1
00:00:01,035 --> 00:00:03,102
Thanks for watching
Fox on Demand.
2
00:00:03,104 --> 00:00:05,738
And don't miss
all-new episodes,
only on Fox.
3
00:00:09,810 --> 00:00:11,176
BOOTH:
Bones,
4
00:00:11,178 --> 00:00:12,544
you sure you don't
want to run over
5
00:00:12,546 --> 00:00:13,712
your testimony
for the morning?
6
00:00:13,714 --> 00:00:15,347
No need. I'm fully prepared.
7
00:00:15,349 --> 00:00:16,548
Just so you know,
8
00:00:16,550 --> 00:00:17,850
I'm hearing talk of suspension,
9
00:00:17,852 --> 00:00:19,485
possible anger
management classes.
10
00:00:19,487 --> 00:00:22,354
Both a waste of my time
and the FBI's resources.
11
00:00:22,356 --> 00:00:23,622
Bones, you know what?
12
00:00:23,624 --> 00:00:24,957
You punched a suspect.
13
00:00:24,959 --> 00:00:25,991
After that misogynist...
14
00:00:25,993 --> 00:00:27,326
Meninist.
15
00:00:27,328 --> 00:00:28,527
Same thing.
16
00:00:28,529 --> 00:00:30,195
He told you to put
a muzzle on me.
17
00:00:30,197 --> 00:00:31,463
He's lucky all I did
was punch him.
18
00:00:31,465 --> 00:00:32,798
All right, just so you know,
19
00:00:32,800 --> 00:00:34,233
that the, uh,
the Bureau is very big
20
00:00:34,235 --> 00:00:36,468
on accountability and remorse.
21
00:00:36,470 --> 00:00:38,170
But I'm not sorry
for my actions.
22
00:00:38,172 --> 00:00:39,705
Uh-uh.
They don't need to know that.
23
00:00:39,707 --> 00:00:41,673
You're making this
a much larger deal
24
00:00:41,675 --> 00:00:43,042
than it needs to be, Booth.
25
00:00:43,044 --> 00:00:45,044
So there's no scenario
26
00:00:45,046 --> 00:00:46,845
where you-you
could take my advice.
27
00:00:46,847 --> 00:00:49,081
Not off the top of my head,
unlikely.
28
00:00:49,083 --> 00:00:50,382
Okay, I got it.
29
00:00:50,384 --> 00:00:54,386
What if I do that thing, huh?
30
00:00:54,388 --> 00:00:55,654
That thing that you like.
31
00:00:55,656 --> 00:00:56,989
That you wrote about, uh,
32
00:00:56,991 --> 00:00:58,891
in your book on page 187.
33
00:00:58,893 --> 00:01:01,060
Bam.
34
00:01:01,062 --> 00:01:04,963
Well, as much
as I typically enjoy...
35
00:01:07,001 --> 00:01:11,203
...the thing on page 187,
36
00:01:11,205 --> 00:01:15,707
I'm not currently in the mood
for that particular thing.
37
00:01:15,709 --> 00:01:17,042
Ah, here's a good one. 92.
38
00:01:17,044 --> 00:01:18,577
The thing
that you talk about on 92.
39
00:01:18,579 --> 00:01:19,745
You love that.
40
00:01:19,747 --> 00:01:21,413
That involves a jump.
92.
41
00:01:21,415 --> 00:01:24,216
I'm not sure, but, um...
42
00:01:24,218 --> 00:01:26,552
I'll wear the rabbit ears.
43
00:01:26,554 --> 00:01:29,755
I might be persuaded
to take your advice
44
00:01:29,757 --> 00:01:32,591
for the thing on page 214.
45
00:01:32,593 --> 00:01:35,761
214. What's 214?
46
00:01:35,763 --> 00:01:37,396
Ah.
47
00:01:37,398 --> 00:01:38,931
Very tribal.
48
00:01:38,933 --> 00:01:41,400
We are in like Flynn.
49
00:01:41,402 --> 00:01:43,635
214. I will prepare the deck.
50
00:01:43,637 --> 00:01:44,937
I'll grab the masks.
51
00:01:44,939 --> 00:01:46,872
(drumming and screeching)
52
00:01:49,610 --> 00:01:51,977
Is it possible
that we just watched
53
00:01:51,979 --> 00:01:54,246
seven Star Wars movies
in a row?
54
00:01:54,248 --> 00:01:56,415
Well, the extreme
pain in my lower back
55
00:01:56,417 --> 00:01:58,083
is making me believe
that it is.
56
00:01:58,085 --> 00:01:59,551
(chuckles) I told you you
should have done
57
00:01:59,553 --> 00:02:00,752
those stretches with me.
58
00:02:00,754 --> 00:02:02,754
Eh, I don't know, you know.
59
00:02:02,756 --> 00:02:04,990
The bridges and
the splitsy things,
60
00:02:04,992 --> 00:02:06,492
that just doesn't come
as naturally to me
61
00:02:06,494 --> 00:02:07,626
as it does to you.
62
00:02:07,628 --> 00:02:08,994
Well, fair enough.
63
00:02:08,996 --> 00:02:10,329
You know, my yoga coach
has mentioned
64
00:02:10,331 --> 00:02:11,663
that I have very open hips.
65
00:02:11,665 --> 00:02:12,898
Oh, yeah?
Mm-hmm.
66
00:02:12,900 --> 00:02:15,400
Yoga dude gettin'
a little handsy?
67
00:02:15,402 --> 00:02:17,970
Is that jealousy I sense?
68
00:02:17,972 --> 00:02:19,404
Why would I be jealous?
69
00:02:19,406 --> 00:02:22,307
It's not like you
and I are...
70
00:02:22,309 --> 00:02:25,177
No, I mean,
of course not.
71
00:02:25,179 --> 00:02:26,812
I mean, I would.
72
00:02:26,814 --> 00:02:28,614
You would?
Would you?
73
00:02:28,616 --> 00:02:30,149
Right now?
74
00:02:30,151 --> 00:02:31,350
It feels like a moment.
75
00:02:31,352 --> 00:02:32,417
And we've already let
76
00:02:32,419 --> 00:02:35,521
so many other moments pass by.
77
00:02:38,292 --> 00:02:39,758
Oh! Oh, oh.
Oh!
78
00:02:42,596 --> 00:02:43,996
Oh, wow, are you okay?
79
00:02:43,998 --> 00:02:44,963
Yeah, no, super, super okay.
80
00:02:44,965 --> 00:02:46,598
(phone rings)
81
00:02:46,600 --> 00:02:48,534
(sighs) It's a dead body.
Wow.
82
00:02:48,536 --> 00:02:50,502
Nothing says romantic
like having your first kiss
83
00:02:50,504 --> 00:02:52,171
interrupted by murder.
84
00:02:55,709 --> 00:02:59,044
Or dirty street water.
85
00:02:59,046 --> 00:03:01,213
(sighs)
86
00:03:03,851 --> 00:03:05,350
WARREN:
This is pretty gnarly.
87
00:03:05,352 --> 00:03:07,386
SAROYAN: Yeah,
the victim was discovered
88
00:03:07,388 --> 00:03:10,822
by road crews cleaning up
a mudslide near Baltimore.
89
00:03:10,824 --> 00:03:12,524
Was that cause of death?
90
00:03:12,526 --> 00:03:14,793
I don't think so.
91
00:03:14,795 --> 00:03:17,062
The decomp's pretty advanced,
but the mudslide
92
00:03:17,064 --> 00:03:18,397
sure did a hell
of a job on the remains.
93
00:03:18,399 --> 00:03:19,898
Yeah, you're telling me.
94
00:03:19,900 --> 00:03:22,134
Check out all these fractures
on the X-rays.
95
00:03:22,136 --> 00:03:24,870
That slide was
one bumpy toboggan ride.
96
00:03:24,872 --> 00:03:26,305
Uh, the slightly raised ridge
97
00:03:26,307 --> 00:03:28,674
across the central surface
of the pubis,
98
00:03:28,676 --> 00:03:31,143
plus the
anteriorly-positioned mandible
99
00:03:31,145 --> 00:03:32,578
tell me the victim is female.
100
00:03:32,580 --> 00:03:35,814
And the receding zygomatics
101
00:03:35,816 --> 00:03:38,517
and wear on the dentition
suggest that the victim
102
00:03:38,519 --> 00:03:42,020
is of Negroid descent
and in her early 30s.
103
00:03:42,022 --> 00:03:44,990
Presence of hairy maggot blowfly
larvae suggests the victim
104
00:03:44,992 --> 00:03:46,858
was buried
in a shallow grave,
105
00:03:46,860 --> 00:03:49,728
approximately two weeks
before the mudslide.
106
00:03:49,730 --> 00:03:52,898
SAROYAN:
That tracks with the vitreous
humor in the remaining eyeball.
107
00:03:52,900 --> 00:03:54,366
Hey, honey,
is your shoulder okay?
108
00:03:54,368 --> 00:03:57,069
Hey, what time is
Brennan's hearing?
109
00:03:57,071 --> 00:03:58,503
WARREN:
Wait, hearing?
110
00:03:58,505 --> 00:04:00,038
What hearing?
111
00:04:00,040 --> 00:04:03,175
I think it's going on right now.
112
00:04:03,177 --> 00:04:05,611
Brennan punched a suspect.
113
00:04:05,613 --> 00:04:07,246
That's a big no-no at the FBI.
114
00:04:07,248 --> 00:04:09,114
Go, Dr. B.
115
00:04:09,116 --> 00:04:10,882
I knew there was a reason
she's my hero.
116
00:04:10,884 --> 00:04:13,452
Yeah, well, I think it's got her
into a bit of trouble now.
117
00:04:13,454 --> 00:04:14,853
Oh, come on.
118
00:04:14,855 --> 00:04:16,188
She's so good at her job,
119
00:04:16,190 --> 00:04:17,456
what could they
possibly do to her?
120
00:04:17,458 --> 00:04:18,690
WOMAN:
Dr. Brennan,
121
00:04:18,692 --> 00:04:20,459
I'm not sure you understand
122
00:04:20,461 --> 00:04:22,127
the severity
of the situation.
123
00:04:22,129 --> 00:04:24,763
You assaulted a suspect.
124
00:04:24,765 --> 00:04:26,932
The FBI does not
take that lightly.
125
00:04:26,934 --> 00:04:28,066
Nonsense.
126
00:04:28,068 --> 00:04:29,735
Between the years 1993
127
00:04:29,737 --> 00:04:32,571
and 2011, FBI agents either
128
00:04:32,573 --> 00:04:37,042
injured or killed
150 people using firearms.
129
00:04:37,044 --> 00:04:38,710
Your internal investigations
130
00:04:38,712 --> 00:04:40,812
let each of those agents off
without a charge.
131
00:04:40,814 --> 00:04:43,949
You punched an unarmed man.
132
00:04:43,951 --> 00:04:45,450
And he deserved it.
133
00:04:45,452 --> 00:04:47,219
You seem to believe that
134
00:04:47,221 --> 00:04:49,421
that excuses your actions.
135
00:04:49,423 --> 00:04:51,023
That is correct.
136
00:04:52,660 --> 00:04:55,093
I have no more questions
at this moment.
137
00:04:55,095 --> 00:04:57,129
Tomorrow, we speak
to your partner.
138
00:04:57,131 --> 00:05:00,399
If his testimony goes anything
like yours, Dr. Brennan,
139
00:05:00,401 --> 00:05:04,169
you will no longer be allowed
to work with the Bureau.
140
00:05:04,171 --> 00:05:06,738
The panel is adjourned
until tomorrow.
141
00:05:09,310 --> 00:05:11,843
♪ ♪
142
00:05:48,716 --> 00:05:49,981
MONTENEGRO:
Hey.
143
00:05:49,983 --> 00:05:51,550
How did the hearing go?
144
00:05:51,552 --> 00:05:52,984
There seems to be a divide
145
00:05:52,986 --> 00:05:55,287
in our mutual understanding
of what occurred
146
00:05:55,289 --> 00:05:57,689
between Mr. Walters and myself.
147
00:05:57,691 --> 00:05:59,658
You're saying you
didn't punch him?
148
00:05:59,660 --> 00:06:01,293
Not at all.
149
00:06:01,295 --> 00:06:03,362
I merely argued that I should
not be held accountable.
150
00:06:03,364 --> 00:06:05,330
(laughs) Bet they loved that.
151
00:06:05,332 --> 00:06:08,367
Unfortunately, I believe
it had the opposite effect.
152
00:06:08,369 --> 00:06:12,003
Uh, maybe we should
get back to the case.
153
00:06:12,005 --> 00:06:14,740
Hmm. Damage to
the heart muscle indicates
154
00:06:14,742 --> 00:06:16,708
significant endocarditis.
155
00:06:16,710 --> 00:06:18,076
Heart disease?
Actually,
156
00:06:18,078 --> 00:06:19,378
it looks more like
the kind of damage
157
00:06:19,380 --> 00:06:20,579
I see on drug addicts.
158
00:06:20,581 --> 00:06:21,980
I'll run a tox screen.
159
00:06:21,982 --> 00:06:23,682
Ms. Warren, what do you see
160
00:06:23,684 --> 00:06:27,552
regarding the surgical rod
in the victim's right femur?
161
00:06:27,554 --> 00:06:29,054
Remodeling?
162
00:06:29,056 --> 00:06:31,690
I'm referring
to the rod itself.
163
00:06:31,692 --> 00:06:32,991
There are no nails
164
00:06:32,993 --> 00:06:34,326
to hold it in place.
165
00:06:34,328 --> 00:06:35,894
This kind of surgical rod
has not been used
166
00:06:35,896 --> 00:06:38,864
in most orthopedic surgical
centers in decades.
167
00:06:38,866 --> 00:06:40,365
The injury's that old?
168
00:06:40,367 --> 00:06:42,834
Well, not according
to the remodeling,
169
00:06:42,836 --> 00:06:44,336
which appears
to be approximately
170
00:06:44,338 --> 00:06:45,771
four years old.
171
00:06:45,773 --> 00:06:47,172
Why was a recent injury
172
00:06:47,174 --> 00:06:49,508
treated with such
outdated equipment?
173
00:06:49,510 --> 00:06:50,942
It's unclear.
174
00:06:50,944 --> 00:06:54,179
However, it should be easy
to track the rod itself,
175
00:06:54,181 --> 00:06:56,181
given its uncommon nature.
176
00:06:56,183 --> 00:06:57,549
An injury that bad,
177
00:06:57,551 --> 00:06:59,050
she must have been
laid up for months.
178
00:06:59,052 --> 00:07:00,619
That's got to suck.
179
00:07:00,621 --> 00:07:02,354
Well, at least she walked again.
180
00:07:02,356 --> 00:07:03,555
BRENNAN:
Yes.
181
00:07:03,557 --> 00:07:05,290
I don't believe the injury
182
00:07:05,292 --> 00:07:07,392
caused any lasting damage.
183
00:07:07,394 --> 00:07:09,895
No, I think that
was about Hodgins.
184
00:07:09,897 --> 00:07:12,063
WARREN:
Uh, not to be too nosy,
185
00:07:12,065 --> 00:07:13,865
but you guys do seem a little...
186
00:07:13,867 --> 00:07:16,134
Cold? Distant?
187
00:07:16,136 --> 00:07:19,538
Or maybe the part where he takes
all of his crap out on me?
188
00:07:19,540 --> 00:07:21,206
Is it truly that bad?
189
00:07:21,208 --> 00:07:23,308
I don't think
it can get much worse.
190
00:07:23,310 --> 00:07:26,211
Honestly, he's pushing me away.
191
00:07:26,213 --> 00:07:29,214
Yeah, I did see that whole hand
to the shoulder shrug-off thing.
192
00:07:29,216 --> 00:07:32,250
Well, that's just
par for the course these days.
193
00:07:32,252 --> 00:07:34,386
Oh, here we go.
194
00:07:34,388 --> 00:07:36,388
Got it.
195
00:07:36,390 --> 00:07:38,056
All right.
196
00:07:38,058 --> 00:07:39,925
Now you can go get an ID.
197
00:07:39,927 --> 00:07:41,326
Uh, but you don't
have to go right now,
198
00:07:41,328 --> 00:07:44,763
'cause, you know, we're talking.
199
00:07:44,765 --> 00:07:45,931
It's okay.
200
00:07:45,933 --> 00:07:48,633
I, uh, I should stay busy.
201
00:07:53,140 --> 00:07:54,940
BOOTH:
You missed?
202
00:07:54,942 --> 00:07:56,775
(chuckles) Wow.
203
00:07:56,777 --> 00:07:58,477
You've never kissed
a girl before, Aubrey?
204
00:07:58,479 --> 00:08:01,112
What? No, of course I have.
Lots of times.
205
00:08:01,114 --> 00:08:03,248
It's just... have you
ever tried to do something,
206
00:08:03,250 --> 00:08:06,017
but the timing was just all off?
207
00:08:06,019 --> 00:08:07,853
You know what?
The timing's off now.
208
00:08:07,855 --> 00:08:09,421
Let's just get back to the case,
all right?
209
00:08:09,423 --> 00:08:11,323
All right. Okay.
210
00:08:11,325 --> 00:08:13,592
Well, the body dump was
in a pretty isolated area.
211
00:08:13,594 --> 00:08:15,594
Not a lot of people
around there.
212
00:08:15,596 --> 00:08:17,429
Yeah, but if you go three miles
straight into Baltimore,
213
00:08:17,431 --> 00:08:19,331
you're gonna be smack right
in the middle of Perkins Homes.
214
00:08:19,333 --> 00:08:21,433
Gangland.
So what, you thinking drugs?
215
00:08:21,435 --> 00:08:23,268
That tracks with
the heart damage that Cam found.
216
00:08:23,270 --> 00:08:25,370
You ever hear of a drug
called a Wiley Monkey?
217
00:08:25,372 --> 00:08:27,973
Any relation to the coyote?
218
00:08:27,975 --> 00:08:30,342
Anyhow, it's a, uh,
219
00:08:30,344 --> 00:08:33,278
big drug now in, uh,
Southeast, uh, Baltimore.
220
00:08:33,280 --> 00:08:35,347
It has, what, cocaine, heroin,
221
00:08:35,349 --> 00:08:36,515
household cleaning products
in it.
222
00:08:36,517 --> 00:08:38,517
Did you tell Cam?
223
00:08:38,519 --> 00:08:40,519
Well, I was going to
until you came in here crying
224
00:08:40,521 --> 00:08:42,320
about all your girl problems.
225
00:08:42,322 --> 00:08:44,656
(scoffs) I'm not crying.
I just, I thought,
226
00:08:44,658 --> 00:08:45,991
you know,
maybe you could give me
227
00:08:45,993 --> 00:08:47,392
some words of advice,
if you have any.
228
00:08:47,394 --> 00:08:48,727
Okay, look, Aubrey.
229
00:08:48,729 --> 00:08:50,862
You know what?
There's, you know,
230
00:08:50,864 --> 00:08:52,330
the first kiss
is always awkward.
231
00:08:52,332 --> 00:08:53,899
There's lots of awkward moments.
232
00:08:53,901 --> 00:08:56,034
I mean, Bones and I, we had, uh,
233
00:08:56,036 --> 00:08:57,903
we had many awkward moments.
234
00:08:57,905 --> 00:09:00,038
Yeah, but now
you're happily married.
235
00:09:00,040 --> 00:09:01,540
Yeah, but we wouldn't
have been happily married
236
00:09:01,542 --> 00:09:05,544
if we gave up
after that first awkward moment.
237
00:09:07,347 --> 00:09:09,681
Angela,
these are spectacular.
238
00:09:09,683 --> 00:09:11,016
Really?
239
00:09:11,018 --> 00:09:14,185
A true improvement.
240
00:09:14,187 --> 00:09:16,221
Uh, you can sit down.
241
00:09:16,223 --> 00:09:20,725
It's just, uh, next time
can we meet at my studio?
242
00:09:20,727 --> 00:09:21,927
Oh, yeah.
243
00:09:21,929 --> 00:09:23,695
In-instead of here?
244
00:09:23,697 --> 00:09:25,030
It'd be more private.
245
00:09:25,032 --> 00:09:29,401
Oh, your studio
is Cam-free, right?
246
00:09:29,403 --> 00:09:32,103
Oh, uh...
247
00:09:32,105 --> 00:09:33,838
(stammering) don't-don't
248
00:09:33,840 --> 00:09:35,340
let me interrupt.
249
00:09:35,342 --> 00:09:36,942
No, no, no, no.
No interruption.
250
00:09:36,944 --> 00:09:39,511
I'm actually
heading out the door.
251
00:09:41,782 --> 00:09:42,881
Set for next time?
252
00:09:42,883 --> 00:09:45,317
Yeah.
253
00:09:50,958 --> 00:09:52,724
That was weird.
254
00:09:52,726 --> 00:09:54,426
Yeah.
255
00:09:54,428 --> 00:09:56,761
So, what's set for next time?
256
00:09:56,763 --> 00:09:58,530
Oh, just where
we're gonna meet up
257
00:09:58,532 --> 00:10:01,399
so we can go over
these photos.
258
00:10:01,401 --> 00:10:02,901
What's up?
259
00:10:02,903 --> 00:10:06,571
My initial tox screen
came back negative,
260
00:10:06,573 --> 00:10:09,274
so I tested some adipose tissue.
261
00:10:09,276 --> 00:10:12,477
I'm pretty sure the victim was
drug-free for about a decade.
262
00:10:12,479 --> 00:10:15,313
I think I might know
why she stopped using.
263
00:10:15,315 --> 00:10:18,116
So, the only facility
in the area that still uses
264
00:10:18,118 --> 00:10:22,253
those outdated surgical rods
is a hospital in West Virginia.
265
00:10:22,255 --> 00:10:24,589
The facility
primarily treats inmates
266
00:10:24,591 --> 00:10:26,057
from the local penitentiary.
267
00:10:26,059 --> 00:10:27,492
So the victim
268
00:10:27,494 --> 00:10:29,928
was Lola Marshall, 32.
269
00:10:29,930 --> 00:10:32,497
She served 10 years
for dealing crack.
270
00:10:32,499 --> 00:10:34,332
Wait, does that say "fugitive?"
271
00:10:34,334 --> 00:10:35,800
Yeah.
272
00:10:35,802 --> 00:10:37,268
She was released from prison
273
00:10:37,270 --> 00:10:39,604
to the halfway house
in January.
274
00:10:39,606 --> 00:10:41,439
But she disappeared from there
two weeks ago.
275
00:10:41,441 --> 00:10:42,641
That's when
the warrant went out
276
00:10:42,643 --> 00:10:45,543
for her rearrest.
277
00:10:52,619 --> 00:10:55,453
I imagine the residents
of this neighborhood
278
00:10:55,455 --> 00:10:57,789
would be quite displeased
to have criminals
279
00:10:57,791 --> 00:10:59,457
living among them.
280
00:10:59,459 --> 00:11:02,093
(sighs) It's definitely not
the suburban dream.
281
00:11:02,095 --> 00:11:04,996
You must be Agent Aubrey
and Dr. Brennan.
282
00:11:04,998 --> 00:11:06,698
Thomas Hemingway.
283
00:11:06,700 --> 00:11:08,767
You the owner of this
halfway house Mr. Hemingway?
284
00:11:08,769 --> 00:11:11,703
Thomas, and yes, uh,
I've owned and operated
285
00:11:11,705 --> 00:11:14,673
Next Step for nearly
seven years now.
286
00:11:16,276 --> 00:11:18,977
Hey, Louis.
287
00:11:18,979 --> 00:11:20,211
30 minutes late
for curfew last night.
288
00:11:20,213 --> 00:11:21,312
The bus ran late.
289
00:11:21,314 --> 00:11:22,514
You should have called.
290
00:11:22,516 --> 00:11:23,782
You know the rules.
291
00:11:23,784 --> 00:11:26,317
I'm gonna have
to write you up.
292
00:11:26,319 --> 00:11:28,820
And you know
what happens next time.
293
00:11:28,822 --> 00:11:30,488
What happens next time?
294
00:11:30,490 --> 00:11:32,223
I have to send him back.
295
00:11:32,225 --> 00:11:36,628
I have a responsibility to both
these inmates and the community.
296
00:11:36,630 --> 00:11:39,497
It means making
a lot of tough choices.
297
00:11:39,499 --> 00:11:41,399
Come on inside.
298
00:11:43,704 --> 00:11:46,137
Through this doorway is
our group therapy room.
299
00:11:46,139 --> 00:11:48,339
And, uh, was Lola involved
in group therapy as well?
300
00:11:48,341 --> 00:11:49,407
Certainly, yeah.
301
00:11:49,409 --> 00:11:50,875
We-we focus on
302
00:11:50,877 --> 00:11:53,411
coping mechanisms
in high-stress environments.
303
00:11:53,413 --> 00:11:56,047
Mock interviews,
conflict resolution.
304
00:11:56,049 --> 00:11:57,382
And how did Lola do with that?
305
00:11:57,384 --> 00:11:59,250
Well, actually.
306
00:11:59,252 --> 00:12:02,187
Uh, she got a job
almost immediately.
307
00:12:02,189 --> 00:12:03,755
Donuts R Us. (chuckles)
308
00:12:03,757 --> 00:12:05,590
Yeah, she was
a model inmate.
309
00:12:05,592 --> 00:12:08,526
Never missed curfew,
until, uh...
310
00:12:08,528 --> 00:12:10,762
Until she disappeared.
311
00:12:10,764 --> 00:12:12,163
Yeah.
312
00:12:12,165 --> 00:12:13,898
You think Lola
might have returned
313
00:12:13,900 --> 00:12:15,734
to her old lifestyle, don't you?
314
00:12:15,736 --> 00:12:17,869
I hope not, but...
315
00:12:17,871 --> 00:12:19,938
I couldn't say.
316
00:12:19,940 --> 00:12:21,906
Okay, well, who could?
317
00:12:21,908 --> 00:12:23,842
Lola's roommate, Jasmine.
318
00:12:23,844 --> 00:12:26,511
Uh, if anyone would know,
it's her.
319
00:12:33,453 --> 00:12:35,053
You had been Lola's roommate
since January--
320
00:12:35,055 --> 00:12:36,621
you two must have been close.
321
00:12:36,623 --> 00:12:37,956
Did she tell you
where she was going
322
00:12:37,958 --> 00:12:39,190
the night she disappeared?
323
00:12:39,192 --> 00:12:41,426
Mm-mm.
324
00:12:41,428 --> 00:12:43,294
Like you said,
me and Lola were pretty tight.
325
00:12:43,296 --> 00:12:46,064
If she was planning on leaving,
she would have told me.
326
00:12:46,066 --> 00:12:48,399
Did she ever tell you
about her life before prison?
327
00:12:48,401 --> 00:12:51,136
(chuckles) You mean her
slinging dope in the projects?
328
00:12:51,138 --> 00:12:52,370
Yeah.
329
00:12:52,372 --> 00:12:53,872
So do you think it's possible
330
00:12:53,874 --> 00:12:54,973
that Lola went back
to selling drugs?
331
00:12:54,975 --> 00:12:57,742
No.
332
00:12:57,744 --> 00:13:00,245
(sighs)
She told me this story.
333
00:13:00,247 --> 00:13:01,746
Like, four years ago in prison,
334
00:13:01,748 --> 00:13:02,947
White Angels of Mercy
beat the black off her
335
00:13:02,949 --> 00:13:04,582
one day in the showers.
336
00:13:04,584 --> 00:13:07,152
What does that have to do
with Lola's recidivism?
337
00:13:07,154 --> 00:13:09,554
Uh, she was in the infirmary
for months,
338
00:13:09,556 --> 00:13:11,256
bored out of her skull.
339
00:13:11,258 --> 00:13:14,092
That's when she got her GED,
turned her stuff around.
340
00:13:14,094 --> 00:13:17,061
No way she worked that hard
just to give it all up.
341
00:13:17,063 --> 00:13:19,230
Was there anyone
she didn't get along with?
342
00:13:19,232 --> 00:13:21,065
There was this chump,
Kenny J.
343
00:13:21,067 --> 00:13:23,168
He bounced out after
her first two weeks, though.
344
00:13:23,170 --> 00:13:24,836
What did Kenny have against her?
345
00:13:24,838 --> 00:13:26,604
Kenny was Lola's supplier.
346
00:13:26,606 --> 00:13:29,140
She turned state's on him
for a reduced sentence.
347
00:13:29,142 --> 00:13:30,942
Okay, did Kenny have
a last name?
348
00:13:30,944 --> 00:13:32,544
Johnson.
349
00:13:34,781 --> 00:13:36,414
You know this guy, Booth?
350
00:13:36,416 --> 00:13:38,483
Um, thanks, um,
351
00:13:38,485 --> 00:13:40,885
Kenny and I,
we were in prison together.
352
00:13:47,160 --> 00:13:48,426
SAROYAN:
You have something
353
00:13:48,428 --> 00:13:49,761
to show me, Ms. Warren?
354
00:13:49,763 --> 00:13:51,362
Oh, Dr. Saroyan, yes.
355
00:13:51,364 --> 00:13:53,031
Um, as I was re-articulating,
356
00:13:53,033 --> 00:13:55,700
I noticed extensive fractures
357
00:13:55,702 --> 00:13:58,837
on the ribs,
skull and scapulae.
358
00:13:58,839 --> 00:14:01,472
The severity makes me
think the victim
359
00:14:01,474 --> 00:14:03,808
was beaten with some kind
of blunt weapon.
360
00:14:03,810 --> 00:14:06,544
Repeated strikes indicate
a crime of passion,
361
00:14:06,546 --> 00:14:08,446
so this wasn't premeditated.
362
00:14:08,448 --> 00:14:10,782
Exactly. The killer
was probably super pissed.
363
00:14:10,784 --> 00:14:12,717
I'm vibing we've got
cause of death,
364
00:14:12,719 --> 00:14:14,986
but I think Dr. B's
gonna want more than that.
365
00:14:14,988 --> 00:14:17,288
Let me know when you have
a definitive answer
366
00:14:17,290 --> 00:14:19,691
on cause of death.
367
00:14:19,693 --> 00:14:20,892
HODGINS:
You do not need my permission
368
00:14:20,894 --> 00:14:22,327
to do what you want to do,
Angela.
369
00:14:22,329 --> 00:14:24,529
I'm not asking
your permission. I...
370
00:14:24,531 --> 00:14:27,999
Can't we even just talk
about anything anymore?
371
00:14:28,001 --> 00:14:30,368
I just wanted
to know your opinion.
372
00:14:30,370 --> 00:14:32,136
You want to go spend time
with Sebastian in his studio.
373
00:14:32,138 --> 00:14:33,571
I support you.
374
00:14:33,573 --> 00:14:35,874
Then why does it sound
like you hate the idea?
375
00:14:35,876 --> 00:14:37,642
Forget how I sound.
376
00:14:37,644 --> 00:14:39,377
You do you, I'll do me.
377
00:14:39,379 --> 00:14:40,979
That's not how marriage works.
378
00:14:40,981 --> 00:14:42,247
At least,
379
00:14:42,249 --> 00:14:44,082
that's not
how our marriage works.
380
00:14:44,084 --> 00:14:46,317
Well, things change.
381
00:14:46,319 --> 00:14:48,586
Uh, sorry.
I'll come back.
382
00:14:48,588 --> 00:14:49,821
No, no, Cam.
383
00:14:49,823 --> 00:14:51,189
Your timing is perfect.
384
00:14:51,191 --> 00:14:52,523
Sure?
385
00:14:52,525 --> 00:14:54,225
Yeah, we... uh... we're fine.
386
00:14:54,227 --> 00:14:56,995
We're done talking,
or whatever you want to call
387
00:14:56,997 --> 00:14:59,163
what we were just doing.
388
00:15:00,333 --> 00:15:02,533
Okay.
389
00:15:02,535 --> 00:15:04,936
Hodgins, I wanted you
to take a look
390
00:15:04,938 --> 00:15:06,371
at this tissue.
391
00:15:06,373 --> 00:15:08,339
It looks like burn marks,
392
00:15:08,341 --> 00:15:10,909
but I haven't seen any other
signs of burning in the sludge.
393
00:15:10,911 --> 00:15:12,510
Neither did I on the remains.
394
00:15:12,512 --> 00:15:13,711
Okay, all right.
Just leave this with me.
395
00:15:13,713 --> 00:15:15,179
I'll test it for particulates
396
00:15:15,181 --> 00:15:16,948
and figure out what left
such an isolated mark.
397
00:15:16,950 --> 00:15:19,017
Thanks.
398
00:15:19,019 --> 00:15:22,720
I'm just gonna...
399
00:15:22,722 --> 00:15:24,756
Me, too.
400
00:15:29,562 --> 00:15:31,729
BOOTH:
I met Kenny in prison,
401
00:15:31,731 --> 00:15:33,932
before they dropped
the charges against me.
402
00:15:33,934 --> 00:15:35,400
The guy's got
one hell of a record.
403
00:15:35,402 --> 00:15:37,035
Seems kind of dangerous.
404
00:15:37,037 --> 00:15:39,604
Okay, Kenny was the only guy
in there who had my back.
405
00:15:39,606 --> 00:15:41,606
It's not easy being friends
with a cop.
406
00:15:41,608 --> 00:15:43,441
That's fair enough,
but Baltimore PD
407
00:15:43,443 --> 00:15:45,043
has him listed
as a known suspect
408
00:15:45,045 --> 00:15:46,811
in at least two murders.
409
00:15:46,813 --> 00:15:48,313
Rumors. Nothing else.
410
00:15:48,315 --> 00:15:50,581
Why are you protecting
this guy?
I told you.
411
00:15:50,583 --> 00:15:52,250
I know him, all right?
412
00:15:52,252 --> 00:15:54,285
He's a good guy,
or at least he's a reformed guy.
413
00:15:54,287 --> 00:15:56,421
I'm just saying,
try to keep an open mind.
414
00:15:56,423 --> 00:15:57,755
And I'm just saying,
415
00:15:57,757 --> 00:16:00,692
innocent until
proven guilty, right?
416
00:16:05,332 --> 00:16:06,898
Hey!
417
00:16:06,900 --> 00:16:08,399
Look at you.
Hot damn,
418
00:16:08,401 --> 00:16:09,734
that you Seeley Booth?
How are you?
419
00:16:09,736 --> 00:16:11,769
Kenny J, he looks good.
Hey, man.
420
00:16:11,771 --> 00:16:14,472
This here is my partner,
Agent Aubrey.
421
00:16:14,474 --> 00:16:16,307
Your partner.
Yeah.
422
00:16:16,309 --> 00:16:18,443
I'm guessing
this isn't a social call.
423
00:16:18,445 --> 00:16:21,179
I'll tell you what,
can we talk over here?
424
00:16:24,084 --> 00:16:26,784
All right, so, um,
(clears throat), listen.
425
00:16:26,786 --> 00:16:28,419
Lola Marshall is dead.
426
00:16:28,421 --> 00:16:30,254
And you think I did it.
427
00:16:30,256 --> 00:16:32,123
We just got to rule you out,
Kenny. That's all.
428
00:16:32,125 --> 00:16:35,426
Actually, we're here
to ask you a few questions.
429
00:16:35,428 --> 00:16:37,128
When was the last time
you saw Lola?
430
00:16:37,130 --> 00:16:39,197
I don't know,
probably when I left Next Step.
431
00:16:39,199 --> 00:16:41,199
We ignored each other.
432
00:16:41,201 --> 00:16:42,633
All right, you grow up
the way I did,
433
00:16:42,635 --> 00:16:44,936
you get real good
at ignoring schmucks.
434
00:16:44,938 --> 00:16:46,437
Still,
living in the same house
435
00:16:46,439 --> 00:16:47,638
as the woman
who got you locked up--
436
00:16:47,640 --> 00:16:48,873
that must have been hard.
437
00:16:48,875 --> 00:16:50,908
Look, uh, you see that?
438
00:16:52,779 --> 00:16:55,113
That's just the one I got
for being chill with this guy.
439
00:16:55,115 --> 00:16:56,714
All right,
I got no interest in living
440
00:16:56,716 --> 00:16:58,516
with my head on a swivel again.
I'll tell you what,
441
00:16:58,518 --> 00:16:59,984
all we need is an alibi.
Where were you,
442
00:16:59,986 --> 00:17:01,819
uh, two weeks ago, late Friday?
443
00:17:01,821 --> 00:17:04,355
I had to guess,
I'd say at home, sleeping.
444
00:17:04,357 --> 00:17:05,790
Watching TV.
445
00:17:05,792 --> 00:17:07,358
Life's pretty boring, now.
446
00:17:07,360 --> 00:17:09,227
So, in other words,
you don't have an alibi.
447
00:17:09,229 --> 00:17:10,695
Look, Booth, you know me.
448
00:17:10,697 --> 00:17:12,030
I-I'm no killer.
Look, I'll tell you what,
449
00:17:12,032 --> 00:17:13,364
we know how to get
in touch with you
450
00:17:13,366 --> 00:17:14,799
if we have
any more questions, okay?
451
00:17:14,801 --> 00:17:16,034
I got a few quest...
I'm proud of you, Kenny.
452
00:17:16,036 --> 00:17:18,336
Take care of yourself,
all right?
453
00:17:18,338 --> 00:17:19,804
Come on.
454
00:17:19,806 --> 00:17:21,973
The hell was that?
He doesn't need an alibi?
455
00:17:21,975 --> 00:17:23,574
Booth, you're too
close to this.
Stop, okay?
456
00:17:23,576 --> 00:17:24,976
You saw him.
The guy got stabbed for me.
457
00:17:24,978 --> 00:17:26,644
Yeah, but just because
he protected you then,
458
00:17:26,646 --> 00:17:28,346
doesn't mean it's right
for you to protect him now.
459
00:17:28,348 --> 00:17:29,914
Don't tell me how
to do my job, Aubrey.
460
00:17:29,916 --> 00:17:32,150
The guy's a suspect
in a murder investigation.
461
00:17:32,152 --> 00:17:33,851
My gut says there's
nothing here.
Your gut?
462
00:17:33,853 --> 00:17:36,521
Booth, are you the lead
on this case or his friend?
463
00:17:36,523 --> 00:17:38,222
Get in the car.
464
00:17:42,996 --> 00:17:45,530
I'm here, caffeinated and
I'm ready to jam on some bones.
465
00:17:45,532 --> 00:17:46,731
Good timing.
466
00:17:46,733 --> 00:17:48,266
Hodgins just gave me
his analysis
467
00:17:48,268 --> 00:17:50,668
of the burn mark I found.
468
00:17:50,670 --> 00:17:52,236
It's gunshot residue,
469
00:17:52,238 --> 00:17:54,005
which means the victim
wasn't just beaten,
470
00:17:54,007 --> 00:17:55,239
she was shot.
471
00:17:55,241 --> 00:17:57,708
Aubrey tried to kiss me.
472
00:17:57,710 --> 00:17:59,777
Tried to kiss you?
473
00:17:59,779 --> 00:18:01,746
Yeah, it was
a weird timing thing.
474
00:18:01,748 --> 00:18:04,215
Um, but, our entire relationship
has been a weird timing thing.
475
00:18:04,217 --> 00:18:06,517
Oh, well, I didn't know that it
was technically a relationship.
476
00:18:06,519 --> 00:18:08,586
Because of the slowness.
477
00:18:08,588 --> 00:18:10,354
Glaciers move faster.
478
00:18:10,356 --> 00:18:12,857
Um, I mean,
I think the feelings are there,
479
00:18:12,859 --> 00:18:14,692
but what if it doesn't matter?
480
00:18:14,694 --> 00:18:16,761
What if the physical
is just never there?
481
00:18:16,763 --> 00:18:17,962
And then I never
have another orgasm,
482
00:18:17,964 --> 00:18:19,597
and life is just
a futile existence
483
00:18:19,599 --> 00:18:22,100
of jumping from one
binge-watched show to another.
484
00:18:22,102 --> 00:18:24,202
Wow.
485
00:18:24,204 --> 00:18:25,937
Jessica,
Aubrey is crazy about you.
486
00:18:25,939 --> 00:18:27,638
It's obvious.
487
00:18:27,640 --> 00:18:29,774
You think the fact that
it's taken you guys months
488
00:18:29,776 --> 00:18:32,977
to get to an actual kiss,
may have built it up a bit?
489
00:18:32,979 --> 00:18:34,445
(sighs)
490
00:18:34,447 --> 00:18:36,414
It's so frustrating.
491
00:18:36,416 --> 00:18:39,150
I mean, I'm normally
the forward one.
492
00:18:39,152 --> 00:18:40,718
Why can't I be here?
493
00:18:40,720 --> 00:18:42,920
Because you're scared.
494
00:18:42,922 --> 00:18:44,155
Maybe you feel
differently about him
495
00:18:44,157 --> 00:18:46,057
than you have about anyone else.
496
00:18:46,059 --> 00:18:48,259
You know, it's easy
to want to run away
497
00:18:48,261 --> 00:18:49,961
from things that scare you.
498
00:18:49,963 --> 00:18:53,764
Easier than trying to fight
through the complications.
499
00:18:53,766 --> 00:18:56,501
Do you want to talk
about things?
500
00:18:56,503 --> 00:18:58,970
Yes. This gunshot wound.
501
00:18:58,972 --> 00:19:03,274
Until we find what part of
the body this tissue is from...
502
00:19:03,276 --> 00:19:05,409
We won't know whether
the gunshot wound was fatal.
503
00:19:05,411 --> 00:19:06,611
Exactly.
504
00:19:06,613 --> 00:19:08,079
I'm on it.
505
00:19:17,090 --> 00:19:19,357
Wow.
506
00:19:19,359 --> 00:19:22,093
Oh, my God.
507
00:19:22,095 --> 00:19:27,098
These are incredible.
508
00:19:27,100 --> 00:19:29,333
Each is a piece of my soul.
509
00:19:29,335 --> 00:19:32,470
That's what
photography is, Angela.
510
00:19:32,472 --> 00:19:34,639
It's finding the truth,
511
00:19:34,641 --> 00:19:36,641
the beauty,
where you least expect it.
512
00:19:36,643 --> 00:19:38,042
Yeah, but how do you...
513
00:19:38,044 --> 00:19:40,344
how do you know where to look?
514
00:19:40,346 --> 00:19:42,146
You don't.
515
00:19:42,148 --> 00:19:45,683
Not at first, at least.
516
00:19:45,685 --> 00:19:47,485
It calls to me, though.
517
00:19:47,487 --> 00:19:49,554
What does?
518
00:19:49,556 --> 00:19:52,190
Beauty.
519
00:20:12,178 --> 00:20:13,778
Sebastian.
520
00:20:15,248 --> 00:20:17,248
Angela.
521
00:20:23,089 --> 00:20:24,488
Oh, Angela.
HODGINS: Angela.
522
00:20:24,490 --> 00:20:25,723
Angela.
523
00:20:28,161 --> 00:20:31,362
Oh.
524
00:20:31,364 --> 00:20:33,231
Hi, what are you...
525
00:20:33,233 --> 00:20:34,599
what are you doing here?
526
00:20:34,601 --> 00:20:36,867
I thought you were having
a bad dream.
527
00:20:36,869 --> 00:20:40,037
Uh, yeah, I-I was.
528
00:20:40,039 --> 00:20:43,174
I-I-I have not been
sleeping well lately.
529
00:20:43,176 --> 00:20:45,009
Anyway, I think I narrowed down
530
00:20:45,011 --> 00:20:46,877
where the victim was
the day she died.
531
00:20:46,879 --> 00:20:48,379
Great. Great. You should...
532
00:20:48,381 --> 00:20:50,581
You should tell
Booth and Aubrey.
533
00:20:50,583 --> 00:20:52,016
Yeah, that's where I was heading
534
00:20:52,018 --> 00:20:53,417
before I heard you
talking in your sleep.
535
00:20:56,389 --> 00:20:58,522
You said his name, you know.
536
00:21:13,473 --> 00:21:16,540
AUBREY:
So we know that our victim
537
00:21:16,542 --> 00:21:17,708
was somewhere
in Northeast Baltimore
538
00:21:17,710 --> 00:21:19,210
the day she was killed.
539
00:21:19,212 --> 00:21:21,212
The tower that her
cell phone pinged off of,
540
00:21:21,214 --> 00:21:23,047
it services
this three-mile radius
541
00:21:23,049 --> 00:21:24,348
right around here.
542
00:21:28,321 --> 00:21:29,720
I'm a visual person, okay?
543
00:21:29,722 --> 00:21:31,322
I got to be able to see it.
544
00:21:31,324 --> 00:21:33,224
Identifying the problem--
that's half the battle.
545
00:21:33,226 --> 00:21:35,059
I-I found
two other anomalies,
546
00:21:35,061 --> 00:21:36,260
when I was searching
through the sludge, right?
547
00:21:36,262 --> 00:21:37,461
The first one being rock salt.
548
00:21:37,463 --> 00:21:38,796
The stuff that they use
549
00:21:38,798 --> 00:21:39,897
to defrost the streets
when it snows?
550
00:21:39,899 --> 00:21:41,065
Yeah, that's right.
551
00:21:41,067 --> 00:21:42,166
Now, this type of rock salt,
552
00:21:42,168 --> 00:21:43,301
it's composed of sodium chloride
553
00:21:43,303 --> 00:21:45,303
and contains traces of cyanide.
554
00:21:45,305 --> 00:21:46,737
Great, so the
public service departments
555
00:21:46,739 --> 00:21:48,139
are trying to kill us.
556
00:21:48,141 --> 00:21:49,640
Well, unfortunately,
due to its toxicity,
557
00:21:49,642 --> 00:21:51,242
it's only used in certain
558
00:21:51,244 --> 00:21:53,511
poorer neighborhoods,
like this one right in here.
559
00:21:53,513 --> 00:21:54,679
That is still
a lot of territory to cover.
560
00:21:54,681 --> 00:21:55,780
You still haven't heard
561
00:21:55,782 --> 00:21:57,315
the pièce de résistance:
562
00:21:57,317 --> 00:22:00,418
Fresh tar
on the victim's shoe treads.
563
00:22:00,420 --> 00:22:02,820
In our narrowed-down
area here,
564
00:22:02,822 --> 00:22:05,256
of French fry quarter,
the only street being re-paved
565
00:22:05,258 --> 00:22:07,325
on the day of Lola's murder,
was this one here,
566
00:22:07,327 --> 00:22:09,093
Kennison Avenue, right by
567
00:22:09,095 --> 00:22:10,828
the Arlington Estate Co-ops.
568
00:22:10,830 --> 00:22:14,131
So what was Lola doing
at the Co-ops?
569
00:22:14,133 --> 00:22:15,299
I don't know, man.
570
00:22:15,301 --> 00:22:16,500
That's all you.
571
00:22:19,706 --> 00:22:22,807
I found slight fractures
on the inferior surfaces
572
00:22:22,809 --> 00:22:24,175
of the carpals.
573
00:22:24,177 --> 00:22:25,343
At first,
I thought they were postmortem,
574
00:22:25,345 --> 00:22:26,977
maybe even the result
575
00:22:26,979 --> 00:22:28,179
of the mudslide
she was buried in.
576
00:22:28,181 --> 00:22:30,281
You were mistaken.
577
00:22:30,283 --> 00:22:32,983
Yes. The inferior surfaces
578
00:22:32,985 --> 00:22:36,687
of the carpals and tarsals,
are fractured in the same way,
579
00:22:36,689 --> 00:22:39,490
indicative of
a repeated stress injury
580
00:22:39,492 --> 00:22:40,991
over a short period of time.
581
00:22:40,993 --> 00:22:42,193
Suggesting?
582
00:22:42,195 --> 00:22:44,395
Suggesting the victim
fought back.
583
00:22:44,397 --> 00:22:45,796
These are defensive wounds.
584
00:22:45,798 --> 00:22:47,898
You are incorrect again,
Ms. Warren.
585
00:22:47,900 --> 00:22:50,000
I have seen injuries
similar to these
586
00:22:50,002 --> 00:22:52,336
in instances where
the victim was buried alive.
587
00:22:52,338 --> 00:22:53,537
The fractures are reflective
588
00:22:53,539 --> 00:22:55,373
of clawing or kicking
589
00:22:55,375 --> 00:22:58,476
her way out
of an enclosed space.
590
00:22:58,478 --> 00:22:59,810
Whoa.
591
00:22:59,812 --> 00:23:02,146
This just got way darker
and creepier.
592
00:23:02,148 --> 00:23:05,983
Oh, um,
I found something else.
593
00:23:05,985 --> 00:23:08,652
Note the slight widening
594
00:23:08,654 --> 00:23:11,222
of the victim's
pubic symphysis.
595
00:23:11,224 --> 00:23:13,157
The victim
has given birth before.
596
00:23:13,159 --> 00:23:14,859
While she was still maturing.
597
00:23:14,861 --> 00:23:18,262
You are speculating
that the baby
598
00:23:18,264 --> 00:23:20,197
is now old enough
to be the killer.
599
00:23:20,199 --> 00:23:22,767
An angry kid abandoned
by his mother?
600
00:23:22,769 --> 00:23:24,902
BOOTH: You know,
it's interesting to me
601
00:23:24,904 --> 00:23:26,570
that you didn't even
602
00:23:26,572 --> 00:23:28,272
visit or-or speak to your mother
603
00:23:28,274 --> 00:23:31,175
the whole time
that she was in prison.
604
00:23:31,177 --> 00:23:33,511
She didn't want me,
why should I want her?
605
00:23:33,513 --> 00:23:36,680
Anger and resentment
are very rational feelings
606
00:23:36,682 --> 00:23:38,516
after being abandoned
by a parent.
607
00:23:38,518 --> 00:23:40,084
So what?
608
00:23:40,086 --> 00:23:43,120
So those feelings
didn't just go away
609
00:23:43,122 --> 00:23:45,256
when she moved
to the halfway house.
610
00:23:45,258 --> 00:23:47,458
Maybe she tried to look you up,
611
00:23:47,460 --> 00:23:50,361
and you couldn't see
that she'd changed.
612
00:23:50,363 --> 00:23:52,797
You're bitter, so you
lashed out, and you killed her.
613
00:23:52,799 --> 00:23:54,965
You have no idea
what you're talking about.
614
00:23:54,967 --> 00:23:56,567
Okay, then what changed?
615
00:23:56,569 --> 00:23:58,035
Why go back
and visit her now,
616
00:23:58,037 --> 00:23:59,770
after all of these years?
617
00:24:01,974 --> 00:24:03,207
You're sweating,
618
00:24:03,209 --> 00:24:05,709
and it's only 70 degrees
in here.
619
00:24:05,711 --> 00:24:07,311
You're showing evidence
620
00:24:07,313 --> 00:24:09,647
of ptyalism,
and your nostrils
621
00:24:09,649 --> 00:24:11,649
have begun broadening.
Ptyalism, right.
622
00:24:11,651 --> 00:24:13,284
Except, what does that mean?
623
00:24:13,286 --> 00:24:14,952
She's pregnant.
624
00:24:14,954 --> 00:24:16,387
I'm right, aren't I?
625
00:24:17,490 --> 00:24:19,457
Yes.
626
00:24:19,459 --> 00:24:21,258
I'm three months.
627
00:24:21,260 --> 00:24:22,726
Well, taking care of yourself
628
00:24:22,728 --> 00:24:25,729
after aging out of the system
is scary enough.
629
00:24:25,731 --> 00:24:27,665
Taking care of a baby
on top of that...
630
00:24:27,667 --> 00:24:28,966
Maybe you thought
that your mother
631
00:24:28,968 --> 00:24:30,634
owed you something.
632
00:24:30,636 --> 00:24:32,236
Then maybe you thought
you can get something from her.
633
00:24:32,238 --> 00:24:33,838
Then you found out
that she had nothing.
634
00:24:33,840 --> 00:24:35,072
And then you snapped.
635
00:24:35,074 --> 00:24:37,908
You think I killed her?!
636
00:24:37,910 --> 00:24:39,743
No way!
637
00:24:39,745 --> 00:24:42,580
She said she wanted us
to be a family.
638
00:24:42,582 --> 00:24:44,915
She said she wanted
to take care of us.
639
00:24:44,917 --> 00:24:46,417
That she had a real job,
640
00:24:46,419 --> 00:24:49,420
and that she was gonna
break the cycle.
641
00:24:49,422 --> 00:24:51,789
So I said okay.
642
00:24:51,791 --> 00:24:53,691
(crying):
I wanted that, too.
643
00:24:56,629 --> 00:25:00,197
I didn't kill her.
644
00:25:00,199 --> 00:25:02,800
I let myself believe
that I have a future,
645
00:25:02,802 --> 00:25:05,269
but, I...
646
00:25:07,773 --> 00:25:09,607
...I'm alone again.
647
00:25:12,879 --> 00:25:14,512
Kalani,
you need to tell us
648
00:25:14,514 --> 00:25:18,015
if there's anything
about your mother's life
649
00:25:18,017 --> 00:25:20,217
that may have gotten her killed.
650
00:25:20,219 --> 00:25:23,020
She seemed...
651
00:25:23,022 --> 00:25:24,989
excited.
652
00:25:24,991 --> 00:25:27,057
She-she was saving up so that
653
00:25:27,059 --> 00:25:30,261
when I turn 18 we could get
an apartment together.
654
00:25:31,364 --> 00:25:34,231
We were making plans.
655
00:25:34,233 --> 00:25:36,400
Okay, look, were there
any changes in habit here?
656
00:25:36,402 --> 00:25:38,302
Did she have any
new acquaintances in her life?
657
00:25:38,304 --> 00:25:39,370
Anything like that?
658
00:25:39,372 --> 00:25:42,406
Uh, the last time I saw her,
659
00:25:42,408 --> 00:25:46,677
sh-she was frustrated,
because she had to leave early.
660
00:25:46,679 --> 00:25:50,581
Something a-about some friend,
some Kenny guy,
661
00:25:50,583 --> 00:25:52,483
was waiting
in the car for her.
662
00:25:52,485 --> 00:25:54,752
Kenny, Kenny Johnson?
663
00:25:54,754 --> 00:25:57,154
I don't know his last name.
664
00:25:57,156 --> 00:25:59,490
Just that they were
at the halfway house together.
665
00:26:07,934 --> 00:26:11,435
Note the slight abrasions
on the superior nuchal line.
666
00:26:11,437 --> 00:26:12,937
Damage from the mudslide?
667
00:26:12,939 --> 00:26:14,605
Uh, I do not believe so.
668
00:26:14,607 --> 00:26:17,708
These appear to be perimortem
and are inconsistent
669
00:26:17,710 --> 00:26:21,011
with any of
the other injuries sustained
670
00:26:21,013 --> 00:26:23,714
during the victim's murder.
671
00:26:23,716 --> 00:26:26,784
Which is why I want you
to swab for trace.
672
00:26:29,121 --> 00:26:33,190
Booth and I spoke
with Lola's daughter, Kalani.
673
00:26:33,192 --> 00:26:34,391
The foster kid.
674
00:26:34,393 --> 00:26:35,626
How did that go?
675
00:26:35,628 --> 00:26:37,628
I remember being her age,
676
00:26:37,630 --> 00:26:39,964
and having no one to turn to,
677
00:26:39,966 --> 00:26:42,766
and having no idea
678
00:26:42,768 --> 00:26:44,868
what was coming next.
679
00:26:44,870 --> 00:26:47,371
I recall a feeling
680
00:26:47,373 --> 00:26:48,572
of being overtaken,
681
00:26:48,574 --> 00:26:50,641
as though, if I forced myself,
682
00:26:50,643 --> 00:26:53,243
to think about the future,
I would implode.
683
00:26:53,245 --> 00:26:56,614
Angela tell you to talk to me?
684
00:26:56,616 --> 00:26:59,383
No.
685
00:26:59,385 --> 00:27:02,319
But, Dr. Hodgins,
you're my friend
686
00:27:02,321 --> 00:27:04,054
and my colleague,
and I care about you.
687
00:27:07,627 --> 00:27:09,059
Sometimes it doesn't matter
688
00:27:09,061 --> 00:27:11,895
if you have
the whole world supporting you,
689
00:27:11,897 --> 00:27:16,066
success can be
just out of reach.
690
00:27:16,068 --> 00:27:17,568
Then success must be redefined
691
00:27:17,570 --> 00:27:21,572
as that
which can be accomplished.
692
00:27:21,574 --> 00:27:22,773
If Kalani can't have
693
00:27:22,775 --> 00:27:25,576
a family with her mother
and her child,
694
00:27:25,578 --> 00:27:28,245
then she must
find an alternative
695
00:27:28,247 --> 00:27:29,613
that she can live with.
696
00:27:29,615 --> 00:27:31,448
And if I can't find
an alternative?
697
00:27:31,450 --> 00:27:34,585
You have to to survive.
698
00:27:34,587 --> 00:27:36,954
You make a faulty assumption,
Dr. Brennan.
699
00:27:36,956 --> 00:27:39,390
Survival doesn't
necessarily mean living.
700
00:27:48,634 --> 00:27:50,034
BOOTH:
Kenny.
701
00:27:51,771 --> 00:27:53,137
Booth, what's up, man?
702
00:27:53,139 --> 00:27:54,171
What's up is that
you lied to me.
703
00:27:54,173 --> 00:27:55,806
Last time I asked you
704
00:27:55,808 --> 00:27:59,043
if you saw Lola, and you
said it was, like, months.
705
00:27:59,045 --> 00:28:01,612
Now I find out that you saw her
the day she disappeared?
706
00:28:01,614 --> 00:28:03,113
Look, you don't know
what it's like.
707
00:28:03,115 --> 00:28:04,348
All right,
you got out of prison,
708
00:28:04,350 --> 00:28:05,716
right back to your cush job.
709
00:28:05,718 --> 00:28:07,217
Me?
710
00:28:07,219 --> 00:28:09,186
To the world,
I'm just an ex-con.
711
00:28:09,188 --> 00:28:10,988
Do you know how hard
it was for me to get a job
712
00:28:10,990 --> 00:28:12,389
with my record?
713
00:28:12,391 --> 00:28:13,490
I mean, they find out
I'm involved
714
00:28:13,492 --> 00:28:15,025
in an FBI investigation,
715
00:28:15,027 --> 00:28:16,660
how long you think
they'll let me stay?
716
00:28:16,662 --> 00:28:18,295
And I didn't kill that woman.
717
00:28:18,297 --> 00:28:20,297
Then why didn't you just say
you were with her?
718
00:28:22,468 --> 00:28:23,867
You know, back in the day,
Lola ran product for me.
719
00:28:23,869 --> 00:28:24,968
All right, best thing
you can do right now
720
00:28:24,970 --> 00:28:26,370
is tell me something
721
00:28:26,372 --> 00:28:27,771
that I don't know.
722
00:28:29,975 --> 00:28:31,742
Kalani's mine.
723
00:28:31,744 --> 00:28:33,711
You and Lola
were in a relationship?
724
00:28:33,713 --> 00:28:36,647
No, it was casual,
part of the lifestyle.
725
00:28:36,649 --> 00:28:38,082
Of course, she didn't tell me
the baby was mine
726
00:28:38,084 --> 00:28:39,550
until a month ago.
727
00:28:39,552 --> 00:28:42,586
Wow.
728
00:28:42,588 --> 00:28:44,922
It's not like you guys
were on good terms, though.
729
00:28:44,924 --> 00:28:48,058
She was all about
giving Kalani a family.
730
00:28:48,060 --> 00:28:51,361
It wasn't about me and her
getting together, she just...
731
00:28:51,363 --> 00:28:53,363
I don't know, man,
she just wanted Kalani
732
00:28:53,365 --> 00:28:54,932
to know she has a dad.
733
00:28:54,934 --> 00:28:56,667
Uh, sounds like to me,
that she wanted
734
00:28:56,669 --> 00:28:58,435
the three of you to have
a second chance.
735
00:28:58,437 --> 00:29:01,572
Well, anyway,
I couldn't go through with it.
736
00:29:01,574 --> 00:29:03,240
I mean, look at me, man.
737
00:29:03,242 --> 00:29:05,542
You think I'm a worthy dad?
738
00:29:05,544 --> 00:29:07,911
If I was my dad,
I'd run the other way.
739
00:29:09,582 --> 00:29:11,682
All right, so yeah,
I stayed in the car.
740
00:29:11,684 --> 00:29:13,283
And then drove Lola
back to Next Step.
741
00:29:13,285 --> 00:29:15,285
And that's the last I saw her.
742
00:29:15,287 --> 00:29:16,754
I swear.
743
00:29:26,699 --> 00:29:30,234
I had a sex dream
about Sebastian.
744
00:29:30,236 --> 00:29:32,970
(sighs) And Hodgins knows.
745
00:29:35,307 --> 00:29:38,909
Okay.
746
00:29:38,911 --> 00:29:41,011
Well, um...
747
00:29:43,582 --> 00:29:48,018
Angela, do you intend to cheat
on Hodgins with Sebastian?
748
00:29:49,155 --> 00:29:50,654
No.
749
00:29:50,656 --> 00:29:53,056
No.
750
00:29:53,058 --> 00:29:56,260
Except what if part
of me wants to?
751
00:29:56,262 --> 00:29:58,128
I mean, I don't, I don't want
to cheat on Hodgins.
752
00:29:58,130 --> 00:29:59,596
I love him.
753
00:29:59,598 --> 00:30:04,067
At least, I love the Hodgins
that I married.
754
00:30:04,069 --> 00:30:05,736
You believe his injury
755
00:30:05,738 --> 00:30:08,338
has damaged him irreparably?
756
00:30:08,340 --> 00:30:10,174
Hasn't it?
757
00:30:10,176 --> 00:30:12,276
It's not even
about him not walking.
758
00:30:12,278 --> 00:30:13,677
It's-it's him.
759
00:30:13,679 --> 00:30:15,913
He's different. He's...
760
00:30:15,915 --> 00:30:19,449
distant.
761
00:30:19,451 --> 00:30:22,452
It just... it doesn't feel
like a real marriage anymore.
762
00:30:22,454 --> 00:30:26,190
The injury didn't impact
Hodgins' spinal reflexes
763
00:30:26,192 --> 00:30:27,591
at a sacral level.
764
00:30:27,593 --> 00:30:30,360
He's still sexually capable.
765
00:30:30,362 --> 00:30:35,199
Yeah, everything about him
is still capable of it.
766
00:30:35,201 --> 00:30:38,302
It just doesn't make
a difference if he's given up.
767
00:30:38,304 --> 00:30:41,638
He can't fix that void,
768
00:30:41,640 --> 00:30:44,107
if he doesn't
take responsibility
769
00:30:44,109 --> 00:30:46,543
for creating it.
770
00:30:46,545 --> 00:30:51,882
I-I-I can't make him change
unless he wants to.
771
00:30:51,884 --> 00:30:54,918
And if he never wants to?
772
00:31:04,697 --> 00:31:06,997
WARREN:
The rug in here
773
00:31:06,999 --> 00:31:09,499
is a definite match
for the fiber Hodgins found
774
00:31:09,501 --> 00:31:10,734
in the occipital injury.
775
00:31:10,736 --> 00:31:12,302
So Jasmine and Lola's room
776
00:31:12,304 --> 00:31:13,737
could be our crime scene.
777
00:31:13,739 --> 00:31:16,173
Hodgins also found
trace of brass.
778
00:31:16,175 --> 00:31:18,242
Uh, maybe from what
she was beaten with?
779
00:31:20,379 --> 00:31:22,079
Hey, um,
780
00:31:22,081 --> 00:31:23,914
so should we talk?
781
00:31:23,916 --> 00:31:27,217
You mean,
instead of awkwardly avoiding
782
00:31:27,219 --> 00:31:28,685
the pink elephant in the room?
783
00:31:28,687 --> 00:31:29,987
Yeah, something like that.
784
00:31:29,989 --> 00:31:31,154
Then, no.
785
00:31:31,156 --> 00:31:32,322
Uh, not now.
786
00:31:32,324 --> 00:31:33,490
Let's get through this case.
787
00:31:36,028 --> 00:31:39,162
This looks like brass.
788
00:31:39,164 --> 00:31:40,597
It's not working.
789
00:31:40,599 --> 00:31:42,699
It's got a broken bulb in it.
790
00:31:42,701 --> 00:31:44,001
For a lamp that's not working,
this one
791
00:31:44,003 --> 00:31:46,169
sure is lighting up
like a Christmas tree.
792
00:31:46,171 --> 00:31:47,004
Blood?
793
00:31:47,006 --> 00:31:49,072
Definitely.
794
00:31:49,074 --> 00:31:50,574
What the hell
are y'all doing in my room?
795
00:31:50,576 --> 00:31:51,942
This here's private property.
796
00:31:51,944 --> 00:31:53,577
Jasmine Santangelo,
797
00:31:53,579 --> 00:31:55,112
you're under arrest
for the murder of your roommate,
798
00:31:55,114 --> 00:31:56,346
Lola Marshall.
799
00:31:56,348 --> 00:31:58,015
Man, hell no... what the...
800
00:31:58,017 --> 00:31:59,349
Aubrey.
801
00:32:02,121 --> 00:32:03,787
Got something else.
802
00:32:03,789 --> 00:32:05,088
(sighs)
You gonna deny
803
00:32:05,090 --> 00:32:08,058
that those drugs
belong to you, too?
804
00:32:08,060 --> 00:32:09,393
I didn't think so.
805
00:32:09,395 --> 00:32:10,961
Let's go.
806
00:32:22,608 --> 00:32:25,108
Found over a half kilo of Wiley
Monkey in your room, Jasmine.
807
00:32:25,110 --> 00:32:27,110
You can't prove that's mine.
808
00:32:27,112 --> 00:32:29,446
Shouldn't be hard to convince
a jury that a killer,
809
00:32:29,448 --> 00:32:31,915
fresh out of jail,
got involved in the drug trade
810
00:32:31,917 --> 00:32:33,216
and another murder.
811
00:32:33,218 --> 00:32:35,319
I didn't mean to
kill my stepdad.
812
00:32:35,321 --> 00:32:38,488
I just wanted him to leave me
alone and stop touching me,
813
00:32:38,490 --> 00:32:40,390
and I swear I didn't kill Lola.
814
00:32:40,392 --> 00:32:42,592
Here's how it went down
in my head.
815
00:32:42,594 --> 00:32:45,629
She found your stash,
threatened to turn you in,
816
00:32:45,631 --> 00:32:47,931
so you beat her to death
with that lamp.
817
00:32:47,933 --> 00:32:49,800
Man, I didn't even know
she was dead
818
00:32:49,802 --> 00:32:52,302
until y'all FBI agents
showed up at Next Step.
819
00:32:52,304 --> 00:32:54,104
I liked Lola.
820
00:32:54,106 --> 00:32:55,605
She was good to me.
821
00:32:55,607 --> 00:32:56,773
I didn't hurt her.
822
00:32:56,775 --> 00:32:57,941
Somebody did.
823
00:32:57,943 --> 00:32:59,609
Maybe your supplier found out
824
00:32:59,611 --> 00:33:01,411
that she knew
your little secret.
825
00:33:01,413 --> 00:33:03,947
Jasmine,
826
00:33:03,949 --> 00:33:06,650
listen to me.
I want to believe you,
827
00:33:06,652 --> 00:33:08,151
but you've got to give me
something to go on here.
828
00:33:08,153 --> 00:33:11,021
I can't.
829
00:33:11,023 --> 00:33:12,990
It doesn't matter if I talk.
830
00:33:12,992 --> 00:33:15,325
Either you'll throw me back
in prison, or he will kill me.
831
00:33:15,327 --> 00:33:17,961
He who?
832
00:33:17,963 --> 00:33:21,498
I can't tell you.
833
00:33:21,500 --> 00:33:24,001
I can't.
834
00:33:27,039 --> 00:33:28,538
BRENNAN:
Ms. Warren.
835
00:33:28,540 --> 00:33:30,974
Please take a look
at the posterior surfaces
836
00:33:30,976 --> 00:33:35,445
of the left third
through fifth vertebral ribs.
837
00:33:35,447 --> 00:33:38,382
Now, run your finger
along the damage.
838
00:33:39,952 --> 00:33:42,019
It feels like pitting.
839
00:33:42,021 --> 00:33:43,887
I don't understand.
840
00:33:43,889 --> 00:33:46,356
How does this help us
find the path of the bullet?
841
00:33:46,358 --> 00:33:47,724
It doesn't.
842
00:33:47,726 --> 00:33:49,393
This pitting is not
the direct result
843
00:33:49,395 --> 00:33:50,527
of the bullet wound.
844
00:33:50,529 --> 00:33:52,029
So how does that help us?
845
00:33:52,031 --> 00:33:54,231
Have Dr. Hodgins
swab for trace.
846
00:33:54,233 --> 00:33:55,866
I need to find Angela.
847
00:33:55,868 --> 00:33:57,501
MONTENEGRO:
So the victim
848
00:33:57,503 --> 00:34:01,371
was leaning up against
something, like a wall?
849
00:34:01,373 --> 00:34:03,140
Based on the severity
of the blunt force trauma,
850
00:34:03,142 --> 00:34:05,308
I would postulate
that it's much more likely
851
00:34:05,310 --> 00:34:08,045
that at least initially,
she was lying down,
852
00:34:08,047 --> 00:34:09,980
near unconsciousness.
853
00:34:09,982 --> 00:34:11,982
Now, I believe when the bullet
passed through her body,
854
00:34:11,984 --> 00:34:13,583
it hit the surface
she was lying on,
855
00:34:13,585 --> 00:34:17,554
causing debris to
blow back into her ribs.
856
00:34:17,556 --> 00:34:20,657
Debris that was hard enough
to cause pitting on the bones.
857
00:34:20,659 --> 00:34:22,025
Got something for you.
858
00:34:22,027 --> 00:34:23,326
Dr. Hodgins.
859
00:34:23,328 --> 00:34:24,728
Do you have the results
860
00:34:24,730 --> 00:34:26,396
of your swabs of the injuries?
861
00:34:26,398 --> 00:34:29,032
Yeah, I ran them
through microspectrophotometry,
862
00:34:29,034 --> 00:34:31,768
and found traces of steel
and also carpet fiber.
863
00:34:31,770 --> 00:34:34,504
It's a polyester
and polyolefin blend,
864
00:34:34,506 --> 00:34:36,039
like what you'd find
in the trunk of a car.
865
00:34:36,041 --> 00:34:40,544
Angela, now place the victim
inside the trunk of a car.
866
00:34:40,546 --> 00:34:42,746
The amount of damage
caused by the beating
867
00:34:42,748 --> 00:34:45,749
suggests the killer
presumed Lola was dead
868
00:34:45,751 --> 00:34:48,051
when he placed her
in the vehicle.
869
00:34:48,053 --> 00:34:50,087
You think
she regained consciousness
870
00:34:50,089 --> 00:34:52,856
and tried to claw her way out
as he was driving.
871
00:34:52,858 --> 00:34:55,892
BRENNAN: Then when the killer
reached the dumpsite,
872
00:34:55,894 --> 00:34:58,228
he found she was still alive,
and he shot her.
873
00:34:58,230 --> 00:35:00,130
HODGINS:
The bullet hit the bottom
of the trunk with enough force
874
00:35:00,132 --> 00:35:04,634
to cause the blowback
which ricocheted into her body.
875
00:35:04,636 --> 00:35:06,970
Dr. Hodgins, can you determine
the kind of car
876
00:35:06,972 --> 00:35:09,372
based on the carpet fibers
and the metal alloy?
877
00:35:09,374 --> 00:35:11,041
Uh, yeah, actually,
I already did.
878
00:35:11,043 --> 00:35:13,310
Mazda, BMW,
Ford Mustang and Fusion.
879
00:35:13,312 --> 00:35:15,545
Wait, BMW?
880
00:35:15,547 --> 00:35:18,381
There was a BMW
at the halfway house.
881
00:35:18,383 --> 00:35:21,051
Uh, I'll notify
Booth and Aubrey.
882
00:35:21,053 --> 00:35:22,652
I-I already told you guys
everything I know.
883
00:35:22,654 --> 00:35:25,088
No. We think you might
have left out a few details.
884
00:35:25,090 --> 00:35:27,290
Such as the fact
that you're the murderer.
885
00:35:27,292 --> 00:35:29,893
(laughs)
886
00:35:29,895 --> 00:35:31,995
That's bull.
887
00:35:31,997 --> 00:35:34,131
I mean,
you don't have any proof.
888
00:35:34,133 --> 00:35:36,466
Lola discovered Jasmine
was working for you.
889
00:35:36,468 --> 00:35:39,569
She refused to participate
in your scam, didn't she?
890
00:35:39,571 --> 00:35:41,271
Maybe she even threatened
to turn you in?
891
00:35:41,273 --> 00:35:43,573
You couldn't stand for that,
so you beat her,
892
00:35:43,575 --> 00:35:44,808
and you threw her in your car.
893
00:35:44,810 --> 00:35:46,176
When you saw
she was still alive,
894
00:35:46,178 --> 00:35:47,310
you shot her.
895
00:35:47,312 --> 00:35:48,311
That's a great story.
896
00:35:48,313 --> 00:35:49,746
Great story.
897
00:35:49,748 --> 00:35:51,681
I don't know
who's gonna believe you.
898
00:35:51,683 --> 00:35:53,517
I-I-I'm a public servant.
899
00:35:53,519 --> 00:35:55,085
I have years of experience.
900
00:35:55,087 --> 00:35:57,454
But our lab
can tie Lola's body
901
00:35:57,456 --> 00:35:59,523
and injuries directly
to your car.
902
00:35:59,525 --> 00:36:02,159
We have indisputable physical
evidence, Mr. Hemingway.
903
00:36:05,531 --> 00:36:10,033
Was it so wrong wanting to make
a little something on the side?
904
00:36:10,035 --> 00:36:13,036
You know, do something
for myself for once.
905
00:36:13,038 --> 00:36:14,771
I mean, half those fools,
906
00:36:14,773 --> 00:36:17,274
they'd be back in the lifestyle
with or without me.
907
00:36:17,276 --> 00:36:20,944
I bet they can't wait to see you
on the other side of the bars.
908
00:36:20,946 --> 00:36:23,513
Okay, you can't send me there.
909
00:36:23,515 --> 00:36:25,148
They'll kill me.
910
00:36:25,150 --> 00:36:26,983
Relax, Thomas.
I'm sure they'll show you
911
00:36:26,985 --> 00:36:29,686
the same kindness
that you showed them.
912
00:36:45,504 --> 00:36:47,370
You ready to go home?
913
00:36:47,372 --> 00:36:49,372
Yes, but not with you.
914
00:36:51,176 --> 00:36:53,743
Okay, look, if this is about the
dream, then I think that we...
915
00:36:53,745 --> 00:36:56,513
This has nothing to do
with your dream, Angela.
916
00:36:56,515 --> 00:36:58,882
What is this?
917
00:36:58,884 --> 00:37:00,684
That's everything.
918
00:37:00,686 --> 00:37:02,719
It's all my money, property,
919
00:37:02,721 --> 00:37:05,255
and it's all yours.
920
00:37:05,257 --> 00:37:07,324
Whoa, wait, um, I'm sorry.
921
00:37:07,326 --> 00:37:11,027
I... this feels like, um,
are you trying to...
922
00:37:11,029 --> 00:37:12,929
We're broken.
923
00:37:12,931 --> 00:37:14,397
And it's my fault,
924
00:37:14,399 --> 00:37:16,433
because I am...
925
00:37:16,435 --> 00:37:18,702
miserable.
926
00:37:18,704 --> 00:37:20,437
And what's worse is
927
00:37:20,439 --> 00:37:22,405
I'm making you miserable.
928
00:37:22,407 --> 00:37:24,708
So change.
929
00:37:24,710 --> 00:37:26,576
I know that this is
painful for you,
930
00:37:26,578 --> 00:37:28,345
and I know that you think
931
00:37:28,347 --> 00:37:31,047
that I couldn't
possibly understand
932
00:37:31,049 --> 00:37:32,682
what it's like.
933
00:37:32,684 --> 00:37:35,218
But this is life.
934
00:37:35,220 --> 00:37:38,021
It's hard, and it is painful,
935
00:37:38,023 --> 00:37:40,423
and it is every day.
936
00:37:40,425 --> 00:37:42,425
But we fight.
937
00:37:42,427 --> 00:37:44,527
We fight together.
938
00:37:44,529 --> 00:37:45,895
This is my decision.
939
00:37:45,897 --> 00:37:48,865
No, this is a coward's decision.
940
00:37:48,867 --> 00:37:50,533
I am not letting you make it.
941
00:37:53,071 --> 00:37:56,573
I don't care about any
of the stuff in this folder.
942
00:37:56,575 --> 00:37:59,175
I need you.
943
00:38:05,984 --> 00:38:07,317
See you at home.
944
00:38:21,566 --> 00:38:26,870
♪ And I break up ♪
945
00:38:29,574 --> 00:38:34,344
♪ Thinking that I did... ♪
946
00:38:36,848 --> 00:38:39,582
BRENNAN: It's a beautiful thing
you've done for them, Booth.
947
00:38:39,584 --> 00:38:41,084
Kenny's done bad things.
948
00:38:41,086 --> 00:38:42,485
He's paid the price,
but you know,
949
00:38:42,487 --> 00:38:43,620
he's taking responsibility.
950
00:38:43,622 --> 00:38:44,821
He's reformed.
951
00:38:44,823 --> 00:38:47,190
He deserves a second chance.
952
00:38:47,192 --> 00:38:50,360
And a family.
953
00:38:50,362 --> 00:38:53,029
They both do.
954
00:38:53,031 --> 00:38:55,999
We're gonna be late
for your testimony.
Yeah.
955
00:38:56,001 --> 00:38:57,200
Are you ready?
Yeah, I'm ready.
956
00:38:57,202 --> 00:38:59,135
Let's go, Bones.
957
00:38:59,137 --> 00:39:03,907
♪ And I wake up ♪
958
00:39:08,146 --> 00:39:11,648
♪ Seeing everything... ♪
959
00:39:11,650 --> 00:39:15,618
(crying)
960
00:39:15,620 --> 00:39:20,890
♪ Of what will come ♪
961
00:39:22,994 --> 00:39:28,031
♪ And everything that's been ♪
962
00:39:30,969 --> 00:39:36,740
♪ And I wake up ♪
963
00:39:40,078 --> 00:39:46,149
♪ From everything that's been. ♪
964
00:39:55,093 --> 00:39:57,727
Have you ever noticed it's
never too cold for ice cream?
965
00:39:57,729 --> 00:39:58,995
Oh, are you cold?
966
00:39:58,997 --> 00:40:00,764
Here.
967
00:40:03,835 --> 00:40:06,069
Aw, thanks, boyfriend.
968
00:40:06,071 --> 00:40:09,672
I mean,
my friend who is a boy.
969
00:40:09,674 --> 00:40:12,008
Attaboy, Aubrey.
970
00:40:12,010 --> 00:40:14,277
So, I, uh,
971
00:40:14,279 --> 00:40:16,246
want to kiss you.
972
00:40:16,248 --> 00:40:19,048
Uh, do you think
maybe it means something
973
00:40:19,050 --> 00:40:20,884
that you haven't yet,
that we haven't...
974
00:40:20,886 --> 00:40:22,085
No, it's my fault.
975
00:40:22,087 --> 00:40:23,620
I mean, I built
it up in my head,
976
00:40:23,622 --> 00:40:25,522
and now it's like
this big T. rex.
977
00:40:25,524 --> 00:40:26,589
Big with short arms?
978
00:40:26,591 --> 00:40:28,258
Yeah, it's-it's scary.
979
00:40:28,260 --> 00:40:30,260
Yeah, I get that, um.
980
00:40:30,262 --> 00:40:31,895
Yeah, but, um, uh,
I'm not in a rush.
981
00:40:31,897 --> 00:40:33,763
Are you?
982
00:40:33,765 --> 00:40:36,566
I mean, normally, I'm really
good at this kind of thing.
983
00:40:36,568 --> 00:40:39,302
You know what that tells me?
984
00:40:39,304 --> 00:40:42,572
That what you and I have
isn't normal.
985
00:40:42,574 --> 00:40:45,442
It's more special than that.
986
00:40:46,645 --> 00:40:47,944
(chuckles)
987
00:40:49,815 --> 00:40:51,080
See you tomorrow?
988
00:40:51,082 --> 00:40:53,316
Count on it.
989
00:40:55,987 --> 00:40:57,454
(tires squealing)
990
00:40:58,423 --> 00:40:59,889
Jessica!
991
00:41:21,513 --> 00:41:23,446
I take full responsibility
for my aggressive actions
992
00:41:23,448 --> 00:41:24,647
against Paul Walters,
993
00:41:24,649 --> 00:41:26,282
and I am prepared
to accept
994
00:41:26,284 --> 00:41:29,152
the punishment
that fits the crime.
995
00:41:29,154 --> 00:41:31,154
Agent Booth,
are you in agreement
996
00:41:31,156 --> 00:41:32,355
with your partner's assessment
997
00:41:32,357 --> 00:41:33,590
of the situation in question?
998
00:41:33,592 --> 00:41:35,492
Completely.
999
00:41:35,494 --> 00:41:38,194
And you are convinced
that such actions
1000
00:41:38,196 --> 00:41:39,929
will not be repeated
in the future?
1001
00:41:45,871 --> 00:41:48,671
You see, Dr. Brennan represents
this Bureau and its values
1002
00:41:48,673 --> 00:41:51,708
more than any agent
that I have ever worked with.
1003
00:41:51,710 --> 00:41:54,310
I mean, sh-she made a mistake.
1004
00:41:54,312 --> 00:41:56,012
Look, we all do.
1005
00:41:56,014 --> 00:41:58,815
And we all
are gonna make mistakes
1006
00:41:58,817 --> 00:42:00,717
in the future,
and we should be able
1007
00:42:00,719 --> 00:42:02,519
to make those mistakes.
1008
00:42:02,521 --> 00:42:04,320
We should be able
to learn from them,
1009
00:42:04,322 --> 00:42:06,022
grow from them,
1010
00:42:06,024 --> 00:42:08,625
and be given a second chance.
1011
00:42:08,627 --> 00:42:11,394
I mean, will Bones here
ever punch anyone again?
1012
00:42:11,396 --> 00:42:13,062
I-I-I can't say,
1013
00:42:13,064 --> 00:42:17,100
but you should give
her a chance to try.
1014
00:42:18,470 --> 00:42:21,237
You want this committee
to forego punishment
1015
00:42:21,239 --> 00:42:24,240
so Dr. Brennan can try
not to hit people?
1016
00:42:24,242 --> 00:42:27,043
I will not be trying;
I will succeed.
1017
00:42:27,045 --> 00:42:28,678
I have no doubt you will.
1018
00:42:28,680 --> 00:42:30,813
With Agent Booth's help.
1019
00:42:30,815 --> 00:42:32,649
Exactly. I'm sorry?
1020
00:42:32,651 --> 00:42:34,384
Dr. Brennan,
this committee is placing you
1021
00:42:34,386 --> 00:42:36,185
on six month's probation,
1022
00:42:36,187 --> 00:42:38,721
to be overseen
by Agent Booth.
1023
00:42:38,723 --> 00:42:40,023
A failure on your part
1024
00:42:40,025 --> 00:42:42,058
will be considered
a failure on his part.
1025
00:42:42,060 --> 00:42:45,161
We'll take it.
No, no. Agent Booth
didn't do anything wrong.
1026
00:42:45,163 --> 00:42:47,096
He should not be held
accountable for my actions.
1027
00:42:47,098 --> 00:42:49,098
It doesn't matter because you're
not going to do it again, right?
1028
00:42:49,100 --> 00:42:50,500
That's not the point.
It is the point.
1029
00:42:50,502 --> 00:42:51,734
You're... you are
gonna do it again?
No.
1030
00:42:51,736 --> 00:42:53,102
Booth.
What?
1031
00:42:53,104 --> 00:42:54,837
Has a decision been made here?
1032
00:42:54,839 --> 00:42:56,072
Can you just give
me one second?
Clearly not the point.
1033
00:42:56,074 --> 00:42:57,340
The point is,
that you're not gonna
1034
00:42:57,342 --> 00:42:59,175
hit anyone again, right?
That's not the point.
1035
00:42:59,177 --> 00:43:00,410
She's not... she's not going
to hit anyone ever again.
1036
00:43:00,412 --> 00:43:01,578
We accept.
We're not accepting.
1037
00:43:01,580 --> 00:43:03,780
We accept.
No. We are not...
1038
00:43:03,782 --> 00:43:07,116
Not gonna take that.
That's fine, yes,
we'll take that.
1039
00:43:40,952 --> 00:43:42,452
What's that mean?
1040
00:43:46,491 --> 00:43:48,591
You've just watched Bones.
1041
00:43:48,593 --> 00:43:51,227
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
1042
00:43:52,631 --> 00:43:53,763
♪ (music box)
1043
00:43:53,765 --> 00:43:56,332
MAN: Thank you so much
for coming.
1044
00:43:56,334 --> 00:44:00,970
Now is the time for us
to come together and make
Wayward Pines safe again.
1045
00:44:00,972 --> 00:44:03,439
-(trigger cocks)
-(gunshot)
1046
00:44:03,441 --> 00:44:05,241
What's happening here?
1047
00:44:06,244 --> 00:44:07,977
We can't discuss the past.
1048
00:44:09,781 --> 00:44:11,481
I wanna just get home.
1049
00:44:11,483 --> 00:44:13,983
You are home.
1050
00:44:19,424 --> 00:44:21,024
♪ (music box)
1051
00:44:23,862 --> 00:44:26,763
WOMAN: I'm waiting
for that soul mate.
1052
00:44:26,765 --> 00:44:28,164
ANNOUNCER:
From Mark Burnett--
1053
00:44:28,166 --> 00:44:30,166
WOMAN: I don't want to
just settle for anyone.
1054
00:44:30,168 --> 00:44:32,835
executive producer
of The Voice, Survivor
and The Apprentice--
1055
00:44:32,837 --> 00:44:34,137
WOMAN: I want to find love.
1056
00:44:34,139 --> 00:44:35,838
comes a bold new take
on dating.
1057
00:44:35,840 --> 00:44:38,107
-So you guys ready to meet him?
-WOMEN: Yes!
1058
00:44:38,109 --> 00:44:39,642
It's all about coupling up.
1059
00:44:39,644 --> 00:44:42,311
WOMAN: Whose man
is on that helicopter?
1060
00:44:42,313 --> 00:44:44,113
ANNOUNCER: And with
this many eligible men,
1061
00:44:44,115 --> 00:44:46,015
it's ladies' choice.
1062
00:44:46,017 --> 00:44:49,652
It's gonna be up to the girls
to see if they want to
take it further with you.
1063
00:44:49,654 --> 00:44:50,987
ANNOUNCER:
Coupled. May 17.
1064
00:44:50,989 --> 00:44:52,555
It's literally
raining men here.
1065
00:44:52,557 --> 00:44:53,556
On Fox.