1
00:00:02,687 --> 00:00:04,070
(line rings)
2
00:00:04,071 --> 00:00:05,454
OPERATOR:
911. What is your emergency?
3
00:00:05,456 --> 00:00:07,356
(slurring):
Hello.
4
00:00:07,358 --> 00:00:09,692
My name is Darrell,
and I'm in the woods
5
00:00:09,694 --> 00:00:12,428
off the...
Route 301 near Bensley.
6
00:00:12,430 --> 00:00:16,232
And I'm out here, 'cause I went
to take to pee, bad,
7
00:00:16,234 --> 00:00:18,234
and I think I found a dead body.
8
00:00:18,236 --> 00:00:19,635
Sir, prank phone calls to 911
9
00:00:19,637 --> 00:00:20,870
are punishable
under Virginia law.
10
00:00:20,872 --> 00:00:22,138
No, not a joke.
11
00:00:22,140 --> 00:00:23,939
I really think
I may have found a body.
12
00:00:23,941 --> 00:00:25,407
What do you mean
you may have found?
13
00:00:25,409 --> 00:00:26,408
Oh, man...
14
00:00:26,410 --> 00:00:27,743
Is it a body or not?
15
00:00:27,745 --> 00:00:29,044
I don't want
to look at it again.
16
00:00:29,046 --> 00:00:31,113
(burps)
17
00:00:34,385 --> 00:00:36,218
(sizzling)
18
00:00:36,220 --> 00:00:37,787
(groans)
19
00:00:37,789 --> 00:00:40,422
Oh, yeah,
it's-it's definitely a body.
20
00:00:40,424 --> 00:00:43,959
And it's in acid or something
and it's horrible.
21
00:00:43,961 --> 00:00:46,328
Oh, God, I got,
I got to have some more beer.
22
00:00:46,330 --> 00:00:48,130
Please, sir,
do not have another beer.
23
00:00:48,132 --> 00:00:50,132
Sounds like you've had enough.
24
00:00:50,134 --> 00:00:51,934
(branches cracking nearby)
25
00:00:51,936 --> 00:00:53,068
Sir?
26
00:00:53,070 --> 00:00:54,170
Oh, no.
27
00:00:54,172 --> 00:00:55,404
Sir?
28
00:00:55,406 --> 00:00:56,438
(whispers):
I can hear something.
29
00:00:56,440 --> 00:00:57,740
Sir?
It's the killer.
30
00:00:57,742 --> 00:00:59,742
Oh, he's still here.
31
00:00:59,744 --> 00:01:01,110
Sir, I need you to calm down.
32
00:01:01,112 --> 00:01:03,612
(panting):
I can't.
33
00:01:03,614 --> 00:01:05,281
I'm sor-- I'm sorry.
34
00:01:05,283 --> 00:01:07,550
I got to get out of here.
35
00:01:09,954 --> 00:01:12,021
Sir? Sir?
36
00:01:12,023 --> 00:01:13,689
We have traced your call.
37
00:01:13,691 --> 00:01:15,357
Officers have been dispatched.
38
00:01:15,359 --> 00:01:17,092
They will be there
in two minutes.
39
00:01:17,094 --> 00:01:19,228
Please don't drink any more.
40
00:01:26,537 --> 00:01:28,204
(whistling)
41
00:01:28,206 --> 00:01:30,039
BOOTH:
Bones, what are you doing up?
42
00:01:30,041 --> 00:01:31,807
It's, like, the middle
of the night.
43
00:01:31,809 --> 00:01:33,609
You're sick.
You should be back in bed.
44
00:01:33,611 --> 00:01:34,677
In a minute.
45
00:01:34,679 --> 00:01:37,513
First, I need to drink
this herbal remedy.
46
00:01:37,515 --> 00:01:41,550
It's a tea made from
ginger, fennel and anise.
47
00:01:41,552 --> 00:01:43,385
Certainly smells like that.
(sighs)
48
00:01:43,387 --> 00:01:45,654
Booth, I said "anise,"
not "anus."
49
00:01:45,656 --> 00:01:47,189
Smells like the other end, too.
50
00:01:47,191 --> 00:01:49,024
What about you? You feeling
the onset of any symptoms?
51
00:01:49,026 --> 00:01:51,894
Me? No, I'm fine. I'm fit
as a fiddle. You know me.
52
00:01:51,896 --> 00:01:54,029
Okay, I-I don't understand
how that's possible.
53
00:01:54,031 --> 00:01:55,998
You should be
sick, too.
54
00:01:56,000 --> 00:01:58,133
Compared to my diet,
yours is abhorrent.
55
00:01:58,135 --> 00:02:00,636
You eat nothing but meat,
cheese and bread.
56
00:02:00,638 --> 00:02:02,972
Sugar. You forgot the sugar.
And my beer. I love my beer.
57
00:02:02,974 --> 00:02:06,308
All of which promote
an inflammatory response.
58
00:02:06,310 --> 00:02:08,544
(phone chirping)
Oh, you got to be...
59
00:02:08,546 --> 00:02:09,879
Not now. Already?
60
00:02:09,881 --> 00:02:11,547
I take it that's work?
61
00:02:11,549 --> 00:02:13,649
Looks like they found a body
in the woods outside Richmond.
62
00:02:13,651 --> 00:02:16,151
They're bringing it back to the
lab with a potential witness.
63
00:02:16,153 --> 00:02:17,987
You should go.
I can take care of myself.
64
00:02:17,989 --> 00:02:19,388
Nope. No, no.
65
00:02:19,390 --> 00:02:21,490
I'll get Aubrey on it.
He can go to the lab.
66
00:02:21,492 --> 00:02:22,892
I got to take care of you.
Come on.
67
00:02:22,894 --> 00:02:23,993
Let's get back to bed.
68
00:02:23,995 --> 00:02:25,861
Bring your anus tea
or whatever.
69
00:02:25,863 --> 00:02:27,229
I'm sorry, what is that?
Smell tea.
70
00:02:27,231 --> 00:02:29,398
Anise.
Ooh, that stinks.
71
00:02:29,400 --> 00:02:30,833
I know you like it.
72
00:02:30,835 --> 00:02:32,568
(groans):
Ah!
73
00:02:32,570 --> 00:02:35,104
I understand
we have a witness?
74
00:02:35,106 --> 00:02:36,405
Not really.
(scanner beeps)
75
00:02:36,407 --> 00:02:37,940
He was pretty intoxicated.
76
00:02:37,942 --> 00:02:40,910
He claims he was hit
by a pair of masked assailants,
77
00:02:40,912 --> 00:02:43,412
who swung matching shovels
at the exact same time.
78
00:02:43,414 --> 00:02:45,180
Oh, so he was seeing
double, right?
79
00:02:45,182 --> 00:02:46,916
You talking about
our witless witness?
80
00:02:46,918 --> 00:02:48,350
The good news is,
I was able to pull
81
00:02:48,352 --> 00:02:50,052
particulates out of
his head wound.
82
00:02:50,054 --> 00:02:51,587
So maybe he won't be
a complete waste.
83
00:02:51,589 --> 00:02:54,123
Aubrey, do me a favor.
Can you grab a zipper?
84
00:02:54,125 --> 00:02:56,025
Oh.
HODGINS: Uh...
what are you doing?
85
00:02:56,027 --> 00:02:57,526
You're starting without Dr. B?
86
00:02:57,528 --> 00:02:59,929
Booth's taking care of her.
She's at home sick.
87
00:02:59,931 --> 00:03:00,996
Mm-hmm.
88
00:03:08,105 --> 00:03:09,805
Wow, okay.
89
00:03:09,807 --> 00:03:12,107
Now I know how she feels.
Pretty awful, huh?
90
00:03:12,109 --> 00:03:15,044
Looks like this guy
took a bath in toxic waste.
91
00:03:15,046 --> 00:03:17,212
Well, what the killer actually
used was muriatic acid.
92
00:03:17,214 --> 00:03:20,382
Local PD was smart enough to
neutralize it with baking soda.
93
00:03:20,384 --> 00:03:23,218
Another couple hours, and he
would've completely dissolved.
94
00:03:23,220 --> 00:03:24,420
It's lucky for us.
95
00:03:24,422 --> 00:03:25,621
(coughs) Yeah.
96
00:03:25,623 --> 00:03:27,489
Feeling pretty fortunate
right now.
97
00:03:27,491 --> 00:03:31,460
Well, it doesn't look like there
are any internal organs left.
98
00:03:31,462 --> 00:03:32,962
Oh, but...
99
00:03:34,432 --> 00:03:36,398
...take a look at this.
100
00:03:36,400 --> 00:03:38,267
What is that,
some kind of heart monitor?
101
00:03:38,269 --> 00:03:39,468
I don't think so.
102
00:03:39,470 --> 00:03:41,737
It looks like
a wrist microphone clip.
103
00:03:41,739 --> 00:03:43,005
It's government issue.
104
00:03:43,007 --> 00:03:45,107
It's the kind
the Secret Service use.
105
00:03:45,109 --> 00:03:46,642
Seriously, like,
the Secret Service?
106
00:03:46,644 --> 00:03:48,978
The people that
protect the president?
107
00:03:48,980 --> 00:03:51,213
(doors open)
108
00:03:54,952 --> 00:03:58,721
Looks like one of their own
was just murdered.
109
00:04:03,127 --> 00:04:05,394
♪ ♪
110
00:04:38,629 --> 00:04:40,729
AUBREY:
Booth, this is Agent Brandt
Walker with the Secret Service.
111
00:04:40,731 --> 00:04:42,464
Seeley Booth,
I've heard a lot about you.
112
00:04:42,466 --> 00:04:44,833
It's an honor to meet you.
113
00:04:44,835 --> 00:04:47,469
Only active agent to ever take
a bullet for the president.
114
00:04:47,471 --> 00:04:49,304
Yeah, yeah, still got
a souvenir in the old leg,
115
00:04:49,306 --> 00:04:51,240
but that...
that was a long time ago.
116
00:04:51,242 --> 00:04:52,708
Well, I'm sorry we're meeting
under these circumstances.
117
00:04:52,710 --> 00:04:54,510
You hear anything from the lab?
118
00:04:54,512 --> 00:04:56,078
Still waiting
on an official I.D.,
119
00:04:56,080 --> 00:04:58,047
but all signs point to this
being one of your guys.
120
00:04:58,049 --> 00:05:00,682
Graham, uh, Roberts.
121
00:05:00,684 --> 00:05:02,317
He was head of my tactical team.
122
00:05:02,319 --> 00:05:04,420
BOOTH: When was the last time
you heard from him?
123
00:05:04,422 --> 00:05:06,889
Last night around 8:00, he
texted to say he needed to talk.
124
00:05:06,891 --> 00:05:08,991
And I texted back,
but when he didn't answer,
125
00:05:08,993 --> 00:05:11,093
I knew something was off.
126
00:05:11,095 --> 00:05:12,761
His body was found
just outside of Richmond.
127
00:05:12,763 --> 00:05:14,730
What was your team doing
that far out of D.C.?
128
00:05:14,732 --> 00:05:16,765
Well, the president has
a campaign fund-raiser there
129
00:05:16,767 --> 00:05:18,200
in 36 hours.
130
00:05:18,202 --> 00:05:19,902
It's just a hop,
jump and a skip away,
131
00:05:19,904 --> 00:05:21,503
but still we sent
an advance team.
132
00:05:21,505 --> 00:05:23,072
Any chance the president's
gonna cancel?
133
00:05:23,074 --> 00:05:24,573
No, not while
on the campaign trail.
134
00:05:24,575 --> 00:05:26,408
Not with the polling so close.
135
00:05:26,410 --> 00:05:28,043
Well, it is, of course, possible
that Agent Roberts' death
136
00:05:28,045 --> 00:05:29,945
had nothing to do
with the president.
137
00:05:29,947 --> 00:05:31,613
I'll start doing some digging
into his personal life.
138
00:05:31,615 --> 00:05:33,082
Well, hold your horses.
139
00:05:33,084 --> 00:05:35,084
Now, before we do anything,
I still need approval
140
00:05:35,086 --> 00:05:37,519
from on high that both of you
are cleared to work this.
141
00:05:37,521 --> 00:05:38,954
Look, if you need someone
to vouch for Aubrey,
142
00:05:38,956 --> 00:05:40,122
he's the best around.
143
00:05:40,124 --> 00:05:41,924
Aubrey's not the problem.
144
00:05:42,860 --> 00:05:44,193
Strange as it sounds,
145
00:05:44,195 --> 00:05:45,727
concerns have come up
about your heritage.
146
00:05:45,729 --> 00:05:48,764
AUBREY:
What?
147
00:05:48,766 --> 00:05:50,466
What are you talking about?
148
00:05:50,468 --> 00:05:52,468
There are those who are
unsure that a descendent
149
00:05:52,470 --> 00:05:54,670
of John Wilkes Booth
should be working this case.
150
00:06:00,111 --> 00:06:02,711
Very good. Now can you
position the camera
151
00:06:02,713 --> 00:06:05,080
closer to the distal end
of the right femur?
152
00:06:05,082 --> 00:06:07,583
Oh, interesting.
153
00:06:07,585 --> 00:06:09,451
Remodeling suggests
a compound fracture
154
00:06:09,453 --> 00:06:11,120
due to shrapnel,
155
00:06:11,122 --> 00:06:12,721
perhaps caused by an IED.
156
00:06:12,723 --> 00:06:14,723
Do we have the victim's
medical records?
157
00:06:14,725 --> 00:06:17,893
No, not yet,
but they should be here soon.
158
00:06:17,895 --> 00:06:19,328
Along with
the forensic anthropologist
159
00:06:19,330 --> 00:06:20,996
the Secret Service is sending.
160
00:06:20,998 --> 00:06:22,264
What? Why would they do that?
161
00:06:22,266 --> 00:06:24,733
I-I may be sick,
but even infirmed,
162
00:06:24,735 --> 00:06:27,436
I don't know
who could be more capable...
163
00:06:27,438 --> 00:06:30,939
Oh, I can think of one person.
164
00:06:30,941 --> 00:06:33,308
Oh, my God. Fisher!
165
00:06:33,310 --> 00:06:34,743
It's been years.
166
00:06:34,745 --> 00:06:35,911
Where have you been?
167
00:06:35,913 --> 00:06:37,513
Well, wouldn't you like to know?
168
00:06:37,515 --> 00:06:39,014
Mr. Fisher,
169
00:06:39,016 --> 00:06:41,783
you're the expert
assigned to this case?
170
00:06:41,785 --> 00:06:42,951
Yes.
171
00:06:42,953 --> 00:06:44,419
Yes, I am.
172
00:06:44,421 --> 00:06:46,455
And it's Dr. Fisher now,
if you will.
173
00:06:46,457 --> 00:06:47,756
And I insist you do.
174
00:06:47,758 --> 00:06:48,924
So, what?
175
00:06:48,926 --> 00:06:50,659
You completed your PhD,
176
00:06:50,661 --> 00:06:52,828
and you're working
with the Secret Service?
177
00:06:52,830 --> 00:06:54,496
Well, I-I consult with them.
178
00:06:54,498 --> 00:06:56,598
Yes, I'm on loan
from another organization.
179
00:06:56,600 --> 00:06:57,799
No way!
180
00:06:57,801 --> 00:06:59,001
The CIA?
181
00:06:59,003 --> 00:07:00,302
Or, um, Homeland Security?
182
00:07:00,304 --> 00:07:02,204
Well, I'm afraid
it's classified.
183
00:07:02,206 --> 00:07:05,774
But what I can tell you
is that I travel extensively,
184
00:07:05,776 --> 00:07:09,344
and I'm always surrounded
by young, nubile women.
185
00:07:09,346 --> 00:07:10,879
I wish I could
tell you more,
186
00:07:10,881 --> 00:07:14,683
but I am just not
at liberty to do so, so...
187
00:07:14,685 --> 00:07:15,851
Well, we get it.
188
00:07:15,853 --> 00:07:19,555
It's all very mysterious
and kind of sexy.
189
00:07:19,557 --> 00:07:21,623
I'd like to think so, yes.
190
00:07:21,625 --> 00:07:22,724
Dr. Fisher,
191
00:07:22,726 --> 00:07:24,726
we are wasting valuable time!
192
00:07:24,728 --> 00:07:27,629
I need to know, did the victim
have reconstructive surgery
193
00:07:27,631 --> 00:07:29,364
on his right femur
194
00:07:29,366 --> 00:07:30,399
after an IED explosion?
195
00:07:30,401 --> 00:07:32,234
Yes, let me see here.
196
00:07:32,236 --> 00:07:33,502
(clears throat)
197
00:07:33,504 --> 00:07:36,171
By comparing the X-ray
198
00:07:36,173 --> 00:07:39,241
of Graham Roberts'
medical files to your own,
199
00:07:39,243 --> 00:07:41,210
the injuries show
matching characteristics
200
00:07:41,212 --> 00:07:43,145
consistent with shrapnel.
201
00:07:43,147 --> 00:07:46,181
Therefore, this is
indeed Agent Roberts.
202
00:07:46,183 --> 00:07:47,883
Good work, Dr. Fisher.
203
00:07:47,885 --> 00:07:49,351
Yes, very well done.
204
00:07:49,353 --> 00:07:53,355
But I am afraid
that you have wasted your time
205
00:07:53,357 --> 00:07:54,890
coming down to the lab.
206
00:07:54,892 --> 00:07:58,894
I am quite confident
I am feeling better now.
207
00:07:58,896 --> 00:08:01,163
And I no longer...
(coughs)
208
00:08:01,165 --> 00:08:03,732
I no longer need... Oh.
209
00:08:03,734 --> 00:08:05,567
Ex... (coughing)
210
00:08:05,569 --> 00:08:07,836
(coughing continues)
211
00:08:09,340 --> 00:08:11,206
FISHER:
Wow.
212
00:08:11,208 --> 00:08:14,176
Dr. Brennan,
based on the viscosity
213
00:08:14,178 --> 00:08:16,411
and color of your discharge,
it's clear
214
00:08:16,413 --> 00:08:17,913
that you're still contagious.
215
00:08:17,915 --> 00:08:21,283
Not to worry; your lab
is in very good hands.
216
00:08:21,285 --> 00:08:22,918
Mine.
217
00:08:22,920 --> 00:08:25,787
(sighs)
218
00:08:28,759 --> 00:08:30,626
WALKER:
Agent Aubrey, this is
219
00:08:30,628 --> 00:08:32,094
Agent Patel.
220
00:08:32,096 --> 00:08:33,962
She will be your liaison
in the investigation.
221
00:08:33,964 --> 00:08:35,597
Walker brought me up to speed.
222
00:08:35,599 --> 00:08:36,932
What's our next step?
223
00:08:36,934 --> 00:08:39,101
I take it you worked
alongside Agent Roberts?
224
00:08:39,103 --> 00:08:42,037
Yes, he joined the advance team
about three years ago.
225
00:08:42,039 --> 00:08:43,538
Then I'm guessing
you have a good idea
226
00:08:43,540 --> 00:08:45,307
of what was going on
in his personal life.
227
00:08:45,309 --> 00:08:47,442
I don't think he really had one.
228
00:08:47,444 --> 00:08:49,144
Certainly not a wife
or girlfriend.
229
00:08:49,146 --> 00:08:50,612
Okay, and what exactly
230
00:08:50,614 --> 00:08:52,814
was his role in protecting
the president?
231
00:08:52,816 --> 00:08:54,783
Half of us work
on securing every square foot
232
00:08:54,785 --> 00:08:56,785
that the president
will cover on his visit.
233
00:08:56,787 --> 00:08:58,420
And then the tactical unit
investigates
234
00:08:58,422 --> 00:08:59,955
all credible threats
to the president
235
00:08:59,957 --> 00:09:01,456
within a hundred-mile radius.
236
00:09:01,458 --> 00:09:03,458
Now, these are
the case files of
237
00:09:03,460 --> 00:09:06,228
all the persons of interest
that Roberts was assigned.
238
00:09:06,230 --> 00:09:08,263
He met with each of them
personally yesterday.
239
00:09:08,265 --> 00:09:11,633
So, it's possible
that one of these guys
240
00:09:11,635 --> 00:09:13,735
not only killed your agent...
241
00:09:13,737 --> 00:09:17,039
But that same person may also
be targeting the president.
242
00:09:20,778 --> 00:09:22,978
(footsteps approaching)
243
00:09:22,980 --> 00:09:24,980
Well, Dr. Hodgins.
244
00:09:24,982 --> 00:09:27,482
Greetings and salutations.
245
00:09:27,484 --> 00:09:29,318
No way, Fisher!
246
00:09:29,320 --> 00:09:31,453
What are you doing here?
247
00:09:31,455 --> 00:09:33,121
Consulting for
the Secret Service,
248
00:09:33,123 --> 00:09:34,823
leading in
Dr. Brennan's absence.
249
00:09:34,825 --> 00:09:36,158
Typical man of action stuff.
250
00:09:36,160 --> 00:09:37,759
Wow!
251
00:09:37,761 --> 00:09:40,495
I see Angela wasn't joking
about you being paralyzed.
252
00:09:40,497 --> 00:09:41,997
Uh, no.
253
00:09:41,999 --> 00:09:44,166
No, not-not a joke.
254
00:09:44,168 --> 00:09:48,136
Just a lot of pain,
misery and self-loathing.
255
00:09:48,138 --> 00:09:50,472
Feelings in which
I'm very well-versed.
256
00:09:50,474 --> 00:09:51,606
I do remember.
257
00:09:51,608 --> 00:09:53,308
(chuckles)
Fisher, this is
258
00:09:53,310 --> 00:09:54,543
so awesome to see you.
259
00:09:54,545 --> 00:09:55,677
I should probably get
260
00:09:55,679 --> 00:09:57,012
back to my analysis.
261
00:09:57,014 --> 00:09:58,280
Actually, that's
why I stopped by.
262
00:09:58,282 --> 00:09:59,481
I wanted to check up
on your progress
263
00:09:59,483 --> 00:10:00,982
while the bones
are being cleaned.
264
00:10:00,984 --> 00:10:03,285
Yeah, sure. I mean,
there isn't much so far.
265
00:10:03,287 --> 00:10:05,187
We got this photo
that the attending EMTs
266
00:10:05,189 --> 00:10:06,521
took of our witness' face.
267
00:10:06,523 --> 00:10:08,857
See that L-shaped gash?
268
00:10:08,859 --> 00:10:11,360
That's a match
to a square point shovel.
269
00:10:11,362 --> 00:10:13,161
Unfortunately, square point
shovels are pretty commonplace,
270
00:10:13,163 --> 00:10:15,330
so that clue gets us nowhere.
271
00:10:15,332 --> 00:10:17,132
Exactly, but I also found
something probative
272
00:10:17,134 --> 00:10:18,400
on the victim's shoe.
273
00:10:18,402 --> 00:10:21,336
In the treads, I
found macronutrients.
274
00:10:21,338 --> 00:10:23,472
Specifically, nitrogen,
phosphorus and potassium--
275
00:10:23,474 --> 00:10:26,341
aka fertilizer--
also muriatic acid,
276
00:10:26,343 --> 00:10:28,577
which is sometimes used
in cleaning
277
00:10:28,579 --> 00:10:29,978
garden sculptures.
278
00:10:29,980 --> 00:10:31,747
Add that to the shovel,
and it sounds like
279
00:10:31,749 --> 00:10:33,548
our killer might've been
in landscaping.
280
00:10:33,550 --> 00:10:35,917
It's a stretch, but, hey,
it's all I've got.
281
00:10:39,990 --> 00:10:42,023
PATEL: Neil Stockton owns
a landscaping company,
282
00:10:42,025 --> 00:10:43,658
divorced with kids, no custody.
283
00:10:43,660 --> 00:10:45,494
More importantly,
he's one of the threats
284
00:10:45,496 --> 00:10:47,262
that Agent Roberts
met with yesterday.
285
00:10:47,264 --> 00:10:49,264
Yeah, correct.
His last scheduled visit.
286
00:10:49,266 --> 00:10:51,366
Probably the last person
to see him alive.
287
00:10:51,368 --> 00:10:53,068
So what kind of threats
we talking about here?
288
00:10:53,070 --> 00:10:55,070
Well, most of Stockton's
attacks came on Twitter.
289
00:10:55,072 --> 00:10:57,239
Unfortunately, he never outright
threatened the president.
290
00:10:57,241 --> 00:10:59,508
If he had,
then we could press charges.
291
00:10:59,510 --> 00:11:01,910
Instead, he wrote that "someone"
needs to shoot the president,
292
00:11:01,912 --> 00:11:06,381
so he will "be tortured in hell
for all of eternity."
293
00:11:06,383 --> 00:11:07,582
Okay.
294
00:11:07,584 --> 00:11:08,583
Yeah.
295
00:11:08,585 --> 00:11:10,485
Can't wait to meet him.
296
00:11:12,890 --> 00:11:14,790
Hello?
297
00:11:16,026 --> 00:11:17,926
Looks like he stepped out.
298
00:11:17,928 --> 00:11:19,828
You seeing anything?
299
00:11:22,900 --> 00:11:24,366
Aubrey, look.
300
00:11:26,937 --> 00:11:29,438
(clattering)
301
00:11:40,751 --> 00:11:42,551
(rock music playing
over headphones)
302
00:11:44,455 --> 00:11:47,456
Mr. Stockton, we're with the FBI
and the Secret Service.
303
00:11:47,458 --> 00:11:48,957
We'd like to ask you
some questions.
304
00:11:48,959 --> 00:11:50,459
♪ ♪
305
00:11:55,065 --> 00:11:56,631
Take a seat. We need
to ask you a few questions
306
00:11:56,633 --> 00:11:58,166
about Secret Service
Agent Graham Roberts.
307
00:11:58,168 --> 00:11:59,968
PATEL: You remember
him, don't you, Neil?
308
00:11:59,970 --> 00:12:01,269
He came to see you last night,
309
00:12:01,271 --> 00:12:02,604
about your threats
against the president.
310
00:12:02,606 --> 00:12:04,306
I don't understand.
Where's Agent Roberts at?
311
00:12:04,308 --> 00:12:05,607
That's a good question.
312
00:12:05,609 --> 00:12:07,442
But then, I think you know
the answer, don't you?
313
00:12:07,444 --> 00:12:09,444
Hold on. No.
314
00:12:09,446 --> 00:12:11,079
Uh, you don't think that I...
315
00:12:11,081 --> 00:12:13,281
No, I saw him yesterday.
He came here to see me.
316
00:12:13,283 --> 00:12:15,250
Yeah, we know that much, Neil.
Then what?
317
00:12:15,252 --> 00:12:17,185
Nothing. Told me the president
was coming today
318
00:12:17,187 --> 00:12:19,554
and made it clear he didn't
want to see me around.
319
00:12:20,757 --> 00:12:22,757
Oh, yeah?
320
00:12:22,759 --> 00:12:24,826
What did he have
to say about this?
321
00:12:24,828 --> 00:12:26,761
Neil.
322
00:12:26,763 --> 00:12:27,829
Neil, look at me.
323
00:12:27,831 --> 00:12:29,631
You know what
I think happened?
324
00:12:29,633 --> 00:12:31,700
I think Roberts saw that
you were planning something,
325
00:12:31,702 --> 00:12:33,702
you had no choice
but to get rid of him.
326
00:12:33,704 --> 00:12:36,104
You killed him,
doused him with acid,
327
00:12:36,106 --> 00:12:37,539
and buried him in the woods.
328
00:12:37,541 --> 00:12:39,007
Only thing is,
you got interrupted.
329
00:12:39,009 --> 00:12:40,809
That's when you hit our witness
over the head with a shovel,
330
00:12:40,811 --> 00:12:42,444
but I'm sure once he gets
a good look at you...
331
00:12:42,446 --> 00:12:44,713
No. No, that didn't happen.
332
00:12:44,715 --> 00:12:46,715
Look, I can prove it to you,
I swear.
333
00:12:46,717 --> 00:12:47,949
All right,
I've had enough of this.
334
00:12:47,951 --> 00:12:49,351
I'm booking you.
Ah, let it go!
335
00:12:49,353 --> 00:12:50,785
Let me go! God!
336
00:12:50,787 --> 00:12:52,487
What the hell?!
337
00:12:52,489 --> 00:12:54,489
That's what I was
trying to tell you.
338
00:12:54,491 --> 00:12:56,491
I can't lift my
damn shoulders.
339
00:12:56,493 --> 00:12:58,527
Years of digging and
they're both shot to hell.
340
00:12:58,529 --> 00:13:00,695
Expect us to believe that?
You're a landscaper.
341
00:13:00,697 --> 00:13:03,131
I supervise, okay?
342
00:13:03,133 --> 00:13:05,901
I haven't done the work
myself in years.
343
00:13:05,903 --> 00:13:07,969
I couldn't have done this.
344
00:13:18,081 --> 00:13:20,982
(computer beeping)
Uh, Dr. Brennan,
345
00:13:20,984 --> 00:13:23,985
perhaps we could postpone
this video conference,
346
00:13:23,987 --> 00:13:27,255
as I'm still reassembling
the victim's skull.
347
00:13:29,026 --> 00:13:30,859
Also I couldn't help but notice.
348
00:13:30,861 --> 00:13:33,261
There seems to be
a pirate there with you.
349
00:13:33,263 --> 00:13:37,098
Uh, Angela sent her Reiki healer
to help in my recovery.
350
00:13:37,100 --> 00:13:38,767
Pay no attention to him.
351
00:13:38,769 --> 00:13:41,069
By placing my hand
next to your temple,
352
00:13:41,071 --> 00:13:43,071
I invite the healing
and transcendental energy
353
00:13:43,073 --> 00:13:45,507
to enter your mind.
Please stop talking.
354
00:13:45,509 --> 00:13:48,443
It only highlights the absurdity
of this exercise.
355
00:13:48,445 --> 00:13:51,947
I hate to say it, but you appear
to be rosier of cheek.
356
00:13:51,949 --> 00:13:54,783
Yes, I-I am feeling much better.
357
00:13:54,785 --> 00:13:56,618
However, that is not your doing.
358
00:13:56,620 --> 00:13:58,053
It is much more likely
359
00:13:58,055 --> 00:14:01,289
the B12 injections,
the I.V. line,
360
00:14:01,291 --> 00:14:02,724
and the nasal rinse.
361
00:14:02,726 --> 00:14:04,793
Relax. Relax.
Shh-shh. Shh-shh-shh.
362
00:14:04,795 --> 00:14:08,063
Uh, Mister... Dr. Fisher,
please show me your progress.
363
00:14:08,065 --> 00:14:11,066
Okay, on the sternum,
364
00:14:11,068 --> 00:14:13,468
I found a comminuted fracture,
365
00:14:13,470 --> 00:14:16,871
which suggests the victim was
hit with a blunt force object.
366
00:14:16,873 --> 00:14:18,273
Well, I disagree.
367
00:14:18,275 --> 00:14:19,708
That fracture's
much more indicative
368
00:14:19,710 --> 00:14:22,377
of a gunshot wound to the chest.
369
00:14:22,379 --> 00:14:25,480
Look at the shape
of the indentation.
370
00:14:25,482 --> 00:14:28,149
Uh, it's a pattern I've seen
before in gunshot wounds
371
00:14:28,151 --> 00:14:30,151
when the victim was
wearing a Kevlar vest.
372
00:14:30,153 --> 00:14:31,286
I see.
373
00:14:31,288 --> 00:14:32,921
So the vest stopped the bullet,
374
00:14:32,923 --> 00:14:35,423
but the blast force
still resulted in a fracture.
375
00:14:35,425 --> 00:14:37,826
While this injury's not fatal,
376
00:14:37,828 --> 00:14:42,263
uh, we still should pass on this
finding as soon as possible.
377
00:14:42,265 --> 00:14:43,932
Yeah. I'll go ahead
and make the call.
378
00:14:43,934 --> 00:14:46,001
I can see you're busy.
379
00:14:51,675 --> 00:14:52,741
Agent Booth.
380
00:14:52,743 --> 00:14:54,576
Yep.
The deputy director
381
00:14:54,578 --> 00:14:56,144
of the FBI
has spoken to the president.
382
00:14:56,146 --> 00:14:57,145
You're good to go.
383
00:14:57,147 --> 00:14:58,146
Okay, here we go.
384
00:14:58,148 --> 00:14:59,314
Where's Walker?
385
00:14:59,316 --> 00:15:01,516
Conference room.
All righty.
386
00:15:01,518 --> 00:15:02,784
Give me a sitrep,
will you?
387
00:15:02,786 --> 00:15:04,152
What'd you and
Aubrey find out?
388
00:15:04,154 --> 00:15:06,154
A person of interest
that we met with
389
00:15:06,156 --> 00:15:08,757
may be in the clear because of
a preexisting injury.
390
00:15:08,759 --> 00:15:10,759
Okay, great. Send his, uh,
medical record to the lab.
391
00:15:10,761 --> 00:15:12,460
They'll be able to see
if his injury's legit.
392
00:15:12,462 --> 00:15:14,462
Booth, I just want you to know
393
00:15:14,464 --> 00:15:16,097
it wasn't protocol;
it's just personal.
394
00:15:16,099 --> 00:15:18,333
Uh, you're mixing your words.
You should get some sleep.
395
00:15:18,335 --> 00:15:20,268
Secondly, I really don't care
about getting vetted.
396
00:15:20,270 --> 00:15:21,670
Uh, we got bigger problems.
397
00:15:21,672 --> 00:15:23,471
Lab is saying
that your agent was shot
398
00:15:23,473 --> 00:15:24,873
directly in the sternum.
399
00:15:24,875 --> 00:15:26,875
But the shot wasn't fatal.
The point is,
400
00:15:26,877 --> 00:15:28,309
untrained shooters,
nine out of ten times,
401
00:15:28,311 --> 00:15:29,544
they go for the head.
402
00:15:29,546 --> 00:15:30,945
This guy,
he went center mass.
403
00:15:30,947 --> 00:15:33,114
Which means we're looking
for a professional.
404
00:15:34,951 --> 00:15:38,319
Dr. Saroyan, I have something
of note I'd like to show you.
405
00:15:38,321 --> 00:15:40,221
Just a second.
406
00:15:40,223 --> 00:15:42,624
These are Neil Stockton's MRIs,
407
00:15:42,626 --> 00:15:45,026
which confirm the extent of
damage he suffered bilaterally
408
00:15:45,028 --> 00:15:46,828
on the rotator cuffs.
409
00:15:46,830 --> 00:15:48,496
Based on the severity of damage,
410
00:15:48,498 --> 00:15:50,732
I'd say he'd have minimal
shoulder flexion
411
00:15:50,734 --> 00:15:53,168
and little to
no abduction.
412
00:15:53,170 --> 00:15:55,170
Yeah, which means he couldn't
have swung that shovel
413
00:15:55,172 --> 00:15:56,805
hard enough to knock out
the witness.
414
00:15:56,807 --> 00:15:57,806
Mm-mm.
415
00:15:57,808 --> 00:15:59,307
What have you got?
416
00:15:59,309 --> 00:16:01,710
Well, while reassembling
the victim's skull,
417
00:16:01,712 --> 00:16:04,713
I found an embedded fiber,
which I've given to Dr. Hodgins,
418
00:16:04,715 --> 00:16:08,416
and I've determined the
probable point of impact,
419
00:16:08,418 --> 00:16:10,518
a depression fracture
at the cranial vertex.
420
00:16:10,520 --> 00:16:12,253
So he was smashed
on the top of his head
421
00:16:12,255 --> 00:16:13,521
by some kind
of blunt force object.
422
00:16:13,523 --> 00:16:15,490
Not exactly.
423
00:16:15,492 --> 00:16:19,160
I also found circular fractures
around the foramen magnum.
424
00:16:19,162 --> 00:16:21,262
Any idea what caused these?
425
00:16:21,264 --> 00:16:23,665
I'd say a fall
from a great height.
426
00:16:23,667 --> 00:16:28,069
The head impacted first, forcing
the skull against the spine.
427
00:16:28,071 --> 00:16:29,938
How high are we talking?
428
00:16:29,940 --> 00:16:32,073
Best estimate,
I'd say at least 25 meters.
429
00:16:32,075 --> 00:16:34,409
Have you shown this
to Dr. Brennan?
430
00:16:34,411 --> 00:16:36,244
I tried to call,
but she didn't pick up.
431
00:16:36,246 --> 00:16:38,680
Which means she either
relapsed into sickness,
432
00:16:38,682 --> 00:16:41,249
died or is ignoring my calls.
433
00:16:41,251 --> 00:16:44,753
Let's hope she's just
ignoring your calls.
434
00:16:44,755 --> 00:16:47,822
Yes, I suppose that's
the better alternative.
435
00:16:51,428 --> 00:16:53,428
BOOTH:
So, Walker, as you can see,
436
00:16:53,430 --> 00:16:55,563
these buildings,
all in the red dots,
437
00:16:55,565 --> 00:16:56,965
are eight stories high,
438
00:16:56,967 --> 00:16:58,800
within a thousand yards
of the motorcade.
439
00:16:58,802 --> 00:17:01,035
I'll have my men search
these buildings as well.
440
00:17:01,037 --> 00:17:02,237
Well, sir, with
all due respect,
441
00:17:02,239 --> 00:17:04,939
that's about 2,000 yards
away from the motorcade.
442
00:17:04,941 --> 00:17:06,574
There's no line of sight there.
443
00:17:06,576 --> 00:17:08,576
It's not your call, all right?
444
00:17:08,578 --> 00:17:10,478
The president's safety
is my job.
445
00:17:12,616 --> 00:17:14,482
Bones, what are you
doing here?
446
00:17:14,484 --> 00:17:16,050
WALKER:
You must be Dr. Brennan.
447
00:17:16,052 --> 00:17:17,886
Well, but I was told
that you were sick.
448
00:17:17,888 --> 00:17:18,987
You sure you should be here?
449
00:17:18,989 --> 00:17:20,421
Of course.
450
00:17:20,423 --> 00:17:22,891
Uh, here, look at my sputum.
It's clear.
451
00:17:22,893 --> 00:17:25,059
There's no sign
of infection.
452
00:17:25,061 --> 00:17:26,494
Bones, he doesn't want
to see your sputum.
453
00:17:26,496 --> 00:17:28,163
Just put
the Kleenex away.
454
00:17:28,165 --> 00:17:29,164
Can you excuse us
for a second?
455
00:17:29,166 --> 00:17:30,565
Uh, of course.
456
00:17:30,567 --> 00:17:31,766
Bones, what are
you doing here?
457
00:17:31,768 --> 00:17:32,767
Well, I'm here
to help, Booth.
458
00:17:32,769 --> 00:17:33,902
No, you're sick.
459
00:17:33,904 --> 00:17:36,271
No, no... (gasps) I'm f...
460
00:17:36,273 --> 00:17:37,272
(sneezes)
461
00:17:37,274 --> 00:17:38,673
Uh, look.
462
00:17:38,675 --> 00:17:40,441
I'm not contagious. It's clear.
463
00:17:40,443 --> 00:17:43,011
Can you just put
the snot rag away for now?
464
00:17:43,013 --> 00:17:45,013
Look, I appreciate what
you're doing, I really do,
465
00:17:45,015 --> 00:17:47,248
but, you know what, just go
back to the lab or something.
466
00:17:47,250 --> 00:17:48,249
I can't.
467
00:17:48,251 --> 00:17:50,084
While I'm not contagious,
468
00:17:50,086 --> 00:17:52,153
there's still a risk
I could contaminate evidence.
469
00:17:52,155 --> 00:17:54,756
Booth, please, I can't
sit around and wait.
470
00:17:54,758 --> 00:17:56,791
I need to find a way I can help.
471
00:17:56,793 --> 00:17:58,593
Okay, I got a hunch.
Come with me.
472
00:17:58,595 --> 00:17:59,828
(sniffles)
473
00:18:04,434 --> 00:18:05,834
(Brennan sniffling)
BOOTH: Ah, come on.
474
00:18:05,836 --> 00:18:07,101
I thought you said
you were better.
475
00:18:07,103 --> 00:18:08,837
Uh, no, I said
I was not contagious.
476
00:18:08,839 --> 00:18:10,104
There's a difference.
477
00:18:10,106 --> 00:18:12,006
Okay, you know what, this is
crazy. You should be home.
478
00:18:12,008 --> 00:18:13,641
No, I disagree.
479
00:18:13,643 --> 00:18:16,477
You and I often do our best
when working together.
480
00:18:16,479 --> 00:18:19,314
Also... I wanted to see
how you were feeling.
481
00:18:19,316 --> 00:18:21,149
Me? I'm fine.
482
00:18:21,151 --> 00:18:23,017
Unlike you,
who are sick.
483
00:18:23,019 --> 00:18:26,454
I wasn't referring
to your physical well-being.
484
00:18:26,456 --> 00:18:28,456
Aubrey told me that
you were initially blocked
485
00:18:28,458 --> 00:18:30,191
from the case
because of being
486
00:18:30,193 --> 00:18:32,026
of relation
to John Wilkes Booth.
487
00:18:32,028 --> 00:18:33,461
Okay, you know what,
it's nothing, okay?
488
00:18:33,463 --> 00:18:35,296
What some nutcase
relative of mine did
489
00:18:35,298 --> 00:18:38,066
a hundred-plus years ago has
nothing to do with me, Bones.
490
00:18:38,068 --> 00:18:39,701
(phone ringing)
491
00:18:39,703 --> 00:18:41,636
That's Walker.
See if he's got anything.
492
00:18:41,638 --> 00:18:42,837
You got something?
493
00:18:42,839 --> 00:18:44,205
WALKER:
No. My team searched
494
00:18:44,207 --> 00:18:45,540
each and every building
we tagged.
495
00:18:45,542 --> 00:18:47,542
We got nothing.
Where are you at?
496
00:18:47,544 --> 00:18:50,311
Booth believes that our best bet
is to visit the local gun range.
497
00:18:50,313 --> 00:18:52,380
Right, whoever our guy is,
he knows
498
00:18:52,382 --> 00:18:54,482
he's only gonna get one
shot before he's taken out.
499
00:18:54,484 --> 00:18:56,885
Which means
he's probably practicing.
500
00:18:56,887 --> 00:18:58,720
I'll get back to you.
501
00:18:58,722 --> 00:19:00,588
Do you need... do you need
me to pull over?
502
00:19:00,590 --> 00:19:01,890
No, I'm fine.
503
00:19:08,665 --> 00:19:11,266
So you're looking for someone
who's a hell of a shot.
504
00:19:11,268 --> 00:19:13,101
Yeah, somebody who's been
out here a lot.
505
00:19:13,103 --> 00:19:15,103
Uh, perhaps someone
with military experience.
506
00:19:15,105 --> 00:19:18,106
Someone who has spoken out
against the president.
507
00:19:18,108 --> 00:19:20,375
Mm. Sounds like
you're looking for Roger.
508
00:19:20,377 --> 00:19:23,378
Served in
Desert Storm.
509
00:19:23,380 --> 00:19:25,580
Didn't come
back right.
510
00:19:25,582 --> 00:19:27,682
He'll tell you all about it.
511
00:19:35,592 --> 00:19:37,091
(coughing)
512
00:19:38,395 --> 00:19:40,695
(coughing continues)
513
00:19:41,798 --> 00:19:43,231
Ma'am, please, control yourself.
514
00:19:43,233 --> 00:19:44,899
You're distracting my customers.
515
00:19:44,901 --> 00:19:47,735
I'm sorry, but it's not
healthy to suppress
516
00:19:47,737 --> 00:19:49,137
a post-infectious cough.
517
00:19:49,139 --> 00:19:50,271
(coughing)
518
00:20:00,383 --> 00:20:02,383
(Brennan clears throat)
519
00:20:02,385 --> 00:20:03,851
(coughs)
520
00:20:05,889 --> 00:20:07,288
Better.
521
00:20:07,290 --> 00:20:09,490
So glad to hear it.
522
00:20:09,492 --> 00:20:11,125
Excuse me, ma'am,
what about that kid?
523
00:20:11,127 --> 00:20:12,327
Who?
524
00:20:12,329 --> 00:20:14,128
Oh, Travis?
Hmm, I suppose so.
525
00:20:14,130 --> 00:20:16,931
He has been around
a lot recently.
526
00:20:16,933 --> 00:20:18,766
And he certainly
holds a grudge.
527
00:20:18,768 --> 00:20:21,235
Only thing is,
he's a terrible shot.
528
00:20:21,237 --> 00:20:24,238
Booth, she's right.
He hasn't hit his target once.
529
00:20:24,240 --> 00:20:26,240
That's because he hasn't
been aiming for the target.
530
00:20:26,242 --> 00:20:27,809
He's been hitting
that tree
531
00:20:27,811 --> 00:20:29,644
about a hundred yards behind it.
532
00:20:29,646 --> 00:20:31,846
He's been hitting
all those leaves.
533
00:20:31,848 --> 00:20:34,182
He hasn't missed one yet.
534
00:20:40,690 --> 00:20:42,123
Lieutenant Travis Bozwell,
that's you, right?
535
00:20:42,125 --> 00:20:45,026
What do you want?
536
00:20:45,028 --> 00:20:47,495
This inquiry is related to an
ongoing murder investigation.
537
00:20:47,497 --> 00:20:49,464
Just need to know
why you've been spending
538
00:20:49,466 --> 00:20:51,666
so much time here
at the range recently.
539
00:20:51,668 --> 00:20:53,101
I don't know.
540
00:20:53,103 --> 00:20:54,502
I guess since I've been back,
541
00:20:54,504 --> 00:20:56,337
this is the only place
that makes sense.
542
00:20:56,339 --> 00:20:58,172
According to these files,
543
00:20:58,174 --> 00:21:00,174
you're pretty outspoken
towards the president.
544
00:21:00,176 --> 00:21:02,176
Look, all I said was
he didn't serve.
545
00:21:02,178 --> 00:21:03,811
And unless you serve,
546
00:21:03,813 --> 00:21:06,214
you shouldn't be allowed
to send others off to die.
547
00:21:08,518 --> 00:21:11,019
Travis, I know how you feel.
548
00:21:11,021 --> 00:21:12,453
All right? I served.
549
00:21:12,455 --> 00:21:14,322
I was a ranger.
550
00:21:14,324 --> 00:21:17,625
I saw things that...
that still stay with me.
551
00:21:20,163 --> 00:21:22,764
But it gets better.
552
00:21:25,835 --> 00:21:27,368
Look, can I go?
553
00:21:27,370 --> 00:21:29,704
No. We need to know
where you were last night.
554
00:21:29,706 --> 00:21:31,839
Specifically between
8:00 p.m. and midnight.
555
00:21:31,841 --> 00:21:33,141
Nowhere.
556
00:21:33,143 --> 00:21:35,043
I was home.
All right.
557
00:21:35,045 --> 00:21:37,912
Fine. Look, we're still gonna
have to hold you for 24 hours.
558
00:21:37,914 --> 00:21:40,048
What... Twenty-f...?
559
00:21:41,985 --> 00:21:43,885
Fine.
560
00:21:43,887 --> 00:21:45,953
I got nothing
to go back to anyway.
561
00:21:52,729 --> 00:21:55,229
(footsteps approaching)
562
00:21:55,231 --> 00:21:57,598
You found something,
Mr. Fisher?
563
00:21:59,736 --> 00:22:00,935
Doctor.
564
00:22:00,937 --> 00:22:03,037
Sorry. Habit.
565
00:22:03,039 --> 00:22:04,906
What have you found, Dr. Fisher?
566
00:22:04,908 --> 00:22:07,041
Well, Dr. Saroyan, I-I found
567
00:22:07,043 --> 00:22:09,877
bilateral inferior
dislocations
568
00:22:09,879 --> 00:22:12,847
as well as crushing
microfractures
569
00:22:12,849 --> 00:22:14,449
on the humeral heads
570
00:22:14,451 --> 00:22:17,285
and along the inferior margins
of the glenoid fossae...
571
00:22:17,287 --> 00:22:19,087
Stop. Remember your audience.
572
00:22:19,089 --> 00:22:20,354
Not Dr. Brennan.
573
00:22:20,356 --> 00:22:21,856
Right.
574
00:22:21,858 --> 00:22:23,391
Damage to the shoulders
suggests the victim
575
00:22:23,393 --> 00:22:25,293
was forced into
a confined space
576
00:22:25,295 --> 00:22:27,261
after he was killed.
Hmm.
577
00:22:27,263 --> 00:22:29,030
Any idea what kind of space
we're talking about?
578
00:22:29,032 --> 00:22:30,064
No.
579
00:22:30,066 --> 00:22:31,866
None whatsoever, but thank you
580
00:22:31,868 --> 00:22:34,102
for pointing out
the inadequacies of my work.
581
00:22:35,305 --> 00:22:37,205
Dr. Fisher, take a break.
582
00:22:37,207 --> 00:22:40,208
I'll see if Angela
can make sense of all of this.
583
00:22:40,210 --> 00:22:43,277
Sure. Whatever.
584
00:22:51,588 --> 00:22:53,788
(exhales)
585
00:22:53,790 --> 00:22:56,557
So the victim's shoulders
were crunched postmortem,
586
00:22:56,559 --> 00:22:58,059
but nothing else?
587
00:22:58,061 --> 00:23:00,962
No. No damage to the hips,
knees or ankles.
588
00:23:00,964 --> 00:23:02,997
Okay. So that means
whatever he was shoved into
589
00:23:02,999 --> 00:23:06,167
was not only very narrow,
but it was also very long.
590
00:23:06,169 --> 00:23:07,735
Hey, so I got the results
from the fiber
591
00:23:07,737 --> 00:23:09,103
Fisher found embedded
in the victim's skull.
592
00:23:09,105 --> 00:23:11,806
It's a two-ply
mercerized cotton.
593
00:23:11,808 --> 00:23:13,841
Sounds like
a high-quality bedsheet.
594
00:23:13,843 --> 00:23:15,776
Yeah. It's also an exact match
for the sheets
595
00:23:15,778 --> 00:23:17,512
at the hotel
where the victim was staying.
596
00:23:17,514 --> 00:23:19,680
Hold on. Do you have a theory
about something?
597
00:23:19,682 --> 00:23:21,983
Yeah, I do.
Look, we know that the fiber
598
00:23:21,985 --> 00:23:23,818
was embedded
in the skull, right?
599
00:23:23,820 --> 00:23:25,319
It-It's very likely
that the sheet
600
00:23:25,321 --> 00:23:27,288
was wrapped around the victim
before impact.
601
00:23:27,290 --> 00:23:29,157
No, I'm not buying.
602
00:23:29,159 --> 00:23:31,159
If he was wrapped
in his own sheet,
603
00:23:31,161 --> 00:23:33,928
you're saying the killer
murdered a Secret Service agent
604
00:23:33,930 --> 00:23:35,663
in a hotel
crawling with agents.
605
00:23:35,665 --> 00:23:37,198
Yeah.
That's exactly what I'm saying.
606
00:23:37,200 --> 00:23:38,599
Angie, I sent you
an e-mail with some photos.
607
00:23:38,601 --> 00:23:39,834
Can you pull that up?
608
00:23:39,836 --> 00:23:41,602
All right.
What are we looking at?
609
00:23:41,604 --> 00:23:42,670
HODGINS: Right,
so this first picture here
610
00:23:42,672 --> 00:23:44,038
is of the victim's
hotel room.
611
00:23:44,040 --> 00:23:46,040
Now, you can see
that it's down the hall
612
00:23:46,042 --> 00:23:48,342
from the fire exit
and the elevators.
613
00:23:48,344 --> 00:23:50,811
That's a long way to drag a body
without anyone noticing.
614
00:23:50,813 --> 00:23:52,480
Exactly.
And we know that the killer
615
00:23:52,482 --> 00:23:54,215
didn't use the elevators
or the stairs.
616
00:23:54,217 --> 00:23:56,651
Now, can you also call up this,
uh, bottom photo from...
617
00:23:56,653 --> 00:23:57,652
two from the left.
618
00:23:57,654 --> 00:23:59,220
Right there. Yeah.
619
00:23:59,222 --> 00:24:01,322
SAROYAN: You think he was
pushed down the chute?
620
00:24:01,324 --> 00:24:03,457
It was directly across
from his room.
621
00:24:03,459 --> 00:24:04,892
Wait, I think Hodgins
is onto something.
622
00:24:04,894 --> 00:24:06,227
Take a look.
623
00:24:09,866 --> 00:24:11,365
That explains the postmortem
shoulder injuries.
624
00:24:11,367 --> 00:24:12,633
And the bedsheet.
625
00:24:12,635 --> 00:24:14,702
And the fall of 25 meters.
626
00:24:14,704 --> 00:24:16,671
One problem: whoever did this
627
00:24:16,673 --> 00:24:18,873
would need to know
every inch of that hotel
628
00:24:18,875 --> 00:24:20,741
and every move
the Secret Service made.
629
00:24:20,743 --> 00:24:22,577
You're right.
630
00:24:22,579 --> 00:24:25,346
Which means we're most likely
looking at an inside job.
631
00:24:25,348 --> 00:24:28,149
Another agent
within the Secret Service.
632
00:24:36,926 --> 00:24:38,593
PATEL:
Aubrey, what's going on here?
633
00:24:38,595 --> 00:24:40,261
Agent Patel, I'm gonna have
to ask you to leave.
634
00:24:40,263 --> 00:24:42,263
Agent Roberts' room
is now a crime scene,
635
00:24:42,265 --> 00:24:44,832
and this is a closed
investigation-- FBI only.
636
00:24:44,834 --> 00:24:46,834
You think someone
on our team killed him.
637
00:24:46,836 --> 00:24:49,036
Aubrey, come on,
I can help.
638
00:24:49,038 --> 00:24:51,372
I know this team
better than anyone.
639
00:24:51,374 --> 00:24:52,840
As soon as I have something,
640
00:24:52,842 --> 00:24:55,776
I'll let you know
as much as I can.
641
00:25:00,583 --> 00:25:01,849
(Hodgins whistles)
642
00:25:01,851 --> 00:25:03,084
Ouch.
643
00:25:03,086 --> 00:25:05,119
She doesn't seem too happy.
644
00:25:05,121 --> 00:25:06,754
So, have we got anything
645
00:25:06,756 --> 00:25:09,123
or did I just piss off
the Secret Service for nothing?
646
00:25:09,125 --> 00:25:11,192
Sorry, brother, but I am not
finding anything in here.
647
00:25:11,194 --> 00:25:13,394
But our guys did
find muriatic acid
648
00:25:13,396 --> 00:25:15,229
in the pool maintenance room,
649
00:25:15,231 --> 00:25:17,732
and the groundkeeper said that
he was missing a shovel, so...
650
00:25:17,734 --> 00:25:19,467
You got anything?
651
00:25:19,469 --> 00:25:21,636
Uh, no blood evidence
in the bathroom.
652
00:25:21,638 --> 00:25:23,938
Also, no trace of it on the top
653
00:25:23,940 --> 00:25:26,207
or the bottom of
the laundry chute.
654
00:25:26,209 --> 00:25:27,942
But we did find bleach,
which could be proof
655
00:25:27,944 --> 00:25:29,243
that blood was cleaned up.
656
00:25:29,245 --> 00:25:30,544
Right. Or it could be there
657
00:25:30,546 --> 00:25:31,779
because it's a laundry room.
658
00:25:31,781 --> 00:25:34,448
So, in other words,
we have no evidence
659
00:25:34,450 --> 00:25:36,651
of foul play whatsoever.
Hold on a second.
660
00:25:36,653 --> 00:25:39,153
We know that there's no evidence
at the top of the chute,
661
00:25:39,155 --> 00:25:41,822
we know that there's no evidence
at the bottom of the chute,
662
00:25:41,824 --> 00:25:44,625
but we're pretty confident that
the victim was in the chute.
663
00:25:44,627 --> 00:25:47,128
Oh, no. I have a bad feeling
I know where this is going.
664
00:25:47,130 --> 00:25:49,764
Cam, I got to go in that chute.
665
00:25:49,766 --> 00:25:51,599
No. Look, I agree that
we should investigate,
666
00:25:51,601 --> 00:25:54,235
but maybe we send someone else;
like Aubrey...
667
00:25:54,237 --> 00:25:55,469
What?
668
00:25:55,471 --> 00:25:56,771
...should go.
669
00:25:56,773 --> 00:25:58,339
Okay. (clears throat)
670
00:25:58,341 --> 00:26:00,141
I'm not really a fan of heights
671
00:26:00,143 --> 00:26:02,009
or small spaces,
672
00:26:02,011 --> 00:26:04,779
but two negatives
make a positive, right?
673
00:26:04,781 --> 00:26:07,181
Come-- Cam, it makes
more sense that I go.
674
00:26:07,183 --> 00:26:09,250
First of all,
my shoulders are more narrow
675
00:26:09,252 --> 00:26:11,185
than Aubrey's, okay?
676
00:26:11,187 --> 00:26:12,653
I-I also know what
I'm looking for.
677
00:26:12,655 --> 00:26:14,155
And this is the one situation
678
00:26:14,157 --> 00:26:15,990
where you don't need
working legs.
679
00:26:15,992 --> 00:26:19,427
Okay. Enough. I...
680
00:26:19,429 --> 00:26:22,763
Any other case, and I'd say
not a snowball's chance in hell,
681
00:26:22,765 --> 00:26:24,865
but given the circumstance...
682
00:26:26,703 --> 00:26:28,469
(sighs)
683
00:26:28,471 --> 00:26:30,037
What do you need?
684
00:26:33,176 --> 00:26:35,343
Booth, you son of a bitch!
685
00:26:35,345 --> 00:26:36,777
Slow down.
I need you to calm down.
686
00:26:36,779 --> 00:26:39,213
A closed investigation?!
Calm down.
687
00:26:39,215 --> 00:26:40,281
Now, what the hell
are you trying to prove?!
688
00:26:40,283 --> 00:26:41,515
Look, this isn't
about me or you.
689
00:26:41,517 --> 00:26:42,883
Do you understand me?
690
00:26:42,885 --> 00:26:44,318
I am just going
where this case leads me.
691
00:26:44,320 --> 00:26:45,720
And right now, I need to meet
692
00:26:45,722 --> 00:26:47,054
with every agent
in your advance team.
693
00:26:47,056 --> 00:26:48,322
No. Not possible.
694
00:26:48,324 --> 00:26:49,557
POTUS flies in an hour.
695
00:26:49,559 --> 00:26:50,558
We got three hours.
696
00:26:50,560 --> 00:26:52,293
Do not question me! You hear?!
697
00:26:52,295 --> 00:26:54,228
Listen to me, all I'm saying is,
we get a schedule together.
698
00:26:54,230 --> 00:26:57,031
We get the agents in and we get
them out as quickly as we can.
699
00:26:57,033 --> 00:26:59,533
Booth, I swear to God,
if something happens...
700
00:26:59,535 --> 00:27:01,535
Nothing is going to happen.
All right?
701
00:27:01,537 --> 00:27:03,371
But I need to know for sure.
702
00:27:03,373 --> 00:27:05,639
So go and gather your team.
703
00:27:13,683 --> 00:27:16,350
SAROYAN:
Okay, this is totally insane.
704
00:27:16,352 --> 00:27:17,651
Relax, Cam, come on, now.
705
00:27:17,653 --> 00:27:19,253
The tech-- he drilled
706
00:27:19,255 --> 00:27:22,223
12 0.9-class screws into
this thing, and look at this.
707
00:27:22,225 --> 00:27:25,159
16 gauge impacted
aluminized steel.
708
00:27:25,161 --> 00:27:26,894
That thing's gonna hold.
(exhales sharply) Wow.
709
00:27:26,896 --> 00:27:29,163
I am so glad that it's you
in there instead of me.
710
00:27:29,165 --> 00:27:30,531
The feeling is mutual, Aubrey.
711
00:27:30,533 --> 00:27:32,032
Okay, so let's go over
the game plan.
712
00:27:32,034 --> 00:27:33,200
I want you in
and out of there
713
00:27:33,202 --> 00:27:35,035
as quick as possible.
I got it.
714
00:27:35,037 --> 00:27:36,437
I'm gonna go down,
I'm gonna swab, I'm gonna bag,
715
00:27:36,439 --> 00:27:37,671
I'm gonna get
the hell out of there.
716
00:27:37,673 --> 00:27:38,773
What about Angela?
717
00:27:38,775 --> 00:27:40,241
Should we call her
before we do this?
718
00:27:40,243 --> 00:27:41,575
No.
No.
719
00:27:43,079 --> 00:27:45,413
Okay. Good luck.
720
00:27:54,123 --> 00:27:56,924
Is that a scan
of the victim's skull?
721
00:27:56,926 --> 00:27:58,259
Hey, you're here!
722
00:27:58,261 --> 00:27:59,960
You look great.
723
00:27:59,962 --> 00:28:02,129
I told you that my Reiki
healer was a miracle worker.
724
00:28:02,131 --> 00:28:03,697
Your healer is a fraud.
725
00:28:03,699 --> 00:28:06,767
His "work" was just one
of several remedies
726
00:28:06,769 --> 00:28:08,769
I tried simultaneously.
727
00:28:08,771 --> 00:28:11,305
There is no evidence
that it had any effect.
728
00:28:11,307 --> 00:28:12,873
Okay.
729
00:28:12,875 --> 00:28:15,376
He told me you asked him
to stay for an extra hour.
730
00:28:15,378 --> 00:28:16,710
Well... (scoffs)
731
00:28:16,712 --> 00:28:18,913
I was clearly
delirious with fever.
732
00:28:18,915 --> 00:28:20,147
Right.
733
00:28:20,149 --> 00:28:21,649
Sure, sweetie.
734
00:28:21,651 --> 00:28:24,819
What is the simulation
you're working on?
735
00:28:24,821 --> 00:28:27,788
The fall down the laundry chute.
736
00:28:27,790 --> 00:28:29,290
I-I took a scan of
the victim's skull,
737
00:28:29,292 --> 00:28:30,791
but the problem
I'm having
738
00:28:30,793 --> 00:28:33,127
is, no matter how
I have the victim land,
739
00:28:33,129 --> 00:28:34,895
the result never matches
740
00:28:34,897 --> 00:28:36,730
the fracture pattern
that Fisher found.
741
00:28:36,732 --> 00:28:38,132
I see.
742
00:28:38,134 --> 00:28:40,835
So either the victim
did not fall down the chute,
743
00:28:40,837 --> 00:28:42,937
or...
744
00:28:42,939 --> 00:28:44,905
Or what?
745
00:28:44,907 --> 00:28:48,576
The skull was already
compromised prior to impact.
746
00:28:59,755 --> 00:29:02,623
Oh, hold there, Aubrey!
747
00:29:02,625 --> 00:29:04,658
Yeah, we got blood.
748
00:29:04,660 --> 00:29:07,928
Which means this is definitely
how the body was moved.
749
00:29:07,930 --> 00:29:09,330
Okay, good work.
750
00:29:09,332 --> 00:29:10,764
But our victim's blood
751
00:29:10,766 --> 00:29:13,234
won't get us any
closer to our killer.
752
00:29:15,271 --> 00:29:17,137
Uh, hold on a second.
753
00:29:17,139 --> 00:29:19,807
I still see something
down there, so...
754
00:29:19,809 --> 00:29:22,376
Aubrey, I need you to lower me
down about another meter.
755
00:29:22,378 --> 00:29:25,145
(sighs) Okay. But after this,
you're going on a diet, okay?
756
00:29:25,147 --> 00:29:26,647
Time to ease up
on the carbs.
757
00:29:26,649 --> 00:29:29,183
Seriously? You're giving me
advice on diets?
758
00:29:29,185 --> 00:29:30,484
You just need to hit the gym.
759
00:29:30,486 --> 00:29:32,319
Okay, that's good.
760
00:29:32,321 --> 00:29:33,821
Ah...
761
00:29:33,823 --> 00:29:35,055
Okay.
762
00:29:35,057 --> 00:29:37,124
(Hodgins grunting, shifting)
763
00:29:40,563 --> 00:29:43,697
Oh. Bingo.
764
00:29:43,699 --> 00:29:46,700
Looks like it's
a piece of bedsheet.
765
00:29:46,702 --> 00:29:48,469
It's got blood on it.
766
00:29:48,471 --> 00:29:51,872
Also some kind of hair
and body fluid.
767
00:29:51,874 --> 00:29:56,143
The hair is long, and it's dark.
768
00:29:56,145 --> 00:29:57,678
Actually, it looks jet black.
769
00:29:57,680 --> 00:29:59,580
Probably from a woman.
770
00:29:59,582 --> 00:30:01,348
That could be
Agent Patel's.
771
00:30:01,350 --> 00:30:02,983
Okay, good work.
772
00:30:02,985 --> 00:30:04,385
Just bag it and
that's enough.
773
00:30:04,387 --> 00:30:06,387
Let's get you back up.
No, no, no, no.
774
00:30:06,389 --> 00:30:07,755
Aubrey, I need you
to keep lowering me.
775
00:30:07,757 --> 00:30:09,657
I've still got
about six floors to go.
776
00:30:09,659 --> 00:30:11,025
(exhales)
777
00:30:11,027 --> 00:30:12,593
What do you think?
It's your call.
778
00:30:13,529 --> 00:30:16,196
Whoa! Aubrey!
779
00:30:16,198 --> 00:30:17,565
(screams)
SAROYAN:
Catch him!
780
00:30:18,668 --> 00:30:19,800
Whoa!
781
00:30:23,506 --> 00:30:24,939
Now pull him up!
Pull him up!
782
00:30:24,941 --> 00:30:26,840
AUBREY: I can't!
There's no weight!
783
00:30:26,842 --> 00:30:29,743
Hodgins! Hodgins!
784
00:30:30,780 --> 00:30:32,346
HODGINS:
Hey.
785
00:30:32,348 --> 00:30:35,382
How you doing up there?
786
00:30:35,384 --> 00:30:37,051
Oh, my God.
He's okay.
787
00:30:37,053 --> 00:30:38,285
Okay, hold on!
788
00:30:38,287 --> 00:30:39,687
We're coming
down to get you.
789
00:30:39,689 --> 00:30:41,288
Take your time, you know.
790
00:30:41,290 --> 00:30:42,756
I'm just hanging out.
791
00:30:45,194 --> 00:30:46,794
(laughing, grunting)
792
00:30:57,039 --> 00:30:59,873
Agent Patel...
793
00:30:59,875 --> 00:31:01,809
I just got word
that we found a hair
794
00:31:01,811 --> 00:31:04,044
in Graham Roberts' sheets.
795
00:31:04,046 --> 00:31:06,480
Piece of hair
is being tested right now,
796
00:31:06,482 --> 00:31:08,782
so you have one chance
to come clean.
797
00:31:08,784 --> 00:31:10,951
Were you with him
the night that he died?
798
00:31:10,953 --> 00:31:13,621
All right.
Yes, I was with him.
799
00:31:13,623 --> 00:31:14,822
And you don't think
that's something
800
00:31:14,824 --> 00:31:16,056
you probably should have
told us?
801
00:31:16,058 --> 00:31:17,458
It wasn't serious.
Just an occasional fling.
802
00:31:17,460 --> 00:31:18,993
And we're not allowed
to date in the service.
803
00:31:18,995 --> 00:31:20,995
That's quite a secret
you've been keeping.
804
00:31:20,997 --> 00:31:23,263
I was protecting my job.
805
00:31:23,265 --> 00:31:24,665
And hiding the fact
that you were
806
00:31:24,667 --> 00:31:26,667
probably the last person
who ever saw him alive.
807
00:31:26,669 --> 00:31:27,935
I didn't think
it really mattered.
808
00:31:27,937 --> 00:31:29,570
Yes, we met in his room.
809
00:31:29,572 --> 00:31:30,804
We had sex.
810
00:31:30,806 --> 00:31:32,239
Then I left.
811
00:31:32,241 --> 00:31:33,907
I don't know
who killed him or why.
812
00:31:33,909 --> 00:31:35,442
And I'm guessing that no one
can confirm your story.
813
00:31:35,444 --> 00:31:37,511
How dare you.
814
00:31:37,513 --> 00:31:38,912
I didn't kill him.
815
00:31:38,914 --> 00:31:40,280
You had means,
you had opportunity.
816
00:31:40,282 --> 00:31:41,849
Plus, you lied to me.
817
00:31:41,851 --> 00:31:43,317
I got to hold you.
818
00:31:43,319 --> 00:31:45,452
No, I need to be there
when the president arrives.
819
00:31:45,454 --> 00:31:46,987
You're off the detail.
820
00:31:46,989 --> 00:31:48,822
(door closes)
821
00:31:48,824 --> 00:31:50,457
Agent Coe, you're next.
Conference room, come on.
822
00:31:50,459 --> 00:31:51,692
WALKER:
Hey, Booth, I need my team.
823
00:31:51,694 --> 00:31:53,260
Uh, POTUS moved up
his arrival time.
824
00:31:53,262 --> 00:31:54,428
Where's Patel?
825
00:31:54,430 --> 00:31:55,863
Look, she's
not going, okay?
826
00:31:55,865 --> 00:31:57,264
I have to hold her.
She lied to me.
827
00:31:57,266 --> 00:31:58,866
She was having a
relationship with Roberts.
828
00:31:58,868 --> 00:32:00,668
Damn it, Booth, I can't
have the president arrive
829
00:32:00,670 --> 00:32:02,202
and my best agent here--
you know that!
830
00:32:02,204 --> 00:32:04,471
Fine, all right, you know what?
She stays, I go.
831
00:32:04,473 --> 00:32:06,373
What are you talking about?
832
00:32:06,375 --> 00:32:08,208
While the Secret Service is
watching out for the president,
833
00:32:08,210 --> 00:32:10,511
I'm gonna be watching
the Secret Service; you get it?
834
00:32:10,513 --> 00:32:13,047
I'm joining
your protective detail.
835
00:32:20,022 --> 00:32:21,221
BRENNAN: Booth, please.
I know your mind is set,
836
00:32:21,223 --> 00:32:22,990
but I need you
to be careful.
837
00:32:22,992 --> 00:32:24,992
Protective detail is an
extremely dangerous assignment.
838
00:32:24,994 --> 00:32:26,560
Look, I understand, okay?
839
00:32:26,562 --> 00:32:28,162
Walker even convinced
the president, all right,
840
00:32:28,164 --> 00:32:30,064
to move the fund-raiser
to another hotel.
841
00:32:30,066 --> 00:32:32,399
Well, I don't see
how relocating the hotel
842
00:32:32,401 --> 00:32:35,035
is going to make this assignment
any less dangerous.
843
00:32:35,037 --> 00:32:36,837
Well, think about it--
if somebody's been planning
844
00:32:36,839 --> 00:32:38,739
their shot, we move the venue,
then the motorcade route...
845
00:32:38,741 --> 00:32:41,075
Forces him to abandon his plan.
846
00:32:41,077 --> 00:32:43,844
I... It's smart.
847
00:32:43,846 --> 00:32:46,380
But it doesn't
guarantee your safety.
848
00:32:46,382 --> 00:32:48,749
Bones, I really don't have
a choice in the matter, okay?
849
00:32:48,751 --> 00:32:50,050
I got to do this.
850
00:32:52,388 --> 00:32:53,854
I know.
851
00:32:53,856 --> 00:32:55,856
But I need you
to come home safe.
852
00:32:55,858 --> 00:32:58,592
I will, all right?
853
00:32:58,594 --> 00:33:00,994
I will.
854
00:33:03,899 --> 00:33:05,866
(crowd cheering)
855
00:33:05,868 --> 00:33:07,234
MAN:
Save our jobs!
856
00:33:07,236 --> 00:33:08,736
Four more years!
857
00:33:10,272 --> 00:33:11,839
(cheering continues)
858
00:33:11,841 --> 00:33:13,907
(sirens beeping)
859
00:33:16,078 --> 00:33:18,145
We love you, Mr. President!
860
00:33:29,225 --> 00:33:31,458
Four more years!
861
00:33:32,394 --> 00:33:34,495
♪ ♪
862
00:33:38,434 --> 00:33:41,635
WOMAN:
Sir, sir, we love you!
863
00:33:45,074 --> 00:33:47,908
All right, listen up,
the president wants to stop
864
00:33:47,910 --> 00:33:50,611
and press the flesh,
so get ready.
865
00:33:50,613 --> 00:33:52,946
(cheering continues)
866
00:33:52,948 --> 00:33:55,282
Okay, he's getting out.
Aubrey, you copy?
867
00:33:55,284 --> 00:33:57,785
Copy. How you doing?
868
00:33:57,787 --> 00:33:59,653
What's your gut telling you?
869
00:33:59,655 --> 00:34:01,255
Ah, nothing good.
At least we're close
870
00:34:01,257 --> 00:34:03,056
to the hotel in case
something happens, right?
871
00:34:07,730 --> 00:34:09,797
(cheering continues)
872
00:34:13,602 --> 00:34:15,836
It's a big crowd, Booth.
I don't like it.
873
00:34:15,838 --> 00:34:17,504
Just keep your eyes open.
874
00:34:17,506 --> 00:34:19,239
Copy.
875
00:34:19,241 --> 00:34:20,474
CROWD (chanting):
Ready for Randall!
876
00:34:20,476 --> 00:34:21,909
Ready for Randall!
877
00:34:21,911 --> 00:34:24,077
(chanting, cheering continues)
878
00:34:26,115 --> 00:34:27,981
Look at the
concomitant fractures.
879
00:34:27,983 --> 00:34:29,817
The damage to the
right temporal bone
880
00:34:29,819 --> 00:34:32,252
was inflicted prior
to the victim's fall.
881
00:34:32,254 --> 00:34:33,620
I concur.
882
00:34:33,622 --> 00:34:35,422
The concentric fractures
from the fall
883
00:34:35,424 --> 00:34:38,425
stop when they encounter the
damage to the temporal squama.
884
00:34:38,427 --> 00:34:39,760
The temporal squama being
885
00:34:39,762 --> 00:34:41,862
a relatively thin
area of the skull.
886
00:34:41,864 --> 00:34:44,498
A fact which further points to
the killer being highly skilled.
887
00:34:44,500 --> 00:34:47,301
He knew the most vulnerable
point at which to strike.
888
00:34:47,303 --> 00:34:50,037
You said Dr. Hodgins found
no trace within the wound?
889
00:34:50,039 --> 00:34:51,772
None, which is strange
if the killer
890
00:34:51,774 --> 00:34:53,373
struck the victim
with any kind of weapon.
891
00:34:53,375 --> 00:34:56,510
But not if he struck him
with his elbow or his knee.
892
00:34:56,512 --> 00:34:58,212
Oh, God.
893
00:34:58,214 --> 00:35:02,216
Yeah, I-I feel the inadequacy
rising up inside of me,
894
00:35:02,218 --> 00:35:03,984
which means that obviously
895
00:35:03,986 --> 00:35:05,953
you've seen this type
of injury before.
896
00:35:05,955 --> 00:35:07,621
Yes, the combatant
was a Navy SEAL,
897
00:35:07,623 --> 00:35:10,023
and he used the maneuver
to kill his would-be captor.
898
00:35:10,025 --> 00:35:12,392
And because the injuries are
on the right side of the face,
899
00:35:12,394 --> 00:35:14,795
that means the killer is
most likely left-hand dominant.
900
00:35:14,797 --> 00:35:16,363
I need to call Booth.
901
00:35:16,365 --> 00:35:18,432
(crowd cheering)
902
00:35:22,204 --> 00:35:23,537
(phone ringing)
903
00:35:23,539 --> 00:35:25,005
BRENNAN:
Booth?
904
00:35:25,007 --> 00:35:26,506
Got to be kidding me, Bones.
905
00:35:26,508 --> 00:35:28,208
I'm kind of busy right now.
906
00:35:28,210 --> 00:35:30,510
Whoever killed Agent Roberts
is left-handed
907
00:35:30,512 --> 00:35:32,713
and has military training.
908
00:35:32,715 --> 00:35:34,147
Likely a Navy SEAL.
909
00:35:34,149 --> 00:35:36,416
Wait a second,
Walker was a SEAL.
910
00:35:39,989 --> 00:35:41,989
Okay, thanks. I got to go.
911
00:35:41,991 --> 00:35:44,524
Aubrey, it's Walker, Walker.
We got to move now.
912
00:35:44,526 --> 00:35:46,493
Copy that. I got eyes on Walker.
913
00:35:46,495 --> 00:35:47,995
I'm coming.
914
00:35:50,666 --> 00:35:53,033
Something's wrong here.
Neil Stockton is here.
915
00:35:53,035 --> 00:35:54,534
Neil Stockton is here.
916
00:35:54,536 --> 00:35:55,702
Where? I don't see him.
917
00:35:55,704 --> 00:35:56,970
I don't see him anywhere. Where?
918
00:36:01,343 --> 00:36:02,342
Lost him.
919
00:36:02,344 --> 00:36:03,610
Booth, I lost him.
920
00:36:03,612 --> 00:36:06,313
Hi. Thanks for coming out.
921
00:36:08,851 --> 00:36:10,417
Appreciate it.
922
00:36:10,419 --> 00:36:12,352
I don't see him.
Where? Where is he?
923
00:36:12,354 --> 00:36:14,521
Hi.
924
00:36:15,524 --> 00:36:17,291
Nice to see you.
925
00:36:17,293 --> 00:36:19,593
Thank you.
926
00:36:25,701 --> 00:36:27,200
Nice to see you.
927
00:36:28,971 --> 00:36:30,437
Down! Down, down, down, down!
928
00:36:31,206 --> 00:36:32,506
(crowd screaming)
929
00:36:35,577 --> 00:36:36,843
(crowd screaming, clamoring)
930
00:36:38,981 --> 00:36:41,081
Move, move, move!
Sir, could you come with us?!
931
00:36:41,083 --> 00:36:42,649
Go, go, go!
Get him in!
932
00:36:43,619 --> 00:36:45,052
Get him in the limo!
933
00:36:50,092 --> 00:36:51,959
Hey, hey, hey, Walker,
talk to me.
934
00:36:51,961 --> 00:36:53,493
The president?
935
00:36:56,065 --> 00:36:58,065
He's okay. It's over.
936
00:36:58,067 --> 00:36:59,066
(grunts weakly)
937
00:36:59,068 --> 00:37:01,134
(car doors close,
tires screeching)
938
00:37:02,905 --> 00:37:04,972
(sighs)
939
00:37:11,647 --> 00:37:14,548
The president's
gonna be all right.
940
00:37:18,120 --> 00:37:20,187
♪ ♪
941
00:37:45,681 --> 00:37:47,114
(exhales)
942
00:37:47,116 --> 00:37:48,982
Hey.
943
00:37:48,984 --> 00:37:50,984
How you holding up?
944
00:37:50,986 --> 00:37:53,820
Ah, not so good.
945
00:37:53,822 --> 00:37:55,956
Had better days, but...
946
00:37:55,958 --> 00:37:57,858
What brings you here?
947
00:37:57,860 --> 00:38:00,160
The White House
asked me to perform
948
00:38:00,162 --> 00:38:02,295
the autopsy on
Brandt Walker.
949
00:38:02,297 --> 00:38:04,531
And I thought you'd
want to see this.
950
00:38:06,035 --> 00:38:08,535
I found bruising
to his left elbow,
951
00:38:08,537 --> 00:38:10,637
suggesting he struck it
hard recently
952
00:38:10,639 --> 00:38:12,339
against something or someone.
953
00:38:12,341 --> 00:38:14,041
You're saying that he did it?
954
00:38:14,043 --> 00:38:17,044
That he killed his own agent?
955
00:38:18,914 --> 00:38:20,414
(sighs)
956
00:38:20,416 --> 00:38:22,182
When you were
with Agent Walker,
957
00:38:22,184 --> 00:38:24,384
did you witness him
mixing his words?
958
00:38:24,386 --> 00:38:26,253
Any memory loss, paranoia?
959
00:38:26,255 --> 00:38:27,754
Yeah, you know,
he would forget things.
960
00:38:27,756 --> 00:38:29,556
He was sometimes
overly cautious.
961
00:38:29,558 --> 00:38:31,391
But, I mean, that was his job.
962
00:38:31,393 --> 00:38:33,193
See, I think it was a symptom.
963
00:38:33,195 --> 00:38:36,530
He had a heart condition
called patent foramen ovale.
964
00:38:36,532 --> 00:38:38,665
Now, by itself,
it's asymptomatic.
965
00:38:38,667 --> 00:38:41,101
But since he was shot in the
leg, it formed a blood clot.
966
00:38:41,103 --> 00:38:44,171
And instead of exiting
through the heart and lungs,
967
00:38:44,173 --> 00:38:46,006
it migrated to his brain.
968
00:38:46,008 --> 00:38:47,741
So you're saying
that the-the blood clot
969
00:38:47,743 --> 00:38:51,244
caused him to f-forget things
and made him paranoid.
970
00:38:51,246 --> 00:38:53,580
Yeah, and if you already
noticed this behavior...
971
00:38:53,582 --> 00:38:56,216
Agent Roberts
would've seen it as well.
972
00:38:56,218 --> 00:38:57,584
My guess
973
00:38:57,586 --> 00:38:59,619
is that Roberts
demanded that Walker quit.
974
00:38:59,621 --> 00:39:02,089
Walker's life was his job.
975
00:39:02,091 --> 00:39:03,757
And because of the damage
the blood clot caused,
976
00:39:03,759 --> 00:39:05,559
I'm sure it made
perfect sense to him.
977
00:39:05,561 --> 00:39:07,761
He had to kill Roberts
so that he could be there
978
00:39:07,763 --> 00:39:09,463
when the president
needed him the most.
979
00:39:14,269 --> 00:39:16,770
MONTENEGRO:
That is insane.
980
00:39:16,772 --> 00:39:18,538
You went in that chute
without telling me?
981
00:39:18,540 --> 00:39:19,606
Sorry.
982
00:39:19,608 --> 00:39:22,642
I also plummeted
an entire story
983
00:39:22,644 --> 00:39:24,878
before grabbing hold.
984
00:39:24,880 --> 00:39:26,580
FISHER:
Oh, Hodgins,
985
00:39:26,582 --> 00:39:28,248
how I envy you.
986
00:39:28,250 --> 00:39:30,984
You stared death
right in the face.
987
00:39:30,986 --> 00:39:33,120
Was she as comely as I imagine?
988
00:39:33,122 --> 00:39:34,554
She was.
989
00:39:34,556 --> 00:39:36,890
I have to say, though,
I'm actually grateful
990
00:39:36,892 --> 00:39:38,592
that I'm in this chair.
991
00:39:38,594 --> 00:39:40,127
You're grateful?
992
00:39:40,129 --> 00:39:41,428
Angie, think about this.
993
00:39:41,430 --> 00:39:42,829
You know me, okay?
994
00:39:42,831 --> 00:39:44,898
No matter what,
I was gonna go into that chute,
995
00:39:44,900 --> 00:39:46,500
legs or not.
996
00:39:46,502 --> 00:39:49,236
But if I wasn't
as strong as I am now,
997
00:39:49,238 --> 00:39:52,105
after having months and months
of physical therapy...
998
00:39:52,107 --> 00:39:55,976
The old you wouldn't have been
strong enough to hold on.
999
00:39:58,947 --> 00:40:00,013
(phone chirps)
1000
00:40:00,015 --> 00:40:02,015
Oh. (chuckles)
1001
00:40:02,017 --> 00:40:04,151
Sorry. (clears throat)
1002
00:40:04,153 --> 00:40:07,954
Ruining the moment and all,
but it appears duty calls.
1003
00:40:07,956 --> 00:40:09,689
Uh, hey, Fisher, before you go,
1004
00:40:09,691 --> 00:40:12,292
are you finally going to tell us
who it is that you work for?
1005
00:40:12,294 --> 00:40:14,261
Now, you know I can't do that.
1006
00:40:14,263 --> 00:40:16,096
Oh, there's no need.
I've already figured it out.
1007
00:40:16,098 --> 00:40:18,598
Uh, come again?
1008
00:40:18,600 --> 00:40:19,966
It wasn't that hard.
1009
00:40:19,968 --> 00:40:21,668
You were recommended
by the Secret Service,
1010
00:40:21,670 --> 00:40:23,603
so you obviously have a
connection to the White House.
1011
00:40:23,605 --> 00:40:25,372
You know what, I'd love
to sit and talk about it,
1012
00:40:25,374 --> 00:40:26,673
but I actually do
have to go, so...
1013
00:40:26,675 --> 00:40:27,707
And you travel
1014
00:40:27,709 --> 00:40:30,010
extensively with those young,
1015
00:40:30,012 --> 00:40:32,379
nubile women,
so I'm guessing
1016
00:40:32,381 --> 00:40:33,947
that you're probably
a college tutor
1017
00:40:33,949 --> 00:40:35,649
for the president's daughter.
1018
00:40:35,651 --> 00:40:37,984
No. Fisher, seriously?
1019
00:40:37,986 --> 00:40:40,053
(laughs)
1020
00:40:43,392 --> 00:40:47,561
Look, before I showed up,
she was a "C" student, okay?
1021
00:40:47,563 --> 00:40:50,330
Now, now, now she is
Bs and B-pluses.
1022
00:40:50,332 --> 00:40:51,898
She's got one "C,"
1023
00:40:51,900 --> 00:40:53,567
and we're working on that
before the finals.
1024
00:40:53,569 --> 00:40:56,303
I'm gonna knock
that one up as well, okay?
1025
00:40:56,305 --> 00:40:58,838
I hate both of you,
and-and I'm super depressed
1026
00:40:58,840 --> 00:40:59,973
that you figured that out.
1027
00:40:59,975 --> 00:41:02,042
I'm off my game these days.
1028
00:41:02,044 --> 00:41:04,578
Bye.
1029
00:41:08,183 --> 00:41:10,850
(Brennan coughing)
1030
00:41:10,852 --> 00:41:12,185
Here you go.
1031
00:41:12,187 --> 00:41:13,853
Booth, I'm so sorry.
I feel terrible.
1032
00:41:13,855 --> 00:41:15,422
Right, well, you really
1033
00:41:15,424 --> 00:41:17,390
took a turn for the
worse, didn't you?
1034
00:41:17,392 --> 00:41:18,758
No, not that.
That's not what I mean.
1035
00:41:18,760 --> 00:41:20,894
What I mean is that
I feel terrible that,
1036
00:41:20,896 --> 00:41:22,329
after the day you've had,
1037
00:41:22,331 --> 00:41:23,930
the situation
should be reversed.
1038
00:41:23,932 --> 00:41:25,932
I should be
taking care of you.
1039
00:41:25,934 --> 00:41:27,000
(coughing)
1040
00:41:27,002 --> 00:41:28,535
No, I'm okay. I'm fine.
1041
00:41:28,537 --> 00:41:29,936
Actually, it's better
that I'm here,
1042
00:41:29,938 --> 00:41:31,371
you know, taking care of you.
1043
00:41:31,373 --> 00:41:33,406
It helps me, you know...
(clears throat)
1044
00:41:33,408 --> 00:41:34,841
get my mind off of things.
1045
00:41:34,843 --> 00:41:36,710
I understand.
1046
00:41:36,712 --> 00:41:38,945
But I know how much
it weighs on you
1047
00:41:38,947 --> 00:41:41,114
to take another life.
1048
00:41:41,116 --> 00:41:44,284
Whenever you want to talk
about it, I'm here.
1049
00:41:44,286 --> 00:41:45,619
Always.
1050
00:41:45,621 --> 00:41:48,121
Thanks.
1051
00:41:48,123 --> 00:41:50,123
But, uh, right now,
1052
00:41:50,125 --> 00:41:53,193
I'm here to take care of you,
so you get better.
1053
00:41:53,195 --> 00:41:56,963
So, how about I go get you
a cup of that anus tea?
1054
00:41:56,965 --> 00:42:00,233
Booth, I've told you before,
it's "anise."
1055
00:42:00,235 --> 00:42:02,235
Anus, ani--
Come on, I'm joking, okay?
1056
00:42:02,237 --> 00:42:04,771
Everyone knows that
laughter's the best medicine.
1057
00:42:04,773 --> 00:42:06,306
No, penicillin is
the best medicine.
1058
00:42:06,308 --> 00:42:09,142
It's saved countless millions
from infections.
1059
00:42:09,144 --> 00:42:10,577
Okay, now what?
You're being funny?
1060
00:42:10,579 --> 00:42:11,878
No, I'm being serious.
1061
00:42:11,880 --> 00:42:13,480
You'd rather take penicillin
over laughter?
1062
00:42:13,482 --> 00:42:16,883
That's like saying that you'd
take mold over the Stooges.
1063
00:42:16,885 --> 00:42:18,151
Penicillin is not a mold.
1064
00:42:18,153 --> 00:42:20,220
It's derived from fungi.
1065
00:42:20,222 --> 00:42:21,888
Well, okay, well,
the Stooges are fun guys.
1066
00:42:21,890 --> 00:42:23,490
(barks)
1067
00:42:23,492 --> 00:42:25,225
That's not the same thing.
1068
00:42:25,227 --> 00:42:27,594
(whooping, barking)
1069
00:42:27,596 --> 00:42:29,262
(laughs)
Got you laughing.
1070
00:42:29,264 --> 00:42:31,965
(coughs)
You're gonna make me cough!
1071
00:42:31,967 --> 00:42:33,566
(barking)
1072
00:42:33,568 --> 00:42:34,734
Hey, Moe!
Hey, Moe!
1073
00:42:34,736 --> 00:42:36,469
Stop it.
Hey, Moe! Hey, Moe!
1074
00:42:36,471 --> 00:42:39,306
I'm gonna cough on you.
Hey, Moe! Hey, Moe!
1075
00:43:14,042 --> 00:43:15,508
What's that mean?
1076
00:43:15,510 --> 00:43:17,577
Captioned by
Media Access Group at WGBH
1077
00:43:19,881 --> 00:43:22,048
You've just watched Bones.
1078
00:43:22,050 --> 00:43:24,718
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
1079
00:43:25,887 --> 00:43:28,988
On May 24, Gordon Ramsay
exits the kitchen--
1080
00:43:28,990 --> 00:43:31,024
The smell in here
is crazy.
1081
00:43:31,026 --> 00:43:33,560
on a quest to save
America's worst hotels.
1082
00:43:33,562 --> 00:43:35,362
Seriously,
you are a basket case.
1083
00:43:35,364 --> 00:43:38,498
His transformations
will change lives.
1084
00:43:38,500 --> 00:43:40,900
-How important is this to you?
-It's everything.
1085
00:43:40,902 --> 00:43:43,036
The season premiere
of Hotel Hell.
1086
00:43:43,038 --> 00:43:45,438
Tuesday, May 24 on Fox.