1 00:00:05,670 --> 00:00:10,670 It must be them there near a big piece of nothing 2 00:00:10,670 --> 00:00:12,720 According to my GPS, 3 00:00:12,720 --> 00:00:14,770 it's about where Texas turns into Oklahoma. 4 00:00:14,800 --> 00:00:19,800 Oh, great, right in the middle of a jurisdictional pissing contest. 5 00:00:19,840 --> 00:00:21,100 Look, I'm out of water. 6 00:00:21,140 --> 00:00:22,670 Give me yours. 7 00:00:24,670 --> 00:00:28,670 Hey! Are y'all FBI? 8 00:00:28,700 --> 00:00:30,240 FBI Special Agent Seely Booth. 9 00:00:30,270 --> 00:00:33,040 This here is Dr. Temperance Brennan from the Jeffersonian. 10 00:00:33,070 --> 00:00:34,740 Welcome to Oklahoma, ma'am. 11 00:00:34,770 --> 00:00:36,940 Welcome to Texas, ma'am. 12 00:00:36,970 --> 00:00:38,740 Guy, welcome to the United States of America. 13 00:00:38,770 --> 00:00:40,070 Where are the remains, please? 14 00:00:40,100 --> 00:00:41,900 Oh, right here. 15 00:00:47,340 --> 00:00:49,700 Hardly any flesh left. 16 00:00:49,740 --> 00:00:51,170 It's very dry here, 17 00:00:51,200 --> 00:00:53,470 so I'm guessing the time of death 18 00:00:53,510 --> 00:00:54,400 was some months ago. 19 00:00:54,440 --> 00:00:55,770 How do you think they died? 20 00:00:55,800 --> 00:00:57,840 They left Oklahoma, hit Texas, 21 00:00:57,870 --> 00:00:59,140 then died of despair. 22 00:00:59,170 --> 00:01:02,070 Nope, they're definitely Oklahomans. 23 00:01:02,100 --> 00:01:03,300 If they were from Texas, 24 00:01:03,340 --> 00:01:04,470 they'd had sense enough to carry water. 25 00:01:04,510 --> 00:01:06,100 That wouldn't show up in the bones. 26 00:01:07,070 --> 00:01:08,140 No clothing. 27 00:01:08,170 --> 00:01:09,470 Might have blown away. 28 00:01:09,510 --> 00:01:10,900 Maybe a young couple, 29 00:01:10,940 --> 00:01:12,200 some kind of suicide pact? 30 00:01:12,240 --> 00:01:15,370 Sub-pubic angle suggests two females. 31 00:01:15,400 --> 00:01:17,300 Ooh, lesbian suicide pact. 32 00:01:17,340 --> 00:01:18,840 Definitely Texans, then. 33 00:01:18,870 --> 00:01:20,140 The victims were 34 00:01:20,170 --> 00:01:22,670 Pygopagus, or some would say Illeopagus. 35 00:01:22,700 --> 00:01:23,970 - What's that? - Greek? 36 00:01:24,000 --> 00:01:26,040 - Conjoined twins. - What's that? 37 00:01:26,070 --> 00:01:27,400 Siamese twins. 38 00:01:27,440 --> 00:01:30,040 The point of attachment is posterior. 39 00:01:30,070 --> 00:01:31,510 Joined at the ass. 40 00:01:31,540 --> 00:01:33,400 Definitely Texans. 41 00:01:33,440 --> 00:01:35,610 So what do we got here, Doc? 42 00:01:35,640 --> 00:01:36,900 Well, it's a federal case, boys. 43 00:01:36,940 --> 00:01:38,470 The FBI will take jurisdiction. 44 00:01:42,740 --> 00:01:48,140 Conjoined twin births occur once every 85,000 births. 45 00:01:48,170 --> 00:01:50,770 The same frequency as hermaphroditic births. 46 00:01:50,800 --> 00:01:52,070 Oh, Mr. Nigel Murray, 47 00:01:52,100 --> 00:01:54,470 we've so missed your insights. 48 00:01:54,510 --> 00:01:55,870 Thank you. 49 00:01:55,900 --> 00:01:57,870 Why weren't the remains dispersed by scavengers? 50 00:01:57,900 --> 00:01:59,510 Well, the depression in the earth suggested 51 00:01:59,540 --> 00:02:03,000 that they were buried in an extremely shallow grave. 52 00:02:03,040 --> 00:02:05,540 The remains were spotted by an oil survey team 53 00:02:05,570 --> 00:02:06,640 from a helicopter. 54 00:02:06,670 --> 00:02:08,140 Begging the question, what exposed the bones? 55 00:02:08,170 --> 00:02:11,700 Well, there was a sandstorm in that area eight days ago. 56 00:02:11,740 --> 00:02:13,270 Sustained winds of 60 miles an hour, 57 00:02:13,300 --> 00:02:14,770 gusts of about 80. 58 00:02:14,800 --> 00:02:16,570 Their molars have not completely emerged 59 00:02:16,610 --> 00:02:18,040 and root development is incomplete. 60 00:02:18,070 --> 00:02:19,200 Indicating that 61 00:02:19,240 --> 00:02:22,400 the victims were between 19 and 21 years of age. 62 00:02:22,440 --> 00:02:23,970 Guys, hello? 63 00:02:24,000 --> 00:02:26,440 ID'ing them is not going to be a problem. 64 00:02:26,470 --> 00:02:28,740 How many sets of conjoined twins can there be? 65 00:02:28,770 --> 00:02:33,610 Um, over the last 500 years, approximately 600 sets. 66 00:02:33,640 --> 00:02:34,900 Over 70% women. 67 00:02:34,940 --> 00:02:37,540 I did not expect him to know that. 68 00:02:37,570 --> 00:02:39,400 Well, all facts are useful. 69 00:02:39,440 --> 00:02:41,400 It's just the context that shifts. 70 00:02:41,440 --> 00:02:43,300 I bet I could just go 71 00:02:43,340 --> 00:02:44,840 search for missing Siamese twins 72 00:02:44,870 --> 00:02:46,570 and find them in, like, ten minutes. 73 00:02:46,610 --> 00:02:48,340 By all means, give it a shot. 74 00:02:48,370 --> 00:02:49,540 The victims had 75 00:02:49,570 --> 00:02:52,440 two separate spinal columns fused distally 76 00:02:52,470 --> 00:02:54,670 at the lower sacral level extending to the pelvis. 77 00:02:54,700 --> 00:02:56,940 No other vertebral anomalies. 78 00:02:56,970 --> 00:02:58,470 Neither one of them could have survived 79 00:02:58,510 --> 00:02:59,440 the death of the other. 80 00:02:59,470 --> 00:03:02,270 So murder-suicide. Suicide-murder. 81 00:03:02,300 --> 00:03:03,170 Or vice-versa. 82 00:03:03,200 --> 00:03:05,610 That was vice-versa. 83 00:03:05,640 --> 00:03:09,400 Soil beneath the skeletons was full of weirdness. 84 00:03:09,440 --> 00:03:11,700 Quite a bit of decomposed cotton. 85 00:03:11,740 --> 00:03:13,470 We didn't see any fabric. 86 00:03:13,510 --> 00:03:16,000 Wow, it's decomposed. It's fairly cheap stuff, too. 87 00:03:16,040 --> 00:03:17,700 I think they were wrapped in a sheet. 88 00:03:17,740 --> 00:03:19,040 Naked, wrapped in a sheet. 89 00:03:19,070 --> 00:03:20,940 Sweets will have something to say about that. 90 00:03:20,970 --> 00:03:23,440 Also I found soil-dwelling mites: 91 00:03:23,470 --> 00:03:25,240 genus Ameronothrus. 92 00:03:25,270 --> 00:03:26,720 Nearest place they could have picked up soil mites 93 00:03:26,720 --> 00:03:28,170 was hundreds of miles away. 94 00:03:28,200 --> 00:03:30,840 And decomposed popcorn. 95 00:03:30,870 --> 00:03:33,000 They were killed at the movies? 96 00:03:33,040 --> 00:03:34,200 I have a theory... 97 00:03:34,240 --> 00:03:35,440 The circus. 98 00:03:36,440 --> 00:03:38,370 Kind of stole my thunder there. 99 00:03:38,400 --> 00:03:41,270 but, yeah, yeah, the traveling circus. 100 00:03:41,300 --> 00:03:43,000 I found them. 101 00:03:43,040 --> 00:03:45,800 Already? 102 00:03:51,570 --> 00:03:52,340 The circus. 103 00:03:52,370 --> 00:03:53,970 - The circus. - The circus. 104 00:03:55,300 --> 00:03:59,270 "Abracadabra" was first uttered to cure hay fever. 105 00:04:02,510 --> 00:04:04,670 Conjoined twins wrapped in a sheet? 106 00:04:04,700 --> 00:04:05,770 According to Hodgins. 107 00:04:05,800 --> 00:04:08,340 It would help to know how they were wrapped. 108 00:04:08,370 --> 00:04:10,510 Well, all the evidence is gone with the wind. 109 00:04:10,540 --> 00:04:11,610 No other clothing? 110 00:04:11,640 --> 00:04:13,470 - According to Hodgins. - The murderer didn't want 111 00:04:13,510 --> 00:04:15,100 anyone to identify them from their clothes. 112 00:04:15,140 --> 00:04:17,670 They're conjoined twins. You might as well buried them 113 00:04:17,700 --> 00:04:19,570 with their driver's licenses in their hands. 114 00:04:19,610 --> 00:04:21,100 Wrapped naked bodies 115 00:04:21,140 --> 00:04:23,670 often indicate a careful burial, 116 00:04:23,700 --> 00:04:24,900 or of course, sexual assault. 117 00:04:24,940 --> 00:04:26,300 Okay, you know what? That's, uh, 118 00:04:26,340 --> 00:04:28,200 that's creepy. We got to get going there, Sweets. 119 00:04:28,240 --> 00:04:30,540 - Where? - Texas. That's where the circus is. 120 00:04:31,470 --> 00:04:33,040 circus folk 121 00:04:33,070 --> 00:04:35,270 are extremely tight-lipped and close-knit. 122 00:04:35,300 --> 00:04:36,940 They won't tell you anything. 123 00:04:36,970 --> 00:04:37,670 How do you know? 124 00:04:37,700 --> 00:04:40,800 I, you know, I've read articles. 125 00:04:42,000 --> 00:04:43,440 You're the worst liar I have ever met. 126 00:04:43,470 --> 00:04:44,510 You read articles? 127 00:04:44,540 --> 00:04:45,570 Even I know he's lying. 128 00:04:45,610 --> 00:04:47,370 Okay, I'm adopted. 129 00:04:47,400 --> 00:04:49,440 You know what? My story isn't important here. 130 00:04:49,470 --> 00:04:50,770 No, it's very important. Go ahead. 131 00:04:50,800 --> 00:04:52,740 I... 132 00:04:52,770 --> 00:04:54,240 when I reached the age 133 00:04:54,270 --> 00:04:57,440 of majority, I tried to find my birth mother, 134 00:04:57,470 --> 00:05:02,900 a psychic who worked the circus and carnival circuit in Florida. 135 00:05:02,940 --> 00:05:04,510 Bio mom was a carney. 136 00:05:04,540 --> 00:05:06,000 You know what? Let's stay on track. 137 00:05:06,040 --> 00:05:08,900 The point is no one would talk to me. 138 00:05:08,940 --> 00:05:10,100 Were you wearing a suit? 139 00:05:10,140 --> 00:05:11,270 You'll be wearing a suit, 140 00:05:11,300 --> 00:05:12,870 and they won't open up to you, either. 141 00:05:12,900 --> 00:05:14,340 I'm just trying to be helpful here. 142 00:05:14,370 --> 00:05:16,370 I suspect Sweets is right. 143 00:05:16,400 --> 00:05:18,700 I studied a carnival for six weeks 144 00:05:18,740 --> 00:05:21,540 as research for my cultural anthropology dissertation, 145 00:05:21,570 --> 00:05:23,270 no one would tell me anything. 146 00:05:23,300 --> 00:05:25,840 Even though I became quite adept on the high wire. 147 00:05:25,870 --> 00:05:28,240 Fine. If they're going to talk to their own, 148 00:05:28,270 --> 00:05:30,540 - we will go undercover. - What? 149 00:05:30,570 --> 00:05:32,640 If we're joining a circus, we'll need an act. 150 00:05:32,670 --> 00:05:34,400 I am quite adept on the high wire. 151 00:05:34,440 --> 00:05:36,440 No, no, no, you know what? We'll have a knife-throwing act. 152 00:05:36,470 --> 00:05:37,610 I can't throw knives. 153 00:05:37,640 --> 00:05:39,140 I can. I had the best 154 00:05:39,170 --> 00:05:40,370 knife skills in the Rangers. 155 00:05:40,400 --> 00:05:42,140 We're going to join the circus. 156 00:05:43,640 --> 00:05:45,470 We are going to join the circus. 157 00:06:19,980 --> 00:06:22,520 so we're going to talk to the twins' mother here in Ft. Worth, 158 00:06:22,750 --> 00:06:23,950 then we'll pick up our mobile home. 159 00:06:23,980 --> 00:06:25,760 And we'll join the circus right outside Waco. 160 00:06:25,860 --> 00:06:27,090 "Our mobile home"? 161 00:06:27,130 --> 00:06:28,960 Yeah, we're circus folks, Bones. 162 00:06:28,990 --> 00:06:32,090 We crisscross the country in a mobile home. 163 00:06:32,350 --> 00:06:33,510 I'll have the field office here 164 00:06:33,550 --> 00:06:34,880 paint up something special for us. 165 00:06:34,910 --> 00:06:36,080 Well, is that all you need 166 00:06:36,110 --> 00:06:37,910 to get a job at the circus, a mobile home? 167 00:06:37,950 --> 00:06:39,280 You know what? It's going to help. 168 00:06:39,310 --> 00:06:42,010 It's showy, and we're show people. 169 00:06:42,050 --> 00:06:44,880 Well, it's always possible that we'll talk to the girls' mother 170 00:06:44,910 --> 00:06:47,250 and solve this whole case tonight. 171 00:06:47,280 --> 00:06:49,410 - Right? Hmm, - I hope not. 172 00:06:49,450 --> 00:06:50,740 What? Hmm? 173 00:07:00,180 --> 00:07:03,810 I should've never let those girls leave this home. 174 00:07:03,850 --> 00:07:05,980 Worst thing that can happen to a mother, isn't it? 175 00:07:06,010 --> 00:07:09,010 Finding out that you outlived your child. 176 00:07:09,050 --> 00:07:10,780 Unnatural. 177 00:07:10,810 --> 00:07:13,050 Except for societies with high infant mortality rates. 178 00:07:13,080 --> 00:07:15,010 My understanding is you tried to sue the circus 179 00:07:15,050 --> 00:07:16,480 several times, Mrs. Van Owen. 180 00:07:16,510 --> 00:07:17,780 It's Mrs. Hicks. 181 00:07:17,810 --> 00:07:18,850 Dell Hicks here 182 00:07:18,880 --> 00:07:20,980 is my husband and my lawyer. 183 00:07:21,010 --> 00:07:23,380 Dell helped me sue the circus for... 184 00:07:23,410 --> 00:07:25,950 Loss of income, alienation of affection, 185 00:07:25,980 --> 00:07:27,410 civil rights abuses, 186 00:07:27,450 --> 00:07:28,980 animal abuses, improper hiring, 187 00:07:29,010 --> 00:07:32,150 emotional distress, mental anguish... 188 00:07:32,180 --> 00:07:33,610 Any of these go to court? 189 00:07:33,640 --> 00:07:35,450 It's just a matter of time, Agent Booth. 190 00:07:35,480 --> 00:07:37,610 Hmm. You really hated that circus. 191 00:07:37,640 --> 00:07:39,640 They stole my daughters. 192 00:07:39,680 --> 00:07:42,910 I'll do anything to get back at them for that. 193 00:07:42,950 --> 00:07:44,280 When did you last see your last daughters? 194 00:07:44,310 --> 00:07:46,110 Four months ago. They told us 195 00:07:46,150 --> 00:07:48,250 - to butt out of their lives. - Jenny did. 196 00:07:48,280 --> 00:07:51,380 If one of the girls wanted something, it was the same 197 00:07:51,410 --> 00:07:52,740 as both of them wanting it. 198 00:07:52,780 --> 00:07:54,910 If Jenny wanted something, then they both want wanted it. 199 00:07:54,950 --> 00:07:56,510 Didn't matter what Julie wanted. 200 00:07:57,880 --> 00:07:58,980 I took a look 201 00:07:59,010 --> 00:08:01,350 at their remains, and I had to wonder 202 00:08:01,380 --> 00:08:03,310 if you ever considered having them surgically separated? 203 00:08:03,350 --> 00:08:06,680 It was too dangerous. 204 00:08:06,710 --> 00:08:07,680 I disagree. 205 00:08:07,710 --> 00:08:09,740 So did Jenny and Dr. Muir. 206 00:08:09,780 --> 00:08:13,980 Well, Julie and I thought it was too dangerous. 207 00:08:14,010 --> 00:08:16,080 Your daughters disagreed on whether or not they should 208 00:08:16,110 --> 00:08:18,210 be separated? 209 00:08:19,550 --> 00:08:22,080 Dr. Muir's office here in Fort Worth? 210 00:08:23,740 --> 00:08:26,110 I'm sure you understand that 211 00:08:26,150 --> 00:08:27,310 my responses to your questions about 212 00:08:27,350 --> 00:08:29,850 the Van Owen sisters is somewhat tempered 213 00:08:29,880 --> 00:08:31,180 by patient privilege. 214 00:08:31,210 --> 00:08:33,080 Well, they're murder victims, right? 215 00:08:33,110 --> 00:08:34,880 Patient privilege no longer applies. 216 00:08:34,910 --> 00:08:37,810 Ah, yes, of course. 217 00:08:37,850 --> 00:08:41,080 I've never had a patient murdered before. 218 00:08:41,110 --> 00:08:42,580 You thought that 219 00:08:42,610 --> 00:08:44,740 the twins could safely be separated. 220 00:08:44,780 --> 00:08:46,810 - Yes. - I agree. 221 00:08:46,850 --> 00:08:48,480 As did Jenny. 222 00:08:48,510 --> 00:08:50,980 But Julie and her mother disagreed. 223 00:08:51,010 --> 00:08:52,150 She and her... 224 00:08:52,180 --> 00:08:55,580 well, ambulance chaser husband tried to sue me. 225 00:08:55,610 --> 00:08:56,710 So how did you leave things? 226 00:08:56,740 --> 00:08:58,150 Well, in the end, it didn't matter 227 00:08:58,180 --> 00:08:59,980 what the rest of us thought. 228 00:09:00,010 --> 00:09:02,680 Julie and Jenny were going to have to come to an agreement. 229 00:09:02,710 --> 00:09:05,580 I wonder if they thought they could continue 230 00:09:05,610 --> 00:09:06,980 to work in the circus if they were separated? 231 00:09:07,010 --> 00:09:10,150 Well, they both loved the circus. 232 00:09:10,180 --> 00:09:13,110 Jenny told me once that they had some ideas 233 00:09:13,150 --> 00:09:15,910 on how to expand their act. 234 00:09:15,950 --> 00:09:18,110 Sounds like Jenny was the bossy one 235 00:09:18,150 --> 00:09:20,080 and Julie was a little nicer? 236 00:09:20,110 --> 00:09:23,510 Well, they were like any other sisters. 237 00:09:23,550 --> 00:09:26,740 They had distinct personalities and strengths. 238 00:09:28,910 --> 00:09:31,010 If there's anything else I can do to help the FBI... 239 00:09:31,050 --> 00:09:32,640 Yeah, tell you what. Why don't you send, uh, 240 00:09:32,680 --> 00:09:34,350 the records to the FBI in Washington. 241 00:09:34,380 --> 00:09:35,850 Why can't you simply take them with you? 242 00:09:35,880 --> 00:09:37,110 We have another appointment. 243 00:09:37,150 --> 00:09:39,050 Thank you for your cooperation. Mm-hmm. 244 00:09:44,310 --> 00:09:46,780 The FBI did a wonderful job with this trailer. 245 00:09:46,810 --> 00:09:49,880 Okay, just lose the Katharine Hepburn voice. 246 00:09:49,910 --> 00:09:52,780 I'm just trying to find my character, you know, acting. 247 00:09:52,810 --> 00:09:54,050 Well, don't. 248 00:09:54,080 --> 00:09:56,550 It sounds ridiculous, okay, Bones? 249 00:09:57,680 --> 00:09:59,010 What's my name there, Wanda? 250 00:09:59,050 --> 00:10:01,410 It's written right there on the side of the truck, 251 00:10:01,450 --> 00:10:03,450 which "high wire" is not. 252 00:10:03,480 --> 00:10:04,780 It's just some sometimes you get irritated 253 00:10:04,810 --> 00:10:06,410 and you say "Booth" without thinking. 254 00:10:06,450 --> 00:10:08,210 I don't do anything without thinking, 255 00:10:08,250 --> 00:10:10,050 ever... Buck. 256 00:10:16,710 --> 00:10:19,250 Buck and Wanda and their Knives of Death, huh? 257 00:10:19,280 --> 00:10:20,550 Never heard of you. 258 00:10:20,580 --> 00:10:23,950 We worked the Pacific Northwest, Canada, Alaska. 259 00:10:23,980 --> 00:10:26,450 I guess that makes you the beautiful assistant then? 260 00:10:26,480 --> 00:10:28,950 Wanda, yes. I'm also quite adept on the high wire. 261 00:10:28,980 --> 00:10:31,150 I got to admit, it would be nice 262 00:10:31,180 --> 00:10:32,710 to have a knife-throwing act around. 263 00:10:32,740 --> 00:10:34,880 Well, folks, they love a little danger. 264 00:10:34,910 --> 00:10:36,210 So what's your thing? 265 00:10:36,250 --> 00:10:37,580 Our thing? 266 00:10:37,610 --> 00:10:38,680 Yeah, your gimmick. 267 00:10:38,710 --> 00:10:41,210 You know, uh, cowboy and Indian princess? 268 00:10:41,250 --> 00:10:43,850 Pirate and kidnapped princess? 269 00:10:43,880 --> 00:10:46,480 Jack the Ripper and princess? 270 00:10:46,510 --> 00:10:48,910 - We're Russian. - Or the Cowboy and Indian 271 00:10:48,950 --> 00:10:50,380 princess thing. 272 00:10:50,410 --> 00:10:51,980 No, no, no, the Russian thing sounds good. 273 00:10:52,010 --> 00:10:53,050 - It does? - Yeah. 274 00:10:53,080 --> 00:10:54,110 Yeah. Okay, yeah. 275 00:10:54,150 --> 00:10:55,280 - We are Russki. - All right. 276 00:10:55,310 --> 00:10:57,310 Well, you do the first show for free, 277 00:10:57,350 --> 00:10:58,580 and if I like you, 278 00:10:58,610 --> 00:10:59,850 then we talk payment. 279 00:11:06,410 --> 00:11:09,010 Uh, you ain't seen nothing yet. 280 00:11:09,050 --> 00:11:10,680 Lavalle! 281 00:11:11,850 --> 00:11:14,110 You two ain't the first of May, are you? 282 00:11:14,150 --> 00:11:15,580 No. In fact, 283 00:11:15,610 --> 00:11:17,150 we are not... We are no first of May. 284 00:11:17,180 --> 00:11:18,740 We're no first of May. 285 00:11:18,780 --> 00:11:20,050 This is Lavalle. 286 00:11:20,080 --> 00:11:21,350 He's our 24-hour man. 287 00:11:21,380 --> 00:11:23,480 Lavalle, meet Buck and Wanda Moosejaw. 288 00:11:23,510 --> 00:11:24,680 They do a barber act. 289 00:11:24,710 --> 00:11:26,450 Moosejaw? 290 00:11:26,480 --> 00:11:28,350 - What are you, Indian? - Canadian. 291 00:11:28,380 --> 00:11:29,350 Lavalle will show you 292 00:11:29,380 --> 00:11:30,380 where to park your digs. 293 00:11:30,410 --> 00:11:31,550 You can get ready for the show. 294 00:11:31,580 --> 00:11:32,580 They any good? 295 00:11:32,610 --> 00:11:33,880 How about that? 296 00:11:33,910 --> 00:11:35,380 Hell, being able to splinter a post 297 00:11:35,410 --> 00:11:36,640 don't make you any kind of a showman. 298 00:11:36,680 --> 00:11:38,450 Oh, we're show people, all right. 299 00:11:38,480 --> 00:11:40,350 You will be amazed. 300 00:11:47,950 --> 00:11:49,610 Russian? You had to pick Russian. 301 00:11:49,640 --> 00:11:51,080 I know. Brilliant, right? 302 00:11:51,110 --> 00:11:52,080 It just popped into my head. 303 00:11:52,110 --> 00:11:53,150 Well, you know what? 304 00:11:53,180 --> 00:11:54,910 Don't pop things, Bones. 305 00:11:54,950 --> 00:11:56,710 Sweets, what the hell is the first of May? 306 00:11:56,740 --> 00:11:57,780 A newbie. 307 00:11:57,810 --> 00:11:58,710 A rookie. 308 00:11:58,740 --> 00:11:59,850 Why would a little person 309 00:11:59,880 --> 00:12:02,580 be referred to as a 24-hour man? 310 00:12:02,610 --> 00:12:04,740 Oh, having a little trouble with the lingo, huh? 311 00:12:04,780 --> 00:12:06,350 He is the advance person. 312 00:12:06,380 --> 00:12:07,410 He goes to town 313 00:12:07,450 --> 00:12:09,550 ahead of the circus and sets everything up. 314 00:12:09,580 --> 00:12:10,580 If you like, 315 00:12:10,610 --> 00:12:12,610 I-I could e-mail you a lexicon. 316 00:12:12,640 --> 00:12:14,450 Uh, I would certainly appreciate that. 317 00:12:14,480 --> 00:12:15,450 Sure. 318 00:12:15,480 --> 00:12:17,050 Um, can I offer a piece of advice? 319 00:12:17,080 --> 00:12:18,610 Well, that's why we called you, Sweets. 320 00:12:18,640 --> 00:12:21,850 Don't try too hard to be their friends. 321 00:12:21,880 --> 00:12:24,850 Act like you're more interested in each other than any of them. 322 00:12:24,880 --> 00:12:26,280 All right? They will come to you. 323 00:12:26,310 --> 00:12:27,910 Okay, thanks, Sweets. 324 00:12:29,150 --> 00:12:32,250 So, uh, sex, right? 325 00:12:32,280 --> 00:12:34,010 Oh, good idea. 326 00:12:34,050 --> 00:12:36,050 Okay. 327 00:12:36,080 --> 00:12:38,050 Okay, well, I think what we need to do 328 00:12:38,080 --> 00:12:41,250 is get a syncopated rhythm going that takes advantage 329 00:12:41,280 --> 00:12:43,610 of the natural frequency of the springs. 330 00:12:44,610 --> 00:12:45,550 Are you this spontaneous 331 00:12:45,580 --> 00:12:47,450 - during real sex? - Yes, I am. 332 00:12:54,860 --> 00:12:56,120 What do you think? 333 00:12:56,320 --> 00:12:57,480 Let's just hope they're as good 334 00:12:57,510 --> 00:13:00,150 outside the trailer as they are in. 335 00:13:00,180 --> 00:13:03,740 I'll give them good marks for staying power. 336 00:13:08,530 --> 00:13:09,600 I don't know what that is. 337 00:13:09,630 --> 00:13:12,200 I can try to balance. 338 00:13:14,550 --> 00:13:15,850 Getting settled in, Moosejaw? 339 00:13:16,110 --> 00:13:17,300 Yep. 340 00:13:18,010 --> 00:13:19,550 Nice tent. Very... 341 00:13:19,580 --> 00:13:20,410 It's a piece of crap. 342 00:13:20,450 --> 00:13:21,710 Right. 343 00:13:21,750 --> 00:13:23,280 Let's just pray there's no wind or rain. 344 00:13:23,310 --> 00:13:25,550 Hate for it to collapse on paying customers. 345 00:13:27,470 --> 00:13:28,670 There something we can help you with? 346 00:13:29,200 --> 00:13:31,170 Aim me at the Van Owen sisters. 347 00:13:31,300 --> 00:13:32,360 The Van Owen sisters? 348 00:13:32,361 --> 00:13:33,500 Yeah, sisters, jugglers, 349 00:13:33,501 --> 00:13:36,970 Julie and Jenny, joined at the hip. Literally. 350 00:13:37,000 --> 00:13:38,500 Yeah, funny. How do you know them? 351 00:13:38,501 --> 00:13:41,500 I worked a carney up in Alaska last year. 352 00:13:41,540 --> 00:13:42,770 Nice kids. 353 00:13:42,800 --> 00:13:45,070 Said they were coming down here to work at Bingham's. 354 00:13:45,100 --> 00:13:46,670 I'm afraid you missed them. 355 00:13:46,700 --> 00:13:47,940 Uh, Julie and Jenny, 356 00:13:47,970 --> 00:13:49,000 they-they moved on-- 357 00:13:49,001 --> 00:13:50,162 Well, when was it, Lavalle? 358 00:13:50,500 --> 00:13:52,500 Uh, after Petersburg, wasn't it? 359 00:13:52,501 --> 00:13:53,501 Buck? 360 00:13:53,502 --> 00:13:55,000 Wanda. 361 00:13:55,001 --> 00:13:57,500 Julie and Jenny don't work here anymore. 362 00:13:57,700 --> 00:13:58,740 Where'd they go? 363 00:13:58,741 --> 00:13:59,701 Well, you know what? 364 00:13:59,702 --> 00:14:01,800 I think I got a note in here somewhere 365 00:14:01,840 --> 00:14:03,700 from them that they left. 366 00:14:06,170 --> 00:14:07,170 "Thanks for everything. 367 00:14:07,170 --> 00:14:08,170 "We loved working here, 368 00:14:08,170 --> 00:14:09,170 "and we love all of you, 369 00:14:09,170 --> 00:14:13,070 "but we've decided to take another direction in our lives. 370 00:14:13,070 --> 00:14:14,340 "You'll always be family. 371 00:14:14,370 --> 00:14:15,500 Love, Julie and Jenny." 372 00:14:15,500 --> 00:14:16,500 That doesn't sound like them. 373 00:14:16,500 --> 00:14:18,370 - Well, it sounds like Julie. - Not Jenny. 374 00:14:18,400 --> 00:14:21,100 Well, maybe they were forced to leave under duress. 375 00:14:21,100 --> 00:14:23,380 Listen to the five-dollar words the target can use. 376 00:14:23,380 --> 00:14:26,270 She likes to read the dictionary. 377 00:14:26,300 --> 00:14:28,100 Tough girl, Jenny. 378 00:14:28,140 --> 00:14:29,940 Yeah, the rubes sure loved them. 379 00:14:29,970 --> 00:14:32,640 Them quitting probably hurt your box office. 380 00:14:32,670 --> 00:14:34,140 Sweetheart... 381 00:14:34,170 --> 00:14:36,740 I got nothing but trouble at the box office. 382 00:14:36,770 --> 00:14:38,400 I'm sure we'll run into the girls 383 00:14:38,440 --> 00:14:39,440 somewhere or another. 384 00:14:39,470 --> 00:14:40,940 I mean, there's not many circuses anymore, 385 00:14:40,970 --> 00:14:42,200 right? 386 00:14:42,240 --> 00:14:43,900 Food's ready in the mess tent. 387 00:14:43,940 --> 00:14:45,640 If you two can drag yourselves out of your trailer, 388 00:14:45,670 --> 00:14:49,940 I'll, um, introduce you to the rest of the gang. 389 00:14:49,970 --> 00:14:51,300 "Duress"? Real smart. 390 00:14:51,340 --> 00:14:53,170 You don't use those kind of words. What? Why? 391 00:14:53,200 --> 00:14:55,240 - Just because I'm in a carnival - Ah, forget it. 392 00:14:55,270 --> 00:14:57,240 doesn't mean I can't read books 393 00:14:57,270 --> 00:14:59,300 and have a good vocabular... 394 00:15:08,530 --> 00:15:10,830 Is it more impressive that they can do that 395 00:15:10,830 --> 00:15:12,260 joined at the hip or less? 396 00:15:12,300 --> 00:15:15,660 Twins die an average of ten years apart, 397 00:15:15,700 --> 00:15:18,230 even when they are genetically identical. 398 00:15:18,260 --> 00:15:19,400 Not helpful. 399 00:15:19,430 --> 00:15:22,600 Ah, X-rays from the twins' doctor in Dallas. 400 00:15:22,630 --> 00:15:24,560 Okay, notice the antemortem bone lesion 401 00:15:24,600 --> 00:15:29,730 in the carpal capitate, suggesting a stab wound on the hand. 402 00:15:29,760 --> 00:15:31,030 Did you see the video? 403 00:15:31,060 --> 00:15:32,460 They were juggling machetes. 404 00:15:32,500 --> 00:15:36,500 Found particulates of magnesium carbonate on both girls. 405 00:15:36,530 --> 00:15:39,160 Do you have any fascinating trivia on that subject? 406 00:15:39,200 --> 00:15:42,100 One man's trivia is another man's wisdom. 407 00:15:42,130 --> 00:15:43,630 Mm-hmm... the chalk 408 00:15:43,660 --> 00:15:46,000 used in flooring, fireproofing, 409 00:15:46,030 --> 00:15:49,100 cosmetics, toothpaste and laxatives. 410 00:15:49,130 --> 00:15:50,230 Obviously, we are on 411 00:15:50,260 --> 00:15:51,660 the lookout for a clean-toothed, 412 00:15:51,700 --> 00:15:55,160 eye shadow wearing, constipated contractor. 413 00:15:57,300 --> 00:15:59,200 Hey, Brennan sent a photograph of the note 414 00:15:59,230 --> 00:16:00,860 the twins left at the circus. 415 00:16:00,900 --> 00:16:02,500 How long will it take you to analyze it? 416 00:16:02,530 --> 00:16:03,960 Well, I found something pretty interesting 417 00:16:04,000 --> 00:16:05,600 just by looking at it. 418 00:16:05,630 --> 00:16:06,700 You said Jenny 419 00:16:06,730 --> 00:16:08,300 was the left-handed twin. 420 00:16:08,330 --> 00:16:09,600 Yes. 421 00:16:09,630 --> 00:16:10,800 Correct. 422 00:16:10,830 --> 00:16:13,060 The smudges and the slants on the letter indicate 423 00:16:13,100 --> 00:16:16,600 that the note was written by the left-handed twin. 424 00:16:16,630 --> 00:16:18,530 On a standard keyboard, 425 00:16:18,560 --> 00:16:20,260 there are over 3,000 words 426 00:16:20,300 --> 00:16:22,760 that can be touch-typed with the left hand alone. 427 00:16:22,800 --> 00:16:24,800 It's not typed; it's handwritten. 428 00:16:24,830 --> 00:16:26,900 How many can be typed with the right hand? 429 00:16:26,930 --> 00:16:28,030 450. 430 00:16:28,060 --> 00:16:30,060 Thank you ever so much for asking me. 431 00:16:30,100 --> 00:16:31,360 Please don't encourage him. 432 00:16:31,400 --> 00:16:33,800 Uh-huh... the point is, "Jenny" 433 00:16:33,830 --> 00:16:36,500 was signed with a right hand, while "Julie" 434 00:16:36,530 --> 00:16:38,230 signed the note with a left. 435 00:16:40,760 --> 00:16:43,400 This note was obviously not written by them, guys. 436 00:16:44,460 --> 00:16:46,860 It's fake. 437 00:16:50,160 --> 00:16:51,930 Oh, can you look at them, huh? 438 00:16:51,960 --> 00:16:53,130 Clowns. 439 00:16:53,160 --> 00:16:55,100 The psychiatric term 440 00:16:55,130 --> 00:16:57,000 for fear of clowns is coulrophobia. 441 00:16:57,030 --> 00:16:58,530 It's not fear; it's hate, okay? 442 00:16:58,560 --> 00:16:59,760 Big difference. 443 00:16:59,800 --> 00:17:00,930 You mind? 444 00:17:00,960 --> 00:17:02,430 Sure, have a seat. 445 00:17:02,460 --> 00:17:04,260 Buck, Wanda, this 446 00:17:04,300 --> 00:17:05,730 is Magnum the Strongman, 447 00:17:05,760 --> 00:17:07,100 and this is Madame Nina. 448 00:17:07,130 --> 00:17:08,900 Oh, are those your legal names? 449 00:17:08,930 --> 00:17:10,430 Is Wanda yours? 450 00:17:11,360 --> 00:17:12,660 Buck and Wanda... 451 00:17:12,700 --> 00:17:14,000 they knew Jenny and Julie. 452 00:17:14,030 --> 00:17:16,430 I miss those girls. 453 00:17:16,460 --> 00:17:17,760 We all do. 454 00:17:17,800 --> 00:17:20,000 - Uh, not the clowns. - Why is that? 455 00:17:20,030 --> 00:17:21,630 The girls were trying a new act. 456 00:17:21,660 --> 00:17:22,700 They borrowed some of 457 00:17:22,730 --> 00:17:23,760 the clowns' equipment without asking. 458 00:17:23,800 --> 00:17:24,960 Yeah, well, they should have stuck to juggling. 459 00:17:25,000 --> 00:17:26,430 They were just trying 460 00:17:26,460 --> 00:17:27,860 to help save the circus. 461 00:17:27,900 --> 00:17:30,000 Well, they wanted more time in front of the audience. 462 00:17:31,330 --> 00:17:33,000 Not Julie-- she wanted to spend more time 463 00:17:33,030 --> 00:17:34,900 - with her boyfriend. - Julie had a boyfriend? 464 00:17:34,930 --> 00:17:38,130 But her sister was literally right beside her all the time. 465 00:17:38,160 --> 00:17:41,030 People can't help who they fall in love with. 466 00:17:43,000 --> 00:17:44,030 When you fall in love 467 00:17:44,060 --> 00:17:45,000 with an outsider, that's the end of circus life. 468 00:17:45,030 --> 00:17:46,730 Who was it? 469 00:17:46,760 --> 00:17:48,830 He was a gillie. 470 00:17:48,860 --> 00:17:49,930 What's a gillie? 471 00:17:49,960 --> 00:17:51,260 A gillie's an outsider. 472 00:17:53,560 --> 00:17:55,400 So, one of the girls had a boyfriend. 473 00:17:55,430 --> 00:17:56,660 Booth, you're sitting on my clothes. 474 00:17:56,700 --> 00:17:58,530 I'm sorry, but it's kind of tight in here. 475 00:17:58,560 --> 00:17:59,930 Which is why you shouldn't throw 476 00:17:59,960 --> 00:18:02,030 - your underwear on the floor. - They fell. 477 00:18:02,060 --> 00:18:05,330 No, don't blame gravity for a lack of tidiness. 478 00:18:05,360 --> 00:18:06,900 Is there only one bed there? 479 00:18:06,930 --> 00:18:09,460 Uh, can we please hit rewind? 480 00:18:09,500 --> 00:18:11,100 One of the girls had a boyfriend? 481 00:18:11,130 --> 00:18:12,100 Yes. 482 00:18:12,130 --> 00:18:13,060 Only one of them? 483 00:18:14,130 --> 00:18:15,400 I mean, how did they, 484 00:18:15,430 --> 00:18:17,260 you know, when they were... 485 00:18:17,300 --> 00:18:19,130 I just don't see physically how they... 486 00:18:19,160 --> 00:18:20,860 Okay, look, that's not the issue. 487 00:18:20,900 --> 00:18:23,530 Just take that image out of your mind 488 00:18:23,560 --> 00:18:25,530 and pretend that they are separate individuals, 489 00:18:25,560 --> 00:18:28,100 and ask yourself if you found anything that suggested 490 00:18:28,130 --> 00:18:29,400 a relationship. 491 00:18:30,460 --> 00:18:31,500 Hodgins. 492 00:18:31,530 --> 00:18:32,830 Huh? Yeah, sorry. 493 00:18:32,860 --> 00:18:35,430 Still working on the mind picture eradication thing. 494 00:18:35,460 --> 00:18:38,700 Did you find anything on one of the sisters 495 00:18:38,730 --> 00:18:40,760 that you didn't find present on the other? 496 00:18:40,800 --> 00:18:42,160 Uh, yeah, actually. 497 00:18:42,200 --> 00:18:43,460 Yeah, I did. 498 00:18:43,500 --> 00:18:45,760 Uh, residue of polyelectrolyte polymers 499 00:18:45,800 --> 00:18:48,060 under the fingernails of Julie, and not Jenny. 500 00:18:48,100 --> 00:18:50,100 It was polyvinylpyrrolidone. 501 00:18:50,130 --> 00:18:51,600 What is that, makeup? 502 00:18:51,630 --> 00:18:53,530 It's not makeup; it's hair gel. 503 00:18:53,560 --> 00:18:55,760 Seems that Julie was running her fingers through someone's hair. 504 00:18:55,800 --> 00:18:57,300 Julie was the one with a boyfriend? 505 00:18:57,330 --> 00:18:58,660 Can you identify a brand? 506 00:18:58,700 --> 00:19:01,800 No, but it would smell a lot like sandalwood. 507 00:19:03,000 --> 00:19:05,860 Smoothsure Power Hold. 508 00:19:05,900 --> 00:19:09,030 Uh, it's definitely on the list of possible products, yeah. 509 00:19:09,060 --> 00:19:11,160 Dr. Muir was wearing a ton of hair gel 510 00:19:11,200 --> 00:19:12,260 that smelled just like sandalwood. 511 00:19:12,300 --> 00:19:14,100 What? 512 00:19:14,130 --> 00:19:15,130 Son of a barber, okay? 513 00:19:15,160 --> 00:19:16,730 I know my traditional hair products. 514 00:19:16,760 --> 00:19:19,260 So, Julie was having an affair with Dr. Muir? 515 00:19:19,300 --> 00:19:21,430 If we leave now, we can question them and be back 516 00:19:21,460 --> 00:19:23,460 - in a couple of hours. - No, not in this thing. 517 00:19:23,500 --> 00:19:25,500 And we have a show. 518 00:19:25,530 --> 00:19:26,600 We can't be late. 519 00:19:26,630 --> 00:19:28,630 You know, we're not circus performers, okay? 520 00:19:28,660 --> 00:19:29,445 We solve murders. 521 00:19:29,446 --> 00:19:30,530 Yeah, we're undercover murder solvers, 522 00:19:30,560 --> 00:19:31,562 and if we don't make it back in time, 523 00:19:31,563 --> 00:19:33,360 we'll blow our cover. 524 00:19:33,400 --> 00:19:36,100 Tell you what, I will search for a faster vehicle. 525 00:19:36,130 --> 00:19:37,130 All right? 526 00:19:37,160 --> 00:19:38,960 Oh, but first, I got to go scavenge, 527 00:19:39,000 --> 00:19:40,260 you know, some Russian costumes 528 00:19:40,300 --> 00:19:42,830 because somebody said we did a Russian act. 529 00:19:42,860 --> 00:19:44,030 It was a great idea. 530 00:19:44,960 --> 00:19:46,330 Dr. Brennan, 531 00:19:46,360 --> 00:19:49,030 if you do have to perform, any chance that you 532 00:19:49,060 --> 00:19:50,960 could set up a Webcam so we could watch? 533 00:19:51,000 --> 00:19:53,260 You know, to see if we might be of any help 534 00:19:53,300 --> 00:19:54,600 with the case, I mean. 535 00:19:54,630 --> 00:19:55,700 Yeah, absolutely. 536 00:19:55,730 --> 00:19:56,900 Anything to help. 537 00:20:01,060 --> 00:20:02,630 You bring our real clothes? 538 00:20:02,660 --> 00:20:03,860 Yes, they're in the bag. 539 00:20:03,900 --> 00:20:05,460 Where did you learn to drive this thing? 540 00:20:05,500 --> 00:20:06,800 You're kidding me, right? 541 00:20:06,830 --> 00:20:08,160 I'm a cop. 542 00:20:10,700 --> 00:20:13,330 We should really talk about our act. 543 00:20:14,560 --> 00:20:16,160 Two complementary fractures 544 00:20:16,200 --> 00:20:18,730 on each of the victims' craniums. 545 00:20:18,760 --> 00:20:20,600 Like their heads were cracked together? 546 00:20:20,630 --> 00:20:21,600 Interesting fact. 547 00:20:21,630 --> 00:20:23,330 Yes, but is it pertinent? 548 00:20:23,360 --> 00:20:24,460 Indeed. 549 00:20:24,500 --> 00:20:27,460 In the fraternity of forensic anthropologists, 550 00:20:27,500 --> 00:20:29,530 these are known as "kissing fractures." 551 00:20:29,560 --> 00:20:31,660 So, heads knocked together is the cause of death? 552 00:20:31,700 --> 00:20:33,000 Little known fact. 553 00:20:33,030 --> 00:20:35,530 There were actually six men known as the Three Stooges. 554 00:20:35,560 --> 00:20:37,630 So, we're going with the Three Stooges 555 00:20:37,660 --> 00:20:38,630 as the cause of death. 556 00:20:38,660 --> 00:20:41,160 Such would be my inclination. 557 00:20:43,200 --> 00:20:46,430 I'll let you pass that nugget on to Dr. Brennan 558 00:20:46,460 --> 00:20:48,260 when you tell her about the fractures. 559 00:20:52,200 --> 00:20:54,200 Well, I already sent off the girls' medical records. 560 00:20:54,230 --> 00:20:56,400 I'm not sure how else I could help you. 561 00:20:56,430 --> 00:20:58,700 I want to run my fingers through your hair. 562 00:20:59,600 --> 00:21:00,730 Uh, why? 563 00:21:00,760 --> 00:21:02,460 To prove you were in a sexual relationship 564 00:21:02,500 --> 00:21:03,700 with Julie Van Owen. 565 00:21:03,730 --> 00:21:06,430 And running your fingers through my hair will prove that? 566 00:21:06,460 --> 00:21:07,700 - Yep. - I tell you what, 567 00:21:07,730 --> 00:21:09,500 look Dr. Brennan up on the an Internet. 568 00:21:09,530 --> 00:21:10,430 She's getting very famous 569 00:21:10,460 --> 00:21:12,200 for this kind of stuff. 570 00:21:13,260 --> 00:21:14,700 You're not gonna understand this. 571 00:21:14,730 --> 00:21:17,160 - You had a threesome? - Absolutely not. 572 00:21:17,200 --> 00:21:19,000 I dated Jenny first, 573 00:21:19,030 --> 00:21:21,600 and then I fell in love with Julie. 574 00:21:21,630 --> 00:21:23,560 Jenny didn't really like that. 575 00:21:23,600 --> 00:21:25,000 That's why he recommended 576 00:21:25,030 --> 00:21:26,260 separating the twins. 577 00:21:26,300 --> 00:21:27,560 That's not true. 578 00:21:27,600 --> 00:21:29,960 My recommendation was totally objective. 579 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Maybe their mother found out and sued his whole life away. 580 00:21:32,030 --> 00:21:34,760 Which is the only reason we kept the relationship a secret. 581 00:21:34,800 --> 00:21:36,000 Relationship. 582 00:21:36,030 --> 00:21:38,530 - Sexual relationship? - How? 583 00:21:38,560 --> 00:21:39,800 Well, when you were... 584 00:21:39,830 --> 00:21:41,530 I'm trying to understand. 585 00:21:41,560 --> 00:21:43,460 When, uh, you and Julie... 586 00:21:43,500 --> 00:21:45,360 The girls had separate genitalia. 587 00:21:45,400 --> 00:21:46,560 A fair amount of privacy 588 00:21:46,600 --> 00:21:48,560 could be achieved by an eye mask 589 00:21:48,600 --> 00:21:51,230 and an MP3 player turned up very loud. 590 00:21:51,260 --> 00:21:53,600 Julie liked the Kings of Leon. 591 00:21:53,630 --> 00:21:54,930 Jenny liked Maroon 5. 592 00:21:54,960 --> 00:21:59,700 The American Medical Association is going to take away your license. 593 00:21:59,730 --> 00:22:00,930 Yeah, that's a motive for murder. 594 00:22:00,960 --> 00:22:02,100 We should arrest him. 595 00:22:02,130 --> 00:22:04,130 - Wait. On what charges? - Definitely positive 596 00:22:04,160 --> 00:22:05,800 for the whole suspicion of murder thing, 597 00:22:05,830 --> 00:22:11,030 but, you know, the, uh, other thing is just, uh, it's a little confusing. 598 00:22:18,110 --> 00:22:19,050 Can you go faster? 599 00:22:19,410 --> 00:22:20,570 We'll miss the show. 600 00:22:20,610 --> 00:22:22,270 Oh, we're making great time, Bones. 601 00:22:22,310 --> 00:22:24,340 All right, relax. 602 00:22:24,370 --> 00:22:26,170 All right, a little help there. Phone's ringing. 603 00:22:26,210 --> 00:22:27,540 I'm kind of busy. Oh, okay. 604 00:22:27,570 --> 00:22:28,740 Should we talk about our act? 605 00:22:28,770 --> 00:22:29,940 We need costumes. 606 00:22:29,970 --> 00:22:31,540 No, we don't need the Russian costumes, all right? 607 00:22:31,570 --> 00:22:33,110 - We're dropping the act. - What? 608 00:22:33,140 --> 00:22:34,570 You can throw knives. I saw it. 609 00:22:34,610 --> 00:22:35,670 Yeah, I know I can, 610 00:22:35,710 --> 00:22:37,070 but we caught the bad guy, all right. 611 00:22:37,110 --> 00:22:38,340 We don't need to go undercover. 612 00:22:38,370 --> 00:22:40,070 What are you doing? Digging for loose change? 613 00:22:41,810 --> 00:22:43,710 Got it. 614 00:22:43,740 --> 00:22:45,770 Special Agent Seeley Booth's phone, 615 00:22:45,810 --> 00:22:47,570 Dr. Temperance Brennan speaking. 616 00:22:47,610 --> 00:22:49,240 Dallas field office. 617 00:22:49,270 --> 00:22:51,140 It's for you. Yeah, of course it is. 618 00:22:51,170 --> 00:22:52,310 It's my phone. 619 00:22:52,340 --> 00:22:53,970 Well, then ask 'em what they want. Okay. 620 00:22:54,010 --> 00:22:55,970 What is this about, please? 621 00:22:56,010 --> 00:22:58,970 They say that all of Dr. Muir's alibis checked out 622 00:22:59,010 --> 00:23:00,470 and they can't hold him for murder. 623 00:23:00,510 --> 00:23:01,540 Well, he didn't kill the twins? 624 00:23:01,570 --> 00:23:04,040 Mmm, he couldn't have driven all the way 625 00:23:04,070 --> 00:23:06,810 to the Texas/Oklahoma border during that time. 626 00:23:06,840 --> 00:23:08,270 Now can we talk about our act? 627 00:23:08,310 --> 00:23:10,440 I do know a few words in Russian. 628 00:23:10,470 --> 00:23:13,070 Oh, no. 629 00:23:16,110 --> 00:23:18,070 Vincent provided me with the approximate forces it would take 630 00:23:18,110 --> 00:23:20,510 to cause the kissing fractures to the twins' skulls. 631 00:23:20,540 --> 00:23:23,440 Approximately 300 pounds per square inch, 632 00:23:23,470 --> 00:23:24,610 which is, by the way, 633 00:23:24,640 --> 00:23:26,110 the same as a pit bull's bite. 634 00:23:26,140 --> 00:23:27,940 Were they attacked by a pit bull? 635 00:23:27,970 --> 00:23:29,270 Not a likely scenario. 636 00:23:29,310 --> 00:23:31,110 - No. - See how this works, 637 00:23:31,140 --> 00:23:32,240 Mr. Nigel-Murray? 638 00:23:32,270 --> 00:23:34,040 A kind of mental winnowing process? 639 00:23:34,070 --> 00:23:35,410 Okay. 640 00:23:35,440 --> 00:23:37,110 Scenario number one, 641 00:23:37,140 --> 00:23:39,070 whiplash. 642 00:23:39,110 --> 00:23:40,610 No. 643 00:23:40,640 --> 00:23:42,570 No? 644 00:23:42,610 --> 00:23:44,210 There'd be evidence of trauma 645 00:23:44,240 --> 00:23:45,770 in the vertebrae as well. 646 00:23:45,810 --> 00:23:47,610 Excellent mental winnowing. 647 00:23:47,640 --> 00:23:49,970 Okay. Scenario number two, 648 00:23:50,010 --> 00:23:52,740 a fall. 649 00:23:52,770 --> 00:23:54,740 No. 650 00:23:54,770 --> 00:23:56,570 The rest of the skeleton would have showed evidence 651 00:23:56,610 --> 00:23:58,070 of a fall. Mm-hmm. 652 00:23:58,110 --> 00:23:59,810 Scenario number three, 653 00:23:59,840 --> 00:24:01,910 they are assaulted separately by a weapon. 654 00:24:05,470 --> 00:24:07,270 That's possible. 655 00:24:07,310 --> 00:24:09,770 No, actually it's not. 656 00:24:09,810 --> 00:24:10,540 Why not? 657 00:24:10,570 --> 00:24:12,210 Because the wounds are absolutely 658 00:24:12,240 --> 00:24:13,510 symmetrical here. 659 00:24:13,540 --> 00:24:16,070 The possibility of an assailant striking them separately 660 00:24:16,110 --> 00:24:18,440 at the exact same angle with the exact same force-- 661 00:24:18,470 --> 00:24:19,840 it ain't going to happen. 662 00:24:21,170 --> 00:24:23,870 the heads could have been conked together. 663 00:24:23,910 --> 00:24:26,640 There'd be evidence 664 00:24:26,670 --> 00:24:27,940 on the soft tissue of the face. 665 00:24:27,970 --> 00:24:29,770 There was no soft tissue left. 666 00:24:29,810 --> 00:24:33,770 What if the blunt instrument was soft? 667 00:24:33,810 --> 00:24:36,610 Like a pillow? 668 00:24:36,640 --> 00:24:38,610 Oh, wait a second. 669 00:24:38,640 --> 00:24:41,640 Clown props. 670 00:24:41,670 --> 00:24:43,640 I'll call Booth and Dr. Brennan. 671 00:24:43,670 --> 00:24:45,210 Nice. 672 00:24:45,240 --> 00:24:49,510 When Cortez conquered the Aztecs, clowns 673 00:24:49,540 --> 00:24:54,240 were among the many treasures he carried back to Clement VII. 674 00:24:54,270 --> 00:24:55,310 Thank you. 675 00:25:02,010 --> 00:25:04,010 - You ready? - Yes. 676 00:25:04,040 --> 00:25:07,470 Ready to throw knives at beautiful woman. 677 00:25:07,510 --> 00:25:09,440 - Not at, I hope. - Right, no, 678 00:25:09,470 --> 00:25:10,610 of course. 679 00:25:10,640 --> 00:25:12,610 Around her. 680 00:25:12,640 --> 00:25:14,640 Wow, Wanda. 681 00:25:14,670 --> 00:25:16,370 You, you look-- 682 00:25:17,910 --> 00:25:19,040 you, too, uh, Boris. 683 00:25:19,070 --> 00:25:20,510 You make beautiful Natasha. 684 00:25:20,540 --> 00:25:21,940 Man, you, 685 00:25:21,970 --> 00:25:23,970 you act like it's the first time you've done this. 686 00:25:24,010 --> 00:25:25,740 Yeah, well, we like to keep things fresh. 687 00:25:25,770 --> 00:25:27,940 So I've seen. 688 00:25:27,970 --> 00:25:29,740 Okay, so, um, 689 00:25:29,770 --> 00:25:32,570 I stand against a board, right, 690 00:25:32,610 --> 00:25:33,810 with balloons all around me 691 00:25:33,840 --> 00:25:34,940 and then you pop them 692 00:25:34,970 --> 00:25:36,740 with your razor sharp knives? 693 00:25:36,770 --> 00:25:39,040 Right. Unless we do our actual job 694 00:25:39,070 --> 00:25:40,710 and find the murder weapon. 695 00:25:40,740 --> 00:25:42,210 What's with the moustache? 696 00:25:42,240 --> 00:25:44,010 What? I thought it'd add a nice Russian flair. 697 00:25:44,040 --> 00:25:45,770 It looks like a small animal. 698 00:25:45,810 --> 00:25:47,340 Too short. 699 00:25:47,370 --> 00:25:49,640 There's a giant plastic ice cream cone, 700 00:25:49,670 --> 00:25:51,470 giant plastic shoe, 701 00:25:51,510 --> 00:25:53,310 giant plastic phone, 702 00:25:53,340 --> 00:25:54,870 giant plastic... 703 00:25:57,910 --> 00:25:59,510 You mind telling me what you're doing here? 704 00:25:59,540 --> 00:26:01,010 Or what, you're going to play tough? 705 00:26:01,040 --> 00:26:03,040 You're clowns, right? 706 00:26:03,070 --> 00:26:04,340 I throw knives. 707 00:26:04,370 --> 00:26:06,270 Let's kick his ass. 708 00:26:06,310 --> 00:26:07,740 Bring it on, Bozo. 709 00:26:07,770 --> 00:26:10,340 Uh, we're just looking for a prop that's all. 710 00:26:10,370 --> 00:26:12,370 Buck here is going to knock this 711 00:26:12,410 --> 00:26:14,640 nose off my face with a knife. 712 00:26:14,670 --> 00:26:15,740 Why does everyone think 713 00:26:15,770 --> 00:26:18,210 the clown stuff is there for everyone? 714 00:26:18,240 --> 00:26:20,170 This is our stuff! 715 00:26:20,210 --> 00:26:21,440 Let's kick his ass, you guys! 716 00:26:21,470 --> 00:26:22,410 Traditionally, 717 00:26:22,440 --> 00:26:24,740 clowns are fun loving and anarchistic. 718 00:26:24,770 --> 00:26:27,240 You are rigid and humorless. 719 00:26:27,270 --> 00:26:28,570 Let's kick both their asses! 720 00:26:28,610 --> 00:26:31,140 You better have your biggest ass-kicking shoes on. 721 00:26:31,170 --> 00:26:32,710 Stop! 722 00:26:34,740 --> 00:26:37,140 Y'all want to have a clem, that's your business, 723 00:26:37,170 --> 00:26:38,410 but after the show. 724 00:26:42,740 --> 00:26:44,410 Tumbles, I'm serious. 725 00:26:46,310 --> 00:26:49,140 All right, let's go, guys. 726 00:26:49,170 --> 00:26:50,540 Not so funny now, hey, Tumbles? 727 00:26:51,640 --> 00:26:53,670 That's enough, Moosejaw. 728 00:26:53,710 --> 00:26:55,070 We're lining up. 729 00:26:55,110 --> 00:26:58,640 You two damn well better be ready. 730 00:26:58,670 --> 00:26:59,770 I'm ready. 731 00:26:59,810 --> 00:27:00,910 How about you? 732 00:27:00,940 --> 00:27:01,840 Yeah, I'm ready. 733 00:27:01,870 --> 00:27:02,870 Oh, God! 734 00:27:02,910 --> 00:27:04,270 - Bones, - My eye. 735 00:27:04,310 --> 00:27:05,310 you okay? 736 00:27:05,340 --> 00:27:06,570 I'm okay. 737 00:27:06,610 --> 00:27:08,940 Well, we can't do the show now. 738 00:27:08,970 --> 00:27:10,610 What? No! 739 00:27:10,640 --> 00:27:12,370 The show must go on! 740 00:27:17,130 --> 00:27:20,520 Ladies and gentlemen and children of all ages, 741 00:27:20,860 --> 00:27:24,000 welcome to Bingham's Circus of Wonders, 742 00:27:24,030 --> 00:27:26,860 the most sensational, death-defying, 743 00:27:26,900 --> 00:27:30,630 one-ring spectacular on Earth! 744 00:28:00,360 --> 00:28:02,400 They're clapping for us! 745 00:28:02,430 --> 00:28:03,860 Smile, Boris. 746 00:28:03,900 --> 00:28:04,900 And wave. 747 00:28:04,930 --> 00:28:06,560 Show them your knives! 748 00:28:06,600 --> 00:28:07,600 Come on. 749 00:28:07,630 --> 00:28:09,660 Where's the Buck Moosejaw I married? 750 00:28:26,530 --> 00:28:27,700 I got props. 751 00:28:27,730 --> 00:28:28,660 Props? For what? 752 00:28:28,700 --> 00:28:30,900 Props. Objects for you to throw knives at. 753 00:28:30,930 --> 00:28:32,300 No, no. You are going to stand 754 00:28:32,330 --> 00:28:33,730 against the board still. 755 00:28:33,760 --> 00:28:35,200 I am going to throw knives 756 00:28:35,230 --> 00:28:36,730 around you. But not too close. 757 00:28:36,760 --> 00:28:38,630 That does not sound like a very good act. 758 00:28:38,660 --> 00:28:41,200 I'm sure the crowd is expecting a lot more than that. 759 00:28:41,230 --> 00:28:42,860 There is no act. Remember? 760 00:28:42,900 --> 00:28:45,000 There's just me trying not to kill you. 761 00:28:45,030 --> 00:28:46,430 What-- you said you were very good, 762 00:28:46,460 --> 00:28:49,830 trained in knife skills by the military. Oh, 763 00:28:49,860 --> 00:28:51,630 But it's you I am concerned for. 764 00:28:51,660 --> 00:28:53,100 Well, if you say you're skilled 765 00:28:53,130 --> 00:28:55,560 then I have no reason to doubt you, do I? 766 00:28:56,600 --> 00:28:57,560 You know it's not good 767 00:28:57,600 --> 00:28:59,460 for the barbers to fight before a show. 768 00:29:00,600 --> 00:29:02,860 Those things are sharp. 769 00:29:02,900 --> 00:29:06,430 Let's just get through this, all right, Mrs. Moosejaw? 770 00:29:06,460 --> 00:29:08,260 Okay. 771 00:29:10,130 --> 00:29:11,700 Look at that. 772 00:29:12,830 --> 00:29:15,530 The clowns are using those fake barbells. 773 00:29:18,930 --> 00:29:20,900 One of them could've clocked the twins 774 00:29:20,930 --> 00:29:22,600 and smashed their heads together. 775 00:29:22,630 --> 00:29:24,400 The bar joining the foam weights 776 00:29:24,430 --> 00:29:25,700 together is too short. 777 00:29:25,730 --> 00:29:28,360 The fulcrum wouldn't give any of them sufficient force 778 00:29:28,400 --> 00:29:29,630 to cause the kissing fractures. 779 00:29:29,660 --> 00:29:30,760 But they're clowns. 780 00:29:30,800 --> 00:29:31,830 They have their ways. 781 00:29:31,860 --> 00:29:33,430 Folks, thanks a lot. 782 00:29:33,460 --> 00:29:34,900 See you later on. 783 00:29:34,930 --> 00:29:35,960 You're up. 784 00:29:36,000 --> 00:29:38,730 And now, direct 785 00:29:38,760 --> 00:29:41,860 from their triumphant tour of Europe and the Far East, 786 00:29:41,900 --> 00:29:43,830 Bingham's Circus of Wonders is 787 00:29:43,860 --> 00:29:47,000 proud to present the razor sharp skills 788 00:29:47,030 --> 00:29:50,130 of the most thrilling, the most breathtaking, 789 00:29:50,160 --> 00:29:52,260 the most dangerous knife throwing 790 00:29:52,300 --> 00:29:54,300 act in the world. 791 00:29:54,330 --> 00:29:56,230 Boris and Natasha 792 00:29:56,260 --> 00:29:58,960 and their Russian knives of death! 793 00:30:06,630 --> 00:30:08,030 What's up with Brennan's eye? 794 00:30:08,060 --> 00:30:09,200 An eye patch. 795 00:30:09,230 --> 00:30:10,400 That's very rakish. 796 00:30:10,430 --> 00:30:12,760 Plus she only has to be half as scared. 797 00:30:14,660 --> 00:30:18,060 Bones, just keep your arms outstretched like this. 798 00:30:18,100 --> 00:30:19,200 Okay? 799 00:30:19,230 --> 00:30:21,260 - Be very, very still.- Okay. Okay. 800 00:30:21,300 --> 00:30:22,960 Shouldn't the balloons be closer to my body? 801 00:30:23,000 --> 00:30:25,130 Not if you want to live. 802 00:31:02,260 --> 00:31:04,060 That was amazing! 803 00:31:04,100 --> 00:31:06,860 WO That was good. 804 00:31:39,430 --> 00:31:41,130 Natasha's balloons 805 00:31:41,160 --> 00:31:45,630 are no match for Boris's knives of death! 806 00:31:58,630 --> 00:32:00,100 Boris, 807 00:32:00,130 --> 00:32:01,930 moya lyubov, spare the life 808 00:32:01,960 --> 00:32:04,060 of your lyubov. 809 00:32:11,600 --> 00:32:12,830 Definitely. 810 00:32:15,500 --> 00:32:18,260 Are they sure they know what they're doing? 811 00:32:36,900 --> 00:32:38,660 You really are as good as you said. 812 00:32:38,700 --> 00:32:39,930 You should try a blindfold. 813 00:32:39,960 --> 00:32:41,830 Yeah, says the half blind woman. 814 00:32:56,030 --> 00:32:58,400 Is it me, or does she seem a little too into this? 815 00:32:58,430 --> 00:33:00,100 Well, there is, of course, a sexual component 816 00:33:00,130 --> 00:33:01,630 to an act of this sort, the knife representing... 817 00:33:01,660 --> 00:33:02,630 We get it. 818 00:33:03,760 --> 00:33:05,160 Dr. Brennan is showing remarkable 819 00:33:05,200 --> 00:33:06,430 trust and willingness. 820 00:33:06,460 --> 00:33:08,300 Be careful! 821 00:33:08,330 --> 00:33:10,500 She's only got one eye left! 822 00:33:53,030 --> 00:33:55,260 Well, how about that?! 823 00:33:55,300 --> 00:33:57,830 Let's hear it for them, folks. 824 00:33:59,260 --> 00:34:02,260 Boris the Brave and the knee-knockingly lovely Natasha! 825 00:34:02,300 --> 00:34:03,800 Come on, Boris. 826 00:34:06,660 --> 00:34:09,600 Let them hear it, folks! 827 00:34:09,630 --> 00:34:11,430 They loved us. 828 00:34:11,460 --> 00:34:12,430 You were great. 829 00:34:12,460 --> 00:34:15,300 Superb hand-eye coordination there, Buckie. 830 00:34:15,330 --> 00:34:16,700 I could have killed you. 831 00:34:16,730 --> 00:34:19,860 Therein lies the excitement for the spectators. 832 00:34:19,900 --> 00:34:21,960 super strong, 833 00:34:22,000 --> 00:34:25,660 Mighty Magnum! 834 00:34:25,700 --> 00:34:27,400 - Oh, my God. - What? 835 00:34:27,430 --> 00:34:29,060 Magnum, look! 836 00:34:33,960 --> 00:34:35,460 He definitely has the upper body strength 837 00:34:35,500 --> 00:34:37,130 to swing the foam barbell 838 00:34:37,160 --> 00:34:39,500 hard enough to cause those fractures. 839 00:34:39,530 --> 00:34:42,100 Check out those arms of steel! 840 00:34:44,230 --> 00:34:45,930 Hey there, big guy, 841 00:34:45,960 --> 00:34:47,300 you got a minute? 842 00:34:47,330 --> 00:34:48,530 For what? 843 00:34:48,560 --> 00:34:50,060 I want to ask you a question 844 00:34:50,100 --> 00:34:52,130 about my friends, Julie and Jenny. 845 00:34:52,160 --> 00:34:54,660 No, this is getting old. 846 00:34:54,700 --> 00:34:56,330 I told you, they were here, 847 00:34:56,360 --> 00:34:57,530 they left, that's all I know. 848 00:34:57,560 --> 00:34:59,460 Okay, now check with some other circuses maybe. 849 00:34:59,500 --> 00:35:00,900 They're dead but you knew that, 850 00:35:00,930 --> 00:35:02,030 didn't you? 851 00:35:02,060 --> 00:35:03,530 Dead? What are you talking about? 852 00:35:03,560 --> 00:35:05,900 Their heads were smashed together. 853 00:35:05,930 --> 00:35:07,160 Weren't they, Magnum? 854 00:35:14,300 --> 00:35:16,360 That guy is strong. 855 00:35:16,400 --> 00:35:18,500 Well, he is called the strongman. 856 00:35:23,640 --> 00:35:25,470 I want to put a BOLO on this guy right away. 857 00:35:25,470 --> 00:35:26,950 Magnum the Strongman, 858 00:35:27,110 --> 00:35:29,370 real name: Norman Von Gluck. 859 00:35:29,880 --> 00:35:31,240 Well, of course he's big, 860 00:35:31,280 --> 00:35:32,410 he's a strongman. 861 00:35:32,440 --> 00:35:34,640 He's wearing a tank top that says "Magnum"-- 862 00:35:34,680 --> 00:35:36,740 shouldn't be too hard to spot. 863 00:35:36,780 --> 00:35:38,480 Mr. Nigel-Murray has found 864 00:35:38,510 --> 00:35:40,110 some additional bone anomalies. 865 00:35:40,140 --> 00:35:41,110 Can you explain? 866 00:35:41,140 --> 00:35:44,080 "Anomaly" from the Greek "anomalos." 867 00:35:44,110 --> 00:35:45,940 I'm thinking we could move this along a bit faster, 868 00:35:45,980 --> 00:35:47,310 Mr. Nigel-Murray. 869 00:35:47,340 --> 00:35:51,310 I found slight longitudinal fractures 870 00:35:51,340 --> 00:35:54,680 along the distal ends of all four lower leg bones 871 00:35:54,710 --> 00:35:56,280 and stress fractures on their cuboids. 872 00:35:56,310 --> 00:35:59,180 Fractures to the lower legs and feet. 873 00:35:59,210 --> 00:36:00,710 Did the guy torture them first? 874 00:36:00,740 --> 00:36:02,010 Rubber hose to the feet? 875 00:36:02,040 --> 00:36:04,240 That wouldn't be consistent with the injuries, 876 00:36:04,280 --> 00:36:06,640 which are isolated to those specific areas. 877 00:36:06,680 --> 00:36:07,880 Can you send me the X-rays? 878 00:36:07,910 --> 00:36:09,610 - The X-rays... - They're on their way. 879 00:36:09,640 --> 00:36:11,610 I was more than capable of telling her that. 880 00:36:11,640 --> 00:36:13,440 I was afraid you'd start talking about 881 00:36:13,480 --> 00:36:14,480 Wilhelm Conrad Rontgen 882 00:36:14,510 --> 00:36:16,310 and the discovery of the X-ray. 883 00:36:16,340 --> 00:36:18,110 November 8th, 1895. 884 00:36:18,140 --> 00:36:19,810 He made an image of his wife's hand-- 885 00:36:19,840 --> 00:36:21,710 I rest my case. 886 00:36:21,740 --> 00:36:23,510 By the way, we all loved your show. 887 00:36:23,540 --> 00:36:24,710 Oh, thank you. 888 00:36:24,740 --> 00:36:25,710 Did you hear the cheering? 889 00:36:25,740 --> 00:36:26,780 It was all for me. 890 00:36:26,810 --> 00:36:28,110 Booth was undeniably good. 891 00:36:28,140 --> 00:36:29,340 However he's not 892 00:36:29,380 --> 00:36:31,280 very imaginative as far as the act goes. 893 00:36:31,310 --> 00:36:35,980 Well, look, there is a difference between imagination and tempting fate. 894 00:36:36,010 --> 00:36:37,940 I am just asking for a little flair. 895 00:36:37,980 --> 00:36:38,980 Flair?! 896 00:36:39,010 --> 00:36:39,980 You want flair then... 897 00:36:40,010 --> 00:36:40,880 Can I ask about the eye? 898 00:36:40,910 --> 00:36:42,710 No. 899 00:36:42,740 --> 00:36:44,080 I was thinking that I could wear 900 00:36:44,110 --> 00:36:45,680 a hat of fruit and then 901 00:36:45,710 --> 00:36:48,010 you could slice through each fruit, 902 00:36:48,040 --> 00:36:49,240 - while... - Bones, it's over. 903 00:36:49,280 --> 00:36:52,510 No more undercover act. 904 00:36:52,540 --> 00:36:54,010 It's over. 905 00:36:56,840 --> 00:37:01,210 We have to go question the other performers. 906 00:37:01,240 --> 00:37:04,340 Right. 907 00:37:06,110 --> 00:37:08,080 You two want to explain 908 00:37:08,110 --> 00:37:09,210 what happened with Magnum? 909 00:37:09,240 --> 00:37:10,480 He trapped us in the net. 910 00:37:10,510 --> 00:37:11,640 For no reason? 911 00:37:11,680 --> 00:37:13,040 We asked him about the twins. 912 00:37:13,080 --> 00:37:14,680 Asked what? 913 00:37:14,710 --> 00:37:16,480 If he knew anything about how they died. 914 00:37:19,480 --> 00:37:20,640 You want us to take care of this? 915 00:37:20,680 --> 00:37:21,980 Settle. 916 00:37:22,010 --> 00:37:23,040 Who are you people? 917 00:37:23,080 --> 00:37:24,780 FBI Special Agent Seeley Booth. 918 00:37:25,740 --> 00:37:26,780 Dr. Temperance Brennan 919 00:37:26,810 --> 00:37:28,480 of the Jeffersonian Institution. 920 00:37:28,510 --> 00:37:30,340 Okay, uh, the Van Owen twins were murdered. 921 00:37:30,380 --> 00:37:32,640 Our prime suspect right now is Magnum. 922 00:37:32,680 --> 00:37:34,740 He had the requisite strength. 923 00:37:34,780 --> 00:37:36,610 Magnum never killed anyone. 924 00:37:36,640 --> 00:37:38,740 People, can you please come back now? 925 00:37:38,780 --> 00:37:39,710 Can you tell them to come back? 926 00:37:39,740 --> 00:37:41,240 None of us are going to help you. 927 00:37:41,280 --> 00:37:43,080 Don't you care what happened to the twins? 928 00:37:43,110 --> 00:37:45,410 You aren't one of us. 929 00:37:45,440 --> 00:37:46,580 You don't get it, do you? 930 00:37:46,610 --> 00:37:47,580 How could you? 931 00:37:47,610 --> 00:37:48,740 You're gillies. 932 00:37:48,780 --> 00:37:51,040 No, no, we're not gillies, our act was good. 933 00:37:51,080 --> 00:37:54,940 Yeah, you're gillies. 934 00:37:55,840 --> 00:37:58,240 Right. 935 00:37:58,280 --> 00:38:00,410 - We have no case. - Yeah, we will 936 00:38:00,440 --> 00:38:01,440 when we bring Magnum in. 937 00:38:01,480 --> 00:38:03,410 We have no definitive forensics 938 00:38:03,440 --> 00:38:05,310 tying him or anyone else to the murder. 939 00:38:05,340 --> 00:38:06,980 Yeah, you will when you get back to the lab, 940 00:38:07,010 --> 00:38:07,980 you'll find evidence. 941 00:38:08,010 --> 00:38:09,940 The bonius maximus will have 942 00:38:09,980 --> 00:38:12,040 his initials on it or something. 943 00:38:15,740 --> 00:38:17,980 I really was pretty good on the high wire. 944 00:38:19,140 --> 00:38:20,110 I'm going to try it. 945 00:38:20,140 --> 00:38:22,980 No, up there now? 946 00:38:23,010 --> 00:38:24,080 Wait a second, Bones, no! 947 00:38:24,110 --> 00:38:25,440 You'll fall; it's too high! 948 00:38:25,480 --> 00:38:26,940 There's a net. You got no 949 00:38:26,980 --> 00:38:28,740 depth perception. You have a patch on your eye. 950 00:38:28,780 --> 00:38:29,780 You won't be able to see! 951 00:38:29,810 --> 00:38:32,080 But no, it's more a case of feel, Booth, you know? 952 00:38:32,110 --> 00:38:33,710 I could do it with my eyes shut. 953 00:38:33,740 --> 00:38:34,710 All right, you shut your eyes 954 00:38:34,740 --> 00:38:35,710 and I will shut mine 955 00:38:35,740 --> 00:38:36,680 'cause I am not watching. 956 00:38:36,710 --> 00:38:37,810 My teacher said I was 957 00:38:37,840 --> 00:38:39,640 one of his best students. 958 00:38:41,880 --> 00:38:44,080 This is crazy. 959 00:38:50,540 --> 00:38:52,680 Booth! Look! 960 00:38:52,710 --> 00:38:53,840 No, I told you. 961 00:38:53,880 --> 00:38:55,480 I'm not gonna look, I'm keeping my eyes shut. 962 00:38:55,510 --> 00:38:57,440 This is absolutely... 963 00:38:57,480 --> 00:38:58,610 Oh, my God! 964 00:38:58,640 --> 00:39:00,840 Bones, whoo! 965 00:39:00,880 --> 00:39:02,510 Wow, you are fearless! 966 00:39:04,310 --> 00:39:05,780 My feet! I'm not in shape for this. 967 00:39:05,810 --> 00:39:08,040 Look at you, you're doing great! 968 00:39:08,080 --> 00:39:10,640 You think maybe you could ride a bike on that thing? 969 00:39:10,680 --> 00:39:11,980 And maybe spin a ball 970 00:39:12,010 --> 00:39:13,480 on your nose at the same time? 971 00:39:13,510 --> 00:39:15,080 Ow! My cuboids! 972 00:39:15,110 --> 00:39:16,080 Your what? 973 00:39:16,110 --> 00:39:17,210 The cuboids are the bones in my feet. 974 00:39:17,240 --> 00:39:19,010 Bones, you all right? 975 00:39:20,380 --> 00:39:21,540 Bones? 976 00:39:22,980 --> 00:39:24,080 Yeah, I'm fine. 977 00:39:24,110 --> 00:39:25,280 Oh, my God! 978 00:39:27,780 --> 00:39:29,640 Bones, are you all right? 979 00:39:29,680 --> 00:39:30,740 Yeah, I'm fine. 980 00:39:31,840 --> 00:39:33,040 I know what happened. 981 00:39:33,080 --> 00:39:34,980 Oh, it's pretty obvious, you lost your balance. 982 00:39:35,010 --> 00:39:36,610 No, to the twins. 983 00:39:36,640 --> 00:39:38,080 They weren't murdered. 984 00:39:38,110 --> 00:39:40,040 The stress fractures 985 00:39:40,080 --> 00:39:44,680 to their fibulas and cuboids,they were caused by walking on the high wire. 986 00:39:44,710 --> 00:39:46,910 And the kissing fracture, 987 00:39:46,940 --> 00:39:49,340 their heads snapped together when they fell into the net. 988 00:39:49,380 --> 00:39:51,480 That's why there was no other trauma. 989 00:39:51,510 --> 00:39:54,110 Oh, a conjoined twin high-wire act? 990 00:39:54,140 --> 00:39:56,140 Henry said that Jenny wanted to be famous. 991 00:39:56,180 --> 00:39:59,480 Their act would have been completely unique. 992 00:40:03,640 --> 00:40:05,680 Well, that's a first. 993 00:40:05,710 --> 00:40:07,110 Yeah, covered up an accident 994 00:40:07,140 --> 00:40:09,780 by making it look like a murder. 995 00:40:09,810 --> 00:40:11,580 I didn't kill the them. 996 00:40:11,610 --> 00:40:14,040 I didn't kill them. 997 00:40:14,080 --> 00:40:16,710 I loved them. 998 00:40:16,740 --> 00:40:18,380 I would never hurt them. 999 00:40:18,410 --> 00:40:19,380 We know. 1000 00:40:19,410 --> 00:40:20,780 I buried them. 1001 00:40:20,810 --> 00:40:23,310 They needed a proper burial. 1002 00:40:24,940 --> 00:40:27,080 Don't say anything, Magnum. 1003 00:40:27,110 --> 00:40:28,740 You asked them not to go on the high wire, 1004 00:40:28,780 --> 00:40:30,440 but that's exactly what they wanted to do. 1005 00:40:30,480 --> 00:40:33,280 It's probably the only thing Julie and Jenny ever agreed on. 1006 00:40:33,310 --> 00:40:34,510 When they dropped to the net, 1007 00:40:34,540 --> 00:40:35,640 the force of the fall 1008 00:40:35,680 --> 00:40:37,080 snapped their heads together. 1009 00:40:37,110 --> 00:40:38,510 An accident like that, 1010 00:40:38,540 --> 00:40:40,640 their mother definitely would've sued. 1011 00:40:40,680 --> 00:40:42,280 The circus would never have survived. 1012 00:40:43,740 --> 00:40:45,340 You know, I'm going to have to arrest you 1013 00:40:45,380 --> 00:40:47,080 for interference with a dead body. 1014 00:40:47,110 --> 00:40:48,740 We're sorry. Aren't we? 1015 00:40:48,780 --> 00:40:50,680 Yeah. 1016 00:40:50,710 --> 00:40:51,910 Sorry. 1017 00:40:51,940 --> 00:40:53,980 We're going to get you a good lawyer. 1018 00:40:55,040 --> 00:40:57,240 Just don't bring them into this. 1019 00:40:57,280 --> 00:40:58,780 I don't want to see the circus 1020 00:40:58,810 --> 00:40:59,810 die because of me. 1021 00:40:59,840 --> 00:41:00,940 What you're going to have to explain, 1022 00:41:00,980 --> 00:41:02,340 is why you wrapped them in a sheet because 1023 00:41:02,380 --> 00:41:05,910 that's something a woman would do out of respect. 1024 00:41:05,940 --> 00:41:07,180 You'll also have to explain 1025 00:41:07,210 --> 00:41:08,240 how you forged their 1026 00:41:08,280 --> 00:41:10,410 handwriting on a note. 1027 00:41:12,610 --> 00:41:13,640 Yeah. 1028 00:41:13,680 --> 00:41:15,910 I will. 1029 00:41:15,940 --> 00:41:18,680 Thanks. 1030 00:41:24,640 --> 00:41:26,210 Well, I'll just 1031 00:41:26,240 --> 00:41:28,540 call up the Dallas field office, 1032 00:41:28,580 --> 00:41:30,080 and have them pick him up. 1033 00:41:30,110 --> 00:41:31,810 Think he'll run again? 1034 00:41:33,740 --> 00:41:35,410 No, he won't run. 1035 00:41:35,440 --> 00:41:38,580 * Some are reaching, few are there * 1036 00:41:41,140 --> 00:41:45,910 * Want to reign from a hero's chair * 1037 00:41:48,880 --> 00:41:52,780 * Some are scared to fly so high * 1038 00:41:55,540 --> 00:41:58,240 * Well, this is how we have to try * 1039 00:41:58,280 --> 00:42:02,340 * Have no envy and no fear 1040 00:42:02,380 --> 00:42:04,710 * Have no envy 1041 00:42:04,740 --> 00:42:09,380 * No fear 1042 00:42:12,680 --> 00:42:14,110 They're gone. 1043 00:42:14,140 --> 00:42:15,480 Yeah. 1044 00:42:15,510 --> 00:42:17,180 - We slept through it? - Yeah. 1045 00:42:17,210 --> 00:42:19,340 "Boris and Natasha 1046 00:42:19,380 --> 00:42:22,080 and their Russian knives of death." 1047 00:42:22,110 --> 00:42:24,010 I guess we all got it in us, huh? 1048 00:42:24,040 --> 00:42:28,210 The desire to run off and join the circus. 1049 00:42:28,240 --> 00:42:30,540 We did it. 1050 00:42:30,580 --> 00:42:32,880 Buck and Wanda were damn good. 1051 00:42:32,910 --> 00:42:34,540 Buck was more dashing than you. 1052 00:42:34,580 --> 00:42:36,340 I mean, Buck drove a motorcycle. 1053 00:42:36,380 --> 00:42:37,580 Wanda was funner than you. 1054 00:42:37,610 --> 00:42:38,880 How? 1055 00:42:38,910 --> 00:42:40,440 Well, she let me knock off a rubber nose 1056 00:42:40,480 --> 00:42:41,880 from her face with a knife. 1057 00:42:41,910 --> 00:42:43,710 You would never let me do that. 1058 00:42:43,740 --> 00:42:45,410 You're way too rational. 1059 00:42:45,440 --> 00:42:50,580 * Have no envy, no fear 1060 00:42:50,610 --> 00:42:53,910 Where do you think they are now? 1061 00:42:54,810 --> 00:42:56,910 Over the horizon.