1
00:00:02,333 --> 00:00:03,666
(man sighs)
2
00:00:03,668 --> 00:00:04,733
WOMAN:
Hurry up. It's in here.
3
00:00:10,308 --> 00:00:12,041
(door opens)
4
00:00:13,611 --> 00:00:15,144
You know,
when you texted me,
5
00:00:15,146 --> 00:00:16,779
"Let's get
crazy tonight,"
6
00:00:16,781 --> 00:00:19,181
this isn't exactly
what I had in mind.
7
00:00:19,183 --> 00:00:20,783
Someone has
to do something, okay?
8
00:00:20,785 --> 00:00:22,151
These poor rats
are being tortured.
9
00:00:22,153 --> 00:00:24,353
Yeah, it sure sucks
to be a rat, huh?
10
00:00:24,355 --> 00:00:25,955
I'll have you know
that rats
11
00:00:25,957 --> 00:00:28,123
are highly empathetic creatures,
unlike you.
12
00:00:28,125 --> 00:00:29,992
I'm emphatic.
Empathetic.
13
00:00:29,994 --> 00:00:31,794
Yeah, that's what I said.
Come here.
14
00:00:31,796 --> 00:00:33,629
Not now, Joey.
15
00:00:33,631 --> 00:00:35,865
(rats squeaking)
16
00:00:37,501 --> 00:00:39,668
This is the one where they're
starving the rats to death.
17
00:00:39,670 --> 00:00:41,270
Bummer.
18
00:00:45,843 --> 00:00:48,544
Someone already
broke open the cages.
19
00:00:48,546 --> 00:00:50,546
Then why are
the rats still here?
20
00:00:50,548 --> 00:00:52,448
(screams)
21
00:00:59,824 --> 00:01:02,725
So I guess a hookup
is off the table?
22
00:01:02,727 --> 00:01:04,460
(groans)
23
00:01:09,834 --> 00:01:13,002
(dishes clattering)
24
00:01:13,004 --> 00:01:15,170
Uh, hey, Bones, uh,
sorry I woke you up.
25
00:01:15,172 --> 00:01:16,672
Well, I'm glad you did.
26
00:01:16,674 --> 00:01:19,341
You know, studies show
that late night eating
27
00:01:19,343 --> 00:01:21,243
can increase
blood sugar levels.
28
00:01:21,245 --> 00:01:25,414
Okay, uh, you know, Parker's
been really busy, you know,
29
00:01:25,416 --> 00:01:27,750
at school, and this is
the only time that we can talk.
30
00:01:27,752 --> 00:01:29,585
So let's give him a ring.
31
00:01:29,587 --> 00:01:30,753
Well, I-I would love
to talk to Parker.
32
00:01:30,755 --> 00:01:32,021
I miss him, too.
33
00:01:32,023 --> 00:01:34,924
Hey, good morning.
34
00:01:34,926 --> 00:01:37,726
Morning, or good
middle of the night.
35
00:01:37,728 --> 00:01:38,928
Hi, Bones.
36
00:01:38,930 --> 00:01:40,362
Hi, Parker. How's London?
37
00:01:40,364 --> 00:01:41,430
Oh, I'm just
getting ready for school.
38
00:01:41,432 --> 00:01:42,431
Well, listen,
39
00:01:42,433 --> 00:01:44,099
one month away
before it's me,
40
00:01:44,101 --> 00:01:46,402
you, and the Appalachian Trail.
41
00:01:46,404 --> 00:01:48,537
That should be great.
42
00:01:48,539 --> 00:01:50,072
So look, I took a look
at the map and I figured
43
00:01:50,074 --> 00:01:52,274
we start, uh,
at Iron Mountain.
44
00:01:52,276 --> 00:01:54,043
(horn honks)
45
00:01:54,045 --> 00:01:55,911
Oh, shoot, my ride's here early.
46
00:01:55,913 --> 00:01:57,780
Already?
47
00:01:57,782 --> 00:02:00,549
(sighs)
I-I really should go, Dad.
48
00:02:00,551 --> 00:02:01,884
I'm sorry.
49
00:02:01,886 --> 00:02:03,118
Oh, oh, yeah, okay, uh.
50
00:02:03,120 --> 00:02:04,787
Okay, have-have a great day.
I love you.
51
00:02:04,789 --> 00:02:06,789
You, too. Bye, Bones.
52
00:02:06,791 --> 00:02:08,123
Bye.
53
00:02:11,295 --> 00:02:13,462
Well, back to bed. Okay.
54
00:02:13,464 --> 00:02:15,898
(phones ring)
BOTH: Oh.
55
00:02:15,900 --> 00:02:17,566
Oh, that's yours.
Sorry.
Got that.
56
00:02:17,568 --> 00:02:19,902
Oh, a body was found
in the rat lab
57
00:02:19,904 --> 00:02:21,470
at Lynwood University.
58
00:02:21,472 --> 00:02:23,906
I'll ask my father
to come over.
59
00:02:23,908 --> 00:02:25,774
Okay, I'll tell you what,
I'll, uh,
60
00:02:25,776 --> 00:02:28,944
get to the FBI,
and get the day started, and...
61
00:02:28,946 --> 00:02:30,145
(clears throat)
62
00:02:30,147 --> 00:02:31,313
What? It's breakfast.
63
00:02:31,315 --> 00:02:35,217
(muttering) No reason
why I can't eat the breakfast.
64
00:02:40,491 --> 00:02:43,158
(indistinct radio transmissions)
65
00:02:43,160 --> 00:02:44,426
Wow.
66
00:02:44,428 --> 00:02:46,462
I have to admit, as a doctor,
67
00:02:46,464 --> 00:02:49,331
it's pretty exciting to be
in the Lynwood bio lab.
68
00:02:49,333 --> 00:02:50,632
You do realize this is
69
00:02:50,634 --> 00:02:52,468
a possible
murder investigation, right?
70
00:02:52,470 --> 00:02:54,169
I know, but I can't help it.
71
00:02:54,171 --> 00:02:56,505
Some of the most important
advances in medical science
72
00:02:56,507 --> 00:02:58,107
happened in these rooms.
73
00:02:58,109 --> 00:02:59,341
Huh.
74
00:02:59,343 --> 00:03:00,609
What?
Nothing.
75
00:03:00,611 --> 00:03:01,977
I guess I just
always thought you were
76
00:03:01,979 --> 00:03:04,446
a little less squinty
than the other squints.
77
00:03:04,448 --> 00:03:05,981
I just hide it better.
78
00:03:05,983 --> 00:03:07,116
Is there an I.D.?
79
00:03:07,118 --> 00:03:08,183
Not yet.
80
00:03:08,185 --> 00:03:09,651
What have we got?
81
00:03:09,653 --> 00:03:11,353
HODGINS:
Well, this lab is so sterile,
82
00:03:11,355 --> 00:03:12,955
there isn't a single bug
on the body.
83
00:03:12,957 --> 00:03:15,190
It was all eaten by the rats.
84
00:03:15,192 --> 00:03:16,492
Rats? Wait,
I don't see any rats.
85
00:03:16,494 --> 00:03:18,360
Yeah, I know, 'cause most of
them died-- poor little things.
86
00:03:18,362 --> 00:03:22,297
Their stomachs burst from
sudden intake of so much food.
87
00:03:22,299 --> 00:03:23,999
I had the techs take
the three survivors
88
00:03:24,001 --> 00:03:25,034
back to the Jeffersonian.
89
00:03:25,036 --> 00:03:26,335
I was afraid you'd say that.
90
00:03:26,337 --> 00:03:27,369
What do you mean?
Come on, now.
91
00:03:27,371 --> 00:03:28,537
There might actually be
92
00:03:28,539 --> 00:03:29,538
some evidence
in their excrement.
93
00:03:29,540 --> 00:03:30,839
Well, just keep the rats
94
00:03:30,841 --> 00:03:32,541
and the feces
in your office, please.
95
00:03:32,543 --> 00:03:34,309
No problem. Will do.
96
00:03:34,311 --> 00:03:36,478
Based on the cyanotic tinge
of the tissue,
97
00:03:36,480 --> 00:03:37,880
I'd say time of death was
98
00:03:37,882 --> 00:03:40,015
approximately 48 hours ago.
99
00:03:40,017 --> 00:03:41,850
The broad mandibular arc
100
00:03:41,852 --> 00:03:43,819
indicates the victim is male,
101
00:03:43,821 --> 00:03:45,220
and based on the shape
102
00:03:45,222 --> 00:03:46,488
of the distal tibia,
103
00:03:46,490 --> 00:03:47,723
in his late teens.
104
00:03:47,725 --> 00:03:48,991
Probably an undergraduate.
105
00:03:48,993 --> 00:03:50,392
AUBREY:
Well, I talked to security.
106
00:03:50,394 --> 00:03:51,860
Kids who found the body used
107
00:03:51,862 --> 00:03:53,729
a friend's key card to get in,
108
00:03:53,731 --> 00:03:55,998
but nobody else opened the door
since Friday.
109
00:03:56,000 --> 00:03:57,699
Look at this window.
110
00:03:57,701 --> 00:04:00,169
The, uh, rubber sealant's
been peeled off,
111
00:04:00,171 --> 00:04:03,672
and someone threaded a wire
through there and opened it.
112
00:04:03,674 --> 00:04:05,574
Which means, the victim
was killed elsewhere.
113
00:04:05,576 --> 00:04:06,842
This was a body dump.
114
00:04:06,844 --> 00:04:08,577
Look at all these rat cages.
115
00:04:08,579 --> 00:04:09,845
They've all
been broken into.
116
00:04:09,847 --> 00:04:11,246
BRENNAN:
Yes, it's quite ingenious.
117
00:04:11,248 --> 00:04:12,414
I think the killer knew
118
00:04:12,416 --> 00:04:14,249
the rats would eat evidence.
119
00:04:14,251 --> 00:04:15,551
HODGINS: And that
they'd eat a lot of it.
120
00:04:15,553 --> 00:04:17,519
The rats were
being starved to observe
121
00:04:17,521 --> 00:04:19,588
the effects
on Pavlovian conditioning.
122
00:04:19,590 --> 00:04:21,090
AUBREY:
You mean, the rats, like,
123
00:04:21,092 --> 00:04:23,258
hear a bell, and then
their body expects food?
124
00:04:23,260 --> 00:04:25,260
Well, yeah, the, uh,
sound of a bell
125
00:04:25,262 --> 00:04:27,262
can make a lab rat
do pretty much anything.
126
00:04:27,264 --> 00:04:29,698
Yeah, well,
they do have very small brains.
127
00:04:29,700 --> 00:04:30,933
(phone rings)
128
00:04:32,036 --> 00:04:34,803
(phones beeping)
129
00:04:43,114 --> 00:04:45,447
♪ ♪
130
00:05:17,281 --> 00:05:18,614
Well, the killer was pretty
smart to dump the body
131
00:05:18,616 --> 00:05:20,149
where he or she knew
it would get eaten.
132
00:05:20,151 --> 00:05:21,316
Do you think it was
a Lynwood student?
133
00:05:21,318 --> 00:05:22,651
If it was, then we're dealing
134
00:05:22,653 --> 00:05:24,419
with one of the smartest
kids in the country.
135
00:05:24,421 --> 00:05:26,288
Come on, you don't think
you can take on a college kid?
136
00:05:26,290 --> 00:05:28,257
Oh, we stand a chance.
137
00:05:28,259 --> 00:05:31,460
See, an adolescent's prefrontal
cortex isn't fully developed.
138
00:05:31,462 --> 00:05:33,795
So even with high IQs,
they're bound to make a mistake.
139
00:05:33,797 --> 00:05:36,932
Wow. Okay, even if they're
smart, they're stupid.
140
00:05:36,934 --> 00:05:38,333
When did you
become a squint?
141
00:05:38,335 --> 00:05:39,468
Oh, I've been spending
a lot of time
142
00:05:39,470 --> 00:05:40,602
with Jessica lately.
143
00:05:40,604 --> 00:05:42,171
And she turned me on
to these podcasts.
144
00:05:42,173 --> 00:05:43,672
You know, they've got
a podcast for everything.
145
00:05:43,674 --> 00:05:44,806
There's a bacteria...
I don't really...
146
00:05:44,808 --> 00:05:46,108
that does mind control.
147
00:05:46,110 --> 00:05:47,643
I don't need to know
about any of that.
148
00:05:47,645 --> 00:05:50,012
I just need to know
a list of potential suspects.
149
00:05:50,014 --> 00:05:52,648
I don't need to know
about podcasts or bacteria.
150
00:05:52,650 --> 00:05:55,484
There's a lesion
in the intestinal lining.
151
00:05:55,486 --> 00:05:56,818
The victim had an ulcer.
152
00:05:56,820 --> 00:05:58,020
He also chewed
his fingernails,
153
00:05:58,022 --> 00:06:00,355
which is another
indicator of stress.
154
00:06:00,357 --> 00:06:01,690
Well, Lynwood is
155
00:06:01,692 --> 00:06:03,792
a highly competitive
environment.
156
00:06:03,794 --> 00:06:05,661
I'll do a tox screen
on the intestines.
157
00:06:05,663 --> 00:06:07,462
Welcome to
158
00:06:07,464 --> 00:06:09,364
the forensic platform,
Ms. Mills.
159
00:06:09,366 --> 00:06:11,166
I've been waiting five years
to hear that.
160
00:06:11,168 --> 00:06:12,367
SAROYAN:
Me, too.
161
00:06:12,369 --> 00:06:13,835
I'm glad your work-study program
162
00:06:13,837 --> 00:06:16,138
here at the Jeffersonian
finally paid off.
163
00:06:16,140 --> 00:06:18,974
Yeah, I can't say I enjoyed
scrubbing the museum's toilets,
164
00:06:18,976 --> 00:06:21,877
but if it got me here,
it was worth it.
165
00:06:21,879 --> 00:06:23,145
Let's begin.
166
00:06:23,147 --> 00:06:25,514
SAROYAN: Okay,
I will leave you to it.
167
00:06:25,516 --> 00:06:29,218
And again, Ms. Mills,
it's great to have you on board.
168
00:06:29,220 --> 00:06:30,352
Thanks.
169
00:06:30,354 --> 00:06:33,322
Okay, what do you make
170
00:06:33,324 --> 00:06:36,525
of the fracture
on the occipital?
171
00:06:36,527 --> 00:06:38,894
Oh, uh, that's trauma.
172
00:06:40,998 --> 00:06:43,232
That is accurate,
173
00:06:43,234 --> 00:06:45,901
however,
could you be more specific?
174
00:06:45,903 --> 00:06:48,036
Would you agree
that this is blunt force trauma?
175
00:06:48,038 --> 00:06:49,304
Definitely.
176
00:06:50,507 --> 00:06:52,241
(sighing): Okay.
177
00:06:52,243 --> 00:06:55,077
Well, this fracture is shallow,
and insubstantial,
178
00:06:55,079 --> 00:06:56,745
suggesting it is
not cause of death.
179
00:06:56,747 --> 00:06:58,513
I agree.
He hit his head hard,
180
00:06:58,515 --> 00:06:59,815
but it didn't kill him.
181
00:07:03,921 --> 00:07:05,754
Now that you're an intern,
182
00:07:05,756 --> 00:07:07,889
Ms. Mills, your job is not
183
00:07:07,891 --> 00:07:09,891
to rephrase my words,
184
00:07:09,893 --> 00:07:12,427
but to come up
with findings of your own.
185
00:07:12,429 --> 00:07:15,931
I will do my best. I promise.
186
00:07:15,933 --> 00:07:18,267
I am so excited
about this opportunity.
187
00:07:18,269 --> 00:07:19,768
As am I.
188
00:07:19,770 --> 00:07:21,370
Please clean the bones
and rearticulate them.
189
00:07:21,372 --> 00:07:23,839
I can totally do that.
190
00:07:29,213 --> 00:07:31,680
(squeaking)
191
00:07:34,218 --> 00:07:36,218
I finished
the facial reconstruction,
192
00:07:36,220 --> 00:07:39,121
and I'm running it through
the Lynwood student database.
193
00:07:39,123 --> 00:07:42,924
Do these rats really need
a five-star hotel?
194
00:07:42,926 --> 00:07:44,426
Hey, they've been through hell.
195
00:07:44,428 --> 00:07:46,295
I'm gonna do what I can
to get them healthy.
196
00:07:46,297 --> 00:07:48,263
Honey, they're rats.
197
00:07:48,265 --> 00:07:50,299
That doesn't mean
I should give up on them.
198
00:07:50,301 --> 00:07:52,134
(phone rings)
Ooh.
199
00:07:52,136 --> 00:07:55,871
Uh, hey, we got an I.D.
from the facial reconstruction.
200
00:07:57,941 --> 00:07:59,608
Scott Hill.
201
00:07:59,610 --> 00:08:03,378
Sophomore
from Harwood, Missouri.
202
00:08:05,816 --> 00:08:08,250
(knocking on door)
AUBREY: McKay Nield?
203
00:08:08,252 --> 00:08:09,484
BOOTH:
Are you Scott Hill's roommate?
204
00:08:09,486 --> 00:08:11,253
Yeah, I am.
205
00:08:11,255 --> 00:08:13,955
Whatever this is,
I've got a final coming up, so.
206
00:08:13,957 --> 00:08:15,791
Look, I'm, uh,
sorry to tell you this,
207
00:08:15,793 --> 00:08:18,427
but, uh, your roommate
was found dead last night.
208
00:08:18,429 --> 00:08:20,562
That's awful.
209
00:08:22,099 --> 00:08:25,834
But I just need
to study right now, so.
210
00:08:25,836 --> 00:08:28,103
My partner just told you
that your friend is dead.
211
00:08:28,105 --> 00:08:29,304
I've got this final.
212
00:08:29,306 --> 00:08:31,640
Besides, we weren't that close.
213
00:08:31,642 --> 00:08:32,841
You two lived together.
214
00:08:32,843 --> 00:08:34,476
We didn't get
in each other's way.
215
00:08:34,478 --> 00:08:36,645
That's why it worked.
All right, Scott was killed.
216
00:08:36,647 --> 00:08:38,680
Can you think of anybody
who'd want to hurt him?
217
00:08:38,682 --> 00:08:41,183
No, I'm sorry.
I barely saw him.
218
00:08:41,185 --> 00:08:42,818
He was always singing with
his group, The Whippersnaps.
219
00:08:42,820 --> 00:08:46,288
Whippersnaps, right.
What kind of name is that?
220
00:08:46,290 --> 00:08:48,090
They're a, uh, a cappella group,
really good, actually.
221
00:08:51,195 --> 00:08:53,195
And did he spend a lot of
his time with The Whippersnaps?
222
00:08:53,197 --> 00:08:55,864
People would do anything
to be part of that group.
223
00:08:55,866 --> 00:08:57,899
It was his whole life.
224
00:09:01,505 --> 00:09:03,205
BRENNAN:
Hi.
225
00:09:03,207 --> 00:09:04,873
Parker, is everything okay?
226
00:09:04,875 --> 00:09:07,309
Yeah, I wanted to talk to you
about this summer.
227
00:09:07,311 --> 00:09:08,877
Your camping trip
with your father?
228
00:09:08,879 --> 00:09:10,379
Yeah, see there's this
229
00:09:10,381 --> 00:09:12,481
creative writing
summer session thing at Oxford
230
00:09:12,483 --> 00:09:13,715
I didn't think I'd get into.
231
00:09:13,717 --> 00:09:15,650
But you did?
232
00:09:15,652 --> 00:09:17,219
Congratulations!
233
00:09:17,221 --> 00:09:18,720
Parker, that's-that's exciting.
234
00:09:18,722 --> 00:09:20,222
Yeah, it is, it is, I know.
235
00:09:20,224 --> 00:09:22,557
And, I mean,
I want to spend time with Dad,
236
00:09:22,559 --> 00:09:25,293
but I really, really want
to do this program.
237
00:09:26,397 --> 00:09:28,330
It's a difficult choice.
238
00:09:28,332 --> 00:09:30,365
Yeah, it is, and, see,
239
00:09:30,367 --> 00:09:31,733
I don't know how
to talk to Dad about it,
240
00:09:31,735 --> 00:09:33,702
and I don't want
to disappoint him,
241
00:09:33,704 --> 00:09:36,238
so please, Bones,
could you talk to him?
242
00:09:36,240 --> 00:09:38,573
I'll see what I can do.
243
00:09:38,575 --> 00:09:40,208
All right. Thanks, Bones.
244
00:09:40,210 --> 00:09:42,043
You're the best.
245
00:09:42,045 --> 00:09:43,645
(chuckles)
246
00:09:45,849 --> 00:09:48,250
I can't believe I'm finally
an intern at the Jeffersonian.
247
00:09:48,252 --> 00:09:49,751
I know, right?
248
00:09:49,753 --> 00:09:51,420
I haven't been prouder
since Michael Vincent
249
00:09:51,422 --> 00:09:54,489
correctly identified
a Coccinella septempunctata.
250
00:09:55,559 --> 00:09:57,492
The ladybug.
Oh.
251
00:10:00,197 --> 00:10:02,264
I found cause of death.
252
00:10:02,266 --> 00:10:03,565
No, no, Sammy, don't jump to...
253
00:10:03,567 --> 00:10:05,434
Dr. Brennan,
254
00:10:05,436 --> 00:10:06,902
I-I found a broken hyoid.
255
00:10:06,904 --> 00:10:07,936
That-that means our victim
was strangled.
256
00:10:07,938 --> 00:10:08,904
...conclusions.
257
00:10:08,906 --> 00:10:10,238
Ms. Mills,
258
00:10:10,240 --> 00:10:12,040
hypothesis is not fact.
259
00:10:12,042 --> 00:10:13,608
This fractured hyoid
260
00:10:13,610 --> 00:10:15,110
is likely cause of death,
261
00:10:15,112 --> 00:10:16,111
but we can't know
with any certainty
262
00:10:16,113 --> 00:10:17,279
till we look at it
263
00:10:17,281 --> 00:10:18,547
in further detail.
264
00:10:18,549 --> 00:10:20,282
Please take this
to the bone room
265
00:10:20,284 --> 00:10:22,784
and examine it
under the medio-cam.
266
00:10:22,786 --> 00:10:24,453
Right away.
And in addition,
267
00:10:24,455 --> 00:10:26,421
do not wave the remains around.
268
00:10:26,423 --> 00:10:27,422
They are fragile.
269
00:10:27,424 --> 00:10:30,759
Of course.
270
00:10:30,761 --> 00:10:32,027
(clattering)
271
00:10:33,130 --> 00:10:34,796
She's gonna do fine.
272
00:10:34,798 --> 00:10:37,365
I sincerely hope so.
273
00:10:38,101 --> 00:10:38,733
Oh.
274
00:10:38,735 --> 00:10:40,302
I'm fine.
275
00:10:40,304 --> 00:10:42,204
I'm fine. The remains are fine.
276
00:10:43,774 --> 00:10:45,974
Wrong way.
277
00:10:49,646 --> 00:10:51,880
Yeah.
278
00:10:53,584 --> 00:10:56,117
Whippersnaps, huh?
279
00:10:56,119 --> 00:10:57,819
Sounds like
a breakfast cereal.
280
00:10:57,821 --> 00:10:59,120
Singing is everything
to these kids.
281
00:10:59,122 --> 00:11:00,589
Once you're a Whippersnap,
282
00:11:00,591 --> 00:11:02,324
that's what
your entire life is about.
283
00:11:02,326 --> 00:11:04,159
Wow, okay, Aubrey,
284
00:11:04,161 --> 00:11:06,161
you really did your research
on this one.
285
00:11:06,163 --> 00:11:08,129
(clears throat) Well, it's
called the Internet, Booth.
286
00:11:08,131 --> 00:11:09,798
You should step
into the 21st century.
287
00:11:09,800 --> 00:11:11,500
You know what?
The Internet?
288
00:11:11,502 --> 00:11:13,602
It's for social idiots,
people who don't have a life.
289
00:11:13,604 --> 00:11:15,003
Okay? I like
to go out and bowl.
290
00:11:15,005 --> 00:11:16,438
Ever been bowling?
291
00:11:16,440 --> 00:11:19,007
AUBREY:
Oh, there's Whipperspace.
292
00:11:19,009 --> 00:11:20,141
♪ I walk for miles ♪
293
00:11:20,143 --> 00:11:22,177
♪ Along the highway ♪
294
00:11:22,179 --> 00:11:23,945
♪ 'Cause that's just my way ♪
295
00:11:23,947 --> 00:11:25,113
♪ 'Cause that's just my way ♪
296
00:11:25,115 --> 00:11:27,349
♪ Of sayin' I love you ♪
297
00:11:27,351 --> 00:11:29,284
♪ I'm always walkin' ♪
♪ I'm always walkin' ♪
298
00:11:29,286 --> 00:11:30,819
♪ After midnight ♪
299
00:11:30,821 --> 00:11:32,454
♪ Searchin' for you ♪
300
00:11:32,456 --> 00:11:34,189
♪ Walka-walka-walkin' ♪
301
00:11:34,191 --> 00:11:36,525
♪ Walka-walka-walkin'... ♪
302
00:11:36,527 --> 00:11:38,860
♪ I stop to see
a weeping willow ♪
303
00:11:38,862 --> 00:11:40,495
Here we are.
♪ Cryin' on his pillow ♪
304
00:11:40,497 --> 00:11:43,798
♪ I'm lonesome
as lonesome can be ♪
305
00:11:43,800 --> 00:11:45,834
♪ I can be ♪
306
00:11:45,836 --> 00:11:47,869
♪ I go out walkin' ♪
307
00:11:47,871 --> 00:11:49,037
♪ Out after midnight ♪
308
00:11:49,039 --> 00:11:50,038
♪ I go out walkin' ♪
309
00:11:50,040 --> 00:11:51,139
♪ Out in the starlight ♪
310
00:11:51,141 --> 00:11:52,207
Yeah, they're pretty good.
311
00:11:52,209 --> 00:11:55,477
Yeah, I guess so.
Mm-hmm.
312
00:11:55,479 --> 00:11:58,713
♪ A-walkin' after midnight ♪
313
00:11:58,715 --> 00:12:01,950
♪ Searching for me. ♪
314
00:12:03,186 --> 00:12:06,187
No, no, no, no, no!
315
00:12:06,189 --> 00:12:08,356
I cannot take this anymore.
316
00:12:08,358 --> 00:12:10,191
What is it with you,
Julian?
317
00:12:10,193 --> 00:12:11,993
You are pitchy,
and your snapping
318
00:12:11,995 --> 00:12:14,029
looks like weird chicken claws.
319
00:12:14,031 --> 00:12:16,498
Well, at least I can keep
my diva hand under control.
320
00:12:16,500 --> 00:12:17,899
Yeah, Jake.
You look like Mariah Carey's
321
00:12:17,901 --> 00:12:19,234
skaggy little sister.
322
00:12:19,236 --> 00:12:20,669
Uh, it's called passion,
323
00:12:20,671 --> 00:12:23,371
Ted, something no one
has ever felt for you.
324
00:12:23,373 --> 00:12:26,207
Really? 'Cause your dad
would disagree.
325
00:12:26,209 --> 00:12:27,576
All right, that's it. FBI.
326
00:12:27,578 --> 00:12:29,578
See that? Everybody. You.
327
00:12:29,580 --> 00:12:31,746
You replaced the director,
Scott, didn't you?
328
00:12:31,748 --> 00:12:33,048
Yes.
329
00:12:33,050 --> 00:12:34,683
Okay, well, we need to ask you
a few questions.
330
00:12:34,685 --> 00:12:36,384
Everybody else out.
Let's go. Move it.
331
00:12:36,386 --> 00:12:38,486
Oh, my God, Jake.
What did you do to Scott?
332
00:12:40,090 --> 00:12:41,923
Uh, you two want to stay?
Where were you Friday night?
333
00:12:41,925 --> 00:12:43,592
Here working,
Your Honor.
We were here.
334
00:12:43,594 --> 00:12:45,427
Yeah, you can work all you want.
335
00:12:45,429 --> 00:12:47,362
Still not getting you a solo
now that I'm in charge, so.
336
00:12:47,364 --> 00:12:50,332
You're only in charge because
apparently you killed Scott.
337
00:12:52,603 --> 00:12:54,936
Okay, look...
338
00:13:00,377 --> 00:13:01,610
You have quite
the temper, Jake.
339
00:13:01,612 --> 00:13:03,545
I just found out one
of my friends is dead.
340
00:13:03,547 --> 00:13:05,614
Plus, we have nationals
coming up.
341
00:13:05,616 --> 00:13:07,282
The NCACs?
342
00:13:07,284 --> 00:13:08,550
What? What's that?
343
00:13:08,552 --> 00:13:10,452
Nothing.
344
00:13:10,454 --> 00:13:11,786
The National Collegiate
A Cappella Competition.
345
00:13:11,788 --> 00:13:13,788
Our whole year leads up to this.
346
00:13:13,790 --> 00:13:15,423
We expect to win.
347
00:13:15,425 --> 00:13:17,392
We've been rehearsing
day and night.
348
00:13:17,394 --> 00:13:18,960
Why didn't you
report Scott missing?
349
00:13:18,962 --> 00:13:20,762
I didn't have time for that.
350
00:13:20,764 --> 00:13:22,464
Scott wasn't here,
351
00:13:22,466 --> 00:13:25,133
so I took control--
I did what I had to do.
352
00:13:25,135 --> 00:13:27,402
Scott dies, you take control.
That's convenient.
353
00:13:27,404 --> 00:13:28,937
Convenient?
354
00:13:28,939 --> 00:13:30,772
We just lost a tenor
right before Nationals.
355
00:13:30,774 --> 00:13:33,575
Where were you
on Friday night?
356
00:13:33,577 --> 00:13:36,077
In my room,
practicing my scales.
357
00:13:36,079 --> 00:13:39,581
You can ask anyone
in the dorm next door.
358
00:13:39,583 --> 00:13:41,316
I project.
359
00:13:41,318 --> 00:13:43,985
So, can you think of anyone
who'd want to hurt Scott?
360
00:13:43,987 --> 00:13:46,788
Ian Johnson?
361
00:13:46,790 --> 00:13:48,490
He was
Scott's best friend,
362
00:13:48,492 --> 00:13:51,660
and Scott kicked him out
of the group a month ago.
363
00:13:51,662 --> 00:13:53,294
Why'd he kick him out?
No idea.
364
00:13:53,296 --> 00:13:55,664
But Ian was so upset.
365
00:13:55,666 --> 00:13:57,365
He left Lynwood.
366
00:14:00,103 --> 00:14:02,937
Dr. Hodgins, can you take
a look at something for me?
367
00:14:02,939 --> 00:14:06,007
Y-y-you are feeding
a rat with a bottle.
368
00:14:06,009 --> 00:14:07,842
Yeah. It's the only way
I can get him to eat.
369
00:14:07,844 --> 00:14:09,844
Their experiment
has been compromised.
370
00:14:09,846 --> 00:14:11,112
They no longer have a use.
371
00:14:11,114 --> 00:14:12,313
Okay, all right.
372
00:14:12,315 --> 00:14:14,516
What do you have to show me?
373
00:14:14,518 --> 00:14:15,617
I checked
374
00:14:15,619 --> 00:14:17,619
some tissue around the...
375
00:14:17,621 --> 00:14:19,354
Oh.
376
00:14:19,356 --> 00:14:22,691
...hyoid for ligature marks,
and I found this.
377
00:14:22,693 --> 00:14:25,026
I think it's a splinter.
378
00:14:25,028 --> 00:14:26,695
Let me see.
379
00:14:26,697 --> 00:14:29,864
It looks like wood to me.
380
00:14:31,201 --> 00:14:33,868
Well, this alignment
of tracheids,
381
00:14:33,870 --> 00:14:36,004
and also fibers
and the vessel elements,
382
00:14:36,006 --> 00:14:37,472
tells me that it's oak.
383
00:14:37,474 --> 00:14:41,009
Huh. Got anything else for me?
384
00:14:41,011 --> 00:14:43,011
No, but I did find
a bacteria in the larynx
385
00:14:43,013 --> 00:14:44,546
that I couldn't identify.
386
00:14:44,548 --> 00:14:46,147
You think it had something
to do with the murder?
387
00:14:46,149 --> 00:14:47,682
In my experience,
anything out of the ordinary
388
00:14:47,684 --> 00:14:49,017
is worth looking into.
389
00:14:49,019 --> 00:14:50,885
Okay.
390
00:14:50,887 --> 00:14:52,287
Good boy.
391
00:15:04,334 --> 00:15:06,568
Looks like being
a Whippersnap
392
00:15:06,570 --> 00:15:08,737
is a family tradition.
393
00:15:08,739 --> 00:15:11,906
That was from my era--
class of '76.
394
00:15:11,908 --> 00:15:14,409
The best times of my life.
William Johnson.
395
00:15:14,411 --> 00:15:16,177
Ian's father.
Mm-hmm.
396
00:15:16,179 --> 00:15:17,679
We just heard about
Scott's death. Truly a shame.
397
00:15:17,681 --> 00:15:20,215
Right, well, I can see
the group meant a lot to you.
398
00:15:20,217 --> 00:15:22,684
You must have been pretty upset
when Scott kicked Ian out.
399
00:15:22,686 --> 00:15:23,918
I was shocked.
400
00:15:23,920 --> 00:15:26,421
I was good in my day, but Ian,
401
00:15:26,423 --> 00:15:28,590
I have never in my life
heard a voice like his.
402
00:15:28,592 --> 00:15:30,592
So you were angry at Scott?
403
00:15:30,594 --> 00:15:32,227
I was director once, myself.
404
00:15:32,229 --> 00:15:33,895
I have to respect
the current director.
405
00:15:33,897 --> 00:15:35,930
Ian understood that as well.
406
00:15:35,932 --> 00:15:37,065
Well, we'll need
to hear that from Ian.
407
00:15:37,067 --> 00:15:38,600
We can see him right now.
408
00:15:38,602 --> 00:15:40,235
We? Whoa, whoa,
he's-he's not a minor.
409
00:15:40,237 --> 00:15:41,736
I don't think he needs
dad to hold his hand.
410
00:15:41,738 --> 00:15:43,738
I'm his dad,
but I'm also a lawyer.
411
00:15:43,740 --> 00:15:46,541
I'd be a lot more comfortable
if I were present.
412
00:15:46,543 --> 00:15:48,643
(piano playing, distant singing)
413
00:15:50,781 --> 00:15:54,849
♪ One man's pain
is another man's pleasure ♪
414
00:15:56,920 --> 00:16:01,055
♪ Trying to climb down... ♪
415
00:16:01,057 --> 00:16:03,424
This is the guy
that Scott kicked out?
416
00:16:03,426 --> 00:16:04,726
Clearly wasn't
because of his voice.
417
00:16:04,728 --> 00:16:06,261
That's like butter.
418
00:16:06,263 --> 00:16:07,896
It always comes down to food
with you, doesn't it?
419
00:16:07,898 --> 00:16:08,963
Ian.
420
00:16:10,934 --> 00:16:13,635
These men are here from the FBI
to talk to you about Scott.
421
00:16:13,637 --> 00:16:15,503
(clears throat)
422
00:16:18,441 --> 00:16:20,642
I can't believe
someone did this.
423
00:16:20,644 --> 00:16:22,310
We just need to ask you
a few questions.
424
00:16:22,312 --> 00:16:23,978
When was the last time
you saw Scott?
425
00:16:23,980 --> 00:16:25,814
Not since he kicked me
out of the group.
426
00:16:25,816 --> 00:16:27,148
Hmm, you two were best friends.
427
00:16:27,150 --> 00:16:28,650
That must have
made you pretty angry.
428
00:16:28,652 --> 00:16:30,318
That's a bit of
a leading question, isn't it?
429
00:16:30,320 --> 00:16:31,953
We could always go down
to the FBI if you'd like.
430
00:16:31,955 --> 00:16:33,154
All I want to do is sing.
431
00:16:33,156 --> 00:16:35,824
Okay, Scott took
that away from me.
432
00:16:35,826 --> 00:16:37,258
So why'd he kick you
out of the group?
433
00:16:37,260 --> 00:16:38,993
He said I wasn't cutting it,
434
00:16:38,995 --> 00:16:40,662
but that made no sense.
I don't know.
435
00:16:40,664 --> 00:16:42,096
He was acting weird.
436
00:16:42,098 --> 00:16:43,298
He was keeping secrets.
437
00:16:43,300 --> 00:16:44,799
Secrets, what kind of secrets?
438
00:16:44,801 --> 00:16:46,434
I told you, I don't know.
439
00:16:46,436 --> 00:16:48,469
I don't know
what he was up to.
440
00:16:48,471 --> 00:16:50,171
I don't know why he kicked me
out of the Whippersnaps,
441
00:16:50,173 --> 00:16:51,773
and now I never will.
442
00:16:51,775 --> 00:16:53,441
Where were you Friday night?
443
00:16:53,443 --> 00:16:55,610
I was here.
Is there any way
you can prove that?
444
00:16:55,612 --> 00:16:57,478
I-I was... I was home alone.
445
00:16:57,480 --> 00:16:59,180
We have security cameras
all the way around the house.
446
00:16:59,182 --> 00:17:00,815
If he left,
you'd see it in the tapes.
447
00:17:00,817 --> 00:17:02,684
Great. We're gonna
need those tapes,
448
00:17:02,686 --> 00:17:04,018
so we can clear your son.
449
00:17:04,020 --> 00:17:06,588
I swear, I would never do this.
450
00:17:12,028 --> 00:17:14,162
Hey!
Hey, Angie.
451
00:17:14,164 --> 00:17:15,697
I just picked up
our voicemails from home,
452
00:17:15,699 --> 00:17:19,634
and, uh, a Dr. Amir Hoffman
called for you.
453
00:17:19,636 --> 00:17:21,336
He did? What did he say?
454
00:17:21,338 --> 00:17:25,039
Yeah. He said, uh, he had some
good news about a new study.
455
00:17:25,041 --> 00:17:27,308
Oh, yes,
I was probably admitted.
456
00:17:27,310 --> 00:17:28,843
Uh, what is this about?
457
00:17:28,845 --> 00:17:31,212
Dr. Hoffman has
an experimental surgery
458
00:17:31,214 --> 00:17:33,047
for nerve regeneration.
459
00:17:33,049 --> 00:17:35,183
Surgery?
460
00:17:35,185 --> 00:17:36,784
Yeah, so I can walk again.
461
00:17:41,892 --> 00:17:44,058
Angela,
462
00:17:44,060 --> 00:17:46,828
you do realize
that I still can't walk?
463
00:17:46,830 --> 00:17:48,897
I know that.
464
00:17:48,899 --> 00:17:50,498
But surgery?
465
00:17:50,500 --> 00:17:51,733
We-we have to talk about this.
466
00:17:51,735 --> 00:17:53,468
I mean, there are risks.
467
00:17:56,172 --> 00:18:00,074
I just gave you amazing news,
and all you can be is skeptical.
468
00:18:00,076 --> 00:18:01,843
No, I-I-I want more information
469
00:18:01,845 --> 00:18:04,078
before you risk everything
on an experiment.
470
00:18:04,080 --> 00:18:05,346
Well, it's not your decision
to make, it's mine,
471
00:18:05,348 --> 00:18:06,814
and I'm getting my legs back.
472
00:18:14,424 --> 00:18:18,092
I found this fracturing
on the fifth rib.
473
00:18:18,094 --> 00:18:21,429
Oh, note that
the damage occurred
474
00:18:21,431 --> 00:18:23,364
on both
the posterior vertebral
475
00:18:23,366 --> 00:18:24,933
and anterior
sternal surfaces.
476
00:18:24,935 --> 00:18:26,534
What does that tell us?
477
00:18:26,536 --> 00:18:29,404
That there's fracturing
on both front and back.
478
00:18:29,406 --> 00:18:31,039
I'm familiar
with the definitions
479
00:18:31,041 --> 00:18:33,041
of anterior and posterior.
480
00:18:33,043 --> 00:18:35,610
Sorry.
481
00:18:35,612 --> 00:18:38,112
The corresponding fractures
indicate
482
00:18:38,114 --> 00:18:41,582
that force was applied
to the victim's chest
483
00:18:41,584 --> 00:18:43,584
while his body
was pressed against
484
00:18:43,586 --> 00:18:45,286
an unyielding, hard object.
485
00:18:45,288 --> 00:18:46,587
What did you find
486
00:18:46,589 --> 00:18:47,889
from the hyoid fracture?
487
00:18:47,891 --> 00:18:50,725
Oh, I believe that
is a comminuted fracture.
488
00:18:50,727 --> 00:18:51,726
I concur.
489
00:18:51,728 --> 00:18:53,461
The fracture's on the midline
490
00:18:53,463 --> 00:18:54,762
of the hyoid body,
491
00:18:54,764 --> 00:18:56,898
as opposed
to the greater cornua.
492
00:18:56,900 --> 00:18:59,067
I posit that
the victim was struck
493
00:18:59,069 --> 00:19:00,735
in the neck
with a solid object,
494
00:19:00,737 --> 00:19:02,070
which fractured his hyoid
495
00:19:02,072 --> 00:19:03,771
and caused him
to suffocate.
496
00:19:03,773 --> 00:19:04,806
I concur.
497
00:19:04,808 --> 00:19:05,907
Ms. Mills.
498
00:19:05,909 --> 00:19:07,809
I do not need your approbation.
499
00:19:07,811 --> 00:19:09,310
You were brought
on as an intern
500
00:19:09,312 --> 00:19:10,812
to contribute
to our process.
501
00:19:10,814 --> 00:19:13,247
If I must babysit you,
you become a hindrance,
502
00:19:13,249 --> 00:19:15,483
and I-I just can't have that.
503
00:19:15,485 --> 00:19:18,419
No, I'm sorry, Dr. Brennan.
504
00:19:18,421 --> 00:19:20,989
I can do this. I promise.
505
00:19:26,930 --> 00:19:28,329
So you really think
that looking
506
00:19:28,331 --> 00:19:29,664
at this kid's playlist
507
00:19:29,666 --> 00:19:31,132
is going to help us
find his killer?
508
00:19:31,134 --> 00:19:33,134
Yeah, music gets you
inside of someone's head.
509
00:19:33,136 --> 00:19:34,802
I can prove it.
510
00:19:34,804 --> 00:19:38,339
See, Ian said that Scott
was acting strange recently,
511
00:19:38,341 --> 00:19:40,308
so I looked into the music
that he's been arranging,
512
00:19:40,310 --> 00:19:42,510
and I found this.
513
00:19:42,512 --> 00:19:44,479
Yeah,
this is gibberish to me.
514
00:19:44,481 --> 00:19:46,180
Oh, it's completely different
515
00:19:46,182 --> 00:19:48,116
than anything
the Whippersnaps have ever done.
516
00:19:48,118 --> 00:19:50,985
The orchestration
is totally original.
517
00:19:50,987 --> 00:19:53,154
The interplay between voice
parts is complex and dynamic.
518
00:19:53,156 --> 00:19:55,857
Not to mention,
this half-step modulation.
519
00:19:55,859 --> 00:19:57,458
It's crazy.
520
00:19:57,460 --> 00:20:00,862
Yeah, okay, uh, what is
going on with you here?
521
00:20:00,864 --> 00:20:03,031
What do you mean?
The interplay
between voice parts
522
00:20:03,033 --> 00:20:05,833
is complex and dynamic?
523
00:20:05,835 --> 00:20:07,635
It sounds like you know
a little bit more
524
00:20:07,637 --> 00:20:08,870
about this
than you're letting on.
525
00:20:08,872 --> 00:20:10,538
Okay. (clears throat)
526
00:20:10,540 --> 00:20:12,540
Look, I'm gonna level with you,
but you gotta promise
527
00:20:12,542 --> 00:20:13,975
that you're not gonna
mention anything.
528
00:20:13,977 --> 00:20:16,511
Uh, okay.
529
00:20:16,513 --> 00:20:19,047
Okay.
530
00:20:19,049 --> 00:20:21,516
I, uh,
531
00:20:21,518 --> 00:20:22,884
(whispering):
I sang a cappella.
532
00:20:22,886 --> 00:20:24,819
In college.
533
00:20:24,821 --> 00:20:26,988
Oh, uh, cool. Uh, so?
534
00:20:26,990 --> 00:20:28,890
So? So I don't want
Booth to find out.
535
00:20:28,892 --> 00:20:30,358
He's going to mock me.
536
00:20:30,360 --> 00:20:31,993
I got a manly reputation
to protect here.
537
00:20:31,995 --> 00:20:32,994
Yes, right.
538
00:20:32,996 --> 00:20:35,063
Of course you do.
539
00:20:35,065 --> 00:20:38,232
Look, okay, whatever
was going on with this kid,
540
00:20:38,234 --> 00:20:40,568
it's gonna show up in his music.
541
00:20:40,570 --> 00:20:41,702
(sighs) Okay.
542
00:20:41,704 --> 00:20:44,338
Let's look.
543
00:20:44,340 --> 00:20:45,907
Oh, "For Liz."
544
00:20:45,909 --> 00:20:47,575
Huh, that's interesting.
545
00:20:47,577 --> 00:20:49,343
It's his newest playlist.
546
00:20:49,345 --> 00:20:50,411
Love songs.
547
00:20:50,413 --> 00:20:52,013
A sex playlist, maybe?
548
00:20:52,015 --> 00:20:53,548
Let me check the metadata
549
00:20:53,550 --> 00:20:55,950
and see if we can access
where he was listening to it.
550
00:20:59,889 --> 00:21:01,589
Nickerson Hall.
551
00:21:01,591 --> 00:21:03,391
Huh, the English department.
552
00:21:03,393 --> 00:21:06,561
Not exactly the sexiest place
for a hookup, but okay.
553
00:21:06,563 --> 00:21:07,562
Hmm.
554
00:21:07,564 --> 00:21:08,930
Oh, okay,
555
00:21:08,932 --> 00:21:10,731
this is the Lynwood
security footage.
556
00:21:10,733 --> 00:21:13,000
Hopefully we can find something
from one of those nights.
557
00:21:14,037 --> 00:21:15,269
That's him.
558
00:21:15,271 --> 00:21:16,537
And that must be Liz.
559
00:21:16,539 --> 00:21:18,940
♪ Ah ♪
560
00:21:18,942 --> 00:21:21,409
♪ Ah ♪
561
00:21:21,411 --> 00:21:22,777
♪ Uh-huh ♪
562
00:21:22,779 --> 00:21:25,780
♪ Yeah ♪
563
00:21:25,782 --> 00:21:27,215
♪ Ooh, what's wrong with being ♪
564
00:21:27,217 --> 00:21:30,284
♪ So, you say I'm complicated ♪
565
00:21:30,286 --> 00:21:34,288
♪ What's wrong
with being complicated? ♪
566
00:21:34,290 --> 00:21:38,392
♪ But you've had me underrated ♪
567
00:21:38,394 --> 00:21:42,130
♪ Bah, bah, bah, bah ♪
568
00:21:42,132 --> 00:21:44,765
♪ Yeah, yeah ♪
569
00:21:44,767 --> 00:21:47,301
♪ Bah, bah, bah, bah,
what's wrong with being ♪
570
00:21:47,303 --> 00:21:49,604
♪ What's wrong with being ♪
571
00:21:49,606 --> 00:21:51,639
♪ Yeah... ♪
572
00:21:51,641 --> 00:21:52,974
That's Elizabeth Dervan.
573
00:21:52,976 --> 00:21:54,809
She's the girl
from the closet.
574
00:21:54,811 --> 00:21:58,312
She's a Gingersnap-- they're
like the female Whippersnaps.
575
00:21:58,314 --> 00:21:59,914
Okay, well, the question is
who didn't like
576
00:21:59,916 --> 00:22:01,749
Liz and Scott fooling around?
577
00:22:01,751 --> 00:22:04,152
♪ Yeah ♪
♪ What's wrong with being ♪
578
00:22:04,154 --> 00:22:05,620
♪ What's wrong with
being confident ♪
579
00:22:05,622 --> 00:22:07,622
♪ Ooh, ah ♪
580
00:22:07,624 --> 00:22:09,423
(mumbling):
Hold on one second.
581
00:22:09,425 --> 00:22:10,758
What is it?
582
00:22:10,760 --> 00:22:13,094
They weren't hooking up.
583
00:22:13,096 --> 00:22:16,164
Then what were two college kids
doing in a closet every night?
584
00:22:16,166 --> 00:22:17,832
AUBREY:
Singing.
585
00:22:17,834 --> 00:22:19,834
♪ Oh ♪
♪ What's wrong with being ♪
586
00:22:19,836 --> 00:22:23,171
♪ Confident, oh. ♪
♪ Confident! ♪
587
00:22:29,445 --> 00:22:31,012
AUBREY: Not a lot
of singers that can hit
588
00:22:31,014 --> 00:22:32,780
that high G flat.
Oh, I didn't know that.
589
00:22:32,782 --> 00:22:34,482
Research.
590
00:22:34,484 --> 00:22:36,184
See, this, uh,
Whippersnap arrangement
591
00:22:36,186 --> 00:22:38,119
calls for
a belted "G" flat.
592
00:22:38,121 --> 00:22:39,687
Scott kicked Ian
out of the Whippersnaps
593
00:22:39,689 --> 00:22:41,122
to make room for you,
didn't he?
594
00:22:41,124 --> 00:22:42,823
BOOTH:
So Scott's big secret here
595
00:22:42,825 --> 00:22:44,859
was to have a girl
in the group, right?
596
00:22:44,861 --> 00:22:46,861
He wanted to do
a big reveal at Nationals
597
00:22:46,863 --> 00:22:48,696
with press
and everything--
598
00:22:48,698 --> 00:22:51,132
the first female Whippersnap.
599
00:22:51,134 --> 00:22:53,000
That's why we were
hiding our rehearsals.
600
00:22:53,002 --> 00:22:54,302
But Scott didn't care
about gender equality, did he?
601
00:22:54,304 --> 00:22:56,037
He cared about winning.
602
00:22:56,039 --> 00:22:58,506
BOOTH: Right, exactly, you
found out his true intentions.
603
00:22:58,508 --> 00:23:00,208
You got pissed off,
and you killed him.
604
00:23:00,210 --> 00:23:01,209
No.
605
00:23:01,211 --> 00:23:02,376
The truth is
606
00:23:02,378 --> 00:23:04,178
I knew what Scott wanted,
607
00:23:04,180 --> 00:23:07,048
but it was a chance
to break new ground and...
608
00:23:07,050 --> 00:23:08,516
that's good for women,
isn't it?
609
00:23:08,518 --> 00:23:09,817
Well, that's a hell
of a justification
610
00:23:09,819 --> 00:23:12,153
for screwing over
your teammates.
611
00:23:12,155 --> 00:23:13,654
(sighs)
I swear, I didn't kill him.
612
00:23:13,656 --> 00:23:14,722
AUBREY:
Well, any idea who did?
613
00:23:14,724 --> 00:23:16,357
I don't know,
614
00:23:16,359 --> 00:23:17,892
but I know if people found out,
615
00:23:17,894 --> 00:23:19,393
my group, his group,
616
00:23:19,395 --> 00:23:21,963
it could piss
a lot of people off.
617
00:23:27,837 --> 00:23:29,203
You have something for me?
618
00:23:29,205 --> 00:23:31,239
I found fracturing on both
619
00:23:31,241 --> 00:23:33,341
olecranon processes
of the ulnae.
620
00:23:33,343 --> 00:23:35,843
Wait... ulnas?
621
00:23:35,845 --> 00:23:38,913
And why are you showing me
and not Dr. Brennan?
622
00:23:38,915 --> 00:23:41,182
Well, I just wanted
to run it by you.
623
00:23:41,184 --> 00:23:43,384
I mean, you're the boss.
624
00:23:43,386 --> 00:23:45,920
Ms. Mills, you can't be afraid
to go to Dr. Brennan.
625
00:23:47,757 --> 00:23:50,524
That said, what did you find?
626
00:23:50,526 --> 00:23:53,227
Well, we know our victim
was being attacked,
627
00:23:53,229 --> 00:23:54,562
so his instinct
would have been
628
00:23:54,564 --> 00:23:56,030
to protect his face.
629
00:23:56,032 --> 00:23:57,431
So the weapon hit
the olecranon processes,
630
00:23:57,433 --> 00:23:59,567
fracturing the elbows.
631
00:23:59,569 --> 00:24:01,202
So these are defensive wounds.
632
00:24:01,204 --> 00:24:03,437
I believe so, yes.
Okay.
633
00:24:03,439 --> 00:24:05,406
I'll see if I can find
evidence of the murder weapon
634
00:24:05,408 --> 00:24:06,941
in the corresponding tissue.
635
00:24:08,611 --> 00:24:11,012
Great work, Ms. Mills.
636
00:24:14,617 --> 00:24:16,317
(chuckles)
637
00:24:18,288 --> 00:24:19,754
BRENNAN:
You know, um...
638
00:24:19,756 --> 00:24:21,789
Parker called me.
639
00:24:21,791 --> 00:24:23,224
He said he wants to do
640
00:24:23,226 --> 00:24:25,259
a creative writing program
this summer.
641
00:24:25,261 --> 00:24:27,228
Wait a second, what?
642
00:24:27,230 --> 00:24:29,563
Instead of hiking
the Appalachian Trail with me?
643
00:24:29,565 --> 00:24:31,432
He's an excellent writer, Booth.
644
00:24:31,434 --> 00:24:33,734
Yeah, I... but summer
is all about having fun.
645
00:24:33,736 --> 00:24:34,802
Well, it might be
646
00:24:34,804 --> 00:24:36,771
equally fun for him to focus
647
00:24:36,773 --> 00:24:39,440
on a specific area
of his academic interest.
648
00:24:39,442 --> 00:24:41,475
Why did he come
to you about this?
649
00:24:41,477 --> 00:24:42,610
I don't know.
650
00:24:42,612 --> 00:24:45,112
My assumption is that he feels
651
00:24:45,114 --> 00:24:46,314
that I can understand
his predicament.
652
00:24:46,316 --> 00:24:47,615
Wait, predicament?
653
00:24:47,617 --> 00:24:48,983
Look, Bones,
I love you and all,
654
00:24:48,985 --> 00:24:50,484
but this decision
isn't up to you.
655
00:24:50,486 --> 00:24:51,585
I know,
656
00:24:51,587 --> 00:24:54,889
but... isn't it up to Parker?
657
00:24:58,161 --> 00:24:59,660
HODGINS:
Um, did you find
658
00:24:59,662 --> 00:25:02,496
any news out
on that strange bacteria?
659
00:25:02,498 --> 00:25:03,764
It's a rare type
of streptococcus.
660
00:25:03,766 --> 00:25:04,932
MONTENEGRO:
Well, that is not good
661
00:25:04,934 --> 00:25:06,267
for a singer.
662
00:25:06,269 --> 00:25:07,435
Yeah, I called
the university
663
00:25:07,437 --> 00:25:08,669
health center.
664
00:25:08,671 --> 00:25:10,271
Scott and five
other Whippersnaps
665
00:25:10,273 --> 00:25:11,505
checked themselves in
666
00:25:11,507 --> 00:25:14,308
a month ago with
an unidentifiable
667
00:25:14,310 --> 00:25:15,509
strep-like infection.
668
00:25:15,511 --> 00:25:16,644
Unidentifiable?
669
00:25:16,646 --> 00:25:17,845
Well, that's scary.
670
00:25:17,847 --> 00:25:19,013
And suspicious,
671
00:25:19,015 --> 00:25:20,614
so I called labs in the area
672
00:25:20,616 --> 00:25:22,450
to see if anyone
was familiar with it.
673
00:25:22,452 --> 00:25:25,519
Turns out the biomedical
research lab at Lynwood
674
00:25:25,521 --> 00:25:28,356
wasn't only familiar with it--
they created it.
675
00:25:28,358 --> 00:25:29,857
MONTENEGRO:
All right,
676
00:25:29,859 --> 00:25:32,126
well, let's see
who had access.
677
00:25:32,128 --> 00:25:34,495
Wait a second.
678
00:25:34,497 --> 00:25:35,830
This is the Whippersnap's
679
00:25:35,832 --> 00:25:39,033
rival group, The Gingersnaps.
680
00:25:40,636 --> 00:25:42,203
HODGINS: One of
the research fellows
681
00:25:42,205 --> 00:25:44,705
at the biomedical lab
was a Gingersnap?
682
00:25:44,707 --> 00:25:47,541
Esther Hines.
683
00:25:47,543 --> 00:25:51,545
Look, Officer, there must
be some kind of a mistake.
684
00:25:51,547 --> 00:25:53,881
Okay, the title is Agent.
685
00:25:53,883 --> 00:25:56,317
I'll call you whatever
you want to be called.
686
00:25:56,319 --> 00:25:57,718
Save that for
your professors, Esther.
687
00:25:57,720 --> 00:25:59,186
That's not gonna work here.
688
00:25:59,188 --> 00:26:00,721
Now, let's talk about
how you infected
689
00:26:00,723 --> 00:26:02,690
those Whippersnaps with strep.
690
00:26:02,692 --> 00:26:04,325
That's ridiculous.
You're one of ten people
691
00:26:04,327 --> 00:26:06,360
with access to the bacteria,
692
00:26:06,362 --> 00:26:08,028
the gestation period
of which is three days.
693
00:26:08,030 --> 00:26:09,196
Now...
694
00:26:09,198 --> 00:26:11,031
look what happened
three days before
695
00:26:11,033 --> 00:26:12,233
the Whippersnaps
checked themselves
696
00:26:12,235 --> 00:26:13,534
into the health center.
697
00:26:13,536 --> 00:26:14,902
Didn't know it was a crime
698
00:26:14,904 --> 00:26:16,337
to kiss multiple guys
in one night.
699
00:26:16,339 --> 00:26:19,573
I wonder what Lynwood's
expulsion policy
700
00:26:19,575 --> 00:26:21,909
is on bioterrorism.
701
00:26:29,886 --> 00:26:32,586
Okay, I gave them strep.
702
00:26:32,588 --> 00:26:35,356
Because you wanted
to take out the competition.
703
00:26:35,358 --> 00:26:36,924
Okay, I was tired
of The Whippersnaps
704
00:26:36,926 --> 00:26:38,526
getting all the big bookings,
705
00:26:38,528 --> 00:26:40,761
so I put a sample
of the disease in my lip gloss
706
00:26:40,763 --> 00:26:41,762
and I made out with them.
707
00:26:41,764 --> 00:26:43,564
Scott stole your soloist,
708
00:26:43,566 --> 00:26:45,065
so you gave him an infection
709
00:26:45,067 --> 00:26:47,401
and then moved on
to something more severe.
710
00:26:47,403 --> 00:26:48,536
Back up.
711
00:26:48,538 --> 00:26:49,904
Scott did what?
712
00:26:49,906 --> 00:26:51,238
Are you telling me
you didn't know
713
00:26:51,240 --> 00:26:52,907
that Scott was poaching Liz?
714
00:26:52,909 --> 00:26:55,276
Okay, even if Scott
wanted Liz to join,
715
00:26:55,278 --> 00:26:56,944
she wouldn't have been able to.
716
00:26:56,946 --> 00:26:58,913
Their bylaws prohibit women.
717
00:26:58,915 --> 00:27:00,281
Scott was the director.
718
00:27:00,283 --> 00:27:01,382
He could have
just changed that.
719
00:27:01,384 --> 00:27:02,950
Okay, no, only the head
720
00:27:02,952 --> 00:27:05,119
of the Whippersnap Alumni
Foundation can do that.
721
00:27:05,121 --> 00:27:07,555
He's this old lawyer
722
00:27:07,557 --> 00:27:09,623
who is still weirdly obsessed
with The Whippersnaps.
723
00:27:09,625 --> 00:27:11,392
You talking
about William Johnson?
724
00:27:11,394 --> 00:27:12,593
Yeah.
725
00:27:12,595 --> 00:27:13,627
Anyways, he would never
726
00:27:13,629 --> 00:27:14,929
sign an amendment.
727
00:27:14,931 --> 00:27:16,430
How do you know that?
728
00:27:16,432 --> 00:27:18,799
Because I tried to get him
to sign it.
729
00:27:18,801 --> 00:27:20,968
I wanted to be a Whippersnap.
730
00:27:20,970 --> 00:27:23,771
I used my best
negotiation tactics,
731
00:27:23,773 --> 00:27:25,473
so trust me,
732
00:27:25,475 --> 00:27:27,575
if he said no to me,
733
00:27:27,577 --> 00:27:30,010
he definitely said no to Scott.
734
00:27:38,821 --> 00:27:39,820
SAROYAN:
I ran histological tests
735
00:27:39,822 --> 00:27:41,622
on the victim's bicep,
736
00:27:41,624 --> 00:27:43,290
and found a grouping
737
00:27:43,292 --> 00:27:44,325
of hemosiderin
laden macrophages.
738
00:27:44,327 --> 00:27:45,493
Meaning...
739
00:27:45,495 --> 00:27:47,428
Well, essentially, bruising.
740
00:27:47,430 --> 00:27:49,630
With microscopic imaging,
I was able to determine
741
00:27:49,632 --> 00:27:50,764
where under the skin
742
00:27:50,766 --> 00:27:52,032
the blood vessels burst.
743
00:27:53,970 --> 00:27:55,269
Hmm... looks like
744
00:27:55,271 --> 00:27:56,770
a hand print.
Exactly.
745
00:27:56,772 --> 00:27:59,006
Someone grabbed the victim
tight enough to leave a mark.
746
00:27:59,008 --> 00:28:00,641
Can you determine
the size of the hand?
747
00:28:00,643 --> 00:28:03,277
Yeah, since we know
the circumference of the bicep,
748
00:28:03,279 --> 00:28:06,747
I can overlay the placement
of the bruises.
749
00:28:10,653 --> 00:28:11,952
I'll send this to Booth.
750
00:28:11,954 --> 00:28:13,921
This could be
the hand of our killer.
751
00:28:19,195 --> 00:28:20,294
We established
752
00:28:20,296 --> 00:28:21,695
my son has an alibi.
753
00:28:21,697 --> 00:28:23,030
I don't see why you need
to question me further.
754
00:28:23,032 --> 00:28:24,865
We're not here
to talk about Ian.
755
00:28:24,867 --> 00:28:26,467
We're here to talk about you,
so have a seat.
756
00:28:26,469 --> 00:28:27,935
AUBREY: Please,
have a seat, Mr. Johnson.
757
00:28:30,506 --> 00:28:32,706
You neglected to tell us
that Scott approached you
758
00:28:32,708 --> 00:28:34,875
about changing
the Whippersnap bylaws.
759
00:28:34,877 --> 00:28:36,176
I fail to see
how that's relevant.
760
00:28:36,178 --> 00:28:37,378
It's relevant because
all of those years
761
00:28:37,380 --> 00:28:38,479
of tradition flushed
762
00:28:38,481 --> 00:28:40,147
down the toilet by some teenager
763
00:28:40,149 --> 00:28:41,715
is enough to drive a guy
to murder.
764
00:28:41,717 --> 00:28:43,050
That's ridiculous.
765
00:28:43,052 --> 00:28:44,718
Ridiculous? Prove it.
766
00:28:44,720 --> 00:28:47,388
AUBREY: See, the killer grabbed
the victim by the arm.
767
00:28:47,390 --> 00:28:48,556
If you're not the killer,
768
00:28:48,558 --> 00:28:50,591
then your handprint
won't match.
769
00:28:54,230 --> 00:28:57,698
Look, the handprint will match,
770
00:28:57,700 --> 00:28:58,999
but I didn't kill him.
771
00:28:59,001 --> 00:29:02,202
Well, something happened
between you two.
772
00:29:02,204 --> 00:29:05,039
The Whippersnap bylaws state
the group is all male,
773
00:29:05,041 --> 00:29:06,874
but he said
if I didn't let a woman in,
774
00:29:06,876 --> 00:29:09,343
he'd just change the name
to Whippersnappers.
775
00:29:09,345 --> 00:29:10,744
I was pissed.
776
00:29:10,746 --> 00:29:12,746
I grabbed him
and I told him I'd make sure
777
00:29:12,748 --> 00:29:14,748
the Whippersnappers
never made a penny,
778
00:29:14,750 --> 00:29:16,584
but I let him go, okay?
779
00:29:16,586 --> 00:29:18,586
Mm-mm, you're looking
pretty good for murder.
780
00:29:18,588 --> 00:29:21,889
Maybe you should take a look
at Julian Klein and Ted Gibbs.
781
00:29:21,891 --> 00:29:23,691
Why is that?
Back in September,
782
00:29:23,693 --> 00:29:26,260
they were running
for the same director position.
783
00:29:26,262 --> 00:29:28,562
Both were far more qualified
than Scott.
784
00:29:28,564 --> 00:29:30,731
You think Scott pulled
something crooked?
785
00:29:30,733 --> 00:29:33,267
My son told me
Scott blackmailed him.
786
00:29:33,269 --> 00:29:35,102
Said he'd expose
the fact that they
787
00:29:35,104 --> 00:29:36,604
had been buying
term papers.
788
00:29:42,278 --> 00:29:43,777
You wanted to see me,
Dr. Brennan?
789
00:29:43,779 --> 00:29:46,113
Ms. Mills, are these
the injuries you catalogued
790
00:29:46,115 --> 00:29:47,448
as defensive wounds?
791
00:29:47,450 --> 00:29:48,616
Yes.
792
00:29:48,618 --> 00:29:49,750
These are crushing fractures
793
00:29:49,752 --> 00:29:51,452
which suggest the victim
794
00:29:51,454 --> 00:29:53,087
fell backward
onto his elbows.
795
00:29:53,089 --> 00:29:54,088
That's right.
796
00:29:54,090 --> 00:29:55,289
I-I knew that.
797
00:29:56,959 --> 00:29:59,093
Why wasn't I informed about
798
00:29:59,095 --> 00:30:00,761
this fracturing?
799
00:30:00,763 --> 00:30:02,763
I catalogued it with
the victim's childhood injuries.
800
00:30:02,765 --> 00:30:04,431
Note the lack
801
00:30:04,433 --> 00:30:05,633
of remodeling.
802
00:30:05,635 --> 00:30:07,735
The fracturing on these bones
803
00:30:07,737 --> 00:30:08,936
is perimortem.
804
00:30:08,938 --> 00:30:10,437
Oh, I'm sorry.
805
00:30:10,439 --> 00:30:14,475
And they are parallel to
the hyoid and rib fractures,
806
00:30:14,477 --> 00:30:16,977
which indicates the killer
hit the victim one time,
807
00:30:16,979 --> 00:30:20,147
with one object,
such as a ladder,
808
00:30:20,149 --> 00:30:23,083
causing multiple
parallel contusions.
809
00:30:23,085 --> 00:30:24,151
I should have seen that.
810
00:30:24,153 --> 00:30:26,487
It was right in front of me.
811
00:30:26,489 --> 00:30:27,988
Your mistakes
812
00:30:27,990 --> 00:30:30,624
delayed the progress
of the investigation.
813
00:30:30,626 --> 00:30:32,126
I'm so sorry.
814
00:30:32,128 --> 00:30:33,460
It won't happen again.
815
00:30:33,462 --> 00:30:36,797
That is right,
Ms. Mills, because...
816
00:30:36,799 --> 00:30:38,232
I have to let you go.
817
00:30:40,269 --> 00:30:42,169
I know I can do better.
818
00:30:42,171 --> 00:30:45,739
That is conceivable,
but I can't take that chance.
819
00:30:54,116 --> 00:30:56,583
(crying)
820
00:31:01,023 --> 00:31:02,189
There, there.
821
00:31:02,191 --> 00:31:03,624
♪ I go walkin' ♪
822
00:31:03,626 --> 00:31:05,025
♪ After midnight
in the moonlight ♪
823
00:31:05,027 --> 00:31:06,960
♪ Always walkin'
after midnight ♪
824
00:31:06,962 --> 00:31:08,362
♪ Searching for you ♪
825
00:31:08,364 --> 00:31:10,364
♪ I walk miles
along the highway ♪
826
00:31:10,366 --> 00:31:11,999
♪ 'Cause that's just my way ♪
827
00:31:12,001 --> 00:31:13,701
♪ Of saying I love you ♪
828
00:31:13,703 --> 00:31:15,703
♪ I go walkin' ♪
829
00:31:15,705 --> 00:31:18,472
♪ After midnight ♪
♪ I'm gonna swing ♪
830
00:31:18,474 --> 00:31:21,542
♪ From the chandelier ♪
♪ Out in the moonlight ♪
831
00:31:21,544 --> 00:31:25,145
♪ Just hoping you may
be somewhere ♪
♪ From the chandelier ♪
832
00:31:25,147 --> 00:31:26,814
♪ I'm ♪
♪ Out walkin' ♪
833
00:31:26,816 --> 00:31:29,016
♪ After midnight ♪
♪ Gonna live ♪
834
00:31:29,018 --> 00:31:31,385
♪ Like tomorrow doesn't exist ♪
♪ Searching for me ♪
835
00:31:31,387 --> 00:31:33,554
♪ Searching for me ♪
♪ Like it doesn't ♪
836
00:31:33,556 --> 00:31:35,656
♪ Exist ♪
♪ You know
I'm searching for ya ♪
837
00:31:35,658 --> 00:31:37,825
♪ I'm walkin' ♪
♪ I'm ♪
838
00:31:37,827 --> 00:31:41,061
♪ Gonna fly like ♪
♪ After midnight ♪
839
00:31:41,063 --> 00:31:44,498
♪ Out in the starlight ♪
♪ A bird through the night ♪
840
00:31:44,500 --> 00:31:46,200
♪ Feel my tears as they dry ♪
♪ Just hoping you may be ♪
841
00:31:46,202 --> 00:31:48,569
♪ Somewhere out walkin' ♪
♪ I'm ♪
842
00:31:48,571 --> 00:31:51,872
♪ Gonna swing ♪
♪ After midnight ♪
843
00:31:51,874 --> 00:31:54,374
♪ Searching for me ♪
♪ From the chandelier ♪
844
00:31:54,376 --> 00:31:57,678
♪ From the chandelier ♪
♪ Searching for me ♪
845
00:31:57,680 --> 00:31:59,580
♪ I'm holding on for dear life ♪
846
00:31:59,582 --> 00:32:01,415
♪ Won't look down,
won't open my eyes ♪
847
00:32:01,417 --> 00:32:03,250
♪ Keep my glass full ♪
848
00:32:03,252 --> 00:32:06,053
♪ Until morning light,
'cause I'm just ♪
849
00:32:06,055 --> 00:32:08,555
♪ Holding on for tonight,
help me ♪
850
00:32:08,557 --> 00:32:10,858
♪ I'm holding on for dear life ♪
♪ I go walkin' ♪
851
00:32:10,860 --> 00:32:13,193
♪ After midnight ♪
♪ Won't look down,
won't open my eyes ♪
852
00:32:13,195 --> 00:32:15,896
♪ Keep my glass full
until morning light ♪
♪ Searching for me ♪
853
00:32:15,898 --> 00:32:18,699
♪ Searching for me ♪
♪ 'Cause I'm just
holding on for tonight ♪
854
00:32:18,701 --> 00:32:20,067
♪ On for tonight,
on for tonight... ♪
855
00:32:20,069 --> 00:32:21,068
BOOTH:
Okay, that's it.
856
00:32:21,070 --> 00:32:22,603
(claps)
Hey! Quiet up.
857
00:32:22,605 --> 00:32:23,771
Let's-let's wrap
this up here.
858
00:32:23,773 --> 00:32:26,206
We have one day
to get ready.
859
00:32:26,208 --> 00:32:27,741
That's fantastic,
but I got a search warrant here
860
00:32:27,743 --> 00:32:28,876
that trumps
your little glee club,
861
00:32:28,878 --> 00:32:30,077
so everybody out.
862
00:32:30,079 --> 00:32:32,746
Move, move, uh-uh,
except you two.
863
00:32:32,748 --> 00:32:34,882
You two back up. Why?
What? Why?
864
00:32:34,884 --> 00:32:36,784
Because you were here the night
that Scott Hill was murdered.
865
00:32:36,786 --> 00:32:37,918
And the murder took place
866
00:32:37,920 --> 00:32:38,919
right here.
867
00:32:38,921 --> 00:32:40,454
Parallel rungs made of oak.
868
00:32:40,456 --> 00:32:41,955
Fits the weapon profile.
869
00:32:41,957 --> 00:32:43,891
Weapon profile?
What are you trying to say?
870
00:32:43,893 --> 00:32:45,959
You're both under arrest
for the murder of Scott Hill.
871
00:32:45,961 --> 00:32:47,127
We are not murderers.
872
00:32:47,129 --> 00:32:48,128
I-I cry at the end
873
00:32:48,130 --> 00:32:49,463
of Legally Blonde Two.
874
00:32:49,465 --> 00:32:50,798
Does that sound like
a murderer to you?
875
00:32:56,806 --> 00:32:57,971
We've got you two
at the scene of the crime
876
00:32:57,973 --> 00:32:59,239
on the day of Scott's murder.
877
00:32:59,241 --> 00:33:00,774
Oh, my God,
are you serious?
I mean, we may...
878
00:33:00,776 --> 00:33:02,309
No, there's no...
...we may have been
there at some point,
879
00:33:02,311 --> 00:33:03,310
I mean, look at us.
but we're there
every single day.
880
00:33:03,312 --> 00:33:04,945
We sing, no, we do.
Yeah.
881
00:33:04,947 --> 00:33:06,146
Every day, and we have
NCACs are coming up.
882
00:33:06,148 --> 00:33:07,147
a show coming up.
We're rehearsing...
883
00:33:07,149 --> 00:33:08,699
I can't afford
to lose my voice...
884
00:33:08,700 --> 00:33:10,250
...every night, Monday,
Tuesday, Wednesday...
It's gonna...
885
00:33:10,252 --> 00:33:11,652
AUBREY:
Okay, slow it down.
886
00:33:11,654 --> 00:33:12,786
Thank you.
887
00:33:12,788 --> 00:33:14,121
One at a time.
888
00:33:14,123 --> 00:33:16,089
Is there anyone who can account
889
00:33:16,091 --> 00:33:18,659
for where you were
on Friday night?
890
00:33:18,661 --> 00:33:19,660
Yeah, totally.
Yes.
891
00:33:19,662 --> 00:33:20,928
Okay, who?
892
00:33:20,930 --> 00:33:22,996
Him.
Him.
893
00:33:22,998 --> 00:33:25,599
Anyone who isn't a suspect
in this murder investigation?
894
00:33:25,601 --> 00:33:26,934
Oh...
Wait,
895
00:33:26,936 --> 00:33:28,335
we're actually
murder suspects?
896
00:33:28,337 --> 00:33:29,636
We didn't do this.
897
00:33:29,638 --> 00:33:31,471
Oh, my God,
I'm freaking out right now.
898
00:33:31,473 --> 00:33:32,506
Scott blackmailed you
899
00:33:32,508 --> 00:33:34,141
so he could become director.
900
00:33:34,143 --> 00:33:37,344
Yes, Scott blackmailed us,
but it was for the best.
901
00:33:37,346 --> 00:33:38,679
He was an amazing director.
902
00:33:38,681 --> 00:33:39,813
So, you admit that
903
00:33:39,815 --> 00:33:40,814
he blackmailed you?
904
00:33:40,816 --> 00:33:41,815
That must have made you angry.
905
00:33:41,817 --> 00:33:43,183
Well, I mean, at first,
906
00:33:43,185 --> 00:33:44,852
yeah, but after we saw
how good he was,
907
00:33:44,854 --> 00:33:46,520
we realized it was worth it.
908
00:33:46,522 --> 00:33:48,522
He even gave me
his anxiety medication
909
00:33:48,524 --> 00:33:50,524
before a concert
just to help me chill out.
910
00:33:50,526 --> 00:33:53,026
Hold on a second,
Scott gave you drugs?
911
00:33:53,028 --> 00:33:55,996
Well, yeah, yeah,
i-it-it was just medication,
912
00:33:55,998 --> 00:33:58,699
uh, uh, a friend
helping out a friend.
913
00:33:58,701 --> 00:34:00,200
You know, I...
914
00:34:00,202 --> 00:34:03,203
I tend to get really... um...
915
00:34:03,205 --> 00:34:05,806
do you... do you have
a paper bag?
916
00:34:05,808 --> 00:34:07,541
(hyperventilating)
917
00:34:07,543 --> 00:34:10,277
(gasping)
918
00:34:14,383 --> 00:34:16,216
MONTENEGRO:
So, I measured the distance
919
00:34:16,218 --> 00:34:18,352
from the injury
at the hyoid to the rib,
920
00:34:18,354 --> 00:34:20,387
and the rib injury
to the tibia.
921
00:34:20,389 --> 00:34:22,189
Well, in this case,
there'd be more injuries.
922
00:34:22,191 --> 00:34:23,891
What if the victim wasn't prone?
923
00:34:23,893 --> 00:34:27,060
If I adjust his body,
the ladder hits him
924
00:34:27,062 --> 00:34:28,829
in the right places.
925
00:34:28,831 --> 00:34:30,063
Well, this is possible,
926
00:34:30,065 --> 00:34:31,832
but I'll need
to examine further.
927
00:34:31,834 --> 00:34:34,368
Hey, little Copernicus
came through for us.
928
00:34:34,370 --> 00:34:37,070
Oh, I assume
you're talking about the rat,
929
00:34:37,072 --> 00:34:39,873
(laughing):
and not the astronomer.
930
00:34:39,875 --> 00:34:41,408
(whispering): Yeah.
931
00:34:41,410 --> 00:34:43,043
Yes.
932
00:34:43,045 --> 00:34:44,411
Anyway, uh, I actually found
933
00:34:44,413 --> 00:34:46,580
wood in his feces,
and not just oak.
934
00:34:46,582 --> 00:34:48,749
There was maple,
pine and alder,
935
00:34:48,751 --> 00:34:50,918
which means that the weapon was
made of some compressed wood.
936
00:34:50,920 --> 00:34:52,419
The ladder from
Whipperspace is made
937
00:34:52,421 --> 00:34:53,854
of solid oak, so that can't
938
00:34:53,856 --> 00:34:55,589
be the murder weapon.
Ugh.
939
00:34:55,591 --> 00:34:57,224
So much for that.
940
00:34:57,226 --> 00:34:59,226
Hey, by the way,
where is Sammy?
941
00:34:59,228 --> 00:35:00,761
I haven't seen her
in a few hours.
942
00:35:00,763 --> 00:35:03,597
She made significant errors,
so I fired her.
943
00:35:04,366 --> 00:35:05,933
After a day?
944
00:35:05,935 --> 00:35:06,934
HODGINS:
Seriously?
945
00:35:06,936 --> 00:35:08,201
Come on now, I mean,
946
00:35:08,203 --> 00:35:09,436
everyone deserves
a second chance,
947
00:35:09,438 --> 00:35:10,570
especially one of our own.
948
00:35:10,572 --> 00:35:12,539
I am fond of Sammy as well,
949
00:35:12,541 --> 00:35:14,775
but I can't let
my personal feelings
950
00:35:14,777 --> 00:35:16,276
impede an investigation.
951
00:35:16,278 --> 00:35:17,778
Case in point.
952
00:35:17,780 --> 00:35:20,614
There's sharp force trauma
on the occipital
953
00:35:20,616 --> 00:35:23,116
which was obfuscated
by the blunt force trauma,
954
00:35:23,118 --> 00:35:24,584
but it should have been found.
955
00:35:24,586 --> 00:35:26,386
So, the victim was hit
with something?
956
00:35:26,388 --> 00:35:27,888
He was.
957
00:35:27,890 --> 00:35:30,123
Dr. Hodgins, can you swab
for particulates?
958
00:35:30,125 --> 00:35:31,458
You expect us
to work even though
959
00:35:31,460 --> 00:35:32,559
you just fired our friend?
960
00:35:32,561 --> 00:35:34,528
Thank you, yes.
961
00:35:38,600 --> 00:35:40,133
AUBREY:
Hey, y'all ready
962
00:35:40,135 --> 00:35:41,234
for your big camping trip?
963
00:35:41,236 --> 00:35:42,769
Okay,
just slow down, okay.
964
00:35:42,771 --> 00:35:44,905
This is not a "camping trip,"
you understand me?
965
00:35:44,907 --> 00:35:47,574
We are hiking
the Appalachian Trail.
966
00:35:47,576 --> 00:35:49,476
Hiking, got it.
967
00:35:49,478 --> 00:35:51,211
Well, Parker must be stoked.
968
00:35:52,247 --> 00:35:53,747
What do you got?
969
00:35:53,749 --> 00:35:55,082
Well, listen,
the lab ruled out
970
00:35:55,084 --> 00:35:56,483
the Whippersnap ladder.
971
00:35:56,485 --> 00:35:58,318
All right, so we're back
to square one.
972
00:35:58,320 --> 00:35:59,820
Well, not exactly, see,
I found out that Scott
973
00:35:59,822 --> 00:36:01,621
had been scoring
anti-anxiety meds for Julian.
974
00:36:01,623 --> 00:36:03,457
Turns out Scott didn't have
a prescription.
975
00:36:03,459 --> 00:36:04,624
Well, you know,
Scott would do anything
976
00:36:04,626 --> 00:36:05,993
for that group.
977
00:36:05,995 --> 00:36:07,828
Maybe that includes
buying drugs illegally.
978
00:36:07,830 --> 00:36:09,629
A campus full of geniuses
got to be loaded
979
00:36:09,631 --> 00:36:12,132
with anti-anxiety meds
and dealers.
980
00:36:12,134 --> 00:36:13,467
Sounds kind of pathetic,
if you ask me.
981
00:36:13,469 --> 00:36:15,168
You get
into a top ten university,
982
00:36:15,170 --> 00:36:16,636
and singing freaks you out?
983
00:36:16,638 --> 00:36:18,138
(scoffs)
Let's see you get up there
984
00:36:18,140 --> 00:36:19,206
and try it.
985
00:36:22,144 --> 00:36:23,744
I'm just saying.
986
00:36:27,182 --> 00:36:28,315
Hey.
987
00:36:28,317 --> 00:36:29,850
You wanted
to show me something?
988
00:36:29,852 --> 00:36:32,185
Yeah, so, I got the results
back from swabbing
989
00:36:32,187 --> 00:36:34,955
the sharp force trauma,
and check this out.
990
00:36:34,957 --> 00:36:37,524
I found traces
of olivine, pyroxine,
991
00:36:37,526 --> 00:36:40,460
and troilite, which got me
thinking of chondrules.
992
00:36:40,462 --> 00:36:43,130
Wow, they're beautiful,
aren't they?
993
00:36:43,132 --> 00:36:44,831
Very rare, too,
because chondrules
994
00:36:44,833 --> 00:36:46,767
are only found in meteorites.
995
00:36:48,537 --> 00:36:49,703
Wait, the victim's roommate
996
00:36:49,705 --> 00:36:51,972
is an astrophysics major
997
00:36:51,974 --> 00:36:54,374
with a focus
on planetary geology.
998
00:36:54,376 --> 00:36:56,043
Hey, then that actually means
that it's possible
999
00:36:56,045 --> 00:36:57,711
he had access
to meteorite samples.
1000
00:36:57,713 --> 00:36:58,712
I'll call Booth.
1001
00:36:58,714 --> 00:37:01,648
Uh, also, C-Cam...
1002
00:37:01,650 --> 00:37:03,717
this whole Sammy thing,
any chance you can, you know,
1003
00:37:03,719 --> 00:37:05,218
pull rank or anything?
1004
00:37:05,220 --> 00:37:07,387
I mean, I feel like
we can get it to work.
1005
00:37:07,389 --> 00:37:09,389
(sighs)
1006
00:37:09,391 --> 00:37:12,492
Wanting things to work
and actually making things work
1007
00:37:12,494 --> 00:37:16,063
are two very different things,
Dr. Hodgins.
1008
00:37:23,038 --> 00:37:26,239
BRENNAN:
This is a meteorite sample.
1009
00:37:26,241 --> 00:37:28,408
Blood.
1010
00:37:28,410 --> 00:37:29,543
BOOTH:
Bones, what about this?
1011
00:37:29,545 --> 00:37:30,911
What about the bookshelf?
1012
00:37:30,913 --> 00:37:32,212
There's...
there's parallel bars.
1013
00:37:32,214 --> 00:37:33,880
The wood is cheap.
1014
00:37:33,882 --> 00:37:34,915
Could this have
killed him?
1015
00:37:34,917 --> 00:37:36,249
Let me see.
1016
00:37:42,091 --> 00:37:45,926
Yes, the spacings correlate
directly to the injuries.
1017
00:37:45,928 --> 00:37:47,427
Wait a second,
I got motive.
1018
00:37:47,429 --> 00:37:48,862
Empty bottle
of anxiety medicine
1019
00:37:48,864 --> 00:37:50,397
made out to McKay Nield.
1020
00:37:50,399 --> 00:37:52,599
You killed Scott because
he was stealing your meds.
1021
00:37:52,601 --> 00:37:54,534
No.
BRENNAN: You threw
the meteorite
1022
00:37:54,536 --> 00:37:55,702
at his head.
No...
1023
00:37:55,704 --> 00:37:57,370
that-that's not true.
I'm not a killer.
1024
00:37:57,372 --> 00:38:00,040
It propelled him forward
into the bookshelf,
1025
00:38:00,042 --> 00:38:02,776
disrupting its balance
and causing it to fall onto him.
1026
00:38:02,778 --> 00:38:05,112
I-It was an accident.
1027
00:38:05,114 --> 00:38:06,279
I had to give
a presentation
1028
00:38:06,281 --> 00:38:08,048
for the astronomy
fellowship.
1029
00:38:08,050 --> 00:38:10,817
Scott took my meds,
and I had a panic attack.
1030
00:38:13,922 --> 00:38:15,288
That fellowship
meant everything to me,
1031
00:38:15,290 --> 00:38:16,723
and I lost it because of him.
1032
00:38:16,725 --> 00:38:17,958
So you killed him.
No.
1033
00:38:17,960 --> 00:38:19,059
He pulled the shelf
on top of himself
1034
00:38:19,061 --> 00:38:20,160
trying to get his balance.
1035
00:38:21,130 --> 00:38:23,630
I... I didn't mean to.
1036
00:38:23,632 --> 00:38:26,633
I'm sure you didn't mean to feed
his body to the rats, either.
1037
00:38:26,635 --> 00:38:27,968
Turn around.
1038
00:38:27,970 --> 00:38:31,271
♪ Oh, oh, oh ♪
1039
00:38:31,273 --> 00:38:36,977
♪ Close your eyes,
lay your head down ♪
1040
00:38:36,979 --> 00:38:41,815
♪ Now it's time to sleep ♪
1041
00:38:41,817 --> 00:38:46,286
♪ May you find great adventure ♪
1042
00:38:46,288 --> 00:38:49,756
♪ As you lie and dream... ♪
1043
00:38:49,758 --> 00:38:51,791
What are you looking at?
1044
00:38:51,793 --> 00:38:53,426
Hi, Angie.
1045
00:38:53,428 --> 00:38:55,495
I actually think these
little guys are gonna make it.
1046
00:38:55,497 --> 00:38:56,930
(sighing):
Yeah.
1047
00:38:56,932 --> 00:38:58,832
What?
1048
00:38:58,834 --> 00:39:01,935
Well, I did some research
on that Dr. Hoffman.
1049
00:39:01,937 --> 00:39:05,138
One of his patients died
during surgery.
1050
00:39:05,140 --> 00:39:07,674
I know, Angela,
but that was two years ago.
1051
00:39:07,676 --> 00:39:10,510
Look, you seem to care
a whole lot
1052
00:39:10,512 --> 00:39:12,479
about those rats' lives,
and yet you don't even
1053
00:39:12,481 --> 00:39:14,781
think twice
about risking your own.
1054
00:39:14,783 --> 00:39:16,149
Come on,
this is different.
1055
00:39:16,151 --> 00:39:18,518
I'm not really sure that it is.
1056
00:39:18,520 --> 00:39:21,655
The entire colony died
because they were poked
1057
00:39:21,657 --> 00:39:23,690
and-and-and prodded and
1058
00:39:23,692 --> 00:39:25,625
tested on, and now you
just want to sign up
1059
00:39:25,627 --> 00:39:27,594
to do the same thing
to yourself.
1060
00:39:33,035 --> 00:39:34,601
You're right.
1061
00:39:36,038 --> 00:39:38,672
You're right.
1062
00:39:38,674 --> 00:39:39,940
I'm not gonna do the surgery.
1063
00:39:42,144 --> 00:39:44,277
I just really wanted to find
something that worked.
1064
00:39:46,048 --> 00:39:48,215
Well...
1065
00:39:48,217 --> 00:39:51,251
we'll keep looking until
we find something that does.
1066
00:39:52,988 --> 00:39:53,987
But for now we should...
1067
00:39:53,989 --> 00:39:55,388
For now...
1068
00:39:55,390 --> 00:39:57,457
we're fine.
1069
00:40:01,897 --> 00:40:03,230
Okay.
1070
00:40:10,072 --> 00:40:11,071
Hey, so, Angela,
1071
00:40:11,073 --> 00:40:14,541
um, so, in terms of the rats...
1072
00:40:14,543 --> 00:40:16,243
we can take them home
with us, right?
1073
00:40:16,245 --> 00:40:17,577
Hodgins.
1074
00:40:17,579 --> 00:40:19,412
Angela, you cannot come
into my office
1075
00:40:19,414 --> 00:40:21,514
and do this whole speech
about the value of life
1076
00:40:21,516 --> 00:40:23,250
and then send these poor
little guys back to Lynwood
1077
00:40:23,252 --> 00:40:24,551
where they're gonna
get executed.
1078
00:40:24,553 --> 00:40:25,585
Fine...
1079
00:40:25,587 --> 00:40:26,920
but you are the one
1080
00:40:26,922 --> 00:40:28,088
who's gonna be cleaning
1081
00:40:28,090 --> 00:40:29,689
the poop out of those cages.
1082
00:40:29,691 --> 00:40:31,391
You say that
as if it's a bad thing.
1083
00:40:31,393 --> 00:40:33,426
(phone beeps)
1084
00:40:33,428 --> 00:40:36,563
Oh, hey, Booth wants
us to come over.
1085
00:40:36,565 --> 00:40:38,965
He says it's important.
1086
00:40:43,205 --> 00:40:45,605
Are you gonna tell us
why we're here?
1087
00:40:45,607 --> 00:40:47,874
Okay, I'm here,
what's the big emergency?
1088
00:40:47,876 --> 00:40:49,075
Okay, I found
something important
1089
00:40:49,077 --> 00:40:52,245
that we all must see.
1090
00:40:52,247 --> 00:40:54,214
Ooh, I wonder what
it could be.
1091
00:40:54,216 --> 00:40:55,882
Is this to do
with the murder?
1092
00:40:55,884 --> 00:40:57,050
No, it's about one of us.
1093
00:40:57,052 --> 00:40:58,785
Oh, is it...
1094
00:40:58,787 --> 00:41:01,121
about Hodgins
or perhaps Cam?
1095
00:41:01,123 --> 00:41:02,622
BOOTH:
No, it's uh...
1096
00:41:02,624 --> 00:41:03,790
about Aubrey here.
1097
00:41:03,792 --> 00:41:05,091
He is, uh--
1098
00:41:05,093 --> 00:41:06,226
or was--
1099
00:41:06,228 --> 00:41:08,795
hiding something from us.
1100
00:41:08,797 --> 00:41:10,563
I found this in a pile
1101
00:41:10,565 --> 00:41:13,466
of William Johnson's
a cappella junk.
1102
00:41:13,468 --> 00:41:16,403
This is
the 2001 National Collegiate
1103
00:41:16,405 --> 00:41:18,071
A Cappella Championship.
1104
00:41:18,073 --> 00:41:19,306
Oh...
What could that be?
1105
00:41:19,308 --> 00:41:20,774
Let's put that one in.
No, no, no,
1106
00:41:20,776 --> 00:41:21,908
give me that,
that's evidence!
1107
00:41:21,910 --> 00:41:24,077
No, no, no, no,
it is in,
1108
00:41:24,079 --> 00:41:25,645
and we are ready
to roll, huh?
1109
00:41:25,647 --> 00:41:27,113
(laughter)
HODGINS:
Yes!
1110
00:41:27,115 --> 00:41:29,482
♪ Daisy, Daisy ♪
♪ Bom bom bom ♪
1111
00:41:29,484 --> 00:41:31,918
Looking good there, Aubrey.
1112
00:41:31,920 --> 00:41:32,952
♪ Give me your answer, do ♪
1113
00:41:32,954 --> 00:41:34,154
Oh...
BOOTH: Oh, wow.
1114
00:41:34,156 --> 00:41:35,822
Really?
HODGINS: Wow...
1115
00:41:35,824 --> 00:41:37,257
AUBREY:
Geez, we got 11th place.
1116
00:41:37,259 --> 00:41:39,926
(laughter)
1117
00:41:39,928 --> 00:41:42,629
Aubrey, looking good, man.
1118
00:41:42,631 --> 00:41:43,930
(laughs)
That is quite a hairdo.
1119
00:41:43,932 --> 00:41:45,265
(laughing): Aubrey.
1120
00:41:45,267 --> 00:41:48,101
Okay, Booth, lay it on me.
Well, I think
1121
00:41:48,103 --> 00:41:50,003
the tape speaks for
itself there, Aubrey.
1122
00:41:50,005 --> 00:41:52,639
♪ You'll look sweet
upon the seat ♪
1123
00:41:52,641 --> 00:41:54,274
(laughter)
♪ Of a bicycle built ♪
1124
00:41:54,276 --> 00:41:55,675
♪ For two... ♪
1125
00:41:55,677 --> 00:41:57,310
Yeah, so listen,
I read the, uh, short story
1126
00:41:57,312 --> 00:41:59,779
that, uh, Parker gave you,
and, uh, he might, uh,
1127
00:41:59,781 --> 00:42:01,281
be a better writer than you.
1128
00:42:01,283 --> 00:42:03,116
Well, that's an opinion
I'm certain my fans
1129
00:42:03,118 --> 00:42:04,284
would disagree with,
1130
00:42:04,286 --> 00:42:06,653
but yes, Parker is
a talented writer.
1131
00:42:06,655 --> 00:42:07,854
(laughing):
Look at that.
1132
00:42:07,856 --> 00:42:09,155
(laughs)
1133
00:42:09,157 --> 00:42:10,457
I'm gonna...
1134
00:42:10,459 --> 00:42:11,691
let him go to Oxford
this summer.
1135
00:42:11,693 --> 00:42:13,993
(clears throat)
Really?
1136
00:42:13,995 --> 00:42:18,331
Yeah, you know, I think that,
you know, life is...
1137
00:42:18,333 --> 00:42:20,200
life needs to be enjoyed.
1138
00:42:20,202 --> 00:42:21,868
You're not afraid
he'll turn out like
1139
00:42:21,870 --> 00:42:23,536
one of the Lynwood kids
or me?
1140
00:42:23,538 --> 00:42:24,871
Let me tell you something,
Bones,
1141
00:42:24,873 --> 00:42:26,373
if he ends up
turning out like you,
1142
00:42:26,375 --> 00:42:28,708
I will be the proudest dad ever.
1143
00:42:28,710 --> 00:42:31,311
Ah, there's the big finale.
1144
00:42:31,313 --> 00:42:32,479
♪ Bom, bom, bom ♪
1145
00:42:32,481 --> 00:42:34,547
♪ On a bicycle built ♪
1146
00:42:34,549 --> 00:42:36,149
♪ For two! ♪
1147
00:42:36,151 --> 00:42:37,617
(laughter and applause)
1148
00:43:25,734 --> 00:43:27,267
What's that mean?
1149
00:43:27,269 --> 00:43:29,302
Captioned by
Media Access Group at WGBH
1150
00:43:31,139 --> 00:43:32,806
You've just watched Bones.
1151
00:43:32,808 --> 00:43:35,475
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
1152
00:43:37,145 --> 00:43:38,278
♪ (music box)
1153
00:43:38,280 --> 00:43:40,880
MAN: Thank you so much
for coming.
1154
00:43:40,882 --> 00:43:45,485
Now is the time for us
to come together and make
Wayward Pines safe again.
1155
00:43:45,487 --> 00:43:47,954
-(trigger cocks)
-(gunshot)
1156
00:43:47,956 --> 00:43:49,789
What's happening here?
1157
00:43:50,759 --> 00:43:52,492
We can't discuss the past.
1158
00:43:54,296 --> 00:43:55,995
I wanna just get home.
1159
00:43:55,997 --> 00:43:58,498
You are home.
1160
00:44:03,939 --> 00:44:05,538
♪ (music box)