1
00:00:21,933 --> 00:00:23,000
Sweetie...
2
00:00:23,067 --> 00:00:24,314
Angela, I don't want to.
3
00:00:24,349 --> 00:00:25,528
Sweetie, could you stop galloping
4
00:00:25,563 --> 00:00:26,699
for, like, two seconds?
5
00:00:26,734 --> 00:00:28,303
Better able to withstand peer pressure
6
00:00:28,338 --> 00:00:29,802
when you can't catch me.
7
00:00:29,837 --> 00:00:31,267
Call it a favor, okay?
8
00:00:31,334 --> 00:00:32,350
How does me going
9
00:00:32,385 --> 00:00:34,743
to a company Christmas party do you a favor?
10
00:00:34,778 --> 00:00:36,154
Remember what happened last year?
11
00:00:36,189 --> 00:00:37,290
I didn't go last year.
12
00:00:37,325 --> 00:00:38,810
Yeah, exactly. And it took me weeks
13
00:00:38,845 --> 00:00:40,756
to collect all those photocopies.
14
00:00:40,791 --> 00:00:42,633
I need you. Friends don't let friends
15
00:00:42,668 --> 00:00:44,827
photocopy their butts at company Christmas parties.
16
00:00:44,862 --> 00:00:46,581
Hey, there's a Secret Santa.
17
00:00:46,616 --> 00:00:48,301
I don't like Secret Santa.
18
00:00:48,368 --> 00:00:50,467
The idea that we are forced by convention
19
00:00:50,533 --> 00:00:52,867
to exchange meaningless gifts.
20
00:00:52,934 --> 00:00:54,334
Yeah, yeah, I know.
21
00:00:54,400 --> 00:00:55,433
If you rearranged
"Secret Santa" though,
22
00:00:55,500 --> 00:00:57,134
you get "Secret Satan. "
23
00:00:57,201 --> 00:00:59,368
What possible meaning could that have?
24
00:00:59,433 --> 00:01:01,368
I've already had an eggnog, if you can't tell.
25
00:01:01,467 --> 00:01:03,667
Now how am I going to enjoy this party
26
00:01:03,734 --> 00:01:05,700
knowing that my best friend in the whole world
27
00:01:05,767 --> 00:01:09,734
is in the lab, eyeball to eyeball with Skeletor.
28
00:01:09,800 --> 00:01:11,368
Who?
29
00:01:11,433 --> 00:01:13,433
He's a cartoon villain who looks like a...
30
00:01:13,500 --> 00:01:15,634
You know, his name is self-explanatory.
31
00:01:15,700 --> 00:01:17,101
Would you please just come to this party?
32
00:01:19,201 --> 00:01:20,467
20 minutes.
33
00:01:20,533 --> 00:01:21,500
Bones.
34
00:01:21,567 --> 00:01:23,234
All right.
35
00:01:23,301 --> 00:01:24,567
Merry Christmas, Seeley.
36
00:01:26,600 --> 00:01:28,201
What are you, an elf?
37
00:01:28,268 --> 00:01:30,934
Yes. What's wrong with a little Christmas spirit?
38
00:01:32,433 --> 00:01:33,700
What's the context?
39
00:01:33,767 --> 00:01:35,433
Federal property on Dupont Circle
40
00:01:35,500 --> 00:01:38,634
where Congress puts up visiting agricultural specialists
41
00:01:38,700 --> 00:01:41,268
or something like that, they're digging to put in a solarium,
42
00:01:41,334 --> 00:01:43,034
and they find a fallout shelter
43
00:01:43,101 --> 00:01:44,500
with a skeleton inside.
44
00:01:44,567 --> 00:01:45,934
How long was it in there?
45
00:01:46,001 --> 00:01:47,433
The shelter was built in the '50s,
46
00:01:47,500 --> 00:01:48,934
part of that whole A- bomb panic.
47
00:01:49,001 --> 00:01:49,822
It's not a suicide.
48
00:01:49,823 --> 00:01:50,466
Why not?
49
00:01:50,467 --> 00:01:51,867
Hole in the head, you see the gun.
50
00:01:51,934 --> 00:01:52,836
It's a suicide.
51
00:01:52,871 --> 00:01:54,516
He shoots himself in the head and somehow
52
00:01:54,551 --> 00:01:56,301
his arm ends up across his chest?
53
00:01:56,368 --> 00:01:57,901
Bring the skeleton in,
54
00:01:57,967 --> 00:01:59,433
I'll prove it wasn't a suicide.
55
00:01:59,500 --> 00:02:00,934
Merry Christmas, Bones.
56
00:02:02,034 --> 00:02:04,201
Come on, boys, bring it in.
57
00:02:04,268 --> 00:02:07,567
Oh, no, we're going to the company Christmas party.
58
00:02:07,634 --> 00:02:09,600
You go ahead, I'll do a cursory examination
59
00:02:09,667 --> 00:02:11,334
and I'll meet you in a few minutes.
60
00:02:11,400 --> 00:02:12,400
All right.
61
00:02:12,467 --> 00:02:14,433
There you go.
62
00:02:14,500 --> 00:02:16,101
Booth, will you escort Angela
63
00:02:16,167 --> 00:02:17,034
to the Christmas party
64
00:02:17,069 --> 00:02:19,640
and make sure she doesn't photocopy her butt?
65
00:02:19,675 --> 00:02:20,468
Oh, no, I can't do that.
66
00:02:20,503 --> 00:02:21,858
You see, I got some really last minute
67
00:02:21,893 --> 00:02:24,667
important Christmas shopping that I got to do.
68
00:02:24,734 --> 00:02:25,667
It's not last minute until tomorrow.
69
00:02:25,734 --> 00:02:26,634
Come on, Bones.
70
00:02:26,700 --> 00:02:27,967
Bones...
71
00:02:28,034 --> 00:02:29,834
Just... I got to...
72
00:02:29,901 --> 00:02:30,834
Jeez.
73
00:02:32,001 --> 00:02:33,433
Stop.
74
00:02:35,634 --> 00:02:37,101
Stop.
75
00:02:41,800 --> 00:02:44,034
Turn.
76
00:02:44,101 --> 00:02:45,834
Your robot reminds me of you.
77
00:02:45,901 --> 00:02:47,533
You tell it to turn, it stops.
78
00:02:47,600 --> 00:02:49,234
You tell it to stop, it turns.
79
00:02:49,301 --> 00:02:50,867
You ask it to take out the garbage,
80
00:02:50,934 --> 00:02:52,634
it watches reruns of Firefly.
81
00:02:52,700 --> 00:02:55,234
After I fix the voice recognition protocols,
82
00:02:55,301 --> 00:02:58,101
this is going to blow those gomers at MIT away.
83
00:02:58,167 --> 00:03:01,268
Hey, we've got about half a liter of pure alcohol here.
84
00:03:01,334 --> 00:03:02,934
Dump it in the eggnog,
85
00:03:03,001 --> 00:03:05,001
and we've got the best Christmas party in history.
86
00:03:22,400 --> 00:03:23,500
I brought an eggnog.
87
00:03:23,567 --> 00:03:25,134
I can't drink while I work.
88
00:03:25,201 --> 00:03:26,934
Good thing I didn't bring it for you.
89
00:03:27,001 --> 00:03:28,700
Crystal in accounting is after you, isn't she?
90
00:03:28,767 --> 00:03:30,700
Oh, like Alien after Predator.
91
00:03:30,767 --> 00:03:31,834
Sit.
92
00:03:41,967 --> 00:03:43,867
What do you got there?
93
00:03:43,934 --> 00:03:46,400
Two open tickets to Paris.
94
00:03:46,467 --> 00:03:47,567
One way.
95
00:03:47,634 --> 00:03:49,400
Pan Transit Airlines.
96
00:03:49,467 --> 00:03:50,967
They're blank.
97
00:03:51,034 --> 00:03:52,967
Pan Transit went out of business in the '60s.
98
00:03:53,034 --> 00:03:54,600
I thought you were at the party.
99
00:03:54,667 --> 00:03:56,001
It wasn't a party,
100
00:03:56,067 --> 00:03:57,334
it was a Star Wars convention.
101
00:03:57,400 --> 00:04:01,201
This was still in the skull.
102
00:04:01,268 --> 00:04:02,667
.22 caliber.
103
00:04:02,734 --> 00:04:04,034
It matches the gun he was holding.
104
00:04:04,101 --> 00:04:05,167
Did you open up the suitcase?
105
00:04:05,234 --> 00:04:06,867
- Nope.
- Why not?
106
00:04:06,934 --> 00:04:09,134
Could hold information that would compromise my objectivity.
107
00:04:09,201 --> 00:04:11,301
Yeah, like a name and address?
108
00:04:11,368 --> 00:04:13,368
I prefer to make unbiased, initial observations.
109
00:04:13,433 --> 00:04:15,368
Is that pure alcohol?
110
00:04:15,433 --> 00:04:17,134
Yes, Dr. Brennan.
111
00:04:17,201 --> 00:04:19,467
You really think Goodman's going to let you spike the eggnog
112
00:04:19,533 --> 00:04:21,201
after the Fourth of July fiasco?
113
00:04:21,268 --> 00:04:23,600
We may have to rethink.
114
00:04:23,667 --> 00:04:24,767
Zack, I need you to clean these bones.
115
00:04:24,834 --> 00:04:25,734
Now?
116
00:04:25,800 --> 00:04:27,001
Ha! Burned.
117
00:04:27,067 --> 00:04:29,368
And I need you to search the clothing
118
00:04:29,433 --> 00:04:30,700
for insect evidence.
119
00:04:30,767 --> 00:04:32,901
Jeez, Bones, Merry Christmas.
120
00:04:32,967 --> 00:04:34,301
Okay.
121
00:04:34,368 --> 00:04:35,667
You people listen to me.
122
00:04:35,734 --> 00:04:36,800
There is a party going on
123
00:04:36,867 --> 00:04:38,268
upstairs, okay?
124
00:04:38,334 --> 00:04:40,567
A Christmas party. We're going up there.
125
00:04:40,634 --> 00:04:42,967
We're going to talk to some people, we're going to sing
126
00:04:43,034 --> 00:04:45,101
some carols, we're going to drink some eggnog.
127
00:04:45,167 --> 00:04:46,400
You are going
128
00:04:46,467 --> 00:04:47,301
to kiss me under the mistletoe.
129
00:04:47,368 --> 00:04:48,867
On the lips.
130
00:04:48,934 --> 00:04:51,700
I might kiss you guys under the mistletoe, too.
131
00:04:51,767 --> 00:04:53,700
Maybe even you.
132
00:04:53,767 --> 00:04:54,967
In a festive,
133
00:04:55,034 --> 00:04:56,433
non-lesbian manner.
134
00:04:56,500 --> 00:04:58,867
But we are going to that party.
135
00:05:03,867 --> 00:05:05,567
Put on a mask, I'm going to take a couple core samples.
136
00:05:05,634 --> 00:05:07,967
Okay.
137
00:05:34,834 --> 00:05:36,634
What's that?
138
00:05:36,700 --> 00:05:38,101
Biological contamination.
139
00:05:47,368 --> 00:05:48,400
Okay.
140
00:05:48,467 --> 00:05:49,901
The doors seal
automatically.
141
00:05:49,967 --> 00:05:51,467
Don't worry about it.
142
00:05:51,533 --> 00:05:53,268
What do you mean don't worry about it?
143
00:05:53,334 --> 00:05:55,268
There's no use panicking until we know what it is.
144
00:05:55,334 --> 00:05:56,134
What what is?
145
00:05:56,201 --> 00:05:57,600
Uh, we might know.
146
00:05:57,667 --> 00:05:59,767
I cut into the fallout shelter bones
147
00:05:59,834 --> 00:06:01,901
and the biohazard alarm went off.
148
00:06:01,967 --> 00:06:03,167
Were you conforming to autopsy protocol?
149
00:06:03,234 --> 00:06:04,700
One of us was.
150
00:06:04,767 --> 00:06:07,567
The other was drinking an eggnog.
151
00:06:07,634 --> 00:06:09,301
And you didn't have your mask on?
152
00:06:09,368 --> 00:06:10,400
Oh...
153
00:06:17,800 --> 00:06:21,067
That pathogen is coccidioidomycosis.
154
00:06:21,134 --> 00:06:22,268
Valley fever?
155
00:06:22,334 --> 00:06:23,500
It was picked up in the scanner
156
00:06:23,567 --> 00:06:24,567
in the discharge vent
157
00:06:24,634 --> 00:06:26,167
at Mr. Addy's station.
158
00:06:26,234 --> 00:06:28,134
What's valley fever?
159
00:06:28,201 --> 00:06:29,901
It's a fungus that can lead
160
00:06:29,967 --> 00:06:31,767
to pneumonia, meningitis, spontaneous abortion...
161
00:06:31,834 --> 00:06:33,067
death.
162
00:06:33,134 --> 00:06:35,167
The alarm sounded shortly after Mr. Addy
163
00:06:35,234 --> 00:06:37,567
cut into a human bone. That must've been the source.
164
00:06:37,634 --> 00:06:40,167
Was he following autopsy protocol?
165
00:06:40,234 --> 00:06:41,800
Of course. However...
166
00:06:41,867 --> 00:06:44,533
I was drinking an eggnog.
167
00:06:44,600 --> 00:06:47,134
And now he's there with you breathing the same air.
168
00:06:47,201 --> 00:06:48,567
Hey, I got into
169
00:06:48,634 --> 00:06:50,034
the decontamination shower with Zack.
170
00:06:50,101 --> 00:06:51,901
Haven't I been through enough hell?
171
00:06:51,967 --> 00:06:52,934
Is he contagious?
172
00:06:53,001 --> 00:06:54,201
Dr. Hodgins may have
173
00:06:54,268 --> 00:06:55,867
inhaled the spores, yes.
174
00:06:55,934 --> 00:06:57,700
Okay, it must suck to be Hodgins right now,
175
00:06:57,767 --> 00:06:59,234
but the rest of us, we didn't inhale.
176
00:06:59,301 --> 00:07:01,400
So it's okay that I go, right?
177
00:07:01,467 --> 00:07:04,001
Dr. Hodgins may have exhaled the spores all over us.
178
00:07:04,067 --> 00:07:05,867
We have no choice but to impose quarantine.
179
00:07:05,934 --> 00:07:08,167
Valley fever can be fatal
180
00:07:08,234 --> 00:07:10,234
and we can't risk a pandemic.
181
00:07:10,301 --> 00:07:12,467
Just calm down and let us handle things from this side.
182
00:07:12,533 --> 00:07:14,134
Anyone besides me
183
00:07:14,201 --> 00:07:16,400
worried that a guy dressed like Santa is in charge?
184
00:07:16,467 --> 00:07:18,334
Merry Christmas.
185
00:07:18,400 --> 00:07:20,301
Okay, you know what, if this is fatal,
186
00:07:20,368 --> 00:07:21,834
I will shoot both of you.
187
00:07:21,901 --> 00:07:23,201
Maybe you guys
188
00:07:23,268 --> 00:07:24,400
could go get dressed.
189
00:08:05,467 --> 00:08:07,201
I zapped the bones with ultraviolet light
190
00:08:07,268 --> 00:08:08,734
and arranged them in the isolation tables
191
00:08:08,801 --> 00:08:10,600
so we won't have to worry about spores.
192
00:08:10,667 --> 00:08:13,001
In addition, I found this sewn into the lining of his clothing.
193
00:08:13,067 --> 00:08:14,767
A woman's wedding band.
194
00:08:14,834 --> 00:08:16,734
Two tickets to Paris, a wedding band...
195
00:08:16,801 --> 00:08:18,400
a picture begins to form.
196
00:08:18,467 --> 00:08:20,901
We don't form pictures, we accumulate evidence.
197
00:08:20,967 --> 00:08:22,234
Dental work?
198
00:08:22,300 --> 00:08:23,333
Acrylic resins in the interior fillings
199
00:08:23,400 --> 00:08:25,067
from the 1940s.
200
00:08:25,134 --> 00:08:26,500
Childhood tibia break,
201
00:08:26,567 --> 00:08:28,034
bad enough that he walked with a limp.
202
00:08:28,101 --> 00:08:30,268
Also, he wore a toupee.
203
00:08:30,333 --> 00:08:33,201
Doesn't seem to have degraded.
204
00:08:33,268 --> 00:08:34,967
It's made of a synthetic called dynel.
205
00:08:35,034 --> 00:08:36,801
It couldn't have looked good.
206
00:08:38,467 --> 00:08:40,268
This is a cocktail of four anti-fungal drugs
207
00:08:40,333 --> 00:08:41,834
including Amphotericin B
208
00:08:41,901 --> 00:08:44,234
Orally, you'll be taking ketoconazole,
209
00:08:44,300 --> 00:08:45,901
fluconazole, and itraconazole.
210
00:08:45,967 --> 00:08:47,400
That's great. Then we can leave?
211
00:08:47,467 --> 00:08:49,134
We won't know for a couple of days
212
00:08:49,201 --> 00:08:51,667
if the fungus took hold in your system.
213
00:08:51,734 --> 00:08:54,400
Whoa, whoa, you're saying that we're stuck here over Christmas?
214
00:08:54,467 --> 00:08:58,300
Look, you know, I have...
215
00:08:58,367 --> 00:09:00,201
places to go, you know, I have obligations.
216
00:09:00,268 --> 00:09:01,967
We all have obligations.
217
00:09:02,034 --> 00:09:03,268
I'm supposed to go to Quebec.
218
00:09:03,333 --> 00:09:05,001
Hey, who's fault is this?
219
00:09:05,067 --> 00:09:06,333
Who forced me to go the party where I drank too much
220
00:09:06,400 --> 00:09:07,901
and had to hide from Crystal?
221
00:09:07,967 --> 00:09:09,534
Who never should've cut into a bone
222
00:09:09,600 --> 00:09:11,101
with a drunken fool in the room?
223
00:09:11,168 --> 00:09:12,634
Who brought us human remains
224
00:09:12,700 --> 00:09:13,901
just to ditch a little paperwork?
225
00:09:13,967 --> 00:09:15,901
Oh, wait, you're saying that this is my fault?
226
00:09:15,967 --> 00:09:17,600
You knew Dr. Brennan could not resist.
227
00:09:17,667 --> 00:09:18,867
Well, I'd have been able to resist
228
00:09:18,934 --> 00:09:20,134
if I was in Niger where I wanted to be.
229
00:09:20,201 --> 00:09:21,101
You're blaming me?
230
00:09:21,168 --> 00:09:22,467
Ladies and gentlemen,
231
00:09:22,534 --> 00:09:24,333
we'll have sleeping bags delivered.
232
00:09:24,400 --> 00:09:26,201
Please have your loved ones call me
233
00:09:26,268 --> 00:09:27,433
and we'll set up some kind of safe quarantine visit
234
00:09:27,500 --> 00:09:29,268
on Christmas Eve.
235
00:09:29,333 --> 00:09:30,934
Oh, and be prepared for side effects.
236
00:09:31,001 --> 00:09:33,234
Nausea, fever, insomnia?
237
00:09:33,300 --> 00:09:35,001
In very rare cases, euphoria,
238
00:09:35,067 --> 00:09:36,634
dream state, mild hallucinations.
239
00:09:36,700 --> 00:09:38,134
I'll take that, please.
240
00:09:38,201 --> 00:09:39,333
Early symptoms
241
00:09:39,400 --> 00:09:40,634
mimic a common cold.
242
00:09:40,700 --> 00:09:42,134
What if it manifests?
243
00:09:42,201 --> 00:09:43,901
First treatment protocol involves
244
00:09:43,967 --> 00:09:45,467
extremely painful injections into the base of the brain.
245
00:09:45,534 --> 00:09:46,600
You know what?
246
00:09:46,667 --> 00:09:49,312
I've never realized
247
00:09:50,862 --> 00:09:52,268
how pretty all this shiny stuff is.
248
00:09:52,333 --> 00:09:54,607
That is so not fair.
249
00:10:03,134 --> 00:10:05,234
Tomorrow I was supposed to leave for Quebec.
250
00:10:05,301 --> 00:10:08,101
Want to know the true meaning of Christmas?
251
00:10:08,167 --> 00:10:10,401
It's being inside a 300-year-old inn
252
00:10:10,468 --> 00:10:12,134
with a French-Canadian masseuse
253
00:10:12,201 --> 00:10:13,767
when there's ten feet of snow outside.
254
00:10:13,834 --> 00:10:15,700
Christmas is going home to Michigan
255
00:10:15,767 --> 00:10:17,000
and heading into the woods with your brothers
256
00:10:17,067 --> 00:10:18,633
to cut a 12-foot Christmas tree,
257
00:10:18,700 --> 00:10:20,067
and you all decorate it together,
258
00:10:20,134 --> 00:10:21,301
brothers, sisters,
259
00:10:21,367 --> 00:10:23,034
nieces, nephews...
260
00:10:23,101 --> 00:10:25,401
40 people who all love you and are happy to see you.
261
00:10:25,468 --> 00:10:26,967
That, my friend,
262
00:10:27,034 --> 00:10:29,534
is the true meaning of Christmas.
263
00:10:31,867 --> 00:10:34,600
Nah, I'm going to have to go with the masseuse on this one.
264
00:10:36,468 --> 00:10:42,468
What are those little tiny lights dancing on the ceiling?
265
00:10:42,534 --> 00:10:44,733
For the third time, those are minute firings
266
00:10:44,800 --> 00:10:46,600
of neurons on your optic nerve
267
00:10:46,667 --> 00:10:50,501
due to your reaction to the antifungal cocktail.
268
00:10:52,434 --> 00:10:53,434
They're beautiful.
269
00:10:54,633 --> 00:10:57,934
You are stoned, Agent Booth.
270
00:10:59,468 --> 00:11:00,934
Oh, good.
271
00:11:01,000 --> 00:11:03,267
Let's hope it lasts long enough to keep this from being
272
00:11:03,334 --> 00:11:05,934
the worst Christmas of my life.
273
00:11:06,000 --> 00:11:07,867
What are you complaining about?
274
00:11:07,934 --> 00:11:09,733
I don't like to boast, but
275
00:11:09,800 --> 00:11:12,800
I am the spirit of Christmas in my house.
276
00:11:12,867 --> 00:11:17,468
I have a wife and twin five-year-old daughters.
277
00:11:17,534 --> 00:11:19,568
We have family traditions,
278
00:11:19,633 --> 00:11:22,234
the most important of which is being together for Christmas.
279
00:11:22,301 --> 00:11:25,367
Wow. They're beautiful.
280
00:11:25,434 --> 00:11:28,568
Yeah.
281
00:11:28,633 --> 00:11:30,301
I have a kid, too.
282
00:11:32,000 --> 00:11:34,834
His name's Parker.
283
00:11:34,900 --> 00:11:36,800
He's four years old.
284
00:11:36,867 --> 00:11:38,700
His mother wouldn't marry me, so
285
00:11:38,767 --> 00:11:41,134
my parental rights are totally...
286
00:11:41,201 --> 00:11:42,700
Vague?
287
00:11:42,767 --> 00:11:44,401
That word's just a little bit more Christmassier
288
00:11:44,468 --> 00:11:45,600
than what I was thinking.
289
00:11:45,667 --> 00:11:47,367
He's a fine looking boy.
290
00:11:47,434 --> 00:11:49,201
Yeah, I get him part of Christmas day.
291
00:11:49,267 --> 00:11:51,401
I get him an excellent present every year.
292
00:11:51,468 --> 00:11:52,967
Something really cool.
293
00:11:53,034 --> 00:11:55,568
But, uh... this year...
294
00:11:55,633 --> 00:11:58,767
Yeah, it's... this year.
295
00:11:58,834 --> 00:12:02,534
What are those little lights on the ceiling?
296
00:12:04,401 --> 00:12:05,600
I know it's against your nature,
297
00:12:05,667 --> 00:12:06,967
but I need your help.
298
00:12:07,034 --> 00:12:08,600
For what?
299
00:12:08,667 --> 00:12:10,234
To make Christmas.
300
00:12:10,301 --> 00:12:12,401
Why? Because we're the girls?
301
00:12:12,468 --> 00:12:13,934
Yes.
302
00:12:14,000 --> 00:12:17,800
We have to decorate and we have to make our own Secret Santa.
303
00:12:17,867 --> 00:12:20,834
You called it Secret Satan before.
304
00:12:20,900 --> 00:12:22,900
It's all so tragic.
305
00:12:22,967 --> 00:12:25,167
A cheap wedding ring sewn into a suit,
306
00:12:25,234 --> 00:12:26,733
two tickets to Paris.
307
00:12:26,800 --> 00:12:29,167
It makes you wonder, who was the girl?
308
00:12:29,234 --> 00:12:31,367
Can you imagine what it was like for her?
309
00:12:31,434 --> 00:12:33,934
Waiting and wondering?
310
00:12:34,000 --> 00:12:35,367
Never knowing what happened?
311
00:12:35,434 --> 00:12:37,167
I don't have to imagine.
312
00:12:37,234 --> 00:12:38,301
What do you mean?
313
00:12:39,967 --> 00:12:43,234
I'll tell you what I'm going to do for Christmas.
314
00:12:43,301 --> 00:12:44,267
Good. Thank you.
315
00:12:44,334 --> 00:12:45,501
At last you decide
316
00:12:45,568 --> 00:12:48,101
to take part.
317
00:12:48,167 --> 00:12:50,134
I'm going to solve a murder.
318
00:13:03,367 --> 00:13:04,468
Bones.
319
00:13:04,534 --> 00:13:07,234
It's after midnight. Hmm?
320
00:13:07,301 --> 00:13:08,767
Christmas Eve day.
321
00:13:08,834 --> 00:13:12,134
Both an eve and a day, it's a Christmas miracle.
322
00:13:12,201 --> 00:13:16,067
Still enjoying your medication, I see.
323
00:13:18,733 --> 00:13:22,568
Okay, so, what are we looking at.
324
00:13:22,633 --> 00:13:24,900
There are traces of lead and nickel
325
00:13:24,967 --> 00:13:26,934
in the dead guy's osteological profile.
326
00:13:27,000 --> 00:13:30,234
You don't seem too upset about missing Christmas.
327
00:13:30,301 --> 00:13:31,733
Indications are that Christ, if he existed,
328
00:13:31,800 --> 00:13:33,534
was born in the late spring
329
00:13:33,600 --> 00:13:34,834
and that the celebration of his birth was shifted
330
00:13:34,900 --> 00:13:36,501
to coincide with the pagan rite
331
00:13:36,568 --> 00:13:38,101
of the winter solstice
332
00:13:38,167 --> 00:13:39,733
so that early Christians weren't persecuted.
333
00:13:39,800 --> 00:13:42,501
Mmm. What are you, like, the Christmas killer?
334
00:13:42,568 --> 00:13:44,201
It's the truth.
335
00:13:44,267 --> 00:13:47,367
Well, it sounds like the truth cause it's so rational, right,
336
00:13:47,434 --> 00:13:49,767
but, you know, the true truth is that you just...
337
00:13:49,834 --> 00:13:52,834
you hate Christmas, so you just spout out
338
00:13:52,900 --> 00:13:55,767
all these facts and you ruin it for everyone else.
339
00:13:55,834 --> 00:13:57,534
I ruin the true truth with facts?
340
00:13:57,600 --> 00:13:59,468
Yeah, and you ruin it for the squint squad, too,
341
00:13:59,534 --> 00:14:01,633
by making them work on a case about a guy
342
00:14:01,700 --> 00:14:04,800
who's been sealed up in a fallout shelter for 50 years.
343
00:14:04,867 --> 00:14:07,000
Okay, how would you like me to spend my Christmas?
344
00:14:07,067 --> 00:14:10,934
Christmas is the perfect time to reexamine your standing
345
00:14:11,000 --> 00:14:13,700
with, you know...
346
00:14:13,767 --> 00:14:16,167
A helicopter pilot?
347
00:14:16,234 --> 00:14:18,434
Oh, right, right.
348
00:14:18,501 --> 00:14:21,767
You can't measure the man upstairs in a beaker,
349
00:14:21,834 --> 00:14:23,134
so he can't possibly exist.
350
00:14:23,201 --> 00:14:25,234
"The man upstairs?"
351
00:14:25,301 --> 00:14:27,367
Mmm. You know, you don't know if you're sick,
352
00:14:27,434 --> 00:14:29,934
but you're more than willing to take drugs just in case.
353
00:14:30,000 --> 00:14:32,334
Seems to me you could give the man upstairs
354
00:14:32,401 --> 00:14:34,134
the same benefit of the doubt
355
00:14:34,201 --> 00:14:36,334
that you do an invisible fungus.
356
00:14:49,788 --> 00:14:51,387
In some cases of valley fever,
357
00:14:51,454 --> 00:14:52,988
suppurating skin lesions appear.
358
00:14:53,055 --> 00:14:54,955
Could someone in a position of responsibility
359
00:14:55,021 --> 00:14:56,821
please order Zack to shut up?
360
00:14:56,888 --> 00:14:58,155
Coffee, coffee.
361
00:14:58,222 --> 00:15:01,021
Good morning, Ms. Montenegro.
362
00:15:01,088 --> 00:15:02,788
Where did this come from?
363
00:15:02,855 --> 00:15:04,654
Uh, hazmat team brought it over earlier this morning.
364
00:15:04,721 --> 00:15:06,321
Very... appetizing.
365
00:15:06,387 --> 00:15:07,554
Are you back with us?
366
00:15:07,621 --> 00:15:09,988
Yeah. Think so.
367
00:15:10,055 --> 00:15:12,188
Since we're going to be stuck together for Christmas,
368
00:15:12,254 --> 00:15:13,354
we should make the most of it.
369
00:15:13,421 --> 00:15:14,921
How?
370
00:15:14,988 --> 00:15:17,488
We'll decorate this place and exchange handmade gifts.
371
00:15:17,554 --> 00:15:18,955
An excellent idea, Ms. Montenegro.
372
00:15:19,021 --> 00:15:20,155
I can get behind that.
373
00:15:20,222 --> 00:15:21,222
I'm in. As am I.
374
00:15:21,287 --> 00:15:22,755
How about Bones?
375
00:15:22,821 --> 00:15:24,354
Mmm. Uh-uh.
376
00:15:24,421 --> 00:15:25,988
Ah, come on. What's the deal with Bones and Christmas?
377
00:15:26,055 --> 00:15:27,321
Last night,
378
00:15:27,387 --> 00:15:28,888
I spun a little story
379
00:15:28,955 --> 00:15:30,708
about two young lovers running off to Paris.
380
00:15:30,743 --> 00:15:32,831
But the man never shows up,
381
00:15:32,866 --> 00:15:35,210
and the woman is left wondering what happened to him.
382
00:15:35,245 --> 00:15:37,554
And I say, "Imagine what that must have been like. "
383
00:15:37,621 --> 00:15:40,188
And Brennan says, "I don't have to. "
384
00:15:40,254 --> 00:15:42,755
Yeah, I-I still don't get it.
385
00:15:42,821 --> 00:15:44,588
Oh, my God.
386
00:15:44,654 --> 00:15:45,688
What?
387
00:15:45,755 --> 00:15:46,921
Brennan's parents disappeared
388
00:15:46,988 --> 00:15:48,354
just before Christmas
389
00:15:48,421 --> 00:15:50,222
when she was 15.
390
00:15:50,287 --> 00:15:51,755
And she never knew what happened to them.
391
00:15:51,821 --> 00:15:53,821
Oh, God. That explains a lot.
392
00:15:53,888 --> 00:15:55,755
Yeah. All right.
393
00:15:55,821 --> 00:15:57,588
We need a way to choose our Secret Santas.
394
00:15:57,654 --> 00:15:58,988
I could build a random generator.
395
00:15:59,055 --> 00:16:00,688
Wouldn't it be better to match
396
00:16:00,755 --> 00:16:02,488
complimentary people in a premeditated manner?
397
00:16:02,554 --> 00:16:04,488
I got five numbers in my head and five letters.
398
00:16:04,554 --> 00:16:06,188
You tell me the number, I tell you the matching letter.
399
00:16:06,254 --> 00:16:07,387
Well, are the letters sequential,
400
00:16:07,454 --> 00:16:08,254
or the numbers sequential?
401
00:16:09,855 --> 00:16:11,755
Six. There's no six.
402
00:16:11,821 --> 00:16:15,122
"A" through "E" and one through five?
403
00:16:15,188 --> 00:16:16,588
Just pick a name,
404
00:16:16,654 --> 00:16:18,254
and if you get your own, put it back in.
405
00:16:18,321 --> 00:16:19,654
Oh. that could work.
406
00:16:19,721 --> 00:16:22,488
Yeah. That's good.
407
00:16:22,554 --> 00:16:23,921
Feds seized the house from a man
408
00:16:23,988 --> 00:16:25,155
named Gil Atkins in the '60s.
409
00:16:25,222 --> 00:16:26,721
Proceeds of crime from fencing,
410
00:16:26,788 --> 00:16:28,421
dealing in jewels, stolen art.
411
00:16:28,488 --> 00:16:30,488
Atkins built a fallout shelter in '51.
412
00:16:30,554 --> 00:16:32,621
He sealed it in '58 and he died in '83.
413
00:16:32,688 --> 00:16:34,321
What do you got?
414
00:16:34,387 --> 00:16:36,254
Ah, nothing much special about our victim.
415
00:16:36,321 --> 00:16:38,122
You know about the toupee?
416
00:16:38,188 --> 00:16:40,055
Below average height, below average weight.
417
00:16:40,122 --> 00:16:41,454
A little frail.
418
00:16:41,521 --> 00:16:42,554
Had a bad back.
419
00:16:42,621 --> 00:16:43,654
He had a hunch,
420
00:16:43,721 --> 00:16:44,821
maybe from paperwork.
421
00:16:44,888 --> 00:16:46,521
So basically a wimp.
422
00:16:46,588 --> 00:16:48,088
Contents of his pockets.
423
00:16:48,155 --> 00:16:50,122
Oh, compass, pen knife, some change.
424
00:16:50,188 --> 00:16:52,222
Listen, I got Goodman for this Secret Santa thing
425
00:16:52,287 --> 00:16:53,955
and I don't know what...
426
00:16:54,021 --> 00:16:55,755
Anthropologically speaking, gifts are a way
427
00:16:55,821 --> 00:16:56,721
of asserting dominance in a group.
428
00:16:56,788 --> 00:16:58,788
Now, imagine an entire holiday
429
00:16:58,855 --> 00:17:00,354
devoted to self promotion,
430
00:17:00,421 --> 00:17:01,888
especially in this materialistic culture.
431
00:17:01,955 --> 00:17:03,287
How can you expect me to get behind that?
432
00:17:03,354 --> 00:17:04,888
How can you get behind it?
433
00:17:04,955 --> 00:17:06,888
Wow. That's deep.
434
00:17:06,955 --> 00:17:09,155
That's a very deep pile of crap.
435
00:17:09,222 --> 00:17:12,488
You came to me with information this morning, a peace offering,
436
00:17:12,554 --> 00:17:13,788
but it was to make you feel better, not me.
437
00:17:13,855 --> 00:17:15,222
Proves my point.
438
00:17:15,287 --> 00:17:16,788
Any idea what this is?
439
00:17:18,554 --> 00:17:19,721
No.
440
00:17:19,788 --> 00:17:20,788
Me neither.
441
00:17:20,855 --> 00:17:22,421
Try Dr. Goodman.
442
00:17:22,488 --> 00:17:25,766
You know, Bones, you make it very, very hard for me to be nice to you.
443
00:17:28,122 --> 00:17:30,488
We have to be extremely creative.
444
00:17:30,554 --> 00:17:32,254
Maybe string a bunch of test tubes together,
445
00:17:32,321 --> 00:17:33,454
fill them with luminescent liquids.
446
00:17:33,521 --> 00:17:35,188
Nice. Very festive.
447
00:17:35,254 --> 00:17:36,921
They'll probably give us cancer.
448
00:17:36,988 --> 00:17:38,387
That would be fitting this Christmas.
449
00:17:38,454 --> 00:17:39,421
Tidings of joy, gentlemen.
450
00:17:39,488 --> 00:17:40,855
Tidings of joy.
451
00:17:40,921 --> 00:17:42,554
Decorations do not a Christmas make.
452
00:17:42,621 --> 00:17:44,254
Family and friends make Christmas.
453
00:17:44,321 --> 00:17:45,321
We're friends.
454
00:17:47,021 --> 00:17:49,521
Or not friends.
455
00:17:49,588 --> 00:17:51,855
We are colleagues, friends, coworkers, yes,
456
00:17:51,921 --> 00:17:54,321
but for a father like myself, like Agent Booth,
457
00:17:54,387 --> 00:17:56,321
a few glowing test tubes don't make up
458
00:17:56,387 --> 00:17:57,821
for missing Christmas morning with the children.
459
00:17:57,888 --> 00:17:58,955
Excuse me?
460
00:17:59,021 --> 00:18:00,088
Be kind. Rewind.
461
00:18:00,155 --> 00:18:01,554
Booth has a kid?
462
00:18:01,621 --> 00:18:05,321
Ah. Well. Not common knowledge, I gather.
463
00:18:07,488 --> 00:18:10,222
I, uh... see you've decided
464
00:18:10,287 --> 00:18:11,955
to help Dr. Brennan with the case.
465
00:18:12,021 --> 00:18:15,521
Oh. You know, if Angela's right, sure. Why not?
466
00:18:16,788 --> 00:18:18,855
And... something for Bones.
467
00:18:18,921 --> 00:18:20,821
Call it Christmas spirit.
468
00:18:20,888 --> 00:18:22,521
My thoughts exactly.
469
00:18:22,588 --> 00:18:25,588
Um... I thought I might
470
00:18:25,654 --> 00:18:27,955
take a look at the contents of the suitcase with you.
471
00:18:28,021 --> 00:18:29,821
Why?
472
00:18:29,888 --> 00:18:32,188
It beats cobbling together Christmas decorations
473
00:18:32,254 --> 00:18:34,222
out of pipettes and graduated cylinders.
474
00:18:34,287 --> 00:18:36,721
No, I mean, what makes you qualified to look at clues?
475
00:18:36,788 --> 00:18:38,488
Well, I'm an archaeologist.
476
00:18:38,554 --> 00:18:40,287
I- I'm good with artifacts.
477
00:18:40,354 --> 00:18:41,488
Do you mind?
478
00:18:41,554 --> 00:18:43,654
No. Archaeologist?
479
00:18:43,721 --> 00:18:45,554
I thought you were an administrator.
480
00:18:45,621 --> 00:18:46,821
Yeah, didn't start out that way.
481
00:18:46,888 --> 00:18:49,654
He was fastidious.
482
00:18:49,721 --> 00:18:50,888
Everything neatly folded
483
00:18:50,955 --> 00:18:54,554
as though by a trained valet.
484
00:18:54,621 --> 00:18:56,821
This man was by no means wealthy.
485
00:18:56,888 --> 00:18:58,055
All the clothing
486
00:18:58,122 --> 00:19:00,521
is well used and mended.
487
00:19:00,588 --> 00:19:01,855
See that? "Blackman and Ball, Fine Tailors.
488
00:19:01,921 --> 00:19:03,755
Washington, D.C."
489
00:19:03,821 --> 00:19:05,055
Rest of his clothes are all labeled
490
00:19:05,122 --> 00:19:06,287
from Tulsa, Oklahoma.
491
00:19:06,354 --> 00:19:07,454
Huh.
492
00:19:09,254 --> 00:19:10,354
Female handwriting.
493
00:19:10,421 --> 00:19:11,921
How'd you get that?
494
00:19:11,988 --> 00:19:13,888
After cuneiform, handwriting is a snap.
495
00:19:13,955 --> 00:19:16,421
"Dearest Lionel... "
496
00:19:16,488 --> 00:19:18,354
No envelopes, no return address.
497
00:19:18,421 --> 00:19:20,287
No signature, either. Just this drawing of a leaf.
498
00:19:20,354 --> 00:19:23,588
They seem to be dated from summer of 1957
499
00:19:23,654 --> 00:19:27,155
through to early winter of 1958.
500
00:19:27,222 --> 00:19:28,354
With your permission, I'll read these.
501
00:19:28,421 --> 00:19:29,387
Yeah.
502
00:19:29,454 --> 00:19:31,621
Bones thought you might know
503
00:19:31,688 --> 00:19:32,654
what this is here.
504
00:19:36,621 --> 00:19:38,921
Oh. Hey, Rebecca.
505
00:19:38,988 --> 00:19:41,454
Yeah, thanks for calling.
506
00:19:41,521 --> 00:19:43,488
You heard what happened, right?
507
00:19:43,554 --> 00:19:45,521
Seems to be some kind of a pouch.
508
00:19:45,588 --> 00:19:46,988
You don't have to see me.
509
00:19:47,055 --> 00:19:49,088
Sid agreed to bring him by.
510
00:19:51,459 --> 00:19:53,531
Don't make me beg.
511
00:19:58,122 --> 00:20:00,254
Thank you.
512
00:20:00,321 --> 00:20:01,421
Everything all right?
513
00:20:01,488 --> 00:20:02,521
Yeah.
514
00:20:09,088 --> 00:20:10,354
Puparia show Lionel had Valley Fever.
515
00:20:10,421 --> 00:20:12,188
We sort of knew that.
516
00:20:12,254 --> 00:20:13,287
Wow. Was that a shot?
517
00:20:13,354 --> 00:20:14,955
Because I apologized.
518
00:20:15,021 --> 00:20:17,055
I mean, Goodman doesn't get to see his family.
519
00:20:17,122 --> 00:20:18,721
Zack doesn't get to see his kids.
520
00:20:18,788 --> 00:20:20,454
Booth doesn't get to see his son.
521
00:20:20,521 --> 00:20:22,222
At least I'm an accidental Grinch.
522
00:20:22,287 --> 00:20:23,721
All due respect, you're the Grinch on purpose.
523
00:20:23,788 --> 00:20:25,287
I have no idea what you're saying to me.
524
00:20:25,354 --> 00:20:26,988
The Grinch is the relatively well-known creation
525
00:20:27,055 --> 00:20:28,488
of a children's author named Dr. Seuss.
526
00:20:28,554 --> 00:20:30,314
Listen, I got Angela for my Secret Santa thing,
527
00:20:30,349 --> 00:20:32,408
and what I want to do is blow up a microscopic image
528
00:20:32,443 --> 00:20:34,149
of a toxic mold- Stachybotrys chartarum-
529
00:20:34,184 --> 00:20:36,157
because I know she's very interested in fractal imagery.
530
00:20:36,192 --> 00:20:37,946
I thought that might appeal to her aesthetically.
531
00:20:37,981 --> 00:20:38,412
Do you agree?
532
00:20:38,447 --> 00:20:40,614
I'm not really who you want to talk to about gifts.
533
00:20:40,649 --> 00:20:42,752
Wait. Booth has a kid?
534
00:20:42,787 --> 00:20:44,855
- You didn't know?
- No.
535
00:20:44,921 --> 00:20:46,188
I wasn't the one who told you.
536
00:20:47,620 --> 00:20:49,387
Fall, 1958.
537
00:20:49,454 --> 00:20:50,788
Heavy weight suit.
538
00:20:50,855 --> 00:20:53,287
Kind of small, wool, black.
539
00:20:53,354 --> 00:20:55,554
First name, Lionel. That's all I got.
540
00:20:55,621 --> 00:20:57,321
Thanks. I appreciate it.
541
00:20:57,387 --> 00:21:00,254
You know, it being Christmas Eve and all, I'll hold.
542
00:21:00,321 --> 00:21:02,921
Lionel had a suit here made in town.
543
00:21:02,988 --> 00:21:04,488
The tailor shop, it still exists.
544
00:21:04,554 --> 00:21:05,821
His grandson owns it.
545
00:21:05,888 --> 00:21:07,521
Get this- they kept the records.
546
00:21:07,588 --> 00:21:08,921
We may be able to find Careful Lionel's last name.
547
00:21:08,988 --> 00:21:10,055
"Careful Lionel?"
548
00:21:10,122 --> 00:21:11,755
Yeah. Little guy, toupee.
549
00:21:11,821 --> 00:21:13,521
Drank a vitamin tonic.
550
00:21:13,588 --> 00:21:15,321
Carried his own compass, all of this stuff just so.
551
00:21:15,387 --> 00:21:17,421
Careful Lionel.
552
00:21:17,488 --> 00:21:18,281
What was he so worried about?
553
00:21:18,316 --> 00:21:19,453
Well, considering how he ended up...
554
00:21:19,454 --> 00:21:21,354
Wait, you have a son?
555
00:21:21,421 --> 00:21:22,654
Yeah.
556
00:21:22,721 --> 00:21:24,921
You've never mentioned that.
557
00:21:24,988 --> 00:21:26,387
Well, nothing brings people together
558
00:21:26,454 --> 00:21:27,755
like a Christmas lung fungus.
559
00:21:27,821 --> 00:21:29,855
Yes. That's great!
560
00:21:29,921 --> 00:21:31,055
When?
561
00:21:31,122 --> 00:21:32,755
Great. Thank you. Merry Christmas.
562
00:21:32,821 --> 00:21:34,055
Lionel Little.
563
00:21:34,122 --> 00:21:35,588
Okay, he picked up his new suit
564
00:21:35,654 --> 00:21:38,287
on November 7, 1958. He paid cash.
565
00:21:38,354 --> 00:21:40,821
He was supposed to come back the next day
566
00:21:40,888 --> 00:21:43,222
for his shirt, but get this: he never showed up.
567
00:21:43,287 --> 00:21:45,222
It was his wedding shirt.
568
00:21:46,421 --> 00:21:48,921
Whoa! Bless you.
569
00:21:48,988 --> 00:21:50,688
Uh-oh.
570
00:21:50,755 --> 00:21:52,554
Is that a cold, or Valley Fever?
571
00:21:54,287 --> 00:21:55,621
Bones...?
572
00:22:02,221 --> 00:22:05,155
So... so, if Lionel was a coin collector, that might explain
573
00:22:05,221 --> 00:22:08,155
the levels of lead and nickel in his bones.
574
00:22:08,221 --> 00:22:10,055
When do they insert the needle into your brain?
575
00:22:10,121 --> 00:22:11,654
I sneezed because the air is dry.
576
00:22:11,721 --> 00:22:13,754
It's not valley fever.
577
00:22:13,821 --> 00:22:16,488
Any other symptoms? Headache?
578
00:22:16,554 --> 00:22:18,988
Any foul-smelling pustules on your shins?
579
00:22:19,055 --> 00:22:20,645
Look, she sneezed twice, that's it.
580
00:22:20,680 --> 00:22:22,133
You find anything else about the letters?
581
00:22:22,168 --> 00:22:23,176
Quite a lot, yes.
582
00:22:23,211 --> 00:22:25,971
They are very, very passionate love letters.
583
00:22:26,006 --> 00:22:27,278
Careful Lionel had a girlfriend?
584
00:22:27,313 --> 00:22:28,550
A girlfriend who was in trouble.
585
00:22:28,585 --> 00:22:29,896
Pregnant in trouble?
586
00:22:29,931 --> 00:22:32,701
Whoa. Apparently, Careful Lionel wasn't so careful.
587
00:22:32,736 --> 00:22:34,316
An unmarried pregnant girl?
588
00:22:34,351 --> 00:22:35,861
In Oklahoma? In the late '50s?
589
00:22:35,896 --> 00:22:38,825
Do you suppose Lionel came up here to procure an abortion?
590
00:22:38,860 --> 00:22:41,087
You know what? This isn't a very Christmas-Eve-type story.
591
00:22:41,122 --> 00:22:41,800
Of course it is.
592
00:22:41,835 --> 00:22:43,571
The Christ myth is built upon
593
00:22:43,606 --> 00:22:45,273
the travails of an unwed mother.
594
00:22:45,308 --> 00:22:47,882
Okay, can we just stop bringing up the whole "Christ Myth" thing?
595
00:22:47,917 --> 00:22:50,297
All right, some people believe it's more than just a myth.
596
00:22:50,332 --> 00:22:51,498
Well, who besides you?
597
00:22:51,533 --> 00:22:52,755
That would be me, Dr. Brennan.
598
00:22:52,790 --> 00:22:53,978
I'm a deacon at my church.
599
00:22:54,013 --> 00:22:54,553
I do.
600
00:22:54,588 --> 00:22:56,495
Christmas and Easter, anyway.
601
00:22:56,530 --> 00:22:58,737
Although I believe organized religion is just another
602
00:22:58,772 --> 00:23:00,944
political movement designed to control the masses,
603
00:23:00,979 --> 00:23:03,260
it doesn't mean God doesn't love me.
604
00:23:04,330 --> 00:23:07,854
Hey, I'm a rational empiricist all the way.
605
00:23:07,921 --> 00:23:09,388
Unless you talk to my mother,
606
00:23:09,455 --> 00:23:11,517
then I'm Lutheran.
607
00:23:11,552 --> 00:23:14,120
I can understand why you'd be sensitive, Booth.
608
00:23:14,155 --> 00:23:18,188
You have a child out of wedlock.
609
00:23:18,223 --> 00:23:18,921
Sweetie.
610
00:23:18,988 --> 00:23:20,488
What?
611
00:23:20,554 --> 00:23:23,088
Um, the letters display a combination
612
00:23:23,154 --> 00:23:25,421
of both block and cursive.
613
00:23:25,488 --> 00:23:27,821
A combination of printing and writing?
614
00:23:27,888 --> 00:23:29,721
It would indicate she may have left school
615
00:23:29,788 --> 00:23:31,088
some time in the second grade.
616
00:23:31,154 --> 00:23:33,022
Most white children in those days
617
00:23:33,088 --> 00:23:34,821
would attain at least an eighth grade education.
618
00:23:34,888 --> 00:23:36,221
She was African-American?
619
00:23:36,287 --> 00:23:38,254
Why, I believe so, yes.
620
00:23:38,321 --> 00:23:40,055
Is there any way Lionel was African-American?
621
00:23:40,122 --> 00:23:42,454
No, no, he's definitely Caucasian.
622
00:23:42,521 --> 00:23:44,122
A white man and a pregnant
623
00:23:44,187 --> 00:23:46,621
black girl in 1958 Oklahoma?
624
00:23:46,688 --> 00:23:47,821
That was bad?
625
00:23:47,888 --> 00:23:48,855
It was illegal.
626
00:23:48,921 --> 00:23:50,488
In Oklahoma?
627
00:23:50,554 --> 00:23:51,788
Not just Oklahoma, here in D.C.
628
00:23:51,855 --> 00:23:52,988
Then why come here?
629
00:23:53,055 --> 00:23:54,554
They were running away.
630
00:23:54,621 --> 00:23:56,254
Lionel had two tickets to Paris.
631
00:23:56,321 --> 00:23:57,621
Where else in 1958 could a white man
632
00:23:57,688 --> 00:23:58,955
and a black woman
633
00:23:59,022 --> 00:24:00,721
get married and live together?
634
00:24:00,788 --> 00:24:02,888
Visiting hours, folks.
635
00:24:02,955 --> 00:24:04,287
Who's first?
636
00:24:04,354 --> 00:24:06,022
Well, as director of this institution,
637
00:24:06,088 --> 00:24:07,287
I claim that right.
638
00:24:07,354 --> 00:24:08,788
Okay, brief announcement.
639
00:24:08,855 --> 00:24:10,554
You guys might recognize my dad,
640
00:24:10,621 --> 00:24:12,221
but I don't really want to talk about it.
641
00:24:12,287 --> 00:24:13,855
So, thanks.
642
00:24:13,921 --> 00:24:15,221
Okay. Let's go.
643
00:26:40,988 --> 00:26:42,488
You like it?
644
00:26:42,554 --> 00:26:43,921
It's very beautiful.
645
00:26:43,988 --> 00:26:45,554
It's not done yet.
646
00:26:45,621 --> 00:26:50,187
We can put our presents under there, and we can...
647
00:26:50,254 --> 00:26:51,821
You think it's stupid.
648
00:26:51,888 --> 00:26:53,388
No, Ange.
649
00:26:56,221 --> 00:26:59,721
What were your Christmas plans?
650
00:26:59,788 --> 00:27:03,122
My Dad and I get together somewhere quiet,
651
00:27:03,187 --> 00:27:04,655
exchange gifts,
652
00:27:04,721 --> 00:27:06,688
just the two of us.
653
00:27:06,755 --> 00:27:09,721
Since I was a kid, getting some time alone with my Dad
654
00:27:09,788 --> 00:27:11,388
was always difficult.
655
00:27:11,454 --> 00:27:16,688
So what is it with you and gifts anyway?
656
00:27:16,755 --> 00:27:20,721
I know your parents disappeared just before Christmas.
657
00:27:26,254 --> 00:27:29,821
My brother, Russ, was 19,
658
00:27:29,888 --> 00:27:31,388
and we were still in the house.
659
00:27:31,454 --> 00:27:33,755
That must have been strange.
660
00:27:35,188 --> 00:27:39,321
Russ found our presents in my parents' room
661
00:27:39,388 --> 00:27:41,688
and Christmas Eve, when I was asleep.
662
00:27:41,755 --> 00:27:43,221
He snuck down
663
00:27:43,287 --> 00:27:44,688
and made Christmas,
664
00:27:44,755 --> 00:27:46,354
trying to do the right thing for me.
665
00:27:46,421 --> 00:27:48,488
Christmas for his little sister.
666
00:27:51,122 --> 00:27:56,088
But when I came down and saw the lights and the presents...
667
00:27:56,154 --> 00:27:57,921
You thought your parents were back.
668
00:27:57,988 --> 00:28:01,655
I just expected to see them sitting there
669
00:28:01,721 --> 00:28:05,254
drinking their coffee, watching Russ and me open our presents.
670
00:28:05,321 --> 00:28:06,955
Oh, my God.
671
00:28:07,022 --> 00:28:09,588
I kind of lost it.
672
00:28:09,655 --> 00:28:13,221
I refused to open the presents until they came back.
673
00:28:15,888 --> 00:28:20,254
It was like I told Russ he wasn't enough family for me.
674
00:28:20,321 --> 00:28:21,988
Before New Year's,
675
00:28:22,055 --> 00:28:27,187
he went out West to work and...
676
00:28:27,254 --> 00:28:29,855
I was in the foster system.
677
00:28:31,354 --> 00:28:32,988
Excuse me.
678
00:28:33,055 --> 00:28:34,855
We have Lionel's missing person's file.
679
00:28:39,321 --> 00:28:43,655
The tree is really, really beautiful, Ange.
680
00:28:45,055 --> 00:28:46,354
Really.
681
00:28:51,521 --> 00:28:54,554
Lionel Little, born May 19, 1934, Tulsa, Oklahoma.
682
00:28:54,621 --> 00:28:56,187
24 years old.
683
00:28:56,254 --> 00:28:58,088
Fits the remains.
684
00:28:58,154 --> 00:28:59,721
According to the missing person's report,
685
00:28:59,788 --> 00:29:01,721
lodged by his boss in January of 1960,
686
00:29:01,788 --> 00:29:03,755
Lionel Little worked as a lease inspector
687
00:29:03,821 --> 00:29:06,154
for Silver Cloud Petroleum out of Tulsa, Oklahoma.
688
00:29:06,221 --> 00:29:07,588
Basically an accountant.
689
00:29:07,655 --> 00:29:09,122
Yeah. You know what, you were right
690
00:29:09,187 --> 00:29:10,554
about Lionel's coin collection.
691
00:29:10,621 --> 00:29:12,187
When Lionel vanished,
692
00:29:12,254 --> 00:29:13,785
so did most of his extensive coin collection.
693
00:29:13,820 --> 00:29:14,982
That was attached to the file.
694
00:29:15,017 --> 00:29:16,109
Did the coins ever show up?
695
00:29:16,144 --> 00:29:18,888
Yeah. Through D.C, Maryland, Virginia, Pennsylvania.
696
00:29:18,955 --> 00:29:20,588
The sales were traced to
697
00:29:20,655 --> 00:29:22,122
Gil Atkins.
698
00:29:22,221 --> 00:29:24,511
Yeah, she made about $8,000 selling those coins.
699
00:29:24,546 --> 00:29:27,721
Atkins killed Lionel for a coin collection?
700
00:29:27,788 --> 00:29:31,721
$8,000 in 1958 translates to roughly $64,000.
701
00:29:31,788 --> 00:29:35,122
Careful Lionel gets a young black girl pregnant.
702
00:29:35,187 --> 00:29:36,955
He sells his coin collection
703
00:29:37,022 --> 00:29:39,755
so he can move them to Paris and they can live together.
704
00:29:39,821 --> 00:29:41,776
Hmm, he offers the coins for sale to Atkins,
705
00:29:41,811 --> 00:29:43,265
who figures it'll be easier to kill
706
00:29:43,300 --> 00:29:46,194
the country bumpkin and steal the coins.
707
00:29:46,229 --> 00:29:49,088
Oh, also, um, the last person to see Lionel
708
00:29:49,138 --> 00:29:52,163
was the woman who cleaned his office, Ivy Gillespie.
709
00:29:52,198 --> 00:29:53,640
What's the significance of that?
710
00:29:53,675 --> 00:29:56,855
Does, uh, does this look like an ivy leaf to you?
711
00:29:58,554 --> 00:29:59,721
Ivy Gillespie.
712
00:29:59,788 --> 00:30:01,855
Race: Negro.
713
00:30:01,921 --> 00:30:03,488
Oh, my God.
714
00:30:03,554 --> 00:30:04,488
You have to find her.
715
00:30:06,055 --> 00:30:06,518
Ivy.
716
00:30:06,553 --> 00:30:08,409
Ivy Gillespie may not even be alive.
717
00:30:08,444 --> 00:30:11,298
And if she is, this could be a reminder of an extremely
718
00:30:11,333 --> 00:30:12,655
painful time of her life.
719
00:30:12,721 --> 00:30:13,863
What would we accomplish?
720
00:30:13,898 --> 00:30:16,454
You have to find the girl and tell her what you know.
721
00:30:16,521 --> 00:30:17,988
Don't you see?
722
00:30:18,055 --> 00:30:21,221
You can give her the answer that you never got.
723
00:30:21,287 --> 00:30:22,169
Angela.
724
00:30:22,204 --> 00:30:24,554
I'm sorry, sweetie, but it's true.
725
00:30:24,621 --> 00:30:26,221
You have a chance here.
726
00:30:26,287 --> 00:30:29,621
To say what? "Merry Christmas, Ivy Gillespie.
727
00:30:29,688 --> 00:30:31,721
"Your fianc? was murdered
728
00:30:31,788 --> 00:30:33,488
"and your life was ruined, but hey,
729
00:30:33,554 --> 00:30:35,488
at least you get to know what happened to him. "
730
00:30:35,554 --> 00:30:37,488
Don't you wish somebody had said that to you?
731
00:30:53,154 --> 00:30:55,188
I realize it's Christmas Eve,
732
00:30:55,255 --> 00:30:58,622
but it's extremely important that I find Ms. Ivy Gillespie.
733
00:30:58,688 --> 00:31:00,821
We know that she was a cleaning lady
734
00:31:00,887 --> 00:31:05,088
at the Silver Cloud Petroleum in 1958 and 1959.
735
00:31:05,154 --> 00:31:07,221
After that, we don't know.
736
00:31:07,288 --> 00:31:09,388
I wouldn't interrupt your Christmas,
737
00:31:09,455 --> 00:31:12,021
except this is very, very important to a friend of mine.
738
00:31:12,088 --> 00:31:14,388
I don't want to take time from your family,
739
00:31:14,455 --> 00:31:17,221
but I have extremely important news for Ms. Gillespie
740
00:31:17,288 --> 00:31:18,787
regarding a loved one.
741
00:31:18,854 --> 00:31:22,188
Do you have an address or a place of work
742
00:31:22,255 --> 00:31:24,488
or... anything?
743
00:31:24,555 --> 00:31:27,054
I've made dozens of calls this evening in an effort
744
00:31:27,121 --> 00:31:28,221
to track this woman down,
745
00:31:28,288 --> 00:31:29,988
and it's that important.
746
00:31:32,821 --> 00:31:34,655
Assisted living?
747
00:31:34,722 --> 00:31:37,221
Is her last name still Gillespie?
748
00:31:37,288 --> 00:31:41,455
Yes, yes. Merry Christmas to you, too.
749
00:31:41,521 --> 00:31:42,988
Hello.
750
00:31:43,054 --> 00:31:45,355
Yes, I was wondering if you could tell me
751
00:31:45,421 --> 00:31:49,754
if you have any guests there, first name Ivy,
752
00:31:49,821 --> 00:31:52,722
born January 21, 1934?
753
00:31:52,787 --> 00:31:54,488
She'd be African-American.
754
00:31:56,188 --> 00:31:57,655
Yes, I apologize.
755
00:31:57,722 --> 00:32:00,488
I should have started with "Merry Christmas. "
756
00:32:00,555 --> 00:32:02,521
Date of birth
757
00:32:02,588 --> 00:32:05,854
is January 21, 1934.
758
00:32:05,921 --> 00:32:08,154
She's African-American.
759
00:32:08,221 --> 00:32:10,154
Yes, Ivy.
760
00:32:10,221 --> 00:32:12,021
Her name is still Gillespie.
761
00:32:12,088 --> 00:32:14,154
Yes, if her granddaughter is right there.
762
00:32:14,221 --> 00:32:17,455
Yes, hello, I'm Dr. Temperance Brennan
763
00:32:17,521 --> 00:32:20,988
from the Jeffersonian Institution in D.C.
764
00:32:21,054 --> 00:32:23,188
I have information that might be very interesting
765
00:32:23,255 --> 00:32:24,821
to your grandmother.
766
00:32:24,887 --> 00:32:28,455
I can be reached through the Medico Legal Lab
767
00:32:28,521 --> 00:32:30,221
here at the Jeffersonian.
768
00:32:30,288 --> 00:32:32,154
And tell her Merry Christmas.
769
00:32:34,688 --> 00:32:36,655
You found Ivy Gillespie.
770
00:32:38,754 --> 00:32:42,088
In an assisted-living facility near Bethesda.
771
00:32:42,154 --> 00:32:43,988
I spoke to her granddaughter.
772
00:32:44,054 --> 00:32:45,754
Thank you.
773
00:32:48,421 --> 00:32:50,255
She might not get in touch with us.
774
00:32:50,321 --> 00:32:51,421
She will.
775
00:32:52,854 --> 00:32:54,854
Because it's Christmas?
776
00:32:54,921 --> 00:32:57,188
Yes.
777
00:33:15,555 --> 00:33:17,521
Did you find something?
778
00:33:17,588 --> 00:33:19,821
Two things that fit together.
779
00:33:19,887 --> 00:33:22,821
Angela sent me. She says it's Christmas.
780
00:33:22,887 --> 00:33:25,988
Okay. You still think there's more to learn about Lionel Little
781
00:33:26,054 --> 00:33:27,221
and Ivy Gillespie?
782
00:33:27,288 --> 00:33:29,588
There's always more to learn.
783
00:33:29,655 --> 00:33:31,588
Hey.
784
00:33:31,655 --> 00:33:33,787
I'm sorry you didn't get Christmas morning
785
00:33:33,854 --> 00:33:35,355
with your little boy.
786
00:33:37,154 --> 00:33:38,722
Thanks.
787
00:33:49,388 --> 00:33:50,521
Good.
788
00:33:50,588 --> 00:33:52,854
Okay, everybody...
789
00:33:52,921 --> 00:33:55,088
stand over here.
790
00:33:55,154 --> 00:33:56,821
Close your eyes.
791
00:33:59,088 --> 00:34:01,021
Open your eyes.
792
00:34:05,488 --> 00:34:07,255
Merry Christmas.
793
00:34:10,221 --> 00:34:12,688
Wow! Well done!
794
00:34:14,321 --> 00:34:16,555
Merry Christmas!
795
00:34:43,887 --> 00:34:45,588
Oh, my God.
796
00:34:45,655 --> 00:34:48,355
It's beautiful. What is it?
797
00:34:48,421 --> 00:34:51,355
It's prettier if you don't know the details.
798
00:34:51,421 --> 00:34:54,054
That is beautiful. Thank you.
799
00:34:56,054 --> 00:34:57,288
Oh, my.
800
00:34:58,722 --> 00:35:00,921
Very impressive.
801
00:35:02,221 --> 00:35:03,821
- You made this?
- Yeah.
802
00:35:03,887 --> 00:35:05,021
Thank you.
803
00:35:05,088 --> 00:35:07,321
I'm next.
804
00:35:07,388 --> 00:35:08,355
It's from me.
805
00:35:09,722 --> 00:35:12,355
It's my family.
806
00:35:12,421 --> 00:35:13,655
And me.
807
00:35:13,722 --> 00:35:15,455
- Thank you.
- You're welcome.
808
00:35:19,221 --> 00:35:20,606
Scarabaeus sacer.
809
00:35:20,641 --> 00:35:21,992
Sacred scarab.
810
00:35:22,027 --> 00:35:24,787
That is excellently rendered, sir. Thank you.
811
00:35:24,854 --> 00:35:25,655
You're very welcome.
812
00:35:28,821 --> 00:35:31,154
Zack, that's a...
813
00:35:31,221 --> 00:35:33,121
Self-propelled, non-autonomic unit.
814
00:35:34,521 --> 00:35:35,388
It's a robot.
815
00:35:35,455 --> 00:35:37,688
I thought if we get
816
00:35:37,754 --> 00:35:40,355
out of here in time today, you could give it to your son.
817
00:35:44,288 --> 00:35:45,988
- Thanks a lot.
- You're welcome.
818
00:35:55,388 --> 00:35:56,921
Listen, Bones,
819
00:35:57,555 --> 00:35:58,854
here's the thing.
820
00:35:58,921 --> 00:36:00,421
What if a gift goes both ways?
821
00:36:00,488 --> 00:36:01,488
What's wrong with that?
822
00:36:01,555 --> 00:36:02,787
Look at this.
823
00:36:02,854 --> 00:36:03,954
Yeah, it's a penny.
824
00:36:04,021 --> 00:36:05,355
It's not just a penny,
825
00:36:05,421 --> 00:36:07,622
it's a 1943 bronze one-cent piece.
826
00:36:07,688 --> 00:36:09,688
Look, all I'm saying is that maybe
827
00:36:09,754 --> 00:36:12,555
the real gift is when you accept something with a little grace.
828
00:36:12,622 --> 00:36:15,255
Over a billion pennies were minted in 1943,
829
00:36:15,321 --> 00:36:16,954
most of them in steel
830
00:36:17,021 --> 00:36:19,154
to conserve copper for World War II, but...
831
00:36:19,221 --> 00:36:22,887
a handful were struck in an old-style bronze planchet.
832
00:36:22,954 --> 00:36:26,154
Only about 12 of them exist today.
833
00:36:26,221 --> 00:36:29,121
Wow. And this is one of them?
834
00:36:29,188 --> 00:36:30,921
Yes.
835
00:36:30,988 --> 00:36:33,655
Huh. How much is it worth?
836
00:36:33,722 --> 00:36:34,954
Over $100,000.
837
00:36:36,588 --> 00:36:39,954
Lionel never showed Gil Atkins the best part
838
00:36:40,021 --> 00:36:41,154
of his collection.
839
00:36:41,221 --> 00:36:42,921
Atkins murdered him,
840
00:36:42,988 --> 00:36:46,154
and never knew there was a... fortune in his pocket.
841
00:36:46,221 --> 00:36:48,321
Well, it looks like Careful Lionel got the last laugh.
842
00:36:48,388 --> 00:36:49,255
Ready?
843
00:36:51,021 --> 00:36:52,754
Time for our test results.
844
00:37:04,288 --> 00:37:07,787
Green. Green. Uh, is that green as in "go,"
845
00:37:07,854 --> 00:37:09,921
or green as in "stick a needle in your brain"?
846
00:37:14,588 --> 00:37:16,021
Merry Christmas.
847
00:37:16,088 --> 00:37:17,188
Oh.
848
00:37:26,887 --> 00:37:29,488
Go. Go have Christmas.
849
00:37:29,555 --> 00:37:30,722
Wish your boy
850
00:37:30,787 --> 00:37:32,588
a merry Christmas from me.
851
00:37:32,655 --> 00:37:36,754
I'm at Wong Foo's if you decide you want company.
852
00:37:41,488 --> 00:37:42,887
Merry Christmas, Bones.
853
00:37:58,221 --> 00:37:59,787
Excuse me?
854
00:38:06,988 --> 00:38:08,521
Hi.
855
00:38:08,588 --> 00:38:10,421
My name is Lisa Pearce,
856
00:38:10,488 --> 00:38:12,421
and this is my grandmother, Ivy Gillespie.
857
00:38:13,887 --> 00:38:15,188
Are you Dr. Brennan?
858
00:38:15,255 --> 00:38:17,921
Yes.
859
00:38:17,988 --> 00:38:22,622
I gave birth to a half-white child in Oklahoma in 1960;
860
00:38:22,688 --> 00:38:24,421
Lionel's daughter.
861
00:38:24,488 --> 00:38:25,988
Raised her myself.
862
00:38:26,054 --> 00:38:27,421
No education.
863
00:38:27,488 --> 00:38:31,622
I got her to college.
864
00:38:31,688 --> 00:38:33,221
She died eight years ago.
865
00:38:33,288 --> 00:38:35,854
And Grandma raised me after that.
866
00:38:35,921 --> 00:38:37,588
Her mother was a nurse
867
00:38:37,655 --> 00:38:40,188
and Lisa's going to be a doctor.
868
00:38:40,255 --> 00:38:41,555
Grandma, I can't afford college.
869
00:38:45,288 --> 00:38:47,921
So Lionel was murdered.
870
00:38:47,988 --> 00:38:51,588
In 1959, yes, by a man named Gil Atkins.
871
00:38:51,655 --> 00:38:54,421
And you can figure that out
872
00:38:54,488 --> 00:38:56,555
all this time later?
873
00:38:56,622 --> 00:38:58,154
He had these.
874
00:39:13,255 --> 00:39:17,288
Tickets to... Paris.
875
00:39:17,355 --> 00:39:19,787
Grandma, isn't that
what he promised you?
876
00:39:19,854 --> 00:39:21,688
A life in France?
877
00:39:21,754 --> 00:39:26,121
I thought the worst of him.
878
00:39:32,488 --> 00:39:35,121
Thank you, Dr. Brennan.
879
00:39:35,188 --> 00:39:37,622
I have something even better.
880
00:39:42,854 --> 00:39:45,787
What could be better?
881
00:39:45,854 --> 00:39:49,054
You've given me back my life.
882
00:39:51,887 --> 00:39:54,121
It's a penny.
883
00:39:54,188 --> 00:39:57,154
There's something you ought to know about that penny.
884
00:40:15,655 --> 00:40:16,921
Drinks?
885
00:40:16,988 --> 00:40:18,521
Ah, yes.
886
00:40:18,588 --> 00:40:20,521
Christmas spirits, well, they come in many a guise.
887
00:40:20,588 --> 00:40:23,455
Cheers. Ah...
888
00:40:25,221 --> 00:40:28,887
Ivy Gillespie came to the lab after you left
889
00:40:28,954 --> 00:40:30,787
with her granddaughter.
890
00:40:32,622 --> 00:40:34,221
Don't you want to know what happened?
891
00:40:34,288 --> 00:40:37,221
I know what happened.
892
00:40:37,288 --> 00:40:38,787
You told her about Careful Lionel.
893
00:40:40,255 --> 00:40:45,221
You showed her the letters, the tickets.
894
00:40:45,288 --> 00:40:47,921
She cried, but you made her happy.
895
00:40:47,988 --> 00:40:50,121
Not to mention I gave her a penny
896
00:40:50,188 --> 00:40:51,521
worth over a hundred thousand dollars.
897
00:40:51,588 --> 00:40:54,622
She won't care about that today.
898
00:40:56,455 --> 00:40:58,521
You just gave somebody the best Christmas gift
899
00:40:58,588 --> 00:41:00,521
they could ever get.
900
00:41:01,787 --> 00:41:03,688
Who's the secret Santa now?
901
00:41:03,754 --> 00:41:04,821
Stop.
902
00:41:10,655 --> 00:41:13,954
And that weirdo assistant of yours just made me
903
00:41:14,021 --> 00:41:18,088
the coolest dad in the world.
904
00:41:18,154 --> 00:41:19,421
Daddy!
905
00:41:19,488 --> 00:41:21,188
Come on! Daddy!
906
00:41:22,988 --> 00:41:24,255
Hey, look.
907
00:41:24,321 --> 00:41:26,021
Look at this thing. Can it flip?
908
00:41:26,088 --> 00:41:28,121
How cool. It can flip, trip, swim,
909
00:41:28,188 --> 00:41:30,221
whatever you want.
910
00:41:30,288 --> 00:41:31,954
Say "Merry Christmas. "
911
00:41:32,021 --> 00:41:32,854
Merry Christmas.
912
00:43:12,255 --> 00:43:14,921
Corrected and Resync'd by:
Brainquake
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net