1 00:00:01,035 --> 00:00:03,102 Thanks for watching Fox on Demand. 2 00:00:03,104 --> 00:00:05,738 And don't miss all-new episodes, only on Fox. 3 00:00:09,810 --> 00:00:11,176 BOOTH: Bones, 4 00:00:11,178 --> 00:00:12,544 you sure you don't want to run over 5 00:00:12,546 --> 00:00:13,712 your testimony for the morning? 6 00:00:13,714 --> 00:00:15,347 No need. I'm fully prepared. 7 00:00:15,349 --> 00:00:16,548 Just so you know, 8 00:00:16,550 --> 00:00:17,850 I'm hearing talk of suspension, 9 00:00:17,852 --> 00:00:19,485 possible anger management classes. 10 00:00:19,487 --> 00:00:22,354 Both a waste of my time and the FBI's resources. 11 00:00:22,356 --> 00:00:23,622 Bones, you know what? 12 00:00:23,624 --> 00:00:24,957 You punched a suspect. 13 00:00:24,959 --> 00:00:25,991 After that misogynist... 14 00:00:25,993 --> 00:00:27,326 Meninist. 15 00:00:27,328 --> 00:00:28,527 Same thing. 16 00:00:28,529 --> 00:00:30,195 He told you to put a muzzle on me. 17 00:00:30,197 --> 00:00:31,463 He's lucky all I did was punch him. 18 00:00:31,465 --> 00:00:32,798 All right, just so you know, 19 00:00:32,800 --> 00:00:34,233 that the, uh, the Bureau is very big 20 00:00:34,235 --> 00:00:36,468 on accountability and remorse. 21 00:00:36,470 --> 00:00:38,170 But I'm not sorry for my actions. 22 00:00:38,172 --> 00:00:39,705 Uh-uh. They don't need to know that. 23 00:00:39,707 --> 00:00:41,673 You're making this a much larger deal 24 00:00:41,675 --> 00:00:43,042 than it needs to be, Booth. 25 00:00:43,044 --> 00:00:45,044 So there's no scenario 26 00:00:45,046 --> 00:00:46,845 where you-you could take my advice. 27 00:00:46,847 --> 00:00:49,081 Not off the top of my head, unlikely. 28 00:00:49,083 --> 00:00:50,382 Okay, I got it. 29 00:00:50,384 --> 00:00:54,386 What if I do that thing, huh? 30 00:00:54,388 --> 00:00:55,654 That thing that you like. 31 00:00:55,656 --> 00:00:56,989 That you wrote about, uh, 32 00:00:56,991 --> 00:00:58,891 in your book on page 187. 33 00:00:58,893 --> 00:01:01,060 Bam. 34 00:01:01,062 --> 00:01:04,963 Well, as much as I typically enjoy... 35 00:01:07,001 --> 00:01:11,203 ...the thing on page 187, 36 00:01:11,205 --> 00:01:15,707 I'm not currently in the mood for that particular thing. 37 00:01:15,709 --> 00:01:17,042 Ah, here's a good one. 92. 38 00:01:17,044 --> 00:01:18,577 The thing that you talk about on 92. 39 00:01:18,579 --> 00:01:19,745 You love that. 40 00:01:19,747 --> 00:01:21,413 That involves a jump. 92. 41 00:01:21,415 --> 00:01:24,216 I'm not sure, but, um... 42 00:01:24,218 --> 00:01:26,552 I'll wear the rabbit ears. 43 00:01:26,554 --> 00:01:29,755 I might be persuaded to take your advice 44 00:01:29,757 --> 00:01:32,591 for the thing on page 214. 45 00:01:32,593 --> 00:01:35,761 214. What's 214? 46 00:01:35,763 --> 00:01:37,396 Ah. 47 00:01:37,398 --> 00:01:38,931 Very tribal. 48 00:01:38,933 --> 00:01:41,400 We are in like Flynn. 49 00:01:41,402 --> 00:01:43,635 214. I will prepare the deck. 50 00:01:43,637 --> 00:01:44,937 I'll grab the masks. 51 00:01:44,939 --> 00:01:46,872 (drumming and screeching) 52 00:01:49,610 --> 00:01:51,977 Is it possible that we just watched 53 00:01:51,979 --> 00:01:54,246 seven Star Wars movies in a row? 54 00:01:54,248 --> 00:01:56,415 Well, the extreme pain in my lower back 55 00:01:56,417 --> 00:01:58,083 is making me believe that it is. 56 00:01:58,085 --> 00:01:59,551 (chuckles) I told you you should have done 57 00:01:59,553 --> 00:02:00,752 those stretches with me. 58 00:02:00,754 --> 00:02:02,754 Eh, I don't know, you know. 59 00:02:02,756 --> 00:02:04,990 The bridges and the splitsy things, 60 00:02:04,992 --> 00:02:06,492 that just doesn't come as naturally to me 61 00:02:06,494 --> 00:02:07,626 as it does to you. 62 00:02:07,628 --> 00:02:08,994 Well, fair enough. 63 00:02:08,996 --> 00:02:10,329 You know, my yoga coach has mentioned 64 00:02:10,331 --> 00:02:11,663 that I have very open hips. 65 00:02:11,665 --> 00:02:12,898 Oh, yeah? Mm-hmm. 66 00:02:12,900 --> 00:02:15,400 Yoga dude gettin' a little handsy? 67 00:02:15,402 --> 00:02:17,970 Is that jealousy I sense? 68 00:02:17,972 --> 00:02:19,404 Why would I be jealous? 69 00:02:19,406 --> 00:02:22,307 It's not like you and I are... 70 00:02:22,309 --> 00:02:25,177 No, I mean, of course not. 71 00:02:25,179 --> 00:02:26,812 I mean, I would. 72 00:02:26,814 --> 00:02:28,614 You would? Would you? 73 00:02:28,616 --> 00:02:30,149 Right now? 74 00:02:30,151 --> 00:02:31,350 It feels like a moment. 75 00:02:31,352 --> 00:02:32,417 And we've already let 76 00:02:32,419 --> 00:02:35,521 so many other moments pass by. 77 00:02:38,292 --> 00:02:39,758 Oh! Oh, oh. Oh! 78 00:02:42,596 --> 00:02:43,996 Oh, wow, are you okay? 79 00:02:43,998 --> 00:02:44,963 Yeah, no, super, super okay. 80 00:02:44,965 --> 00:02:46,598 (phone rings) 81 00:02:46,600 --> 00:02:48,534 (sighs) It's a dead body. Wow. 82 00:02:48,536 --> 00:02:50,502 Nothing says romantic like having your first kiss 83 00:02:50,504 --> 00:02:52,171 interrupted by murder. 84 00:02:55,709 --> 00:02:59,044 Or dirty street water. 85 00:02:59,046 --> 00:03:01,213 (sighs) 86 00:03:03,851 --> 00:03:05,350 WARREN: This is pretty gnarly. 87 00:03:05,352 --> 00:03:07,386 SAROYAN: Yeah, the victim was discovered 88 00:03:07,388 --> 00:03:10,822 by road crews cleaning up a mudslide near Baltimore. 89 00:03:10,824 --> 00:03:12,524 Was that cause of death? 90 00:03:12,526 --> 00:03:14,793 I don't think so. 91 00:03:14,795 --> 00:03:17,062 The decomp's pretty advanced, but the mudslide 92 00:03:17,064 --> 00:03:18,397 sure did a hell of a job on the remains. 93 00:03:18,399 --> 00:03:19,898 Yeah, you're telling me. 94 00:03:19,900 --> 00:03:22,134 Check out all these fractures on the X-rays. 95 00:03:22,136 --> 00:03:24,870 That slide was one bumpy toboggan ride. 96 00:03:24,872 --> 00:03:26,305 Uh, the slightly raised ridge 97 00:03:26,307 --> 00:03:28,674 across the central surface of the pubis, 98 00:03:28,676 --> 00:03:31,143 plus the anteriorly-positioned mandible 99 00:03:31,145 --> 00:03:32,578 tell me the victim is female. 100 00:03:32,580 --> 00:03:35,814 And the receding zygomatics 101 00:03:35,816 --> 00:03:38,517 and wear on the dentition suggest that the victim 102 00:03:38,519 --> 00:03:42,020 is of Negroid descent and in her early 30s. 103 00:03:42,022 --> 00:03:44,990 Presence of hairy maggot blowfly larvae suggests the victim 104 00:03:44,992 --> 00:03:46,858 was buried in a shallow grave, 105 00:03:46,860 --> 00:03:49,728 approximately two weeks before the mudslide. 106 00:03:49,730 --> 00:03:52,898 SAROYAN: That tracks with the vitreous humor in the remaining eyeball. 107 00:03:52,900 --> 00:03:54,366 Hey, honey, is your shoulder okay? 108 00:03:54,368 --> 00:03:57,069 Hey, what time is Brennan's hearing? 109 00:03:57,071 --> 00:03:58,503 WARREN: Wait, hearing? 110 00:03:58,505 --> 00:04:00,038 What hearing? 111 00:04:00,040 --> 00:04:03,175 I think it's going on right now. 112 00:04:03,177 --> 00:04:05,611 Brennan punched a suspect. 113 00:04:05,613 --> 00:04:07,246 That's a big no-no at the FBI. 114 00:04:07,248 --> 00:04:09,114 Go, Dr. B. 115 00:04:09,116 --> 00:04:10,882 I knew there was a reason she's my hero. 116 00:04:10,884 --> 00:04:13,452 Yeah, well, I think it's got her into a bit of trouble now. 117 00:04:13,454 --> 00:04:14,853 Oh, come on. 118 00:04:14,855 --> 00:04:16,188 She's so good at her job, 119 00:04:16,190 --> 00:04:17,456 what could they possibly do to her? 120 00:04:17,458 --> 00:04:18,690 WOMAN: Dr. Brennan, 121 00:04:18,692 --> 00:04:20,459 I'm not sure you understand 122 00:04:20,461 --> 00:04:22,127 the severity of the situation. 123 00:04:22,129 --> 00:04:24,763 You assaulted a suspect. 124 00:04:24,765 --> 00:04:26,932 The FBI does not take that lightly. 125 00:04:26,934 --> 00:04:28,066 Nonsense. 126 00:04:28,068 --> 00:04:29,735 Between the years 1993 127 00:04:29,737 --> 00:04:32,571 and 2011, FBI agents either 128 00:04:32,573 --> 00:04:37,042 injured or killed 150 people using firearms. 129 00:04:37,044 --> 00:04:38,710 Your internal investigations 130 00:04:38,712 --> 00:04:40,812 let each of those agents off without a charge. 131 00:04:40,814 --> 00:04:43,949 You punched an unarmed man. 132 00:04:43,951 --> 00:04:45,450 And he deserved it. 133 00:04:45,452 --> 00:04:47,219 You seem to believe that 134 00:04:47,221 --> 00:04:49,421 that excuses your actions. 135 00:04:49,423 --> 00:04:51,023 That is correct. 136 00:04:52,660 --> 00:04:55,093 I have no more questions at this moment. 137 00:04:55,095 --> 00:04:57,129 Tomorrow, we speak to your partner. 138 00:04:57,131 --> 00:05:00,399 If his testimony goes anything like yours, Dr. Brennan, 139 00:05:00,401 --> 00:05:04,169 you will no longer be allowed to work with the Bureau. 140 00:05:04,171 --> 00:05:06,738 The panel is adjourned until tomorrow. 141 00:05:09,310 --> 00:05:11,843 ♪ ♪ 142 00:05:48,716 --> 00:05:49,981 MONTENEGRO: Hey. 143 00:05:49,983 --> 00:05:51,550 How did the hearing go? 144 00:05:51,552 --> 00:05:52,984 There seems to be a divide 145 00:05:52,986 --> 00:05:55,287 in our mutual understanding of what occurred 146 00:05:55,289 --> 00:05:57,689 between Mr. Walters and myself. 147 00:05:57,691 --> 00:05:59,658 You're saying you didn't punch him? 148 00:05:59,660 --> 00:06:01,293 Not at all. 149 00:06:01,295 --> 00:06:03,362 I merely argued that I should not be held accountable. 150 00:06:03,364 --> 00:06:05,330 (laughs) Bet they loved that. 151 00:06:05,332 --> 00:06:08,367 Unfortunately, I believe it had the opposite effect. 152 00:06:08,369 --> 00:06:12,003 Uh, maybe we should get back to the case. 153 00:06:12,005 --> 00:06:14,740 Hmm. Damage to the heart muscle indicates 154 00:06:14,742 --> 00:06:16,708 significant endocarditis. 155 00:06:16,710 --> 00:06:18,076 Heart disease? Actually, 156 00:06:18,078 --> 00:06:19,378 it looks more like the kind of damage 157 00:06:19,380 --> 00:06:20,579 I see on drug addicts. 158 00:06:20,581 --> 00:06:21,980 I'll run a tox screen. 159 00:06:21,982 --> 00:06:23,682 Ms. Warren, what do you see 160 00:06:23,684 --> 00:06:27,552 regarding the surgical rod in the victim's right femur? 161 00:06:27,554 --> 00:06:29,054 Remodeling? 162 00:06:29,056 --> 00:06:31,690 I'm referring to the rod itself. 163 00:06:31,692 --> 00:06:32,991 There are no nails 164 00:06:32,993 --> 00:06:34,326 to hold it in place. 165 00:06:34,328 --> 00:06:35,894 This kind of surgical rod has not been used 166 00:06:35,896 --> 00:06:38,864 in most orthopedic surgical centers in decades. 167 00:06:38,866 --> 00:06:40,365 The injury's that old? 168 00:06:40,367 --> 00:06:42,834 Well, not according to the remodeling, 169 00:06:42,836 --> 00:06:44,336 which appears to be approximately 170 00:06:44,338 --> 00:06:45,771 four years old. 171 00:06:45,773 --> 00:06:47,172 Why was a recent injury 172 00:06:47,174 --> 00:06:49,508 treated with such outdated equipment? 173 00:06:49,510 --> 00:06:50,942 It's unclear. 174 00:06:50,944 --> 00:06:54,179 However, it should be easy to track the rod itself, 175 00:06:54,181 --> 00:06:56,181 given its uncommon nature. 176 00:06:56,183 --> 00:06:57,549 An injury that bad, 177 00:06:57,551 --> 00:06:59,050 she must have been laid up for months. 178 00:06:59,052 --> 00:07:00,619 That's got to suck. 179 00:07:00,621 --> 00:07:02,354 Well, at least she walked again. 180 00:07:02,356 --> 00:07:03,555 BRENNAN: Yes. 181 00:07:03,557 --> 00:07:05,290 I don't believe the injury 182 00:07:05,292 --> 00:07:07,392 caused any lasting damage. 183 00:07:07,394 --> 00:07:09,895 No, I think that was about Hodgins. 184 00:07:09,897 --> 00:07:12,063 WARREN: Uh, not to be too nosy, 185 00:07:12,065 --> 00:07:13,865 but you guys do seem a little... 186 00:07:13,867 --> 00:07:16,134 Cold? Distant? 187 00:07:16,136 --> 00:07:19,538 Or maybe the part where he takes all of his crap out on me? 188 00:07:19,540 --> 00:07:21,206 Is it truly that bad? 189 00:07:21,208 --> 00:07:23,308 I don't think it can get much worse. 190 00:07:23,310 --> 00:07:26,211 Honestly, he's pushing me away. 191 00:07:26,213 --> 00:07:29,214 Yeah, I did see that whole hand to the shoulder shrug-off thing. 192 00:07:29,216 --> 00:07:32,250 Well, that's just par for the course these days. 193 00:07:32,252 --> 00:07:34,386 Oh, here we go. 194 00:07:34,388 --> 00:07:36,388 Got it. 195 00:07:36,390 --> 00:07:38,056 All right. 196 00:07:38,058 --> 00:07:39,925 Now you can go get an ID. 197 00:07:39,927 --> 00:07:41,326 Uh, but you don't have to go right now, 198 00:07:41,328 --> 00:07:44,763 'cause, you know, we're talking. 199 00:07:44,765 --> 00:07:45,931 It's okay. 200 00:07:45,933 --> 00:07:48,633 I, uh, I should stay busy. 201 00:07:53,140 --> 00:07:54,940 BOOTH: You missed? 202 00:07:54,942 --> 00:07:56,775 (chuckles) Wow. 203 00:07:56,777 --> 00:07:58,477 You've never kissed a girl before, Aubrey? 204 00:07:58,479 --> 00:08:01,112 What? No, of course I have. Lots of times. 205 00:08:01,114 --> 00:08:03,248 It's just... have you ever tried to do something, 206 00:08:03,250 --> 00:08:06,017 but the timing was just all off? 207 00:08:06,019 --> 00:08:07,853 You know what? The timing's off now. 208 00:08:07,855 --> 00:08:09,421 Let's just get back to the case, all right? 209 00:08:09,423 --> 00:08:11,323 All right. Okay. 210 00:08:11,325 --> 00:08:13,592 Well, the body dump was in a pretty isolated area. 211 00:08:13,594 --> 00:08:15,594 Not a lot of people around there. 212 00:08:15,596 --> 00:08:17,429 Yeah, but if you go three miles straight into Baltimore, 213 00:08:17,431 --> 00:08:19,331 you're gonna be smack right in the middle of Perkins Homes. 214 00:08:19,333 --> 00:08:21,433 Gangland. So what, you thinking drugs? 215 00:08:21,435 --> 00:08:23,268 That tracks with the heart damage that Cam found. 216 00:08:23,270 --> 00:08:25,370 You ever hear of a drug called a Wiley Monkey? 217 00:08:25,372 --> 00:08:27,973 Any relation to the coyote? 218 00:08:27,975 --> 00:08:30,342 Anyhow, it's a, uh, 219 00:08:30,344 --> 00:08:33,278 big drug now in, uh, Southeast, uh, Baltimore. 220 00:08:33,280 --> 00:08:35,347 It has, what, cocaine, heroin, 221 00:08:35,349 --> 00:08:36,515 household cleaning products in it. 222 00:08:36,517 --> 00:08:38,517 Did you tell Cam? 223 00:08:38,519 --> 00:08:40,519 Well, I was going to until you came in here crying 224 00:08:40,521 --> 00:08:42,320 about all your girl problems. 225 00:08:42,322 --> 00:08:44,656 (scoffs) I'm not crying. I just, I thought, 226 00:08:44,658 --> 00:08:45,991 you know, maybe you could give me 227 00:08:45,993 --> 00:08:47,392 some words of advice, if you have any. 228 00:08:47,394 --> 00:08:48,727 Okay, look, Aubrey. 229 00:08:48,729 --> 00:08:50,862 You know what? There's, you know, 230 00:08:50,864 --> 00:08:52,330 the first kiss is always awkward. 231 00:08:52,332 --> 00:08:53,899 There's lots of awkward moments. 232 00:08:53,901 --> 00:08:56,034 I mean, Bones and I, we had, uh, 233 00:08:56,036 --> 00:08:57,903 we had many awkward moments. 234 00:08:57,905 --> 00:09:00,038 Yeah, but now you're happily married. 235 00:09:00,040 --> 00:09:01,540 Yeah, but we wouldn't have been happily married 236 00:09:01,542 --> 00:09:05,544 if we gave up after that first awkward moment. 237 00:09:07,347 --> 00:09:09,681 Angela, these are spectacular. 238 00:09:09,683 --> 00:09:11,016 Really? 239 00:09:11,018 --> 00:09:14,185 A true improvement. 240 00:09:14,187 --> 00:09:16,221 Uh, you can sit down. 241 00:09:16,223 --> 00:09:20,725 It's just, uh, next time can we meet at my studio? 242 00:09:20,727 --> 00:09:21,927 Oh, yeah. 243 00:09:21,929 --> 00:09:23,695 In-instead of here? 244 00:09:23,697 --> 00:09:25,030 It'd be more private. 245 00:09:25,032 --> 00:09:29,401 Oh, your studio is Cam-free, right? 246 00:09:29,403 --> 00:09:32,103 Oh, uh... 247 00:09:32,105 --> 00:09:33,838 (stammering) don't-don't 248 00:09:33,840 --> 00:09:35,340 let me interrupt. 249 00:09:35,342 --> 00:09:36,942 No, no, no, no. No interruption. 250 00:09:36,944 --> 00:09:39,511 I'm actually heading out the door. 251 00:09:41,782 --> 00:09:42,881 Set for next time? 252 00:09:42,883 --> 00:09:45,317 Yeah. 253 00:09:50,958 --> 00:09:52,724 That was weird. 254 00:09:52,726 --> 00:09:54,426 Yeah. 255 00:09:54,428 --> 00:09:56,761 So, what's set for next time? 256 00:09:56,763 --> 00:09:58,530 Oh, just where we're gonna meet up 257 00:09:58,532 --> 00:10:01,399 so we can go over these photos. 258 00:10:01,401 --> 00:10:02,901 What's up? 259 00:10:02,903 --> 00:10:06,571 My initial tox screen came back negative, 260 00:10:06,573 --> 00:10:09,274 so I tested some adipose tissue. 261 00:10:09,276 --> 00:10:12,477 I'm pretty sure the victim was drug-free for about a decade. 262 00:10:12,479 --> 00:10:15,313 I think I might know why she stopped using. 263 00:10:15,315 --> 00:10:18,116 So, the only facility in the area that still uses 264 00:10:18,118 --> 00:10:22,253 those outdated surgical rods is a hospital in West Virginia. 265 00:10:22,255 --> 00:10:24,589 The facility primarily treats inmates 266 00:10:24,591 --> 00:10:26,057 from the local penitentiary. 267 00:10:26,059 --> 00:10:27,492 So the victim 268 00:10:27,494 --> 00:10:29,928 was Lola Marshall, 32. 269 00:10:29,930 --> 00:10:32,497 She served 10 years for dealing crack. 270 00:10:32,499 --> 00:10:34,332 Wait, does that say "fugitive?" 271 00:10:34,334 --> 00:10:35,800 Yeah. 272 00:10:35,802 --> 00:10:37,268 She was released from prison 273 00:10:37,270 --> 00:10:39,604 to the halfway house in January. 274 00:10:39,606 --> 00:10:41,439 But she disappeared from there two weeks ago. 275 00:10:41,441 --> 00:10:42,641 That's when the warrant went out 276 00:10:42,643 --> 00:10:45,543 for her rearrest. 277 00:10:52,619 --> 00:10:55,453 I imagine the residents of this neighborhood 278 00:10:55,455 --> 00:10:57,789 would be quite displeased to have criminals 279 00:10:57,791 --> 00:10:59,457 living among them. 280 00:10:59,459 --> 00:11:02,093 (sighs) It's definitely not the suburban dream. 281 00:11:02,095 --> 00:11:04,996 You must be Agent Aubrey and Dr. Brennan. 282 00:11:04,998 --> 00:11:06,698 Thomas Hemingway. 283 00:11:06,700 --> 00:11:08,767 You the owner of this halfway house Mr. Hemingway? 284 00:11:08,769 --> 00:11:11,703 Thomas, and yes, uh, I've owned and operated 285 00:11:11,705 --> 00:11:14,673 Next Step for nearly seven years now. 286 00:11:16,276 --> 00:11:18,977 Hey, Louis. 287 00:11:18,979 --> 00:11:20,211 30 minutes late for curfew last night. 288 00:11:20,213 --> 00:11:21,312 The bus ran late. 289 00:11:21,314 --> 00:11:22,514 You should have called. 290 00:11:22,516 --> 00:11:23,782 You know the rules. 291 00:11:23,784 --> 00:11:26,317 I'm gonna have to write you up. 292 00:11:26,319 --> 00:11:28,820 And you know what happens next time. 293 00:11:28,822 --> 00:11:30,488 What happens next time? 294 00:11:30,490 --> 00:11:32,223 I have to send him back. 295 00:11:32,225 --> 00:11:36,628 I have a responsibility to both these inmates and the community. 296 00:11:36,630 --> 00:11:39,497 It means making a lot of tough choices. 297 00:11:39,499 --> 00:11:41,399 Come on inside. 298 00:11:43,704 --> 00:11:46,137 Through this doorway is our group therapy room. 299 00:11:46,139 --> 00:11:48,339 And, uh, was Lola involved in group therapy as well? 300 00:11:48,341 --> 00:11:49,407 Certainly, yeah. 301 00:11:49,409 --> 00:11:50,875 We-we focus on 302 00:11:50,877 --> 00:11:53,411 coping mechanisms in high-stress environments. 303 00:11:53,413 --> 00:11:56,047 Mock interviews, conflict resolution. 304 00:11:56,049 --> 00:11:57,382 And how did Lola do with that? 305 00:11:57,384 --> 00:11:59,250 Well, actually. 306 00:11:59,252 --> 00:12:02,187 Uh, she got a job almost immediately. 307 00:12:02,189 --> 00:12:03,755 Donuts R Us. (chuckles) 308 00:12:03,757 --> 00:12:05,590 Yeah, she was a model inmate. 309 00:12:05,592 --> 00:12:08,526 Never missed curfew, until, uh... 310 00:12:08,528 --> 00:12:10,762 Until she disappeared. 311 00:12:10,764 --> 00:12:12,163 Yeah. 312 00:12:12,165 --> 00:12:13,898 You think Lola might have returned 313 00:12:13,900 --> 00:12:15,734 to her old lifestyle, don't you? 314 00:12:15,736 --> 00:12:17,869 I hope not, but... 315 00:12:17,871 --> 00:12:19,938 I couldn't say. 316 00:12:19,940 --> 00:12:21,906 Okay, well, who could? 317 00:12:21,908 --> 00:12:23,842 Lola's roommate, Jasmine. 318 00:12:23,844 --> 00:12:26,511 Uh, if anyone would know, it's her. 319 00:12:33,453 --> 00:12:35,053 You had been Lola's roommate since January-- 320 00:12:35,055 --> 00:12:36,621 you two must have been close. 321 00:12:36,623 --> 00:12:37,956 Did she tell you where she was going 322 00:12:37,958 --> 00:12:39,190 the night she disappeared? 323 00:12:39,192 --> 00:12:41,426 Mm-mm. 324 00:12:41,428 --> 00:12:43,294 Like you said, me and Lola were pretty tight. 325 00:12:43,296 --> 00:12:46,064 If she was planning on leaving, she would have told me. 326 00:12:46,066 --> 00:12:48,399 Did she ever tell you about her life before prison? 327 00:12:48,401 --> 00:12:51,136 (chuckles) You mean her slinging dope in the projects? 328 00:12:51,138 --> 00:12:52,370 Yeah. 329 00:12:52,372 --> 00:12:53,872 So do you think it's possible 330 00:12:53,874 --> 00:12:54,973 that Lola went back to selling drugs? 331 00:12:54,975 --> 00:12:57,742 No. 332 00:12:57,744 --> 00:13:00,245 (sighs) She told me this story. 333 00:13:00,247 --> 00:13:01,746 Like, four years ago in prison, 334 00:13:01,748 --> 00:13:02,947 White Angels of Mercy beat the black off her 335 00:13:02,949 --> 00:13:04,582 one day in the showers. 336 00:13:04,584 --> 00:13:07,152 What does that have to do with Lola's recidivism? 337 00:13:07,154 --> 00:13:09,554 Uh, she was in the infirmary for months, 338 00:13:09,556 --> 00:13:11,256 bored out of her skull. 339 00:13:11,258 --> 00:13:14,092 That's when she got her GED, turned her stuff around. 340 00:13:14,094 --> 00:13:17,061 No way she worked that hard just to give it all up. 341 00:13:17,063 --> 00:13:19,230 Was there anyone she didn't get along with? 342 00:13:19,232 --> 00:13:21,065 There was this chump, Kenny J. 343 00:13:21,067 --> 00:13:23,168 He bounced out after her first two weeks, though. 344 00:13:23,170 --> 00:13:24,836 What did Kenny have against her? 345 00:13:24,838 --> 00:13:26,604 Kenny was Lola's supplier. 346 00:13:26,606 --> 00:13:29,140 She turned state's on him for a reduced sentence. 347 00:13:29,142 --> 00:13:30,942 Okay, did Kenny have a last name? 348 00:13:30,944 --> 00:13:32,544 Johnson. 349 00:13:34,781 --> 00:13:36,414 You know this guy, Booth? 350 00:13:36,416 --> 00:13:38,483 Um, thanks, um, 351 00:13:38,485 --> 00:13:40,885 Kenny and I, we were in prison together. 352 00:13:47,160 --> 00:13:48,426 SAROYAN: You have something 353 00:13:48,428 --> 00:13:49,761 to show me, Ms. Warren? 354 00:13:49,763 --> 00:13:51,362 Oh, Dr. Saroyan, yes. 355 00:13:51,364 --> 00:13:53,031 Um, as I was re-articulating, 356 00:13:53,033 --> 00:13:55,700 I noticed extensive fractures 357 00:13:55,702 --> 00:13:58,837 on the ribs, skull and scapulae. 358 00:13:58,839 --> 00:14:01,472 The severity makes me think the victim 359 00:14:01,474 --> 00:14:03,808 was beaten with some kind of blunt weapon. 360 00:14:03,810 --> 00:14:06,544 Repeated strikes indicate a crime of passion, 361 00:14:06,546 --> 00:14:08,446 so this wasn't premeditated. 362 00:14:08,448 --> 00:14:10,782 Exactly. The killer was probably super pissed. 363 00:14:10,784 --> 00:14:12,717 I'm vibing we've got cause of death, 364 00:14:12,719 --> 00:14:14,986 but I think Dr. B's gonna want more than that. 365 00:14:14,988 --> 00:14:17,288 Let me know when you have a definitive answer 366 00:14:17,290 --> 00:14:19,691 on cause of death. 367 00:14:19,693 --> 00:14:20,892 HODGINS: You do not need my permission 368 00:14:20,894 --> 00:14:22,327 to do what you want to do, Angela. 369 00:14:22,329 --> 00:14:24,529 I'm not asking your permission. I... 370 00:14:24,531 --> 00:14:27,999 Can't we even just talk about anything anymore? 371 00:14:28,001 --> 00:14:30,368 I just wanted to know your opinion. 372 00:14:30,370 --> 00:14:32,136 You want to go spend time with Sebastian in his studio. 373 00:14:32,138 --> 00:14:33,571 I support you. 374 00:14:33,573 --> 00:14:35,874 Then why does it sound like you hate the idea? 375 00:14:35,876 --> 00:14:37,642 Forget how I sound. 376 00:14:37,644 --> 00:14:39,377 You do you, I'll do me. 377 00:14:39,379 --> 00:14:40,979 That's not how marriage works. 378 00:14:40,981 --> 00:14:42,247 At least, 379 00:14:42,249 --> 00:14:44,082 that's not how our marriage works. 380 00:14:44,084 --> 00:14:46,317 Well, things change. 381 00:14:46,319 --> 00:14:48,586 Uh, sorry. I'll come back. 382 00:14:48,588 --> 00:14:49,821 No, no, Cam. 383 00:14:49,823 --> 00:14:51,189 Your timing is perfect. 384 00:14:51,191 --> 00:14:52,523 Sure? 385 00:14:52,525 --> 00:14:54,225 Yeah, we... uh... we're fine. 386 00:14:54,227 --> 00:14:56,995 We're done talking, or whatever you want to call 387 00:14:56,997 --> 00:14:59,163 what we were just doing. 388 00:15:00,333 --> 00:15:02,533 Okay. 389 00:15:02,535 --> 00:15:04,936 Hodgins, I wanted you to take a look 390 00:15:04,938 --> 00:15:06,371 at this tissue. 391 00:15:06,373 --> 00:15:08,339 It looks like burn marks, 392 00:15:08,341 --> 00:15:10,909 but I haven't seen any other signs of burning in the sludge. 393 00:15:10,911 --> 00:15:12,510 Neither did I on the remains. 394 00:15:12,512 --> 00:15:13,711 Okay, all right. Just leave this with me. 395 00:15:13,713 --> 00:15:15,179 I'll test it for particulates 396 00:15:15,181 --> 00:15:16,948 and figure out what left such an isolated mark. 397 00:15:16,950 --> 00:15:19,017 Thanks. 398 00:15:19,019 --> 00:15:22,720 I'm just gonna... 399 00:15:22,722 --> 00:15:24,756 Me, too. 400 00:15:29,562 --> 00:15:31,729 BOOTH: I met Kenny in prison, 401 00:15:31,731 --> 00:15:33,932 before they dropped the charges against me. 402 00:15:33,934 --> 00:15:35,400 The guy's got one hell of a record. 403 00:15:35,402 --> 00:15:37,035 Seems kind of dangerous. 404 00:15:37,037 --> 00:15:39,604 Okay, Kenny was the only guy in there who had my back. 405 00:15:39,606 --> 00:15:41,606 It's not easy being friends with a cop. 406 00:15:41,608 --> 00:15:43,441 That's fair enough, but Baltimore PD 407 00:15:43,443 --> 00:15:45,043 has him listed as a known suspect 408 00:15:45,045 --> 00:15:46,811 in at least two murders. 409 00:15:46,813 --> 00:15:48,313 Rumors. Nothing else. 410 00:15:48,315 --> 00:15:50,581 Why are you protecting this guy? I told you. 411 00:15:50,583 --> 00:15:52,250 I know him, all right? 412 00:15:52,252 --> 00:15:54,285 He's a good guy, or at least he's a reformed guy. 413 00:15:54,287 --> 00:15:56,421 I'm just saying, try to keep an open mind. 414 00:15:56,423 --> 00:15:57,755 And I'm just saying, 415 00:15:57,757 --> 00:16:00,692 innocent until proven guilty, right? 416 00:16:05,332 --> 00:16:06,898 Hey! 417 00:16:06,900 --> 00:16:08,399 Look at you. Hot damn, 418 00:16:08,401 --> 00:16:09,734 that you Seeley Booth? How are you? 419 00:16:09,736 --> 00:16:11,769 Kenny J, he looks good. Hey, man. 420 00:16:11,771 --> 00:16:14,472 This here is my partner, Agent Aubrey. 421 00:16:14,474 --> 00:16:16,307 Your partner. Yeah. 422 00:16:16,309 --> 00:16:18,443 I'm guessing this isn't a social call. 423 00:16:18,445 --> 00:16:21,179 I'll tell you what, can we talk over here? 424 00:16:24,084 --> 00:16:26,784 All right, so, um, (clears throat), listen. 425 00:16:26,786 --> 00:16:28,419 Lola Marshall is dead. 426 00:16:28,421 --> 00:16:30,254 And you think I did it. 427 00:16:30,256 --> 00:16:32,123 We just got to rule you out, Kenny. That's all. 428 00:16:32,125 --> 00:16:35,426 Actually, we're here to ask you a few questions. 429 00:16:35,428 --> 00:16:37,128 When was the last time you saw Lola? 430 00:16:37,130 --> 00:16:39,197 I don't know, probably when I left Next Step. 431 00:16:39,199 --> 00:16:41,199 We ignored each other. 432 00:16:41,201 --> 00:16:42,633 All right, you grow up the way I did, 433 00:16:42,635 --> 00:16:44,936 you get real good at ignoring schmucks. 434 00:16:44,938 --> 00:16:46,437 Still, living in the same house 435 00:16:46,439 --> 00:16:47,638 as the woman who got you locked up-- 436 00:16:47,640 --> 00:16:48,873 that must have been hard. 437 00:16:48,875 --> 00:16:50,908 Look, uh, you see that? 438 00:16:52,779 --> 00:16:55,113 That's just the one I got for being chill with this guy. 439 00:16:55,115 --> 00:16:56,714 All right, I got no interest in living 440 00:16:56,716 --> 00:16:58,516 with my head on a swivel again. I'll tell you what, 441 00:16:58,518 --> 00:16:59,984 all we need is an alibi. Where were you, 442 00:16:59,986 --> 00:17:01,819 uh, two weeks ago, late Friday? 443 00:17:01,821 --> 00:17:04,355 I had to guess, I'd say at home, sleeping. 444 00:17:04,357 --> 00:17:05,790 Watching TV. 445 00:17:05,792 --> 00:17:07,358 Life's pretty boring, now. 446 00:17:07,360 --> 00:17:09,227 So, in other words, you don't have an alibi. 447 00:17:09,229 --> 00:17:10,695 Look, Booth, you know me. 448 00:17:10,697 --> 00:17:12,030 I-I'm no killer. Look, I'll tell you what, 449 00:17:12,032 --> 00:17:13,364 we know how to get in touch with you 450 00:17:13,366 --> 00:17:14,799 if we have any more questions, okay? 451 00:17:14,801 --> 00:17:16,034 I got a few quest... I'm proud of you, Kenny. 452 00:17:16,036 --> 00:17:18,336 Take care of yourself, all right? 453 00:17:18,338 --> 00:17:19,804 Come on. 454 00:17:19,806 --> 00:17:21,973 The hell was that? He doesn't need an alibi? 455 00:17:21,975 --> 00:17:23,574 Booth, you're too close to this. Stop, okay? 456 00:17:23,576 --> 00:17:24,976 You saw him. The guy got stabbed for me. 457 00:17:24,978 --> 00:17:26,644 Yeah, but just because he protected you then, 458 00:17:26,646 --> 00:17:28,346 doesn't mean it's right for you to protect him now. 459 00:17:28,348 --> 00:17:29,914 Don't tell me how to do my job, Aubrey. 460 00:17:29,916 --> 00:17:32,150 The guy's a suspect in a murder investigation. 461 00:17:32,152 --> 00:17:33,851 My gut says there's nothing here. Your gut? 462 00:17:33,853 --> 00:17:36,521 Booth, are you the lead on this case or his friend? 463 00:17:36,523 --> 00:17:38,222 Get in the car. 464 00:17:42,996 --> 00:17:45,530 I'm here, caffeinated and I'm ready to jam on some bones. 465 00:17:45,532 --> 00:17:46,731 Good timing. 466 00:17:46,733 --> 00:17:48,266 Hodgins just gave me his analysis 467 00:17:48,268 --> 00:17:50,668 of the burn mark I found. 468 00:17:50,670 --> 00:17:52,236 It's gunshot residue, 469 00:17:52,238 --> 00:17:54,005 which means the victim wasn't just beaten, 470 00:17:54,007 --> 00:17:55,239 she was shot. 471 00:17:55,241 --> 00:17:57,708 Aubrey tried to kiss me. 472 00:17:57,710 --> 00:17:59,777 Tried to kiss you? 473 00:17:59,779 --> 00:18:01,746 Yeah, it was a weird timing thing. 474 00:18:01,748 --> 00:18:04,215 Um, but, our entire relationship has been a weird timing thing. 475 00:18:04,217 --> 00:18:06,517 Oh, well, I didn't know that it was technically a relationship. 476 00:18:06,519 --> 00:18:08,586 Because of the slowness. 477 00:18:08,588 --> 00:18:10,354 Glaciers move faster. 478 00:18:10,356 --> 00:18:12,857 Um, I mean, I think the feelings are there, 479 00:18:12,859 --> 00:18:14,692 but what if it doesn't matter? 480 00:18:14,694 --> 00:18:16,761 What if the physical is just never there? 481 00:18:16,763 --> 00:18:17,962 And then I never have another orgasm, 482 00:18:17,964 --> 00:18:19,597 and life is just a futile existence 483 00:18:19,599 --> 00:18:22,100 of jumping from one binge-watched show to another. 484 00:18:22,102 --> 00:18:24,202 Wow. 485 00:18:24,204 --> 00:18:25,937 Jessica, Aubrey is crazy about you. 486 00:18:25,939 --> 00:18:27,638 It's obvious. 487 00:18:27,640 --> 00:18:29,774 You think the fact that it's taken you guys months 488 00:18:29,776 --> 00:18:32,977 to get to an actual kiss, may have built it up a bit? 489 00:18:32,979 --> 00:18:34,445 (sighs) 490 00:18:34,447 --> 00:18:36,414 It's so frustrating. 491 00:18:36,416 --> 00:18:39,150 I mean, I'm normally the forward one. 492 00:18:39,152 --> 00:18:40,718 Why can't I be here? 493 00:18:40,720 --> 00:18:42,920 Because you're scared. 494 00:18:42,922 --> 00:18:44,155 Maybe you feel differently about him 495 00:18:44,157 --> 00:18:46,057 than you have about anyone else. 496 00:18:46,059 --> 00:18:48,259 You know, it's easy to want to run away 497 00:18:48,261 --> 00:18:49,961 from things that scare you. 498 00:18:49,963 --> 00:18:53,764 Easier than trying to fight through the complications. 499 00:18:53,766 --> 00:18:56,501 Do you want to talk about things? 500 00:18:56,503 --> 00:18:58,970 Yes. This gunshot wound. 501 00:18:58,972 --> 00:19:03,274 Until we find what part of the body this tissue is from... 502 00:19:03,276 --> 00:19:05,409 We won't know whether the gunshot wound was fatal. 503 00:19:05,411 --> 00:19:06,611 Exactly. 504 00:19:06,613 --> 00:19:08,079 I'm on it. 505 00:19:17,090 --> 00:19:19,357 Wow. 506 00:19:19,359 --> 00:19:22,093 Oh, my God. 507 00:19:22,095 --> 00:19:27,098 These are incredible. 508 00:19:27,100 --> 00:19:29,333 Each is a piece of my soul. 509 00:19:29,335 --> 00:19:32,470 That's what photography is, Angela. 510 00:19:32,472 --> 00:19:34,639 It's finding the truth, 511 00:19:34,641 --> 00:19:36,641 the beauty, where you least expect it. 512 00:19:36,643 --> 00:19:38,042 Yeah, but how do you... 513 00:19:38,044 --> 00:19:40,344 how do you know where to look? 514 00:19:40,346 --> 00:19:42,146 You don't. 515 00:19:42,148 --> 00:19:45,683 Not at first, at least. 516 00:19:45,685 --> 00:19:47,485 It calls to me, though. 517 00:19:47,487 --> 00:19:49,554 What does? 518 00:19:49,556 --> 00:19:52,190 Beauty. 519 00:20:12,178 --> 00:20:13,778 Sebastian. 520 00:20:15,248 --> 00:20:17,248 Angela. 521 00:20:23,089 --> 00:20:24,488 Oh, Angela. HODGINS: Angela. 522 00:20:24,490 --> 00:20:25,723 Angela. 523 00:20:28,161 --> 00:20:31,362 Oh. 524 00:20:31,364 --> 00:20:33,231 Hi, what are you... 525 00:20:33,233 --> 00:20:34,599 what are you doing here? 526 00:20:34,601 --> 00:20:36,867 I thought you were having a bad dream. 527 00:20:36,869 --> 00:20:40,037 Uh, yeah, I-I was. 528 00:20:40,039 --> 00:20:43,174 I-I-I have not been sleeping well lately. 529 00:20:43,176 --> 00:20:45,009 Anyway, I think I narrowed down 530 00:20:45,011 --> 00:20:46,877 where the victim was the day she died. 531 00:20:46,879 --> 00:20:48,379 Great. Great. You should... 532 00:20:48,381 --> 00:20:50,581 You should tell Booth and Aubrey. 533 00:20:50,583 --> 00:20:52,016 Yeah, that's where I was heading 534 00:20:52,018 --> 00:20:53,417 before I heard you talking in your sleep. 535 00:20:56,389 --> 00:20:58,522 You said his name, you know. 536 00:21:13,473 --> 00:21:16,540 AUBREY: So we know that our victim 537 00:21:16,542 --> 00:21:17,708 was somewhere in Northeast Baltimore 538 00:21:17,710 --> 00:21:19,210 the day she was killed. 539 00:21:19,212 --> 00:21:21,212 The tower that her cell phone pinged off of, 540 00:21:21,214 --> 00:21:23,047 it services this three-mile radius 541 00:21:23,049 --> 00:21:24,348 right around here. 542 00:21:28,321 --> 00:21:29,720 I'm a visual person, okay? 543 00:21:29,722 --> 00:21:31,322 I got to be able to see it. 544 00:21:31,324 --> 00:21:33,224 Identifying the problem-- that's half the battle. 545 00:21:33,226 --> 00:21:35,059 I-I found two other anomalies, 546 00:21:35,061 --> 00:21:36,260 when I was searching through the sludge, right? 547 00:21:36,262 --> 00:21:37,461 The first one being rock salt. 548 00:21:37,463 --> 00:21:38,796 The stuff that they use 549 00:21:38,798 --> 00:21:39,897 to defrost the streets when it snows? 550 00:21:39,899 --> 00:21:41,065 Yeah, that's right. 551 00:21:41,067 --> 00:21:42,166 Now, this type of rock salt, 552 00:21:42,168 --> 00:21:43,301 it's composed of sodium chloride 553 00:21:43,303 --> 00:21:45,303 and contains traces of cyanide. 554 00:21:45,305 --> 00:21:46,737 Great, so the public service departments 555 00:21:46,739 --> 00:21:48,139 are trying to kill us. 556 00:21:48,141 --> 00:21:49,640 Well, unfortunately, due to its toxicity, 557 00:21:49,642 --> 00:21:51,242 it's only used in certain 558 00:21:51,244 --> 00:21:53,511 poorer neighborhoods, like this one right in here. 559 00:21:53,513 --> 00:21:54,679 That is still a lot of territory to cover. 560 00:21:54,681 --> 00:21:55,780 You still haven't heard 561 00:21:55,782 --> 00:21:57,315 the pièce de résistance: 562 00:21:57,317 --> 00:22:00,418 Fresh tar on the victim's shoe treads. 563 00:22:00,420 --> 00:22:02,820 In our narrowed-down area here, 564 00:22:02,822 --> 00:22:05,256 of French fry quarter, the only street being re-paved 565 00:22:05,258 --> 00:22:07,325 on the day of Lola's murder, was this one here, 566 00:22:07,327 --> 00:22:09,093 Kennison Avenue, right by 567 00:22:09,095 --> 00:22:10,828 the Arlington Estate Co-ops. 568 00:22:10,830 --> 00:22:14,131 So what was Lola doing at the Co-ops? 569 00:22:14,133 --> 00:22:15,299 I don't know, man. 570 00:22:15,301 --> 00:22:16,500 That's all you. 571 00:22:19,706 --> 00:22:22,807 I found slight fractures on the inferior surfaces 572 00:22:22,809 --> 00:22:24,175 of the carpals. 573 00:22:24,177 --> 00:22:25,343 At first, I thought they were postmortem, 574 00:22:25,345 --> 00:22:26,977 maybe even the result 575 00:22:26,979 --> 00:22:28,179 of the mudslide she was buried in. 576 00:22:28,181 --> 00:22:30,281 You were mistaken. 577 00:22:30,283 --> 00:22:32,983 Yes. The inferior surfaces 578 00:22:32,985 --> 00:22:36,687 of the carpals and tarsals, are fractured in the same way, 579 00:22:36,689 --> 00:22:39,490 indicative of a repeated stress injury 580 00:22:39,492 --> 00:22:40,991 over a short period of time. 581 00:22:40,993 --> 00:22:42,193 Suggesting? 582 00:22:42,195 --> 00:22:44,395 Suggesting the victim fought back. 583 00:22:44,397 --> 00:22:45,796 These are defensive wounds. 584 00:22:45,798 --> 00:22:47,898 You are incorrect again, Ms. Warren. 585 00:22:47,900 --> 00:22:50,000 I have seen injuries similar to these 586 00:22:50,002 --> 00:22:52,336 in instances where the victim was buried alive. 587 00:22:52,338 --> 00:22:53,537 The fractures are reflective 588 00:22:53,539 --> 00:22:55,373 of clawing or kicking 589 00:22:55,375 --> 00:22:58,476 her way out of an enclosed space. 590 00:22:58,478 --> 00:22:59,810 Whoa. 591 00:22:59,812 --> 00:23:02,146 This just got way darker and creepier. 592 00:23:02,148 --> 00:23:05,983 Oh, um, I found something else. 593 00:23:05,985 --> 00:23:08,652 Note the slight widening 594 00:23:08,654 --> 00:23:11,222 of the victim's pubic symphysis. 595 00:23:11,224 --> 00:23:13,157 The victim has given birth before. 596 00:23:13,159 --> 00:23:14,859 While she was still maturing. 597 00:23:14,861 --> 00:23:18,262 You are speculating that the baby 598 00:23:18,264 --> 00:23:20,197 is now old enough to be the killer. 599 00:23:20,199 --> 00:23:22,767 An angry kid abandoned by his mother? 600 00:23:22,769 --> 00:23:24,902 BOOTH: You know, it's interesting to me 601 00:23:24,904 --> 00:23:26,570 that you didn't even 602 00:23:26,572 --> 00:23:28,272 visit or-or speak to your mother 603 00:23:28,274 --> 00:23:31,175 the whole time that she was in prison. 604 00:23:31,177 --> 00:23:33,511 She didn't want me, why should I want her? 605 00:23:33,513 --> 00:23:36,680 Anger and resentment are very rational feelings 606 00:23:36,682 --> 00:23:38,516 after being abandoned by a parent. 607 00:23:38,518 --> 00:23:40,084 So what? 608 00:23:40,086 --> 00:23:43,120 So those feelings didn't just go away 609 00:23:43,122 --> 00:23:45,256 when she moved to the halfway house. 610 00:23:45,258 --> 00:23:47,458 Maybe she tried to look you up, 611 00:23:47,460 --> 00:23:50,361 and you couldn't see that she'd changed. 612 00:23:50,363 --> 00:23:52,797 You're bitter, so you lashed out, and you killed her. 613 00:23:52,799 --> 00:23:54,965 You have no idea what you're talking about. 614 00:23:54,967 --> 00:23:56,567 Okay, then what changed? 615 00:23:56,569 --> 00:23:58,035 Why go back and visit her now, 616 00:23:58,037 --> 00:23:59,770 after all of these years? 617 00:24:01,974 --> 00:24:03,207 You're sweating, 618 00:24:03,209 --> 00:24:05,709 and it's only 70 degrees in here. 619 00:24:05,711 --> 00:24:07,311 You're showing evidence 620 00:24:07,313 --> 00:24:09,647 of ptyalism, and your nostrils 621 00:24:09,649 --> 00:24:11,649 have begun broadening. Ptyalism, right. 622 00:24:11,651 --> 00:24:13,284 Except, what does that mean? 623 00:24:13,286 --> 00:24:14,952 She's pregnant. 624 00:24:14,954 --> 00:24:16,387 I'm right, aren't I? 625 00:24:17,490 --> 00:24:19,457 Yes. 626 00:24:19,459 --> 00:24:21,258 I'm three months. 627 00:24:21,260 --> 00:24:22,726 Well, taking care of yourself 628 00:24:22,728 --> 00:24:25,729 after aging out of the system is scary enough. 629 00:24:25,731 --> 00:24:27,665 Taking care of a baby on top of that... 630 00:24:27,667 --> 00:24:28,966 Maybe you thought that your mother 631 00:24:28,968 --> 00:24:30,634 owed you something. 632 00:24:30,636 --> 00:24:32,236 Then maybe you thought you can get something from her. 633 00:24:32,238 --> 00:24:33,838 Then you found out that she had nothing. 634 00:24:33,840 --> 00:24:35,072 And then you snapped. 635 00:24:35,074 --> 00:24:37,908 You think I killed her?! 636 00:24:37,910 --> 00:24:39,743 No way! 637 00:24:39,745 --> 00:24:42,580 She said she wanted us to be a family. 638 00:24:42,582 --> 00:24:44,915 She said she wanted to take care of us. 639 00:24:44,917 --> 00:24:46,417 That she had a real job, 640 00:24:46,419 --> 00:24:49,420 and that she was gonna break the cycle. 641 00:24:49,422 --> 00:24:51,789 So I said okay. 642 00:24:51,791 --> 00:24:53,691 (crying): I wanted that, too. 643 00:24:56,629 --> 00:25:00,197 I didn't kill her. 644 00:25:00,199 --> 00:25:02,800 I let myself believe that I have a future, 645 00:25:02,802 --> 00:25:05,269 but, I... 646 00:25:07,773 --> 00:25:09,607 ...I'm alone again. 647 00:25:12,879 --> 00:25:14,512 Kalani, you need to tell us 648 00:25:14,514 --> 00:25:18,015 if there's anything about your mother's life 649 00:25:18,017 --> 00:25:20,217 that may have gotten her killed. 650 00:25:20,219 --> 00:25:23,020 She seemed... 651 00:25:23,022 --> 00:25:24,989 excited. 652 00:25:24,991 --> 00:25:27,057 She-she was saving up so that 653 00:25:27,059 --> 00:25:30,261 when I turn 18 we could get an apartment together. 654 00:25:31,364 --> 00:25:34,231 We were making plans. 655 00:25:34,233 --> 00:25:36,400 Okay, look, were there any changes in habit here? 656 00:25:36,402 --> 00:25:38,302 Did she have any new acquaintances in her life? 657 00:25:38,304 --> 00:25:39,370 Anything like that? 658 00:25:39,372 --> 00:25:42,406 Uh, the last time I saw her, 659 00:25:42,408 --> 00:25:46,677 sh-she was frustrated, because she had to leave early. 660 00:25:46,679 --> 00:25:50,581 Something a-about some friend, some Kenny guy, 661 00:25:50,583 --> 00:25:52,483 was waiting in the car for her. 662 00:25:52,485 --> 00:25:54,752 Kenny, Kenny Johnson? 663 00:25:54,754 --> 00:25:57,154 I don't know his last name. 664 00:25:57,156 --> 00:25:59,490 Just that they were at the halfway house together. 665 00:26:07,934 --> 00:26:11,435 Note the slight abrasions on the superior nuchal line. 666 00:26:11,437 --> 00:26:12,937 Damage from the mudslide? 667 00:26:12,939 --> 00:26:14,605 Uh, I do not believe so. 668 00:26:14,607 --> 00:26:17,708 These appear to be perimortem and are inconsistent 669 00:26:17,710 --> 00:26:21,011 with any of the other injuries sustained 670 00:26:21,013 --> 00:26:23,714 during the victim's murder. 671 00:26:23,716 --> 00:26:26,784 Which is why I want you to swab for trace. 672 00:26:29,121 --> 00:26:33,190 Booth and I spoke with Lola's daughter, Kalani. 673 00:26:33,192 --> 00:26:34,391 The foster kid. 674 00:26:34,393 --> 00:26:35,626 How did that go? 675 00:26:35,628 --> 00:26:37,628 I remember being her age, 676 00:26:37,630 --> 00:26:39,964 and having no one to turn to, 677 00:26:39,966 --> 00:26:42,766 and having no idea 678 00:26:42,768 --> 00:26:44,868 what was coming next. 679 00:26:44,870 --> 00:26:47,371 I recall a feeling 680 00:26:47,373 --> 00:26:48,572 of being overtaken, 681 00:26:48,574 --> 00:26:50,641 as though, if I forced myself, 682 00:26:50,643 --> 00:26:53,243 to think about the future, I would implode. 683 00:26:53,245 --> 00:26:56,614 Angela tell you to talk to me? 684 00:26:56,616 --> 00:26:59,383 No. 685 00:26:59,385 --> 00:27:02,319 But, Dr. Hodgins, you're my friend 686 00:27:02,321 --> 00:27:04,054 and my colleague, and I care about you. 687 00:27:07,627 --> 00:27:09,059 Sometimes it doesn't matter 688 00:27:09,061 --> 00:27:11,895 if you have the whole world supporting you, 689 00:27:11,897 --> 00:27:16,066 success can be just out of reach. 690 00:27:16,068 --> 00:27:17,568 Then success must be redefined 691 00:27:17,570 --> 00:27:21,572 as that which can be accomplished. 692 00:27:21,574 --> 00:27:22,773 If Kalani can't have 693 00:27:22,775 --> 00:27:25,576 a family with her mother and her child, 694 00:27:25,578 --> 00:27:28,245 then she must find an alternative 695 00:27:28,247 --> 00:27:29,613 that she can live with. 696 00:27:29,615 --> 00:27:31,448 And if I can't find an alternative? 697 00:27:31,450 --> 00:27:34,585 You have to to survive. 698 00:27:34,587 --> 00:27:36,954 You make a faulty assumption, Dr. Brennan. 699 00:27:36,956 --> 00:27:39,390 Survival doesn't necessarily mean living. 700 00:27:48,634 --> 00:27:50,034 BOOTH: Kenny. 701 00:27:51,771 --> 00:27:53,137 Booth, what's up, man? 702 00:27:53,139 --> 00:27:54,171 What's up is that you lied to me. 703 00:27:54,173 --> 00:27:55,806 Last time I asked you 704 00:27:55,808 --> 00:27:59,043 if you saw Lola, and you said it was, like, months. 705 00:27:59,045 --> 00:28:01,612 Now I find out that you saw her the day she disappeared? 706 00:28:01,614 --> 00:28:03,113 Look, you don't know what it's like. 707 00:28:03,115 --> 00:28:04,348 All right, you got out of prison, 708 00:28:04,350 --> 00:28:05,716 right back to your cush job. 709 00:28:05,718 --> 00:28:07,217 Me? 710 00:28:07,219 --> 00:28:09,186 To the world, I'm just an ex-con. 711 00:28:09,188 --> 00:28:10,988 Do you know how hard it was for me to get a job 712 00:28:10,990 --> 00:28:12,389 with my record? 713 00:28:12,391 --> 00:28:13,490 I mean, they find out I'm involved 714 00:28:13,492 --> 00:28:15,025 in an FBI investigation, 715 00:28:15,027 --> 00:28:16,660 how long you think they'll let me stay? 716 00:28:16,662 --> 00:28:18,295 And I didn't kill that woman. 717 00:28:18,297 --> 00:28:20,297 Then why didn't you just say you were with her? 718 00:28:22,468 --> 00:28:23,867 You know, back in the day, Lola ran product for me. 719 00:28:23,869 --> 00:28:24,968 All right, best thing you can do right now 720 00:28:24,970 --> 00:28:26,370 is tell me something 721 00:28:26,372 --> 00:28:27,771 that I don't know. 722 00:28:29,975 --> 00:28:31,742 Kalani's mine. 723 00:28:31,744 --> 00:28:33,711 You and Lola were in a relationship? 724 00:28:33,713 --> 00:28:36,647 No, it was casual, part of the lifestyle. 725 00:28:36,649 --> 00:28:38,082 Of course, she didn't tell me the baby was mine 726 00:28:38,084 --> 00:28:39,550 until a month ago. 727 00:28:39,552 --> 00:28:42,586 Wow. 728 00:28:42,588 --> 00:28:44,922 It's not like you guys were on good terms, though. 729 00:28:44,924 --> 00:28:48,058 She was all about giving Kalani a family. 730 00:28:48,060 --> 00:28:51,361 It wasn't about me and her getting together, she just... 731 00:28:51,363 --> 00:28:53,363 I don't know, man, she just wanted Kalani 732 00:28:53,365 --> 00:28:54,932 to know she has a dad. 733 00:28:54,934 --> 00:28:56,667 Uh, sounds like to me, that she wanted 734 00:28:56,669 --> 00:28:58,435 the three of you to have a second chance. 735 00:28:58,437 --> 00:29:01,572 Well, anyway, I couldn't go through with it. 736 00:29:01,574 --> 00:29:03,240 I mean, look at me, man. 737 00:29:03,242 --> 00:29:05,542 You think I'm a worthy dad? 738 00:29:05,544 --> 00:29:07,911 If I was my dad, I'd run the other way. 739 00:29:09,582 --> 00:29:11,682 All right, so yeah, I stayed in the car. 740 00:29:11,684 --> 00:29:13,283 And then drove Lola back to Next Step. 741 00:29:13,285 --> 00:29:15,285 And that's the last I saw her. 742 00:29:15,287 --> 00:29:16,754 I swear. 743 00:29:26,699 --> 00:29:30,234 I had a sex dream about Sebastian. 744 00:29:30,236 --> 00:29:32,970 (sighs) And Hodgins knows. 745 00:29:35,307 --> 00:29:38,909 Okay. 746 00:29:38,911 --> 00:29:41,011 Well, um... 747 00:29:43,582 --> 00:29:48,018 Angela, do you intend to cheat on Hodgins with Sebastian? 748 00:29:49,155 --> 00:29:50,654 No. 749 00:29:50,656 --> 00:29:53,056 No. 750 00:29:53,058 --> 00:29:56,260 Except what if part of me wants to? 751 00:29:56,262 --> 00:29:58,128 I mean, I don't, I don't want to cheat on Hodgins. 752 00:29:58,130 --> 00:29:59,596 I love him. 753 00:29:59,598 --> 00:30:04,067 At least, I love the Hodgins that I married. 754 00:30:04,069 --> 00:30:05,736 You believe his injury 755 00:30:05,738 --> 00:30:08,338 has damaged him irreparably? 756 00:30:08,340 --> 00:30:10,174 Hasn't it? 757 00:30:10,176 --> 00:30:12,276 It's not even about him not walking. 758 00:30:12,278 --> 00:30:13,677 It's-it's him. 759 00:30:13,679 --> 00:30:15,913 He's different. He's... 760 00:30:15,915 --> 00:30:19,449 distant. 761 00:30:19,451 --> 00:30:22,452 It just... it doesn't feel like a real marriage anymore. 762 00:30:22,454 --> 00:30:26,190 The injury didn't impact Hodgins' spinal reflexes 763 00:30:26,192 --> 00:30:27,591 at a sacral level. 764 00:30:27,593 --> 00:30:30,360 He's still sexually capable. 765 00:30:30,362 --> 00:30:35,199 Yeah, everything about him is still capable of it. 766 00:30:35,201 --> 00:30:38,302 It just doesn't make a difference if he's given up. 767 00:30:38,304 --> 00:30:41,638 He can't fix that void, 768 00:30:41,640 --> 00:30:44,107 if he doesn't take responsibility 769 00:30:44,109 --> 00:30:46,543 for creating it. 770 00:30:46,545 --> 00:30:51,882 I-I-I can't make him change unless he wants to. 771 00:30:51,884 --> 00:30:54,918 And if he never wants to? 772 00:31:04,697 --> 00:31:06,997 WARREN: The rug in here 773 00:31:06,999 --> 00:31:09,499 is a definite match for the fiber Hodgins found 774 00:31:09,501 --> 00:31:10,734 in the occipital injury. 775 00:31:10,736 --> 00:31:12,302 So Jasmine and Lola's room 776 00:31:12,304 --> 00:31:13,737 could be our crime scene. 777 00:31:13,739 --> 00:31:16,173 Hodgins also found trace of brass. 778 00:31:16,175 --> 00:31:18,242 Uh, maybe from what she was beaten with? 779 00:31:20,379 --> 00:31:22,079 Hey, um, 780 00:31:22,081 --> 00:31:23,914 so should we talk? 781 00:31:23,916 --> 00:31:27,217 You mean, instead of awkwardly avoiding 782 00:31:27,219 --> 00:31:28,685 the pink elephant in the room? 783 00:31:28,687 --> 00:31:29,987 Yeah, something like that. 784 00:31:29,989 --> 00:31:31,154 Then, no. 785 00:31:31,156 --> 00:31:32,322 Uh, not now. 786 00:31:32,324 --> 00:31:33,490 Let's get through this case. 787 00:31:36,028 --> 00:31:39,162 This looks like brass. 788 00:31:39,164 --> 00:31:40,597 It's not working. 789 00:31:40,599 --> 00:31:42,699 It's got a broken bulb in it. 790 00:31:42,701 --> 00:31:44,001 For a lamp that's not working, this one 791 00:31:44,003 --> 00:31:46,169 sure is lighting up like a Christmas tree. 792 00:31:46,171 --> 00:31:47,004 Blood? 793 00:31:47,006 --> 00:31:49,072 Definitely. 794 00:31:49,074 --> 00:31:50,574 What the hell are y'all doing in my room? 795 00:31:50,576 --> 00:31:51,942 This here's private property. 796 00:31:51,944 --> 00:31:53,577 Jasmine Santangelo, 797 00:31:53,579 --> 00:31:55,112 you're under arrest for the murder of your roommate, 798 00:31:55,114 --> 00:31:56,346 Lola Marshall. 799 00:31:56,348 --> 00:31:58,015 Man, hell no... what the... 800 00:31:58,017 --> 00:31:59,349 Aubrey. 801 00:32:02,121 --> 00:32:03,787 Got something else. 802 00:32:03,789 --> 00:32:05,088 (sighs) You gonna deny 803 00:32:05,090 --> 00:32:08,058 that those drugs belong to you, too? 804 00:32:08,060 --> 00:32:09,393 I didn't think so. 805 00:32:09,395 --> 00:32:10,961 Let's go. 806 00:32:22,608 --> 00:32:25,108 Found over a half kilo of Wiley Monkey in your room, Jasmine. 807 00:32:25,110 --> 00:32:27,110 You can't prove that's mine. 808 00:32:27,112 --> 00:32:29,446 Shouldn't be hard to convince a jury that a killer, 809 00:32:29,448 --> 00:32:31,915 fresh out of jail, got involved in the drug trade 810 00:32:31,917 --> 00:32:33,216 and another murder. 811 00:32:33,218 --> 00:32:35,319 I didn't mean to kill my stepdad. 812 00:32:35,321 --> 00:32:38,488 I just wanted him to leave me alone and stop touching me, 813 00:32:38,490 --> 00:32:40,390 and I swear I didn't kill Lola. 814 00:32:40,392 --> 00:32:42,592 Here's how it went down in my head. 815 00:32:42,594 --> 00:32:45,629 She found your stash, threatened to turn you in, 816 00:32:45,631 --> 00:32:47,931 so you beat her to death with that lamp. 817 00:32:47,933 --> 00:32:49,800 Man, I didn't even know she was dead 818 00:32:49,802 --> 00:32:52,302 until y'all FBI agents showed up at Next Step. 819 00:32:52,304 --> 00:32:54,104 I liked Lola. 820 00:32:54,106 --> 00:32:55,605 She was good to me. 821 00:32:55,607 --> 00:32:56,773 I didn't hurt her. 822 00:32:56,775 --> 00:32:57,941 Somebody did. 823 00:32:57,943 --> 00:32:59,609 Maybe your supplier found out 824 00:32:59,611 --> 00:33:01,411 that she knew your little secret. 825 00:33:01,413 --> 00:33:03,947 Jasmine, 826 00:33:03,949 --> 00:33:06,650 listen to me. I want to believe you, 827 00:33:06,652 --> 00:33:08,151 but you've got to give me something to go on here. 828 00:33:08,153 --> 00:33:11,021 I can't. 829 00:33:11,023 --> 00:33:12,990 It doesn't matter if I talk. 830 00:33:12,992 --> 00:33:15,325 Either you'll throw me back in prison, or he will kill me. 831 00:33:15,327 --> 00:33:17,961 He who? 832 00:33:17,963 --> 00:33:21,498 I can't tell you. 833 00:33:21,500 --> 00:33:24,001 I can't. 834 00:33:27,039 --> 00:33:28,538 BRENNAN: Ms. Warren. 835 00:33:28,540 --> 00:33:30,974 Please take a look at the posterior surfaces 836 00:33:30,976 --> 00:33:35,445 of the left third through fifth vertebral ribs. 837 00:33:35,447 --> 00:33:38,382 Now, run your finger along the damage. 838 00:33:39,952 --> 00:33:42,019 It feels like pitting. 839 00:33:42,021 --> 00:33:43,887 I don't understand. 840 00:33:43,889 --> 00:33:46,356 How does this help us find the path of the bullet? 841 00:33:46,358 --> 00:33:47,724 It doesn't. 842 00:33:47,726 --> 00:33:49,393 This pitting is not the direct result 843 00:33:49,395 --> 00:33:50,527 of the bullet wound. 844 00:33:50,529 --> 00:33:52,029 So how does that help us? 845 00:33:52,031 --> 00:33:54,231 Have Dr. Hodgins swab for trace. 846 00:33:54,233 --> 00:33:55,866 I need to find Angela. 847 00:33:55,868 --> 00:33:57,501 MONTENEGRO: So the victim 848 00:33:57,503 --> 00:34:01,371 was leaning up against something, like a wall? 849 00:34:01,373 --> 00:34:03,140 Based on the severity of the blunt force trauma, 850 00:34:03,142 --> 00:34:05,308 I would postulate that it's much more likely 851 00:34:05,310 --> 00:34:08,045 that at least initially, she was lying down, 852 00:34:08,047 --> 00:34:09,980 near unconsciousness. 853 00:34:09,982 --> 00:34:11,982 Now, I believe when the bullet passed through her body, 854 00:34:11,984 --> 00:34:13,583 it hit the surface she was lying on, 855 00:34:13,585 --> 00:34:17,554 causing debris to blow back into her ribs. 856 00:34:17,556 --> 00:34:20,657 Debris that was hard enough to cause pitting on the bones. 857 00:34:20,659 --> 00:34:22,025 Got something for you. 858 00:34:22,027 --> 00:34:23,326 Dr. Hodgins. 859 00:34:23,328 --> 00:34:24,728 Do you have the results 860 00:34:24,730 --> 00:34:26,396 of your swabs of the injuries? 861 00:34:26,398 --> 00:34:29,032 Yeah, I ran them through microspectrophotometry, 862 00:34:29,034 --> 00:34:31,768 and found traces of steel and also carpet fiber. 863 00:34:31,770 --> 00:34:34,504 It's a polyester and polyolefin blend, 864 00:34:34,506 --> 00:34:36,039 like what you'd find in the trunk of a car. 865 00:34:36,041 --> 00:34:40,544 Angela, now place the victim inside the trunk of a car. 866 00:34:40,546 --> 00:34:42,746 The amount of damage caused by the beating 867 00:34:42,748 --> 00:34:45,749 suggests the killer presumed Lola was dead 868 00:34:45,751 --> 00:34:48,051 when he placed her in the vehicle. 869 00:34:48,053 --> 00:34:50,087 You think she regained consciousness 870 00:34:50,089 --> 00:34:52,856 and tried to claw her way out as he was driving. 871 00:34:52,858 --> 00:34:55,892 BRENNAN: Then when the killer reached the dumpsite, 872 00:34:55,894 --> 00:34:58,228 he found she was still alive, and he shot her. 873 00:34:58,230 --> 00:35:00,130 HODGINS: The bullet hit the bottom of the trunk with enough force 874 00:35:00,132 --> 00:35:04,634 to cause the blowback which ricocheted into her body. 875 00:35:04,636 --> 00:35:06,970 Dr. Hodgins, can you determine the kind of car 876 00:35:06,972 --> 00:35:09,372 based on the carpet fibers and the metal alloy? 877 00:35:09,374 --> 00:35:11,041 Uh, yeah, actually, I already did. 878 00:35:11,043 --> 00:35:13,310 Mazda, BMW, Ford Mustang and Fusion. 879 00:35:13,312 --> 00:35:15,545 Wait, BMW? 880 00:35:15,547 --> 00:35:18,381 There was a BMW at the halfway house. 881 00:35:18,383 --> 00:35:21,051 Uh, I'll notify Booth and Aubrey. 882 00:35:21,053 --> 00:35:22,652 I-I already told you guys everything I know. 883 00:35:22,654 --> 00:35:25,088 No. We think you might have left out a few details. 884 00:35:25,090 --> 00:35:27,290 Such as the fact that you're the murderer. 885 00:35:27,292 --> 00:35:29,893 (laughs) 886 00:35:29,895 --> 00:35:31,995 That's bull. 887 00:35:31,997 --> 00:35:34,131 I mean, you don't have any proof. 888 00:35:34,133 --> 00:35:36,466 Lola discovered Jasmine was working for you. 889 00:35:36,468 --> 00:35:39,569 She refused to participate in your scam, didn't she? 890 00:35:39,571 --> 00:35:41,271 Maybe she even threatened to turn you in? 891 00:35:41,273 --> 00:35:43,573 You couldn't stand for that, so you beat her, 892 00:35:43,575 --> 00:35:44,808 and you threw her in your car. 893 00:35:44,810 --> 00:35:46,176 When you saw she was still alive, 894 00:35:46,178 --> 00:35:47,310 you shot her. 895 00:35:47,312 --> 00:35:48,311 That's a great story. 896 00:35:48,313 --> 00:35:49,746 Great story. 897 00:35:49,748 --> 00:35:51,681 I don't know who's gonna believe you. 898 00:35:51,683 --> 00:35:53,517 I-I-I'm a public servant. 899 00:35:53,519 --> 00:35:55,085 I have years of experience. 900 00:35:55,087 --> 00:35:57,454 But our lab can tie Lola's body 901 00:35:57,456 --> 00:35:59,523 and injuries directly to your car. 902 00:35:59,525 --> 00:36:02,159 We have indisputable physical evidence, Mr. Hemingway. 903 00:36:05,531 --> 00:36:10,033 Was it so wrong wanting to make a little something on the side? 904 00:36:10,035 --> 00:36:13,036 You know, do something for myself for once. 905 00:36:13,038 --> 00:36:14,771 I mean, half those fools, 906 00:36:14,773 --> 00:36:17,274 they'd be back in the lifestyle with or without me. 907 00:36:17,276 --> 00:36:20,944 I bet they can't wait to see you on the other side of the bars. 908 00:36:20,946 --> 00:36:23,513 Okay, you can't send me there. 909 00:36:23,515 --> 00:36:25,148 They'll kill me. 910 00:36:25,150 --> 00:36:26,983 Relax, Thomas. I'm sure they'll show you 911 00:36:26,985 --> 00:36:29,686 the same kindness that you showed them. 912 00:36:45,504 --> 00:36:47,370 You ready to go home? 913 00:36:47,372 --> 00:36:49,372 Yes, but not with you. 914 00:36:51,176 --> 00:36:53,743 Okay, look, if this is about the dream, then I think that we... 915 00:36:53,745 --> 00:36:56,513 This has nothing to do with your dream, Angela. 916 00:36:56,515 --> 00:36:58,882 What is this? 917 00:36:58,884 --> 00:37:00,684 That's everything. 918 00:37:00,686 --> 00:37:02,719 It's all my money, property, 919 00:37:02,721 --> 00:37:05,255 and it's all yours. 920 00:37:05,257 --> 00:37:07,324 Whoa, wait, um, I'm sorry. 921 00:37:07,326 --> 00:37:11,027 I... this feels like, um, are you trying to... 922 00:37:11,029 --> 00:37:12,929 We're broken. 923 00:37:12,931 --> 00:37:14,397 And it's my fault, 924 00:37:14,399 --> 00:37:16,433 because I am... 925 00:37:16,435 --> 00:37:18,702 miserable. 926 00:37:18,704 --> 00:37:20,437 And what's worse is 927 00:37:20,439 --> 00:37:22,405 I'm making you miserable. 928 00:37:22,407 --> 00:37:24,708 So change. 929 00:37:24,710 --> 00:37:26,576 I know that this is painful for you, 930 00:37:26,578 --> 00:37:28,345 and I know that you think 931 00:37:28,347 --> 00:37:31,047 that I couldn't possibly understand 932 00:37:31,049 --> 00:37:32,682 what it's like. 933 00:37:32,684 --> 00:37:35,218 But this is life. 934 00:37:35,220 --> 00:37:38,021 It's hard, and it is painful, 935 00:37:38,023 --> 00:37:40,423 and it is every day. 936 00:37:40,425 --> 00:37:42,425 But we fight. 937 00:37:42,427 --> 00:37:44,527 We fight together. 938 00:37:44,529 --> 00:37:45,895 This is my decision. 939 00:37:45,897 --> 00:37:48,865 No, this is a coward's decision. 940 00:37:48,867 --> 00:37:50,533 I am not letting you make it. 941 00:37:53,071 --> 00:37:56,573 I don't care about any of the stuff in this folder. 942 00:37:56,575 --> 00:37:59,175 I need you. 943 00:38:05,984 --> 00:38:07,317 See you at home. 944 00:38:21,566 --> 00:38:26,870 ♪ And I break up ♪ 945 00:38:29,574 --> 00:38:34,344 ♪ Thinking that I did... ♪ 946 00:38:36,848 --> 00:38:39,582 BRENNAN: It's a beautiful thing you've done for them, Booth. 947 00:38:39,584 --> 00:38:41,084 Kenny's done bad things. 948 00:38:41,086 --> 00:38:42,485 He's paid the price, but you know, 949 00:38:42,487 --> 00:38:43,620 he's taking responsibility. 950 00:38:43,622 --> 00:38:44,821 He's reformed. 951 00:38:44,823 --> 00:38:47,190 He deserves a second chance. 952 00:38:47,192 --> 00:38:50,360 And a family. 953 00:38:50,362 --> 00:38:53,029 They both do. 954 00:38:53,031 --> 00:38:55,999 We're gonna be late for your testimony. Yeah. 955 00:38:56,001 --> 00:38:57,200 Are you ready? Yeah, I'm ready. 956 00:38:57,202 --> 00:38:59,135 Let's go, Bones. 957 00:38:59,137 --> 00:39:03,907 ♪ And I wake up ♪ 958 00:39:08,146 --> 00:39:11,648 ♪ Seeing everything... ♪ 959 00:39:11,650 --> 00:39:15,618 (crying) 960 00:39:15,620 --> 00:39:20,890 ♪ Of what will come ♪ 961 00:39:22,994 --> 00:39:28,031 ♪ And everything that's been ♪ 962 00:39:30,969 --> 00:39:36,740 ♪ And I wake up ♪ 963 00:39:40,078 --> 00:39:46,149 ♪ From everything that's been. ♪ 964 00:39:55,093 --> 00:39:57,727 Have you ever noticed it's never too cold for ice cream? 965 00:39:57,729 --> 00:39:58,995 Oh, are you cold? 966 00:39:58,997 --> 00:40:00,764 Here. 967 00:40:03,835 --> 00:40:06,069 Aw, thanks, boyfriend. 968 00:40:06,071 --> 00:40:09,672 I mean, my friend who is a boy. 969 00:40:09,674 --> 00:40:12,008 Attaboy, Aubrey. 970 00:40:12,010 --> 00:40:14,277 So, I, uh, 971 00:40:14,279 --> 00:40:16,246 want to kiss you. 972 00:40:16,248 --> 00:40:19,048 Uh, do you think maybe it means something 973 00:40:19,050 --> 00:40:20,884 that you haven't yet, that we haven't... 974 00:40:20,886 --> 00:40:22,085 No, it's my fault. 975 00:40:22,087 --> 00:40:23,620 I mean, I built it up in my head, 976 00:40:23,622 --> 00:40:25,522 and now it's like this big T. rex. 977 00:40:25,524 --> 00:40:26,589 Big with short arms? 978 00:40:26,591 --> 00:40:28,258 Yeah, it's-it's scary. 979 00:40:28,260 --> 00:40:30,260 Yeah, I get that, um. 980 00:40:30,262 --> 00:40:31,895 Yeah, but, um, uh, I'm not in a rush. 981 00:40:31,897 --> 00:40:33,763 Are you? 982 00:40:33,765 --> 00:40:36,566 I mean, normally, I'm really good at this kind of thing. 983 00:40:36,568 --> 00:40:39,302 You know what that tells me? 984 00:40:39,304 --> 00:40:42,572 That what you and I have isn't normal. 985 00:40:42,574 --> 00:40:45,442 It's more special than that. 986 00:40:46,645 --> 00:40:47,944 (chuckles) 987 00:40:49,815 --> 00:40:51,080 See you tomorrow? 988 00:40:51,082 --> 00:40:53,316 Count on it. 989 00:40:55,987 --> 00:40:57,454 (tires squealing) 990 00:40:58,423 --> 00:40:59,889 Jessica! 991 00:41:21,513 --> 00:41:23,446 I take full responsibility for my aggressive actions 992 00:41:23,448 --> 00:41:24,647 against Paul Walters, 993 00:41:24,649 --> 00:41:26,282 and I am prepared to accept 994 00:41:26,284 --> 00:41:29,152 the punishment that fits the crime. 995 00:41:29,154 --> 00:41:31,154 Agent Booth, are you in agreement 996 00:41:31,156 --> 00:41:32,355 with your partner's assessment 997 00:41:32,357 --> 00:41:33,590 of the situation in question? 998 00:41:33,592 --> 00:41:35,492 Completely. 999 00:41:35,494 --> 00:41:38,194 And you are convinced that such actions 1000 00:41:38,196 --> 00:41:39,929 will not be repeated in the future? 1001 00:41:45,871 --> 00:41:48,671 You see, Dr. Brennan represents this Bureau and its values 1002 00:41:48,673 --> 00:41:51,708 more than any agent that I have ever worked with. 1003 00:41:51,710 --> 00:41:54,310 I mean, sh-she made a mistake. 1004 00:41:54,312 --> 00:41:56,012 Look, we all do. 1005 00:41:56,014 --> 00:41:58,815 And we all are gonna make mistakes 1006 00:41:58,817 --> 00:42:00,717 in the future, and we should be able 1007 00:42:00,719 --> 00:42:02,519 to make those mistakes. 1008 00:42:02,521 --> 00:42:04,320 We should be able to learn from them, 1009 00:42:04,322 --> 00:42:06,022 grow from them, 1010 00:42:06,024 --> 00:42:08,625 and be given a second chance. 1011 00:42:08,627 --> 00:42:11,394 I mean, will Bones here ever punch anyone again? 1012 00:42:11,396 --> 00:42:13,062 I-I-I can't say, 1013 00:42:13,064 --> 00:42:17,100 but you should give her a chance to try. 1014 00:42:18,470 --> 00:42:21,237 You want this committee to forego punishment 1015 00:42:21,239 --> 00:42:24,240 so Dr. Brennan can try not to hit people? 1016 00:42:24,242 --> 00:42:27,043 I will not be trying; I will succeed. 1017 00:42:27,045 --> 00:42:28,678 I have no doubt you will. 1018 00:42:28,680 --> 00:42:30,813 With Agent Booth's help. 1019 00:42:30,815 --> 00:42:32,649 Exactly. I'm sorry? 1020 00:42:32,651 --> 00:42:34,384 Dr. Brennan, this committee is placing you 1021 00:42:34,386 --> 00:42:36,185 on six month's probation, 1022 00:42:36,187 --> 00:42:38,721 to be overseen by Agent Booth. 1023 00:42:38,723 --> 00:42:40,023 A failure on your part 1024 00:42:40,025 --> 00:42:42,058 will be considered a failure on his part. 1025 00:42:42,060 --> 00:42:45,161 We'll take it. No, no. Agent Booth didn't do anything wrong. 1026 00:42:45,163 --> 00:42:47,096 He should not be held accountable for my actions. 1027 00:42:47,098 --> 00:42:49,098 It doesn't matter because you're not going to do it again, right? 1028 00:42:49,100 --> 00:42:50,500 That's not the point. It is the point. 1029 00:42:50,502 --> 00:42:51,734 You're... you are gonna do it again? No. 1030 00:42:51,736 --> 00:42:53,102 Booth. What? 1031 00:42:53,104 --> 00:42:54,837 Has a decision been made here? 1032 00:42:54,839 --> 00:42:56,072 Can you just give me one second? Clearly not the point. 1033 00:42:56,074 --> 00:42:57,340 The point is, that you're not gonna 1034 00:42:57,342 --> 00:42:59,175 hit anyone again, right? That's not the point. 1035 00:42:59,177 --> 00:43:00,410 She's not... she's not going to hit anyone ever again. 1036 00:43:00,412 --> 00:43:01,578 We accept. We're not accepting. 1037 00:43:01,580 --> 00:43:03,780 We accept. No. We are not... 1038 00:43:03,782 --> 00:43:07,116 Not gonna take that. That's fine, yes, we'll take that. 1039 00:43:40,952 --> 00:43:42,452 What's that mean? 1040 00:43:46,491 --> 00:43:48,591 You've just watched Bones. 1041 00:43:48,593 --> 00:43:51,227 Now here are a few more shows to check out from Fox. 1042 00:43:52,631 --> 00:43:53,763 ♪ (music box) 1043 00:43:53,765 --> 00:43:56,332 MAN: Thank you so much for coming. 1044 00:43:56,334 --> 00:44:00,970 Now is the time for us to come together and make Wayward Pines safe again. 1045 00:44:00,972 --> 00:44:03,439 -(trigger cocks) -(gunshot) 1046 00:44:03,441 --> 00:44:05,241 What's happening here? 1047 00:44:06,244 --> 00:44:07,977 We can't discuss the past. 1048 00:44:09,781 --> 00:44:11,481 I wanna just get home. 1049 00:44:11,483 --> 00:44:13,983 You are home. 1050 00:44:19,424 --> 00:44:21,024 ♪ (music box) 1051 00:44:23,862 --> 00:44:26,763 WOMAN: I'm waiting for that soul mate. 1052 00:44:26,765 --> 00:44:28,164 ANNOUNCER: From Mark Burnett-- 1053 00:44:28,166 --> 00:44:30,166 WOMAN: I don't want to just settle for anyone. 1054 00:44:30,168 --> 00:44:32,835 executive producer of The Voice, Survivor and The Apprentice-- 1055 00:44:32,837 --> 00:44:34,137 WOMAN: I want to find love. 1056 00:44:34,139 --> 00:44:35,838 comes a bold new take on dating. 1057 00:44:35,840 --> 00:44:38,107 -So you guys ready to meet him? -WOMEN: Yes! 1058 00:44:38,109 --> 00:44:39,642 It's all about coupling up. 1059 00:44:39,644 --> 00:44:42,311 WOMAN: Whose man is on that helicopter? 1060 00:44:42,313 --> 00:44:44,113 ANNOUNCER: And with this many eligible men, 1061 00:44:44,115 --> 00:44:46,015 it's ladies' choice. 1062 00:44:46,017 --> 00:44:49,652 It's gonna be up to the girls to see if they want to take it further with you. 1063 00:44:49,654 --> 00:44:50,987 ANNOUNCER: Coupled. May 17. 1064 00:44:50,989 --> 00:44:52,555 It's literally raining men here. 1065 00:44:52,557 --> 00:44:53,556 On Fox.