1 00:00:02,333 --> 00:00:03,666 (man sighs) 2 00:00:03,668 --> 00:00:04,733 WOMAN: Hurry up. It's in here. 3 00:00:10,308 --> 00:00:12,041 (door opens) 4 00:00:13,611 --> 00:00:15,144 You know, when you texted me, 5 00:00:15,146 --> 00:00:16,779 "Let's get crazy tonight," 6 00:00:16,781 --> 00:00:19,181 this isn't exactly what I had in mind. 7 00:00:19,183 --> 00:00:20,783 Someone has to do something, okay? 8 00:00:20,785 --> 00:00:22,151 These poor rats are being tortured. 9 00:00:22,153 --> 00:00:24,353 Yeah, it sure sucks to be a rat, huh? 10 00:00:24,355 --> 00:00:25,955 I'll have you know that rats 11 00:00:25,957 --> 00:00:28,123 are highly empathetic creatures, unlike you. 12 00:00:28,125 --> 00:00:29,992 I'm emphatic. Empathetic. 13 00:00:29,994 --> 00:00:31,794 Yeah, that's what I said. Come here. 14 00:00:31,796 --> 00:00:33,629 Not now, Joey. 15 00:00:33,631 --> 00:00:35,865 (rats squeaking) 16 00:00:37,501 --> 00:00:39,668 This is the one where they're starving the rats to death. 17 00:00:39,670 --> 00:00:41,270 Bummer. 18 00:00:45,843 --> 00:00:48,544 Someone already broke open the cages. 19 00:00:48,546 --> 00:00:50,546 Then why are the rats still here? 20 00:00:50,548 --> 00:00:52,448 (screams) 21 00:00:59,824 --> 00:01:02,725 So I guess a hookup is off the table? 22 00:01:02,727 --> 00:01:04,460 (groans) 23 00:01:09,834 --> 00:01:13,002 (dishes clattering) 24 00:01:13,004 --> 00:01:15,170 Uh, hey, Bones, uh, sorry I woke you up. 25 00:01:15,172 --> 00:01:16,672 Well, I'm glad you did. 26 00:01:16,674 --> 00:01:19,341 You know, studies show that late night eating 27 00:01:19,343 --> 00:01:21,243 can increase blood sugar levels. 28 00:01:21,245 --> 00:01:25,414 Okay, uh, you know, Parker's been really busy, you know, 29 00:01:25,416 --> 00:01:27,750 at school, and this is the only time that we can talk. 30 00:01:27,752 --> 00:01:29,585 So let's give him a ring. 31 00:01:29,587 --> 00:01:30,753 Well, I-I would love to talk to Parker. 32 00:01:30,755 --> 00:01:32,021 I miss him, too. 33 00:01:32,023 --> 00:01:34,924 Hey, good morning. 34 00:01:34,926 --> 00:01:37,726 Morning, or good middle of the night. 35 00:01:37,728 --> 00:01:38,928 Hi, Bones. 36 00:01:38,930 --> 00:01:40,362 Hi, Parker. How's London? 37 00:01:40,364 --> 00:01:41,430 Oh, I'm just getting ready for school. 38 00:01:41,432 --> 00:01:42,431 Well, listen, 39 00:01:42,433 --> 00:01:44,099 one month away before it's me, 40 00:01:44,101 --> 00:01:46,402 you, and the Appalachian Trail. 41 00:01:46,404 --> 00:01:48,537 That should be great. 42 00:01:48,539 --> 00:01:50,072 So look, I took a look at the map and I figured 43 00:01:50,074 --> 00:01:52,274 we start, uh, at Iron Mountain. 44 00:01:52,276 --> 00:01:54,043 (horn honks) 45 00:01:54,045 --> 00:01:55,911 Oh, shoot, my ride's here early. 46 00:01:55,913 --> 00:01:57,780 Already? 47 00:01:57,782 --> 00:02:00,549 (sighs) I-I really should go, Dad. 48 00:02:00,551 --> 00:02:01,884 I'm sorry. 49 00:02:01,886 --> 00:02:03,118 Oh, oh, yeah, okay, uh. 50 00:02:03,120 --> 00:02:04,787 Okay, have-have a great day. I love you. 51 00:02:04,789 --> 00:02:06,789 You, too. Bye, Bones. 52 00:02:06,791 --> 00:02:08,123 Bye. 53 00:02:11,295 --> 00:02:13,462 Well, back to bed. Okay. 54 00:02:13,464 --> 00:02:15,898 (phones ring) BOTH: Oh. 55 00:02:15,900 --> 00:02:17,566 Oh, that's yours. Sorry. Got that. 56 00:02:17,568 --> 00:02:19,902 Oh, a body was found in the rat lab 57 00:02:19,904 --> 00:02:21,470 at Lynwood University. 58 00:02:21,472 --> 00:02:23,906 I'll ask my father to come over. 59 00:02:23,908 --> 00:02:25,774 Okay, I'll tell you what, I'll, uh, 60 00:02:25,776 --> 00:02:28,944 get to the FBI, and get the day started, and... 61 00:02:28,946 --> 00:02:30,145 (clears throat) 62 00:02:30,147 --> 00:02:31,313 What? It's breakfast. 63 00:02:31,315 --> 00:02:35,217 (muttering) No reason why I can't eat the breakfast. 64 00:02:40,491 --> 00:02:43,158 (indistinct radio transmissions) 65 00:02:43,160 --> 00:02:44,426 Wow. 66 00:02:44,428 --> 00:02:46,462 I have to admit, as a doctor, 67 00:02:46,464 --> 00:02:49,331 it's pretty exciting to be in the Lynwood bio lab. 68 00:02:49,333 --> 00:02:50,632 You do realize this is 69 00:02:50,634 --> 00:02:52,468 a possible murder investigation, right? 70 00:02:52,470 --> 00:02:54,169 I know, but I can't help it. 71 00:02:54,171 --> 00:02:56,505 Some of the most important advances in medical science 72 00:02:56,507 --> 00:02:58,107 happened in these rooms. 73 00:02:58,109 --> 00:02:59,341 Huh. 74 00:02:59,343 --> 00:03:00,609 What? Nothing. 75 00:03:00,611 --> 00:03:01,977 I guess I just always thought you were 76 00:03:01,979 --> 00:03:04,446 a little less squinty than the other squints. 77 00:03:04,448 --> 00:03:05,981 I just hide it better. 78 00:03:05,983 --> 00:03:07,116 Is there an I.D.? 79 00:03:07,118 --> 00:03:08,183 Not yet. 80 00:03:08,185 --> 00:03:09,651 What have we got? 81 00:03:09,653 --> 00:03:11,353 HODGINS: Well, this lab is so sterile, 82 00:03:11,355 --> 00:03:12,955 there isn't a single bug on the body. 83 00:03:12,957 --> 00:03:15,190 It was all eaten by the rats. 84 00:03:15,192 --> 00:03:16,492 Rats? Wait, I don't see any rats. 85 00:03:16,494 --> 00:03:18,360 Yeah, I know, 'cause most of them died-- poor little things. 86 00:03:18,362 --> 00:03:22,297 Their stomachs burst from sudden intake of so much food. 87 00:03:22,299 --> 00:03:23,999 I had the techs take the three survivors 88 00:03:24,001 --> 00:03:25,034 back to the Jeffersonian. 89 00:03:25,036 --> 00:03:26,335 I was afraid you'd say that. 90 00:03:26,337 --> 00:03:27,369 What do you mean? Come on, now. 91 00:03:27,371 --> 00:03:28,537 There might actually be 92 00:03:28,539 --> 00:03:29,538 some evidence in their excrement. 93 00:03:29,540 --> 00:03:30,839 Well, just keep the rats 94 00:03:30,841 --> 00:03:32,541 and the feces in your office, please. 95 00:03:32,543 --> 00:03:34,309 No problem. Will do. 96 00:03:34,311 --> 00:03:36,478 Based on the cyanotic tinge of the tissue, 97 00:03:36,480 --> 00:03:37,880 I'd say time of death was 98 00:03:37,882 --> 00:03:40,015 approximately 48 hours ago. 99 00:03:40,017 --> 00:03:41,850 The broad mandibular arc 100 00:03:41,852 --> 00:03:43,819 indicates the victim is male, 101 00:03:43,821 --> 00:03:45,220 and based on the shape 102 00:03:45,222 --> 00:03:46,488 of the distal tibia, 103 00:03:46,490 --> 00:03:47,723 in his late teens. 104 00:03:47,725 --> 00:03:48,991 Probably an undergraduate. 105 00:03:48,993 --> 00:03:50,392 AUBREY: Well, I talked to security. 106 00:03:50,394 --> 00:03:51,860 Kids who found the body used 107 00:03:51,862 --> 00:03:53,729 a friend's key card to get in, 108 00:03:53,731 --> 00:03:55,998 but nobody else opened the door since Friday. 109 00:03:56,000 --> 00:03:57,699 Look at this window. 110 00:03:57,701 --> 00:04:00,169 The, uh, rubber sealant's been peeled off, 111 00:04:00,171 --> 00:04:03,672 and someone threaded a wire through there and opened it. 112 00:04:03,674 --> 00:04:05,574 Which means, the victim was killed elsewhere. 113 00:04:05,576 --> 00:04:06,842 This was a body dump. 114 00:04:06,844 --> 00:04:08,577 Look at all these rat cages. 115 00:04:08,579 --> 00:04:09,845 They've all been broken into. 116 00:04:09,847 --> 00:04:11,246 BRENNAN: Yes, it's quite ingenious. 117 00:04:11,248 --> 00:04:12,414 I think the killer knew 118 00:04:12,416 --> 00:04:14,249 the rats would eat evidence. 119 00:04:14,251 --> 00:04:15,551 HODGINS: And that they'd eat a lot of it. 120 00:04:15,553 --> 00:04:17,519 The rats were being starved to observe 121 00:04:17,521 --> 00:04:19,588 the effects on Pavlovian conditioning. 122 00:04:19,590 --> 00:04:21,090 AUBREY: You mean, the rats, like, 123 00:04:21,092 --> 00:04:23,258 hear a bell, and then their body expects food? 124 00:04:23,260 --> 00:04:25,260 Well, yeah, the, uh, sound of a bell 125 00:04:25,262 --> 00:04:27,262 can make a lab rat do pretty much anything. 126 00:04:27,264 --> 00:04:29,698 Yeah, well, they do have very small brains. 127 00:04:29,700 --> 00:04:30,933 (phone rings) 128 00:04:32,036 --> 00:04:34,803 (phones beeping) 129 00:04:43,114 --> 00:04:45,447 ♪ ♪ 130 00:05:17,281 --> 00:05:18,614 Well, the killer was pretty smart to dump the body 131 00:05:18,616 --> 00:05:20,149 where he or she knew it would get eaten. 132 00:05:20,151 --> 00:05:21,316 Do you think it was a Lynwood student? 133 00:05:21,318 --> 00:05:22,651 If it was, then we're dealing 134 00:05:22,653 --> 00:05:24,419 with one of the smartest kids in the country. 135 00:05:24,421 --> 00:05:26,288 Come on, you don't think you can take on a college kid? 136 00:05:26,290 --> 00:05:28,257 Oh, we stand a chance. 137 00:05:28,259 --> 00:05:31,460 See, an adolescent's prefrontal cortex isn't fully developed. 138 00:05:31,462 --> 00:05:33,795 So even with high IQs, they're bound to make a mistake. 139 00:05:33,797 --> 00:05:36,932 Wow. Okay, even if they're smart, they're stupid. 140 00:05:36,934 --> 00:05:38,333 When did you become a squint? 141 00:05:38,335 --> 00:05:39,468 Oh, I've been spending a lot of time 142 00:05:39,470 --> 00:05:40,602 with Jessica lately. 143 00:05:40,604 --> 00:05:42,171 And she turned me on to these podcasts. 144 00:05:42,173 --> 00:05:43,672 You know, they've got a podcast for everything. 145 00:05:43,674 --> 00:05:44,806 There's a bacteria... I don't really... 146 00:05:44,808 --> 00:05:46,108 that does mind control. 147 00:05:46,110 --> 00:05:47,643 I don't need to know about any of that. 148 00:05:47,645 --> 00:05:50,012 I just need to know a list of potential suspects. 149 00:05:50,014 --> 00:05:52,648 I don't need to know about podcasts or bacteria. 150 00:05:52,650 --> 00:05:55,484 There's a lesion in the intestinal lining. 151 00:05:55,486 --> 00:05:56,818 The victim had an ulcer. 152 00:05:56,820 --> 00:05:58,020 He also chewed his fingernails, 153 00:05:58,022 --> 00:06:00,355 which is another indicator of stress. 154 00:06:00,357 --> 00:06:01,690 Well, Lynwood is 155 00:06:01,692 --> 00:06:03,792 a highly competitive environment. 156 00:06:03,794 --> 00:06:05,661 I'll do a tox screen on the intestines. 157 00:06:05,663 --> 00:06:07,462 Welcome to 158 00:06:07,464 --> 00:06:09,364 the forensic platform, Ms. Mills. 159 00:06:09,366 --> 00:06:11,166 I've been waiting five years to hear that. 160 00:06:11,168 --> 00:06:12,367 SAROYAN: Me, too. 161 00:06:12,369 --> 00:06:13,835 I'm glad your work-study program 162 00:06:13,837 --> 00:06:16,138 here at the Jeffersonian finally paid off. 163 00:06:16,140 --> 00:06:18,974 Yeah, I can't say I enjoyed scrubbing the museum's toilets, 164 00:06:18,976 --> 00:06:21,877 but if it got me here, it was worth it. 165 00:06:21,879 --> 00:06:23,145 Let's begin. 166 00:06:23,147 --> 00:06:25,514 SAROYAN: Okay, I will leave you to it. 167 00:06:25,516 --> 00:06:29,218 And again, Ms. Mills, it's great to have you on board. 168 00:06:29,220 --> 00:06:30,352 Thanks. 169 00:06:30,354 --> 00:06:33,322 Okay, what do you make 170 00:06:33,324 --> 00:06:36,525 of the fracture on the occipital? 171 00:06:36,527 --> 00:06:38,894 Oh, uh, that's trauma. 172 00:06:40,998 --> 00:06:43,232 That is accurate, 173 00:06:43,234 --> 00:06:45,901 however, could you be more specific? 174 00:06:45,903 --> 00:06:48,036 Would you agree that this is blunt force trauma? 175 00:06:48,038 --> 00:06:49,304 Definitely. 176 00:06:50,507 --> 00:06:52,241 (sighing): Okay. 177 00:06:52,243 --> 00:06:55,077 Well, this fracture is shallow, and insubstantial, 178 00:06:55,079 --> 00:06:56,745 suggesting it is not cause of death. 179 00:06:56,747 --> 00:06:58,513 I agree. He hit his head hard, 180 00:06:58,515 --> 00:06:59,815 but it didn't kill him. 181 00:07:03,921 --> 00:07:05,754 Now that you're an intern, 182 00:07:05,756 --> 00:07:07,889 Ms. Mills, your job is not 183 00:07:07,891 --> 00:07:09,891 to rephrase my words, 184 00:07:09,893 --> 00:07:12,427 but to come up with findings of your own. 185 00:07:12,429 --> 00:07:15,931 I will do my best. I promise. 186 00:07:15,933 --> 00:07:18,267 I am so excited about this opportunity. 187 00:07:18,269 --> 00:07:19,768 As am I. 188 00:07:19,770 --> 00:07:21,370 Please clean the bones and rearticulate them. 189 00:07:21,372 --> 00:07:23,839 I can totally do that. 190 00:07:29,213 --> 00:07:31,680 (squeaking) 191 00:07:34,218 --> 00:07:36,218 I finished the facial reconstruction, 192 00:07:36,220 --> 00:07:39,121 and I'm running it through the Lynwood student database. 193 00:07:39,123 --> 00:07:42,924 Do these rats really need a five-star hotel? 194 00:07:42,926 --> 00:07:44,426 Hey, they've been through hell. 195 00:07:44,428 --> 00:07:46,295 I'm gonna do what I can to get them healthy. 196 00:07:46,297 --> 00:07:48,263 Honey, they're rats. 197 00:07:48,265 --> 00:07:50,299 That doesn't mean I should give up on them. 198 00:07:50,301 --> 00:07:52,134 (phone rings) Ooh. 199 00:07:52,136 --> 00:07:55,871 Uh, hey, we got an I.D. from the facial reconstruction. 200 00:07:57,941 --> 00:07:59,608 Scott Hill. 201 00:07:59,610 --> 00:08:03,378 Sophomore from Harwood, Missouri. 202 00:08:05,816 --> 00:08:08,250 (knocking on door) AUBREY: McKay Nield? 203 00:08:08,252 --> 00:08:09,484 BOOTH: Are you Scott Hill's roommate? 204 00:08:09,486 --> 00:08:11,253 Yeah, I am. 205 00:08:11,255 --> 00:08:13,955 Whatever this is, I've got a final coming up, so. 206 00:08:13,957 --> 00:08:15,791 Look, I'm, uh, sorry to tell you this, 207 00:08:15,793 --> 00:08:18,427 but, uh, your roommate was found dead last night. 208 00:08:18,429 --> 00:08:20,562 That's awful. 209 00:08:22,099 --> 00:08:25,834 But I just need to study right now, so. 210 00:08:25,836 --> 00:08:28,103 My partner just told you that your friend is dead. 211 00:08:28,105 --> 00:08:29,304 I've got this final. 212 00:08:29,306 --> 00:08:31,640 Besides, we weren't that close. 213 00:08:31,642 --> 00:08:32,841 You two lived together. 214 00:08:32,843 --> 00:08:34,476 We didn't get in each other's way. 215 00:08:34,478 --> 00:08:36,645 That's why it worked. All right, Scott was killed. 216 00:08:36,647 --> 00:08:38,680 Can you think of anybody who'd want to hurt him? 217 00:08:38,682 --> 00:08:41,183 No, I'm sorry. I barely saw him. 218 00:08:41,185 --> 00:08:42,818 He was always singing with his group, The Whippersnaps. 219 00:08:42,820 --> 00:08:46,288 Whippersnaps, right. What kind of name is that? 220 00:08:46,290 --> 00:08:48,090 They're a, uh, a cappella group, really good, actually. 221 00:08:51,195 --> 00:08:53,195 And did he spend a lot of his time with The Whippersnaps? 222 00:08:53,197 --> 00:08:55,864 People would do anything to be part of that group. 223 00:08:55,866 --> 00:08:57,899 It was his whole life. 224 00:09:01,505 --> 00:09:03,205 BRENNAN: Hi. 225 00:09:03,207 --> 00:09:04,873 Parker, is everything okay? 226 00:09:04,875 --> 00:09:07,309 Yeah, I wanted to talk to you about this summer. 227 00:09:07,311 --> 00:09:08,877 Your camping trip with your father? 228 00:09:08,879 --> 00:09:10,379 Yeah, see there's this 229 00:09:10,381 --> 00:09:12,481 creative writing summer session thing at Oxford 230 00:09:12,483 --> 00:09:13,715 I didn't think I'd get into. 231 00:09:13,717 --> 00:09:15,650 But you did? 232 00:09:15,652 --> 00:09:17,219 Congratulations! 233 00:09:17,221 --> 00:09:18,720 Parker, that's-that's exciting. 234 00:09:18,722 --> 00:09:20,222 Yeah, it is, it is, I know. 235 00:09:20,224 --> 00:09:22,557 And, I mean, I want to spend time with Dad, 236 00:09:22,559 --> 00:09:25,293 but I really, really want to do this program. 237 00:09:26,397 --> 00:09:28,330 It's a difficult choice. 238 00:09:28,332 --> 00:09:30,365 Yeah, it is, and, see, 239 00:09:30,367 --> 00:09:31,733 I don't know how to talk to Dad about it, 240 00:09:31,735 --> 00:09:33,702 and I don't want to disappoint him, 241 00:09:33,704 --> 00:09:36,238 so please, Bones, could you talk to him? 242 00:09:36,240 --> 00:09:38,573 I'll see what I can do. 243 00:09:38,575 --> 00:09:40,208 All right. Thanks, Bones. 244 00:09:40,210 --> 00:09:42,043 You're the best. 245 00:09:42,045 --> 00:09:43,645 (chuckles) 246 00:09:45,849 --> 00:09:48,250 I can't believe I'm finally an intern at the Jeffersonian. 247 00:09:48,252 --> 00:09:49,751 I know, right? 248 00:09:49,753 --> 00:09:51,420 I haven't been prouder since Michael Vincent 249 00:09:51,422 --> 00:09:54,489 correctly identified a Coccinella septempunctata. 250 00:09:55,559 --> 00:09:57,492 The ladybug. Oh. 251 00:10:00,197 --> 00:10:02,264 I found cause of death. 252 00:10:02,266 --> 00:10:03,565 No, no, Sammy, don't jump to... 253 00:10:03,567 --> 00:10:05,434 Dr. Brennan, 254 00:10:05,436 --> 00:10:06,902 I-I found a broken hyoid. 255 00:10:06,904 --> 00:10:07,936 That-that means our victim was strangled. 256 00:10:07,938 --> 00:10:08,904 ...conclusions. 257 00:10:08,906 --> 00:10:10,238 Ms. Mills, 258 00:10:10,240 --> 00:10:12,040 hypothesis is not fact. 259 00:10:12,042 --> 00:10:13,608 This fractured hyoid 260 00:10:13,610 --> 00:10:15,110 is likely cause of death, 261 00:10:15,112 --> 00:10:16,111 but we can't know with any certainty 262 00:10:16,113 --> 00:10:17,279 till we look at it 263 00:10:17,281 --> 00:10:18,547 in further detail. 264 00:10:18,549 --> 00:10:20,282 Please take this to the bone room 265 00:10:20,284 --> 00:10:22,784 and examine it under the medio-cam. 266 00:10:22,786 --> 00:10:24,453 Right away. And in addition, 267 00:10:24,455 --> 00:10:26,421 do not wave the remains around. 268 00:10:26,423 --> 00:10:27,422 They are fragile. 269 00:10:27,424 --> 00:10:30,759 Of course. 270 00:10:30,761 --> 00:10:32,027 (clattering) 271 00:10:33,130 --> 00:10:34,796 She's gonna do fine. 272 00:10:34,798 --> 00:10:37,365 I sincerely hope so. 273 00:10:38,101 --> 00:10:38,733 Oh. 274 00:10:38,735 --> 00:10:40,302 I'm fine. 275 00:10:40,304 --> 00:10:42,204 I'm fine. The remains are fine. 276 00:10:43,774 --> 00:10:45,974 Wrong way. 277 00:10:49,646 --> 00:10:51,880 Yeah. 278 00:10:53,584 --> 00:10:56,117 Whippersnaps, huh? 279 00:10:56,119 --> 00:10:57,819 Sounds like a breakfast cereal. 280 00:10:57,821 --> 00:10:59,120 Singing is everything to these kids. 281 00:10:59,122 --> 00:11:00,589 Once you're a Whippersnap, 282 00:11:00,591 --> 00:11:02,324 that's what your entire life is about. 283 00:11:02,326 --> 00:11:04,159 Wow, okay, Aubrey, 284 00:11:04,161 --> 00:11:06,161 you really did your research on this one. 285 00:11:06,163 --> 00:11:08,129 (clears throat) Well, it's called the Internet, Booth. 286 00:11:08,131 --> 00:11:09,798 You should step into the 21st century. 287 00:11:09,800 --> 00:11:11,500 You know what? The Internet? 288 00:11:11,502 --> 00:11:13,602 It's for social idiots, people who don't have a life. 289 00:11:13,604 --> 00:11:15,003 Okay? I like to go out and bowl. 290 00:11:15,005 --> 00:11:16,438 Ever been bowling? 291 00:11:16,440 --> 00:11:19,007 AUBREY: Oh, there's Whipperspace. 292 00:11:19,009 --> 00:11:20,141 ♪ I walk for miles ♪ 293 00:11:20,143 --> 00:11:22,177 ♪ Along the highway ♪ 294 00:11:22,179 --> 00:11:23,945 ♪ 'Cause that's just my way ♪ 295 00:11:23,947 --> 00:11:25,113 ♪ 'Cause that's just my way ♪ 296 00:11:25,115 --> 00:11:27,349 ♪ Of sayin' I love you ♪ 297 00:11:27,351 --> 00:11:29,284 ♪ I'm always walkin' ♪ ♪ I'm always walkin' ♪ 298 00:11:29,286 --> 00:11:30,819 ♪ After midnight ♪ 299 00:11:30,821 --> 00:11:32,454 ♪ Searchin' for you ♪ 300 00:11:32,456 --> 00:11:34,189 ♪ Walka-walka-walkin' ♪ 301 00:11:34,191 --> 00:11:36,525 ♪ Walka-walka-walkin'... ♪ 302 00:11:36,527 --> 00:11:38,860 ♪ I stop to see a weeping willow ♪ 303 00:11:38,862 --> 00:11:40,495 Here we are. ♪ Cryin' on his pillow ♪ 304 00:11:40,497 --> 00:11:43,798 ♪ I'm lonesome as lonesome can be ♪ 305 00:11:43,800 --> 00:11:45,834 ♪ I can be ♪ 306 00:11:45,836 --> 00:11:47,869 ♪ I go out walkin' ♪ 307 00:11:47,871 --> 00:11:49,037 ♪ Out after midnight ♪ 308 00:11:49,039 --> 00:11:50,038 ♪ I go out walkin' ♪ 309 00:11:50,040 --> 00:11:51,139 ♪ Out in the starlight ♪ 310 00:11:51,141 --> 00:11:52,207 Yeah, they're pretty good. 311 00:11:52,209 --> 00:11:55,477 Yeah, I guess so. Mm-hmm. 312 00:11:55,479 --> 00:11:58,713 ♪ A-walkin' after midnight ♪ 313 00:11:58,715 --> 00:12:01,950 ♪ Searching for me. ♪ 314 00:12:03,186 --> 00:12:06,187 No, no, no, no, no! 315 00:12:06,189 --> 00:12:08,356 I cannot take this anymore. 316 00:12:08,358 --> 00:12:10,191 What is it with you, Julian? 317 00:12:10,193 --> 00:12:11,993 You are pitchy, and your snapping 318 00:12:11,995 --> 00:12:14,029 looks like weird chicken claws. 319 00:12:14,031 --> 00:12:16,498 Well, at least I can keep my diva hand under control. 320 00:12:16,500 --> 00:12:17,899 Yeah, Jake. You look like Mariah Carey's 321 00:12:17,901 --> 00:12:19,234 skaggy little sister. 322 00:12:19,236 --> 00:12:20,669 Uh, it's called passion, 323 00:12:20,671 --> 00:12:23,371 Ted, something no one has ever felt for you. 324 00:12:23,373 --> 00:12:26,207 Really? 'Cause your dad would disagree. 325 00:12:26,209 --> 00:12:27,576 All right, that's it. FBI. 326 00:12:27,578 --> 00:12:29,578 See that? Everybody. You. 327 00:12:29,580 --> 00:12:31,746 You replaced the director, Scott, didn't you? 328 00:12:31,748 --> 00:12:33,048 Yes. 329 00:12:33,050 --> 00:12:34,683 Okay, well, we need to ask you a few questions. 330 00:12:34,685 --> 00:12:36,384 Everybody else out. Let's go. Move it. 331 00:12:36,386 --> 00:12:38,486 Oh, my God, Jake. What did you do to Scott? 332 00:12:40,090 --> 00:12:41,923 Uh, you two want to stay? Where were you Friday night? 333 00:12:41,925 --> 00:12:43,592 Here working, Your Honor. We were here. 334 00:12:43,594 --> 00:12:45,427 Yeah, you can work all you want. 335 00:12:45,429 --> 00:12:47,362 Still not getting you a solo now that I'm in charge, so. 336 00:12:47,364 --> 00:12:50,332 You're only in charge because apparently you killed Scott. 337 00:12:52,603 --> 00:12:54,936 Okay, look... 338 00:13:00,377 --> 00:13:01,610 You have quite the temper, Jake. 339 00:13:01,612 --> 00:13:03,545 I just found out one of my friends is dead. 340 00:13:03,547 --> 00:13:05,614 Plus, we have nationals coming up. 341 00:13:05,616 --> 00:13:07,282 The NCACs? 342 00:13:07,284 --> 00:13:08,550 What? What's that? 343 00:13:08,552 --> 00:13:10,452 Nothing. 344 00:13:10,454 --> 00:13:11,786 The National Collegiate A Cappella Competition. 345 00:13:11,788 --> 00:13:13,788 Our whole year leads up to this. 346 00:13:13,790 --> 00:13:15,423 We expect to win. 347 00:13:15,425 --> 00:13:17,392 We've been rehearsing day and night. 348 00:13:17,394 --> 00:13:18,960 Why didn't you report Scott missing? 349 00:13:18,962 --> 00:13:20,762 I didn't have time for that. 350 00:13:20,764 --> 00:13:22,464 Scott wasn't here, 351 00:13:22,466 --> 00:13:25,133 so I took control-- I did what I had to do. 352 00:13:25,135 --> 00:13:27,402 Scott dies, you take control. That's convenient. 353 00:13:27,404 --> 00:13:28,937 Convenient? 354 00:13:28,939 --> 00:13:30,772 We just lost a tenor right before Nationals. 355 00:13:30,774 --> 00:13:33,575 Where were you on Friday night? 356 00:13:33,577 --> 00:13:36,077 In my room, practicing my scales. 357 00:13:36,079 --> 00:13:39,581 You can ask anyone in the dorm next door. 358 00:13:39,583 --> 00:13:41,316 I project. 359 00:13:41,318 --> 00:13:43,985 So, can you think of anyone who'd want to hurt Scott? 360 00:13:43,987 --> 00:13:46,788 Ian Johnson? 361 00:13:46,790 --> 00:13:48,490 He was Scott's best friend, 362 00:13:48,492 --> 00:13:51,660 and Scott kicked him out of the group a month ago. 363 00:13:51,662 --> 00:13:53,294 Why'd he kick him out? No idea. 364 00:13:53,296 --> 00:13:55,664 But Ian was so upset. 365 00:13:55,666 --> 00:13:57,365 He left Lynwood. 366 00:14:00,103 --> 00:14:02,937 Dr. Hodgins, can you take a look at something for me? 367 00:14:02,939 --> 00:14:06,007 Y-y-you are feeding a rat with a bottle. 368 00:14:06,009 --> 00:14:07,842 Yeah. It's the only way I can get him to eat. 369 00:14:07,844 --> 00:14:09,844 Their experiment has been compromised. 370 00:14:09,846 --> 00:14:11,112 They no longer have a use. 371 00:14:11,114 --> 00:14:12,313 Okay, all right. 372 00:14:12,315 --> 00:14:14,516 What do you have to show me? 373 00:14:14,518 --> 00:14:15,617 I checked 374 00:14:15,619 --> 00:14:17,619 some tissue around the... 375 00:14:17,621 --> 00:14:19,354 Oh. 376 00:14:19,356 --> 00:14:22,691 ...hyoid for ligature marks, and I found this. 377 00:14:22,693 --> 00:14:25,026 I think it's a splinter. 378 00:14:25,028 --> 00:14:26,695 Let me see. 379 00:14:26,697 --> 00:14:29,864 It looks like wood to me. 380 00:14:31,201 --> 00:14:33,868 Well, this alignment of tracheids, 381 00:14:33,870 --> 00:14:36,004 and also fibers and the vessel elements, 382 00:14:36,006 --> 00:14:37,472 tells me that it's oak. 383 00:14:37,474 --> 00:14:41,009 Huh. Got anything else for me? 384 00:14:41,011 --> 00:14:43,011 No, but I did find a bacteria in the larynx 385 00:14:43,013 --> 00:14:44,546 that I couldn't identify. 386 00:14:44,548 --> 00:14:46,147 You think it had something to do with the murder? 387 00:14:46,149 --> 00:14:47,682 In my experience, anything out of the ordinary 388 00:14:47,684 --> 00:14:49,017 is worth looking into. 389 00:14:49,019 --> 00:14:50,885 Okay. 390 00:14:50,887 --> 00:14:52,287 Good boy. 391 00:15:04,334 --> 00:15:06,568 Looks like being a Whippersnap 392 00:15:06,570 --> 00:15:08,737 is a family tradition. 393 00:15:08,739 --> 00:15:11,906 That was from my era-- class of '76. 394 00:15:11,908 --> 00:15:14,409 The best times of my life. William Johnson. 395 00:15:14,411 --> 00:15:16,177 Ian's father. Mm-hmm. 396 00:15:16,179 --> 00:15:17,679 We just heard about Scott's death. Truly a shame. 397 00:15:17,681 --> 00:15:20,215 Right, well, I can see the group meant a lot to you. 398 00:15:20,217 --> 00:15:22,684 You must have been pretty upset when Scott kicked Ian out. 399 00:15:22,686 --> 00:15:23,918 I was shocked. 400 00:15:23,920 --> 00:15:26,421 I was good in my day, but Ian, 401 00:15:26,423 --> 00:15:28,590 I have never in my life heard a voice like his. 402 00:15:28,592 --> 00:15:30,592 So you were angry at Scott? 403 00:15:30,594 --> 00:15:32,227 I was director once, myself. 404 00:15:32,229 --> 00:15:33,895 I have to respect the current director. 405 00:15:33,897 --> 00:15:35,930 Ian understood that as well. 406 00:15:35,932 --> 00:15:37,065 Well, we'll need to hear that from Ian. 407 00:15:37,067 --> 00:15:38,600 We can see him right now. 408 00:15:38,602 --> 00:15:40,235 We? Whoa, whoa, he's-he's not a minor. 409 00:15:40,237 --> 00:15:41,736 I don't think he needs dad to hold his hand. 410 00:15:41,738 --> 00:15:43,738 I'm his dad, but I'm also a lawyer. 411 00:15:43,740 --> 00:15:46,541 I'd be a lot more comfortable if I were present. 412 00:15:46,543 --> 00:15:48,643 (piano playing, distant singing) 413 00:15:50,781 --> 00:15:54,849 ♪ One man's pain is another man's pleasure ♪ 414 00:15:56,920 --> 00:16:01,055 ♪ Trying to climb down... ♪ 415 00:16:01,057 --> 00:16:03,424 This is the guy that Scott kicked out? 416 00:16:03,426 --> 00:16:04,726 Clearly wasn't because of his voice. 417 00:16:04,728 --> 00:16:06,261 That's like butter. 418 00:16:06,263 --> 00:16:07,896 It always comes down to food with you, doesn't it? 419 00:16:07,898 --> 00:16:08,963 Ian. 420 00:16:10,934 --> 00:16:13,635 These men are here from the FBI to talk to you about Scott. 421 00:16:13,637 --> 00:16:15,503 (clears throat) 422 00:16:18,441 --> 00:16:20,642 I can't believe someone did this. 423 00:16:20,644 --> 00:16:22,310 We just need to ask you a few questions. 424 00:16:22,312 --> 00:16:23,978 When was the last time you saw Scott? 425 00:16:23,980 --> 00:16:25,814 Not since he kicked me out of the group. 426 00:16:25,816 --> 00:16:27,148 Hmm, you two were best friends. 427 00:16:27,150 --> 00:16:28,650 That must have made you pretty angry. 428 00:16:28,652 --> 00:16:30,318 That's a bit of a leading question, isn't it? 429 00:16:30,320 --> 00:16:31,953 We could always go down to the FBI if you'd like. 430 00:16:31,955 --> 00:16:33,154 All I want to do is sing. 431 00:16:33,156 --> 00:16:35,824 Okay, Scott took that away from me. 432 00:16:35,826 --> 00:16:37,258 So why'd he kick you out of the group? 433 00:16:37,260 --> 00:16:38,993 He said I wasn't cutting it, 434 00:16:38,995 --> 00:16:40,662 but that made no sense. I don't know. 435 00:16:40,664 --> 00:16:42,096 He was acting weird. 436 00:16:42,098 --> 00:16:43,298 He was keeping secrets. 437 00:16:43,300 --> 00:16:44,799 Secrets, what kind of secrets? 438 00:16:44,801 --> 00:16:46,434 I told you, I don't know. 439 00:16:46,436 --> 00:16:48,469 I don't know what he was up to. 440 00:16:48,471 --> 00:16:50,171 I don't know why he kicked me out of the Whippersnaps, 441 00:16:50,173 --> 00:16:51,773 and now I never will. 442 00:16:51,775 --> 00:16:53,441 Where were you Friday night? 443 00:16:53,443 --> 00:16:55,610 I was here. Is there any way you can prove that? 444 00:16:55,612 --> 00:16:57,478 I-I was... I was home alone. 445 00:16:57,480 --> 00:16:59,180 We have security cameras all the way around the house. 446 00:16:59,182 --> 00:17:00,815 If he left, you'd see it in the tapes. 447 00:17:00,817 --> 00:17:02,684 Great. We're gonna need those tapes, 448 00:17:02,686 --> 00:17:04,018 so we can clear your son. 449 00:17:04,020 --> 00:17:06,588 I swear, I would never do this. 450 00:17:12,028 --> 00:17:14,162 Hey! Hey, Angie. 451 00:17:14,164 --> 00:17:15,697 I just picked up our voicemails from home, 452 00:17:15,699 --> 00:17:19,634 and, uh, a Dr. Amir Hoffman called for you. 453 00:17:19,636 --> 00:17:21,336 He did? What did he say? 454 00:17:21,338 --> 00:17:25,039 Yeah. He said, uh, he had some good news about a new study. 455 00:17:25,041 --> 00:17:27,308 Oh, yes, I was probably admitted. 456 00:17:27,310 --> 00:17:28,843 Uh, what is this about? 457 00:17:28,845 --> 00:17:31,212 Dr. Hoffman has an experimental surgery 458 00:17:31,214 --> 00:17:33,047 for nerve regeneration. 459 00:17:33,049 --> 00:17:35,183 Surgery? 460 00:17:35,185 --> 00:17:36,784 Yeah, so I can walk again. 461 00:17:41,892 --> 00:17:44,058 Angela, 462 00:17:44,060 --> 00:17:46,828 you do realize that I still can't walk? 463 00:17:46,830 --> 00:17:48,897 I know that. 464 00:17:48,899 --> 00:17:50,498 But surgery? 465 00:17:50,500 --> 00:17:51,733 We-we have to talk about this. 466 00:17:51,735 --> 00:17:53,468 I mean, there are risks. 467 00:17:56,172 --> 00:18:00,074 I just gave you amazing news, and all you can be is skeptical. 468 00:18:00,076 --> 00:18:01,843 No, I-I-I want more information 469 00:18:01,845 --> 00:18:04,078 before you risk everything on an experiment. 470 00:18:04,080 --> 00:18:05,346 Well, it's not your decision to make, it's mine, 471 00:18:05,348 --> 00:18:06,814 and I'm getting my legs back. 472 00:18:14,424 --> 00:18:18,092 I found this fracturing on the fifth rib. 473 00:18:18,094 --> 00:18:21,429 Oh, note that the damage occurred 474 00:18:21,431 --> 00:18:23,364 on both the posterior vertebral 475 00:18:23,366 --> 00:18:24,933 and anterior sternal surfaces. 476 00:18:24,935 --> 00:18:26,534 What does that tell us? 477 00:18:26,536 --> 00:18:29,404 That there's fracturing on both front and back. 478 00:18:29,406 --> 00:18:31,039 I'm familiar with the definitions 479 00:18:31,041 --> 00:18:33,041 of anterior and posterior. 480 00:18:33,043 --> 00:18:35,610 Sorry. 481 00:18:35,612 --> 00:18:38,112 The corresponding fractures indicate 482 00:18:38,114 --> 00:18:41,582 that force was applied to the victim's chest 483 00:18:41,584 --> 00:18:43,584 while his body was pressed against 484 00:18:43,586 --> 00:18:45,286 an unyielding, hard object. 485 00:18:45,288 --> 00:18:46,587 What did you find 486 00:18:46,589 --> 00:18:47,889 from the hyoid fracture? 487 00:18:47,891 --> 00:18:50,725 Oh, I believe that is a comminuted fracture. 488 00:18:50,727 --> 00:18:51,726 I concur. 489 00:18:51,728 --> 00:18:53,461 The fracture's on the midline 490 00:18:53,463 --> 00:18:54,762 of the hyoid body, 491 00:18:54,764 --> 00:18:56,898 as opposed to the greater cornua. 492 00:18:56,900 --> 00:18:59,067 I posit that the victim was struck 493 00:18:59,069 --> 00:19:00,735 in the neck with a solid object, 494 00:19:00,737 --> 00:19:02,070 which fractured his hyoid 495 00:19:02,072 --> 00:19:03,771 and caused him to suffocate. 496 00:19:03,773 --> 00:19:04,806 I concur. 497 00:19:04,808 --> 00:19:05,907 Ms. Mills. 498 00:19:05,909 --> 00:19:07,809 I do not need your approbation. 499 00:19:07,811 --> 00:19:09,310 You were brought on as an intern 500 00:19:09,312 --> 00:19:10,812 to contribute to our process. 501 00:19:10,814 --> 00:19:13,247 If I must babysit you, you become a hindrance, 502 00:19:13,249 --> 00:19:15,483 and I-I just can't have that. 503 00:19:15,485 --> 00:19:18,419 No, I'm sorry, Dr. Brennan. 504 00:19:18,421 --> 00:19:20,989 I can do this. I promise. 505 00:19:26,930 --> 00:19:28,329 So you really think that looking 506 00:19:28,331 --> 00:19:29,664 at this kid's playlist 507 00:19:29,666 --> 00:19:31,132 is going to help us find his killer? 508 00:19:31,134 --> 00:19:33,134 Yeah, music gets you inside of someone's head. 509 00:19:33,136 --> 00:19:34,802 I can prove it. 510 00:19:34,804 --> 00:19:38,339 See, Ian said that Scott was acting strange recently, 511 00:19:38,341 --> 00:19:40,308 so I looked into the music that he's been arranging, 512 00:19:40,310 --> 00:19:42,510 and I found this. 513 00:19:42,512 --> 00:19:44,479 Yeah, this is gibberish to me. 514 00:19:44,481 --> 00:19:46,180 Oh, it's completely different 515 00:19:46,182 --> 00:19:48,116 than anything the Whippersnaps have ever done. 516 00:19:48,118 --> 00:19:50,985 The orchestration is totally original. 517 00:19:50,987 --> 00:19:53,154 The interplay between voice parts is complex and dynamic. 518 00:19:53,156 --> 00:19:55,857 Not to mention, this half-step modulation. 519 00:19:55,859 --> 00:19:57,458 It's crazy. 520 00:19:57,460 --> 00:20:00,862 Yeah, okay, uh, what is going on with you here? 521 00:20:00,864 --> 00:20:03,031 What do you mean? The interplay between voice parts 522 00:20:03,033 --> 00:20:05,833 is complex and dynamic? 523 00:20:05,835 --> 00:20:07,635 It sounds like you know a little bit more 524 00:20:07,637 --> 00:20:08,870 about this than you're letting on. 525 00:20:08,872 --> 00:20:10,538 Okay. (clears throat) 526 00:20:10,540 --> 00:20:12,540 Look, I'm gonna level with you, but you gotta promise 527 00:20:12,542 --> 00:20:13,975 that you're not gonna mention anything. 528 00:20:13,977 --> 00:20:16,511 Uh, okay. 529 00:20:16,513 --> 00:20:19,047 Okay. 530 00:20:19,049 --> 00:20:21,516 I, uh, 531 00:20:21,518 --> 00:20:22,884 (whispering): I sang a cappella. 532 00:20:22,886 --> 00:20:24,819 In college. 533 00:20:24,821 --> 00:20:26,988 Oh, uh, cool. Uh, so? 534 00:20:26,990 --> 00:20:28,890 So? So I don't want Booth to find out. 535 00:20:28,892 --> 00:20:30,358 He's going to mock me. 536 00:20:30,360 --> 00:20:31,993 I got a manly reputation to protect here. 537 00:20:31,995 --> 00:20:32,994 Yes, right. 538 00:20:32,996 --> 00:20:35,063 Of course you do. 539 00:20:35,065 --> 00:20:38,232 Look, okay, whatever was going on with this kid, 540 00:20:38,234 --> 00:20:40,568 it's gonna show up in his music. 541 00:20:40,570 --> 00:20:41,702 (sighs) Okay. 542 00:20:41,704 --> 00:20:44,338 Let's look. 543 00:20:44,340 --> 00:20:45,907 Oh, "For Liz." 544 00:20:45,909 --> 00:20:47,575 Huh, that's interesting. 545 00:20:47,577 --> 00:20:49,343 It's his newest playlist. 546 00:20:49,345 --> 00:20:50,411 Love songs. 547 00:20:50,413 --> 00:20:52,013 A sex playlist, maybe? 548 00:20:52,015 --> 00:20:53,548 Let me check the metadata 549 00:20:53,550 --> 00:20:55,950 and see if we can access where he was listening to it. 550 00:20:59,889 --> 00:21:01,589 Nickerson Hall. 551 00:21:01,591 --> 00:21:03,391 Huh, the English department. 552 00:21:03,393 --> 00:21:06,561 Not exactly the sexiest place for a hookup, but okay. 553 00:21:06,563 --> 00:21:07,562 Hmm. 554 00:21:07,564 --> 00:21:08,930 Oh, okay, 555 00:21:08,932 --> 00:21:10,731 this is the Lynwood security footage. 556 00:21:10,733 --> 00:21:13,000 Hopefully we can find something from one of those nights. 557 00:21:14,037 --> 00:21:15,269 That's him. 558 00:21:15,271 --> 00:21:16,537 And that must be Liz. 559 00:21:16,539 --> 00:21:18,940 ♪ Ah ♪ 560 00:21:18,942 --> 00:21:21,409 ♪ Ah ♪ 561 00:21:21,411 --> 00:21:22,777 ♪ Uh-huh ♪ 562 00:21:22,779 --> 00:21:25,780 ♪ Yeah ♪ 563 00:21:25,782 --> 00:21:27,215 ♪ Ooh, what's wrong with being ♪ 564 00:21:27,217 --> 00:21:30,284 ♪ So, you say I'm complicated ♪ 565 00:21:30,286 --> 00:21:34,288 ♪ What's wrong with being complicated? ♪ 566 00:21:34,290 --> 00:21:38,392 ♪ But you've had me underrated ♪ 567 00:21:38,394 --> 00:21:42,130 ♪ Bah, bah, bah, bah ♪ 568 00:21:42,132 --> 00:21:44,765 ♪ Yeah, yeah ♪ 569 00:21:44,767 --> 00:21:47,301 ♪ Bah, bah, bah, bah, what's wrong with being ♪ 570 00:21:47,303 --> 00:21:49,604 ♪ What's wrong with being ♪ 571 00:21:49,606 --> 00:21:51,639 ♪ Yeah... ♪ 572 00:21:51,641 --> 00:21:52,974 That's Elizabeth Dervan. 573 00:21:52,976 --> 00:21:54,809 She's the girl from the closet. 574 00:21:54,811 --> 00:21:58,312 She's a Gingersnap-- they're like the female Whippersnaps. 575 00:21:58,314 --> 00:21:59,914 Okay, well, the question is who didn't like 576 00:21:59,916 --> 00:22:01,749 Liz and Scott fooling around? 577 00:22:01,751 --> 00:22:04,152 ♪ Yeah ♪ ♪ What's wrong with being ♪ 578 00:22:04,154 --> 00:22:05,620 ♪ What's wrong with being confident ♪ 579 00:22:05,622 --> 00:22:07,622 ♪ Ooh, ah ♪ 580 00:22:07,624 --> 00:22:09,423 (mumbling): Hold on one second. 581 00:22:09,425 --> 00:22:10,758 What is it? 582 00:22:10,760 --> 00:22:13,094 They weren't hooking up. 583 00:22:13,096 --> 00:22:16,164 Then what were two college kids doing in a closet every night? 584 00:22:16,166 --> 00:22:17,832 AUBREY: Singing. 585 00:22:17,834 --> 00:22:19,834 ♪ Oh ♪ ♪ What's wrong with being ♪ 586 00:22:19,836 --> 00:22:23,171 ♪ Confident, oh. ♪ ♪ Confident! ♪ 587 00:22:29,445 --> 00:22:31,012 AUBREY: Not a lot of singers that can hit 588 00:22:31,014 --> 00:22:32,780 that high G flat. Oh, I didn't know that. 589 00:22:32,782 --> 00:22:34,482 Research. 590 00:22:34,484 --> 00:22:36,184 See, this, uh, Whippersnap arrangement 591 00:22:36,186 --> 00:22:38,119 calls for a belted "G" flat. 592 00:22:38,121 --> 00:22:39,687 Scott kicked Ian out of the Whippersnaps 593 00:22:39,689 --> 00:22:41,122 to make room for you, didn't he? 594 00:22:41,124 --> 00:22:42,823 BOOTH: So Scott's big secret here 595 00:22:42,825 --> 00:22:44,859 was to have a girl in the group, right? 596 00:22:44,861 --> 00:22:46,861 He wanted to do a big reveal at Nationals 597 00:22:46,863 --> 00:22:48,696 with press and everything-- 598 00:22:48,698 --> 00:22:51,132 the first female Whippersnap. 599 00:22:51,134 --> 00:22:53,000 That's why we were hiding our rehearsals. 600 00:22:53,002 --> 00:22:54,302 But Scott didn't care about gender equality, did he? 601 00:22:54,304 --> 00:22:56,037 He cared about winning. 602 00:22:56,039 --> 00:22:58,506 BOOTH: Right, exactly, you found out his true intentions. 603 00:22:58,508 --> 00:23:00,208 You got pissed off, and you killed him. 604 00:23:00,210 --> 00:23:01,209 No. 605 00:23:01,211 --> 00:23:02,376 The truth is 606 00:23:02,378 --> 00:23:04,178 I knew what Scott wanted, 607 00:23:04,180 --> 00:23:07,048 but it was a chance to break new ground and... 608 00:23:07,050 --> 00:23:08,516 that's good for women, isn't it? 609 00:23:08,518 --> 00:23:09,817 Well, that's a hell of a justification 610 00:23:09,819 --> 00:23:12,153 for screwing over your teammates. 611 00:23:12,155 --> 00:23:13,654 (sighs) I swear, I didn't kill him. 612 00:23:13,656 --> 00:23:14,722 AUBREY: Well, any idea who did? 613 00:23:14,724 --> 00:23:16,357 I don't know, 614 00:23:16,359 --> 00:23:17,892 but I know if people found out, 615 00:23:17,894 --> 00:23:19,393 my group, his group, 616 00:23:19,395 --> 00:23:21,963 it could piss a lot of people off. 617 00:23:27,837 --> 00:23:29,203 You have something for me? 618 00:23:29,205 --> 00:23:31,239 I found fracturing on both 619 00:23:31,241 --> 00:23:33,341 olecranon processes of the ulnae. 620 00:23:33,343 --> 00:23:35,843 Wait... ulnas? 621 00:23:35,845 --> 00:23:38,913 And why are you showing me and not Dr. Brennan? 622 00:23:38,915 --> 00:23:41,182 Well, I just wanted to run it by you. 623 00:23:41,184 --> 00:23:43,384 I mean, you're the boss. 624 00:23:43,386 --> 00:23:45,920 Ms. Mills, you can't be afraid to go to Dr. Brennan. 625 00:23:47,757 --> 00:23:50,524 That said, what did you find? 626 00:23:50,526 --> 00:23:53,227 Well, we know our victim was being attacked, 627 00:23:53,229 --> 00:23:54,562 so his instinct would have been 628 00:23:54,564 --> 00:23:56,030 to protect his face. 629 00:23:56,032 --> 00:23:57,431 So the weapon hit the olecranon processes, 630 00:23:57,433 --> 00:23:59,567 fracturing the elbows. 631 00:23:59,569 --> 00:24:01,202 So these are defensive wounds. 632 00:24:01,204 --> 00:24:03,437 I believe so, yes. Okay. 633 00:24:03,439 --> 00:24:05,406 I'll see if I can find evidence of the murder weapon 634 00:24:05,408 --> 00:24:06,941 in the corresponding tissue. 635 00:24:08,611 --> 00:24:11,012 Great work, Ms. Mills. 636 00:24:14,617 --> 00:24:16,317 (chuckles) 637 00:24:18,288 --> 00:24:19,754 BRENNAN: You know, um... 638 00:24:19,756 --> 00:24:21,789 Parker called me. 639 00:24:21,791 --> 00:24:23,224 He said he wants to do 640 00:24:23,226 --> 00:24:25,259 a creative writing program this summer. 641 00:24:25,261 --> 00:24:27,228 Wait a second, what? 642 00:24:27,230 --> 00:24:29,563 Instead of hiking the Appalachian Trail with me? 643 00:24:29,565 --> 00:24:31,432 He's an excellent writer, Booth. 644 00:24:31,434 --> 00:24:33,734 Yeah, I... but summer is all about having fun. 645 00:24:33,736 --> 00:24:34,802 Well, it might be 646 00:24:34,804 --> 00:24:36,771 equally fun for him to focus 647 00:24:36,773 --> 00:24:39,440 on a specific area of his academic interest. 648 00:24:39,442 --> 00:24:41,475 Why did he come to you about this? 649 00:24:41,477 --> 00:24:42,610 I don't know. 650 00:24:42,612 --> 00:24:45,112 My assumption is that he feels 651 00:24:45,114 --> 00:24:46,314 that I can understand his predicament. 652 00:24:46,316 --> 00:24:47,615 Wait, predicament? 653 00:24:47,617 --> 00:24:48,983 Look, Bones, I love you and all, 654 00:24:48,985 --> 00:24:50,484 but this decision isn't up to you. 655 00:24:50,486 --> 00:24:51,585 I know, 656 00:24:51,587 --> 00:24:54,889 but... isn't it up to Parker? 657 00:24:58,161 --> 00:24:59,660 HODGINS: Um, did you find 658 00:24:59,662 --> 00:25:02,496 any news out on that strange bacteria? 659 00:25:02,498 --> 00:25:03,764 It's a rare type of streptococcus. 660 00:25:03,766 --> 00:25:04,932 MONTENEGRO: Well, that is not good 661 00:25:04,934 --> 00:25:06,267 for a singer. 662 00:25:06,269 --> 00:25:07,435 Yeah, I called the university 663 00:25:07,437 --> 00:25:08,669 health center. 664 00:25:08,671 --> 00:25:10,271 Scott and five other Whippersnaps 665 00:25:10,273 --> 00:25:11,505 checked themselves in 666 00:25:11,507 --> 00:25:14,308 a month ago with an unidentifiable 667 00:25:14,310 --> 00:25:15,509 strep-like infection. 668 00:25:15,511 --> 00:25:16,644 Unidentifiable? 669 00:25:16,646 --> 00:25:17,845 Well, that's scary. 670 00:25:17,847 --> 00:25:19,013 And suspicious, 671 00:25:19,015 --> 00:25:20,614 so I called labs in the area 672 00:25:20,616 --> 00:25:22,450 to see if anyone was familiar with it. 673 00:25:22,452 --> 00:25:25,519 Turns out the biomedical research lab at Lynwood 674 00:25:25,521 --> 00:25:28,356 wasn't only familiar with it-- they created it. 675 00:25:28,358 --> 00:25:29,857 MONTENEGRO: All right, 676 00:25:29,859 --> 00:25:32,126 well, let's see who had access. 677 00:25:32,128 --> 00:25:34,495 Wait a second. 678 00:25:34,497 --> 00:25:35,830 This is the Whippersnap's 679 00:25:35,832 --> 00:25:39,033 rival group, The Gingersnaps. 680 00:25:40,636 --> 00:25:42,203 HODGINS: One of the research fellows 681 00:25:42,205 --> 00:25:44,705 at the biomedical lab was a Gingersnap? 682 00:25:44,707 --> 00:25:47,541 Esther Hines. 683 00:25:47,543 --> 00:25:51,545 Look, Officer, there must be some kind of a mistake. 684 00:25:51,547 --> 00:25:53,881 Okay, the title is Agent. 685 00:25:53,883 --> 00:25:56,317 I'll call you whatever you want to be called. 686 00:25:56,319 --> 00:25:57,718 Save that for your professors, Esther. 687 00:25:57,720 --> 00:25:59,186 That's not gonna work here. 688 00:25:59,188 --> 00:26:00,721 Now, let's talk about how you infected 689 00:26:00,723 --> 00:26:02,690 those Whippersnaps with strep. 690 00:26:02,692 --> 00:26:04,325 That's ridiculous. You're one of ten people 691 00:26:04,327 --> 00:26:06,360 with access to the bacteria, 692 00:26:06,362 --> 00:26:08,028 the gestation period of which is three days. 693 00:26:08,030 --> 00:26:09,196 Now... 694 00:26:09,198 --> 00:26:11,031 look what happened three days before 695 00:26:11,033 --> 00:26:12,233 the Whippersnaps checked themselves 696 00:26:12,235 --> 00:26:13,534 into the health center. 697 00:26:13,536 --> 00:26:14,902 Didn't know it was a crime 698 00:26:14,904 --> 00:26:16,337 to kiss multiple guys in one night. 699 00:26:16,339 --> 00:26:19,573 I wonder what Lynwood's expulsion policy 700 00:26:19,575 --> 00:26:21,909 is on bioterrorism. 701 00:26:29,886 --> 00:26:32,586 Okay, I gave them strep. 702 00:26:32,588 --> 00:26:35,356 Because you wanted to take out the competition. 703 00:26:35,358 --> 00:26:36,924 Okay, I was tired of The Whippersnaps 704 00:26:36,926 --> 00:26:38,526 getting all the big bookings, 705 00:26:38,528 --> 00:26:40,761 so I put a sample of the disease in my lip gloss 706 00:26:40,763 --> 00:26:41,762 and I made out with them. 707 00:26:41,764 --> 00:26:43,564 Scott stole your soloist, 708 00:26:43,566 --> 00:26:45,065 so you gave him an infection 709 00:26:45,067 --> 00:26:47,401 and then moved on to something more severe. 710 00:26:47,403 --> 00:26:48,536 Back up. 711 00:26:48,538 --> 00:26:49,904 Scott did what? 712 00:26:49,906 --> 00:26:51,238 Are you telling me you didn't know 713 00:26:51,240 --> 00:26:52,907 that Scott was poaching Liz? 714 00:26:52,909 --> 00:26:55,276 Okay, even if Scott wanted Liz to join, 715 00:26:55,278 --> 00:26:56,944 she wouldn't have been able to. 716 00:26:56,946 --> 00:26:58,913 Their bylaws prohibit women. 717 00:26:58,915 --> 00:27:00,281 Scott was the director. 718 00:27:00,283 --> 00:27:01,382 He could have just changed that. 719 00:27:01,384 --> 00:27:02,950 Okay, no, only the head 720 00:27:02,952 --> 00:27:05,119 of the Whippersnap Alumni Foundation can do that. 721 00:27:05,121 --> 00:27:07,555 He's this old lawyer 722 00:27:07,557 --> 00:27:09,623 who is still weirdly obsessed with The Whippersnaps. 723 00:27:09,625 --> 00:27:11,392 You talking about William Johnson? 724 00:27:11,394 --> 00:27:12,593 Yeah. 725 00:27:12,595 --> 00:27:13,627 Anyways, he would never 726 00:27:13,629 --> 00:27:14,929 sign an amendment. 727 00:27:14,931 --> 00:27:16,430 How do you know that? 728 00:27:16,432 --> 00:27:18,799 Because I tried to get him to sign it. 729 00:27:18,801 --> 00:27:20,968 I wanted to be a Whippersnap. 730 00:27:20,970 --> 00:27:23,771 I used my best negotiation tactics, 731 00:27:23,773 --> 00:27:25,473 so trust me, 732 00:27:25,475 --> 00:27:27,575 if he said no to me, 733 00:27:27,577 --> 00:27:30,010 he definitely said no to Scott. 734 00:27:38,821 --> 00:27:39,820 SAROYAN: I ran histological tests 735 00:27:39,822 --> 00:27:41,622 on the victim's bicep, 736 00:27:41,624 --> 00:27:43,290 and found a grouping 737 00:27:43,292 --> 00:27:44,325 of hemosiderin laden macrophages. 738 00:27:44,327 --> 00:27:45,493 Meaning... 739 00:27:45,495 --> 00:27:47,428 Well, essentially, bruising. 740 00:27:47,430 --> 00:27:49,630 With microscopic imaging, I was able to determine 741 00:27:49,632 --> 00:27:50,764 where under the skin 742 00:27:50,766 --> 00:27:52,032 the blood vessels burst. 743 00:27:53,970 --> 00:27:55,269 Hmm... looks like 744 00:27:55,271 --> 00:27:56,770 a hand print. Exactly. 745 00:27:56,772 --> 00:27:59,006 Someone grabbed the victim tight enough to leave a mark. 746 00:27:59,008 --> 00:28:00,641 Can you determine the size of the hand? 747 00:28:00,643 --> 00:28:03,277 Yeah, since we know the circumference of the bicep, 748 00:28:03,279 --> 00:28:06,747 I can overlay the placement of the bruises. 749 00:28:10,653 --> 00:28:11,952 I'll send this to Booth. 750 00:28:11,954 --> 00:28:13,921 This could be the hand of our killer. 751 00:28:19,195 --> 00:28:20,294 We established 752 00:28:20,296 --> 00:28:21,695 my son has an alibi. 753 00:28:21,697 --> 00:28:23,030 I don't see why you need to question me further. 754 00:28:23,032 --> 00:28:24,865 We're not here to talk about Ian. 755 00:28:24,867 --> 00:28:26,467 We're here to talk about you, so have a seat. 756 00:28:26,469 --> 00:28:27,935 AUBREY: Please, have a seat, Mr. Johnson. 757 00:28:30,506 --> 00:28:32,706 You neglected to tell us that Scott approached you 758 00:28:32,708 --> 00:28:34,875 about changing the Whippersnap bylaws. 759 00:28:34,877 --> 00:28:36,176 I fail to see how that's relevant. 760 00:28:36,178 --> 00:28:37,378 It's relevant because all of those years 761 00:28:37,380 --> 00:28:38,479 of tradition flushed 762 00:28:38,481 --> 00:28:40,147 down the toilet by some teenager 763 00:28:40,149 --> 00:28:41,715 is enough to drive a guy to murder. 764 00:28:41,717 --> 00:28:43,050 That's ridiculous. 765 00:28:43,052 --> 00:28:44,718 Ridiculous? Prove it. 766 00:28:44,720 --> 00:28:47,388 AUBREY: See, the killer grabbed the victim by the arm. 767 00:28:47,390 --> 00:28:48,556 If you're not the killer, 768 00:28:48,558 --> 00:28:50,591 then your handprint won't match. 769 00:28:54,230 --> 00:28:57,698 Look, the handprint will match, 770 00:28:57,700 --> 00:28:58,999 but I didn't kill him. 771 00:28:59,001 --> 00:29:02,202 Well, something happened between you two. 772 00:29:02,204 --> 00:29:05,039 The Whippersnap bylaws state the group is all male, 773 00:29:05,041 --> 00:29:06,874 but he said if I didn't let a woman in, 774 00:29:06,876 --> 00:29:09,343 he'd just change the name to Whippersnappers. 775 00:29:09,345 --> 00:29:10,744 I was pissed. 776 00:29:10,746 --> 00:29:12,746 I grabbed him and I told him I'd make sure 777 00:29:12,748 --> 00:29:14,748 the Whippersnappers never made a penny, 778 00:29:14,750 --> 00:29:16,584 but I let him go, okay? 779 00:29:16,586 --> 00:29:18,586 Mm-mm, you're looking pretty good for murder. 780 00:29:18,588 --> 00:29:21,889 Maybe you should take a look at Julian Klein and Ted Gibbs. 781 00:29:21,891 --> 00:29:23,691 Why is that? Back in September, 782 00:29:23,693 --> 00:29:26,260 they were running for the same director position. 783 00:29:26,262 --> 00:29:28,562 Both were far more qualified than Scott. 784 00:29:28,564 --> 00:29:30,731 You think Scott pulled something crooked? 785 00:29:30,733 --> 00:29:33,267 My son told me Scott blackmailed him. 786 00:29:33,269 --> 00:29:35,102 Said he'd expose the fact that they 787 00:29:35,104 --> 00:29:36,604 had been buying term papers. 788 00:29:42,278 --> 00:29:43,777 You wanted to see me, Dr. Brennan? 789 00:29:43,779 --> 00:29:46,113 Ms. Mills, are these the injuries you catalogued 790 00:29:46,115 --> 00:29:47,448 as defensive wounds? 791 00:29:47,450 --> 00:29:48,616 Yes. 792 00:29:48,618 --> 00:29:49,750 These are crushing fractures 793 00:29:49,752 --> 00:29:51,452 which suggest the victim 794 00:29:51,454 --> 00:29:53,087 fell backward onto his elbows. 795 00:29:53,089 --> 00:29:54,088 That's right. 796 00:29:54,090 --> 00:29:55,289 I-I knew that. 797 00:29:56,959 --> 00:29:59,093 Why wasn't I informed about 798 00:29:59,095 --> 00:30:00,761 this fracturing? 799 00:30:00,763 --> 00:30:02,763 I catalogued it with the victim's childhood injuries. 800 00:30:02,765 --> 00:30:04,431 Note the lack 801 00:30:04,433 --> 00:30:05,633 of remodeling. 802 00:30:05,635 --> 00:30:07,735 The fracturing on these bones 803 00:30:07,737 --> 00:30:08,936 is perimortem. 804 00:30:08,938 --> 00:30:10,437 Oh, I'm sorry. 805 00:30:10,439 --> 00:30:14,475 And they are parallel to the hyoid and rib fractures, 806 00:30:14,477 --> 00:30:16,977 which indicates the killer hit the victim one time, 807 00:30:16,979 --> 00:30:20,147 with one object, such as a ladder, 808 00:30:20,149 --> 00:30:23,083 causing multiple parallel contusions. 809 00:30:23,085 --> 00:30:24,151 I should have seen that. 810 00:30:24,153 --> 00:30:26,487 It was right in front of me. 811 00:30:26,489 --> 00:30:27,988 Your mistakes 812 00:30:27,990 --> 00:30:30,624 delayed the progress of the investigation. 813 00:30:30,626 --> 00:30:32,126 I'm so sorry. 814 00:30:32,128 --> 00:30:33,460 It won't happen again. 815 00:30:33,462 --> 00:30:36,797 That is right, Ms. Mills, because... 816 00:30:36,799 --> 00:30:38,232 I have to let you go. 817 00:30:40,269 --> 00:30:42,169 I know I can do better. 818 00:30:42,171 --> 00:30:45,739 That is conceivable, but I can't take that chance. 819 00:30:54,116 --> 00:30:56,583 (crying) 820 00:31:01,023 --> 00:31:02,189 There, there. 821 00:31:02,191 --> 00:31:03,624 ♪ I go walkin' ♪ 822 00:31:03,626 --> 00:31:05,025 ♪ After midnight in the moonlight ♪ 823 00:31:05,027 --> 00:31:06,960 ♪ Always walkin' after midnight ♪ 824 00:31:06,962 --> 00:31:08,362 ♪ Searching for you ♪ 825 00:31:08,364 --> 00:31:10,364 ♪ I walk miles along the highway ♪ 826 00:31:10,366 --> 00:31:11,999 ♪ 'Cause that's just my way ♪ 827 00:31:12,001 --> 00:31:13,701 ♪ Of saying I love you ♪ 828 00:31:13,703 --> 00:31:15,703 ♪ I go walkin' ♪ 829 00:31:15,705 --> 00:31:18,472 ♪ After midnight ♪ ♪ I'm gonna swing ♪ 830 00:31:18,474 --> 00:31:21,542 ♪ From the chandelier ♪ ♪ Out in the moonlight ♪ 831 00:31:21,544 --> 00:31:25,145 ♪ Just hoping you may be somewhere ♪ ♪ From the chandelier ♪ 832 00:31:25,147 --> 00:31:26,814 ♪ I'm ♪ ♪ Out walkin' ♪ 833 00:31:26,816 --> 00:31:29,016 ♪ After midnight ♪ ♪ Gonna live ♪ 834 00:31:29,018 --> 00:31:31,385 ♪ Like tomorrow doesn't exist ♪ ♪ Searching for me ♪ 835 00:31:31,387 --> 00:31:33,554 ♪ Searching for me ♪ ♪ Like it doesn't ♪ 836 00:31:33,556 --> 00:31:35,656 ♪ Exist ♪ ♪ You know I'm searching for ya ♪ 837 00:31:35,658 --> 00:31:37,825 ♪ I'm walkin' ♪ ♪ I'm ♪ 838 00:31:37,827 --> 00:31:41,061 ♪ Gonna fly like ♪ ♪ After midnight ♪ 839 00:31:41,063 --> 00:31:44,498 ♪ Out in the starlight ♪ ♪ A bird through the night ♪ 840 00:31:44,500 --> 00:31:46,200 ♪ Feel my tears as they dry ♪ ♪ Just hoping you may be ♪ 841 00:31:46,202 --> 00:31:48,569 ♪ Somewhere out walkin' ♪ ♪ I'm ♪ 842 00:31:48,571 --> 00:31:51,872 ♪ Gonna swing ♪ ♪ After midnight ♪ 843 00:31:51,874 --> 00:31:54,374 ♪ Searching for me ♪ ♪ From the chandelier ♪ 844 00:31:54,376 --> 00:31:57,678 ♪ From the chandelier ♪ ♪ Searching for me ♪ 845 00:31:57,680 --> 00:31:59,580 ♪ I'm holding on for dear life ♪ 846 00:31:59,582 --> 00:32:01,415 ♪ Won't look down, won't open my eyes ♪ 847 00:32:01,417 --> 00:32:03,250 ♪ Keep my glass full ♪ 848 00:32:03,252 --> 00:32:06,053 ♪ Until morning light, 'cause I'm just ♪ 849 00:32:06,055 --> 00:32:08,555 ♪ Holding on for tonight, help me ♪ 850 00:32:08,557 --> 00:32:10,858 ♪ I'm holding on for dear life ♪ ♪ I go walkin' ♪ 851 00:32:10,860 --> 00:32:13,193 ♪ After midnight ♪ ♪ Won't look down, won't open my eyes ♪ 852 00:32:13,195 --> 00:32:15,896 ♪ Keep my glass full until morning light ♪ ♪ Searching for me ♪ 853 00:32:15,898 --> 00:32:18,699 ♪ Searching for me ♪ ♪ 'Cause I'm just holding on for tonight ♪ 854 00:32:18,701 --> 00:32:20,067 ♪ On for tonight, on for tonight... ♪ 855 00:32:20,069 --> 00:32:21,068 BOOTH: Okay, that's it. 856 00:32:21,070 --> 00:32:22,603 (claps) Hey! Quiet up. 857 00:32:22,605 --> 00:32:23,771 Let's-let's wrap this up here. 858 00:32:23,773 --> 00:32:26,206 We have one day to get ready. 859 00:32:26,208 --> 00:32:27,741 That's fantastic, but I got a search warrant here 860 00:32:27,743 --> 00:32:28,876 that trumps your little glee club, 861 00:32:28,878 --> 00:32:30,077 so everybody out. 862 00:32:30,079 --> 00:32:32,746 Move, move, uh-uh, except you two. 863 00:32:32,748 --> 00:32:34,882 You two back up. Why? What? Why? 864 00:32:34,884 --> 00:32:36,784 Because you were here the night that Scott Hill was murdered. 865 00:32:36,786 --> 00:32:37,918 And the murder took place 866 00:32:37,920 --> 00:32:38,919 right here. 867 00:32:38,921 --> 00:32:40,454 Parallel rungs made of oak. 868 00:32:40,456 --> 00:32:41,955 Fits the weapon profile. 869 00:32:41,957 --> 00:32:43,891 Weapon profile? What are you trying to say? 870 00:32:43,893 --> 00:32:45,959 You're both under arrest for the murder of Scott Hill. 871 00:32:45,961 --> 00:32:47,127 We are not murderers. 872 00:32:47,129 --> 00:32:48,128 I-I cry at the end 873 00:32:48,130 --> 00:32:49,463 of Legally Blonde Two. 874 00:32:49,465 --> 00:32:50,798 Does that sound like a murderer to you? 875 00:32:56,806 --> 00:32:57,971 We've got you two at the scene of the crime 876 00:32:57,973 --> 00:32:59,239 on the day of Scott's murder. 877 00:32:59,241 --> 00:33:00,774 Oh, my God, are you serious? I mean, we may... 878 00:33:00,776 --> 00:33:02,309 No, there's no... ...we may have been there at some point, 879 00:33:02,311 --> 00:33:03,310 I mean, look at us. but we're there every single day. 880 00:33:03,312 --> 00:33:04,945 We sing, no, we do. Yeah. 881 00:33:04,947 --> 00:33:06,146 Every day, and we have NCACs are coming up. 882 00:33:06,148 --> 00:33:07,147 a show coming up. We're rehearsing... 883 00:33:07,149 --> 00:33:08,699 I can't afford to lose my voice... 884 00:33:08,700 --> 00:33:10,250 ...every night, Monday, Tuesday, Wednesday... It's gonna... 885 00:33:10,252 --> 00:33:11,652 AUBREY: Okay, slow it down. 886 00:33:11,654 --> 00:33:12,786 Thank you. 887 00:33:12,788 --> 00:33:14,121 One at a time. 888 00:33:14,123 --> 00:33:16,089 Is there anyone who can account 889 00:33:16,091 --> 00:33:18,659 for where you were on Friday night? 890 00:33:18,661 --> 00:33:19,660 Yeah, totally. Yes. 891 00:33:19,662 --> 00:33:20,928 Okay, who? 892 00:33:20,930 --> 00:33:22,996 Him. Him. 893 00:33:22,998 --> 00:33:25,599 Anyone who isn't a suspect in this murder investigation? 894 00:33:25,601 --> 00:33:26,934 Oh... Wait, 895 00:33:26,936 --> 00:33:28,335 we're actually murder suspects? 896 00:33:28,337 --> 00:33:29,636 We didn't do this. 897 00:33:29,638 --> 00:33:31,471 Oh, my God, I'm freaking out right now. 898 00:33:31,473 --> 00:33:32,506 Scott blackmailed you 899 00:33:32,508 --> 00:33:34,141 so he could become director. 900 00:33:34,143 --> 00:33:37,344 Yes, Scott blackmailed us, but it was for the best. 901 00:33:37,346 --> 00:33:38,679 He was an amazing director. 902 00:33:38,681 --> 00:33:39,813 So, you admit that 903 00:33:39,815 --> 00:33:40,814 he blackmailed you? 904 00:33:40,816 --> 00:33:41,815 That must have made you angry. 905 00:33:41,817 --> 00:33:43,183 Well, I mean, at first, 906 00:33:43,185 --> 00:33:44,852 yeah, but after we saw how good he was, 907 00:33:44,854 --> 00:33:46,520 we realized it was worth it. 908 00:33:46,522 --> 00:33:48,522 He even gave me his anxiety medication 909 00:33:48,524 --> 00:33:50,524 before a concert just to help me chill out. 910 00:33:50,526 --> 00:33:53,026 Hold on a second, Scott gave you drugs? 911 00:33:53,028 --> 00:33:55,996 Well, yeah, yeah, i-it-it was just medication, 912 00:33:55,998 --> 00:33:58,699 uh, uh, a friend helping out a friend. 913 00:33:58,701 --> 00:34:00,200 You know, I... 914 00:34:00,202 --> 00:34:03,203 I tend to get really... um... 915 00:34:03,205 --> 00:34:05,806 do you... do you have a paper bag? 916 00:34:05,808 --> 00:34:07,541 (hyperventilating) 917 00:34:07,543 --> 00:34:10,277 (gasping) 918 00:34:14,383 --> 00:34:16,216 MONTENEGRO: So, I measured the distance 919 00:34:16,218 --> 00:34:18,352 from the injury at the hyoid to the rib, 920 00:34:18,354 --> 00:34:20,387 and the rib injury to the tibia. 921 00:34:20,389 --> 00:34:22,189 Well, in this case, there'd be more injuries. 922 00:34:22,191 --> 00:34:23,891 What if the victim wasn't prone? 923 00:34:23,893 --> 00:34:27,060 If I adjust his body, the ladder hits him 924 00:34:27,062 --> 00:34:28,829 in the right places. 925 00:34:28,831 --> 00:34:30,063 Well, this is possible, 926 00:34:30,065 --> 00:34:31,832 but I'll need to examine further. 927 00:34:31,834 --> 00:34:34,368 Hey, little Copernicus came through for us. 928 00:34:34,370 --> 00:34:37,070 Oh, I assume you're talking about the rat, 929 00:34:37,072 --> 00:34:39,873 (laughing): and not the astronomer. 930 00:34:39,875 --> 00:34:41,408 (whispering): Yeah. 931 00:34:41,410 --> 00:34:43,043 Yes. 932 00:34:43,045 --> 00:34:44,411 Anyway, uh, I actually found 933 00:34:44,413 --> 00:34:46,580 wood in his feces, and not just oak. 934 00:34:46,582 --> 00:34:48,749 There was maple, pine and alder, 935 00:34:48,751 --> 00:34:50,918 which means that the weapon was made of some compressed wood. 936 00:34:50,920 --> 00:34:52,419 The ladder from Whipperspace is made 937 00:34:52,421 --> 00:34:53,854 of solid oak, so that can't 938 00:34:53,856 --> 00:34:55,589 be the murder weapon. Ugh. 939 00:34:55,591 --> 00:34:57,224 So much for that. 940 00:34:57,226 --> 00:34:59,226 Hey, by the way, where is Sammy? 941 00:34:59,228 --> 00:35:00,761 I haven't seen her in a few hours. 942 00:35:00,763 --> 00:35:03,597 She made significant errors, so I fired her. 943 00:35:04,366 --> 00:35:05,933 After a day? 944 00:35:05,935 --> 00:35:06,934 HODGINS: Seriously? 945 00:35:06,936 --> 00:35:08,201 Come on now, I mean, 946 00:35:08,203 --> 00:35:09,436 everyone deserves a second chance, 947 00:35:09,438 --> 00:35:10,570 especially one of our own. 948 00:35:10,572 --> 00:35:12,539 I am fond of Sammy as well, 949 00:35:12,541 --> 00:35:14,775 but I can't let my personal feelings 950 00:35:14,777 --> 00:35:16,276 impede an investigation. 951 00:35:16,278 --> 00:35:17,778 Case in point. 952 00:35:17,780 --> 00:35:20,614 There's sharp force trauma on the occipital 953 00:35:20,616 --> 00:35:23,116 which was obfuscated by the blunt force trauma, 954 00:35:23,118 --> 00:35:24,584 but it should have been found. 955 00:35:24,586 --> 00:35:26,386 So, the victim was hit with something? 956 00:35:26,388 --> 00:35:27,888 He was. 957 00:35:27,890 --> 00:35:30,123 Dr. Hodgins, can you swab for particulates? 958 00:35:30,125 --> 00:35:31,458 You expect us to work even though 959 00:35:31,460 --> 00:35:32,559 you just fired our friend? 960 00:35:32,561 --> 00:35:34,528 Thank you, yes. 961 00:35:38,600 --> 00:35:40,133 AUBREY: Hey, y'all ready 962 00:35:40,135 --> 00:35:41,234 for your big camping trip? 963 00:35:41,236 --> 00:35:42,769 Okay, just slow down, okay. 964 00:35:42,771 --> 00:35:44,905 This is not a "camping trip," you understand me? 965 00:35:44,907 --> 00:35:47,574 We are hiking the Appalachian Trail. 966 00:35:47,576 --> 00:35:49,476 Hiking, got it. 967 00:35:49,478 --> 00:35:51,211 Well, Parker must be stoked. 968 00:35:52,247 --> 00:35:53,747 What do you got? 969 00:35:53,749 --> 00:35:55,082 Well, listen, the lab ruled out 970 00:35:55,084 --> 00:35:56,483 the Whippersnap ladder. 971 00:35:56,485 --> 00:35:58,318 All right, so we're back to square one. 972 00:35:58,320 --> 00:35:59,820 Well, not exactly, see, I found out that Scott 973 00:35:59,822 --> 00:36:01,621 had been scoring anti-anxiety meds for Julian. 974 00:36:01,623 --> 00:36:03,457 Turns out Scott didn't have a prescription. 975 00:36:03,459 --> 00:36:04,624 Well, you know, Scott would do anything 976 00:36:04,626 --> 00:36:05,993 for that group. 977 00:36:05,995 --> 00:36:07,828 Maybe that includes buying drugs illegally. 978 00:36:07,830 --> 00:36:09,629 A campus full of geniuses got to be loaded 979 00:36:09,631 --> 00:36:12,132 with anti-anxiety meds and dealers. 980 00:36:12,134 --> 00:36:13,467 Sounds kind of pathetic, if you ask me. 981 00:36:13,469 --> 00:36:15,168 You get into a top ten university, 982 00:36:15,170 --> 00:36:16,636 and singing freaks you out? 983 00:36:16,638 --> 00:36:18,138 (scoffs) Let's see you get up there 984 00:36:18,140 --> 00:36:19,206 and try it. 985 00:36:22,144 --> 00:36:23,744 I'm just saying. 986 00:36:27,182 --> 00:36:28,315 Hey. 987 00:36:28,317 --> 00:36:29,850 You wanted to show me something? 988 00:36:29,852 --> 00:36:32,185 Yeah, so, I got the results back from swabbing 989 00:36:32,187 --> 00:36:34,955 the sharp force trauma, and check this out. 990 00:36:34,957 --> 00:36:37,524 I found traces of olivine, pyroxine, 991 00:36:37,526 --> 00:36:40,460 and troilite, which got me thinking of chondrules. 992 00:36:40,462 --> 00:36:43,130 Wow, they're beautiful, aren't they? 993 00:36:43,132 --> 00:36:44,831 Very rare, too, because chondrules 994 00:36:44,833 --> 00:36:46,767 are only found in meteorites. 995 00:36:48,537 --> 00:36:49,703 Wait, the victim's roommate 996 00:36:49,705 --> 00:36:51,972 is an astrophysics major 997 00:36:51,974 --> 00:36:54,374 with a focus on planetary geology. 998 00:36:54,376 --> 00:36:56,043 Hey, then that actually means that it's possible 999 00:36:56,045 --> 00:36:57,711 he had access to meteorite samples. 1000 00:36:57,713 --> 00:36:58,712 I'll call Booth. 1001 00:36:58,714 --> 00:37:01,648 Uh, also, C-Cam... 1002 00:37:01,650 --> 00:37:03,717 this whole Sammy thing, any chance you can, you know, 1003 00:37:03,719 --> 00:37:05,218 pull rank or anything? 1004 00:37:05,220 --> 00:37:07,387 I mean, I feel like we can get it to work. 1005 00:37:07,389 --> 00:37:09,389 (sighs) 1006 00:37:09,391 --> 00:37:12,492 Wanting things to work and actually making things work 1007 00:37:12,494 --> 00:37:16,063 are two very different things, Dr. Hodgins. 1008 00:37:23,038 --> 00:37:26,239 BRENNAN: This is a meteorite sample. 1009 00:37:26,241 --> 00:37:28,408 Blood. 1010 00:37:28,410 --> 00:37:29,543 BOOTH: Bones, what about this? 1011 00:37:29,545 --> 00:37:30,911 What about the bookshelf? 1012 00:37:30,913 --> 00:37:32,212 There's... there's parallel bars. 1013 00:37:32,214 --> 00:37:33,880 The wood is cheap. 1014 00:37:33,882 --> 00:37:34,915 Could this have killed him? 1015 00:37:34,917 --> 00:37:36,249 Let me see. 1016 00:37:42,091 --> 00:37:45,926 Yes, the spacings correlate directly to the injuries. 1017 00:37:45,928 --> 00:37:47,427 Wait a second, I got motive. 1018 00:37:47,429 --> 00:37:48,862 Empty bottle of anxiety medicine 1019 00:37:48,864 --> 00:37:50,397 made out to McKay Nield. 1020 00:37:50,399 --> 00:37:52,599 You killed Scott because he was stealing your meds. 1021 00:37:52,601 --> 00:37:54,534 No. BRENNAN: You threw the meteorite 1022 00:37:54,536 --> 00:37:55,702 at his head. No... 1023 00:37:55,704 --> 00:37:57,370 that-that's not true. I'm not a killer. 1024 00:37:57,372 --> 00:38:00,040 It propelled him forward into the bookshelf, 1025 00:38:00,042 --> 00:38:02,776 disrupting its balance and causing it to fall onto him. 1026 00:38:02,778 --> 00:38:05,112 I-It was an accident. 1027 00:38:05,114 --> 00:38:06,279 I had to give a presentation 1028 00:38:06,281 --> 00:38:08,048 for the astronomy fellowship. 1029 00:38:08,050 --> 00:38:10,817 Scott took my meds, and I had a panic attack. 1030 00:38:13,922 --> 00:38:15,288 That fellowship meant everything to me, 1031 00:38:15,290 --> 00:38:16,723 and I lost it because of him. 1032 00:38:16,725 --> 00:38:17,958 So you killed him. No. 1033 00:38:17,960 --> 00:38:19,059 He pulled the shelf on top of himself 1034 00:38:19,061 --> 00:38:20,160 trying to get his balance. 1035 00:38:21,130 --> 00:38:23,630 I... I didn't mean to. 1036 00:38:23,632 --> 00:38:26,633 I'm sure you didn't mean to feed his body to the rats, either. 1037 00:38:26,635 --> 00:38:27,968 Turn around. 1038 00:38:27,970 --> 00:38:31,271 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1039 00:38:31,273 --> 00:38:36,977 ♪ Close your eyes, lay your head down ♪ 1040 00:38:36,979 --> 00:38:41,815 ♪ Now it's time to sleep ♪ 1041 00:38:41,817 --> 00:38:46,286 ♪ May you find great adventure ♪ 1042 00:38:46,288 --> 00:38:49,756 ♪ As you lie and dream... ♪ 1043 00:38:49,758 --> 00:38:51,791 What are you looking at? 1044 00:38:51,793 --> 00:38:53,426 Hi, Angie. 1045 00:38:53,428 --> 00:38:55,495 I actually think these little guys are gonna make it. 1046 00:38:55,497 --> 00:38:56,930 (sighing): Yeah. 1047 00:38:56,932 --> 00:38:58,832 What? 1048 00:38:58,834 --> 00:39:01,935 Well, I did some research on that Dr. Hoffman. 1049 00:39:01,937 --> 00:39:05,138 One of his patients died during surgery. 1050 00:39:05,140 --> 00:39:07,674 I know, Angela, but that was two years ago. 1051 00:39:07,676 --> 00:39:10,510 Look, you seem to care a whole lot 1052 00:39:10,512 --> 00:39:12,479 about those rats' lives, and yet you don't even 1053 00:39:12,481 --> 00:39:14,781 think twice about risking your own. 1054 00:39:14,783 --> 00:39:16,149 Come on, this is different. 1055 00:39:16,151 --> 00:39:18,518 I'm not really sure that it is. 1056 00:39:18,520 --> 00:39:21,655 The entire colony died because they were poked 1057 00:39:21,657 --> 00:39:23,690 and-and-and prodded and 1058 00:39:23,692 --> 00:39:25,625 tested on, and now you just want to sign up 1059 00:39:25,627 --> 00:39:27,594 to do the same thing to yourself. 1060 00:39:33,035 --> 00:39:34,601 You're right. 1061 00:39:36,038 --> 00:39:38,672 You're right. 1062 00:39:38,674 --> 00:39:39,940 I'm not gonna do the surgery. 1063 00:39:42,144 --> 00:39:44,277 I just really wanted to find something that worked. 1064 00:39:46,048 --> 00:39:48,215 Well... 1065 00:39:48,217 --> 00:39:51,251 we'll keep looking until we find something that does. 1066 00:39:52,988 --> 00:39:53,987 But for now we should... 1067 00:39:53,989 --> 00:39:55,388 For now... 1068 00:39:55,390 --> 00:39:57,457 we're fine. 1069 00:40:01,897 --> 00:40:03,230 Okay. 1070 00:40:10,072 --> 00:40:11,071 Hey, so, Angela, 1071 00:40:11,073 --> 00:40:14,541 um, so, in terms of the rats... 1072 00:40:14,543 --> 00:40:16,243 we can take them home with us, right? 1073 00:40:16,245 --> 00:40:17,577 Hodgins. 1074 00:40:17,579 --> 00:40:19,412 Angela, you cannot come into my office 1075 00:40:19,414 --> 00:40:21,514 and do this whole speech about the value of life 1076 00:40:21,516 --> 00:40:23,250 and then send these poor little guys back to Lynwood 1077 00:40:23,252 --> 00:40:24,551 where they're gonna get executed. 1078 00:40:24,553 --> 00:40:25,585 Fine... 1079 00:40:25,587 --> 00:40:26,920 but you are the one 1080 00:40:26,922 --> 00:40:28,088 who's gonna be cleaning 1081 00:40:28,090 --> 00:40:29,689 the poop out of those cages. 1082 00:40:29,691 --> 00:40:31,391 You say that as if it's a bad thing. 1083 00:40:31,393 --> 00:40:33,426 (phone beeps) 1084 00:40:33,428 --> 00:40:36,563 Oh, hey, Booth wants us to come over. 1085 00:40:36,565 --> 00:40:38,965 He says it's important. 1086 00:40:43,205 --> 00:40:45,605 Are you gonna tell us why we're here? 1087 00:40:45,607 --> 00:40:47,874 Okay, I'm here, what's the big emergency? 1088 00:40:47,876 --> 00:40:49,075 Okay, I found something important 1089 00:40:49,077 --> 00:40:52,245 that we all must see. 1090 00:40:52,247 --> 00:40:54,214 Ooh, I wonder what it could be. 1091 00:40:54,216 --> 00:40:55,882 Is this to do with the murder? 1092 00:40:55,884 --> 00:40:57,050 No, it's about one of us. 1093 00:40:57,052 --> 00:40:58,785 Oh, is it... 1094 00:40:58,787 --> 00:41:01,121 about Hodgins or perhaps Cam? 1095 00:41:01,123 --> 00:41:02,622 BOOTH: No, it's uh... 1096 00:41:02,624 --> 00:41:03,790 about Aubrey here. 1097 00:41:03,792 --> 00:41:05,091 He is, uh-- 1098 00:41:05,093 --> 00:41:06,226 or was-- 1099 00:41:06,228 --> 00:41:08,795 hiding something from us. 1100 00:41:08,797 --> 00:41:10,563 I found this in a pile 1101 00:41:10,565 --> 00:41:13,466 of William Johnson's a cappella junk. 1102 00:41:13,468 --> 00:41:16,403 This is the 2001 National Collegiate 1103 00:41:16,405 --> 00:41:18,071 A Cappella Championship. 1104 00:41:18,073 --> 00:41:19,306 Oh... What could that be? 1105 00:41:19,308 --> 00:41:20,774 Let's put that one in. No, no, no, 1106 00:41:20,776 --> 00:41:21,908 give me that, that's evidence! 1107 00:41:21,910 --> 00:41:24,077 No, no, no, no, it is in, 1108 00:41:24,079 --> 00:41:25,645 and we are ready to roll, huh? 1109 00:41:25,647 --> 00:41:27,113 (laughter) HODGINS: Yes! 1110 00:41:27,115 --> 00:41:29,482 ♪ Daisy, Daisy ♪ ♪ Bom bom bom ♪ 1111 00:41:29,484 --> 00:41:31,918 Looking good there, Aubrey. 1112 00:41:31,920 --> 00:41:32,952 ♪ Give me your answer, do ♪ 1113 00:41:32,954 --> 00:41:34,154 Oh... BOOTH: Oh, wow. 1114 00:41:34,156 --> 00:41:35,822 Really? HODGINS: Wow... 1115 00:41:35,824 --> 00:41:37,257 AUBREY: Geez, we got 11th place. 1116 00:41:37,259 --> 00:41:39,926 (laughter) 1117 00:41:39,928 --> 00:41:42,629 Aubrey, looking good, man. 1118 00:41:42,631 --> 00:41:43,930 (laughs) That is quite a hairdo. 1119 00:41:43,932 --> 00:41:45,265 (laughing): Aubrey. 1120 00:41:45,267 --> 00:41:48,101 Okay, Booth, lay it on me. Well, I think 1121 00:41:48,103 --> 00:41:50,003 the tape speaks for itself there, Aubrey. 1122 00:41:50,005 --> 00:41:52,639 ♪ You'll look sweet upon the seat ♪ 1123 00:41:52,641 --> 00:41:54,274 (laughter) ♪ Of a bicycle built ♪ 1124 00:41:54,276 --> 00:41:55,675 ♪ For two... ♪ 1125 00:41:55,677 --> 00:41:57,310 Yeah, so listen, I read the, uh, short story 1126 00:41:57,312 --> 00:41:59,779 that, uh, Parker gave you, and, uh, he might, uh, 1127 00:41:59,781 --> 00:42:01,281 be a better writer than you. 1128 00:42:01,283 --> 00:42:03,116 Well, that's an opinion I'm certain my fans 1129 00:42:03,118 --> 00:42:04,284 would disagree with, 1130 00:42:04,286 --> 00:42:06,653 but yes, Parker is a talented writer. 1131 00:42:06,655 --> 00:42:07,854 (laughing): Look at that. 1132 00:42:07,856 --> 00:42:09,155 (laughs) 1133 00:42:09,157 --> 00:42:10,457 I'm gonna... 1134 00:42:10,459 --> 00:42:11,691 let him go to Oxford this summer. 1135 00:42:11,693 --> 00:42:13,993 (clears throat) Really? 1136 00:42:13,995 --> 00:42:18,331 Yeah, you know, I think that, you know, life is... 1137 00:42:18,333 --> 00:42:20,200 life needs to be enjoyed. 1138 00:42:20,202 --> 00:42:21,868 You're not afraid he'll turn out like 1139 00:42:21,870 --> 00:42:23,536 one of the Lynwood kids or me? 1140 00:42:23,538 --> 00:42:24,871 Let me tell you something, Bones, 1141 00:42:24,873 --> 00:42:26,373 if he ends up turning out like you, 1142 00:42:26,375 --> 00:42:28,708 I will be the proudest dad ever. 1143 00:42:28,710 --> 00:42:31,311 Ah, there's the big finale. 1144 00:42:31,313 --> 00:42:32,479 ♪ Bom, bom, bom ♪ 1145 00:42:32,481 --> 00:42:34,547 ♪ On a bicycle built ♪ 1146 00:42:34,549 --> 00:42:36,149 ♪ For two! ♪ 1147 00:42:36,151 --> 00:42:37,617 (laughter and applause) 1148 00:43:25,734 --> 00:43:27,267 What's that mean? 1149 00:43:27,269 --> 00:43:29,302 Captioned by Media Access Group at WGBH 1150 00:43:31,139 --> 00:43:32,806 You've just watched Bones. 1151 00:43:32,808 --> 00:43:35,475 Now here are a few more shows to check out from Fox. 1152 00:43:37,145 --> 00:43:38,278 ♪ (music box) 1153 00:43:38,280 --> 00:43:40,880 MAN: Thank you so much for coming. 1154 00:43:40,882 --> 00:43:45,485 Now is the time for us to come together and make Wayward Pines safe again. 1155 00:43:45,487 --> 00:43:47,954 -(trigger cocks) -(gunshot) 1156 00:43:47,956 --> 00:43:49,789 What's happening here? 1157 00:43:50,759 --> 00:43:52,492 We can't discuss the past. 1158 00:43:54,296 --> 00:43:55,995 I wanna just get home. 1159 00:43:55,997 --> 00:43:58,498 You are home. 1160 00:44:03,939 --> 00:44:05,538 ♪ (music box)