1
00:00:06,030 --> 00:00:08,298
Come on, boy! Let's go!
2
00:00:08,332 --> 00:00:11,201
All of this property ends
about right there.
3
00:00:11,235 --> 00:00:12,602
Yeah.
4
00:00:12,637 --> 00:00:14,404
Good job! Let's go
throw the ball.
5
00:00:14,438 --> 00:00:17,174
This would be such a great place
to raise a family.
6
00:00:17,208 --> 00:00:18,909
Oh, and the school
district is fantastic.
7
00:00:18,943 --> 00:00:21,778
I wish I could go
to first grade again.
8
00:00:21,813 --> 00:00:24,014
I don't know, Peter.
It looks like a swamp.
9
00:00:24,048 --> 00:00:25,363
That's what those
lots looked like, too.
10
00:00:25,388 --> 00:00:27,317
And now, voila!
11
00:00:27,318 --> 00:00:29,553
And it's only a half an hour
from work.
12
00:00:29,587 --> 00:00:31,154
Come on, boy, get it!
13
00:00:31,189 --> 00:00:32,322
I don't want
to twist your arm,
14
00:00:32,356 --> 00:00:34,057
but these lots
are going fast.
15
00:00:34,091 --> 00:00:36,359
We were hoping to find something
to move into soon.
16
00:00:36,394 --> 00:00:37,914
That's the beauty
of Homegrove Estates.
17
00:00:37,929 --> 00:00:40,664
The contractor assures me
they can have your house
18
00:00:40,698 --> 00:00:42,966
up and running
within the year.
19
00:00:43,000 --> 00:00:45,902
Hey, boy.
We can get a dog.
20
00:00:45,937 --> 00:00:47,470
You always wanted
a puppy.
21
00:00:47,505 --> 00:00:49,673
Come here, boy.
A year? Really?
22
00:00:49,707 --> 00:00:50,907
Come here.
23
00:00:50,942 --> 00:00:52,943
And we can
customize everything?
24
00:00:52,977 --> 00:00:54,611
Everything.
25
00:00:54,645 --> 00:00:57,314
This could be our own slice
of heaven, Care-Bear.
26
00:00:57,348 --> 00:00:59,316
No smog,
27
00:00:59,350 --> 00:01:00,517
no crime...
28
00:01:05,323 --> 00:01:06,690
Oh!
Oh, my God!
29
00:01:06,724 --> 00:01:09,092
Let's get out of here.
Let's get out of here!
30
00:01:09,126 --> 00:01:12,295
Wait! No!
I have other available lots!
31
00:01:17,401 --> 00:01:19,703
Okay, we have to get up.
32
00:01:19,737 --> 00:01:21,705
I don't want
to have to fire you
33
00:01:21,739 --> 00:01:22,973
for being late.
34
00:01:23,007 --> 00:01:25,876
I'll appeal
and tell them why.
35
00:01:25,910 --> 00:01:29,279
Mm-mm, up, up...
36
00:01:33,317 --> 00:01:37,053
Not sure I told you...
37
00:01:37,088 --> 00:01:39,222
my parents are coming
to town.
38
00:01:39,257 --> 00:01:41,391
No, you didn't.
39
00:01:43,227 --> 00:01:44,861
That's good.
40
00:01:44,896 --> 00:01:46,497
I mean, you haven't
seen them in a while.
41
00:01:46,504 --> 00:01:47,964
Yeah.
42
00:01:47,965 --> 00:01:50,667
They want to meet you.
43
00:01:50,701 --> 00:01:53,703
Okay, uh, the way you said that
sounds horrifying.
44
00:01:53,738 --> 00:01:55,105
No, no, no.
45
00:01:55,139 --> 00:01:57,641
It'll be fun.
They're gonna love you.
46
00:01:57,675 --> 00:01:58,775
We've been dating long enough
47
00:01:58,809 --> 00:02:00,143
for me to know
when you're lying.
48
00:02:00,177 --> 00:02:02,646
It's just, they're
a little... traditional,
49
00:02:02,680 --> 00:02:05,448
old school, and they still think
of me as their crazy son.
50
00:02:05,483 --> 00:02:06,783
Okay, this is getting worse
and worse.
51
00:02:06,817 --> 00:02:09,286
No, no, no.
Yes. You're saying that, to them,
52
00:02:09,320 --> 00:02:10,587
I'm gonna be
another one of your mistakes?
53
00:02:10,621 --> 00:02:12,255
Why exactly?
54
00:02:12,290 --> 00:02:15,392
Because I'm your non-Iranian,
non-Muslim, black girlfriend?
55
00:02:15,426 --> 00:02:17,727
This came out all wrong.
56
00:02:17,762 --> 00:02:19,863
No, I think it came out
exactly right.
57
00:02:21,599 --> 00:02:23,767
I got a body
in a swamp.
58
00:02:23,801 --> 00:02:26,169
We can talk about this later.
59
00:02:37,214 --> 00:02:40,417
Based on the vertical nature
of the frontal bone as well
60
00:02:40,451 --> 00:02:42,218
as the mental eminence
of the mandible,
61
00:02:42,253 --> 00:02:44,888
the victim appears to be female,
in her mid-30s.
62
00:02:44,922 --> 00:02:48,158
The prominent nature of the
maxilla suggests Caucasian.
63
00:02:48,192 --> 00:02:49,893
The organs
show no sign
64
00:02:49,927 --> 00:02:52,095
of decomposition despite
the amount of predation
65
00:02:52,129 --> 00:02:53,630
on the rest
of the body.
66
00:02:53,664 --> 00:02:54,998
Someone's getting marked
tardy today.
67
00:02:55,032 --> 00:02:57,033
I called you, and you never
picked up your phone.
68
00:02:57,068 --> 00:02:58,702
Hey, look, there's nothing
I could do, okay?
69
00:02:58,736 --> 00:03:00,704
The assistant director--
he just kept me at the office.
70
00:03:00,738 --> 00:03:02,072
Is everything okay?
71
00:03:02,106 --> 00:03:03,206
Yeah, yeah, just, you know,
72
00:03:03,240 --> 00:03:04,574
reviewing some case files,
that's all.
73
00:03:04,608 --> 00:03:06,776
Case file? Your case files?
Did you make a mistake?
74
00:03:06,811 --> 00:03:07,877
No, not my mistakes, okay?
75
00:03:07,912 --> 00:03:09,846
I was just reviewing
some other reports
76
00:03:09,880 --> 00:03:11,715
for some other agents,
that's all.
77
00:03:11,749 --> 00:03:13,383
Wow, sounds like you're
teacher's pet.
78
00:03:13,417 --> 00:03:15,151
Ha-ha! Okay, enough with
the school references, okay?
79
00:03:15,186 --> 00:03:16,987
What's up with swamp thing?
Not sure.
80
00:03:17,021 --> 00:03:18,421
Animals have eaten
the hands and feet.
81
00:03:18,456 --> 00:03:20,490
Normally, they'd eat
the meaty parts first.
82
00:03:20,524 --> 00:03:22,959
I have a question.
So why is it that, um,
83
00:03:22,994 --> 00:03:24,527
the animals didn't eat
the meaty parts?
84
00:03:24,562 --> 00:03:26,863
We have no explanation.
It's very frustrating.
85
00:03:26,897 --> 00:03:30,500
Okay. Well, there any clothes
or personal effects?
86
00:03:30,534 --> 00:03:32,736
No. It appears
to be a body dump.
87
00:03:32,770 --> 00:03:33,770
In addition to predation,
88
00:03:33,804 --> 00:03:35,071
there's extensive fracturing
on the bone.
89
00:03:35,106 --> 00:03:36,272
Beaten to death?
90
00:03:36,307 --> 00:03:37,874
I don't have an explanation
for the fracturing
91
00:03:37,908 --> 00:03:40,110
at this point, but it doesn't
appear to be blunt force.
92
00:03:40,144 --> 00:03:42,045
So, do we at least have
time of death?
93
00:03:42,079 --> 00:03:44,114
Well, that's where it starts
to really get weird.
94
00:03:44,148 --> 00:03:45,715
Insect activity is
all over the place.
95
00:03:45,750 --> 00:03:48,618
We've got colonization
and development of Piophilidae
96
00:03:48,652 --> 00:03:50,286
in the skull and extremities.
97
00:03:50,321 --> 00:03:52,922
That puts time of death between
72 and 96 hours.
98
00:03:52,957 --> 00:03:55,258
So three or four days.
What's so weird about that?
99
00:03:55,292 --> 00:03:56,559
Because in the body cavity,
there's
100
00:03:56,594 --> 00:03:57,560
Calliphoridae larvae,
which indicates
101
00:03:57,595 --> 00:03:59,629
time of death
in the last three hours.
102
00:03:59,663 --> 00:04:01,303
Whoa! The body was found
long before that.
103
00:04:01,347 --> 00:04:02,599
Exactly.
104
00:04:02,600 --> 00:04:05,635
Which accounts for the
Chrysomyarufifacies in the feet,
105
00:04:05,669 --> 00:04:09,339
which puts time of death in
the last 14 days.
106
00:04:09,373 --> 00:04:13,009
Three hours, three days,
two weeks, right? What is it?
107
00:04:13,044 --> 00:04:14,277
Well, evidence says all three.
108
00:04:14,311 --> 00:04:16,513
That's not possible.
109
00:04:22,928 --> 00:04:26,928
♪ Bones 9x21 ♪
The Cold in the Case
Original Air Date on April 14, 2014
110
00:04:26,953 --> 00:04:30,953
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
111
00:04:30,978 --> 00:04:35,978
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
112
00:04:36,003 --> 00:04:51,305
♪
113
00:04:53,847 --> 00:04:56,882
So you have no idea
when she was killed?
114
00:04:56,917 --> 00:04:58,484
None at all.
We're looking for clues
115
00:04:58,518 --> 00:05:00,886
that can narrow it down.
116
00:05:00,921 --> 00:05:03,055
There's something lodged
117
00:05:03,090 --> 00:05:06,761
between the left maxillary
lateral incisor and the canine.
118
00:05:06,762 --> 00:05:08,182
I'm not sure how much
I'm gonna find.
119
00:05:08,183 --> 00:05:10,010
The swamp could have
swallowed up a lot of stuff.
120
00:05:10,011 --> 00:05:11,285
How long will
it take you
121
00:05:11,286 --> 00:05:13,531
to clean and reassemble
the skull, Mr. Vaziri?
122
00:05:13,532 --> 00:05:15,393
We need Angela to do
the reconstruction
123
00:05:15,418 --> 00:05:16,268
as soon as possible.
124
00:05:16,269 --> 00:05:17,937
You're still picking tissue
off the parietal.
125
00:05:17,971 --> 00:05:19,739
Don't you want
to finish that first?
126
00:05:19,773 --> 00:05:21,574
Oh, it's all yours, Mr. Vaziri.
127
00:05:21,608 --> 00:05:27,380
Is it me, or did it just get
totally awkward in here?
128
00:05:27,414 --> 00:05:29,682
It's probably the perplexing
nature of the remains.
129
00:05:29,716 --> 00:05:32,184
Uh, no. Actually, I think
it was the "Mr. Vaziri."
130
00:05:32,219 --> 00:05:34,754
What's going on here?
A murder case.
131
00:05:34,788 --> 00:05:36,322
So if we could focus on
the task at hand...
132
00:05:36,356 --> 00:05:38,257
The skull is
all yours, Mr....
133
00:05:38,291 --> 00:05:39,959
Arastoo.
134
00:05:39,993 --> 00:05:41,394
Thank you.
135
00:05:41,428 --> 00:05:43,562
Is something happening
that I don't understand?
136
00:05:43,597 --> 00:05:44,363
Yes.
137
00:05:44,398 --> 00:05:46,098
This is very odd.
138
00:05:46,133 --> 00:05:47,900
This tissue isn't
from the victim.
139
00:05:47,934 --> 00:05:50,014
It must have mixed in with
hers during decomposition.
140
00:05:50,036 --> 00:05:51,737
It could be evidence
of the assailant.
141
00:05:51,772 --> 00:05:53,372
Or a second victim.
142
00:05:53,407 --> 00:05:56,142
I'll run DNA and a tox screen
and see what I can find.
143
00:05:56,176 --> 00:05:59,345
Oh, Mr. Vaziri, bring up
the X rays of this area
144
00:05:59,379 --> 00:06:01,180
and tell me what you see.
145
00:06:05,752 --> 00:06:08,587
There appears to be
a remodeled injury
146
00:06:08,622 --> 00:06:11,090
to the right posterior
superior iliac crest.
147
00:06:11,124 --> 00:06:13,793
From a large-bore needle?
Yes.
148
00:06:13,827 --> 00:06:16,295
We can identify the victim
without a reconstruction.
149
00:06:16,329 --> 00:06:18,197
The victim had
a bone marrow aspiration
150
00:06:18,231 --> 00:06:20,099
approximately one year ago.
151
00:06:20,133 --> 00:06:22,701
Then I'll call the National
Bone Marrow Registry.
152
00:06:26,373 --> 00:06:28,908
Whew! So, the victim's name
is Madeline Papadelis.
153
00:06:28,942 --> 00:06:31,143
She'd been off the grid
for four months;
154
00:06:31,178 --> 00:06:32,945
no credit card information,
no cell phone information.
155
00:06:32,979 --> 00:06:34,380
No missing persons
report filed,
156
00:06:34,414 --> 00:06:36,649
no immediate family.
Do you have anything on her?
157
00:06:36,683 --> 00:06:38,484
Angela's sending over
more stuff.
158
00:06:38,518 --> 00:06:40,286
Whoa! Wait a second.
That more?
159
00:06:40,320 --> 00:06:42,121
- Yes, sir.
- This all about the victim?
160
00:06:42,155 --> 00:06:43,956
No, all of that is from
the assistant director.
161
00:06:43,990 --> 00:06:46,125
It's different.
He said no rush. If you could review 'em
162
00:06:46,159 --> 00:06:48,394
by the end of the week,
it should be fine.
163
00:06:48,428 --> 00:06:49,695
No rush?
There's over 50 cases here!
164
00:06:49,729 --> 00:06:51,330
I'm in the middle
of a murder investigation here.
165
00:06:51,364 --> 00:06:53,232
This has nothing
to do with me, sir.
166
00:06:53,266 --> 00:06:54,733
Oh, please,
you gotta be kidding me.
167
00:06:54,768 --> 00:06:56,602
I'm just delivering what I was told.
Right, okay.
168
00:06:56,636 --> 00:06:59,672
So, the assistant director's
having you review
169
00:06:59,706 --> 00:07:01,674
other agents' files?
That's-that's a big deal, Booth.
170
00:07:01,708 --> 00:07:04,043
It won't be if the person
who killed Madeline gets away.
171
00:07:04,077 --> 00:07:05,878
They don't ask just anyone to do that.
You know what?
172
00:07:05,912 --> 00:07:06,979
They're probably short-staffed.
They just want me
173
00:07:07,013 --> 00:07:08,481
to do double duty.
Uh, they could be
174
00:07:08,515 --> 00:07:10,182
looking at you for a promotion.
I tell you what.
175
00:07:10,217 --> 00:07:12,785
Why don't you just help me
with Madeline's case, all right?
176
00:07:12,819 --> 00:07:14,854
You have noticed I'm up
to my ears here in stuff.
177
00:07:14,888 --> 00:07:16,121
Sure.
Right, okay.
178
00:07:16,156 --> 00:07:17,456
So this is everything
that Angela
179
00:07:17,491 --> 00:07:19,258
has uncovered so far
about the case.
180
00:07:19,292 --> 00:07:21,760
She divorced, so any contact
with the ex-husband?
181
00:07:21,795 --> 00:07:23,889
Haven't located him yet.
Look at this.
182
00:07:23,914 --> 00:07:24,396
Hmm?
183
00:07:24,397 --> 00:07:28,200
What is this,
a tribute site to her kid?
184
00:07:28,235 --> 00:07:30,369
Yeah, her kid had
cystic fibrosis.
185
00:07:30,403 --> 00:07:32,738
She was only six years old.
She died 13 months ago.
186
00:07:32,772 --> 00:07:34,673
A lot of people give up
after something like that.
187
00:07:34,708 --> 00:07:35,908
They turn to drugs,
188
00:07:35,942 --> 00:07:37,776
anything to help them forget
about the pain.
189
00:07:37,811 --> 00:07:40,446
It's interesting that she
didn't have any clothes on.
190
00:07:40,480 --> 00:07:42,615
You're thinking
sexual assault?
191
00:07:42,649 --> 00:07:44,984
Or a sexual situation
that got out of hand.
192
00:07:45,018 --> 00:07:47,052
You know, sex can be used
as a way
193
00:07:47,087 --> 00:07:49,255
to numb yourself
from the pain, so...
194
00:07:49,289 --> 00:07:51,090
I got a text here. Oh.
What?
195
00:07:51,124 --> 00:07:53,192
Madeline took out a restraining
order on her ex-husband
196
00:07:53,226 --> 00:07:56,929
a year and a half ago.
He threatened to kill her.
197
00:07:59,766 --> 00:08:02,568
Hey, have you found a way
to determine time of death?
198
00:08:02,602 --> 00:08:05,304
No. It still technically
appears as if different parts
199
00:08:05,338 --> 00:08:07,106
of the body died
at different times.
200
00:08:07,140 --> 00:08:08,674
You?
Insect activity's telling me
201
00:08:08,708 --> 00:08:11,410
the same thing. I moved on
so I wouldn't feel stupid.
202
00:08:11,444 --> 00:08:13,579
So the fiber Dr. Brennan
found lodged
203
00:08:13,613 --> 00:08:15,514
in the victim's teeth
turned out to be chloroform.
204
00:08:15,549 --> 00:08:16,749
If the killer drugged
205
00:08:16,783 --> 00:08:18,150
Madeline before he killed her,
206
00:08:18,184 --> 00:08:19,919
maybe we're dealing
with a kidnapping.
207
00:08:19,953 --> 00:08:22,855
Could be. There were some
fibers found on her back
208
00:08:22,889 --> 00:08:24,723
made from silk and
cuprammonium rayon.
209
00:08:24,758 --> 00:08:26,926
The blend is used in WorldCore
sleeping bags.
210
00:08:26,960 --> 00:08:28,160
Drugged and zipped up
211
00:08:28,194 --> 00:08:30,462
in a sleeping bag.
It would explain
212
00:08:30,497 --> 00:08:32,031
being missing
for four months.
213
00:08:32,065 --> 00:08:34,099
Hey, I hear Arastoo's parents
are coming for a visit.
214
00:08:34,134 --> 00:08:36,001
Yeah. He hasn't seen them
in a long time.
215
00:08:36,036 --> 00:08:37,269
You gonna meet them?
216
00:08:37,304 --> 00:08:40,072
Haven't decided yet.
I don't want to intrude.
217
00:08:40,106 --> 00:08:41,407
He hasn't asked?
218
00:08:41,441 --> 00:08:43,208
No, he's asked.
219
00:08:43,243 --> 00:08:45,010
Oh, it's too loaded:
conflicting loyalties,
220
00:08:45,045 --> 00:08:46,245
you're not sure how
221
00:08:46,279 --> 00:08:47,846
that will play out.
I get it.
222
00:08:47,881 --> 00:08:50,282
It's not that big a deal, really.
That's what I said
223
00:08:50,317 --> 00:08:52,785
until Angela's father
knocked me out and tattooed me.
224
00:08:52,819 --> 00:08:54,687
Is that supposed
to be helping me?
225
00:08:56,389 --> 00:08:58,490
What's that?
226
00:08:58,525 --> 00:09:00,459
The DNA results
from the foreign tissue
227
00:09:00,493 --> 00:09:02,661
I found
on the victim.
228
00:09:05,098 --> 00:09:06,632
It's part of a tongue.
229
00:09:06,666 --> 00:09:08,534
A tongue?
That is creepy.
230
00:09:08,568 --> 00:09:11,837
A fox tongue, apparently.
And these samples appear
231
00:09:11,871 --> 00:09:13,339
to be from other
small scavengers.
232
00:09:13,373 --> 00:09:15,574
All somehow stuck to the victim.
233
00:09:15,609 --> 00:09:18,444
Maybe it was
a ritualistic killing.
234
00:09:18,478 --> 00:09:21,413
So, the ex-husband, he lives
in a cabin outside the city.
235
00:09:21,448 --> 00:09:23,115
Another agent's
bringing him in.
236
00:09:23,149 --> 00:09:24,683
Because you're still working
on other agents' cases?
237
00:09:24,718 --> 00:09:26,318
Look, every time I say no,
238
00:09:26,353 --> 00:09:28,387
the assistant director says
he can't get along without me.
239
00:09:28,421 --> 00:09:30,990
I feel the same way.
240
00:09:31,024 --> 00:09:33,459
What if they promote you
to a desk job?
241
00:09:33,493 --> 00:09:35,694
Are they gonna give me
another partner?
242
00:09:35,729 --> 00:09:38,263
Look, I am not gonna be
promoted to a desk job, okay?
243
00:09:38,298 --> 00:09:40,566
Plus, you're not gonna get
a new partner.
244
00:09:40,600 --> 00:09:41,934
They're not gonna promote you
245
00:09:41,968 --> 00:09:43,802
and leave you
in the same position.
246
00:09:43,837 --> 00:09:45,471
Look, everyone is just getting
way ahead
247
00:09:45,505 --> 00:09:46,805
of themselves right now,
all right?
248
00:09:46,840 --> 00:09:48,540
I'm just doing
this guy a favor.
249
00:09:48,575 --> 00:09:52,645
Just figuring out,
looking at ex-cases. Booth.
250
00:09:52,679 --> 00:09:54,680
Yeah, great. On our way.
251
00:09:54,714 --> 00:09:56,649
Bringing in the ex-husband.
Come with me?
252
00:09:56,683 --> 00:09:58,183
Why?
Why?
253
00:09:58,218 --> 00:10:00,386
Because you're my partner.
254
00:10:01,755 --> 00:10:04,423
I can't believe Madeline's dead.
255
00:10:04,457 --> 00:10:06,258
Oy, save the tears, okay?
256
00:10:06,292 --> 00:10:08,827
You haven't contacted your ex
in over, what, four months?
257
00:10:08,862 --> 00:10:10,629
Because she had
a restraining order against me.
258
00:10:10,664 --> 00:10:12,131
Because you tried to kill her.
259
00:10:12,165 --> 00:10:13,866
No, that is not true.
We fought,
260
00:10:13,900 --> 00:10:15,768
I was cleaning my rifle
and I waved it around.
261
00:10:15,802 --> 00:10:17,469
What were you fighting about?
262
00:10:17,504 --> 00:10:19,338
Same thing we always
fought about--
263
00:10:19,372 --> 00:10:22,241
our little girl, Karine.
264
00:10:22,275 --> 00:10:24,610
Madeline wanted
to put her through
265
00:10:24,644 --> 00:10:26,211
all these god-awful
treatments.
266
00:10:26,246 --> 00:10:29,214
And since she had full custody,
I couldn't do anything about it.
267
00:10:29,249 --> 00:10:30,249
Must've been angry, huh?
268
00:10:30,283 --> 00:10:31,684
Yeah, wouldn't you be?
269
00:10:31,718 --> 00:10:36,121
She was torturing my daughter,
even-even after the doctors said
270
00:10:36,156 --> 00:10:38,457
she'd never get any better.
271
00:10:38,491 --> 00:10:40,359
You're a hunter,
aren't you, Mr. Papadelis?
272
00:10:40,393 --> 00:10:42,027
That illegal?
We found the tongues
273
00:10:42,062 --> 00:10:45,230
and snouts of small animals
on your ex-wife's remains.
274
00:10:45,265 --> 00:10:47,132
So you think...?
275
00:10:48,301 --> 00:10:49,868
You're crazy!
276
00:10:49,903 --> 00:10:51,303
Maybe you tortured
your ex
277
00:10:51,337 --> 00:10:53,105
the way you thought she tortured
your daughter.
278
00:10:53,139 --> 00:10:55,441
No.
If you're innocent,
279
00:10:55,475 --> 00:10:57,109
I'm sure you'd be happy
to let us examine
280
00:10:57,143 --> 00:10:58,577
your camping equipment and guns.
281
00:10:58,611 --> 00:10:59,645
I'm a member of the NRA.
282
00:10:59,679 --> 00:11:01,513
I know my rights.
283
00:11:01,548 --> 00:11:03,749
You need a warrant.
Oh, right.
284
00:11:03,783 --> 00:11:05,451
That's right, a warrant.
Like this one here?
285
00:11:05,485 --> 00:11:06,785
Here you go. Look at that.
286
00:11:06,820 --> 00:11:08,721
That okay for you,
Mr. Huntsman?
287
00:11:14,362 --> 00:11:17,825
Hey.
Okay, initially I thought
288
00:11:17,826 --> 00:11:20,027
the damage to the organs
was caused by predation,
289
00:11:20,062 --> 00:11:21,929
animals tearing them apart.
290
00:11:21,964 --> 00:11:23,865
But these are
actually fractures.
291
00:11:23,899 --> 00:11:25,939
All right, I'm not Dr. B,
but organs don't fracture.
292
00:11:25,968 --> 00:11:27,001
Only bones do.
293
00:11:27,035 --> 00:11:28,302
Unless the organs were frozen.
294
00:11:28,337 --> 00:11:30,371
I also found urine
in the bladder,
295
00:11:30,405 --> 00:11:31,806
which a normal body would expel.
296
00:11:31,840 --> 00:11:33,674
Unless it was frozen
very soon after death.
297
00:11:33,709 --> 00:11:35,009
Freezing.
298
00:11:35,043 --> 00:11:36,911
Freezing would account
for the various insect
299
00:11:36,945 --> 00:11:39,013
and larval stages I found.
300
00:11:39,047 --> 00:11:40,314
And would explain
why the animals didn't feed
301
00:11:40,349 --> 00:11:41,616
on the torso and organs first.
302
00:11:41,650 --> 00:11:43,151
Yeah, they were
the last to thaw.
303
00:11:43,185 --> 00:11:44,652
Which also explains the tongues
304
00:11:44,686 --> 00:11:45,887
and tissue from the scavengers.
305
00:11:45,921 --> 00:11:47,155
If they tried to feed
306
00:11:47,189 --> 00:11:48,322
on the organs when
they were frozen,
307
00:11:48,357 --> 00:11:49,824
their tongues would stick.
Yeah.
308
00:11:49,858 --> 00:11:50,858
And would tear off
as they were pulling away.
309
00:11:50,893 --> 00:11:51,993
Wow, so what?
310
00:11:52,027 --> 00:11:53,127
Someone had her locked
in a freezer
311
00:11:53,162 --> 00:11:54,295
for the past four months?
312
00:11:54,329 --> 00:11:55,997
Well, that would be
the easy answer.
313
00:11:56,031 --> 00:11:58,032
I've worked a lot of mob hits,
and they love to freeze.
314
00:11:58,066 --> 00:11:59,901
But I've never seen a freezer
315
00:11:59,935 --> 00:12:02,637
cold enough to fracture a liver.
316
00:12:04,306 --> 00:12:06,908
Frozen?
317
00:12:06,942 --> 00:12:09,067
It appears that way, although
I haven't found any evidence
318
00:12:09,068 --> 00:12:09,545
Whoa.
319
00:12:09,546 --> 00:12:13,381
of microstructural changes
caused by liquid expansion.
320
00:12:13,415 --> 00:12:15,349
That usually
accompanies freezing,
321
00:12:15,384 --> 00:12:17,151
which is why I'm doing a
histological study of the bones.
322
00:12:17,186 --> 00:12:18,352
Well, psych profiles
323
00:12:18,387 --> 00:12:20,321
of killers that
freeze their victims
324
00:12:20,355 --> 00:12:22,023
kind of go all over the place.
325
00:12:22,057 --> 00:12:23,357
I mean, the killer could
have frozen the victim
326
00:12:23,392 --> 00:12:24,859
to obscure time of death.
327
00:12:24,893 --> 00:12:26,060
So, that's
what happened here, isn't it?
328
00:12:26,094 --> 00:12:27,662
Or the killer
329
00:12:27,696 --> 00:12:29,664
could've put the body
on ice until they found
330
00:12:29,698 --> 00:12:31,365
a more convenient time
to dispose of it.
331
00:12:31,400 --> 00:12:32,833
Or both.
That's a very good point.
332
00:12:32,868 --> 00:12:33,935
That's why the assistant
director asked
333
00:12:33,969 --> 00:12:35,236
for your advice. And mine.
334
00:12:35,270 --> 00:12:37,138
If Sweets is going
over cases, too,
335
00:12:37,172 --> 00:12:39,640
perhaps it's not
about a promotion.
336
00:12:39,675 --> 00:12:41,309
I'm gonna pretend
that wasn't insulting.
337
00:12:41,343 --> 00:12:43,678
So, the assistant director
asked me to review
338
00:12:43,712 --> 00:12:45,213
your test results
339
00:12:45,247 --> 00:12:47,215
and your latest psych profile.
What?
340
00:12:47,249 --> 00:12:48,716
He wants me to
make an analysis
341
00:12:48,750 --> 00:12:50,051
of your performance
and capabilities.
342
00:12:50,085 --> 00:12:51,319
And you're allowed
to tell me that?
343
00:12:51,353 --> 00:12:53,221
Nobody said it
was confidential.
344
00:12:53,255 --> 00:12:54,188
Well, what else do you know?
345
00:12:54,223 --> 00:12:55,523
Um, nothing official yet.
346
00:12:55,557 --> 00:12:56,657
But I heard
that they're staffing
347
00:12:56,692 --> 00:12:58,793
a new field office in Germany.
348
00:12:58,827 --> 00:13:00,461
They need someone to run it.
Germany?
349
00:13:00,495 --> 00:13:01,729
The FBI is a domestic agency.
350
00:13:01,763 --> 00:13:03,397
Well, not exclusively.
351
00:13:03,432 --> 00:13:05,266
I mean, when there are suspected
terrorists or attacks
352
00:13:05,300 --> 00:13:08,603
against embassies or consulates,
the FBI always responds.
353
00:13:08,637 --> 00:13:09,837
That's more
354
00:13:09,871 --> 00:13:10,905
than a regular promotion, Booth.
355
00:13:10,939 --> 00:13:13,074
That sounds like a big honor.
356
00:13:13,108 --> 00:13:14,709
Well, how long
would the tour be?
357
00:13:14,743 --> 00:13:15,876
I heard two years.
I'm not leaving you
358
00:13:15,911 --> 00:13:17,979
and Christine,
so it's not gonna happen.
359
00:13:18,013 --> 00:13:19,580
You've clearly excelled
at your job, Booth.
360
00:13:19,615 --> 00:13:21,482
You should allow yourself
to be recognized in that way.
361
00:13:21,516 --> 00:13:23,784
Oh, I-I have to get
back to the lab.
362
00:13:23,819 --> 00:13:25,152
Uh, we can talk
about this later.
363
00:13:25,187 --> 00:13:27,588
There's nothing to talk about.
364
00:13:27,623 --> 00:13:29,357
You sound defensive, Booth.
I'm not defensive.
365
00:13:29,391 --> 00:13:30,758
I'm starting
to get annoyed, okay?
366
00:13:30,792 --> 00:13:32,353
People are way ahead
of themselves here.
367
00:13:32,361 --> 00:13:34,829
Okay.
368
00:13:36,732 --> 00:13:39,300
Booth got Madeline's
credit card records.
369
00:13:39,334 --> 00:13:41,435
She spent practically nothing.
370
00:13:41,470 --> 00:13:45,339
The one consistent charge were
her bus passes from the MTA.
371
00:13:45,374 --> 00:13:46,907
She got the last one
five months ago.
372
00:13:46,942 --> 00:13:49,076
Just before she disappeared.
373
00:13:49,111 --> 00:13:52,246
The first purchase was made
just after her daughter died.
374
00:13:52,281 --> 00:13:54,348
She only used them on
Saturdays when she took
375
00:13:54,383 --> 00:13:55,950
the round trip
to Vienna, Virginia.
376
00:13:55,984 --> 00:13:57,518
Looks like her last trip
was four months ago
377
00:13:57,552 --> 00:13:59,186
when she disappeared.
378
00:13:59,221 --> 00:14:01,489
Yeah, and there was no
return ride for that trip.
379
00:14:01,523 --> 00:14:03,691
Huh. Well...
380
00:14:03,725 --> 00:14:05,960
we still haven't ruled out
sexual assault, you know.
381
00:14:05,994 --> 00:14:07,962
I mean, Sweets says
some grieving victims
382
00:14:07,996 --> 00:14:09,630
turn to sex
to dull the pain.
383
00:14:09,665 --> 00:14:12,433
So, you think she was going
up there to meet someone?
384
00:14:12,467 --> 00:14:15,136
Maybe, and maybe that person
got a little too kinky,
385
00:14:15,170 --> 00:14:17,972
and chloroformed
and abducted her.
386
00:14:27,449 --> 00:14:28,883
How's the skull coming along?
387
00:14:28,917 --> 00:14:30,151
More slowly than I
388
00:14:30,185 --> 00:14:31,652
or Dr. Brennan would want.
389
00:14:31,687 --> 00:14:33,654
The missing pieces
aren't helping, either.
390
00:14:33,689 --> 00:14:36,657
Well, I'm sure
you'll do a fine job.
391
00:14:36,692 --> 00:14:39,460
That was oddly polite.
392
00:14:39,494 --> 00:14:41,595
Yeah.
393
00:14:41,630 --> 00:14:43,864
Sorry. I...
394
00:14:49,171 --> 00:14:51,005
This may not be
the time or the place,
395
00:14:51,039 --> 00:14:54,208
but I think it's better
if I didn't go to dinner
396
00:14:54,242 --> 00:14:55,643
with you and your parents.
397
00:14:55,677 --> 00:14:57,044
How would that be better?
I love you.
398
00:14:57,079 --> 00:14:58,145
I want them to meet you.
399
00:14:58,180 --> 00:14:59,380
Well, you love
your parents, too.
400
00:14:59,414 --> 00:15:01,782
And what they think means
a lot to you.
401
00:15:01,817 --> 00:15:03,017
Cam...
You told me what happened when
402
00:15:03,051 --> 00:15:04,185
your brother introduced
403
00:15:04,219 --> 00:15:05,553
his girlfriend.
They broke up, right?
404
00:15:05,587 --> 00:15:08,823
That was different.
You hope.
405
00:15:08,857 --> 00:15:10,358
But I don't want to be
there when you're forced
406
00:15:10,392 --> 00:15:12,660
to choose between them or me.
407
00:15:12,694 --> 00:15:15,029
Have a little faith in me.
408
00:15:15,063 --> 00:15:17,698
Unless you're too scared.
409
00:15:17,733 --> 00:15:19,700
What's that supposed to mean?
410
00:15:19,735 --> 00:15:21,369
I have the results
of the histological.
411
00:15:21,403 --> 00:15:24,905
What do you notice
about the findings, Mr. Vaziri?
412
00:15:26,975 --> 00:15:28,642
There's no crystallization.
413
00:15:28,677 --> 00:15:30,211
Precisely.
What exactly
414
00:15:30,245 --> 00:15:31,946
does that mean?
Well, normally when a body
415
00:15:31,980 --> 00:15:33,147
is frozen, ice crystals
form from the water
416
00:15:33,181 --> 00:15:34,715
in the body,
rupturing the cells.
417
00:15:34,750 --> 00:15:36,217
The histological shows
there is no rupturing.
418
00:15:36,251 --> 00:15:37,385
But if the body wasn't frozen,
419
00:15:37,419 --> 00:15:39,053
then none of our findings
make sense.
420
00:15:39,087 --> 00:15:40,087
That is not my conclusion.
421
00:15:40,122 --> 00:15:41,856
The victim was frozen,
422
00:15:41,890 --> 00:15:43,357
but also vitrified.
423
00:15:43,392 --> 00:15:44,792
The water in the
body is replaced
424
00:15:44,826 --> 00:15:46,160
by cryoprotective chemicals,
425
00:15:46,194 --> 00:15:48,162
which is why
there were no ice crystals.
426
00:15:48,196 --> 00:15:50,164
She was cryogenically frozen?
427
00:15:50,198 --> 00:15:53,200
At temperatures well below
negative 100 degrees Celsius.
428
00:15:53,235 --> 00:15:55,102
Which explains
why the organs fractured.
429
00:15:55,137 --> 00:15:57,905
It actually explains
everything we've seen.
430
00:15:57,939 --> 00:15:59,974
Except who killed her and how.
431
00:16:03,378 --> 00:16:06,614
Look, there's a
cryo-whatever-you-call-it place
432
00:16:06,648 --> 00:16:07,815
in Vienna, Virginia,
just a block from where
433
00:16:07,849 --> 00:16:08,816
she took her bus trips.
434
00:16:08,850 --> 00:16:10,418
And it's called cryonics.
435
00:16:10,452 --> 00:16:12,820
It's the low-temperature
preservation of humans
436
00:16:12,854 --> 00:16:15,723
with the hope
that resuscitation
437
00:16:15,757 --> 00:16:17,391
may be possible
in the future.
438
00:16:17,426 --> 00:16:18,826
It's nuts, okay?
When you die,
439
00:16:18,860 --> 00:16:20,828
it's ashes to ashes,
not ashes to ice.
440
00:16:20,862 --> 00:16:23,063
We all search for immortality
in our own way.
441
00:16:23,098 --> 00:16:25,366
It's what binds
tribes and religions.
442
00:16:25,400 --> 00:16:28,569
Just please tell me that
you're not gonna want me
443
00:16:28,603 --> 00:16:30,037
to freeze you.
444
00:16:30,071 --> 00:16:31,939
No, but
445
00:16:31,973 --> 00:16:33,808
one day you might
be able to download
446
00:16:33,842 --> 00:16:36,043
my accumulated consciousness
onto a memory chip.
447
00:16:36,077 --> 00:16:37,511
Listen.
448
00:16:37,546 --> 00:16:40,281
Let's just, you know,
keep each other in here.
449
00:16:40,315 --> 00:16:43,651
That's worked just
fine for a long time.
450
00:16:43,685 --> 00:16:46,821
You know, Christine and I
451
00:16:46,855 --> 00:16:48,923
could come to Germany, too.
452
00:16:48,957 --> 00:16:50,458
But you know I wouldn't
ask you to do that.
453
00:16:50,492 --> 00:16:51,492
Your work is here.
454
00:16:51,526 --> 00:16:53,160
So, you'd stand in the way
455
00:16:53,195 --> 00:16:57,064
of us having a new and possibly
life-changing experience?
456
00:16:57,098 --> 00:16:59,633
That seems selfish, Booth.
457
00:17:00,836 --> 00:17:02,970
What, you'd really
uproot everything?
458
00:17:03,004 --> 00:17:06,040
Wouldn't you?
459
00:17:09,611 --> 00:17:11,412
I kind of figured this place
460
00:17:11,446 --> 00:17:13,247
would be more hospitally, right?
461
00:17:13,281 --> 00:17:15,249
A little bit more,
I don't know, sterile?
462
00:17:15,283 --> 00:17:18,185
Cryonics operations have
very little funding.
463
00:17:18,220 --> 00:17:20,354
Most of their funding comes
464
00:17:20,388 --> 00:17:22,556
from member donations.
465
00:17:22,591 --> 00:17:24,158
Member donations?
466
00:17:24,192 --> 00:17:25,926
I don't know if they
have a lot of members.
467
00:17:25,961 --> 00:17:27,428
Actually, we have over 700
468
00:17:27,462 --> 00:17:30,831
full- and part-time members.
Right. And you are...?
469
00:17:30,866 --> 00:17:32,566
I am Dr. Noah Summers.
This is my wife, Michelle.
470
00:17:32,601 --> 00:17:34,502
We own CryoNova.
471
00:17:34,536 --> 00:17:35,669
Your turn.
472
00:17:35,704 --> 00:17:37,204
FBI Special Agent
Seeley Booth.
473
00:17:37,239 --> 00:17:38,772
This here is my partner,
Dr. Temperance Brennan.
474
00:17:38,807 --> 00:17:40,474
Dr. Brennan.
475
00:17:40,509 --> 00:17:42,476
I'm thrilled that you're
interested in our services.
476
00:17:42,511 --> 00:17:43,978
It would be my honor
to preserve your brain.
477
00:17:44,012 --> 00:17:45,579
I'm sure it would.
478
00:17:45,614 --> 00:17:47,381
But at this point, cryonics is
479
00:17:47,415 --> 00:17:48,916
nothing more than a fantasy.
480
00:17:48,950 --> 00:17:49,950
As is often the case
481
00:17:49,985 --> 00:17:52,152
before great discoveries.
482
00:17:52,187 --> 00:17:53,687
So if you're not interested
in being preserved,
483
00:17:53,722 --> 00:17:55,356
how can we help you?
484
00:17:55,390 --> 00:17:56,957
Do you know a woman by the name
of Madeline Papadelis?
485
00:17:56,992 --> 00:17:58,125
Of course.
486
00:17:58,159 --> 00:17:59,326
She used to visit all the time.
487
00:17:59,361 --> 00:18:01,495
Her daughter is one
of our patients.
488
00:18:01,530 --> 00:18:03,631
Her daughter is dead.
489
00:18:03,665 --> 00:18:06,133
Technically she's in a state
of suspended animation.
490
00:18:06,167 --> 00:18:08,302
Well, not her mother.
Technically, she is dead dead.
491
00:18:08,336 --> 00:18:10,604
She was found in a swamp
outside Alexandria.
492
00:18:10,639 --> 00:18:12,206
- What?
- And all the evidence indicates
493
00:18:12,240 --> 00:18:14,441
that she was
cryogenically frozen.
494
00:18:15,036 --> 00:18:17,170
Here.
495
00:18:18,562 --> 00:18:20,524
We haven't seen
Madeline in months.
496
00:18:20,525 --> 00:18:21,592
She used to come here
every Saturday
497
00:18:21,626 --> 00:18:22,960
to visit her daughter.
498
00:18:22,994 --> 00:18:25,295
Her daughter who is
dead who isn't dead.
499
00:18:25,330 --> 00:18:26,997
Yes, Madeline was dedicated
to our cause.
500
00:18:27,031 --> 00:18:29,366
She and I were working on
a proposal for a funding grant.
501
00:18:29,400 --> 00:18:31,568
And then she just disappeared.
502
00:18:31,603 --> 00:18:32,870
We tried to contact her,
but she never answered
503
00:18:32,904 --> 00:18:34,771
her voice mails or texts.
504
00:18:34,806 --> 00:18:36,573
We waived the storage
fees for her daughter
505
00:18:36,608 --> 00:18:38,208
until we could locate her.
506
00:18:38,243 --> 00:18:39,676
Man, these tanks are huge.
507
00:18:39,711 --> 00:18:42,012
I mean, why do you need so
much space for one body?
508
00:18:42,046 --> 00:18:43,213
Well, we can store
up to five
509
00:18:43,248 --> 00:18:44,815
whole body preservations
510
00:18:44,849 --> 00:18:46,483
in one dewar.
511
00:18:46,518 --> 00:18:48,185
Or a couple dozen neuros.
512
00:18:48,219 --> 00:18:50,313
Neuros?
Heads.
513
00:18:50,314 --> 00:18:51,447
They remove
and freeze the head.
514
00:18:51,481 --> 00:18:52,949
Don't need to know that. Okay.
515
00:18:52,983 --> 00:18:54,250
You know what? You guys
are in the business
516
00:18:54,284 --> 00:18:56,118
of freezing people.
The victim was frozen.
517
00:18:56,153 --> 00:18:57,346
So therefore,
I need to shut you down.
518
00:18:57,347 --> 00:18:58,447
No.
God, no.
519
00:18:58,789 --> 00:19:00,323
We have patients to care for.
520
00:19:00,357 --> 00:19:01,724
We have others contracted to come in.
So?
521
00:19:01,758 --> 00:19:02,792
Why aren't you
talking to Warshaw?
522
00:19:02,826 --> 00:19:04,193
We've already lodged
523
00:19:04,228 --> 00:19:05,928
a complaint with the police,
and so has Madeline.
524
00:19:05,963 --> 00:19:07,863
Who is Warshaw?
Tripp Warshaw.
525
00:19:07,898 --> 00:19:09,298
He's another cryonicist
in Maryland.
526
00:19:09,299 --> 00:19:11,400
He stored patients
in his garage.
527
00:19:11,435 --> 00:19:12,568
Garage?
528
00:19:12,603 --> 00:19:13,869
Wait a second, wait.
529
00:19:13,904 --> 00:19:16,105
Who licenses you guys,
Frankenstein?
530
00:19:16,139 --> 00:19:18,407
They're licensed
as cemeteries,
531
00:19:18,442 --> 00:19:19,642
which have
very little oversight.
532
00:19:19,676 --> 00:19:20,977
Warshaw went
out of business.
533
00:19:21,011 --> 00:19:22,445
Blamed us for taking
his patients.
534
00:19:22,479 --> 00:19:23,846
Including Madeline's daughter.
535
00:19:23,880 --> 00:19:25,114
He shot out our lock
and tried to break in
536
00:19:25,148 --> 00:19:26,682
and sabotage the facility.
537
00:19:26,717 --> 00:19:27,850
I can show you.
538
00:19:27,884 --> 00:19:29,385
All right, look,
was he arrested?
539
00:19:29,419 --> 00:19:30,519
No, they said
540
00:19:30,554 --> 00:19:32,021
there wasn't enough proof.
541
00:19:32,055 --> 00:19:34,357
But now with Madeline's death?
542
00:19:34,391 --> 00:19:36,759
You should talk to him.
543
00:19:36,793 --> 00:19:38,494
Hmm.
544
00:19:38,528 --> 00:19:40,696
I'm gonna need you both
to go to CryoNova.
545
00:19:40,731 --> 00:19:43,532
Angela, I'm gonna need you
to access their digital records.
546
00:19:43,567 --> 00:19:45,167
And, Hodgins,
I need you to catalog
547
00:19:45,202 --> 00:19:46,636
any drugs and chemicals
they used.
548
00:19:46,670 --> 00:19:48,337
Wait, drugs?
549
00:19:48,372 --> 00:19:49,972
They're dead when they're
frozen, aren't they?
550
00:19:50,007 --> 00:19:51,507
Yes, but they keep
oxygen circulating
551
00:19:51,541 --> 00:19:52,941
while putting
in the cryoprotectants
552
00:19:52,943 --> 00:19:56,379
to save the cellular
integrity of the remains.
553
00:19:56,413 --> 00:19:57,747
And they use propofol
to keep the remains
554
00:19:57,781 --> 00:19:59,015
from animating
during the process.
555
00:19:59,049 --> 00:20:00,283
Animating?
556
00:20:00,317 --> 00:20:02,718
You-you mean
like the walking dead?
557
00:20:02,753 --> 00:20:04,120
Yeah, it's actually...
558
00:20:04,154 --> 00:20:05,454
If you say cool,
you won't have sex
559
00:20:05,489 --> 00:20:06,589
for, like, a year.
560
00:20:06,623 --> 00:20:07,957
Revolting.
561
00:20:07,991 --> 00:20:09,325
It's totally revolting.
562
00:20:09,359 --> 00:20:10,493
Are you ready?
563
00:20:10,527 --> 00:20:13,195
One second.
564
00:20:13,230 --> 00:20:15,431
Well, the dinner is on, huh?
565
00:20:15,465 --> 00:20:17,733
Does everyone know about this?
Absolutely.
566
00:20:17,768 --> 00:20:20,102
It's all we can talk about.
So I'm not the only one who's
567
00:20:20,137 --> 00:20:21,704
a little sensitive
around their parents?
568
00:20:21,738 --> 00:20:23,105
Okay, then.
569
00:20:23,140 --> 00:20:24,874
You can cut me
a little slack.
570
00:20:24,908 --> 00:20:26,509
This is gonna be fine, right?
571
00:20:26,543 --> 00:20:27,576
Right, 'cause you didn't make
572
00:20:27,611 --> 00:20:29,111
this seem awful at all.
573
00:20:29,146 --> 00:20:31,113
You're not going to make
this easy on me, are you?
574
00:20:31,148 --> 00:20:32,915
Okay, you
guys should probably go.
575
00:20:32,949 --> 00:20:34,650
Parents don't like
when the kids are late.
576
00:20:34,685 --> 00:20:36,886
Right.
Right.
577
00:20:39,523 --> 00:20:40,456
It's gonna be fine.
578
00:20:40,490 --> 00:20:43,159
Right.
579
00:20:47,064 --> 00:20:50,032
Madeline Papadelis
580
00:20:50,067 --> 00:20:52,735
was going to place her daughter
in your care originally,
581
00:20:52,769 --> 00:20:54,537
wasn't she, Mr. Warshaw?
582
00:20:54,571 --> 00:20:57,173
Before CryoNova
poached her, yeah.
583
00:20:57,207 --> 00:20:59,575
So, you blame them
for your business going under.
584
00:20:59,609 --> 00:21:01,944
All they care
about is the bottom line.
585
00:21:01,978 --> 00:21:04,013
I'm all about the science,
and not just cryonics,
586
00:21:04,047 --> 00:21:06,515
but biological immortality.
587
00:21:06,550 --> 00:21:08,417
I'm currently studying
the tardigrades,
588
00:21:08,452 --> 00:21:10,519
which are extremophiles.
589
00:21:10,554 --> 00:21:11,687
You-you believe
there's a connection
590
00:21:11,722 --> 00:21:13,856
between them
and cellular senescence
591
00:21:13,890 --> 00:21:16,158
as a function
of chronological age?
592
00:21:16,193 --> 00:21:17,293
We're all made out
of the same stuff.
593
00:21:17,327 --> 00:21:19,095
Ah, hold it
there, pal, okay?
594
00:21:19,129 --> 00:21:21,564
I am definitely not made out of
the same stuff as you, trust me.
595
00:21:21,598 --> 00:21:23,833
Actually we're all
carbon-based organisms.
596
00:21:23,867 --> 00:21:26,168
Really? Do we have
to discuss that right now?
597
00:21:26,203 --> 00:21:28,170
It's not the time. So, we looked
at your credit report, Tripp.
598
00:21:28,205 --> 00:21:29,772
It turns out that
599
00:21:29,806 --> 00:21:31,841
every business
that you bought equipment from
600
00:21:31,875 --> 00:21:33,809
is suing you.
I owed money.
601
00:21:33,844 --> 00:21:36,011
Because CryoNova poached
all my clients.
602
00:21:36,046 --> 00:21:38,147
Because Madeline backed out.
603
00:21:38,181 --> 00:21:41,217
Her daughter was your last hope.
604
00:21:41,251 --> 00:21:43,419
Wasn't she?
605
00:21:43,453 --> 00:21:45,821
You got angry.
Wouldn't you be angry?
606
00:21:45,856 --> 00:21:47,256
I was working with new methods,
607
00:21:47,290 --> 00:21:48,591
better methods
608
00:21:48,625 --> 00:21:50,092
of cryonic stabilization.
609
00:21:50,127 --> 00:21:51,794
Is that why you shot
your way into CryoNova?
610
00:21:51,828 --> 00:21:53,062
I didn't!
611
00:21:53,096 --> 00:21:54,797
The police never
arrested me for that.
612
00:21:54,831 --> 00:21:55,898
I understand someone standing
613
00:21:55,932 --> 00:21:57,466
in the way of new discoveries.
614
00:21:57,501 --> 00:21:59,802
Researchers and professors
often assault one another.
615
00:21:59,836 --> 00:22:01,971
Murder is not unheard of.
616
00:22:03,273 --> 00:22:04,407
Murder?
617
00:22:04,441 --> 00:22:05,741
Madeline.
618
00:22:05,776 --> 00:22:07,476
Four months ago.
Then she was frozen.
619
00:22:07,511 --> 00:22:08,944
And then discarded
620
00:22:08,979 --> 00:22:10,546
four days ago,
when you were finally
621
00:22:10,580 --> 00:22:13,783
supposed to have
your equipment repossessed.
622
00:22:22,025 --> 00:22:23,793
Arastoo has told
Armin and myself
623
00:22:23,827 --> 00:22:25,861
a great deal about you.
624
00:22:25,896 --> 00:22:27,396
All good, I hope,
Khanome Vaziri.
625
00:22:27,431 --> 00:22:28,330
Don't call me that...
626
00:22:28,365 --> 00:22:30,433
Mamaan.
627
00:22:31,635 --> 00:22:34,403
I meant, call me Azita.
628
00:22:35,505 --> 00:22:37,940
You are a surgeon,
629
00:22:37,974 --> 00:22:40,242
Dr. Saroyan?
Oh, please, call me Cam.
630
00:22:40,277 --> 00:22:41,744
I told you,
she's a coroner,
631
00:22:41,778 --> 00:22:43,212
which is a very respected
profession, Baba.
632
00:22:43,246 --> 00:22:44,447
I can speak
633
00:22:44,481 --> 00:22:45,714
for myself, Arastoo.
634
00:22:45,749 --> 00:22:48,818
So you handle dead bodies,
as our son does.
635
00:22:48,852 --> 00:22:50,119
Yes.
636
00:22:50,153 --> 00:22:51,954
Although he focuses
more on bones.
637
00:22:51,988 --> 00:22:54,690
I deal more with tissue
and organs and stuff.
638
00:22:54,724 --> 00:22:56,926
I-It's probably not
dinner conversation.
639
00:22:56,960 --> 00:22:58,994
We're here to get to know
each other, aren't we?
640
00:22:59,029 --> 00:23:00,830
I've told my son
641
00:23:00,864 --> 00:23:02,231
I can't imagine
642
00:23:02,265 --> 00:23:04,800
being consumed with death
all the time.
643
00:23:04,835 --> 00:23:07,169
Oh, there's so much more
to our lives than death.
644
00:23:07,204 --> 00:23:09,638
We go to concerts and museums,
645
00:23:09,673 --> 00:23:11,774
and we laugh...
646
00:23:13,009 --> 00:23:15,644
I know that look.
647
00:23:17,180 --> 00:23:19,181
Do you plan on having children?
648
00:23:19,216 --> 00:23:20,483
Oh...
649
00:23:20,517 --> 00:23:22,985
None of you
are getting any younger.
650
00:23:23,019 --> 00:23:24,854
Mamaan.
You should apologize.
651
00:23:24,888 --> 00:23:27,189
Now biology is
your mother's fault?
652
00:23:27,224 --> 00:23:28,724
I actually already
653
00:23:28,758 --> 00:23:30,626
have a daughter.
She's in college.
654
00:23:30,660 --> 00:23:32,461
Oh.
655
00:23:32,496 --> 00:23:34,029
You were married before.
656
00:23:34,064 --> 00:23:35,297
No, she's the, um...
657
00:23:35,332 --> 00:23:36,899
child of
a man
658
00:23:36,933 --> 00:23:38,834
that I lived with
for a few years.
659
00:23:38,869 --> 00:23:40,169
He passed away...
660
00:23:40,203 --> 00:23:41,837
It's, uh, complicated.
I love her
661
00:23:41,872 --> 00:23:43,239
very much,
662
00:23:43,273 --> 00:23:45,574
and your son
is wonderful with her.
663
00:23:46,710 --> 00:23:48,544
Funny that he didn't mention
664
00:23:48,578 --> 00:23:50,246
that he had a child in his life.
665
00:23:50,280 --> 00:23:52,882
Perhaps I didn't want
the questions and judgments.
666
00:23:54,918 --> 00:23:57,586
So you keeping secrets--
this is also our fault.
667
00:23:57,621 --> 00:24:00,289
Can I take your order?
Yes, please. Um...
668
00:24:00,323 --> 00:24:02,658
I haven't even looked
at the menu yet.
669
00:24:03,827 --> 00:24:06,595
Do you have
someplace else to go?
670
00:24:08,465 --> 00:24:10,432
I'll give you another minute.
671
00:24:12,869 --> 00:24:15,838
I imagine Persian food
is quite foreign to you.
672
00:24:15,872 --> 00:24:17,039
Arastoo is actually
673
00:24:17,073 --> 00:24:18,307
quite a good cook.
674
00:24:18,341 --> 00:24:19,875
His, uh, Ghalieh Mahi
is my favorite.
675
00:24:19,910 --> 00:24:21,610
Mamaan taught him.
676
00:24:21,645 --> 00:24:24,213
I'm surprised
you like it.
677
00:24:24,247 --> 00:24:26,715
Cultural differences can
sometimes be difficult to...
678
00:24:26,750 --> 00:24:28,817
Fine.
We get it.
679
00:24:28,852 --> 00:24:31,020
We're too different from each other.
She-she has a child,
680
00:24:31,054 --> 00:24:33,822
our professions are repulsive,
it'll never work.
681
00:24:33,857 --> 00:24:35,724
Well, I love her. And that's all
that matters to me.
682
00:24:35,759 --> 00:24:38,527
I won't let you two destroy
683
00:24:38,562 --> 00:24:40,362
my relationship
with my girlfriend
684
00:24:40,397 --> 00:24:41,864
with your old-fashioned
thoughts, the way you did
685
00:24:41,898 --> 00:24:43,832
with Hamid.
You aren't ashamed when you talk
686
00:24:43,867 --> 00:24:45,601
to me like this?
No, I am not ashamed. Why should I?
687
00:24:45,635 --> 00:24:47,236
No, he didn't destroy;
you guys did it.
688
00:24:47,270 --> 00:24:48,704
Who? We destroyed Hamid's
relationship or Hamid did it
689
00:24:48,738 --> 00:24:49,938
with himself?
Who did it, then?
690
00:24:49,940 --> 00:24:51,173
Arastoo, don't do this!
No, you guys destroyed
691
00:24:51,207 --> 00:24:52,174
his life.
You make me embarrassed
692
00:24:52,208 --> 00:24:53,475
in front of other people.
Let's go.
693
00:24:53,510 --> 00:24:54,877
Just go, be ashamed.
694
00:24:54,911 --> 00:24:57,580
Go. Go.
Um, wow, it was nice to meet you.
695
00:25:20,236 --> 00:25:22,438
Have you been here
all night, Mr. Vaziri?
696
00:25:22,472 --> 00:25:23,906
Most of the
night, yeah.
697
00:25:23,940 --> 00:25:26,609
Cam is pretty upset, so...
698
00:25:26,643 --> 00:25:27,910
Because of your parents?
699
00:25:27,944 --> 00:25:29,712
Yes.
700
00:25:29,746 --> 00:25:31,447
I believe on some level
701
00:25:31,481 --> 00:25:33,515
our parents are supposed
to disappoint us
702
00:25:33,550 --> 00:25:35,017
so we can
703
00:25:35,051 --> 00:25:36,819
surpass them
and improve the species.
704
00:25:36,853 --> 00:25:39,088
So put your dinner
in perspective.
705
00:25:39,122 --> 00:25:40,656
It was an
evolutionary necessity.
706
00:25:40,690 --> 00:25:41,790
I understand
707
00:25:41,825 --> 00:25:43,392
you found something?
I did.
708
00:25:43,426 --> 00:25:45,427
There's an excessive
amount of exfoliation
709
00:25:45,462 --> 00:25:47,529
on this tibia.
Huh.
710
00:25:49,966 --> 00:25:51,967
There does
appear to be
711
00:25:52,002 --> 00:25:53,569
significantly
more flaking
712
00:25:53,603 --> 00:25:55,671
on the cortical bone
than I would expect to see.
713
00:25:55,705 --> 00:25:57,039
Did you find it
anywhere else?
714
00:25:57,073 --> 00:25:59,208
The metatarsals and tarsals
of the same leg.
715
00:25:59,242 --> 00:26:00,476
The excessive
716
00:26:00,510 --> 00:26:02,144
yet isolated exfoliation
717
00:26:02,178 --> 00:26:03,712
indicates a lack of equilibrium
718
00:26:03,747 --> 00:26:05,714
in the vitrification process.
719
00:26:05,749 --> 00:26:07,516
The perfusion of
the cryoprotectant
720
00:26:07,550 --> 00:26:08,951
at the time of freezing wasn't completed?
Precisely.
721
00:26:08,985 --> 00:26:10,452
The killer either
used equipment
722
00:26:10,487 --> 00:26:12,154
that hadn't been
serviced properly,
723
00:26:12,188 --> 00:26:13,389
or he was in a rush.
724
00:26:13,423 --> 00:26:14,923
And the skull?
725
00:26:14,958 --> 00:26:16,458
Dr. Hodgins is still picking
things out of the muck.
726
00:26:16,493 --> 00:26:18,227
If he doesn't find
any more bone fragments,
727
00:26:18,261 --> 00:26:19,628
this is all we'll have.
728
00:26:20,630 --> 00:26:22,564
So it turns out
729
00:26:22,599 --> 00:26:24,166
Tripp Warshaw
was in Phoenix
730
00:26:24,200 --> 00:26:25,467
when the victim
disappeared.
731
00:26:25,502 --> 00:26:27,036
He was working at some
longevity institute.
732
00:26:27,070 --> 00:26:28,504
Well, that makes sense,
because ballistics says
733
00:26:28,538 --> 00:26:29,872
the bullet wasn't his.
734
00:26:29,906 --> 00:26:31,546
It was from a gun
owned by the ex-husband?
735
00:26:31,574 --> 00:26:32,841
Yeah. I'm gonna
go talk to him now.
736
00:26:32,876 --> 00:26:34,543
Booth.
Uh...
737
00:26:34,577 --> 00:26:35,878
so the deputy director's office
738
00:26:35,912 --> 00:26:37,680
asked me to take a look
at your military record,
739
00:26:37,714 --> 00:26:39,782
factor that into my analysis.
740
00:26:39,816 --> 00:26:40,916
The deputy director?
Yeah.
741
00:26:40,950 --> 00:26:42,284
So it is moving up.
742
00:26:42,318 --> 00:26:43,686
Mm-hmm. You don't seem
743
00:26:43,720 --> 00:26:45,087
too happy about that.
Look, all the reports
744
00:26:45,121 --> 00:26:46,588
that they have
me looking at
745
00:26:46,623 --> 00:26:48,123
are from other shootings,
from other agents.
746
00:26:48,158 --> 00:26:49,558
They want to know how
I would have handled them.
747
00:26:49,592 --> 00:26:50,859
Because of
your past.
748
00:26:50,894 --> 00:26:52,134
That's probably why they had me
749
00:26:52,162 --> 00:26:53,696
take a look at
your military record.
750
00:26:53,730 --> 00:26:55,164
I'm sure there aren't
a lot of candidates
751
00:26:55,198 --> 00:26:56,398
with your skill set.
752
00:26:56,433 --> 00:26:58,434
Exactly.
753
00:26:58,468 --> 00:27:01,003
Sit down, Ethan.
754
00:27:02,939 --> 00:27:04,673
Look, you lied to us.
755
00:27:04,708 --> 00:27:06,608
Why didn't you tell us that
your daughter was frozen?
756
00:27:06,643 --> 00:27:08,610
That is nobody's business but mine.
It is my business
757
00:27:08,645 --> 00:27:10,679
when you shoot up
the facility that she was stored in.
758
00:27:10,714 --> 00:27:12,281
She shouldn't
be in there.
759
00:27:12,315 --> 00:27:14,717
She should be buried
the way God intended.
760
00:27:14,751 --> 00:27:16,118
Why did you lie to me?
Because I've got two strikes,
761
00:27:16,152 --> 00:27:17,619
felony assault,
against me.
762
00:27:17,654 --> 00:27:20,489
One more and
I'm going away for real time.
763
00:27:20,523 --> 00:27:22,157
What do you think
you're going to be facing
764
00:27:22,192 --> 00:27:23,759
when I charge you with
the murder of your ex-wife?
765
00:27:23,793 --> 00:27:25,761
I went in there
to get Karine.
766
00:27:25,795 --> 00:27:27,229
To bury her proper.
767
00:27:27,263 --> 00:27:28,864
But have you
seen that place?
768
00:27:28,898 --> 00:27:31,166
All those metal things?
I couldn't figure out
769
00:27:31,201 --> 00:27:32,369
how to get my baby out of there.
770
00:27:32,394 --> 00:27:33,268
And when that didn't
work out for you,
771
00:27:33,269 --> 00:27:35,804
the only thing left for you
to do was get revenge.
772
00:27:35,839 --> 00:27:37,439
If I couldn't think
how to get Karine
773
00:27:37,474 --> 00:27:39,007
out of one
of those things,
774
00:27:39,042 --> 00:27:41,610
how the hell could I have
put Madeline into one?
775
00:27:45,248 --> 00:27:46,915
You wanted
to see me?
776
00:27:46,950 --> 00:27:49,551
I reviewed the security footage
from CryoNova.
777
00:27:49,586 --> 00:27:51,920
Let me pull it up.
778
00:27:51,955 --> 00:27:54,790
I heard dinner
wasn't so good.
779
00:27:54,824 --> 00:27:56,592
Ugh. Dinner would
imply food.
780
00:27:56,626 --> 00:27:58,093
We didn't get that far.
781
00:27:58,128 --> 00:27:59,928
But we're trying to put it
all behind us,
782
00:27:59,963 --> 00:28:01,764
so I'd rather not talk
about it at work.
783
00:28:01,798 --> 00:28:02,998
Sure.
784
00:28:03,032 --> 00:28:04,833
Okay, so...
785
00:28:04,868 --> 00:28:06,769
look who Madeline
was arguing with
786
00:28:06,803 --> 00:28:08,704
the Saturday before
she was killed.
787
00:28:08,738 --> 00:28:10,339
What are they
arguing about?
788
00:28:10,373 --> 00:28:12,007
There's no sound.
789
00:28:12,041 --> 00:28:14,176
But look at this.
790
00:28:18,648 --> 00:28:21,250
Holy... Okay,
what is happening?
791
00:28:23,820 --> 00:28:26,655
Your guess is
as good as mine.
792
00:28:33,163 --> 00:28:35,831
Madeline was a true believer.
793
00:28:35,865 --> 00:28:37,432
If she caught Noah
messing around
794
00:28:37,467 --> 00:28:39,201
with the patients
in his charge...
795
00:28:39,235 --> 00:28:41,303
He looks like a monster.
796
00:28:41,337 --> 00:28:43,839
God only knows
what he would do.
797
00:28:45,486 --> 00:28:47,198
Madeline caught you
sawing into patients
798
00:28:47,199 --> 00:28:48,867
and threatened to turn you in.
Do you know how much
799
00:28:48,901 --> 00:28:52,077
a full body preservation costs?
$200,000.
800
00:28:52,231 --> 00:28:53,899
When that patient's wife died,
801
00:28:53,933 --> 00:28:55,967
- payments stopped.
- Okay, great.
802
00:28:56,002 --> 00:28:57,803
So what were you doing?
Just sawing up patients
803
00:28:57,837 --> 00:28:59,638
to make room for
a new popsicle?
804
00:28:59,672 --> 00:29:00,939
I needed
the space,
805
00:29:00,973 --> 00:29:02,607
but I was preserving his brain,
806
00:29:02,642 --> 00:29:04,242
which is really
all that matters.
807
00:29:04,277 --> 00:29:06,445
Because by the time we're
able to reanimate people,
808
00:29:06,479 --> 00:29:07,719
we'll be giving
them new bodies.
809
00:29:07,747 --> 00:29:08,980
Better bodies.
810
00:29:09,015 --> 00:29:10,315
You were harvesting his organs.
811
00:29:10,349 --> 00:29:11,950
To sell them.
Yes.
812
00:29:11,984 --> 00:29:13,185
They have done successful
813
00:29:13,219 --> 00:29:14,820
cryo transplants of kidneys.
814
00:29:14,854 --> 00:29:16,721
That's how I got the funds
to keep his brain stored.
815
00:29:16,756 --> 00:29:18,957
Selling body parts,
that's not in your contract.
816
00:29:18,991 --> 00:29:20,358
If Madeline exposed you,
817
00:29:20,393 --> 00:29:22,033
that could destroy your business.
Madeline
818
00:29:22,061 --> 00:29:24,362
was committed to the work.
819
00:29:24,397 --> 00:29:25,630
She understood
the necessity
820
00:29:25,665 --> 00:29:27,165
of keeping the
facility solvent.
821
00:29:27,200 --> 00:29:28,366
Look at the last grant proposal
822
00:29:28,401 --> 00:29:29,734
that we worked on together.
823
00:29:29,769 --> 00:29:31,536
- It mentions organ sales.
- Right. Okay.
824
00:29:31,571 --> 00:29:33,438
So, uh, cutting up people
and selling their parts,
825
00:29:33,473 --> 00:29:35,273
all of a sudden
that's a good thing now?
826
00:29:35,308 --> 00:29:36,475
Well, it could save
people's lives,
827
00:29:36,509 --> 00:29:38,677
if the organs are
frozen properly.
828
00:29:38,711 --> 00:29:40,011
You're on his side now?
Agent Booth,
829
00:29:40,046 --> 00:29:41,646
everything
that I do,
830
00:29:41,681 --> 00:29:42,814
my life's work,
831
00:29:42,849 --> 00:29:44,950
is dedicated
to preventing death.
832
00:29:44,984 --> 00:29:46,952
I would never
kill anyone.
833
00:29:46,986 --> 00:29:50,822
Especially someone as close
to me as Madeline was.
834
00:29:56,162 --> 00:29:57,996
So it has to be
either Tripp Warshaw
835
00:29:58,030 --> 00:29:59,231
or the guys
from CryoNova.
836
00:29:59,265 --> 00:30:00,565
Seems reasonable.
837
00:30:00,600 --> 00:30:02,234
Well, the ex-husband's not out.
838
00:30:02,268 --> 00:30:04,569
He studied pre-med in college,
so he's not as dumb
839
00:30:04,604 --> 00:30:06,838
about this whole process
as he wants us to believe.
840
00:30:06,873 --> 00:30:08,113
How does someone
go from pre-med
841
00:30:08,141 --> 00:30:09,374
to having two strikes
against them?
842
00:30:09,408 --> 00:30:11,276
Drugs.
843
00:30:11,310 --> 00:30:13,044
Although he's been
in recovery for the past two years.
844
00:30:13,079 --> 00:30:14,446
Well, so he says.
845
00:30:14,480 --> 00:30:15,981
People are not always
who they seem to be.
846
00:30:16,015 --> 00:30:18,183
Are we talking
about the case now
847
00:30:18,217 --> 00:30:19,859
or are we talking about
dinner last night?
848
00:30:19,884 --> 00:30:20,619
Wow.
849
00:30:20,620 --> 00:30:23,021
You do not give up, do you?
You really have to ask her that?
850
00:30:23,055 --> 00:30:26,024
You know, I felt
bad for Arastoo.
851
00:30:26,058 --> 00:30:28,093
He had this notion that
when I met the folks,
852
00:30:28,127 --> 00:30:30,595
it was gonna be all
rainbows and unicorns.
853
00:30:30,630 --> 00:30:31,930
That never sounded good to me.
854
00:30:31,964 --> 00:30:33,444
I mean, unicorns,
they seem dangerous,
855
00:30:33,466 --> 00:30:34,833
with the horn and everything...
856
00:30:37,303 --> 00:30:38,637
Not really the
point. Sorry.
857
00:30:38,671 --> 00:30:40,038
Continue.
858
00:30:40,072 --> 00:30:41,673
So they didn't
approve of you?
859
00:30:41,707 --> 00:30:43,141
Arastoo wouldn't let it
get that far, I guess.
860
00:30:43,176 --> 00:30:44,816
That's why we left.
You would have stayed?
861
00:30:44,844 --> 00:30:47,078
He knows them.
I don't.
862
00:30:47,113 --> 00:30:48,480
I just, I feel terrible
863
00:30:48,514 --> 00:30:50,815
being the source of all
of this hostility.
864
00:30:50,850 --> 00:30:52,083
Isn't this a little sexy,
though?
865
00:30:52,118 --> 00:30:53,952
I mean, him
defending your love
866
00:30:53,986 --> 00:30:55,720
at any cost?
867
00:30:56,923 --> 00:30:58,089
Wait a minute.
868
00:30:58,124 --> 00:31:00,392
If the husband
did freeze Madeline,
869
00:31:00,426 --> 00:31:02,027
he could have
put her in a dewar
870
00:31:02,061 --> 00:31:03,361
and the Summers
might not have known.
871
00:31:03,396 --> 00:31:05,864
Until new clients
needed to be frozen.
872
00:31:05,898 --> 00:31:07,499
Yeah, they'd have
to get rid of Madeline
873
00:31:07,533 --> 00:31:10,936
before they were arrested
for murder.
874
00:31:10,970 --> 00:31:13,738
Those were the last four bone
fragments buried in the muck.
875
00:31:13,773 --> 00:31:14,368
Nothing more?
876
00:31:14,393 --> 00:31:16,341
Anything else probably
sunk into the swamp
877
00:31:16,342 --> 00:31:18,043
or was carried off by predators.
878
00:31:18,077 --> 00:31:19,611
I did find this, though.
879
00:31:19,645 --> 00:31:21,813
It's synthetic
multi-filament thread.
880
00:31:21,847 --> 00:31:23,215
Tied.
881
00:31:25,051 --> 00:31:26,418
Stitches.
The victim had to
882
00:31:26,452 --> 00:31:27,652
have been injured
before she was killed.
883
00:31:27,687 --> 00:31:28,887
There's no
record of her
884
00:31:28,921 --> 00:31:30,922
visiting a hospital
or a doctor.
885
00:31:30,957 --> 00:31:32,324
Dr. Brennan,
feel this.
886
00:31:35,027 --> 00:31:36,328
I see what you
mean, Mr. Vaziri.
887
00:31:36,362 --> 00:31:37,696
You do?
888
00:31:37,730 --> 00:31:39,497
The hole has curved,
smooth edges.
889
00:31:39,532 --> 00:31:41,967
That injury was not caused by
trauma during the body dump.
890
00:31:42,001 --> 00:31:44,035
That part of the skull
was removed surgically.
891
00:31:44,070 --> 00:31:45,704
Yes. This is
a cranial
892
00:31:45,738 --> 00:31:47,739
perforation with the
express purpose
893
00:31:47,773 --> 00:31:49,733
of placing a microphone
inside the victim's skull.
894
00:31:49,742 --> 00:31:52,711
Wait... what?
To listen for cracking as she froze,
895
00:31:52,745 --> 00:31:54,846
to protect the brain.
They're actually referred to
896
00:31:54,880 --> 00:31:56,481
as crackphones.
897
00:31:56,515 --> 00:31:57,849
This is an excellent find,
898
00:31:57,883 --> 00:31:59,751
Mr. Vaziri.
Wow. Focusing on your work
899
00:31:59,785 --> 00:32:02,287
to avoid personal issues
has its rewards.
900
00:32:02,321 --> 00:32:05,357
Yes, I often use work
to avoid my personal life.
901
00:32:06,792 --> 00:32:08,260
Implanting
a crackphone
902
00:32:08,294 --> 00:32:10,595
would require great skill.
903
00:32:10,630 --> 00:32:12,063
I doubt the ex-husband
could accomplish this,
904
00:32:12,098 --> 00:32:14,165
even with some
medical training.
905
00:32:14,200 --> 00:32:15,634
CryoNova must have audio records
from their crackphones.
906
00:32:15,668 --> 00:32:16,968
Well, doesn't
that mean
907
00:32:17,003 --> 00:32:18,637
the other cryo guy,
Tripp Warshaw,
908
00:32:18,671 --> 00:32:20,272
would have audio records, too?
909
00:32:23,376 --> 00:32:25,577
All of Warshaw's
equipment was repossessed
910
00:32:25,611 --> 00:32:27,045
and all the bodies
that were there,
911
00:32:27,079 --> 00:32:28,446
they were sent to another
company in New York.
912
00:32:28,481 --> 00:32:30,148
And the audio from
the crackphones?
913
00:32:30,182 --> 00:32:32,117
Ah, it was all erased when
the equipment was returned.
914
00:32:32,151 --> 00:32:34,219
You're missing a good, old-fashioned
murder, aren't you?
915
00:32:34,253 --> 00:32:35,654
Oh, come on.
Aren't you?
916
00:32:35,688 --> 00:32:36,955
We're all sitting
around here, hoping that
917
00:32:36,989 --> 00:32:38,189
someone recorded
a confession
918
00:32:38,224 --> 00:32:39,924
into some frozen
lady's head.
919
00:32:39,959 --> 00:32:43,628
And that's only if CryoNova kept
their audio files.
920
00:32:43,663 --> 00:32:46,498
The records at CryoNova show
that a family of four came in
921
00:32:46,532 --> 00:32:49,467
seven days ago for processing.
There was a car accident.
922
00:32:49,502 --> 00:32:51,303
So they had to make
room for them.
923
00:32:51,337 --> 00:32:53,872
Exactly. One of the dewars had
to be cleaned and prepped.
924
00:32:53,906 --> 00:32:56,308
Well, the crackphones
at CryoNova exist in a sleep mode.
925
00:32:56,342 --> 00:32:58,977
They only get activated
when noise is made.
926
00:32:59,011 --> 00:33:01,012
So the audio files
still exist.
927
00:33:01,047 --> 00:33:04,983
Yeah. And I don't think CryoNova's
gonna be very happy about it.
928
00:33:05,017 --> 00:33:08,219
I enhanced the audio.
929
00:33:08,254 --> 00:33:11,589
I knew what was going on
with you, bitch.
930
00:33:13,759 --> 00:33:15,293
Sound's like someone's removing
the victim's body
931
00:33:15,328 --> 00:33:16,828
from one of the dewars.
932
00:33:16,862 --> 00:33:19,364
To dispose of it because
new bodies were coming in.
933
00:33:19,398 --> 00:33:21,166
Who is it?
934
00:33:21,200 --> 00:33:23,301
I think this next part
will make that pretty clear.
935
00:33:23,336 --> 00:33:27,672
Noah is mine, not yours.
It's time we finally end this.
936
00:33:27,707 --> 00:33:28,973
Michelle Summers.
937
00:33:29,008 --> 00:33:30,642
Madeline must've
been having an affair
938
00:33:30,676 --> 00:33:32,544
with her husband.
Yeah. I think
939
00:33:32,578 --> 00:33:35,113
Mrs. Frankenstein
is your killer.
940
00:33:38,863 --> 00:33:41,131
I knew what was going on
with you, bitch.
941
00:33:41,165 --> 00:33:45,024
Noah is mine, not yours.
It's time we finally end this.
942
00:33:45,025 --> 00:33:47,026
Hey, look, that was
time-stamped a week ago
943
00:33:47,061 --> 00:33:50,196
when Madeline Papadelis' body
was dumped in the swamp.
944
00:33:50,231 --> 00:33:51,598
That proves nothing.
945
00:33:51,632 --> 00:33:53,433
I believe I was talking
to another employee
946
00:33:53,467 --> 00:33:55,735
as I was prepping
one of the dewars.
947
00:33:55,770 --> 00:33:57,637
She was flirting
with my husband.
948
00:33:57,671 --> 00:33:59,472
If your job was prepping
the dewars,
949
00:33:59,507 --> 00:34:02,142
that means that you knew that
Madeline was being stored there.
950
00:34:02,176 --> 00:34:04,457
Our patients are stored in bags
and suspended upside down.
951
00:34:04,478 --> 00:34:07,313
One of those fibers from the bags
was found on her body.
952
00:34:07,348 --> 00:34:08,748
Your husband and
Madeline spent
953
00:34:08,783 --> 00:34:10,183
a lot of time together,
didn't they?
954
00:34:10,184 --> 00:34:11,551
We've been
through this.
955
00:34:11,585 --> 00:34:13,419
They wrote grant proposals
together.
956
00:34:13,454 --> 00:34:14,988
She was helping him raise money.
957
00:34:15,022 --> 00:34:17,290
You know, on our warrant,
we were able to look
958
00:34:17,324 --> 00:34:20,860
not only at your husband's
personal e-mails on his computer
959
00:34:20,895 --> 00:34:22,962
but also CryoNova's.
960
00:34:22,997 --> 00:34:24,464
Yeah, there are
eight e-mails here
961
00:34:24,498 --> 00:34:26,499
where your husband asked
Madeline if they could meet privately.
962
00:34:26,534 --> 00:34:28,535
My husband and I are
very much in love.
963
00:34:28,569 --> 00:34:30,270
Really? Because
on these two here,
964
00:34:30,304 --> 00:34:32,138
he asked to meet her at a motel.
965
00:34:32,173 --> 00:34:33,840
And they're all dated
four months ago.
966
00:34:33,874 --> 00:34:35,742
When Madeline disappeared,
967
00:34:35,776 --> 00:34:38,178
they worked together closely,
they were falling in love.
968
00:34:38,212 --> 00:34:39,846
You saw an
opportunity
969
00:34:39,880 --> 00:34:41,548
and you took it.
970
00:34:41,582 --> 00:34:43,283
Tell you what.
If you help us out,
971
00:34:43,317 --> 00:34:45,018
the prosecutor
is going to be much more
972
00:34:45,052 --> 00:34:46,252
understanding on you.
973
00:34:46,287 --> 00:34:48,254
I will not be manipulated
like this.
974
00:34:48,289 --> 00:34:50,390
I want a lawyer.
975
00:34:57,565 --> 00:34:58,998
Michelle Summers will be
released
976
00:34:59,033 --> 00:35:00,800
if we don't find evidence
977
00:35:00,835 --> 00:35:02,502
that links her directly
to the murder.
978
00:35:02,536 --> 00:35:04,804
She can be held
for the disposal of the remains.
979
00:35:04,839 --> 00:35:06,940
But our job
is to arrest a murderer.
980
00:35:06,974 --> 00:35:09,609
The lack of perimortem
injuries suggests the murderer
981
00:35:09,643 --> 00:35:10,877
was not violent.
982
00:35:10,911 --> 00:35:12,812
The killer took care
not to cause her pain.
983
00:35:12,847 --> 00:35:14,581
That doesn't sound like a jealous wife.
I agree,
984
00:35:14,615 --> 00:35:16,216
especially considering
she was anesthetized
985
00:35:16,250 --> 00:35:17,383
with chloroform first.
986
00:35:17,418 --> 00:35:18,484
But Michelle Summers was
987
00:35:18,519 --> 00:35:19,752
a professional; she'd know how
988
00:35:19,787 --> 00:35:21,087
to kill someone
without leaving
989
00:35:21,121 --> 00:35:22,321
evidence of a violent assault.
990
00:35:22,323 --> 00:35:23,389
That doesn't explain
991
00:35:23,424 --> 00:35:24,524
why she took care
992
00:35:24,558 --> 00:35:25,998
to cryogenically preserve
the victim.
993
00:35:26,026 --> 00:35:28,361
And why insert the crackphone?
994
00:35:28,395 --> 00:35:31,564
She wouldn't want to reanimate
a woman she hated.
995
00:35:31,599 --> 00:35:33,466
Look at the hole
in the temporal
996
00:35:33,500 --> 00:35:35,501
where the crackphone
was inserted.
997
00:35:35,536 --> 00:35:37,737
Feel the beveling.
998
00:35:37,771 --> 00:35:39,572
The angle of the incision.
999
00:35:39,607 --> 00:35:42,108
It had to have been made
by a left-handed person.
1000
00:35:42,142 --> 00:35:44,244
Michelle Summers
is right-handed.
1001
00:35:44,278 --> 00:35:46,246
I don't understand.
1002
00:35:46,280 --> 00:35:47,881
Her husband must be left-handed.
1003
00:35:47,915 --> 00:35:50,149
No one else would take such care
after a murder.
1004
00:35:50,184 --> 00:35:52,051
Because, to him,
this wasn't a murder.
1005
00:35:55,089 --> 00:35:56,689
We know it was you
who froze her.
1006
00:35:56,724 --> 00:35:58,191
Absurd.
1007
00:35:58,225 --> 00:35:59,692
We rewatched the video
1008
00:35:59,727 --> 00:36:01,794
of you removing the
frozen kidney,
1009
00:36:01,829 --> 00:36:03,630
and we noticed something.
1010
00:36:03,664 --> 00:36:05,531
In order to vitrify
a patient,
1011
00:36:05,566 --> 00:36:08,868
you have to perform
a median sternotomy, isn't that correct?
1012
00:36:08,903 --> 00:36:10,570
So?
Closing that
1013
00:36:10,604 --> 00:36:12,105
incision requires stitches.
1014
00:36:12,139 --> 00:36:14,073
Like these.
1015
00:36:14,108 --> 00:36:16,442
So you used a distinctive,
1016
00:36:16,477 --> 00:36:18,845
unnecessarily
complicated style of suturing:
1017
00:36:18,879 --> 00:36:22,448
the Interrupted Vertical
Mattress Suture.
1018
00:36:22,483 --> 00:36:25,785
I'm not the only doctor
who does interrupted sutures.
1019
00:36:25,819 --> 00:36:27,453
No, but being left-handed,
1020
00:36:27,488 --> 00:36:30,089
you're the only one at CryoNova
who knots each suture
1021
00:36:30,124 --> 00:36:32,692
on the left side as
opposed to the right
1022
00:36:32,726 --> 00:36:36,829
as well as using a surgical knot
instead of a simple reef.
1023
00:36:36,864 --> 00:36:38,932
Quite distinctive.
Like I said, you killed her.
1024
00:36:38,966 --> 00:36:40,800
She wasn't dead.
1025
00:36:40,834 --> 00:36:42,235
I would never kill her.
1026
00:36:42,269 --> 00:36:44,203
Right, you just wanted
to keep her really cold.
1027
00:36:44,238 --> 00:36:46,806
Your wife found out when
those new clients came in.
1028
00:36:46,840 --> 00:36:50,743
She dumped her in that swamp.
Michelle killed her.
1029
00:36:50,778 --> 00:36:53,713
I loved Maddie.
1030
00:36:53,747 --> 00:36:55,415
She understood my work,
1031
00:36:55,449 --> 00:36:58,217
we spent every day together
writing grants.
1032
00:36:58,252 --> 00:37:01,287
But she didn't love you,
did she?
1033
00:37:04,258 --> 00:37:06,993
I-I could have revived her.
1034
00:37:07,027 --> 00:37:08,661
And her daughter.
1035
00:37:08,696 --> 00:37:11,531
Maybe it would have taken
ten years or so,
1036
00:37:11,565 --> 00:37:13,199
but...
1037
00:37:15,402 --> 00:37:17,437
when she came back,
1038
00:37:17,471 --> 00:37:19,539
she would've grown to love me.
1039
00:37:26,747 --> 00:37:28,781
She just needed time.
1040
00:37:32,987 --> 00:37:37,890
♪ I'm sitting on a gold mine
1041
00:37:40,127 --> 00:37:43,863
♪ And all I gotta do is dig
1042
00:37:47,668 --> 00:37:50,937
♪ But I'm waiting on
1043
00:37:50,971 --> 00:37:56,075
♪ A landslide.
1044
00:38:02,983 --> 00:38:05,018
Ooh.
1045
00:38:08,155 --> 00:38:10,323
Azita, Armin.
1046
00:38:10,357 --> 00:38:11,924
We were going to call you,
1047
00:38:11,959 --> 00:38:14,293
but didn't know whether
you'd hang up or not.
1048
00:38:14,328 --> 00:38:15,862
Oh, of-of course not.
1049
00:38:15,896 --> 00:38:17,930
Uh, come in.
I'm actually,
1050
00:38:17,965 --> 00:38:19,499
I'm just making
some tea.
1051
00:38:19,533 --> 00:38:21,601
Ah, thank you.
1052
00:38:21,635 --> 00:38:22,735
Who was at the...?
1053
00:38:22,770 --> 00:38:24,237
Oh.
1054
00:38:24,271 --> 00:38:26,406
Are you going to have a fit
and walk out again
1055
00:38:26,440 --> 00:38:27,673
because I'm
staying for tea?
1056
00:38:27,708 --> 00:38:30,810
We know how you feel.
Did you forget an insult or two?
1057
00:38:30,844 --> 00:38:32,178
Why don't we all sit?
1058
00:38:32,212 --> 00:38:34,013
You don't know how
we feel, Arastoo,
1059
00:38:34,048 --> 00:38:36,416
'cause you never stop
judging us to notice.
1060
00:38:36,450 --> 00:38:38,384
You've always been
a hothead.
1061
00:38:38,419 --> 00:38:41,320
Ah, here we go.
Yes, here we go.
1062
00:38:41,355 --> 00:38:46,092
Growing up, you were always
making the wrong decisions,
1063
00:38:46,126 --> 00:38:47,727
getting into trouble.
1064
00:38:50,330 --> 00:38:54,801
But you've grown into
such a wonderful man...
1065
00:38:56,003 --> 00:39:00,473
so successful,
so fine.
1066
00:39:07,381 --> 00:39:08,815
Whatever made you think
1067
00:39:08,849 --> 00:39:11,584
we didn't notice
you'd grown up?
1068
00:39:13,987 --> 00:39:16,622
You're making Cam cry, Azita.
Apologize.
1069
00:39:16,657 --> 00:39:18,925
It's okay.
1070
00:39:21,662 --> 00:39:24,130
But the other night,
with all the questions...
1071
00:39:24,164 --> 00:39:25,331
Questions?
1072
00:39:25,365 --> 00:39:27,200
Interest.
1073
00:39:29,503 --> 00:39:32,805
Clearly, you're with
a wonderful woman,
1074
00:39:32,840 --> 00:39:35,842
so brave to raise a child
on her own,
1075
00:39:35,876 --> 00:39:37,443
so accomplished.
1076
00:39:39,546 --> 00:39:42,548
You have good judgment, Arastoo.
1077
00:39:46,920 --> 00:39:48,688
And excellent taste.
1078
00:39:52,192 --> 00:39:54,627
You're not a teenager anymore.
1079
00:39:54,661 --> 00:39:58,131
Let us be proud of you.
Let us be happy for you.
1080
00:40:10,844 --> 00:40:12,211
I'm sorry.
1081
00:40:13,280 --> 00:40:15,014
You should be.
1082
00:40:17,551 --> 00:40:20,153
You look very comfortable
in those clothes.
1083
00:40:20,187 --> 00:40:23,523
I imagine you spend
a lot of time here.
1084
00:40:23,557 --> 00:40:24,924
Azita, it's none
of our business.
1085
00:40:24,958 --> 00:40:27,226
And she's wearing
Arastoo's shirt.
1086
00:40:27,261 --> 00:40:29,662
I cannot accept everything, Armin.
Can we at least have
1087
00:40:29,696 --> 00:40:31,864
our tea before you start talking
about marriage?
1088
00:40:31,899 --> 00:40:33,166
Marriage?
1089
00:40:33,200 --> 00:40:37,436
Usually when a man introduces
a woman to his parents...
1090
00:40:37,471 --> 00:40:39,038
You didn't think
that was an important fact?
1091
00:40:39,072 --> 00:40:40,773
That's not how I feel.
1092
00:40:40,807 --> 00:40:44,944
Someplace inside, you knew.
1093
00:40:49,683 --> 00:40:51,551
Why don't you
grab the tea?
1094
00:40:51,585 --> 00:40:53,252
I'm-I'm gonna go
grab a Scotch.
1095
00:40:53,287 --> 00:40:54,320
Good idea.
1096
00:40:54,354 --> 00:40:55,888
Yeah.
Yeah.
1097
00:41:02,829 --> 00:41:06,599
Sweets said that now the deputy
director is reviewing you
1098
00:41:06,633 --> 00:41:07,833
for the promotion.
1099
00:41:07,868 --> 00:41:10,403
Yeah, that's what
he told me, too.
1100
00:41:10,437 --> 00:41:12,772
Why wouldn't you
mention that?
1101
00:41:12,806 --> 00:41:15,608
Because nothing's definite yet,
Bones, that's why.
1102
00:41:15,642 --> 00:41:18,211
Booth, you don't have
to worry about me. We can do this.
1103
00:41:18,245 --> 00:41:20,374
There are many places
1104
00:41:20,375 --> 00:41:21,274
I could work over there.
1105
00:41:21,275 --> 00:41:23,497
In two years,
Christine could be bilingual.
1106
00:41:23,522 --> 00:41:24,450
Wait a second.
1107
00:41:24,451 --> 00:41:27,887
Now you're just, you're getting
way ahead of yourself here.
1108
00:41:27,921 --> 00:41:32,458
You always tell me
that I'm too rational,
1109
00:41:32,492 --> 00:41:35,795
that dreaming is good.
1110
00:41:36,964 --> 00:41:39,899
I'm not sure
this is such a good dream.
1111
00:41:42,536 --> 00:41:44,537
I mean, from the military angle,
1112
00:41:44,571 --> 00:41:46,205
them having me review
all these shootings
1113
00:41:46,240 --> 00:41:49,442
and they've been looking
at my skill sets...
1114
00:41:49,476 --> 00:41:51,877
Your gut is telling you
something, isn't it?
1115
00:41:51,912 --> 00:41:53,112
Yeah.
1116
00:41:53,146 --> 00:41:55,348
The base over there...
1117
00:41:55,382 --> 00:41:58,317
it's a staging ground
for counterterrorism activity
1118
00:41:58,352 --> 00:41:59,752
and covert operations.
1119
00:42:01,488 --> 00:42:04,156
You think they might be asking
you to be a sniper again?
1120
00:42:04,191 --> 00:42:05,758
I won't do it.
1121
00:42:05,792 --> 00:42:07,727
I have a new life.
I have a family.
1122
00:42:07,761 --> 00:42:09,595
They can't make me
do that again.
1123
00:42:09,630 --> 00:42:12,798
You don't have to do anything
you don't want to, Booth.
1124
00:42:19,447 --> 00:42:21,248
Right.
1125
00:42:21,282 --> 00:42:26,282
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
1126
00:42:34,277 --> 00:42:35,811
What's that mean?