1 00:00:02,687 --> 00:00:04,070 (line rings) 2 00:00:04,071 --> 00:00:05,454 OPERATOR: 911. What is your emergency? 3 00:00:05,456 --> 00:00:07,356 (slurring): Hello. 4 00:00:07,358 --> 00:00:09,692 My name is Darrell, and I'm in the woods 5 00:00:09,694 --> 00:00:12,428 off the... Route 301 near Bensley. 6 00:00:12,430 --> 00:00:16,232 And I'm out here, 'cause I went to take to pee, bad, 7 00:00:16,234 --> 00:00:18,234 and I think I found a dead body. 8 00:00:18,236 --> 00:00:19,635 Sir, prank phone calls to 911 9 00:00:19,637 --> 00:00:20,870 are punishable under Virginia law. 10 00:00:20,872 --> 00:00:22,138 No, not a joke. 11 00:00:22,140 --> 00:00:23,939 I really think I may have found a body. 12 00:00:23,941 --> 00:00:25,407 What do you mean you may have found? 13 00:00:25,409 --> 00:00:26,408 Oh, man... 14 00:00:26,410 --> 00:00:27,743 Is it a body or not? 15 00:00:27,745 --> 00:00:29,044 I don't want to look at it again. 16 00:00:29,046 --> 00:00:31,113 (burps) 17 00:00:34,385 --> 00:00:36,218 (sizzling) 18 00:00:36,220 --> 00:00:37,787 (groans) 19 00:00:37,789 --> 00:00:40,422 Oh, yeah, it's-it's definitely a body. 20 00:00:40,424 --> 00:00:43,959 And it's in acid or something and it's horrible. 21 00:00:43,961 --> 00:00:46,328 Oh, God, I got, I got to have some more beer. 22 00:00:46,330 --> 00:00:48,130 Please, sir, do not have another beer. 23 00:00:48,132 --> 00:00:50,132 Sounds like you've had enough. 24 00:00:50,134 --> 00:00:51,934 (branches cracking nearby) 25 00:00:51,936 --> 00:00:53,068 Sir? 26 00:00:53,070 --> 00:00:54,170 Oh, no. 27 00:00:54,172 --> 00:00:55,404 Sir? 28 00:00:55,406 --> 00:00:56,438 (whispers): I can hear something. 29 00:00:56,440 --> 00:00:57,740 Sir? It's the killer. 30 00:00:57,742 --> 00:00:59,742 Oh, he's still here. 31 00:00:59,744 --> 00:01:01,110 Sir, I need you to calm down. 32 00:01:01,112 --> 00:01:03,612 (panting): I can't. 33 00:01:03,614 --> 00:01:05,281 I'm sor-- I'm sorry. 34 00:01:05,283 --> 00:01:07,550 I got to get out of here. 35 00:01:09,954 --> 00:01:12,021 Sir? Sir? 36 00:01:12,023 --> 00:01:13,689 We have traced your call. 37 00:01:13,691 --> 00:01:15,357 Officers have been dispatched. 38 00:01:15,359 --> 00:01:17,092 They will be there in two minutes. 39 00:01:17,094 --> 00:01:19,228 Please don't drink any more. 40 00:01:26,537 --> 00:01:28,204 (whistling) 41 00:01:28,206 --> 00:01:30,039 BOOTH: Bones, what are you doing up? 42 00:01:30,041 --> 00:01:31,807 It's, like, the middle of the night. 43 00:01:31,809 --> 00:01:33,609 You're sick. You should be back in bed. 44 00:01:33,611 --> 00:01:34,677 In a minute. 45 00:01:34,679 --> 00:01:37,513 First, I need to drink this herbal remedy. 46 00:01:37,515 --> 00:01:41,550 It's a tea made from ginger, fennel and anise. 47 00:01:41,552 --> 00:01:43,385 Certainly smells like that. (sighs) 48 00:01:43,387 --> 00:01:45,654 Booth, I said "anise," not "anus." 49 00:01:45,656 --> 00:01:47,189 Smells like the other end, too. 50 00:01:47,191 --> 00:01:49,024 What about you? You feeling the onset of any symptoms? 51 00:01:49,026 --> 00:01:51,894 Me? No, I'm fine. I'm fit as a fiddle. You know me. 52 00:01:51,896 --> 00:01:54,029 Okay, I-I don't understand how that's possible. 53 00:01:54,031 --> 00:01:55,998 You should be sick, too. 54 00:01:56,000 --> 00:01:58,133 Compared to my diet, yours is abhorrent. 55 00:01:58,135 --> 00:02:00,636 You eat nothing but meat, cheese and bread. 56 00:02:00,638 --> 00:02:02,972 Sugar. You forgot the sugar. And my beer. I love my beer. 57 00:02:02,974 --> 00:02:06,308 All of which promote an inflammatory response. 58 00:02:06,310 --> 00:02:08,544 (phone chirping) Oh, you got to be... 59 00:02:08,546 --> 00:02:09,879 Not now. Already? 60 00:02:09,881 --> 00:02:11,547 I take it that's work? 61 00:02:11,549 --> 00:02:13,649 Looks like they found a body in the woods outside Richmond. 62 00:02:13,651 --> 00:02:16,151 They're bringing it back to the lab with a potential witness. 63 00:02:16,153 --> 00:02:17,987 You should go. I can take care of myself. 64 00:02:17,989 --> 00:02:19,388 Nope. No, no. 65 00:02:19,390 --> 00:02:21,490 I'll get Aubrey on it. He can go to the lab. 66 00:02:21,492 --> 00:02:22,892 I got to take care of you. Come on. 67 00:02:22,894 --> 00:02:23,993 Let's get back to bed. 68 00:02:23,995 --> 00:02:25,861 Bring your anus tea or whatever. 69 00:02:25,863 --> 00:02:27,229 I'm sorry, what is that? Smell tea. 70 00:02:27,231 --> 00:02:29,398 Anise. Ooh, that stinks. 71 00:02:29,400 --> 00:02:30,833 I know you like it. 72 00:02:30,835 --> 00:02:32,568 (groans): Ah! 73 00:02:32,570 --> 00:02:35,104 I understand we have a witness? 74 00:02:35,106 --> 00:02:36,405 Not really. (scanner beeps) 75 00:02:36,407 --> 00:02:37,940 He was pretty intoxicated. 76 00:02:37,942 --> 00:02:40,910 He claims he was hit by a pair of masked assailants, 77 00:02:40,912 --> 00:02:43,412 who swung matching shovels at the exact same time. 78 00:02:43,414 --> 00:02:45,180 Oh, so he was seeing double, right? 79 00:02:45,182 --> 00:02:46,916 You talking about our witless witness? 80 00:02:46,918 --> 00:02:48,350 The good news is, I was able to pull 81 00:02:48,352 --> 00:02:50,052 particulates out of his head wound. 82 00:02:50,054 --> 00:02:51,587 So maybe he won't be a complete waste. 83 00:02:51,589 --> 00:02:54,123 Aubrey, do me a favor. Can you grab a zipper? 84 00:02:54,125 --> 00:02:56,025 Oh. HODGINS: Uh... what are you doing? 85 00:02:56,027 --> 00:02:57,526 You're starting without Dr. B? 86 00:02:57,528 --> 00:02:59,929 Booth's taking care of her. She's at home sick. 87 00:02:59,931 --> 00:03:00,996 Mm-hmm. 88 00:03:08,105 --> 00:03:09,805 Wow, okay. 89 00:03:09,807 --> 00:03:12,107 Now I know how she feels. Pretty awful, huh? 90 00:03:12,109 --> 00:03:15,044 Looks like this guy took a bath in toxic waste. 91 00:03:15,046 --> 00:03:17,212 Well, what the killer actually used was muriatic acid. 92 00:03:17,214 --> 00:03:20,382 Local PD was smart enough to neutralize it with baking soda. 93 00:03:20,384 --> 00:03:23,218 Another couple hours, and he would've completely dissolved. 94 00:03:23,220 --> 00:03:24,420 It's lucky for us. 95 00:03:24,422 --> 00:03:25,621 (coughs) Yeah. 96 00:03:25,623 --> 00:03:27,489 Feeling pretty fortunate right now. 97 00:03:27,491 --> 00:03:31,460 Well, it doesn't look like there are any internal organs left. 98 00:03:31,462 --> 00:03:32,962 Oh, but... 99 00:03:34,432 --> 00:03:36,398 ...take a look at this. 100 00:03:36,400 --> 00:03:38,267 What is that, some kind of heart monitor? 101 00:03:38,269 --> 00:03:39,468 I don't think so. 102 00:03:39,470 --> 00:03:41,737 It looks like a wrist microphone clip. 103 00:03:41,739 --> 00:03:43,005 It's government issue. 104 00:03:43,007 --> 00:03:45,107 It's the kind the Secret Service use. 105 00:03:45,109 --> 00:03:46,642 Seriously, like, the Secret Service? 106 00:03:46,644 --> 00:03:48,978 The people that protect the president? 107 00:03:48,980 --> 00:03:51,213 (doors open) 108 00:03:54,952 --> 00:03:58,721 Looks like one of their own was just murdered. 109 00:04:03,127 --> 00:04:05,394 ♪ ♪ 110 00:04:38,629 --> 00:04:40,729 AUBREY: Booth, this is Agent Brandt Walker with the Secret Service. 111 00:04:40,731 --> 00:04:42,464 Seeley Booth, I've heard a lot about you. 112 00:04:42,466 --> 00:04:44,833 It's an honor to meet you. 113 00:04:44,835 --> 00:04:47,469 Only active agent to ever take a bullet for the president. 114 00:04:47,471 --> 00:04:49,304 Yeah, yeah, still got a souvenir in the old leg, 115 00:04:49,306 --> 00:04:51,240 but that... that was a long time ago. 116 00:04:51,242 --> 00:04:52,708 Well, I'm sorry we're meeting under these circumstances. 117 00:04:52,710 --> 00:04:54,510 You hear anything from the lab? 118 00:04:54,512 --> 00:04:56,078 Still waiting on an official I.D., 119 00:04:56,080 --> 00:04:58,047 but all signs point to this being one of your guys. 120 00:04:58,049 --> 00:05:00,682 Graham, uh, Roberts. 121 00:05:00,684 --> 00:05:02,317 He was head of my tactical team. 122 00:05:02,319 --> 00:05:04,420 BOOTH: When was the last time you heard from him? 123 00:05:04,422 --> 00:05:06,889 Last night around 8:00, he texted to say he needed to talk. 124 00:05:06,891 --> 00:05:08,991 And I texted back, but when he didn't answer, 125 00:05:08,993 --> 00:05:11,093 I knew something was off. 126 00:05:11,095 --> 00:05:12,761 His body was found just outside of Richmond. 127 00:05:12,763 --> 00:05:14,730 What was your team doing that far out of D.C.? 128 00:05:14,732 --> 00:05:16,765 Well, the president has a campaign fund-raiser there 129 00:05:16,767 --> 00:05:18,200 in 36 hours. 130 00:05:18,202 --> 00:05:19,902 It's just a hop, jump and a skip away, 131 00:05:19,904 --> 00:05:21,503 but still we sent an advance team. 132 00:05:21,505 --> 00:05:23,072 Any chance the president's gonna cancel? 133 00:05:23,074 --> 00:05:24,573 No, not while on the campaign trail. 134 00:05:24,575 --> 00:05:26,408 Not with the polling so close. 135 00:05:26,410 --> 00:05:28,043 Well, it is, of course, possible that Agent Roberts' death 136 00:05:28,045 --> 00:05:29,945 had nothing to do with the president. 137 00:05:29,947 --> 00:05:31,613 I'll start doing some digging into his personal life. 138 00:05:31,615 --> 00:05:33,082 Well, hold your horses. 139 00:05:33,084 --> 00:05:35,084 Now, before we do anything, I still need approval 140 00:05:35,086 --> 00:05:37,519 from on high that both of you are cleared to work this. 141 00:05:37,521 --> 00:05:38,954 Look, if you need someone to vouch for Aubrey, 142 00:05:38,956 --> 00:05:40,122 he's the best around. 143 00:05:40,124 --> 00:05:41,924 Aubrey's not the problem. 144 00:05:42,860 --> 00:05:44,193 Strange as it sounds, 145 00:05:44,195 --> 00:05:45,727 concerns have come up about your heritage. 146 00:05:45,729 --> 00:05:48,764 AUBREY: What? 147 00:05:48,766 --> 00:05:50,466 What are you talking about? 148 00:05:50,468 --> 00:05:52,468 There are those who are unsure that a descendent 149 00:05:52,470 --> 00:05:54,670 of John Wilkes Booth should be working this case. 150 00:06:00,111 --> 00:06:02,711 Very good. Now can you position the camera 151 00:06:02,713 --> 00:06:05,080 closer to the distal end of the right femur? 152 00:06:05,082 --> 00:06:07,583 Oh, interesting. 153 00:06:07,585 --> 00:06:09,451 Remodeling suggests a compound fracture 154 00:06:09,453 --> 00:06:11,120 due to shrapnel, 155 00:06:11,122 --> 00:06:12,721 perhaps caused by an IED. 156 00:06:12,723 --> 00:06:14,723 Do we have the victim's medical records? 157 00:06:14,725 --> 00:06:17,893 No, not yet, but they should be here soon. 158 00:06:17,895 --> 00:06:19,328 Along with the forensic anthropologist 159 00:06:19,330 --> 00:06:20,996 the Secret Service is sending. 160 00:06:20,998 --> 00:06:22,264 What? Why would they do that? 161 00:06:22,266 --> 00:06:24,733 I-I may be sick, but even infirmed, 162 00:06:24,735 --> 00:06:27,436 I don't know who could be more capable... 163 00:06:27,438 --> 00:06:30,939 Oh, I can think of one person. 164 00:06:30,941 --> 00:06:33,308 Oh, my God. Fisher! 165 00:06:33,310 --> 00:06:34,743 It's been years. 166 00:06:34,745 --> 00:06:35,911 Where have you been? 167 00:06:35,913 --> 00:06:37,513 Well, wouldn't you like to know? 168 00:06:37,515 --> 00:06:39,014 Mr. Fisher, 169 00:06:39,016 --> 00:06:41,783 you're the expert assigned to this case? 170 00:06:41,785 --> 00:06:42,951 Yes. 171 00:06:42,953 --> 00:06:44,419 Yes, I am. 172 00:06:44,421 --> 00:06:46,455 And it's Dr. Fisher now, if you will. 173 00:06:46,457 --> 00:06:47,756 And I insist you do. 174 00:06:47,758 --> 00:06:48,924 So, what? 175 00:06:48,926 --> 00:06:50,659 You completed your PhD, 176 00:06:50,661 --> 00:06:52,828 and you're working with the Secret Service? 177 00:06:52,830 --> 00:06:54,496 Well, I-I consult with them. 178 00:06:54,498 --> 00:06:56,598 Yes, I'm on loan from another organization. 179 00:06:56,600 --> 00:06:57,799 No way! 180 00:06:57,801 --> 00:06:59,001 The CIA? 181 00:06:59,003 --> 00:07:00,302 Or, um, Homeland Security? 182 00:07:00,304 --> 00:07:02,204 Well, I'm afraid it's classified. 183 00:07:02,206 --> 00:07:05,774 But what I can tell you is that I travel extensively, 184 00:07:05,776 --> 00:07:09,344 and I'm always surrounded by young, nubile women. 185 00:07:09,346 --> 00:07:10,879 I wish I could tell you more, 186 00:07:10,881 --> 00:07:14,683 but I am just not at liberty to do so, so... 187 00:07:14,685 --> 00:07:15,851 Well, we get it. 188 00:07:15,853 --> 00:07:19,555 It's all very mysterious and kind of sexy. 189 00:07:19,557 --> 00:07:21,623 I'd like to think so, yes. 190 00:07:21,625 --> 00:07:22,724 Dr. Fisher, 191 00:07:22,726 --> 00:07:24,726 we are wasting valuable time! 192 00:07:24,728 --> 00:07:27,629 I need to know, did the victim have reconstructive surgery 193 00:07:27,631 --> 00:07:29,364 on his right femur 194 00:07:29,366 --> 00:07:30,399 after an IED explosion? 195 00:07:30,401 --> 00:07:32,234 Yes, let me see here. 196 00:07:32,236 --> 00:07:33,502 (clears throat) 197 00:07:33,504 --> 00:07:36,171 By comparing the X-ray 198 00:07:36,173 --> 00:07:39,241 of Graham Roberts' medical files to your own, 199 00:07:39,243 --> 00:07:41,210 the injuries show matching characteristics 200 00:07:41,212 --> 00:07:43,145 consistent with shrapnel. 201 00:07:43,147 --> 00:07:46,181 Therefore, this is indeed Agent Roberts. 202 00:07:46,183 --> 00:07:47,883 Good work, Dr. Fisher. 203 00:07:47,885 --> 00:07:49,351 Yes, very well done. 204 00:07:49,353 --> 00:07:53,355 But I am afraid that you have wasted your time 205 00:07:53,357 --> 00:07:54,890 coming down to the lab. 206 00:07:54,892 --> 00:07:58,894 I am quite confident I am feeling better now. 207 00:07:58,896 --> 00:08:01,163 And I no longer... (coughs) 208 00:08:01,165 --> 00:08:03,732 I no longer need... Oh. 209 00:08:03,734 --> 00:08:05,567 Ex... (coughing) 210 00:08:05,569 --> 00:08:07,836 (coughing continues) 211 00:08:09,340 --> 00:08:11,206 FISHER: Wow. 212 00:08:11,208 --> 00:08:14,176 Dr. Brennan, based on the viscosity 213 00:08:14,178 --> 00:08:16,411 and color of your discharge, it's clear 214 00:08:16,413 --> 00:08:17,913 that you're still contagious. 215 00:08:17,915 --> 00:08:21,283 Not to worry; your lab is in very good hands. 216 00:08:21,285 --> 00:08:22,918 Mine. 217 00:08:22,920 --> 00:08:25,787 (sighs) 218 00:08:28,759 --> 00:08:30,626 WALKER: Agent Aubrey, this is 219 00:08:30,628 --> 00:08:32,094 Agent Patel. 220 00:08:32,096 --> 00:08:33,962 She will be your liaison in the investigation. 221 00:08:33,964 --> 00:08:35,597 Walker brought me up to speed. 222 00:08:35,599 --> 00:08:36,932 What's our next step? 223 00:08:36,934 --> 00:08:39,101 I take it you worked alongside Agent Roberts? 224 00:08:39,103 --> 00:08:42,037 Yes, he joined the advance team about three years ago. 225 00:08:42,039 --> 00:08:43,538 Then I'm guessing you have a good idea 226 00:08:43,540 --> 00:08:45,307 of what was going on in his personal life. 227 00:08:45,309 --> 00:08:47,442 I don't think he really had one. 228 00:08:47,444 --> 00:08:49,144 Certainly not a wife or girlfriend. 229 00:08:49,146 --> 00:08:50,612 Okay, and what exactly 230 00:08:50,614 --> 00:08:52,814 was his role in protecting the president? 231 00:08:52,816 --> 00:08:54,783 Half of us work on securing every square foot 232 00:08:54,785 --> 00:08:56,785 that the president will cover on his visit. 233 00:08:56,787 --> 00:08:58,420 And then the tactical unit investigates 234 00:08:58,422 --> 00:08:59,955 all credible threats to the president 235 00:08:59,957 --> 00:09:01,456 within a hundred-mile radius. 236 00:09:01,458 --> 00:09:03,458 Now, these are the case files of 237 00:09:03,460 --> 00:09:06,228 all the persons of interest that Roberts was assigned. 238 00:09:06,230 --> 00:09:08,263 He met with each of them personally yesterday. 239 00:09:08,265 --> 00:09:11,633 So, it's possible that one of these guys 240 00:09:11,635 --> 00:09:13,735 not only killed your agent... 241 00:09:13,737 --> 00:09:17,039 But that same person may also be targeting the president. 242 00:09:20,778 --> 00:09:22,978 (footsteps approaching) 243 00:09:22,980 --> 00:09:24,980 Well, Dr. Hodgins. 244 00:09:24,982 --> 00:09:27,482 Greetings and salutations. 245 00:09:27,484 --> 00:09:29,318 No way, Fisher! 246 00:09:29,320 --> 00:09:31,453 What are you doing here? 247 00:09:31,455 --> 00:09:33,121 Consulting for the Secret Service, 248 00:09:33,123 --> 00:09:34,823 leading in Dr. Brennan's absence. 249 00:09:34,825 --> 00:09:36,158 Typical man of action stuff. 250 00:09:36,160 --> 00:09:37,759 Wow! 251 00:09:37,761 --> 00:09:40,495 I see Angela wasn't joking about you being paralyzed. 252 00:09:40,497 --> 00:09:41,997 Uh, no. 253 00:09:41,999 --> 00:09:44,166 No, not-not a joke. 254 00:09:44,168 --> 00:09:48,136 Just a lot of pain, misery and self-loathing. 255 00:09:48,138 --> 00:09:50,472 Feelings in which I'm very well-versed. 256 00:09:50,474 --> 00:09:51,606 I do remember. 257 00:09:51,608 --> 00:09:53,308 (chuckles) Fisher, this is 258 00:09:53,310 --> 00:09:54,543 so awesome to see you. 259 00:09:54,545 --> 00:09:55,677 I should probably get 260 00:09:55,679 --> 00:09:57,012 back to my analysis. 261 00:09:57,014 --> 00:09:58,280 Actually, that's why I stopped by. 262 00:09:58,282 --> 00:09:59,481 I wanted to check up on your progress 263 00:09:59,483 --> 00:10:00,982 while the bones are being cleaned. 264 00:10:00,984 --> 00:10:03,285 Yeah, sure. I mean, there isn't much so far. 265 00:10:03,287 --> 00:10:05,187 We got this photo that the attending EMTs 266 00:10:05,189 --> 00:10:06,521 took of our witness' face. 267 00:10:06,523 --> 00:10:08,857 See that L-shaped gash? 268 00:10:08,859 --> 00:10:11,360 That's a match to a square point shovel. 269 00:10:11,362 --> 00:10:13,161 Unfortunately, square point shovels are pretty commonplace, 270 00:10:13,163 --> 00:10:15,330 so that clue gets us nowhere. 271 00:10:15,332 --> 00:10:17,132 Exactly, but I also found something probative 272 00:10:17,134 --> 00:10:18,400 on the victim's shoe. 273 00:10:18,402 --> 00:10:21,336 In the treads, I found macronutrients. 274 00:10:21,338 --> 00:10:23,472 Specifically, nitrogen, phosphorus and potassium-- 275 00:10:23,474 --> 00:10:26,341 aka fertilizer-- also muriatic acid, 276 00:10:26,343 --> 00:10:28,577 which is sometimes used in cleaning 277 00:10:28,579 --> 00:10:29,978 garden sculptures. 278 00:10:29,980 --> 00:10:31,747 Add that to the shovel, and it sounds like 279 00:10:31,749 --> 00:10:33,548 our killer might've been in landscaping. 280 00:10:33,550 --> 00:10:35,917 It's a stretch, but, hey, it's all I've got. 281 00:10:39,990 --> 00:10:42,023 PATEL: Neil Stockton owns a landscaping company, 282 00:10:42,025 --> 00:10:43,658 divorced with kids, no custody. 283 00:10:43,660 --> 00:10:45,494 More importantly, he's one of the threats 284 00:10:45,496 --> 00:10:47,262 that Agent Roberts met with yesterday. 285 00:10:47,264 --> 00:10:49,264 Yeah, correct. His last scheduled visit. 286 00:10:49,266 --> 00:10:51,366 Probably the last person to see him alive. 287 00:10:51,368 --> 00:10:53,068 So what kind of threats we talking about here? 288 00:10:53,070 --> 00:10:55,070 Well, most of Stockton's attacks came on Twitter. 289 00:10:55,072 --> 00:10:57,239 Unfortunately, he never outright threatened the president. 290 00:10:57,241 --> 00:10:59,508 If he had, then we could press charges. 291 00:10:59,510 --> 00:11:01,910 Instead, he wrote that "someone" needs to shoot the president, 292 00:11:01,912 --> 00:11:06,381 so he will "be tortured in hell for all of eternity." 293 00:11:06,383 --> 00:11:07,582 Okay. 294 00:11:07,584 --> 00:11:08,583 Yeah. 295 00:11:08,585 --> 00:11:10,485 Can't wait to meet him. 296 00:11:12,890 --> 00:11:14,790 Hello? 297 00:11:16,026 --> 00:11:17,926 Looks like he stepped out. 298 00:11:17,928 --> 00:11:19,828 You seeing anything? 299 00:11:22,900 --> 00:11:24,366 Aubrey, look. 300 00:11:26,937 --> 00:11:29,438 (clattering) 301 00:11:40,751 --> 00:11:42,551 (rock music playing over headphones) 302 00:11:44,455 --> 00:11:47,456 Mr. Stockton, we're with the FBI and the Secret Service. 303 00:11:47,458 --> 00:11:48,957 We'd like to ask you some questions. 304 00:11:48,959 --> 00:11:50,459 ♪ ♪ 305 00:11:55,065 --> 00:11:56,631 Take a seat. We need to ask you a few questions 306 00:11:56,633 --> 00:11:58,166 about Secret Service Agent Graham Roberts. 307 00:11:58,168 --> 00:11:59,968 PATEL: You remember him, don't you, Neil? 308 00:11:59,970 --> 00:12:01,269 He came to see you last night, 309 00:12:01,271 --> 00:12:02,604 about your threats against the president. 310 00:12:02,606 --> 00:12:04,306 I don't understand. Where's Agent Roberts at? 311 00:12:04,308 --> 00:12:05,607 That's a good question. 312 00:12:05,609 --> 00:12:07,442 But then, I think you know the answer, don't you? 313 00:12:07,444 --> 00:12:09,444 Hold on. No. 314 00:12:09,446 --> 00:12:11,079 Uh, you don't think that I... 315 00:12:11,081 --> 00:12:13,281 No, I saw him yesterday. He came here to see me. 316 00:12:13,283 --> 00:12:15,250 Yeah, we know that much, Neil. Then what? 317 00:12:15,252 --> 00:12:17,185 Nothing. Told me the president was coming today 318 00:12:17,187 --> 00:12:19,554 and made it clear he didn't want to see me around. 319 00:12:20,757 --> 00:12:22,757 Oh, yeah? 320 00:12:22,759 --> 00:12:24,826 What did he have to say about this? 321 00:12:24,828 --> 00:12:26,761 Neil. 322 00:12:26,763 --> 00:12:27,829 Neil, look at me. 323 00:12:27,831 --> 00:12:29,631 You know what I think happened? 324 00:12:29,633 --> 00:12:31,700 I think Roberts saw that you were planning something, 325 00:12:31,702 --> 00:12:33,702 you had no choice but to get rid of him. 326 00:12:33,704 --> 00:12:36,104 You killed him, doused him with acid, 327 00:12:36,106 --> 00:12:37,539 and buried him in the woods. 328 00:12:37,541 --> 00:12:39,007 Only thing is, you got interrupted. 329 00:12:39,009 --> 00:12:40,809 That's when you hit our witness over the head with a shovel, 330 00:12:40,811 --> 00:12:42,444 but I'm sure once he gets a good look at you... 331 00:12:42,446 --> 00:12:44,713 No. No, that didn't happen. 332 00:12:44,715 --> 00:12:46,715 Look, I can prove it to you, I swear. 333 00:12:46,717 --> 00:12:47,949 All right, I've had enough of this. 334 00:12:47,951 --> 00:12:49,351 I'm booking you. Ah, let it go! 335 00:12:49,353 --> 00:12:50,785 Let me go! God! 336 00:12:50,787 --> 00:12:52,487 What the hell?! 337 00:12:52,489 --> 00:12:54,489 That's what I was trying to tell you. 338 00:12:54,491 --> 00:12:56,491 I can't lift my damn shoulders. 339 00:12:56,493 --> 00:12:58,527 Years of digging and they're both shot to hell. 340 00:12:58,529 --> 00:13:00,695 Expect us to believe that? You're a landscaper. 341 00:13:00,697 --> 00:13:03,131 I supervise, okay? 342 00:13:03,133 --> 00:13:05,901 I haven't done the work myself in years. 343 00:13:05,903 --> 00:13:07,969 I couldn't have done this. 344 00:13:18,081 --> 00:13:20,982 (computer beeping) Uh, Dr. Brennan, 345 00:13:20,984 --> 00:13:23,985 perhaps we could postpone this video conference, 346 00:13:23,987 --> 00:13:27,255 as I'm still reassembling the victim's skull. 347 00:13:29,026 --> 00:13:30,859 Also I couldn't help but notice. 348 00:13:30,861 --> 00:13:33,261 There seems to be a pirate there with you. 349 00:13:33,263 --> 00:13:37,098 Uh, Angela sent her Reiki healer to help in my recovery. 350 00:13:37,100 --> 00:13:38,767 Pay no attention to him. 351 00:13:38,769 --> 00:13:41,069 By placing my hand next to your temple, 352 00:13:41,071 --> 00:13:43,071 I invite the healing and transcendental energy 353 00:13:43,073 --> 00:13:45,507 to enter your mind. Please stop talking. 354 00:13:45,509 --> 00:13:48,443 It only highlights the absurdity of this exercise. 355 00:13:48,445 --> 00:13:51,947 I hate to say it, but you appear to be rosier of cheek. 356 00:13:51,949 --> 00:13:54,783 Yes, I-I am feeling much better. 357 00:13:54,785 --> 00:13:56,618 However, that is not your doing. 358 00:13:56,620 --> 00:13:58,053 It is much more likely 359 00:13:58,055 --> 00:14:01,289 the B12 injections, the I.V. line, 360 00:14:01,291 --> 00:14:02,724 and the nasal rinse. 361 00:14:02,726 --> 00:14:04,793 Relax. Relax. Shh-shh. Shh-shh-shh. 362 00:14:04,795 --> 00:14:08,063 Uh, Mister... Dr. Fisher, please show me your progress. 363 00:14:08,065 --> 00:14:11,066 Okay, on the sternum, 364 00:14:11,068 --> 00:14:13,468 I found a comminuted fracture, 365 00:14:13,470 --> 00:14:16,871 which suggests the victim was hit with a blunt force object. 366 00:14:16,873 --> 00:14:18,273 Well, I disagree. 367 00:14:18,275 --> 00:14:19,708 That fracture's much more indicative 368 00:14:19,710 --> 00:14:22,377 of a gunshot wound to the chest. 369 00:14:22,379 --> 00:14:25,480 Look at the shape of the indentation. 370 00:14:25,482 --> 00:14:28,149 Uh, it's a pattern I've seen before in gunshot wounds 371 00:14:28,151 --> 00:14:30,151 when the victim was wearing a Kevlar vest. 372 00:14:30,153 --> 00:14:31,286 I see. 373 00:14:31,288 --> 00:14:32,921 So the vest stopped the bullet, 374 00:14:32,923 --> 00:14:35,423 but the blast force still resulted in a fracture. 375 00:14:35,425 --> 00:14:37,826 While this injury's not fatal, 376 00:14:37,828 --> 00:14:42,263 uh, we still should pass on this finding as soon as possible. 377 00:14:42,265 --> 00:14:43,932 Yeah. I'll go ahead and make the call. 378 00:14:43,934 --> 00:14:46,001 I can see you're busy. 379 00:14:51,675 --> 00:14:52,741 Agent Booth. 380 00:14:52,743 --> 00:14:54,576 Yep. The deputy director 381 00:14:54,578 --> 00:14:56,144 of the FBI has spoken to the president. 382 00:14:56,146 --> 00:14:57,145 You're good to go. 383 00:14:57,147 --> 00:14:58,146 Okay, here we go. 384 00:14:58,148 --> 00:14:59,314 Where's Walker? 385 00:14:59,316 --> 00:15:01,516 Conference room. All righty. 386 00:15:01,518 --> 00:15:02,784 Give me a sitrep, will you? 387 00:15:02,786 --> 00:15:04,152 What'd you and Aubrey find out? 388 00:15:04,154 --> 00:15:06,154 A person of interest that we met with 389 00:15:06,156 --> 00:15:08,757 may be in the clear because of a preexisting injury. 390 00:15:08,759 --> 00:15:10,759 Okay, great. Send his, uh, medical record to the lab. 391 00:15:10,761 --> 00:15:12,460 They'll be able to see if his injury's legit. 392 00:15:12,462 --> 00:15:14,462 Booth, I just want you to know 393 00:15:14,464 --> 00:15:16,097 it wasn't protocol; it's just personal. 394 00:15:16,099 --> 00:15:18,333 Uh, you're mixing your words. You should get some sleep. 395 00:15:18,335 --> 00:15:20,268 Secondly, I really don't care about getting vetted. 396 00:15:20,270 --> 00:15:21,670 Uh, we got bigger problems. 397 00:15:21,672 --> 00:15:23,471 Lab is saying that your agent was shot 398 00:15:23,473 --> 00:15:24,873 directly in the sternum. 399 00:15:24,875 --> 00:15:26,875 But the shot wasn't fatal. The point is, 400 00:15:26,877 --> 00:15:28,309 untrained shooters, nine out of ten times, 401 00:15:28,311 --> 00:15:29,544 they go for the head. 402 00:15:29,546 --> 00:15:30,945 This guy, he went center mass. 403 00:15:30,947 --> 00:15:33,114 Which means we're looking for a professional. 404 00:15:34,951 --> 00:15:38,319 Dr. Saroyan, I have something of note I'd like to show you. 405 00:15:38,321 --> 00:15:40,221 Just a second. 406 00:15:40,223 --> 00:15:42,624 These are Neil Stockton's MRIs, 407 00:15:42,626 --> 00:15:45,026 which confirm the extent of damage he suffered bilaterally 408 00:15:45,028 --> 00:15:46,828 on the rotator cuffs. 409 00:15:46,830 --> 00:15:48,496 Based on the severity of damage, 410 00:15:48,498 --> 00:15:50,732 I'd say he'd have minimal shoulder flexion 411 00:15:50,734 --> 00:15:53,168 and little to no abduction. 412 00:15:53,170 --> 00:15:55,170 Yeah, which means he couldn't have swung that shovel 413 00:15:55,172 --> 00:15:56,805 hard enough to knock out the witness. 414 00:15:56,807 --> 00:15:57,806 Mm-mm. 415 00:15:57,808 --> 00:15:59,307 What have you got? 416 00:15:59,309 --> 00:16:01,710 Well, while reassembling the victim's skull, 417 00:16:01,712 --> 00:16:04,713 I found an embedded fiber, which I've given to Dr. Hodgins, 418 00:16:04,715 --> 00:16:08,416 and I've determined the probable point of impact, 419 00:16:08,418 --> 00:16:10,518 a depression fracture at the cranial vertex. 420 00:16:10,520 --> 00:16:12,253 So he was smashed on the top of his head 421 00:16:12,255 --> 00:16:13,521 by some kind of blunt force object. 422 00:16:13,523 --> 00:16:15,490 Not exactly. 423 00:16:15,492 --> 00:16:19,160 I also found circular fractures around the foramen magnum. 424 00:16:19,162 --> 00:16:21,262 Any idea what caused these? 425 00:16:21,264 --> 00:16:23,665 I'd say a fall from a great height. 426 00:16:23,667 --> 00:16:28,069 The head impacted first, forcing the skull against the spine. 427 00:16:28,071 --> 00:16:29,938 How high are we talking? 428 00:16:29,940 --> 00:16:32,073 Best estimate, I'd say at least 25 meters. 429 00:16:32,075 --> 00:16:34,409 Have you shown this to Dr. Brennan? 430 00:16:34,411 --> 00:16:36,244 I tried to call, but she didn't pick up. 431 00:16:36,246 --> 00:16:38,680 Which means she either relapsed into sickness, 432 00:16:38,682 --> 00:16:41,249 died or is ignoring my calls. 433 00:16:41,251 --> 00:16:44,753 Let's hope she's just ignoring your calls. 434 00:16:44,755 --> 00:16:47,822 Yes, I suppose that's the better alternative. 435 00:16:51,428 --> 00:16:53,428 BOOTH: So, Walker, as you can see, 436 00:16:53,430 --> 00:16:55,563 these buildings, all in the red dots, 437 00:16:55,565 --> 00:16:56,965 are eight stories high, 438 00:16:56,967 --> 00:16:58,800 within a thousand yards of the motorcade. 439 00:16:58,802 --> 00:17:01,035 I'll have my men search these buildings as well. 440 00:17:01,037 --> 00:17:02,237 Well, sir, with all due respect, 441 00:17:02,239 --> 00:17:04,939 that's about 2,000 yards away from the motorcade. 442 00:17:04,941 --> 00:17:06,574 There's no line of sight there. 443 00:17:06,576 --> 00:17:08,576 It's not your call, all right? 444 00:17:08,578 --> 00:17:10,478 The president's safety is my job. 445 00:17:12,616 --> 00:17:14,482 Bones, what are you doing here? 446 00:17:14,484 --> 00:17:16,050 WALKER: You must be Dr. Brennan. 447 00:17:16,052 --> 00:17:17,886 Well, but I was told that you were sick. 448 00:17:17,888 --> 00:17:18,987 You sure you should be here? 449 00:17:18,989 --> 00:17:20,421 Of course. 450 00:17:20,423 --> 00:17:22,891 Uh, here, look at my sputum. It's clear. 451 00:17:22,893 --> 00:17:25,059 There's no sign of infection. 452 00:17:25,061 --> 00:17:26,494 Bones, he doesn't want to see your sputum. 453 00:17:26,496 --> 00:17:28,163 Just put the Kleenex away. 454 00:17:28,165 --> 00:17:29,164 Can you excuse us for a second? 455 00:17:29,166 --> 00:17:30,565 Uh, of course. 456 00:17:30,567 --> 00:17:31,766 Bones, what are you doing here? 457 00:17:31,768 --> 00:17:32,767 Well, I'm here to help, Booth. 458 00:17:32,769 --> 00:17:33,902 No, you're sick. 459 00:17:33,904 --> 00:17:36,271 No, no... (gasps) I'm f... 460 00:17:36,273 --> 00:17:37,272 (sneezes) 461 00:17:37,274 --> 00:17:38,673 Uh, look. 462 00:17:38,675 --> 00:17:40,441 I'm not contagious. It's clear. 463 00:17:40,443 --> 00:17:43,011 Can you just put the snot rag away for now? 464 00:17:43,013 --> 00:17:45,013 Look, I appreciate what you're doing, I really do, 465 00:17:45,015 --> 00:17:47,248 but, you know what, just go back to the lab or something. 466 00:17:47,250 --> 00:17:48,249 I can't. 467 00:17:48,251 --> 00:17:50,084 While I'm not contagious, 468 00:17:50,086 --> 00:17:52,153 there's still a risk I could contaminate evidence. 469 00:17:52,155 --> 00:17:54,756 Booth, please, I can't sit around and wait. 470 00:17:54,758 --> 00:17:56,791 I need to find a way I can help. 471 00:17:56,793 --> 00:17:58,593 Okay, I got a hunch. Come with me. 472 00:17:58,595 --> 00:17:59,828 (sniffles) 473 00:18:04,434 --> 00:18:05,834 (Brennan sniffling) BOOTH: Ah, come on. 474 00:18:05,836 --> 00:18:07,101 I thought you said you were better. 475 00:18:07,103 --> 00:18:08,837 Uh, no, I said I was not contagious. 476 00:18:08,839 --> 00:18:10,104 There's a difference. 477 00:18:10,106 --> 00:18:12,006 Okay, you know what, this is crazy. You should be home. 478 00:18:12,008 --> 00:18:13,641 No, I disagree. 479 00:18:13,643 --> 00:18:16,477 You and I often do our best when working together. 480 00:18:16,479 --> 00:18:19,314 Also... I wanted to see how you were feeling. 481 00:18:19,316 --> 00:18:21,149 Me? I'm fine. 482 00:18:21,151 --> 00:18:23,017 Unlike you, who are sick. 483 00:18:23,019 --> 00:18:26,454 I wasn't referring to your physical well-being. 484 00:18:26,456 --> 00:18:28,456 Aubrey told me that you were initially blocked 485 00:18:28,458 --> 00:18:30,191 from the case because of being 486 00:18:30,193 --> 00:18:32,026 of relation to John Wilkes Booth. 487 00:18:32,028 --> 00:18:33,461 Okay, you know what, it's nothing, okay? 488 00:18:33,463 --> 00:18:35,296 What some nutcase relative of mine did 489 00:18:35,298 --> 00:18:38,066 a hundred-plus years ago has nothing to do with me, Bones. 490 00:18:38,068 --> 00:18:39,701 (phone ringing) 491 00:18:39,703 --> 00:18:41,636 That's Walker. See if he's got anything. 492 00:18:41,638 --> 00:18:42,837 You got something? 493 00:18:42,839 --> 00:18:44,205 WALKER: No. My team searched 494 00:18:44,207 --> 00:18:45,540 each and every building we tagged. 495 00:18:45,542 --> 00:18:47,542 We got nothing. Where are you at? 496 00:18:47,544 --> 00:18:50,311 Booth believes that our best bet is to visit the local gun range. 497 00:18:50,313 --> 00:18:52,380 Right, whoever our guy is, he knows 498 00:18:52,382 --> 00:18:54,482 he's only gonna get one shot before he's taken out. 499 00:18:54,484 --> 00:18:56,885 Which means he's probably practicing. 500 00:18:56,887 --> 00:18:58,720 I'll get back to you. 501 00:18:58,722 --> 00:19:00,588 Do you need... do you need me to pull over? 502 00:19:00,590 --> 00:19:01,890 No, I'm fine. 503 00:19:08,665 --> 00:19:11,266 So you're looking for someone who's a hell of a shot. 504 00:19:11,268 --> 00:19:13,101 Yeah, somebody who's been out here a lot. 505 00:19:13,103 --> 00:19:15,103 Uh, perhaps someone with military experience. 506 00:19:15,105 --> 00:19:18,106 Someone who has spoken out against the president. 507 00:19:18,108 --> 00:19:20,375 Mm. Sounds like you're looking for Roger. 508 00:19:20,377 --> 00:19:23,378 Served in Desert Storm. 509 00:19:23,380 --> 00:19:25,580 Didn't come back right. 510 00:19:25,582 --> 00:19:27,682 He'll tell you all about it. 511 00:19:35,592 --> 00:19:37,091 (coughing) 512 00:19:38,395 --> 00:19:40,695 (coughing continues) 513 00:19:41,798 --> 00:19:43,231 Ma'am, please, control yourself. 514 00:19:43,233 --> 00:19:44,899 You're distracting my customers. 515 00:19:44,901 --> 00:19:47,735 I'm sorry, but it's not healthy to suppress 516 00:19:47,737 --> 00:19:49,137 a post-infectious cough. 517 00:19:49,139 --> 00:19:50,271 (coughing) 518 00:20:00,383 --> 00:20:02,383 (Brennan clears throat) 519 00:20:02,385 --> 00:20:03,851 (coughs) 520 00:20:05,889 --> 00:20:07,288 Better. 521 00:20:07,290 --> 00:20:09,490 So glad to hear it. 522 00:20:09,492 --> 00:20:11,125 Excuse me, ma'am, what about that kid? 523 00:20:11,127 --> 00:20:12,327 Who? 524 00:20:12,329 --> 00:20:14,128 Oh, Travis? Hmm, I suppose so. 525 00:20:14,130 --> 00:20:16,931 He has been around a lot recently. 526 00:20:16,933 --> 00:20:18,766 And he certainly holds a grudge. 527 00:20:18,768 --> 00:20:21,235 Only thing is, he's a terrible shot. 528 00:20:21,237 --> 00:20:24,238 Booth, she's right. He hasn't hit his target once. 529 00:20:24,240 --> 00:20:26,240 That's because he hasn't been aiming for the target. 530 00:20:26,242 --> 00:20:27,809 He's been hitting that tree 531 00:20:27,811 --> 00:20:29,644 about a hundred yards behind it. 532 00:20:29,646 --> 00:20:31,846 He's been hitting all those leaves. 533 00:20:31,848 --> 00:20:34,182 He hasn't missed one yet. 534 00:20:40,690 --> 00:20:42,123 Lieutenant Travis Bozwell, that's you, right? 535 00:20:42,125 --> 00:20:45,026 What do you want? 536 00:20:45,028 --> 00:20:47,495 This inquiry is related to an ongoing murder investigation. 537 00:20:47,497 --> 00:20:49,464 Just need to know why you've been spending 538 00:20:49,466 --> 00:20:51,666 so much time here at the range recently. 539 00:20:51,668 --> 00:20:53,101 I don't know. 540 00:20:53,103 --> 00:20:54,502 I guess since I've been back, 541 00:20:54,504 --> 00:20:56,337 this is the only place that makes sense. 542 00:20:56,339 --> 00:20:58,172 According to these files, 543 00:20:58,174 --> 00:21:00,174 you're pretty outspoken towards the president. 544 00:21:00,176 --> 00:21:02,176 Look, all I said was he didn't serve. 545 00:21:02,178 --> 00:21:03,811 And unless you serve, 546 00:21:03,813 --> 00:21:06,214 you shouldn't be allowed to send others off to die. 547 00:21:08,518 --> 00:21:11,019 Travis, I know how you feel. 548 00:21:11,021 --> 00:21:12,453 All right? I served. 549 00:21:12,455 --> 00:21:14,322 I was a ranger. 550 00:21:14,324 --> 00:21:17,625 I saw things that... that still stay with me. 551 00:21:20,163 --> 00:21:22,764 But it gets better. 552 00:21:25,835 --> 00:21:27,368 Look, can I go? 553 00:21:27,370 --> 00:21:29,704 No. We need to know where you were last night. 554 00:21:29,706 --> 00:21:31,839 Specifically between 8:00 p.m. and midnight. 555 00:21:31,841 --> 00:21:33,141 Nowhere. 556 00:21:33,143 --> 00:21:35,043 I was home. All right. 557 00:21:35,045 --> 00:21:37,912 Fine. Look, we're still gonna have to hold you for 24 hours. 558 00:21:37,914 --> 00:21:40,048 What... Twenty-f...? 559 00:21:41,985 --> 00:21:43,885 Fine. 560 00:21:43,887 --> 00:21:45,953 I got nothing to go back to anyway. 561 00:21:52,729 --> 00:21:55,229 (footsteps approaching) 562 00:21:55,231 --> 00:21:57,598 You found something, Mr. Fisher? 563 00:21:59,736 --> 00:22:00,935 Doctor. 564 00:22:00,937 --> 00:22:03,037 Sorry. Habit. 565 00:22:03,039 --> 00:22:04,906 What have you found, Dr. Fisher? 566 00:22:04,908 --> 00:22:07,041 Well, Dr. Saroyan, I-I found 567 00:22:07,043 --> 00:22:09,877 bilateral inferior dislocations 568 00:22:09,879 --> 00:22:12,847 as well as crushing microfractures 569 00:22:12,849 --> 00:22:14,449 on the humeral heads 570 00:22:14,451 --> 00:22:17,285 and along the inferior margins of the glenoid fossae... 571 00:22:17,287 --> 00:22:19,087 Stop. Remember your audience. 572 00:22:19,089 --> 00:22:20,354 Not Dr. Brennan. 573 00:22:20,356 --> 00:22:21,856 Right. 574 00:22:21,858 --> 00:22:23,391 Damage to the shoulders suggests the victim 575 00:22:23,393 --> 00:22:25,293 was forced into a confined space 576 00:22:25,295 --> 00:22:27,261 after he was killed. Hmm. 577 00:22:27,263 --> 00:22:29,030 Any idea what kind of space we're talking about? 578 00:22:29,032 --> 00:22:30,064 No. 579 00:22:30,066 --> 00:22:31,866 None whatsoever, but thank you 580 00:22:31,868 --> 00:22:34,102 for pointing out the inadequacies of my work. 581 00:22:35,305 --> 00:22:37,205 Dr. Fisher, take a break. 582 00:22:37,207 --> 00:22:40,208 I'll see if Angela can make sense of all of this. 583 00:22:40,210 --> 00:22:43,277 Sure. Whatever. 584 00:22:51,588 --> 00:22:53,788 (exhales) 585 00:22:53,790 --> 00:22:56,557 So the victim's shoulders were crunched postmortem, 586 00:22:56,559 --> 00:22:58,059 but nothing else? 587 00:22:58,061 --> 00:23:00,962 No. No damage to the hips, knees or ankles. 588 00:23:00,964 --> 00:23:02,997 Okay. So that means whatever he was shoved into 589 00:23:02,999 --> 00:23:06,167 was not only very narrow, but it was also very long. 590 00:23:06,169 --> 00:23:07,735 Hey, so I got the results from the fiber 591 00:23:07,737 --> 00:23:09,103 Fisher found embedded in the victim's skull. 592 00:23:09,105 --> 00:23:11,806 It's a two-ply mercerized cotton. 593 00:23:11,808 --> 00:23:13,841 Sounds like a high-quality bedsheet. 594 00:23:13,843 --> 00:23:15,776 Yeah. It's also an exact match for the sheets 595 00:23:15,778 --> 00:23:17,512 at the hotel where the victim was staying. 596 00:23:17,514 --> 00:23:19,680 Hold on. Do you have a theory about something? 597 00:23:19,682 --> 00:23:21,983 Yeah, I do. Look, we know that the fiber 598 00:23:21,985 --> 00:23:23,818 was embedded in the skull, right? 599 00:23:23,820 --> 00:23:25,319 It-It's very likely that the sheet 600 00:23:25,321 --> 00:23:27,288 was wrapped around the victim before impact. 601 00:23:27,290 --> 00:23:29,157 No, I'm not buying. 602 00:23:29,159 --> 00:23:31,159 If he was wrapped in his own sheet, 603 00:23:31,161 --> 00:23:33,928 you're saying the killer murdered a Secret Service agent 604 00:23:33,930 --> 00:23:35,663 in a hotel crawling with agents. 605 00:23:35,665 --> 00:23:37,198 Yeah. That's exactly what I'm saying. 606 00:23:37,200 --> 00:23:38,599 Angie, I sent you an e-mail with some photos. 607 00:23:38,601 --> 00:23:39,834 Can you pull that up? 608 00:23:39,836 --> 00:23:41,602 All right. What are we looking at? 609 00:23:41,604 --> 00:23:42,670 HODGINS: Right, so this first picture here 610 00:23:42,672 --> 00:23:44,038 is of the victim's hotel room. 611 00:23:44,040 --> 00:23:46,040 Now, you can see that it's down the hall 612 00:23:46,042 --> 00:23:48,342 from the fire exit and the elevators. 613 00:23:48,344 --> 00:23:50,811 That's a long way to drag a body without anyone noticing. 614 00:23:50,813 --> 00:23:52,480 Exactly. And we know that the killer 615 00:23:52,482 --> 00:23:54,215 didn't use the elevators or the stairs. 616 00:23:54,217 --> 00:23:56,651 Now, can you also call up this, uh, bottom photo from... 617 00:23:56,653 --> 00:23:57,652 two from the left. 618 00:23:57,654 --> 00:23:59,220 Right there. Yeah. 619 00:23:59,222 --> 00:24:01,322 SAROYAN: You think he was pushed down the chute? 620 00:24:01,324 --> 00:24:03,457 It was directly across from his room. 621 00:24:03,459 --> 00:24:04,892 Wait, I think Hodgins is onto something. 622 00:24:04,894 --> 00:24:06,227 Take a look. 623 00:24:09,866 --> 00:24:11,365 That explains the postmortem shoulder injuries. 624 00:24:11,367 --> 00:24:12,633 And the bedsheet. 625 00:24:12,635 --> 00:24:14,702 And the fall of 25 meters. 626 00:24:14,704 --> 00:24:16,671 One problem: whoever did this 627 00:24:16,673 --> 00:24:18,873 would need to know every inch of that hotel 628 00:24:18,875 --> 00:24:20,741 and every move the Secret Service made. 629 00:24:20,743 --> 00:24:22,577 You're right. 630 00:24:22,579 --> 00:24:25,346 Which means we're most likely looking at an inside job. 631 00:24:25,348 --> 00:24:28,149 Another agent within the Secret Service. 632 00:24:36,926 --> 00:24:38,593 PATEL: Aubrey, what's going on here? 633 00:24:38,595 --> 00:24:40,261 Agent Patel, I'm gonna have to ask you to leave. 634 00:24:40,263 --> 00:24:42,263 Agent Roberts' room is now a crime scene, 635 00:24:42,265 --> 00:24:44,832 and this is a closed investigation-- FBI only. 636 00:24:44,834 --> 00:24:46,834 You think someone on our team killed him. 637 00:24:46,836 --> 00:24:49,036 Aubrey, come on, I can help. 638 00:24:49,038 --> 00:24:51,372 I know this team better than anyone. 639 00:24:51,374 --> 00:24:52,840 As soon as I have something, 640 00:24:52,842 --> 00:24:55,776 I'll let you know as much as I can. 641 00:25:00,583 --> 00:25:01,849 (Hodgins whistles) 642 00:25:01,851 --> 00:25:03,084 Ouch. 643 00:25:03,086 --> 00:25:05,119 She doesn't seem too happy. 644 00:25:05,121 --> 00:25:06,754 So, have we got anything 645 00:25:06,756 --> 00:25:09,123 or did I just piss off the Secret Service for nothing? 646 00:25:09,125 --> 00:25:11,192 Sorry, brother, but I am not finding anything in here. 647 00:25:11,194 --> 00:25:13,394 But our guys did find muriatic acid 648 00:25:13,396 --> 00:25:15,229 in the pool maintenance room, 649 00:25:15,231 --> 00:25:17,732 and the groundkeeper said that he was missing a shovel, so... 650 00:25:17,734 --> 00:25:19,467 You got anything? 651 00:25:19,469 --> 00:25:21,636 Uh, no blood evidence in the bathroom. 652 00:25:21,638 --> 00:25:23,938 Also, no trace of it on the top 653 00:25:23,940 --> 00:25:26,207 or the bottom of the laundry chute. 654 00:25:26,209 --> 00:25:27,942 But we did find bleach, which could be proof 655 00:25:27,944 --> 00:25:29,243 that blood was cleaned up. 656 00:25:29,245 --> 00:25:30,544 Right. Or it could be there 657 00:25:30,546 --> 00:25:31,779 because it's a laundry room. 658 00:25:31,781 --> 00:25:34,448 So, in other words, we have no evidence 659 00:25:34,450 --> 00:25:36,651 of foul play whatsoever. Hold on a second. 660 00:25:36,653 --> 00:25:39,153 We know that there's no evidence at the top of the chute, 661 00:25:39,155 --> 00:25:41,822 we know that there's no evidence at the bottom of the chute, 662 00:25:41,824 --> 00:25:44,625 but we're pretty confident that the victim was in the chute. 663 00:25:44,627 --> 00:25:47,128 Oh, no. I have a bad feeling I know where this is going. 664 00:25:47,130 --> 00:25:49,764 Cam, I got to go in that chute. 665 00:25:49,766 --> 00:25:51,599 No. Look, I agree that we should investigate, 666 00:25:51,601 --> 00:25:54,235 but maybe we send someone else; like Aubrey... 667 00:25:54,237 --> 00:25:55,469 What? 668 00:25:55,471 --> 00:25:56,771 ...should go. 669 00:25:56,773 --> 00:25:58,339 Okay. (clears throat) 670 00:25:58,341 --> 00:26:00,141 I'm not really a fan of heights 671 00:26:00,143 --> 00:26:02,009 or small spaces, 672 00:26:02,011 --> 00:26:04,779 but two negatives make a positive, right? 673 00:26:04,781 --> 00:26:07,181 Come-- Cam, it makes more sense that I go. 674 00:26:07,183 --> 00:26:09,250 First of all, my shoulders are more narrow 675 00:26:09,252 --> 00:26:11,185 than Aubrey's, okay? 676 00:26:11,187 --> 00:26:12,653 I-I also know what I'm looking for. 677 00:26:12,655 --> 00:26:14,155 And this is the one situation 678 00:26:14,157 --> 00:26:15,990 where you don't need working legs. 679 00:26:15,992 --> 00:26:19,427 Okay. Enough. I... 680 00:26:19,429 --> 00:26:22,763 Any other case, and I'd say not a snowball's chance in hell, 681 00:26:22,765 --> 00:26:24,865 but given the circumstance... 682 00:26:26,703 --> 00:26:28,469 (sighs) 683 00:26:28,471 --> 00:26:30,037 What do you need? 684 00:26:33,176 --> 00:26:35,343 Booth, you son of a bitch! 685 00:26:35,345 --> 00:26:36,777 Slow down. I need you to calm down. 686 00:26:36,779 --> 00:26:39,213 A closed investigation?! Calm down. 687 00:26:39,215 --> 00:26:40,281 Now, what the hell are you trying to prove?! 688 00:26:40,283 --> 00:26:41,515 Look, this isn't about me or you. 689 00:26:41,517 --> 00:26:42,883 Do you understand me? 690 00:26:42,885 --> 00:26:44,318 I am just going where this case leads me. 691 00:26:44,320 --> 00:26:45,720 And right now, I need to meet 692 00:26:45,722 --> 00:26:47,054 with every agent in your advance team. 693 00:26:47,056 --> 00:26:48,322 No. Not possible. 694 00:26:48,324 --> 00:26:49,557 POTUS flies in an hour. 695 00:26:49,559 --> 00:26:50,558 We got three hours. 696 00:26:50,560 --> 00:26:52,293 Do not question me! You hear?! 697 00:26:52,295 --> 00:26:54,228 Listen to me, all I'm saying is, we get a schedule together. 698 00:26:54,230 --> 00:26:57,031 We get the agents in and we get them out as quickly as we can. 699 00:26:57,033 --> 00:26:59,533 Booth, I swear to God, if something happens... 700 00:26:59,535 --> 00:27:01,535 Nothing is going to happen. All right? 701 00:27:01,537 --> 00:27:03,371 But I need to know for sure. 702 00:27:03,373 --> 00:27:05,639 So go and gather your team. 703 00:27:13,683 --> 00:27:16,350 SAROYAN: Okay, this is totally insane. 704 00:27:16,352 --> 00:27:17,651 Relax, Cam, come on, now. 705 00:27:17,653 --> 00:27:19,253 The tech-- he drilled 706 00:27:19,255 --> 00:27:22,223 12 0.9-class screws into this thing, and look at this. 707 00:27:22,225 --> 00:27:25,159 16 gauge impacted aluminized steel. 708 00:27:25,161 --> 00:27:26,894 That thing's gonna hold. (exhales sharply) Wow. 709 00:27:26,896 --> 00:27:29,163 I am so glad that it's you in there instead of me. 710 00:27:29,165 --> 00:27:30,531 The feeling is mutual, Aubrey. 711 00:27:30,533 --> 00:27:32,032 Okay, so let's go over the game plan. 712 00:27:32,034 --> 00:27:33,200 I want you in and out of there 713 00:27:33,202 --> 00:27:35,035 as quick as possible. I got it. 714 00:27:35,037 --> 00:27:36,437 I'm gonna go down, I'm gonna swab, I'm gonna bag, 715 00:27:36,439 --> 00:27:37,671 I'm gonna get the hell out of there. 716 00:27:37,673 --> 00:27:38,773 What about Angela? 717 00:27:38,775 --> 00:27:40,241 Should we call her before we do this? 718 00:27:40,243 --> 00:27:41,575 No. No. 719 00:27:43,079 --> 00:27:45,413 Okay. Good luck. 720 00:27:54,123 --> 00:27:56,924 Is that a scan of the victim's skull? 721 00:27:56,926 --> 00:27:58,259 Hey, you're here! 722 00:27:58,261 --> 00:27:59,960 You look great. 723 00:27:59,962 --> 00:28:02,129 I told you that my Reiki healer was a miracle worker. 724 00:28:02,131 --> 00:28:03,697 Your healer is a fraud. 725 00:28:03,699 --> 00:28:06,767 His "work" was just one of several remedies 726 00:28:06,769 --> 00:28:08,769 I tried simultaneously. 727 00:28:08,771 --> 00:28:11,305 There is no evidence that it had any effect. 728 00:28:11,307 --> 00:28:12,873 Okay. 729 00:28:12,875 --> 00:28:15,376 He told me you asked him to stay for an extra hour. 730 00:28:15,378 --> 00:28:16,710 Well... (scoffs) 731 00:28:16,712 --> 00:28:18,913 I was clearly delirious with fever. 732 00:28:18,915 --> 00:28:20,147 Right. 733 00:28:20,149 --> 00:28:21,649 Sure, sweetie. 734 00:28:21,651 --> 00:28:24,819 What is the simulation you're working on? 735 00:28:24,821 --> 00:28:27,788 The fall down the laundry chute. 736 00:28:27,790 --> 00:28:29,290 I-I took a scan of the victim's skull, 737 00:28:29,292 --> 00:28:30,791 but the problem I'm having 738 00:28:30,793 --> 00:28:33,127 is, no matter how I have the victim land, 739 00:28:33,129 --> 00:28:34,895 the result never matches 740 00:28:34,897 --> 00:28:36,730 the fracture pattern that Fisher found. 741 00:28:36,732 --> 00:28:38,132 I see. 742 00:28:38,134 --> 00:28:40,835 So either the victim did not fall down the chute, 743 00:28:40,837 --> 00:28:42,937 or... 744 00:28:42,939 --> 00:28:44,905 Or what? 745 00:28:44,907 --> 00:28:48,576 The skull was already compromised prior to impact. 746 00:28:59,755 --> 00:29:02,623 Oh, hold there, Aubrey! 747 00:29:02,625 --> 00:29:04,658 Yeah, we got blood. 748 00:29:04,660 --> 00:29:07,928 Which means this is definitely how the body was moved. 749 00:29:07,930 --> 00:29:09,330 Okay, good work. 750 00:29:09,332 --> 00:29:10,764 But our victim's blood 751 00:29:10,766 --> 00:29:13,234 won't get us any closer to our killer. 752 00:29:15,271 --> 00:29:17,137 Uh, hold on a second. 753 00:29:17,139 --> 00:29:19,807 I still see something down there, so... 754 00:29:19,809 --> 00:29:22,376 Aubrey, I need you to lower me down about another meter. 755 00:29:22,378 --> 00:29:25,145 (sighs) Okay. But after this, you're going on a diet, okay? 756 00:29:25,147 --> 00:29:26,647 Time to ease up on the carbs. 757 00:29:26,649 --> 00:29:29,183 Seriously? You're giving me advice on diets? 758 00:29:29,185 --> 00:29:30,484 You just need to hit the gym. 759 00:29:30,486 --> 00:29:32,319 Okay, that's good. 760 00:29:32,321 --> 00:29:33,821 Ah... 761 00:29:33,823 --> 00:29:35,055 Okay. 762 00:29:35,057 --> 00:29:37,124 (Hodgins grunting, shifting) 763 00:29:40,563 --> 00:29:43,697 Oh. Bingo. 764 00:29:43,699 --> 00:29:46,700 Looks like it's a piece of bedsheet. 765 00:29:46,702 --> 00:29:48,469 It's got blood on it. 766 00:29:48,471 --> 00:29:51,872 Also some kind of hair and body fluid. 767 00:29:51,874 --> 00:29:56,143 The hair is long, and it's dark. 768 00:29:56,145 --> 00:29:57,678 Actually, it looks jet black. 769 00:29:57,680 --> 00:29:59,580 Probably from a woman. 770 00:29:59,582 --> 00:30:01,348 That could be Agent Patel's. 771 00:30:01,350 --> 00:30:02,983 Okay, good work. 772 00:30:02,985 --> 00:30:04,385 Just bag it and that's enough. 773 00:30:04,387 --> 00:30:06,387 Let's get you back up. No, no, no, no. 774 00:30:06,389 --> 00:30:07,755 Aubrey, I need you to keep lowering me. 775 00:30:07,757 --> 00:30:09,657 I've still got about six floors to go. 776 00:30:09,659 --> 00:30:11,025 (exhales) 777 00:30:11,027 --> 00:30:12,593 What do you think? It's your call. 778 00:30:13,529 --> 00:30:16,196 Whoa! Aubrey! 779 00:30:16,198 --> 00:30:17,565 (screams) SAROYAN: Catch him! 780 00:30:18,668 --> 00:30:19,800 Whoa! 781 00:30:23,506 --> 00:30:24,939 Now pull him up! Pull him up! 782 00:30:24,941 --> 00:30:26,840 AUBREY: I can't! There's no weight! 783 00:30:26,842 --> 00:30:29,743 Hodgins! Hodgins! 784 00:30:30,780 --> 00:30:32,346 HODGINS: Hey. 785 00:30:32,348 --> 00:30:35,382 How you doing up there? 786 00:30:35,384 --> 00:30:37,051 Oh, my God. He's okay. 787 00:30:37,053 --> 00:30:38,285 Okay, hold on! 788 00:30:38,287 --> 00:30:39,687 We're coming down to get you. 789 00:30:39,689 --> 00:30:41,288 Take your time, you know. 790 00:30:41,290 --> 00:30:42,756 I'm just hanging out. 791 00:30:45,194 --> 00:30:46,794 (laughing, grunting) 792 00:30:57,039 --> 00:30:59,873 Agent Patel... 793 00:30:59,875 --> 00:31:01,809 I just got word that we found a hair 794 00:31:01,811 --> 00:31:04,044 in Graham Roberts' sheets. 795 00:31:04,046 --> 00:31:06,480 Piece of hair is being tested right now, 796 00:31:06,482 --> 00:31:08,782 so you have one chance to come clean. 797 00:31:08,784 --> 00:31:10,951 Were you with him the night that he died? 798 00:31:10,953 --> 00:31:13,621 All right. Yes, I was with him. 799 00:31:13,623 --> 00:31:14,822 And you don't think that's something 800 00:31:14,824 --> 00:31:16,056 you probably should have told us? 801 00:31:16,058 --> 00:31:17,458 It wasn't serious. Just an occasional fling. 802 00:31:17,460 --> 00:31:18,993 And we're not allowed to date in the service. 803 00:31:18,995 --> 00:31:20,995 That's quite a secret you've been keeping. 804 00:31:20,997 --> 00:31:23,263 I was protecting my job. 805 00:31:23,265 --> 00:31:24,665 And hiding the fact that you were 806 00:31:24,667 --> 00:31:26,667 probably the last person who ever saw him alive. 807 00:31:26,669 --> 00:31:27,935 I didn't think it really mattered. 808 00:31:27,937 --> 00:31:29,570 Yes, we met in his room. 809 00:31:29,572 --> 00:31:30,804 We had sex. 810 00:31:30,806 --> 00:31:32,239 Then I left. 811 00:31:32,241 --> 00:31:33,907 I don't know who killed him or why. 812 00:31:33,909 --> 00:31:35,442 And I'm guessing that no one can confirm your story. 813 00:31:35,444 --> 00:31:37,511 How dare you. 814 00:31:37,513 --> 00:31:38,912 I didn't kill him. 815 00:31:38,914 --> 00:31:40,280 You had means, you had opportunity. 816 00:31:40,282 --> 00:31:41,849 Plus, you lied to me. 817 00:31:41,851 --> 00:31:43,317 I got to hold you. 818 00:31:43,319 --> 00:31:45,452 No, I need to be there when the president arrives. 819 00:31:45,454 --> 00:31:46,987 You're off the detail. 820 00:31:46,989 --> 00:31:48,822 (door closes) 821 00:31:48,824 --> 00:31:50,457 Agent Coe, you're next. Conference room, come on. 822 00:31:50,459 --> 00:31:51,692 WALKER: Hey, Booth, I need my team. 823 00:31:51,694 --> 00:31:53,260 Uh, POTUS moved up his arrival time. 824 00:31:53,262 --> 00:31:54,428 Where's Patel? 825 00:31:54,430 --> 00:31:55,863 Look, she's not going, okay? 826 00:31:55,865 --> 00:31:57,264 I have to hold her. She lied to me. 827 00:31:57,266 --> 00:31:58,866 She was having a relationship with Roberts. 828 00:31:58,868 --> 00:32:00,668 Damn it, Booth, I can't have the president arrive 829 00:32:00,670 --> 00:32:02,202 and my best agent here-- you know that! 830 00:32:02,204 --> 00:32:04,471 Fine, all right, you know what? She stays, I go. 831 00:32:04,473 --> 00:32:06,373 What are you talking about? 832 00:32:06,375 --> 00:32:08,208 While the Secret Service is watching out for the president, 833 00:32:08,210 --> 00:32:10,511 I'm gonna be watching the Secret Service; you get it? 834 00:32:10,513 --> 00:32:13,047 I'm joining your protective detail. 835 00:32:20,022 --> 00:32:21,221 BRENNAN: Booth, please. I know your mind is set, 836 00:32:21,223 --> 00:32:22,990 but I need you to be careful. 837 00:32:22,992 --> 00:32:24,992 Protective detail is an extremely dangerous assignment. 838 00:32:24,994 --> 00:32:26,560 Look, I understand, okay? 839 00:32:26,562 --> 00:32:28,162 Walker even convinced the president, all right, 840 00:32:28,164 --> 00:32:30,064 to move the fund-raiser to another hotel. 841 00:32:30,066 --> 00:32:32,399 Well, I don't see how relocating the hotel 842 00:32:32,401 --> 00:32:35,035 is going to make this assignment any less dangerous. 843 00:32:35,037 --> 00:32:36,837 Well, think about it-- if somebody's been planning 844 00:32:36,839 --> 00:32:38,739 their shot, we move the venue, then the motorcade route... 845 00:32:38,741 --> 00:32:41,075 Forces him to abandon his plan. 846 00:32:41,077 --> 00:32:43,844 I... It's smart. 847 00:32:43,846 --> 00:32:46,380 But it doesn't guarantee your safety. 848 00:32:46,382 --> 00:32:48,749 Bones, I really don't have a choice in the matter, okay? 849 00:32:48,751 --> 00:32:50,050 I got to do this. 850 00:32:52,388 --> 00:32:53,854 I know. 851 00:32:53,856 --> 00:32:55,856 But I need you to come home safe. 852 00:32:55,858 --> 00:32:58,592 I will, all right? 853 00:32:58,594 --> 00:33:00,994 I will. 854 00:33:03,899 --> 00:33:05,866 (crowd cheering) 855 00:33:05,868 --> 00:33:07,234 MAN: Save our jobs! 856 00:33:07,236 --> 00:33:08,736 Four more years! 857 00:33:10,272 --> 00:33:11,839 (cheering continues) 858 00:33:11,841 --> 00:33:13,907 (sirens beeping) 859 00:33:16,078 --> 00:33:18,145 We love you, Mr. President! 860 00:33:29,225 --> 00:33:31,458 Four more years! 861 00:33:32,394 --> 00:33:34,495 ♪ ♪ 862 00:33:38,434 --> 00:33:41,635 WOMAN: Sir, sir, we love you! 863 00:33:45,074 --> 00:33:47,908 All right, listen up, the president wants to stop 864 00:33:47,910 --> 00:33:50,611 and press the flesh, so get ready. 865 00:33:50,613 --> 00:33:52,946 (cheering continues) 866 00:33:52,948 --> 00:33:55,282 Okay, he's getting out. Aubrey, you copy? 867 00:33:55,284 --> 00:33:57,785 Copy. How you doing? 868 00:33:57,787 --> 00:33:59,653 What's your gut telling you? 869 00:33:59,655 --> 00:34:01,255 Ah, nothing good. At least we're close 870 00:34:01,257 --> 00:34:03,056 to the hotel in case something happens, right? 871 00:34:07,730 --> 00:34:09,797 (cheering continues) 872 00:34:13,602 --> 00:34:15,836 It's a big crowd, Booth. I don't like it. 873 00:34:15,838 --> 00:34:17,504 Just keep your eyes open. 874 00:34:17,506 --> 00:34:19,239 Copy. 875 00:34:19,241 --> 00:34:20,474 CROWD (chanting): Ready for Randall! 876 00:34:20,476 --> 00:34:21,909 Ready for Randall! 877 00:34:21,911 --> 00:34:24,077 (chanting, cheering continues) 878 00:34:26,115 --> 00:34:27,981 Look at the concomitant fractures. 879 00:34:27,983 --> 00:34:29,817 The damage to the right temporal bone 880 00:34:29,819 --> 00:34:32,252 was inflicted prior to the victim's fall. 881 00:34:32,254 --> 00:34:33,620 I concur. 882 00:34:33,622 --> 00:34:35,422 The concentric fractures from the fall 883 00:34:35,424 --> 00:34:38,425 stop when they encounter the damage to the temporal squama. 884 00:34:38,427 --> 00:34:39,760 The temporal squama being 885 00:34:39,762 --> 00:34:41,862 a relatively thin area of the skull. 886 00:34:41,864 --> 00:34:44,498 A fact which further points to the killer being highly skilled. 887 00:34:44,500 --> 00:34:47,301 He knew the most vulnerable point at which to strike. 888 00:34:47,303 --> 00:34:50,037 You said Dr. Hodgins found no trace within the wound? 889 00:34:50,039 --> 00:34:51,772 None, which is strange if the killer 890 00:34:51,774 --> 00:34:53,373 struck the victim with any kind of weapon. 891 00:34:53,375 --> 00:34:56,510 But not if he struck him with his elbow or his knee. 892 00:34:56,512 --> 00:34:58,212 Oh, God. 893 00:34:58,214 --> 00:35:02,216 Yeah, I-I feel the inadequacy rising up inside of me, 894 00:35:02,218 --> 00:35:03,984 which means that obviously 895 00:35:03,986 --> 00:35:05,953 you've seen this type of injury before. 896 00:35:05,955 --> 00:35:07,621 Yes, the combatant was a Navy SEAL, 897 00:35:07,623 --> 00:35:10,023 and he used the maneuver to kill his would-be captor. 898 00:35:10,025 --> 00:35:12,392 And because the injuries are on the right side of the face, 899 00:35:12,394 --> 00:35:14,795 that means the killer is most likely left-hand dominant. 900 00:35:14,797 --> 00:35:16,363 I need to call Booth. 901 00:35:16,365 --> 00:35:18,432 (crowd cheering) 902 00:35:22,204 --> 00:35:23,537 (phone ringing) 903 00:35:23,539 --> 00:35:25,005 BRENNAN: Booth? 904 00:35:25,007 --> 00:35:26,506 Got to be kidding me, Bones. 905 00:35:26,508 --> 00:35:28,208 I'm kind of busy right now. 906 00:35:28,210 --> 00:35:30,510 Whoever killed Agent Roberts is left-handed 907 00:35:30,512 --> 00:35:32,713 and has military training. 908 00:35:32,715 --> 00:35:34,147 Likely a Navy SEAL. 909 00:35:34,149 --> 00:35:36,416 Wait a second, Walker was a SEAL. 910 00:35:39,989 --> 00:35:41,989 Okay, thanks. I got to go. 911 00:35:41,991 --> 00:35:44,524 Aubrey, it's Walker, Walker. We got to move now. 912 00:35:44,526 --> 00:35:46,493 Copy that. I got eyes on Walker. 913 00:35:46,495 --> 00:35:47,995 I'm coming. 914 00:35:50,666 --> 00:35:53,033 Something's wrong here. Neil Stockton is here. 915 00:35:53,035 --> 00:35:54,534 Neil Stockton is here. 916 00:35:54,536 --> 00:35:55,702 Where? I don't see him. 917 00:35:55,704 --> 00:35:56,970 I don't see him anywhere. Where? 918 00:36:01,343 --> 00:36:02,342 Lost him. 919 00:36:02,344 --> 00:36:03,610 Booth, I lost him. 920 00:36:03,612 --> 00:36:06,313 Hi. Thanks for coming out. 921 00:36:08,851 --> 00:36:10,417 Appreciate it. 922 00:36:10,419 --> 00:36:12,352 I don't see him. Where? Where is he? 923 00:36:12,354 --> 00:36:14,521 Hi. 924 00:36:15,524 --> 00:36:17,291 Nice to see you. 925 00:36:17,293 --> 00:36:19,593 Thank you. 926 00:36:25,701 --> 00:36:27,200 Nice to see you. 927 00:36:28,971 --> 00:36:30,437 Down! Down, down, down, down! 928 00:36:31,206 --> 00:36:32,506 (crowd screaming) 929 00:36:35,577 --> 00:36:36,843 (crowd screaming, clamoring) 930 00:36:38,981 --> 00:36:41,081 Move, move, move! Sir, could you come with us?! 931 00:36:41,083 --> 00:36:42,649 Go, go, go! Get him in! 932 00:36:43,619 --> 00:36:45,052 Get him in the limo! 933 00:36:50,092 --> 00:36:51,959 Hey, hey, hey, Walker, talk to me. 934 00:36:51,961 --> 00:36:53,493 The president? 935 00:36:56,065 --> 00:36:58,065 He's okay. It's over. 936 00:36:58,067 --> 00:36:59,066 (grunts weakly) 937 00:36:59,068 --> 00:37:01,134 (car doors close, tires screeching) 938 00:37:02,905 --> 00:37:04,972 (sighs) 939 00:37:11,647 --> 00:37:14,548 The president's gonna be all right. 940 00:37:18,120 --> 00:37:20,187 ♪ ♪ 941 00:37:45,681 --> 00:37:47,114 (exhales) 942 00:37:47,116 --> 00:37:48,982 Hey. 943 00:37:48,984 --> 00:37:50,984 How you holding up? 944 00:37:50,986 --> 00:37:53,820 Ah, not so good. 945 00:37:53,822 --> 00:37:55,956 Had better days, but... 946 00:37:55,958 --> 00:37:57,858 What brings you here? 947 00:37:57,860 --> 00:38:00,160 The White House asked me to perform 948 00:38:00,162 --> 00:38:02,295 the autopsy on Brandt Walker. 949 00:38:02,297 --> 00:38:04,531 And I thought you'd want to see this. 950 00:38:06,035 --> 00:38:08,535 I found bruising to his left elbow, 951 00:38:08,537 --> 00:38:10,637 suggesting he struck it hard recently 952 00:38:10,639 --> 00:38:12,339 against something or someone. 953 00:38:12,341 --> 00:38:14,041 You're saying that he did it? 954 00:38:14,043 --> 00:38:17,044 That he killed his own agent? 955 00:38:18,914 --> 00:38:20,414 (sighs) 956 00:38:20,416 --> 00:38:22,182 When you were with Agent Walker, 957 00:38:22,184 --> 00:38:24,384 did you witness him mixing his words? 958 00:38:24,386 --> 00:38:26,253 Any memory loss, paranoia? 959 00:38:26,255 --> 00:38:27,754 Yeah, you know, he would forget things. 960 00:38:27,756 --> 00:38:29,556 He was sometimes overly cautious. 961 00:38:29,558 --> 00:38:31,391 But, I mean, that was his job. 962 00:38:31,393 --> 00:38:33,193 See, I think it was a symptom. 963 00:38:33,195 --> 00:38:36,530 He had a heart condition called patent foramen ovale. 964 00:38:36,532 --> 00:38:38,665 Now, by itself, it's asymptomatic. 965 00:38:38,667 --> 00:38:41,101 But since he was shot in the leg, it formed a blood clot. 966 00:38:41,103 --> 00:38:44,171 And instead of exiting through the heart and lungs, 967 00:38:44,173 --> 00:38:46,006 it migrated to his brain. 968 00:38:46,008 --> 00:38:47,741 So you're saying that the-the blood clot 969 00:38:47,743 --> 00:38:51,244 caused him to f-forget things and made him paranoid. 970 00:38:51,246 --> 00:38:53,580 Yeah, and if you already noticed this behavior... 971 00:38:53,582 --> 00:38:56,216 Agent Roberts would've seen it as well. 972 00:38:56,218 --> 00:38:57,584 My guess 973 00:38:57,586 --> 00:38:59,619 is that Roberts demanded that Walker quit. 974 00:38:59,621 --> 00:39:02,089 Walker's life was his job. 975 00:39:02,091 --> 00:39:03,757 And because of the damage the blood clot caused, 976 00:39:03,759 --> 00:39:05,559 I'm sure it made perfect sense to him. 977 00:39:05,561 --> 00:39:07,761 He had to kill Roberts so that he could be there 978 00:39:07,763 --> 00:39:09,463 when the president needed him the most. 979 00:39:14,269 --> 00:39:16,770 MONTENEGRO: That is insane. 980 00:39:16,772 --> 00:39:18,538 You went in that chute without telling me? 981 00:39:18,540 --> 00:39:19,606 Sorry. 982 00:39:19,608 --> 00:39:22,642 I also plummeted an entire story 983 00:39:22,644 --> 00:39:24,878 before grabbing hold. 984 00:39:24,880 --> 00:39:26,580 FISHER: Oh, Hodgins, 985 00:39:26,582 --> 00:39:28,248 how I envy you. 986 00:39:28,250 --> 00:39:30,984 You stared death right in the face. 987 00:39:30,986 --> 00:39:33,120 Was she as comely as I imagine? 988 00:39:33,122 --> 00:39:34,554 She was. 989 00:39:34,556 --> 00:39:36,890 I have to say, though, I'm actually grateful 990 00:39:36,892 --> 00:39:38,592 that I'm in this chair. 991 00:39:38,594 --> 00:39:40,127 You're grateful? 992 00:39:40,129 --> 00:39:41,428 Angie, think about this. 993 00:39:41,430 --> 00:39:42,829 You know me, okay? 994 00:39:42,831 --> 00:39:44,898 No matter what, I was gonna go into that chute, 995 00:39:44,900 --> 00:39:46,500 legs or not. 996 00:39:46,502 --> 00:39:49,236 But if I wasn't as strong as I am now, 997 00:39:49,238 --> 00:39:52,105 after having months and months of physical therapy... 998 00:39:52,107 --> 00:39:55,976 The old you wouldn't have been strong enough to hold on. 999 00:39:58,947 --> 00:40:00,013 (phone chirps) 1000 00:40:00,015 --> 00:40:02,015 Oh. (chuckles) 1001 00:40:02,017 --> 00:40:04,151 Sorry. (clears throat) 1002 00:40:04,153 --> 00:40:07,954 Ruining the moment and all, but it appears duty calls. 1003 00:40:07,956 --> 00:40:09,689 Uh, hey, Fisher, before you go, 1004 00:40:09,691 --> 00:40:12,292 are you finally going to tell us who it is that you work for? 1005 00:40:12,294 --> 00:40:14,261 Now, you know I can't do that. 1006 00:40:14,263 --> 00:40:16,096 Oh, there's no need. I've already figured it out. 1007 00:40:16,098 --> 00:40:18,598 Uh, come again? 1008 00:40:18,600 --> 00:40:19,966 It wasn't that hard. 1009 00:40:19,968 --> 00:40:21,668 You were recommended by the Secret Service, 1010 00:40:21,670 --> 00:40:23,603 so you obviously have a connection to the White House. 1011 00:40:23,605 --> 00:40:25,372 You know what, I'd love to sit and talk about it, 1012 00:40:25,374 --> 00:40:26,673 but I actually do have to go, so... 1013 00:40:26,675 --> 00:40:27,707 And you travel 1014 00:40:27,709 --> 00:40:30,010 extensively with those young, 1015 00:40:30,012 --> 00:40:32,379 nubile women, so I'm guessing 1016 00:40:32,381 --> 00:40:33,947 that you're probably a college tutor 1017 00:40:33,949 --> 00:40:35,649 for the president's daughter. 1018 00:40:35,651 --> 00:40:37,984 No. Fisher, seriously? 1019 00:40:37,986 --> 00:40:40,053 (laughs) 1020 00:40:43,392 --> 00:40:47,561 Look, before I showed up, she was a "C" student, okay? 1021 00:40:47,563 --> 00:40:50,330 Now, now, now she is Bs and B-pluses. 1022 00:40:50,332 --> 00:40:51,898 She's got one "C," 1023 00:40:51,900 --> 00:40:53,567 and we're working on that before the finals. 1024 00:40:53,569 --> 00:40:56,303 I'm gonna knock that one up as well, okay? 1025 00:40:56,305 --> 00:40:58,838 I hate both of you, and-and I'm super depressed 1026 00:40:58,840 --> 00:40:59,973 that you figured that out. 1027 00:40:59,975 --> 00:41:02,042 I'm off my game these days. 1028 00:41:02,044 --> 00:41:04,578 Bye. 1029 00:41:08,183 --> 00:41:10,850 (Brennan coughing) 1030 00:41:10,852 --> 00:41:12,185 Here you go. 1031 00:41:12,187 --> 00:41:13,853 Booth, I'm so sorry. I feel terrible. 1032 00:41:13,855 --> 00:41:15,422 Right, well, you really 1033 00:41:15,424 --> 00:41:17,390 took a turn for the worse, didn't you? 1034 00:41:17,392 --> 00:41:18,758 No, not that. That's not what I mean. 1035 00:41:18,760 --> 00:41:20,894 What I mean is that I feel terrible that, 1036 00:41:20,896 --> 00:41:22,329 after the day you've had, 1037 00:41:22,331 --> 00:41:23,930 the situation should be reversed. 1038 00:41:23,932 --> 00:41:25,932 I should be taking care of you. 1039 00:41:25,934 --> 00:41:27,000 (coughing) 1040 00:41:27,002 --> 00:41:28,535 No, I'm okay. I'm fine. 1041 00:41:28,537 --> 00:41:29,936 Actually, it's better that I'm here, 1042 00:41:29,938 --> 00:41:31,371 you know, taking care of you. 1043 00:41:31,373 --> 00:41:33,406 It helps me, you know... (clears throat) 1044 00:41:33,408 --> 00:41:34,841 get my mind off of things. 1045 00:41:34,843 --> 00:41:36,710 I understand. 1046 00:41:36,712 --> 00:41:38,945 But I know how much it weighs on you 1047 00:41:38,947 --> 00:41:41,114 to take another life. 1048 00:41:41,116 --> 00:41:44,284 Whenever you want to talk about it, I'm here. 1049 00:41:44,286 --> 00:41:45,619 Always. 1050 00:41:45,621 --> 00:41:48,121 Thanks. 1051 00:41:48,123 --> 00:41:50,123 But, uh, right now, 1052 00:41:50,125 --> 00:41:53,193 I'm here to take care of you, so you get better. 1053 00:41:53,195 --> 00:41:56,963 So, how about I go get you a cup of that anus tea? 1054 00:41:56,965 --> 00:42:00,233 Booth, I've told you before, it's "anise." 1055 00:42:00,235 --> 00:42:02,235 Anus, ani-- Come on, I'm joking, okay? 1056 00:42:02,237 --> 00:42:04,771 Everyone knows that laughter's the best medicine. 1057 00:42:04,773 --> 00:42:06,306 No, penicillin is the best medicine. 1058 00:42:06,308 --> 00:42:09,142 It's saved countless millions from infections. 1059 00:42:09,144 --> 00:42:10,577 Okay, now what? You're being funny? 1060 00:42:10,579 --> 00:42:11,878 No, I'm being serious. 1061 00:42:11,880 --> 00:42:13,480 You'd rather take penicillin over laughter? 1062 00:42:13,482 --> 00:42:16,883 That's like saying that you'd take mold over the Stooges. 1063 00:42:16,885 --> 00:42:18,151 Penicillin is not a mold. 1064 00:42:18,153 --> 00:42:20,220 It's derived from fungi. 1065 00:42:20,222 --> 00:42:21,888 Well, okay, well, the Stooges are fun guys. 1066 00:42:21,890 --> 00:42:23,490 (barks) 1067 00:42:23,492 --> 00:42:25,225 That's not the same thing. 1068 00:42:25,227 --> 00:42:27,594 (whooping, barking) 1069 00:42:27,596 --> 00:42:29,262 (laughs) Got you laughing. 1070 00:42:29,264 --> 00:42:31,965 (coughs) You're gonna make me cough! 1071 00:42:31,967 --> 00:42:33,566 (barking) 1072 00:42:33,568 --> 00:42:34,734 Hey, Moe! Hey, Moe! 1073 00:42:34,736 --> 00:42:36,469 Stop it. Hey, Moe! Hey, Moe! 1074 00:42:36,471 --> 00:42:39,306 I'm gonna cough on you. Hey, Moe! Hey, Moe! 1075 00:43:14,042 --> 00:43:15,508 What's that mean? 1076 00:43:15,510 --> 00:43:17,577 Captioned by Media Access Group at WGBH 1077 00:43:19,881 --> 00:43:22,048 You've just watched Bones. 1078 00:43:22,050 --> 00:43:24,718 Now here are a few more shows to check out from Fox. 1079 00:43:25,887 --> 00:43:28,988 On May 24, Gordon Ramsay exits the kitchen-- 1080 00:43:28,990 --> 00:43:31,024 The smell in here is crazy. 1081 00:43:31,026 --> 00:43:33,560 on a quest to save America's worst hotels. 1082 00:43:33,562 --> 00:43:35,362 Seriously, you are a basket case. 1083 00:43:35,364 --> 00:43:38,498 His transformations will change lives. 1084 00:43:38,500 --> 00:43:40,900 -How important is this to you? -It's everything. 1085 00:43:40,902 --> 00:43:43,036 The season premiere of Hotel Hell. 1086 00:43:43,038 --> 00:43:45,438 Tuesday, May 24 on Fox.