1
00:00:01,034 --> 00:00:03,102
Thanks for watching
fox on demand.
2
00:00:03,104 --> 00:00:05,738
And don't miss
all-new episodes,
only on fox.
3
00:00:08,441 --> 00:00:11,110
(thunder rumbling)
4
00:00:11,112 --> 00:00:13,212
Christine:
Help! Mom! Dad!
5
00:00:14,547 --> 00:00:15,948
(crying)
6
00:00:15,950 --> 00:00:18,017
Booth:
Oh, god.
7
00:00:18,019 --> 00:00:19,385
Christine, it's okay,
8
00:00:19,387 --> 00:00:20,486
Mommy and daddy are here.
9
00:00:20,488 --> 00:00:22,521
Get away! Don't hurt me!
10
00:00:22,523 --> 00:00:23,789
Booth: No, no, no, no, no,
no one's gonna hurt you.
11
00:00:23,791 --> 00:00:25,457
Okay, everything's
gonna be okay.
12
00:00:25,459 --> 00:00:26,859
You're fine.
You're just having a nightmare.
13
00:00:26,861 --> 00:00:29,661
The monster, it came
out of the closet.
14
00:00:29,663 --> 00:00:31,130
Booth: Oh, there's no monster
in the closet.
15
00:00:31,132 --> 00:00:32,698
Remember when I tucked you in,
you know.
16
00:00:32,700 --> 00:00:35,067
I came and I scared
the monster away. (growls)
17
00:00:35,069 --> 00:00:37,369
No, you didn't, booth.
18
00:00:37,371 --> 00:00:39,171
Monsters are not real,
therefore,
19
00:00:39,173 --> 00:00:41,140
You had nothing to scare away.
Your mother is right,
20
00:00:41,142 --> 00:00:42,674
But what I meant
to say is that, look,
21
00:00:42,676 --> 00:00:45,010
I would never let anything
happen to you, okay?
22
00:00:45,012 --> 00:00:46,078
You don't believe me.
23
00:00:46,080 --> 00:00:47,312
It was here.
24
00:00:47,314 --> 00:00:49,715
I'm sure it felt
very real to you.
25
00:00:49,717 --> 00:00:51,083
Can... Can I sleep
with you tonight?
26
00:00:51,085 --> 00:00:52,651
Of course, sweetheart.
Come on.
27
00:00:52,653 --> 00:00:54,219
Anything for my little girl.
Come on, jump up, jump up.
28
00:00:54,221 --> 00:00:55,687
Come on, you're into bed.
29
00:00:55,689 --> 00:00:57,489
You're in between me
and mom tonight, okay.
30
00:00:57,491 --> 00:00:59,158
Don't snore, whatever you do.
31
00:01:02,529 --> 00:01:03,562
Hey, there you are.
Yeah.
32
00:01:03,564 --> 00:01:04,663
I got something for you.
33
00:01:04,665 --> 00:01:05,864
Look, if it's not a cup
34
00:01:05,866 --> 00:01:07,733
Of coffee about this big,
I'm not interested.
35
00:01:07,735 --> 00:01:09,268
Rough night, huh?
36
00:01:09,270 --> 00:01:11,870
Yeah. Christine, she's been
having these really bad,
37
00:01:11,872 --> 00:01:13,338
Freddy krueger-like nightmares
38
00:01:13,340 --> 00:01:15,908
About monsters
in her closet.
39
00:01:15,910 --> 00:01:17,776
Oh, I'm sorry to hear that.
That's terrible.
40
00:01:17,778 --> 00:01:20,946
Where's my cup?
Aw, geez.
41
00:01:20,948 --> 00:01:22,214
Uh, she... You know what?
42
00:01:22,216 --> 00:01:23,682
It's gonna be fine, okay?
43
00:01:23,684 --> 00:01:26,018
Every parent has to deal
with this kind of stuff.
44
00:01:26,020 --> 00:01:27,886
You want my advice?
45
00:01:27,888 --> 00:01:29,922
Your advice, right,
because you're a single guy
46
00:01:29,924 --> 00:01:31,924
Who knows how
to deal with kids.
No, trust me.
47
00:01:31,926 --> 00:01:33,192
Look, the key
is that christine's
48
00:01:33,194 --> 00:01:35,260
Got to confront
the monster head-on.
49
00:01:35,262 --> 00:01:36,762
She's got to get out
of the bed,
50
00:01:36,764 --> 00:01:38,063
Walk up to the closet,
51
00:01:38,065 --> 00:01:40,032
Tell the monster to go bye-bye,
52
00:01:40,034 --> 00:01:42,234
Or else her dad's gonna
put a cap in his ass.
53
00:01:42,236 --> 00:01:44,570
What do you got?
What is this?
54
00:01:44,572 --> 00:01:47,406
A body was found
in cherrywood park.
55
00:01:47,408 --> 00:01:49,541
Dog walker nearly got
his arm yanked off
56
00:01:49,543 --> 00:01:51,643
When his pooch patrol
attacked the remains.
57
00:01:51,645 --> 00:01:53,412
Great.
58
00:01:53,414 --> 00:01:54,913
Look at that,
flesh is all dried out
59
00:01:54,915 --> 00:01:56,648
Like a piece of rawhide.
60
00:01:56,650 --> 00:01:59,151
Local pd's bringing the body
to the jeffersonian.
61
00:01:59,153 --> 00:02:01,386
Something's not right here.
62
00:02:01,388 --> 00:02:03,122
It's a dead body
that was used as a chew toy.
63
00:02:03,124 --> 00:02:04,756
There's nothing right about it.
64
00:02:04,758 --> 00:02:06,458
Have you been
to cherrywood park before?
65
00:02:06,460 --> 00:02:07,759
Single guy in that park?
66
00:02:07,761 --> 00:02:09,094
It's just a little creepy,
isn't it?
67
00:02:09,096 --> 00:02:10,095
Cherrywood's more
of a family hangout.
68
00:02:10,097 --> 00:02:11,730
Right, exactly.
69
00:02:11,732 --> 00:02:13,565
So how could a body be there
long enough to dry up
70
00:02:13,567 --> 00:02:15,167
Without somebody noticing?
71
00:02:15,169 --> 00:02:16,502
So this was a body dump?
72
00:02:16,504 --> 00:02:19,404
Somebody wanted the body
to be found, right?
73
00:02:19,406 --> 00:02:20,772
Brennan:
High and rounded
74
00:02:20,774 --> 00:02:23,642
Frontal bone with
a slight browridge,
75
00:02:23,644 --> 00:02:25,577
Suggests the victim
was a caucasian female.
76
00:02:25,579 --> 00:02:26,812
(camera clicks)
77
00:02:26,814 --> 00:02:27,946
Well, and the
way she's dressed
78
00:02:27,948 --> 00:02:29,515
Is really dated.
79
00:02:29,517 --> 00:02:32,151
This pleated skirt, the shoes.
80
00:02:32,153 --> 00:02:34,119
So not just a murder victim,
but a fashion victim as well.
81
00:02:34,121 --> 00:02:34,987
Brennan:
Hodgins,
82
00:02:34,989 --> 00:02:36,455
That was uncalled for.
83
00:02:36,457 --> 00:02:38,991
I must insist you show
respect to the deceased.
84
00:02:38,993 --> 00:02:40,259
Montenegro:
Yeah, don't hold your breath.
85
00:02:40,261 --> 00:02:42,294
These days, he's not
respectful to the living,
86
00:02:42,296 --> 00:02:45,097
So I'm not sure why the dead
would be any different.
87
00:02:45,099 --> 00:02:47,065
Well, for one thing,
she doesn't talk back.
88
00:02:48,201 --> 00:02:49,201
Enough.
89
00:02:49,203 --> 00:02:50,536
You hear me?
90
00:02:56,109 --> 00:02:57,109
Sorry.
91
00:02:57,111 --> 00:02:59,444
You have no reason to apologize.
92
00:02:59,446 --> 00:03:01,313
Do you want me to send him home?
93
00:03:01,315 --> 00:03:04,216
Uh, no. Home is worse.
94
00:03:04,218 --> 00:03:08,320
Believe it or not,
this is hodgins at his happiest.
95
00:03:08,322 --> 00:03:10,556
By the way, uh,
there's so much damage
96
00:03:10,558 --> 00:03:12,157
To the left side of the skull
97
00:03:12,159 --> 00:03:14,793
That a facial reconstruction
is not gonna be easy.
98
00:03:14,795 --> 00:03:16,195
I see what you mean.
99
00:03:16,197 --> 00:03:18,130
There are
multiple comminuted fractures
100
00:03:18,132 --> 00:03:21,700
To the left frontal, sphenoid,
temporal and zygomatic.
101
00:03:21,702 --> 00:03:23,068
So cause of death's most likely
102
00:03:23,070 --> 00:03:24,169
Blunt force trauma
to the skull?
103
00:03:24,171 --> 00:03:25,404
It's possible,
104
00:03:25,406 --> 00:03:26,405
But I won't know until
105
00:03:26,407 --> 00:03:28,340
More of the tissue
has been removed.
106
00:03:28,342 --> 00:03:30,142
Speaking of which,
the way this tissue's
107
00:03:30,144 --> 00:03:31,677
Been desiccated is odd.
108
00:03:31,679 --> 00:03:33,879
I'm not seeing any adipocere.
109
00:03:33,881 --> 00:03:35,814
Uh, you're definitely
gonna want to see this.
110
00:03:35,816 --> 00:03:38,317
This is officially creepy.
111
00:03:42,355 --> 00:03:44,022
Wow, is that a mix tape?
112
00:03:44,024 --> 00:03:46,525
It's all vintage,
just like the clothes, and yeah,
113
00:03:46,527 --> 00:03:47,526
Look at the label.
114
00:03:47,528 --> 00:03:49,361
It says "home."
115
00:03:49,363 --> 00:03:52,364
And then check out this bible.
It's got earmarks throughout.
116
00:03:52,366 --> 00:03:53,932
Brennan: We should get this
to booth right away.
117
00:03:53,934 --> 00:03:55,734
He's very well-versed
in scripture.
118
00:03:55,736 --> 00:03:56,735
Hold on.
119
00:03:56,737 --> 00:03:59,972
The bible is just
the tip of the iceberg.
120
00:04:05,678 --> 00:04:06,845
Bones, what are you
doing here?
121
00:04:06,847 --> 00:04:08,080
I wanted to give
you the latest
122
00:04:08,082 --> 00:04:09,348
On what the lab
has found.
123
00:04:09,350 --> 00:04:14,019
The evidence collected
is far from normal.
124
00:04:14,021 --> 00:04:16,388
Okay, well, why don't you
show me what you got?
125
00:04:16,390 --> 00:04:19,625
Cam finished her
analysis of the flesh.
126
00:04:19,627 --> 00:04:22,127
It wasn't desiccated due
to environmental factors.
127
00:04:22,129 --> 00:04:25,364
It was because the killer
removed the skin, soaked it,
128
00:04:25,366 --> 00:04:26,765
And then scraped
away the fat.
129
00:04:26,767 --> 00:04:28,367
You mean like taxidermy.
130
00:04:28,369 --> 00:04:31,270
And then, once cam removed
a section of flesh,
131
00:04:31,272 --> 00:04:32,938
I discovered this.
132
00:04:32,940 --> 00:04:34,473
Booth:
What is that, a wire?
133
00:04:34,475 --> 00:04:37,609
Before placing the
taxidermied skin back on,
134
00:04:37,611 --> 00:04:40,212
First, the killer
articulated the skeleton.
135
00:04:40,214 --> 00:04:41,713
I found wear
along the joints.
136
00:04:41,715 --> 00:04:43,115
It appears
137
00:04:43,117 --> 00:04:45,450
The killer repositioned
the body frequently,
138
00:04:45,452 --> 00:04:47,319
In a manner of his choosing.
139
00:04:47,321 --> 00:04:50,922
Whoa, whoa. Are you saying
that he... But ugh.
140
00:04:50,924 --> 00:04:53,425
No, there's no evidence
the killer did anything sexual
141
00:04:53,427 --> 00:04:55,227
With the deceased; however,
142
00:04:55,229 --> 00:04:57,663
Based on the deterioration
of the tissue,
143
00:04:57,665 --> 00:05:01,333
He lived with the body
for an extended period of time.
144
00:05:01,335 --> 00:05:03,335
Wh... How long?
145
00:05:03,337 --> 00:05:05,570
At least six months.
146
00:05:05,572 --> 00:05:07,973
But then something
must have happened.
147
00:05:07,975 --> 00:05:10,075
I-I found multiple
148
00:05:10,077 --> 00:05:13,478
Postmortem blunt force trauma
injuries to the skull.
149
00:05:13,480 --> 00:05:15,080
It's almost like
he broke up the skull
150
00:05:15,082 --> 00:05:16,848
To conceal
the victim's identity.
151
00:05:16,850 --> 00:05:19,418
But the teeth are still intact.
152
00:05:19,420 --> 00:05:21,653
Which means he wasn't trying
to obfuscate identity.
153
00:05:21,655 --> 00:05:23,955
Wow, it's crazy.
It's almost as if he saw
154
00:05:23,957 --> 00:05:26,425
The victim as still alive,
and-and he became angry,
155
00:05:26,427 --> 00:05:28,126
And he had to kill her
all over again.
156
00:05:28,128 --> 00:05:29,594
As I said,
157
00:05:29,596 --> 00:05:35,000
The evidence thus far
is anything but normal.
158
00:05:37,103 --> 00:05:39,171
♪
159
00:06:11,838 --> 00:06:15,140
("buffalo gals" playing)
160
00:06:15,142 --> 00:06:17,909
♪ well, as I was walking
down the street ♪
161
00:06:17,911 --> 00:06:20,479
♪ down the street,
down the street ♪
162
00:06:20,481 --> 00:06:23,014
♪ well, a pretty little girl
I chanced to meet ♪
163
00:06:23,016 --> 00:06:25,717
♪ by the light
of the silvery moon... ♪
164
00:06:25,719 --> 00:06:27,085
Aubrey:
You know, angela can make
165
00:06:27,087 --> 00:06:28,653
A digital copy of
that if you want to
166
00:06:28,655 --> 00:06:30,055
Step out of the stone age.
167
00:06:30,057 --> 00:06:31,723
No, she already did.
168
00:06:31,725 --> 00:06:35,494
I just wanted to
listen to it once, you know.
169
00:06:35,496 --> 00:06:38,163
Hear it the way
it was intended to be heard.
170
00:06:38,165 --> 00:06:40,599
You, uh, pick up on anything?
171
00:06:40,601 --> 00:06:42,100
No.
172
00:06:42,102 --> 00:06:43,668
I'm guessing since
everything from her purse
173
00:06:43,670 --> 00:06:45,537
Is here, the lab didn't find
anything, either?
174
00:06:45,539 --> 00:06:46,605
Nothing.
175
00:06:46,607 --> 00:06:48,073
No fingerprints.
Not a trace.
176
00:06:48,075 --> 00:06:49,608
The only thing they got
177
00:06:49,610 --> 00:06:53,078
Is some desiccated skin cell
off the lipstick.
178
00:06:53,080 --> 00:06:55,380
Which means that
the killer applied it
179
00:06:55,382 --> 00:06:57,549
To the victim after she died?
180
00:06:57,551 --> 00:07:00,118
He was grooming her.
181
00:07:00,120 --> 00:07:01,720
What about the bible?
182
00:07:01,722 --> 00:07:06,057
Uh, reading some passages
that have been marked here.
183
00:07:06,059 --> 00:07:10,796
Second corinthians 5:10,
5:21, john 3:4...
184
00:07:10,798 --> 00:07:12,531
I know that one.
185
00:07:12,533 --> 00:07:15,367
That's, uh, that's something
about sin and lawlessness.
186
00:07:15,369 --> 00:07:17,102
Everything
I've read so far
187
00:07:17,104 --> 00:07:19,638
Deals with punishment
for the wicked.
188
00:07:19,640 --> 00:07:21,406
When I get all this together,
189
00:07:21,408 --> 00:07:24,376
I'm gonna send it over
to karen delfs at briu.
190
00:07:24,378 --> 00:07:26,144
That's good thinking;
start building a profile.
191
00:07:26,146 --> 00:07:27,446
Yeah.
192
00:07:27,448 --> 00:07:31,216
The question is: Whose profile
are we building here?
193
00:07:31,218 --> 00:07:33,051
Is this for the victim, or...
194
00:07:33,053 --> 00:07:36,188
Does it say more about
who killed her?
195
00:07:40,293 --> 00:07:42,360
(beeping)
196
00:07:48,935 --> 00:07:49,901
Hey.
197
00:07:49,903 --> 00:07:52,471
Oh, god.
198
00:07:52,473 --> 00:07:55,407
Sorry, I-I... I didn't,
uh, see you there.
199
00:07:55,409 --> 00:07:57,642
Thought you'd be used to
looking down on me by now.
200
00:07:57,644 --> 00:08:00,178
I don't look down
on you, hodgins.
201
00:08:00,180 --> 00:08:02,013
It's-it's not fair.
202
00:08:02,015 --> 00:08:04,449
Oh, really, you're gonna tell
the paraplegic what's fair?
203
00:08:04,451 --> 00:08:05,917
Okay, no, this should be good.
204
00:08:05,919 --> 00:08:07,419
What do you want?
Me?
205
00:08:07,421 --> 00:08:08,854
Nothing.
206
00:08:08,856 --> 00:08:11,156
Cam, however,
was hoping for an update
207
00:08:11,158 --> 00:08:12,357
On your reconstruction,
208
00:08:12,359 --> 00:08:13,758
But judging by what I see,
209
00:08:13,760 --> 00:08:15,160
I'll just tell her
that you'll be done
210
00:08:15,162 --> 00:08:18,497
Approximately by the time
I start walking again.
211
00:08:18,499 --> 00:08:19,931
Can you give me
ten seconds?
212
00:08:19,933 --> 00:08:21,666
Why? You don't even
have half the face.
213
00:08:21,668 --> 00:08:23,201
Yeah, but with
the half I do have,
214
00:08:23,203 --> 00:08:25,270
I can make a mirror image.
215
00:08:28,975 --> 00:08:30,675
See?
216
00:08:30,677 --> 00:08:33,211
And since I already have all
the tissue depth measurements,
217
00:08:33,213 --> 00:08:35,347
I just...
218
00:08:39,552 --> 00:08:42,220
Hey, look at that.
219
00:08:44,690 --> 00:08:48,159
Okay, normally this is
the time when you say,
220
00:08:48,161 --> 00:08:49,828
"good work, angela."
221
00:08:49,830 --> 00:08:51,730
You want a pat on the back,
you should find someone
222
00:08:51,732 --> 00:08:52,964
Not confined to a chair.
223
00:08:55,301 --> 00:08:57,702
What about a match
to missing persons?
224
00:08:57,704 --> 00:08:59,638
Okay, I'll run it now.
225
00:09:08,381 --> 00:09:10,081
Allison monroe.
226
00:09:10,083 --> 00:09:11,550
Forty-two.
227
00:09:14,020 --> 00:09:16,655
Man, look at her;
she's so happy.
228
00:09:16,657 --> 00:09:21,560
So she was reported missing
by her husband six months ago.
229
00:09:21,562 --> 00:09:25,130
She disappeared a week before
their tenth anniversary.
230
00:09:31,837 --> 00:09:33,838
(door opens)
231
00:09:33,840 --> 00:09:36,207
Man:
Hello, hello. Welcome.
232
00:09:36,209 --> 00:09:39,210
Please, have a seat.
233
00:09:39,212 --> 00:09:41,413
Can I get either
one of you anything,
234
00:09:41,415 --> 00:09:42,881
Perhaps a cup of tea?
235
00:09:42,883 --> 00:09:45,216
I have english breakfast
and chamomile.
236
00:09:45,218 --> 00:09:48,286
They are organic,
if that's important to you.
237
00:09:48,288 --> 00:09:49,721
Are... I'm sor... Are you okay?
238
00:09:49,723 --> 00:09:52,757
Oh, um, what
my partner means
239
00:09:52,759 --> 00:09:56,428
Is that you're not exhibiting
any of the normal emotions
240
00:09:56,430 --> 00:09:58,463
Associated with learning
241
00:09:58,465 --> 00:10:00,365
That a loved one
has been murdered.
242
00:10:00,367 --> 00:10:03,068
I apologize for not
seeming more surprised.
243
00:10:03,070 --> 00:10:05,570
My wife wasn't the type
of woman that just went missing.
244
00:10:05,572 --> 00:10:07,272
Even a couple hours
after she was gone,
245
00:10:07,274 --> 00:10:08,740
I knew she wasn't
coming back.
246
00:10:08,742 --> 00:10:10,308
When was the last time
you saw her?
247
00:10:10,310 --> 00:10:11,309
Just over six months ago.
248
00:10:11,311 --> 00:10:12,711
It's all in
the missing persons report.
249
00:10:12,713 --> 00:10:15,547
Our file says that she
was a social worker?
250
00:10:15,549 --> 00:10:19,150
Allison volunteered to take on
the most difficult cases,
251
00:10:19,152 --> 00:10:21,219
And she did
everything she could
252
00:10:21,221 --> 00:10:23,388
To place those children
in good homes.
253
00:10:23,390 --> 00:10:25,557
Booth:
Mr. Monroe, we found a purse
254
00:10:25,559 --> 00:10:27,759
Next to her
that had items in it.
255
00:10:27,761 --> 00:10:32,163
Among those items was a
mix tape labeled "home"
256
00:10:32,165 --> 00:10:33,298
And a bible.
257
00:10:33,300 --> 00:10:34,733
That doesn't make any sense.
258
00:10:34,735 --> 00:10:35,834
Allison wasn't religious.
259
00:10:35,836 --> 00:10:37,335
And as for a mix tape,
260
00:10:37,337 --> 00:10:38,837
I don't think
I've seen one in years.
261
00:10:38,839 --> 00:10:40,238
Booth: Well, we know
that you already
262
00:10:40,240 --> 00:10:41,573
Spoke to the local pd.
263
00:10:41,575 --> 00:10:43,408
Can you think of anyone
who'd want to hurt your wife?
264
00:10:43,410 --> 00:10:46,177
I would suggest
speaking to neal hogan.
265
00:10:46,179 --> 00:10:47,512
He was your wife's supervisor?
266
00:10:47,514 --> 00:10:49,581
Because of the type
of cases she took on,
267
00:10:49,583 --> 00:10:52,851
From time to time, uh,
she received threats.
268
00:10:52,853 --> 00:10:54,486
She assured me
they were nothing,
269
00:10:54,488 --> 00:10:55,587
But I could tell she was scared.
270
00:10:55,589 --> 00:10:56,755
And I'm guessing
those threats
271
00:10:56,757 --> 00:10:58,089
Came from the parents whose kids
272
00:10:58,091 --> 00:10:59,324
Were taken away from them.
273
00:10:59,326 --> 00:11:01,426
And from
prospective foster parents.
274
00:11:01,428 --> 00:11:03,128
People that allison
275
00:11:03,130 --> 00:11:06,064
Deemed unfit
to care for a child.
276
00:11:14,473 --> 00:11:15,607
Arastoo.
277
00:11:15,609 --> 00:11:17,509
Uh, I'm sorry.
278
00:11:17,511 --> 00:11:21,479
Dr. Brennan told me she'd be
bringing in outside help.
279
00:11:21,481 --> 00:11:23,782
She just failed to
mention it would be you.
280
00:11:23,784 --> 00:11:25,450
That's not a surprise.
281
00:11:25,452 --> 00:11:27,185
I suppose to her,
our past isn't even a factor.
282
00:11:27,187 --> 00:11:28,620
No, I'm sure
283
00:11:28,622 --> 00:11:31,556
She just grabbed
the best person she could find.
284
00:11:31,558 --> 00:11:34,693
Uh, just so you know,
I should be finished
285
00:11:34,695 --> 00:11:36,961
Reassembling the skull
any minute now.
286
00:11:36,963 --> 00:11:40,031
And I will have the rest
of the bones ready shortly,
287
00:11:40,033 --> 00:11:42,534
Just as soon as I have finished
macerating the tissue.
288
00:11:42,536 --> 00:11:44,135
Did you find anything
on your initial exam?
289
00:11:44,137 --> 00:11:46,137
Yes. Based on
the scrape marks,
290
00:11:46,139 --> 00:11:49,307
It appears a buck knife was
used to scrape away the fat.
291
00:11:49,309 --> 00:11:50,709
So the killer could be a hunter.
292
00:11:50,711 --> 00:11:52,711
Also, I found
several holes
293
00:11:52,713 --> 00:11:54,579
Bored through the
tissue into the bone.
294
00:11:54,581 --> 00:11:56,748
Hodgins thinks it could
be caused by termites.
295
00:11:56,750 --> 00:11:58,349
Wait a second,
was one of the holes here?
296
00:11:58,351 --> 00:12:00,018
Yeah. Why?
297
00:12:00,020 --> 00:12:01,252
I need dr. Hodgins.
298
00:12:01,254 --> 00:12:02,520
We have to swab
the victim's teeth.
299
00:12:02,522 --> 00:12:04,422
Arastoo, what's going on?
300
00:12:04,424 --> 00:12:07,092
I have a bad feeling I've seen
this kind of damage before.
301
00:12:09,662 --> 00:12:10,662
(scanner beeps)
302
00:12:10,664 --> 00:12:12,197
Dr. Brennan, I'm telling you,
303
00:12:12,199 --> 00:12:14,332
There's too many similarities
for this to be a coincidence.
304
00:12:14,334 --> 00:12:15,767
Please, allow
me to judge.
305
00:12:15,769 --> 00:12:17,202
Dr. Hodgins,
what did you find?
306
00:12:17,204 --> 00:12:19,270
I studied the holes.
Definitely not termites.
307
00:12:19,272 --> 00:12:21,539
More likely, they were made
by some kind of drill.
308
00:12:21,541 --> 00:12:23,341
And the holes
are identical
309
00:12:23,343 --> 00:12:25,076
To those found on this
other set of remains?
310
00:12:25,078 --> 00:12:26,878
As you can see,
we don't have a full skeleton.
311
00:12:26,880 --> 00:12:29,380
However, the holes in the radius
and tibia are a match.
312
00:12:29,382 --> 00:12:31,116
Then there's the damage
to the teeth.
313
00:12:31,118 --> 00:12:32,884
What damage are
you referring to?
314
00:12:32,886 --> 00:12:34,686
On both bodies,
315
00:12:34,688 --> 00:12:37,021
Postmortem breaks of the central
and lateral incisors.
316
00:12:37,023 --> 00:12:38,456
In other words,
317
00:12:38,458 --> 00:12:40,692
The victim's teeth
were chipped as the killer
318
00:12:40,694 --> 00:12:42,594
Spoon-fed his corpses.
319
00:12:42,596 --> 00:12:44,262
I swabbed.
320
00:12:44,264 --> 00:12:46,297
Seems like he fed them
some kind of porridge.
321
00:12:46,299 --> 00:12:50,568
The second set of remains,
where did you find them?
322
00:12:50,570 --> 00:12:52,971
The bones were first discovered
in chapman state park.
323
00:12:52,973 --> 00:12:54,272
There's no flesh
on these remains,
324
00:12:54,274 --> 00:12:55,707
'cause they were
thoroughly scavenged
325
00:12:55,709 --> 00:12:57,275
By coyotes, who probably
couldn't get enough
326
00:12:57,277 --> 00:12:59,043
Of that rawhide flesh.
327
00:12:59,045 --> 00:13:00,712
The victim was never identified.
328
00:13:00,714 --> 00:13:03,114
His remains were stored
in limbo at the jeffersonian.
329
00:13:03,116 --> 00:13:04,115
Impossible.
330
00:13:04,117 --> 00:13:05,483
I have personally catalogued
331
00:13:05,485 --> 00:13:08,052
Every set
of unidentified remains.
332
00:13:08,054 --> 00:13:09,654
Actually, these remains were
catalogued during the time
333
00:13:09,656 --> 00:13:11,656
When you and booth
quit your jobs.
334
00:13:11,658 --> 00:13:13,424
Their existence proves
we're not dealing
335
00:13:13,426 --> 00:13:15,727
With an amateur psychopath.
336
00:13:15,729 --> 00:13:18,196
This guy's a serial murderer.
337
00:13:26,338 --> 00:13:28,673
It's strange. Looking strictly
at the osteological evidence,
338
00:13:28,675 --> 00:13:30,809
The two victims had
almost nothing in common.
339
00:13:30,811 --> 00:13:32,443
Right, I see what you mean.
340
00:13:32,445 --> 00:13:36,781
Allison monroe was a caucasian
female in her mid-40s,
341
00:13:36,783 --> 00:13:42,153
While the hyperbolic palate
of this unidentified victim
342
00:13:42,155 --> 00:13:44,255
Suggests a black male.
343
00:13:44,257 --> 00:13:46,758
Based on the erratic
ossification of his pubic faces,
344
00:13:46,760 --> 00:13:49,861
My best estimate for age
was mid-50s.
345
00:13:49,863 --> 00:13:51,763
I see most of the facial
bones are missing.
346
00:13:51,765 --> 00:13:53,464
They were consumed
by scavengers,
347
00:13:53,466 --> 00:13:55,600
Making it impossible for angela
to do a facial reconstruction.
348
00:13:55,602 --> 00:13:57,602
Then we should test for
isotopes in the tooth enamel,
349
00:13:57,604 --> 00:13:59,270
See if we can determine
where he grew up.
350
00:13:59,272 --> 00:14:01,272
I did that when the remains
were first brought in.
351
00:14:01,274 --> 00:14:02,874
The results were inconclusive.
352
00:14:02,876 --> 00:14:05,476
Then we should test for
heavy metals and pesticides.
353
00:14:05,478 --> 00:14:08,012
Again, I tested for those
during my initial examination.
354
00:14:09,815 --> 00:14:11,783
I see.
355
00:14:11,785 --> 00:14:14,919
It appears you've done
everything you could.
356
00:14:16,622 --> 00:14:20,491
Therefore, you should
not feel any guilt
357
00:14:20,493 --> 00:14:23,862
That the killer has
taken another life.
358
00:14:23,864 --> 00:14:26,631
Dr. Brennan, I assure you,
my conscience is clear.
359
00:14:26,633 --> 00:14:29,567
Good.
360
00:14:29,569 --> 00:14:32,971
I am relieved you are not
burdened by such feelings.
361
00:14:34,907 --> 00:14:36,875
Shall we continue?
362
00:14:39,345 --> 00:14:41,412
(sighs)
363
00:14:45,684 --> 00:14:49,687
Okay, doc, lay it on us.
What do you think?
364
00:14:49,689 --> 00:14:51,222
All right, well,
in my professional opinion,
365
00:14:51,224 --> 00:14:53,091
I would say that this killer
is extremely intelligent,
366
00:14:53,093 --> 00:14:55,093
Possibly schizophrenic,
367
00:14:55,095 --> 00:14:57,328
And completely
and totally cray-cray.
368
00:14:57,330 --> 00:14:58,730
Cray-cray-- what's that mean?
369
00:14:58,732 --> 00:15:00,932
Oh, it's slang for crazy.
370
00:15:00,934 --> 00:15:02,233
What are you, 13?
371
00:15:02,235 --> 00:15:03,268
No-- I'm sorry.
372
00:15:03,270 --> 00:15:04,736
I've just been going through
373
00:15:04,738 --> 00:15:06,170
Dr. Sweets' old files
on the two of you,
374
00:15:06,172 --> 00:15:07,839
And in them
he states that you
375
00:15:07,841 --> 00:15:10,174
Are easily annoyed
by overly complex
376
00:15:10,176 --> 00:15:11,276
And officious
sounding language.
377
00:15:11,278 --> 00:15:12,710
But I will make an
addendum to that
378
00:15:12,712 --> 00:15:14,612
That says you are just
easily annoyed in general.
379
00:15:14,614 --> 00:15:16,381
Tell you what, why don't you
put a little post-it
380
00:15:16,383 --> 00:15:18,783
Next to the little addendum
that I'm not annoyed, okay?
381
00:15:18,785 --> 00:15:20,451
So why don't we start over?
382
00:15:20,453 --> 00:15:22,854
Allison monroe--
let's focus on that, okay?
Okay.
383
00:15:22,856 --> 00:15:25,356
The fact that nothing sexual was
done to the body implies to me
384
00:15:25,358 --> 00:15:27,625
That our killer chose her
as sort of a surrogate mother.
385
00:15:27,627 --> 00:15:30,061
So he has mommy issues.
Regular norman bates.
386
00:15:30,063 --> 00:15:32,397
The bible that we found
on allison monroe's body,
387
00:15:32,399 --> 00:15:33,798
All the pages are marked
388
00:15:33,800 --> 00:15:35,800
And they have to deal
with punishment.
389
00:15:35,802 --> 00:15:37,869
That's because the killer wants
to be disciplined.
390
00:15:37,871 --> 00:15:39,737
So he knows what
he's doing is wrong.
391
00:15:39,739 --> 00:15:42,206
In life, allison monroe
was a strong
392
00:15:42,208 --> 00:15:44,075
But kind maternal figure.
393
00:15:44,077 --> 00:15:46,244
Our killer selected her
because he wanted someone
394
00:15:46,246 --> 00:15:47,445
Who would give him boundaries.
395
00:15:47,447 --> 00:15:48,713
And stop him from killing again.
396
00:15:48,715 --> 00:15:49,781
But then the temptation
397
00:15:49,783 --> 00:15:51,249
Grows too strong,
398
00:15:51,251 --> 00:15:52,884
So the killer "kills"
the surrogate mother
399
00:15:52,886 --> 00:15:54,719
So he's then free to kill again.
400
00:15:54,721 --> 00:15:56,721
Now, I put air quotes
around "kills"
401
00:15:56,723 --> 00:15:58,823
Because you can't kill someone
who's already dead. (chuckles)
402
00:15:58,825 --> 00:16:00,959
You ever think maybe you're
a little cray-cray yourself?
403
00:16:00,961 --> 00:16:02,827
What about this other...
The second victim,
404
00:16:02,829 --> 00:16:03,828
This unidentified male?
405
00:16:03,830 --> 00:16:04,929
Karen: Look,
I can't give you
406
00:16:04,931 --> 00:16:05,930
A full profile on our killer
407
00:16:05,932 --> 00:16:06,931
Until you give me a name.
408
00:16:06,933 --> 00:16:07,932
No, I'm saying is,
409
00:16:07,934 --> 00:16:09,467
What if we reverse the process?
410
00:16:09,469 --> 00:16:11,069
You said that the killer
wanted to be disciplined.
411
00:16:11,071 --> 00:16:13,338
Right, so he wouldn't
choose just anyone.
412
00:16:13,340 --> 00:16:15,173
So, when going through
the missing persons,
413
00:16:15,175 --> 00:16:16,808
We can rule out anyone
who was homeless,
414
00:16:16,810 --> 00:16:17,942
Down on their luck.
415
00:16:17,944 --> 00:16:19,177
That's right,
that's right.
416
00:16:19,179 --> 00:16:22,146
It would be
a-a strong male role model.
417
00:16:22,148 --> 00:16:24,449
Someone who was
a-a pillar of their community.
418
00:16:24,451 --> 00:16:26,017
I tell you what,
you and I, we're gonna go
419
00:16:26,019 --> 00:16:27,585
Check out missing persons,
see what we can come up with.
420
00:16:27,587 --> 00:16:30,822
You, you're gonna go
interview allison monroe's boss.
421
00:16:30,824 --> 00:16:34,025
You got it. I'll get a list
of anyone who threatened her.
422
00:16:34,027 --> 00:16:36,127
Also, anyone who paid her
undue amounts of attention.
423
00:16:36,129 --> 00:16:37,595
I'm just saying,
the killer didn't select her
424
00:16:37,597 --> 00:16:39,297
Because he hated her.
425
00:16:39,299 --> 00:16:41,332
He thought she would
make an ideal mother.
426
00:16:42,935 --> 00:16:45,169
I'm telling you, this is
everything you're going to need.
427
00:16:45,171 --> 00:16:47,205
It's all in the files.
428
00:16:47,207 --> 00:16:48,840
Thanks. It's always nice when
429
00:16:48,842 --> 00:16:50,942
We don't have to waste time
getting a warrant.
430
00:16:50,944 --> 00:16:52,877
Yeah, well, I may work
for the government,
431
00:16:52,879 --> 00:16:55,313
But I'm not about to let
any red tape get in the way.
432
00:16:55,315 --> 00:16:57,548
Not if I can help you catch
whoever did this.
433
00:16:57,550 --> 00:16:59,484
Mr. Hogan, why don't
you sit down.
434
00:16:59,486 --> 00:17:00,852
Sure.
435
00:17:00,854 --> 00:17:04,489
By the way, you ask me,
436
00:17:04,491 --> 00:17:06,691
I'd take a look
at the rameys first.
437
00:17:06,693 --> 00:17:08,693
Husband and wife,
438
00:17:08,695 --> 00:17:10,862
Had their kid locked
in their attic all winter.
439
00:17:10,864 --> 00:17:13,164
They didn't give a crap about
jake until we took him away.
440
00:17:13,166 --> 00:17:14,866
The next thing you know,
the husband, paul,
441
00:17:14,868 --> 00:17:16,868
Shows up at our office
with a gun.
442
00:17:16,870 --> 00:17:18,536
I'm assuming you
pressed charges.
443
00:17:18,538 --> 00:17:20,972
This guy paul's
in jail now, right?
444
00:17:20,974 --> 00:17:23,074
(scoffs)
just got released.
445
00:17:25,044 --> 00:17:27,011
Well, what about
allison's admirers?
446
00:17:27,013 --> 00:17:30,148
What are you talking about?
447
00:17:30,150 --> 00:17:32,683
Well, I'm wondering if
she had any clients
448
00:17:32,685 --> 00:17:35,420
That spent an inordinate
amount of time with her--
449
00:17:35,422 --> 00:17:37,321
Or coworkers
for that matter.
450
00:17:37,323 --> 00:17:39,590
I mean, you knew
her best, right?
451
00:17:39,592 --> 00:17:41,559
I talked to all of
allison's coworkers;
452
00:17:41,561 --> 00:17:43,161
That's what they
all told me.
453
00:17:43,163 --> 00:17:46,330
They told me how much
you loved allison.
454
00:17:46,332 --> 00:17:49,167
What do you want from me?
455
00:17:49,169 --> 00:17:52,203
Well, your home computer
would be a good start.
456
00:17:52,205 --> 00:17:54,105
We already have phone
records that show
457
00:17:54,107 --> 00:17:55,406
You called allison
a great deal,
458
00:17:55,408 --> 00:17:58,976
Especially considering
she was married.
459
00:18:01,280 --> 00:18:04,849
All right,
you want my computer, take it.
460
00:18:04,851 --> 00:18:06,684
You'll find plenty on there.
461
00:18:06,686 --> 00:18:08,719
E-mails I probably
shouldn't have sent,
462
00:18:08,721 --> 00:18:10,188
But I swear to god,
463
00:18:10,190 --> 00:18:13,291
I would have never,
ever hurt allison.
464
00:18:18,030 --> 00:18:20,465
Booth:
His name is george gibbons.
465
00:18:20,467 --> 00:18:22,900
The file was, uh,
tagged by the victim's boss.
466
00:18:22,902 --> 00:18:25,136
And dr. Hodgins was able
to identify
467
00:18:25,138 --> 00:18:26,304
A hair we found
on the body
468
00:18:26,306 --> 00:18:28,973
As belonging
to a kurilian bobtail.
469
00:18:28,975 --> 00:18:30,775
It's an exceptionally
rare breed.
470
00:18:30,777 --> 00:18:33,144
Uh, yeah, that's just one
of the 13 cats that the guy has.
471
00:18:33,146 --> 00:18:34,812
Talk about an unsound mind.
472
00:18:34,814 --> 00:18:36,781
It says here
that allison rejected him
473
00:18:36,783 --> 00:18:39,150
As a foster parent
due to a criminal record.
474
00:18:39,152 --> 00:18:40,485
Yeah, that's right;
five years ago,
475
00:18:40,487 --> 00:18:43,421
He was charged with kidnapping,
but the boy was unharmed.
476
00:18:43,423 --> 00:18:45,389
And he spent the rest
of his time in prison.
477
00:18:45,391 --> 00:18:46,390
It doesn't make any sense.
478
00:18:46,392 --> 00:18:47,492
On multiple occasions,
479
00:18:47,494 --> 00:18:49,327
He applied to be
a foster parent.
480
00:18:49,329 --> 00:18:50,728
Why would he think the state
481
00:18:50,730 --> 00:18:52,930
Would approve him,
given his record?
482
00:18:52,932 --> 00:18:55,333
My guess is he knew
he was gonna be rejected,
483
00:18:55,335 --> 00:18:57,001
But he kept trying because...
484
00:18:57,003 --> 00:18:59,070
Because he was obsessed
with allison monroe.
485
00:19:02,841 --> 00:19:05,443
Well, this is a perfect
location for a serial murderer.
486
00:19:05,445 --> 00:19:07,578
The nearest neighbor is over
487
00:19:07,580 --> 00:19:09,413
A kilometer away,
and given the loudest
488
00:19:09,415 --> 00:19:10,848
A person can scream
is 126 decibels...
489
00:19:10,850 --> 00:19:12,450
You know what, bones?
490
00:19:12,452 --> 00:19:13,985
Bones, bones, bones,
bones, there are some
491
00:19:13,987 --> 00:19:15,820
Word problems that are
not meant to be solved.
492
00:19:15,822 --> 00:19:16,988
You know that.
493
00:19:16,990 --> 00:19:19,190
This is a mess out here.
494
00:19:21,960 --> 00:19:24,095
Ooh, booth, come here.
What is it?
495
00:19:24,097 --> 00:19:26,797
Do you smell that?
(sniffs)
496
00:19:26,799 --> 00:19:28,366
Something is rotten inside.
497
00:19:28,368 --> 00:19:30,101
It could be fetid remains.
498
00:19:30,103 --> 00:19:31,469
You know what,
that's probable cause.
499
00:19:31,471 --> 00:19:33,271
Just stay behind me, will you?
500
00:19:37,509 --> 00:19:40,044
Bones, behind me.
501
00:19:40,046 --> 00:19:42,113
(cats meowing)
502
00:19:43,615 --> 00:19:45,550
Wow.
503
00:19:45,552 --> 00:19:48,219
Cats-- why did it
have to be cats?
504
00:19:51,023 --> 00:19:52,623
Man, what's that smell?
505
00:19:52,625 --> 00:19:53,624
(exhales sharply)
506
00:19:53,626 --> 00:19:54,992
Booth, over there.
507
00:19:54,994 --> 00:19:58,029
I think the smell's
emanating from there.
508
00:19:58,031 --> 00:19:59,630
Okay, just stay behind me.
509
00:19:59,632 --> 00:20:01,399
(cats continue meowing)
510
00:20:12,411 --> 00:20:15,513
Hey, more cats.
511
00:20:15,515 --> 00:20:17,381
Do you see anything?
512
00:20:17,383 --> 00:20:18,749
No, just cats.
513
00:20:18,751 --> 00:20:22,587
Cat litter, cat food, cat boxes.
514
00:20:22,589 --> 00:20:23,654
(brennan groans)
515
00:20:26,325 --> 00:20:28,593
Ooh.
516
00:20:28,595 --> 00:20:30,661
Booth, look.
517
00:20:30,663 --> 00:20:31,762
Yeah.
518
00:20:31,764 --> 00:20:34,232
I-I saw this in
photos in the...
519
00:20:34,234 --> 00:20:36,000
In the case file.
520
00:20:36,002 --> 00:20:37,068
You know what, you're right.
521
00:20:37,070 --> 00:20:39,770
That-that definitely
is allison's.
522
00:20:39,772 --> 00:20:42,607
Look at the notebook.
523
00:20:42,609 --> 00:20:44,375
You think it's
the killer's?
524
00:20:44,377 --> 00:20:46,544
Booth: I don't know,
but looks like it was written
525
00:20:46,546 --> 00:20:48,112
By somebody insane,
that's for sure.
526
00:20:48,114 --> 00:20:49,347
(clattering)
527
00:20:50,349 --> 00:20:51,382
Okay, stay here.
528
00:20:51,384 --> 00:20:52,416
But, booth...
529
00:20:52,418 --> 00:20:54,485
Just stay here.
530
00:20:59,925 --> 00:21:01,993
♪
531
00:21:23,215 --> 00:21:25,383
♪
532
00:21:44,736 --> 00:21:47,338
(clattering)
533
00:21:47,340 --> 00:21:49,407
(cat yowls)
534
00:21:52,311 --> 00:21:54,312
Stupid cat.
535
00:21:54,314 --> 00:21:55,846
(cat meows)
536
00:21:55,848 --> 00:21:58,249
(booth grunts)
537
00:21:58,251 --> 00:22:01,218
Don't move.
538
00:22:05,691 --> 00:22:07,458
Okay, just listen to me.
539
00:22:07,460 --> 00:22:08,959
I'm with the fbi.
540
00:22:08,961 --> 00:22:10,428
I'm gonna give you
three seconds.
541
00:22:10,430 --> 00:22:12,496
Give me the gun.
542
00:22:12,498 --> 00:22:14,265
That's not gonna happen,
all right?
543
00:22:14,267 --> 00:22:15,700
Drop the knife.
544
00:22:15,702 --> 00:22:17,935
One, two...
545
00:22:17,937 --> 00:22:19,537
(gun cocks)
you hear that?
546
00:22:19,539 --> 00:22:22,606
It's the cocking of a colt .45
pointed directly at your head.
547
00:22:25,110 --> 00:22:27,278
Now lower the knife.
548
00:22:31,316 --> 00:22:33,217
You got to be
kidding me, huh?
549
00:22:33,219 --> 00:22:34,852
Thanks, bones,
I appreciate it.
550
00:22:34,854 --> 00:22:36,387
You know, you're lucky
my partner showed up,
551
00:22:36,389 --> 00:22:38,489
Or you would have had
a bullet right in your chest.
552
00:22:38,491 --> 00:22:40,324
Where'd you get the gun?
553
00:22:40,326 --> 00:22:43,227
I don't have one, but I do have
these handy sound files.
554
00:22:43,229 --> 00:22:45,796
(shotgun pumping)
I considered going with
555
00:22:45,798 --> 00:22:48,366
The pumped shotgun,
but that seemed like a bit much.
Got to be kidding me.
556
00:22:48,368 --> 00:22:50,167
Will you put that away,
bones, all right?
557
00:22:50,169 --> 00:22:51,469
(shotgun pumps)
558
00:22:54,539 --> 00:22:58,309
Uh, sorry to interrupt,
but I believe you're standing
559
00:22:58,311 --> 00:23:00,878
In my favorite hiding spot.
560
00:23:00,880 --> 00:23:01,879
I'm not hiding.
561
00:23:01,881 --> 00:23:03,514
I just needed a quiet spot,
562
00:23:03,516 --> 00:23:07,351
So I could plot how to kill
my jerk of a husband.
563
00:23:07,353 --> 00:23:10,020
Well, if anyone could
get away with it...
564
00:23:10,022 --> 00:23:12,523
Yeah, don't I know it.
565
00:23:12,525 --> 00:23:14,325
How are you holding up?
566
00:23:14,327 --> 00:23:15,559
I heard that arastoo
567
00:23:15,561 --> 00:23:18,162
Turned down that job in berlin.
568
00:23:18,164 --> 00:23:19,864
Must be strange having him
back here, right?
569
00:23:19,866 --> 00:23:22,066
It is.
570
00:23:22,068 --> 00:23:26,737
But it is also
really, really great.
571
00:23:26,739 --> 00:23:28,572
Hmm.
572
00:23:28,574 --> 00:23:32,543
Well, just be nice to sebastian
when you give him the news.
573
00:23:32,545 --> 00:23:34,078
Just let him down easy.
574
00:23:34,080 --> 00:23:37,181
I will, if that's
what I choose to do.
575
00:23:37,183 --> 00:23:39,617
(phone chimes)
576
00:23:39,619 --> 00:23:42,853
Oh, that's booth.
577
00:23:42,855 --> 00:23:45,689
You want to get out of here?
578
00:23:45,691 --> 00:23:48,292
(indistinct
police radio chatter)
579
00:23:48,294 --> 00:23:49,760
(camera clicking)
580
00:23:55,801 --> 00:23:57,601
(cats meowing)
581
00:23:57,603 --> 00:23:59,069
When you said
582
00:23:59,071 --> 00:24:01,572
Getting me out of the office
would do me some good,
583
00:24:01,574 --> 00:24:05,042
I didn't really think that
this was what you had in mind.
584
00:24:05,044 --> 00:24:07,645
Yeah, and what's even more
disturbing is, I'm not seeing
585
00:24:07,647 --> 00:24:11,148
Any physical evidence that
allison monroe was ever here.
586
00:24:11,150 --> 00:24:12,750
Well, let's keep looking.
587
00:24:12,752 --> 00:24:13,951
There's got to be
588
00:24:13,953 --> 00:24:16,420
A torture room
around here somewhere.
589
00:24:16,422 --> 00:24:19,824
Montenegro: Hey, guys, by my
count, we're one cat short.
590
00:24:19,826 --> 00:24:21,492
There should be 13.
591
00:24:21,494 --> 00:24:23,327
Wait, is the kurilian bobtail
missing?
592
00:24:23,329 --> 00:24:24,662
You think he ate him?
593
00:24:27,232 --> 00:24:28,499
Oh...
594
00:24:28,501 --> 00:24:30,034
Hold on here.
595
00:24:31,570 --> 00:24:33,771
Guys, look at this.
596
00:24:33,773 --> 00:24:35,105
Oh, god, no.
597
00:24:35,107 --> 00:24:36,273
No, thank you, no way.
598
00:24:36,275 --> 00:24:38,008
Not even if you pay me.
599
00:24:38,010 --> 00:24:39,743
Wait, what kind
of watch is that?
600
00:24:39,745 --> 00:24:41,145
Looks pretty high-end, right?
601
00:24:41,147 --> 00:24:42,580
Saroyan:
And also totally out of place
602
00:24:42,582 --> 00:24:44,482
Considering the state of
everything else around here.
603
00:24:44,484 --> 00:24:46,116
So maybe it belongs
604
00:24:46,118 --> 00:24:47,918
To our other victim
that hasn't been I.D.'d yet.
605
00:24:49,087 --> 00:24:51,255
Hey, guys, come check this out.
606
00:24:51,257 --> 00:24:52,656
I think I found something.
607
00:24:59,831 --> 00:25:01,499
What is that?
608
00:25:01,501 --> 00:25:02,500
A video camera?
609
00:25:02,502 --> 00:25:03,968
Where'd you find it?
610
00:25:03,970 --> 00:25:06,437
Yeah, it was hidden
up behind that curtain.
611
00:25:06,439 --> 00:25:08,706
I'll check the house to see
if I can find any more.
612
00:25:08,708 --> 00:25:12,209
So, what, you think
he was videotaping his kills?
613
00:25:12,211 --> 00:25:13,944
Or someone was watching him.
614
00:25:20,051 --> 00:25:23,287
Booth: Look, ms. Hobart,
we just need to ask your client
615
00:25:23,289 --> 00:25:25,022
A few questions,
that's all.
Yes, and specifically,
616
00:25:25,024 --> 00:25:26,457
I'd like to start
with your journal.
617
00:25:26,459 --> 00:25:27,458
Now, I've read
through it,
618
00:25:27,460 --> 00:25:30,160
And there are tons
of references to blood,
619
00:25:30,162 --> 00:25:31,295
Like over
a thousand of them...
620
00:25:31,297 --> 00:25:32,296
He's a serial killer.
621
00:25:32,298 --> 00:25:34,131
No, I hear-- I hear you,
but it was just
622
00:25:34,133 --> 00:25:36,467
A little heavy-handed,
if you know what I mean.
George, look,
623
00:25:36,469 --> 00:25:38,002
I don't care about
the journal. I don't.
624
00:25:38,004 --> 00:25:39,570
That doesn't bother me
right now. Just look at me.
625
00:25:39,572 --> 00:25:41,405
Who-who is watching you?
626
00:25:41,407 --> 00:25:42,907
Who are you working with?
Agent booth,
627
00:25:42,909 --> 00:25:44,508
My client has
already indicated
628
00:25:44,510 --> 00:25:46,710
That he would like to confess
to allison monroe's murder.
629
00:25:46,712 --> 00:25:48,178
Look, I understand,
but I have questions
630
00:25:48,180 --> 00:25:50,314
That I need answered.
Yes, and just returning
631
00:25:50,316 --> 00:25:51,682
To the blood references
really quickly,
632
00:25:51,684 --> 00:25:53,417
You had a knife
to agent booth's throat,
633
00:25:53,419 --> 00:25:54,885
And yet you didn't use it.
634
00:25:54,887 --> 00:25:56,887
Karen, not now,
please, okay?
635
00:25:56,889 --> 00:25:58,188
George, look at me.
636
00:25:58,190 --> 00:25:59,990
I need to know
who you're working with.
637
00:25:59,992 --> 00:26:00,991
Who's behind this?
638
00:26:00,993 --> 00:26:02,226
Mr. Gibbons,
you are not
639
00:26:02,228 --> 00:26:03,661
Required to speak.
George.
640
00:26:03,663 --> 00:26:05,529
I know you're scared.
Look at me.
641
00:26:05,531 --> 00:26:07,164
I need to know who
you're working with.
642
00:26:07,166 --> 00:26:08,666
Oh, my god, he didn't do it.
643
00:26:09,501 --> 00:26:11,068
He didn't do it. I can prove it.
644
00:26:11,070 --> 00:26:13,070
I can prove it, I can prove it.
645
00:26:13,072 --> 00:26:14,538
Whoa, whoa,
what are you doing?
646
00:26:14,540 --> 00:26:16,740
You suffer from
vasovagal syncope, don't you?
647
00:26:16,742 --> 00:26:19,443
And although you fantasize
about blood,
648
00:26:19,445 --> 00:26:21,412
You simply can't stand
the sight of it, can you?
Put the knife down.
649
00:26:21,414 --> 00:26:23,047
What's happening?
What-what are we do...?
650
00:26:23,049 --> 00:26:24,048
A-agent booth,
what's happening?
651
00:26:24,050 --> 00:26:25,049
Oh, whoa, whoa,
whoa, okay...
652
00:26:25,051 --> 00:26:26,517
Whoa.
653
00:26:27,586 --> 00:26:30,087
Wow, that worked.
654
00:26:30,089 --> 00:26:31,755
(chuckles):
Yeah, hey.
655
00:26:31,757 --> 00:26:33,724
And ow, ow, could someone
get me a band-aid, please?
Yeah, close.
656
00:26:33,726 --> 00:26:35,326
Keep your hand up, hand
up high, above your head.
657
00:26:37,529 --> 00:26:40,064
Okay, so we know
the unidentified remains
658
00:26:40,066 --> 00:26:41,398
Belong to a black male.
659
00:26:41,400 --> 00:26:43,534
And we know the ulna
measured 31 centimeters,
660
00:26:43,536 --> 00:26:45,703
Which gives us a height
of around 180 centimeters.
661
00:26:45,705 --> 00:26:48,606
Okay, so that tells us
he was just under six feet.
662
00:26:48,608 --> 00:26:49,773
That should narrow
things down.
663
00:26:49,775 --> 00:26:51,275
And these missing persons,
664
00:26:51,277 --> 00:26:53,410
They're all strong,
male role models?
Yeah.
665
00:26:53,412 --> 00:26:55,446
Doctors, teachers,
about a dozen vets.
666
00:26:55,448 --> 00:26:56,614
Nothing but alpha males.
667
00:26:56,616 --> 00:26:58,949
Hey, I cleaned
off the watch
668
00:26:58,951 --> 00:27:00,551
And I found an engraving.
669
00:27:00,553 --> 00:27:02,252
I had to give it an acid wash,
670
00:27:02,254 --> 00:27:03,821
But at least now
you can read it.
671
00:27:03,823 --> 00:27:06,123
Saroyan:
"love always, g.H.S."
672
00:27:06,125 --> 00:27:08,125
Good. Now at least
we have the initials
673
00:27:08,127 --> 00:27:09,893
Of whoever gave
our victim the watch.
674
00:27:09,895 --> 00:27:12,262
No, no, this is not good,
I'm telling you.
675
00:27:12,264 --> 00:27:13,797
There's only five guys
that fit that height;
676
00:27:13,799 --> 00:27:15,599
Not one of them has a wife,
kid or girlfriend
677
00:27:15,601 --> 00:27:17,067
With those initials.
678
00:27:17,069 --> 00:27:18,736
Well, there has to be.
Let's keep looking.
679
00:27:18,738 --> 00:27:20,604
I'm telling you,
it's not here.
680
00:27:20,606 --> 00:27:22,573
What if the initials
didn't belong to a person?
681
00:27:22,575 --> 00:27:23,941
What would they
belong to, then?
682
00:27:23,943 --> 00:27:25,643
Not what, where.
683
00:27:27,312 --> 00:27:28,579
(snaps fingers)
684
00:27:28,581 --> 00:27:30,781
Gainesborough high school.
G.H.S.
685
00:27:30,783 --> 00:27:32,616
There-there was a principal
that went missing.
686
00:27:32,618 --> 00:27:34,018
He'd just recently retired.
687
00:27:34,020 --> 00:27:35,619
That must have been why
they got him the watch.
688
00:27:35,621 --> 00:27:37,588
Here, got it.
689
00:27:37,590 --> 00:27:38,922
Douglas burkhart.
690
00:27:38,924 --> 00:27:40,190
Wife reported him missing
691
00:27:40,192 --> 00:27:41,592
Just over a year ago.
692
00:27:41,594 --> 00:27:43,093
Saroyan:
Nice work.
693
00:27:43,095 --> 00:27:45,195
Now we finally have a name.
694
00:27:53,038 --> 00:27:54,438
According to the report,
695
00:27:54,440 --> 00:27:55,839
Mr. Burkhart went missing
a year ago.
696
00:27:55,841 --> 00:27:58,142
His body was found
on November 8.
697
00:27:58,144 --> 00:27:59,643
So, consistent with
our killer's m.O.
698
00:27:59,645 --> 00:28:01,378
He lives with the
victim for six months,
699
00:28:01,380 --> 00:28:04,014
And then he kills and
disposes of the corpse.
700
00:28:04,016 --> 00:28:05,816
So why wait six months?
701
00:28:05,818 --> 00:28:07,651
My best guess is it's
the longest interval
702
00:28:07,653 --> 00:28:09,486
That he can suppress
his desire to kill.
703
00:28:09,488 --> 00:28:11,155
And you're sure that it can't
be this george gibbons?
704
00:28:11,157 --> 00:28:13,724
No. Gibbons faints at
the sight of blood.
705
00:28:13,726 --> 00:28:16,060
There's no way he could
taxidermy a body.
706
00:28:16,062 --> 00:28:17,995
So then how did he get ahold
of allison monroe's necklace
707
00:28:17,997 --> 00:28:19,163
And douglas burkhart's watch?
708
00:28:19,165 --> 00:28:21,165
Well, I mean, he's
involved in some way,
709
00:28:21,167 --> 00:28:23,233
He just did not do
the actual killing.
710
00:28:23,235 --> 00:28:26,203
So the killer probably
just used him as a way
711
00:28:26,205 --> 00:28:27,504
To help in kidnapping
the victims.
712
00:28:27,506 --> 00:28:29,206
Our killer is smart.
713
00:28:29,208 --> 00:28:31,175
In gibbons, he chose
the perfect accomplice--
714
00:28:31,177 --> 00:28:32,876
Somebody he could
easily manipulate.
715
00:28:32,878 --> 00:28:35,679
Someone who would confess
rather than cross him.
716
00:28:35,681 --> 00:28:37,247
You think, uh,
717
00:28:37,249 --> 00:28:39,750
Gibbons knows
the killer's actual name?
718
00:28:39,752 --> 00:28:42,286
No harm in asking, right?
719
00:28:44,889 --> 00:28:48,258
Hey, you know those
video cameras that I found
720
00:28:48,260 --> 00:28:49,660
At george gibbons' house?
721
00:28:49,662 --> 00:28:51,095
Yeah. Were you able
to trace the feed?
722
00:28:51,097 --> 00:28:52,096
Sort of.
723
00:28:52,098 --> 00:28:54,665
I-I followed the signal
to a remote terminal,
724
00:28:54,667 --> 00:28:57,000
But the problem is,
the line was still
725
00:28:57,002 --> 00:28:58,435
Hooked to a routing station.
726
00:28:58,437 --> 00:29:00,104
So the killer could
have accessed the feed
727
00:29:00,106 --> 00:29:01,271
From virtually anywhere.
728
00:29:01,273 --> 00:29:04,274
Yeah, and that's
not the worst of it.
729
00:29:04,276 --> 00:29:08,112
The cameras were still
transmitting when I found them,
730
00:29:08,114 --> 00:29:11,281
Which means the killer
could have been watching
731
00:29:11,283 --> 00:29:12,916
When booth and brennan
came to the house.
732
00:29:12,918 --> 00:29:14,585
Or when you and I were there
with aubrey.
733
00:29:14,587 --> 00:29:15,586
Yeah.
734
00:29:15,588 --> 00:29:17,387
So that means there is
735
00:29:17,389 --> 00:29:20,691
A very distinct possibility
that this very sick individual
736
00:29:20,693 --> 00:29:22,926
Could know exactly who we are.
737
00:29:29,234 --> 00:29:31,235
Booth: Sorry, mrs. Burkhart,
but we just
738
00:29:31,237 --> 00:29:33,537
Can't share any more information
about the investigation.
739
00:29:33,539 --> 00:29:35,472
But still, you're certain
the remains you found
740
00:29:35,474 --> 00:29:37,241
Belonged to my husband?
741
00:29:37,243 --> 00:29:39,810
Yes, ma'am.
742
00:29:39,812 --> 00:29:43,113
So he didn't run off
with some student of his?
743
00:29:43,115 --> 00:29:45,616
No, actually,
we-we think that he was targeted
744
00:29:45,618 --> 00:29:47,618
Because he was such
an honorable, good man.
745
00:29:50,822 --> 00:29:53,056
What can I do to help?
746
00:29:53,058 --> 00:29:56,393
Your husband, did he ever
mention a social worker
747
00:29:56,395 --> 00:29:58,962
By the name of, uh,
allison monroe?
748
00:29:58,964 --> 00:30:00,063
Here's a picture of her.
749
00:30:00,065 --> 00:30:01,732
No.
750
00:30:01,734 --> 00:30:03,333
Did she work with douglas
over at gainesborough?
751
00:30:03,335 --> 00:30:04,968
Not that we're aware of.
752
00:30:04,970 --> 00:30:06,837
Also, there's
a-a george gibbons;
753
00:30:06,839 --> 00:30:08,405
He owned a farm
in somerset county.
754
00:30:08,407 --> 00:30:10,908
No, I'm sorry,
I've never seen him.
755
00:30:10,910 --> 00:30:12,910
Can you think of any enemies
that your husband had?
756
00:30:12,912 --> 00:30:14,311
Did-did he get any threats?
757
00:30:14,313 --> 00:30:16,747
Maybe from a student
that he threw out?
758
00:30:16,749 --> 00:30:18,682
No. Gainesborough was
a good school.
759
00:30:18,684 --> 00:30:22,653
There were no gangs or...
Nothing like that.
760
00:30:22,655 --> 00:30:26,590
Okay, well, uh,
thank you again for coming in.
761
00:30:26,592 --> 00:30:27,825
No, agent booth,
please,
762
00:30:27,827 --> 00:30:30,460
Don't stop.
763
00:30:30,462 --> 00:30:34,031
For my husband, I need to find
a way I can help.
764
00:30:40,672 --> 00:30:42,606
Thank you.
765
00:30:42,608 --> 00:30:46,310
On douglas burkhart's remains,
I'm not seeing cause of death.
766
00:30:46,312 --> 00:30:49,012
In my initial exam, I never
found anything definitive.
767
00:30:49,014 --> 00:30:50,314
My assumption was
I was missing
768
00:30:50,316 --> 00:30:52,482
Key evidence
due to predation.
769
00:30:52,484 --> 00:30:54,017
What about the
other victim?
770
00:30:54,019 --> 00:30:55,819
So far, I'm not seeing any
771
00:30:55,821 --> 00:30:58,121
Perimortem damage,
aside from these drill holes,
772
00:30:58,123 --> 00:31:00,357
Which were likely
the result of torture.
773
00:31:00,359 --> 00:31:01,792
Given the pain
she must have endured,
774
00:31:01,794 --> 00:31:03,694
It's conceivable
she died of shock.
775
00:31:03,696 --> 00:31:05,062
Well, I agree that's possible,
776
00:31:05,064 --> 00:31:07,164
But it's not what
my tox screen is saying.
777
00:31:07,166 --> 00:31:09,166
What did you find?
778
00:31:09,168 --> 00:31:10,567
Propofol
779
00:31:10,569 --> 00:31:11,869
And succinylcholine.
780
00:31:11,871 --> 00:31:13,303
Vaziri: That doesn't make
sense. Those are drugs
781
00:31:13,305 --> 00:31:14,738
You would use if
you wanted someone to die
782
00:31:14,740 --> 00:31:16,206
A relatively peaceful death.
783
00:31:16,208 --> 00:31:17,875
Our killer drilled holes
into his victims.
784
00:31:17,877 --> 00:31:19,309
Saroyan:
It's completely random.
785
00:31:19,311 --> 00:31:22,012
First, he brutally
tortures his victims,
786
00:31:22,014 --> 00:31:24,147
Then he shows compassion
in killing them.
787
00:31:24,149 --> 00:31:26,049
Then six months later,
he smashes in their skulls.
788
00:31:33,224 --> 00:31:34,925
George, no one
is gonna believe
789
00:31:34,927 --> 00:31:36,393
That you killed
anyone, okay?
790
00:31:36,395 --> 00:31:38,495
Now, do yourself a favor,
give us a name,
791
00:31:38,497 --> 00:31:40,030
And then you and I
can start talking
792
00:31:40,032 --> 00:31:41,531
About a reduced
sentence.
793
00:31:41,533 --> 00:31:45,435
George, tell them
what you know.
794
00:31:45,437 --> 00:31:48,038
No. No, no, no, I can't.
795
00:31:48,040 --> 00:31:52,242
He said if I talked,
he would kill charley.
796
00:31:52,244 --> 00:31:53,377
Who is charley?
797
00:31:53,379 --> 00:31:54,378
A friend?
798
00:31:54,380 --> 00:31:57,547
Yes, charley is my best friend.
799
00:31:57,549 --> 00:31:59,883
He's one of your cats, isn't he?
800
00:31:59,885 --> 00:32:03,854
He-he took charley
the last time,
801
00:32:03,856 --> 00:32:05,555
When I messed up.
802
00:32:05,557 --> 00:32:06,857
Messed up, how?
803
00:32:06,859 --> 00:32:10,193
He-he told me to find him a mom,
804
00:32:10,195 --> 00:32:12,963
But it-it couldn't
lead back to me.
805
00:32:12,965 --> 00:32:15,699
But you knew
allison monroe, didn't you?
806
00:32:15,701 --> 00:32:17,935
I-I messed up.
807
00:32:17,937 --> 00:32:19,102
Aubrey:
George, listen to me.
808
00:32:19,104 --> 00:32:22,105
Give us a name,
and I will do everything I can
809
00:32:22,107 --> 00:32:23,473
To get charley back.
810
00:32:23,475 --> 00:32:25,375
No.
811
00:32:25,377 --> 00:32:27,277
You don't understand.
812
00:32:27,279 --> 00:32:28,745
He's smart.
813
00:32:28,747 --> 00:32:30,380
He's smarter than anybody.
814
00:32:31,582 --> 00:32:34,751
If I talk, he'll know.
815
00:32:34,753 --> 00:32:36,320
Hobart:
Okay.
816
00:32:49,334 --> 00:32:51,301
("silhouette-- always yours"
by adna playing)
817
00:32:55,073 --> 00:32:58,342
♪ this body will fall
818
00:32:58,344 --> 00:33:02,479
♪ I'll be dragging it
through rain ♪
819
00:33:02,481 --> 00:33:05,015
♪ drying it with blood
820
00:33:05,017 --> 00:33:07,084
♪ and the words
821
00:33:09,687 --> 00:33:13,156
♪ this head will explode
822
00:33:13,158 --> 00:33:17,427
♪ it will leave thoughts
at woes ♪
823
00:33:17,429 --> 00:33:22,499
♪ I left a moan
into your chest ♪
824
00:33:24,669 --> 00:33:29,573
♪ carry myself
behind your ribs ♪
825
00:33:31,109 --> 00:33:33,477
♪ become one
826
00:33:33,479 --> 00:33:37,214
♪ with everything that stays
827
00:33:39,150 --> 00:33:45,088
♪ forget what it's like
being alive ♪
828
00:33:46,858 --> 00:33:50,627
♪ dead are walking silhouettes
829
00:33:50,629 --> 00:33:55,232
♪ heartbroken, baby girl.
830
00:33:55,234 --> 00:33:56,633
Oh, bones, are you okay?
831
00:33:56,635 --> 00:33:58,068
I've been, like,
calling you for an hour.
832
00:33:58,070 --> 00:33:59,536
You're not picking
up the phone...
I'm sorry.
833
00:33:59,538 --> 00:34:03,807
I got preoccupied dressing and
rearticulating the remains.
834
00:34:03,809 --> 00:34:05,375
Why?
To hopefully
835
00:34:05,377 --> 00:34:06,410
Gain insight
into the killer's mind.
836
00:34:06,412 --> 00:34:07,878
I don't think
that's a good idea.
837
00:34:07,880 --> 00:34:09,646
You don't want to get
into this killer's head.
838
00:34:09,648 --> 00:34:11,515
I don't know if I can help it.
839
00:34:11,517 --> 00:34:14,017
In a way, he and I
are very similar.
840
00:34:14,019 --> 00:34:16,420
Stop right there.
You're not very similar, okay?
841
00:34:16,422 --> 00:34:17,587
Look at the
victim, booth.
842
00:34:17,589 --> 00:34:18,855
What do you see?
843
00:34:18,857 --> 00:34:20,724
Just bones, right?
Yeah.
844
00:34:20,726 --> 00:34:23,360
Well, the killer lived
with the remains,
845
00:34:23,362 --> 00:34:26,096
And when he looked at them,
he didn't see a skeleton.
846
00:34:26,098 --> 00:34:27,531
He saw...
847
00:34:27,533 --> 00:34:30,367
A living person he
could interact with,
848
00:34:30,369 --> 00:34:32,235
And that's what I see as well.
849
00:34:32,237 --> 00:34:34,771
Bones, the killer
is completely insane.
850
00:34:34,773 --> 00:34:36,406
He's a lunatic.
Come on, let me take you home.
851
00:34:36,408 --> 00:34:37,407
No.
852
00:34:37,409 --> 00:34:38,909
No, given the killer's m.O.,
853
00:34:38,911 --> 00:34:41,912
It is very likely
he is out there looking
854
00:34:41,914 --> 00:34:43,747
For his next victim as we speak.
855
00:34:43,749 --> 00:34:45,582
You're not taking
responsibility for all this.
856
00:34:45,584 --> 00:34:47,017
Booth,
if we hadn't quit our jobs...
857
00:34:47,019 --> 00:34:48,718
Allison monroe still
would have been killed.
858
00:34:48,720 --> 00:34:50,287
No, I don't
believe that.
859
00:34:50,289 --> 00:34:53,723
Given our track record,
it is statistically more likely
860
00:34:53,725 --> 00:34:56,159
That she would still be alive.
861
00:34:59,430 --> 00:35:02,466
Okay, fine.
862
00:35:02,468 --> 00:35:03,567
What-what do you need?
863
00:35:03,569 --> 00:35:04,768
What is it?
Nothing.
864
00:35:04,770 --> 00:35:07,304
Just time to...
865
00:35:07,306 --> 00:35:08,738
(sighs)
866
00:35:08,740 --> 00:35:12,409
...To reexamine
the remains and...
867
00:35:12,411 --> 00:35:13,977
Challenge my own findings.
868
00:35:13,979 --> 00:35:16,780
For instance...
869
00:35:16,782 --> 00:35:19,049
Do you see this
flaking here?
870
00:35:19,051 --> 00:35:20,150
That is called spalling.
871
00:35:20,152 --> 00:35:21,651
It only occurs
872
00:35:21,653 --> 00:35:24,087
When the bone has been
disturbed postmortem.
873
00:35:24,089 --> 00:35:27,457
So, the holes...
874
00:35:27,459 --> 00:35:28,892
Don't indicate torture.
875
00:35:28,894 --> 00:35:31,027
Well, that's one
possible scenario.
876
00:35:32,830 --> 00:35:38,602
As you can see, I have collected
a large number of screws that
877
00:35:38,604 --> 00:35:40,770
Fit in the allotted holes,
878
00:35:40,772 --> 00:35:43,940
But I... I-I don't
see what purpose
879
00:35:43,942 --> 00:35:45,742
The killer would have
in using them.
880
00:35:49,847 --> 00:35:51,515
Booth: You're missing
something here, hold on.
881
00:35:51,517 --> 00:35:53,450
W-what do you
see, booth?
882
00:35:53,452 --> 00:35:55,819
What I see is that you don't
have the right screw here.
883
00:35:55,821 --> 00:35:58,755
All right, the killer is
very manipulative, right?
884
00:35:58,757 --> 00:36:00,357
So, you know the screw
885
00:36:00,359 --> 00:36:01,758
With the little circle on top,
886
00:36:01,760 --> 00:36:03,260
The little
fish-eye screw...
887
00:36:03,262 --> 00:36:05,829
Right, I think I know
what he's doing.
888
00:36:08,666 --> 00:36:11,001
("now I know" by kira skov
playing)
889
00:36:16,107 --> 00:36:20,477
♪ now I know
890
00:36:20,479 --> 00:36:25,215
♪ what keeps me from falling
891
00:36:25,217 --> 00:36:27,184
♪ what keeps me
892
00:36:27,186 --> 00:36:32,122
♪ from falling down
893
00:36:32,124 --> 00:36:35,625
♪ down
894
00:36:37,562 --> 00:36:42,732
♪ now I know
895
00:36:42,734 --> 00:36:47,971
♪ what keeps me from falling
896
00:36:47,973 --> 00:36:49,906
♪ what keeps me
897
00:36:49,908 --> 00:36:55,011
♪ from falling down
898
00:36:55,013 --> 00:36:57,747
♪ down
899
00:36:59,684 --> 00:37:01,585
♪ ride the wind
900
00:37:02,520 --> 00:37:05,655
♪ ride the wind
901
00:37:05,657 --> 00:37:08,558
♪ cease the thought
902
00:37:08,560 --> 00:37:11,962
♪ my friend again.
903
00:37:19,170 --> 00:37:21,238
(song ends)
904
00:37:23,541 --> 00:37:26,176
♪
905
00:37:52,570 --> 00:37:54,571
Oh, my god.
906
00:37:54,573 --> 00:37:56,539
That's what
those holes are for.
907
00:37:56,541 --> 00:37:59,576
He was turning his victims
into marionettes.
908
00:37:59,578 --> 00:38:01,611
(exhales)
909
00:38:03,781 --> 00:38:05,715
♪
910
00:38:12,123 --> 00:38:14,157
Hey, there you are.
911
00:38:14,159 --> 00:38:15,458
Hey, did
agent booth call you?
912
00:38:15,460 --> 00:38:16,760
Yeah, but there's
something else.
913
00:38:16,762 --> 00:38:18,628
I know how we can
get gibbons to talk.
914
00:38:18,630 --> 00:38:20,230
I just need an hour
alone with him.
915
00:38:20,232 --> 00:38:21,998
I need to prove to him that
we're not like the killer...
916
00:38:22,000 --> 00:38:23,233
Gibbons is dead.
917
00:38:24,635 --> 00:38:27,437
Hanged himself
in his cell.
918
00:38:27,439 --> 00:38:29,539
Guards just found him.
919
00:38:39,183 --> 00:38:40,817
Hey.
920
00:38:40,819 --> 00:38:42,652
I was wondering if you know
where dr. Brennan is.
921
00:38:42,654 --> 00:38:44,020
Right now,
922
00:38:44,022 --> 00:38:46,589
I'd say she's probably
pulling into her driveway.
923
00:38:46,591 --> 00:38:48,091
So I take it
you're leaving as well?
924
00:38:48,093 --> 00:38:50,293
I was considering it,
but to be honest,
925
00:38:50,295 --> 00:38:53,096
The thought of an empty house
kind of creeps me out right now.
926
00:38:53,098 --> 00:38:54,097
I understand.
927
00:38:54,099 --> 00:38:55,432
Must be frightening,
928
00:38:55,434 --> 00:38:58,768
The idea that this killer
may have seen you on video.
929
00:38:58,770 --> 00:39:01,137
(sighs)
930
00:39:01,139 --> 00:39:05,208
Any chance I could, uh, maybe
talk you into driving me home?
931
00:39:05,210 --> 00:39:06,943
Of course.
And if it would help,
932
00:39:06,945 --> 00:39:08,445
I could stay
as long as you like.
933
00:39:08,447 --> 00:39:10,613
Or, what I mean is,
934
00:39:10,615 --> 00:39:13,650
I could stay at least until
sebastian is able to join you.
935
00:39:13,652 --> 00:39:16,019
Well, that may be a while,
936
00:39:16,021 --> 00:39:19,622
'cause I've decided I'm not
gonna be seeing him anymore.
937
00:39:20,624 --> 00:39:22,892
I see.
938
00:39:27,498 --> 00:39:30,867
So... Are you ready?
939
00:39:36,540 --> 00:39:38,608
(thunder rumbling)
940
00:39:53,057 --> 00:39:54,424
Is christine okay?
941
00:39:54,426 --> 00:39:56,326
Yeah, she's sleeping
like a baby.
942
00:39:56,328 --> 00:39:59,696
Whew. Turns out that aubrey's
advice did the trick.
943
00:39:59,698 --> 00:40:01,531
What exactly
did you say?
944
00:40:01,533 --> 00:40:03,433
Well, I told her,
you know,
945
00:40:03,435 --> 00:40:05,568
If she's scared, you just go
right up to the closet,
946
00:40:05,570 --> 00:40:07,837
And you tell the monster,
"if you don't stop,
947
00:40:07,839 --> 00:40:10,340
My dad is gonna put a cap in
your butt." (imitates gunshot)
948
00:40:10,342 --> 00:40:11,941
No, you did not, booth.
949
00:40:11,943 --> 00:40:13,343
Come on, I'm joking, all right?
It's all good.
950
00:40:13,345 --> 00:40:14,677
Looks like you need a drink.
951
00:40:14,679 --> 00:40:16,613
(sighs heavily)
952
00:40:16,615 --> 00:40:18,081
Yes.
Okay.
953
00:40:18,083 --> 00:40:21,184
I would like that, thank you.
All right.
954
00:40:21,186 --> 00:40:23,253
("buffalo gals" playing)
955
00:40:31,629 --> 00:40:34,631
♪ well, as I was a-walking
down the street ♪
956
00:40:34,633 --> 00:40:36,800
♪ down the street,
down the street ♪
957
00:40:36,802 --> 00:40:39,469
♪ well, a pretty little girl
I chanced to meet ♪
958
00:40:39,471 --> 00:40:41,771
♪ by the light
of the silvery moon ♪
959
00:40:41,773 --> 00:40:44,908
♪ well, I asked this girl
if she'd like to talk ♪
960
00:40:44,910 --> 00:40:46,643
♪ like to talk, take a walk
961
00:40:46,645 --> 00:40:49,045
♪ well, I asked this girl
if she'd like to talk ♪
962
00:40:49,047 --> 00:40:50,914
♪ by the light
of the silvery moon ♪
963
00:40:50,916 --> 00:40:53,983
♪ buffalo gals,
won't you come out tonight ♪
964
00:40:53,985 --> 00:40:56,419
♪ come out tonight,
come out tonight ♪
965
00:40:56,421 --> 00:40:58,621
♪ buffalo gals,
won't you come out tonight ♪
966
00:40:58,623 --> 00:41:01,124
♪ gonna dance by the light
of the moon ♪
967
00:41:01,126 --> 00:41:03,626
♪
968
00:41:09,567 --> 00:41:12,101
♪ well, I danced with a girl
with a hole in her stockin' ♪
969
00:41:12,103 --> 00:41:15,338
♪ and her heel kept a-knockin'
and her toes kept a-rockin' ♪
970
00:41:15,340 --> 00:41:17,607
♪ danced with a dolly
with a hole in her stockin' ♪
971
00:41:17,609 --> 00:41:19,476
♪ I danced by the light
of the moon ♪
972
00:41:19,478 --> 00:41:22,345
♪ oh, buffalo gals,
won't you come out tonight ♪
973
00:41:22,347 --> 00:41:24,614
♪ come out tonight,
come out tonight ♪
974
00:41:24,616 --> 00:41:25,615
♪ buffalo gals...
975
00:41:25,617 --> 00:41:27,350
(door creaking)
976
00:41:27,352 --> 00:41:29,986
♪ gonna dance by
the light of the moon ♪
977
00:41:32,857 --> 00:41:35,191
♪
978
00:41:35,193 --> 00:41:37,460
(glass shatters)
979
00:41:37,462 --> 00:41:39,462
Booth, what was that?
980
00:41:39,464 --> 00:41:42,365
I don't know, hold on.
981
00:41:42,367 --> 00:41:43,600
Christine?
982
00:41:45,169 --> 00:41:48,037
Christine?
Christine?
983
00:41:48,039 --> 00:41:50,340
Christine?
984
00:41:50,342 --> 00:41:52,208
Christine?
Christine?
985
00:41:52,210 --> 00:41:53,643
Christine...
Sweetie.
986
00:41:53,645 --> 00:41:54,944
Where are you?
987
00:41:54,946 --> 00:41:56,179
She was just here.
988
00:41:56,181 --> 00:41:57,780
No, this is not happening.
Christine!
989
00:41:57,782 --> 00:41:59,716
Look.
990
00:42:06,290 --> 00:42:08,157
Christine:
Please don't be mad, mommy.
991
00:42:08,159 --> 00:42:09,125
What, christine?
Oh...
992
00:42:09,127 --> 00:42:10,527
Sweetie.
993
00:42:10,529 --> 00:42:11,728
You're okay.
994
00:42:18,035 --> 00:42:20,470
I'm sorry I broke
my snow globe.
995
00:42:20,472 --> 00:42:22,972
I was only trying to do
what daddy told me.
996
00:42:22,974 --> 00:42:25,742
And when I opened the
door, it fell along with
997
00:42:25,744 --> 00:42:27,844
A bunch of my
stuffed animals.
998
00:42:27,846 --> 00:42:28,845
That's okay.
Don't worry about it.
999
00:42:28,847 --> 00:42:29,812
No one's mad at you.
1000
00:42:29,814 --> 00:42:30,813
Daddy's right.
1001
00:42:30,815 --> 00:42:31,981
I was just a little worried.
1002
00:42:31,983 --> 00:42:33,082
Why?
1003
00:42:33,084 --> 00:42:34,250
You were right, mommy.
1004
00:42:34,252 --> 00:42:35,585
There are no monsters.
1005
00:42:35,587 --> 00:42:36,719
See?
1006
00:42:38,889 --> 00:42:40,623
(chuckles)
I'm always right.
1007
00:42:49,567 --> 00:42:51,568
(computer beeping)
1008
00:42:51,570 --> 00:42:54,337
♪
1009
00:43:51,228 --> 00:43:52,662
What's that mean?
1010
00:43:52,664 --> 00:43:54,797
Captioned by
media access group at wgbh
1011
00:43:56,900 --> 00:43:58,968
You've just watched bones.
1012
00:43:58,970 --> 00:44:01,638
Now here are a few more shows
to check out from fox.
1013
00:44:02,840 --> 00:44:03,973
♪ (music box)
1014
00:44:03,975 --> 00:44:06,576
Man: Thank you so much
for coming.
1015
00:44:06,578 --> 00:44:11,180
Now is the time for us
to come together and make
wayward pines safe again.
1016
00:44:11,182 --> 00:44:13,650
-(trigger cocks)
-(gunshot)
1017
00:44:13,652 --> 00:44:15,485
What's happening here?
1018
00:44:16,453 --> 00:44:18,187
We can't discuss the past.
1019
00:44:19,990 --> 00:44:21,691
I wanna just get home.
1020
00:44:21,693 --> 00:44:24,193
You are home.
1021
00:44:29,633 --> 00:44:31,234
♪ (music box)
1022
00:44:35,305 --> 00:44:37,674
I'm arthur conan doyle.
This is harry houdini.
1023
00:44:37,676 --> 00:44:40,176
-Are you police officers?
-We're working with
the police, yes.
1024
00:44:40,178 --> 00:44:42,278
Seeing
a pattern yet?
1025
00:44:42,280 --> 00:44:44,547
There is
something out there
attacking people.
1026
00:44:44,549 --> 00:44:46,716
(screaming)
1027
00:44:46,718 --> 00:44:49,852
I am never more alive
than when I'm scared
half to death.
1028
00:44:51,021 --> 00:44:53,222
Death isn't the end.
1029
00:44:56,460 --> 00:44:57,860
(screams)
1030
00:44:57,862 --> 00:45:01,097
Never believe
what you don't see
with your own eyes.