1 00:00:01,034 --> 00:00:03,102 Thanks for watching fox on demand. 2 00:00:03,104 --> 00:00:05,738 And don't miss all-new episodes, only on fox. 3 00:00:08,441 --> 00:00:11,110 (thunder rumbling) 4 00:00:11,112 --> 00:00:13,212 Christine: Help! Mom! Dad! 5 00:00:14,547 --> 00:00:15,948 (crying) 6 00:00:15,950 --> 00:00:18,017 Booth: Oh, god. 7 00:00:18,019 --> 00:00:19,385 Christine, it's okay, 8 00:00:19,387 --> 00:00:20,486 Mommy and daddy are here. 9 00:00:20,488 --> 00:00:22,521 Get away! Don't hurt me! 10 00:00:22,523 --> 00:00:23,789 Booth: No, no, no, no, no, no one's gonna hurt you. 11 00:00:23,791 --> 00:00:25,457 Okay, everything's gonna be okay. 12 00:00:25,459 --> 00:00:26,859 You're fine. You're just having a nightmare. 13 00:00:26,861 --> 00:00:29,661 The monster, it came out of the closet. 14 00:00:29,663 --> 00:00:31,130 Booth: Oh, there's no monster in the closet. 15 00:00:31,132 --> 00:00:32,698 Remember when I tucked you in, you know. 16 00:00:32,700 --> 00:00:35,067 I came and I scared the monster away. (growls) 17 00:00:35,069 --> 00:00:37,369 No, you didn't, booth. 18 00:00:37,371 --> 00:00:39,171 Monsters are not real, therefore, 19 00:00:39,173 --> 00:00:41,140 You had nothing to scare away. Your mother is right, 20 00:00:41,142 --> 00:00:42,674 But what I meant to say is that, look, 21 00:00:42,676 --> 00:00:45,010 I would never let anything happen to you, okay? 22 00:00:45,012 --> 00:00:46,078 You don't believe me. 23 00:00:46,080 --> 00:00:47,312 It was here. 24 00:00:47,314 --> 00:00:49,715 I'm sure it felt very real to you. 25 00:00:49,717 --> 00:00:51,083 Can... Can I sleep with you tonight? 26 00:00:51,085 --> 00:00:52,651 Of course, sweetheart. Come on. 27 00:00:52,653 --> 00:00:54,219 Anything for my little girl. Come on, jump up, jump up. 28 00:00:54,221 --> 00:00:55,687 Come on, you're into bed. 29 00:00:55,689 --> 00:00:57,489 You're in between me and mom tonight, okay. 30 00:00:57,491 --> 00:00:59,158 Don't snore, whatever you do. 31 00:01:02,529 --> 00:01:03,562 Hey, there you are. Yeah. 32 00:01:03,564 --> 00:01:04,663 I got something for you. 33 00:01:04,665 --> 00:01:05,864 Look, if it's not a cup 34 00:01:05,866 --> 00:01:07,733 Of coffee about this big, I'm not interested. 35 00:01:07,735 --> 00:01:09,268 Rough night, huh? 36 00:01:09,270 --> 00:01:11,870 Yeah. Christine, she's been having these really bad, 37 00:01:11,872 --> 00:01:13,338 Freddy krueger-like nightmares 38 00:01:13,340 --> 00:01:15,908 About monsters in her closet. 39 00:01:15,910 --> 00:01:17,776 Oh, I'm sorry to hear that. That's terrible. 40 00:01:17,778 --> 00:01:20,946 Where's my cup? Aw, geez. 41 00:01:20,948 --> 00:01:22,214 Uh, she... You know what? 42 00:01:22,216 --> 00:01:23,682 It's gonna be fine, okay? 43 00:01:23,684 --> 00:01:26,018 Every parent has to deal with this kind of stuff. 44 00:01:26,020 --> 00:01:27,886 You want my advice? 45 00:01:27,888 --> 00:01:29,922 Your advice, right, because you're a single guy 46 00:01:29,924 --> 00:01:31,924 Who knows how to deal with kids. No, trust me. 47 00:01:31,926 --> 00:01:33,192 Look, the key is that christine's 48 00:01:33,194 --> 00:01:35,260 Got to confront the monster head-on. 49 00:01:35,262 --> 00:01:36,762 She's got to get out of the bed, 50 00:01:36,764 --> 00:01:38,063 Walk up to the closet, 51 00:01:38,065 --> 00:01:40,032 Tell the monster to go bye-bye, 52 00:01:40,034 --> 00:01:42,234 Or else her dad's gonna put a cap in his ass. 53 00:01:42,236 --> 00:01:44,570 What do you got? What is this? 54 00:01:44,572 --> 00:01:47,406 A body was found in cherrywood park. 55 00:01:47,408 --> 00:01:49,541 Dog walker nearly got his arm yanked off 56 00:01:49,543 --> 00:01:51,643 When his pooch patrol attacked the remains. 57 00:01:51,645 --> 00:01:53,412 Great. 58 00:01:53,414 --> 00:01:54,913 Look at that, flesh is all dried out 59 00:01:54,915 --> 00:01:56,648 Like a piece of rawhide. 60 00:01:56,650 --> 00:01:59,151 Local pd's bringing the body to the jeffersonian. 61 00:01:59,153 --> 00:02:01,386 Something's not right here. 62 00:02:01,388 --> 00:02:03,122 It's a dead body that was used as a chew toy. 63 00:02:03,124 --> 00:02:04,756 There's nothing right about it. 64 00:02:04,758 --> 00:02:06,458 Have you been to cherrywood park before? 65 00:02:06,460 --> 00:02:07,759 Single guy in that park? 66 00:02:07,761 --> 00:02:09,094 It's just a little creepy, isn't it? 67 00:02:09,096 --> 00:02:10,095 Cherrywood's more of a family hangout. 68 00:02:10,097 --> 00:02:11,730 Right, exactly. 69 00:02:11,732 --> 00:02:13,565 So how could a body be there long enough to dry up 70 00:02:13,567 --> 00:02:15,167 Without somebody noticing? 71 00:02:15,169 --> 00:02:16,502 So this was a body dump? 72 00:02:16,504 --> 00:02:19,404 Somebody wanted the body to be found, right? 73 00:02:19,406 --> 00:02:20,772 Brennan: High and rounded 74 00:02:20,774 --> 00:02:23,642 Frontal bone with a slight browridge, 75 00:02:23,644 --> 00:02:25,577 Suggests the victim was a caucasian female. 76 00:02:25,579 --> 00:02:26,812 (camera clicks) 77 00:02:26,814 --> 00:02:27,946 Well, and the way she's dressed 78 00:02:27,948 --> 00:02:29,515 Is really dated. 79 00:02:29,517 --> 00:02:32,151 This pleated skirt, the shoes. 80 00:02:32,153 --> 00:02:34,119 So not just a murder victim, but a fashion victim as well. 81 00:02:34,121 --> 00:02:34,987 Brennan: Hodgins, 82 00:02:34,989 --> 00:02:36,455 That was uncalled for. 83 00:02:36,457 --> 00:02:38,991 I must insist you show respect to the deceased. 84 00:02:38,993 --> 00:02:40,259 Montenegro: Yeah, don't hold your breath. 85 00:02:40,261 --> 00:02:42,294 These days, he's not respectful to the living, 86 00:02:42,296 --> 00:02:45,097 So I'm not sure why the dead would be any different. 87 00:02:45,099 --> 00:02:47,065 Well, for one thing, she doesn't talk back. 88 00:02:48,201 --> 00:02:49,201 Enough. 89 00:02:49,203 --> 00:02:50,536 You hear me? 90 00:02:56,109 --> 00:02:57,109 Sorry. 91 00:02:57,111 --> 00:02:59,444 You have no reason to apologize. 92 00:02:59,446 --> 00:03:01,313 Do you want me to send him home? 93 00:03:01,315 --> 00:03:04,216 Uh, no. Home is worse. 94 00:03:04,218 --> 00:03:08,320 Believe it or not, this is hodgins at his happiest. 95 00:03:08,322 --> 00:03:10,556 By the way, uh, there's so much damage 96 00:03:10,558 --> 00:03:12,157 To the left side of the skull 97 00:03:12,159 --> 00:03:14,793 That a facial reconstruction is not gonna be easy. 98 00:03:14,795 --> 00:03:16,195 I see what you mean. 99 00:03:16,197 --> 00:03:18,130 There are multiple comminuted fractures 100 00:03:18,132 --> 00:03:21,700 To the left frontal, sphenoid, temporal and zygomatic. 101 00:03:21,702 --> 00:03:23,068 So cause of death's most likely 102 00:03:23,070 --> 00:03:24,169 Blunt force trauma to the skull? 103 00:03:24,171 --> 00:03:25,404 It's possible, 104 00:03:25,406 --> 00:03:26,405 But I won't know until 105 00:03:26,407 --> 00:03:28,340 More of the tissue has been removed. 106 00:03:28,342 --> 00:03:30,142 Speaking of which, the way this tissue's 107 00:03:30,144 --> 00:03:31,677 Been desiccated is odd. 108 00:03:31,679 --> 00:03:33,879 I'm not seeing any adipocere. 109 00:03:33,881 --> 00:03:35,814 Uh, you're definitely gonna want to see this. 110 00:03:35,816 --> 00:03:38,317 This is officially creepy. 111 00:03:42,355 --> 00:03:44,022 Wow, is that a mix tape? 112 00:03:44,024 --> 00:03:46,525 It's all vintage, just like the clothes, and yeah, 113 00:03:46,527 --> 00:03:47,526 Look at the label. 114 00:03:47,528 --> 00:03:49,361 It says "home." 115 00:03:49,363 --> 00:03:52,364 And then check out this bible. It's got earmarks throughout. 116 00:03:52,366 --> 00:03:53,932 Brennan: We should get this to booth right away. 117 00:03:53,934 --> 00:03:55,734 He's very well-versed in scripture. 118 00:03:55,736 --> 00:03:56,735 Hold on. 119 00:03:56,737 --> 00:03:59,972 The bible is just the tip of the iceberg. 120 00:04:05,678 --> 00:04:06,845 Bones, what are you doing here? 121 00:04:06,847 --> 00:04:08,080 I wanted to give you the latest 122 00:04:08,082 --> 00:04:09,348 On what the lab has found. 123 00:04:09,350 --> 00:04:14,019 The evidence collected is far from normal. 124 00:04:14,021 --> 00:04:16,388 Okay, well, why don't you show me what you got? 125 00:04:16,390 --> 00:04:19,625 Cam finished her analysis of the flesh. 126 00:04:19,627 --> 00:04:22,127 It wasn't desiccated due to environmental factors. 127 00:04:22,129 --> 00:04:25,364 It was because the killer removed the skin, soaked it, 128 00:04:25,366 --> 00:04:26,765 And then scraped away the fat. 129 00:04:26,767 --> 00:04:28,367 You mean like taxidermy. 130 00:04:28,369 --> 00:04:31,270 And then, once cam removed a section of flesh, 131 00:04:31,272 --> 00:04:32,938 I discovered this. 132 00:04:32,940 --> 00:04:34,473 Booth: What is that, a wire? 133 00:04:34,475 --> 00:04:37,609 Before placing the taxidermied skin back on, 134 00:04:37,611 --> 00:04:40,212 First, the killer articulated the skeleton. 135 00:04:40,214 --> 00:04:41,713 I found wear along the joints. 136 00:04:41,715 --> 00:04:43,115 It appears 137 00:04:43,117 --> 00:04:45,450 The killer repositioned the body frequently, 138 00:04:45,452 --> 00:04:47,319 In a manner of his choosing. 139 00:04:47,321 --> 00:04:50,922 Whoa, whoa. Are you saying that he... But ugh. 140 00:04:50,924 --> 00:04:53,425 No, there's no evidence the killer did anything sexual 141 00:04:53,427 --> 00:04:55,227 With the deceased; however, 142 00:04:55,229 --> 00:04:57,663 Based on the deterioration of the tissue, 143 00:04:57,665 --> 00:05:01,333 He lived with the body for an extended period of time. 144 00:05:01,335 --> 00:05:03,335 Wh... How long? 145 00:05:03,337 --> 00:05:05,570 At least six months. 146 00:05:05,572 --> 00:05:07,973 But then something must have happened. 147 00:05:07,975 --> 00:05:10,075 I-I found multiple 148 00:05:10,077 --> 00:05:13,478 Postmortem blunt force trauma injuries to the skull. 149 00:05:13,480 --> 00:05:15,080 It's almost like he broke up the skull 150 00:05:15,082 --> 00:05:16,848 To conceal the victim's identity. 151 00:05:16,850 --> 00:05:19,418 But the teeth are still intact. 152 00:05:19,420 --> 00:05:21,653 Which means he wasn't trying to obfuscate identity. 153 00:05:21,655 --> 00:05:23,955 Wow, it's crazy. It's almost as if he saw 154 00:05:23,957 --> 00:05:26,425 The victim as still alive, and-and he became angry, 155 00:05:26,427 --> 00:05:28,126 And he had to kill her all over again. 156 00:05:28,128 --> 00:05:29,594 As I said, 157 00:05:29,596 --> 00:05:35,000 The evidence thus far is anything but normal. 158 00:05:37,103 --> 00:05:39,171 ♪ 159 00:06:11,838 --> 00:06:15,140 ("buffalo gals" playing) 160 00:06:15,142 --> 00:06:17,909 ♪ well, as I was walking down the street ♪ 161 00:06:17,911 --> 00:06:20,479 ♪ down the street, down the street ♪ 162 00:06:20,481 --> 00:06:23,014 ♪ well, a pretty little girl I chanced to meet ♪ 163 00:06:23,016 --> 00:06:25,717 ♪ by the light of the silvery moon... ♪ 164 00:06:25,719 --> 00:06:27,085 Aubrey: You know, angela can make 165 00:06:27,087 --> 00:06:28,653 A digital copy of that if you want to 166 00:06:28,655 --> 00:06:30,055 Step out of the stone age. 167 00:06:30,057 --> 00:06:31,723 No, she already did. 168 00:06:31,725 --> 00:06:35,494 I just wanted to listen to it once, you know. 169 00:06:35,496 --> 00:06:38,163 Hear it the way it was intended to be heard. 170 00:06:38,165 --> 00:06:40,599 You, uh, pick up on anything? 171 00:06:40,601 --> 00:06:42,100 No. 172 00:06:42,102 --> 00:06:43,668 I'm guessing since everything from her purse 173 00:06:43,670 --> 00:06:45,537 Is here, the lab didn't find anything, either? 174 00:06:45,539 --> 00:06:46,605 Nothing. 175 00:06:46,607 --> 00:06:48,073 No fingerprints. Not a trace. 176 00:06:48,075 --> 00:06:49,608 The only thing they got 177 00:06:49,610 --> 00:06:53,078 Is some desiccated skin cell off the lipstick. 178 00:06:53,080 --> 00:06:55,380 Which means that the killer applied it 179 00:06:55,382 --> 00:06:57,549 To the victim after she died? 180 00:06:57,551 --> 00:07:00,118 He was grooming her. 181 00:07:00,120 --> 00:07:01,720 What about the bible? 182 00:07:01,722 --> 00:07:06,057 Uh, reading some passages that have been marked here. 183 00:07:06,059 --> 00:07:10,796 Second corinthians 5:10, 5:21, john 3:4... 184 00:07:10,798 --> 00:07:12,531 I know that one. 185 00:07:12,533 --> 00:07:15,367 That's, uh, that's something about sin and lawlessness. 186 00:07:15,369 --> 00:07:17,102 Everything I've read so far 187 00:07:17,104 --> 00:07:19,638 Deals with punishment for the wicked. 188 00:07:19,640 --> 00:07:21,406 When I get all this together, 189 00:07:21,408 --> 00:07:24,376 I'm gonna send it over to karen delfs at briu. 190 00:07:24,378 --> 00:07:26,144 That's good thinking; start building a profile. 191 00:07:26,146 --> 00:07:27,446 Yeah. 192 00:07:27,448 --> 00:07:31,216 The question is: Whose profile are we building here? 193 00:07:31,218 --> 00:07:33,051 Is this for the victim, or... 194 00:07:33,053 --> 00:07:36,188 Does it say more about who killed her? 195 00:07:40,293 --> 00:07:42,360 (beeping) 196 00:07:48,935 --> 00:07:49,901 Hey. 197 00:07:49,903 --> 00:07:52,471 Oh, god. 198 00:07:52,473 --> 00:07:55,407 Sorry, I-I... I didn't, uh, see you there. 199 00:07:55,409 --> 00:07:57,642 Thought you'd be used to looking down on me by now. 200 00:07:57,644 --> 00:08:00,178 I don't look down on you, hodgins. 201 00:08:00,180 --> 00:08:02,013 It's-it's not fair. 202 00:08:02,015 --> 00:08:04,449 Oh, really, you're gonna tell the paraplegic what's fair? 203 00:08:04,451 --> 00:08:05,917 Okay, no, this should be good. 204 00:08:05,919 --> 00:08:07,419 What do you want? Me? 205 00:08:07,421 --> 00:08:08,854 Nothing. 206 00:08:08,856 --> 00:08:11,156 Cam, however, was hoping for an update 207 00:08:11,158 --> 00:08:12,357 On your reconstruction, 208 00:08:12,359 --> 00:08:13,758 But judging by what I see, 209 00:08:13,760 --> 00:08:15,160 I'll just tell her that you'll be done 210 00:08:15,162 --> 00:08:18,497 Approximately by the time I start walking again. 211 00:08:18,499 --> 00:08:19,931 Can you give me ten seconds? 212 00:08:19,933 --> 00:08:21,666 Why? You don't even have half the face. 213 00:08:21,668 --> 00:08:23,201 Yeah, but with the half I do have, 214 00:08:23,203 --> 00:08:25,270 I can make a mirror image. 215 00:08:28,975 --> 00:08:30,675 See? 216 00:08:30,677 --> 00:08:33,211 And since I already have all the tissue depth measurements, 217 00:08:33,213 --> 00:08:35,347 I just... 218 00:08:39,552 --> 00:08:42,220 Hey, look at that. 219 00:08:44,690 --> 00:08:48,159 Okay, normally this is the time when you say, 220 00:08:48,161 --> 00:08:49,828 "good work, angela." 221 00:08:49,830 --> 00:08:51,730 You want a pat on the back, you should find someone 222 00:08:51,732 --> 00:08:52,964 Not confined to a chair. 223 00:08:55,301 --> 00:08:57,702 What about a match to missing persons? 224 00:08:57,704 --> 00:08:59,638 Okay, I'll run it now. 225 00:09:08,381 --> 00:09:10,081 Allison monroe. 226 00:09:10,083 --> 00:09:11,550 Forty-two. 227 00:09:14,020 --> 00:09:16,655 Man, look at her; she's so happy. 228 00:09:16,657 --> 00:09:21,560 So she was reported missing by her husband six months ago. 229 00:09:21,562 --> 00:09:25,130 She disappeared a week before their tenth anniversary. 230 00:09:31,837 --> 00:09:33,838 (door opens) 231 00:09:33,840 --> 00:09:36,207 Man: Hello, hello. Welcome. 232 00:09:36,209 --> 00:09:39,210 Please, have a seat. 233 00:09:39,212 --> 00:09:41,413 Can I get either one of you anything, 234 00:09:41,415 --> 00:09:42,881 Perhaps a cup of tea? 235 00:09:42,883 --> 00:09:45,216 I have english breakfast and chamomile. 236 00:09:45,218 --> 00:09:48,286 They are organic, if that's important to you. 237 00:09:48,288 --> 00:09:49,721 Are... I'm sor... Are you okay? 238 00:09:49,723 --> 00:09:52,757 Oh, um, what my partner means 239 00:09:52,759 --> 00:09:56,428 Is that you're not exhibiting any of the normal emotions 240 00:09:56,430 --> 00:09:58,463 Associated with learning 241 00:09:58,465 --> 00:10:00,365 That a loved one has been murdered. 242 00:10:00,367 --> 00:10:03,068 I apologize for not seeming more surprised. 243 00:10:03,070 --> 00:10:05,570 My wife wasn't the type of woman that just went missing. 244 00:10:05,572 --> 00:10:07,272 Even a couple hours after she was gone, 245 00:10:07,274 --> 00:10:08,740 I knew she wasn't coming back. 246 00:10:08,742 --> 00:10:10,308 When was the last time you saw her? 247 00:10:10,310 --> 00:10:11,309 Just over six months ago. 248 00:10:11,311 --> 00:10:12,711 It's all in the missing persons report. 249 00:10:12,713 --> 00:10:15,547 Our file says that she was a social worker? 250 00:10:15,549 --> 00:10:19,150 Allison volunteered to take on the most difficult cases, 251 00:10:19,152 --> 00:10:21,219 And she did everything she could 252 00:10:21,221 --> 00:10:23,388 To place those children in good homes. 253 00:10:23,390 --> 00:10:25,557 Booth: Mr. Monroe, we found a purse 254 00:10:25,559 --> 00:10:27,759 Next to her that had items in it. 255 00:10:27,761 --> 00:10:32,163 Among those items was a mix tape labeled "home" 256 00:10:32,165 --> 00:10:33,298 And a bible. 257 00:10:33,300 --> 00:10:34,733 That doesn't make any sense. 258 00:10:34,735 --> 00:10:35,834 Allison wasn't religious. 259 00:10:35,836 --> 00:10:37,335 And as for a mix tape, 260 00:10:37,337 --> 00:10:38,837 I don't think I've seen one in years. 261 00:10:38,839 --> 00:10:40,238 Booth: Well, we know that you already 262 00:10:40,240 --> 00:10:41,573 Spoke to the local pd. 263 00:10:41,575 --> 00:10:43,408 Can you think of anyone who'd want to hurt your wife? 264 00:10:43,410 --> 00:10:46,177 I would suggest speaking to neal hogan. 265 00:10:46,179 --> 00:10:47,512 He was your wife's supervisor? 266 00:10:47,514 --> 00:10:49,581 Because of the type of cases she took on, 267 00:10:49,583 --> 00:10:52,851 From time to time, uh, she received threats. 268 00:10:52,853 --> 00:10:54,486 She assured me they were nothing, 269 00:10:54,488 --> 00:10:55,587 But I could tell she was scared. 270 00:10:55,589 --> 00:10:56,755 And I'm guessing those threats 271 00:10:56,757 --> 00:10:58,089 Came from the parents whose kids 272 00:10:58,091 --> 00:10:59,324 Were taken away from them. 273 00:10:59,326 --> 00:11:01,426 And from prospective foster parents. 274 00:11:01,428 --> 00:11:03,128 People that allison 275 00:11:03,130 --> 00:11:06,064 Deemed unfit to care for a child. 276 00:11:14,473 --> 00:11:15,607 Arastoo. 277 00:11:15,609 --> 00:11:17,509 Uh, I'm sorry. 278 00:11:17,511 --> 00:11:21,479 Dr. Brennan told me she'd be bringing in outside help. 279 00:11:21,481 --> 00:11:23,782 She just failed to mention it would be you. 280 00:11:23,784 --> 00:11:25,450 That's not a surprise. 281 00:11:25,452 --> 00:11:27,185 I suppose to her, our past isn't even a factor. 282 00:11:27,187 --> 00:11:28,620 No, I'm sure 283 00:11:28,622 --> 00:11:31,556 She just grabbed the best person she could find. 284 00:11:31,558 --> 00:11:34,693 Uh, just so you know, I should be finished 285 00:11:34,695 --> 00:11:36,961 Reassembling the skull any minute now. 286 00:11:36,963 --> 00:11:40,031 And I will have the rest of the bones ready shortly, 287 00:11:40,033 --> 00:11:42,534 Just as soon as I have finished macerating the tissue. 288 00:11:42,536 --> 00:11:44,135 Did you find anything on your initial exam? 289 00:11:44,137 --> 00:11:46,137 Yes. Based on the scrape marks, 290 00:11:46,139 --> 00:11:49,307 It appears a buck knife was used to scrape away the fat. 291 00:11:49,309 --> 00:11:50,709 So the killer could be a hunter. 292 00:11:50,711 --> 00:11:52,711 Also, I found several holes 293 00:11:52,713 --> 00:11:54,579 Bored through the tissue into the bone. 294 00:11:54,581 --> 00:11:56,748 Hodgins thinks it could be caused by termites. 295 00:11:56,750 --> 00:11:58,349 Wait a second, was one of the holes here? 296 00:11:58,351 --> 00:12:00,018 Yeah. Why? 297 00:12:00,020 --> 00:12:01,252 I need dr. Hodgins. 298 00:12:01,254 --> 00:12:02,520 We have to swab the victim's teeth. 299 00:12:02,522 --> 00:12:04,422 Arastoo, what's going on? 300 00:12:04,424 --> 00:12:07,092 I have a bad feeling I've seen this kind of damage before. 301 00:12:09,662 --> 00:12:10,662 (scanner beeps) 302 00:12:10,664 --> 00:12:12,197 Dr. Brennan, I'm telling you, 303 00:12:12,199 --> 00:12:14,332 There's too many similarities for this to be a coincidence. 304 00:12:14,334 --> 00:12:15,767 Please, allow me to judge. 305 00:12:15,769 --> 00:12:17,202 Dr. Hodgins, what did you find? 306 00:12:17,204 --> 00:12:19,270 I studied the holes. Definitely not termites. 307 00:12:19,272 --> 00:12:21,539 More likely, they were made by some kind of drill. 308 00:12:21,541 --> 00:12:23,341 And the holes are identical 309 00:12:23,343 --> 00:12:25,076 To those found on this other set of remains? 310 00:12:25,078 --> 00:12:26,878 As you can see, we don't have a full skeleton. 311 00:12:26,880 --> 00:12:29,380 However, the holes in the radius and tibia are a match. 312 00:12:29,382 --> 00:12:31,116 Then there's the damage to the teeth. 313 00:12:31,118 --> 00:12:32,884 What damage are you referring to? 314 00:12:32,886 --> 00:12:34,686 On both bodies, 315 00:12:34,688 --> 00:12:37,021 Postmortem breaks of the central and lateral incisors. 316 00:12:37,023 --> 00:12:38,456 In other words, 317 00:12:38,458 --> 00:12:40,692 The victim's teeth were chipped as the killer 318 00:12:40,694 --> 00:12:42,594 Spoon-fed his corpses. 319 00:12:42,596 --> 00:12:44,262 I swabbed. 320 00:12:44,264 --> 00:12:46,297 Seems like he fed them some kind of porridge. 321 00:12:46,299 --> 00:12:50,568 The second set of remains, where did you find them? 322 00:12:50,570 --> 00:12:52,971 The bones were first discovered in chapman state park. 323 00:12:52,973 --> 00:12:54,272 There's no flesh on these remains, 324 00:12:54,274 --> 00:12:55,707 'cause they were thoroughly scavenged 325 00:12:55,709 --> 00:12:57,275 By coyotes, who probably couldn't get enough 326 00:12:57,277 --> 00:12:59,043 Of that rawhide flesh. 327 00:12:59,045 --> 00:13:00,712 The victim was never identified. 328 00:13:00,714 --> 00:13:03,114 His remains were stored in limbo at the jeffersonian. 329 00:13:03,116 --> 00:13:04,115 Impossible. 330 00:13:04,117 --> 00:13:05,483 I have personally catalogued 331 00:13:05,485 --> 00:13:08,052 Every set of unidentified remains. 332 00:13:08,054 --> 00:13:09,654 Actually, these remains were catalogued during the time 333 00:13:09,656 --> 00:13:11,656 When you and booth quit your jobs. 334 00:13:11,658 --> 00:13:13,424 Their existence proves we're not dealing 335 00:13:13,426 --> 00:13:15,727 With an amateur psychopath. 336 00:13:15,729 --> 00:13:18,196 This guy's a serial murderer. 337 00:13:26,338 --> 00:13:28,673 It's strange. Looking strictly at the osteological evidence, 338 00:13:28,675 --> 00:13:30,809 The two victims had almost nothing in common. 339 00:13:30,811 --> 00:13:32,443 Right, I see what you mean. 340 00:13:32,445 --> 00:13:36,781 Allison monroe was a caucasian female in her mid-40s, 341 00:13:36,783 --> 00:13:42,153 While the hyperbolic palate of this unidentified victim 342 00:13:42,155 --> 00:13:44,255 Suggests a black male. 343 00:13:44,257 --> 00:13:46,758 Based on the erratic ossification of his pubic faces, 344 00:13:46,760 --> 00:13:49,861 My best estimate for age was mid-50s. 345 00:13:49,863 --> 00:13:51,763 I see most of the facial bones are missing. 346 00:13:51,765 --> 00:13:53,464 They were consumed by scavengers, 347 00:13:53,466 --> 00:13:55,600 Making it impossible for angela to do a facial reconstruction. 348 00:13:55,602 --> 00:13:57,602 Then we should test for isotopes in the tooth enamel, 349 00:13:57,604 --> 00:13:59,270 See if we can determine where he grew up. 350 00:13:59,272 --> 00:14:01,272 I did that when the remains were first brought in. 351 00:14:01,274 --> 00:14:02,874 The results were inconclusive. 352 00:14:02,876 --> 00:14:05,476 Then we should test for heavy metals and pesticides. 353 00:14:05,478 --> 00:14:08,012 Again, I tested for those during my initial examination. 354 00:14:09,815 --> 00:14:11,783 I see. 355 00:14:11,785 --> 00:14:14,919 It appears you've done everything you could. 356 00:14:16,622 --> 00:14:20,491 Therefore, you should not feel any guilt 357 00:14:20,493 --> 00:14:23,862 That the killer has taken another life. 358 00:14:23,864 --> 00:14:26,631 Dr. Brennan, I assure you, my conscience is clear. 359 00:14:26,633 --> 00:14:29,567 Good. 360 00:14:29,569 --> 00:14:32,971 I am relieved you are not burdened by such feelings. 361 00:14:34,907 --> 00:14:36,875 Shall we continue? 362 00:14:39,345 --> 00:14:41,412 (sighs) 363 00:14:45,684 --> 00:14:49,687 Okay, doc, lay it on us. What do you think? 364 00:14:49,689 --> 00:14:51,222 All right, well, in my professional opinion, 365 00:14:51,224 --> 00:14:53,091 I would say that this killer is extremely intelligent, 366 00:14:53,093 --> 00:14:55,093 Possibly schizophrenic, 367 00:14:55,095 --> 00:14:57,328 And completely and totally cray-cray. 368 00:14:57,330 --> 00:14:58,730 Cray-cray-- what's that mean? 369 00:14:58,732 --> 00:15:00,932 Oh, it's slang for crazy. 370 00:15:00,934 --> 00:15:02,233 What are you, 13? 371 00:15:02,235 --> 00:15:03,268 No-- I'm sorry. 372 00:15:03,270 --> 00:15:04,736 I've just been going through 373 00:15:04,738 --> 00:15:06,170 Dr. Sweets' old files on the two of you, 374 00:15:06,172 --> 00:15:07,839 And in them he states that you 375 00:15:07,841 --> 00:15:10,174 Are easily annoyed by overly complex 376 00:15:10,176 --> 00:15:11,276 And officious sounding language. 377 00:15:11,278 --> 00:15:12,710 But I will make an addendum to that 378 00:15:12,712 --> 00:15:14,612 That says you are just easily annoyed in general. 379 00:15:14,614 --> 00:15:16,381 Tell you what, why don't you put a little post-it 380 00:15:16,383 --> 00:15:18,783 Next to the little addendum that I'm not annoyed, okay? 381 00:15:18,785 --> 00:15:20,451 So why don't we start over? 382 00:15:20,453 --> 00:15:22,854 Allison monroe-- let's focus on that, okay? Okay. 383 00:15:22,856 --> 00:15:25,356 The fact that nothing sexual was done to the body implies to me 384 00:15:25,358 --> 00:15:27,625 That our killer chose her as sort of a surrogate mother. 385 00:15:27,627 --> 00:15:30,061 So he has mommy issues. Regular norman bates. 386 00:15:30,063 --> 00:15:32,397 The bible that we found on allison monroe's body, 387 00:15:32,399 --> 00:15:33,798 All the pages are marked 388 00:15:33,800 --> 00:15:35,800 And they have to deal with punishment. 389 00:15:35,802 --> 00:15:37,869 That's because the killer wants to be disciplined. 390 00:15:37,871 --> 00:15:39,737 So he knows what he's doing is wrong. 391 00:15:39,739 --> 00:15:42,206 In life, allison monroe was a strong 392 00:15:42,208 --> 00:15:44,075 But kind maternal figure. 393 00:15:44,077 --> 00:15:46,244 Our killer selected her because he wanted someone 394 00:15:46,246 --> 00:15:47,445 Who would give him boundaries. 395 00:15:47,447 --> 00:15:48,713 And stop him from killing again. 396 00:15:48,715 --> 00:15:49,781 But then the temptation 397 00:15:49,783 --> 00:15:51,249 Grows too strong, 398 00:15:51,251 --> 00:15:52,884 So the killer "kills" the surrogate mother 399 00:15:52,886 --> 00:15:54,719 So he's then free to kill again. 400 00:15:54,721 --> 00:15:56,721 Now, I put air quotes around "kills" 401 00:15:56,723 --> 00:15:58,823 Because you can't kill someone who's already dead. (chuckles) 402 00:15:58,825 --> 00:16:00,959 You ever think maybe you're a little cray-cray yourself? 403 00:16:00,961 --> 00:16:02,827 What about this other... The second victim, 404 00:16:02,829 --> 00:16:03,828 This unidentified male? 405 00:16:03,830 --> 00:16:04,929 Karen: Look, I can't give you 406 00:16:04,931 --> 00:16:05,930 A full profile on our killer 407 00:16:05,932 --> 00:16:06,931 Until you give me a name. 408 00:16:06,933 --> 00:16:07,932 No, I'm saying is, 409 00:16:07,934 --> 00:16:09,467 What if we reverse the process? 410 00:16:09,469 --> 00:16:11,069 You said that the killer wanted to be disciplined. 411 00:16:11,071 --> 00:16:13,338 Right, so he wouldn't choose just anyone. 412 00:16:13,340 --> 00:16:15,173 So, when going through the missing persons, 413 00:16:15,175 --> 00:16:16,808 We can rule out anyone who was homeless, 414 00:16:16,810 --> 00:16:17,942 Down on their luck. 415 00:16:17,944 --> 00:16:19,177 That's right, that's right. 416 00:16:19,179 --> 00:16:22,146 It would be a-a strong male role model. 417 00:16:22,148 --> 00:16:24,449 Someone who was a-a pillar of their community. 418 00:16:24,451 --> 00:16:26,017 I tell you what, you and I, we're gonna go 419 00:16:26,019 --> 00:16:27,585 Check out missing persons, see what we can come up with. 420 00:16:27,587 --> 00:16:30,822 You, you're gonna go interview allison monroe's boss. 421 00:16:30,824 --> 00:16:34,025 You got it. I'll get a list of anyone who threatened her. 422 00:16:34,027 --> 00:16:36,127 Also, anyone who paid her undue amounts of attention. 423 00:16:36,129 --> 00:16:37,595 I'm just saying, the killer didn't select her 424 00:16:37,597 --> 00:16:39,297 Because he hated her. 425 00:16:39,299 --> 00:16:41,332 He thought she would make an ideal mother. 426 00:16:42,935 --> 00:16:45,169 I'm telling you, this is everything you're going to need. 427 00:16:45,171 --> 00:16:47,205 It's all in the files. 428 00:16:47,207 --> 00:16:48,840 Thanks. It's always nice when 429 00:16:48,842 --> 00:16:50,942 We don't have to waste time getting a warrant. 430 00:16:50,944 --> 00:16:52,877 Yeah, well, I may work for the government, 431 00:16:52,879 --> 00:16:55,313 But I'm not about to let any red tape get in the way. 432 00:16:55,315 --> 00:16:57,548 Not if I can help you catch whoever did this. 433 00:16:57,550 --> 00:16:59,484 Mr. Hogan, why don't you sit down. 434 00:16:59,486 --> 00:17:00,852 Sure. 435 00:17:00,854 --> 00:17:04,489 By the way, you ask me, 436 00:17:04,491 --> 00:17:06,691 I'd take a look at the rameys first. 437 00:17:06,693 --> 00:17:08,693 Husband and wife, 438 00:17:08,695 --> 00:17:10,862 Had their kid locked in their attic all winter. 439 00:17:10,864 --> 00:17:13,164 They didn't give a crap about jake until we took him away. 440 00:17:13,166 --> 00:17:14,866 The next thing you know, the husband, paul, 441 00:17:14,868 --> 00:17:16,868 Shows up at our office with a gun. 442 00:17:16,870 --> 00:17:18,536 I'm assuming you pressed charges. 443 00:17:18,538 --> 00:17:20,972 This guy paul's in jail now, right? 444 00:17:20,974 --> 00:17:23,074 (scoffs) just got released. 445 00:17:25,044 --> 00:17:27,011 Well, what about allison's admirers? 446 00:17:27,013 --> 00:17:30,148 What are you talking about? 447 00:17:30,150 --> 00:17:32,683 Well, I'm wondering if she had any clients 448 00:17:32,685 --> 00:17:35,420 That spent an inordinate amount of time with her-- 449 00:17:35,422 --> 00:17:37,321 Or coworkers for that matter. 450 00:17:37,323 --> 00:17:39,590 I mean, you knew her best, right? 451 00:17:39,592 --> 00:17:41,559 I talked to all of allison's coworkers; 452 00:17:41,561 --> 00:17:43,161 That's what they all told me. 453 00:17:43,163 --> 00:17:46,330 They told me how much you loved allison. 454 00:17:46,332 --> 00:17:49,167 What do you want from me? 455 00:17:49,169 --> 00:17:52,203 Well, your home computer would be a good start. 456 00:17:52,205 --> 00:17:54,105 We already have phone records that show 457 00:17:54,107 --> 00:17:55,406 You called allison a great deal, 458 00:17:55,408 --> 00:17:58,976 Especially considering she was married. 459 00:18:01,280 --> 00:18:04,849 All right, you want my computer, take it. 460 00:18:04,851 --> 00:18:06,684 You'll find plenty on there. 461 00:18:06,686 --> 00:18:08,719 E-mails I probably shouldn't have sent, 462 00:18:08,721 --> 00:18:10,188 But I swear to god, 463 00:18:10,190 --> 00:18:13,291 I would have never, ever hurt allison. 464 00:18:18,030 --> 00:18:20,465 Booth: His name is george gibbons. 465 00:18:20,467 --> 00:18:22,900 The file was, uh, tagged by the victim's boss. 466 00:18:22,902 --> 00:18:25,136 And dr. Hodgins was able to identify 467 00:18:25,138 --> 00:18:26,304 A hair we found on the body 468 00:18:26,306 --> 00:18:28,973 As belonging to a kurilian bobtail. 469 00:18:28,975 --> 00:18:30,775 It's an exceptionally rare breed. 470 00:18:30,777 --> 00:18:33,144 Uh, yeah, that's just one of the 13 cats that the guy has. 471 00:18:33,146 --> 00:18:34,812 Talk about an unsound mind. 472 00:18:34,814 --> 00:18:36,781 It says here that allison rejected him 473 00:18:36,783 --> 00:18:39,150 As a foster parent due to a criminal record. 474 00:18:39,152 --> 00:18:40,485 Yeah, that's right; five years ago, 475 00:18:40,487 --> 00:18:43,421 He was charged with kidnapping, but the boy was unharmed. 476 00:18:43,423 --> 00:18:45,389 And he spent the rest of his time in prison. 477 00:18:45,391 --> 00:18:46,390 It doesn't make any sense. 478 00:18:46,392 --> 00:18:47,492 On multiple occasions, 479 00:18:47,494 --> 00:18:49,327 He applied to be a foster parent. 480 00:18:49,329 --> 00:18:50,728 Why would he think the state 481 00:18:50,730 --> 00:18:52,930 Would approve him, given his record? 482 00:18:52,932 --> 00:18:55,333 My guess is he knew he was gonna be rejected, 483 00:18:55,335 --> 00:18:57,001 But he kept trying because... 484 00:18:57,003 --> 00:18:59,070 Because he was obsessed with allison monroe. 485 00:19:02,841 --> 00:19:05,443 Well, this is a perfect location for a serial murderer. 486 00:19:05,445 --> 00:19:07,578 The nearest neighbor is over 487 00:19:07,580 --> 00:19:09,413 A kilometer away, and given the loudest 488 00:19:09,415 --> 00:19:10,848 A person can scream is 126 decibels... 489 00:19:10,850 --> 00:19:12,450 You know what, bones? 490 00:19:12,452 --> 00:19:13,985 Bones, bones, bones, bones, there are some 491 00:19:13,987 --> 00:19:15,820 Word problems that are not meant to be solved. 492 00:19:15,822 --> 00:19:16,988 You know that. 493 00:19:16,990 --> 00:19:19,190 This is a mess out here. 494 00:19:21,960 --> 00:19:24,095 Ooh, booth, come here. What is it? 495 00:19:24,097 --> 00:19:26,797 Do you smell that? (sniffs) 496 00:19:26,799 --> 00:19:28,366 Something is rotten inside. 497 00:19:28,368 --> 00:19:30,101 It could be fetid remains. 498 00:19:30,103 --> 00:19:31,469 You know what, that's probable cause. 499 00:19:31,471 --> 00:19:33,271 Just stay behind me, will you? 500 00:19:37,509 --> 00:19:40,044 Bones, behind me. 501 00:19:40,046 --> 00:19:42,113 (cats meowing) 502 00:19:43,615 --> 00:19:45,550 Wow. 503 00:19:45,552 --> 00:19:48,219 Cats-- why did it have to be cats? 504 00:19:51,023 --> 00:19:52,623 Man, what's that smell? 505 00:19:52,625 --> 00:19:53,624 (exhales sharply) 506 00:19:53,626 --> 00:19:54,992 Booth, over there. 507 00:19:54,994 --> 00:19:58,029 I think the smell's emanating from there. 508 00:19:58,031 --> 00:19:59,630 Okay, just stay behind me. 509 00:19:59,632 --> 00:20:01,399 (cats continue meowing) 510 00:20:12,411 --> 00:20:15,513 Hey, more cats. 511 00:20:15,515 --> 00:20:17,381 Do you see anything? 512 00:20:17,383 --> 00:20:18,749 No, just cats. 513 00:20:18,751 --> 00:20:22,587 Cat litter, cat food, cat boxes. 514 00:20:22,589 --> 00:20:23,654 (brennan groans) 515 00:20:26,325 --> 00:20:28,593 Ooh. 516 00:20:28,595 --> 00:20:30,661 Booth, look. 517 00:20:30,663 --> 00:20:31,762 Yeah. 518 00:20:31,764 --> 00:20:34,232 I-I saw this in photos in the... 519 00:20:34,234 --> 00:20:36,000 In the case file. 520 00:20:36,002 --> 00:20:37,068 You know what, you're right. 521 00:20:37,070 --> 00:20:39,770 That-that definitely is allison's. 522 00:20:39,772 --> 00:20:42,607 Look at the notebook. 523 00:20:42,609 --> 00:20:44,375 You think it's the killer's? 524 00:20:44,377 --> 00:20:46,544 Booth: I don't know, but looks like it was written 525 00:20:46,546 --> 00:20:48,112 By somebody insane, that's for sure. 526 00:20:48,114 --> 00:20:49,347 (clattering) 527 00:20:50,349 --> 00:20:51,382 Okay, stay here. 528 00:20:51,384 --> 00:20:52,416 But, booth... 529 00:20:52,418 --> 00:20:54,485 Just stay here. 530 00:20:59,925 --> 00:21:01,993 ♪ 531 00:21:23,215 --> 00:21:25,383 ♪ 532 00:21:44,736 --> 00:21:47,338 (clattering) 533 00:21:47,340 --> 00:21:49,407 (cat yowls) 534 00:21:52,311 --> 00:21:54,312 Stupid cat. 535 00:21:54,314 --> 00:21:55,846 (cat meows) 536 00:21:55,848 --> 00:21:58,249 (booth grunts) 537 00:21:58,251 --> 00:22:01,218 Don't move. 538 00:22:05,691 --> 00:22:07,458 Okay, just listen to me. 539 00:22:07,460 --> 00:22:08,959 I'm with the fbi. 540 00:22:08,961 --> 00:22:10,428 I'm gonna give you three seconds. 541 00:22:10,430 --> 00:22:12,496 Give me the gun. 542 00:22:12,498 --> 00:22:14,265 That's not gonna happen, all right? 543 00:22:14,267 --> 00:22:15,700 Drop the knife. 544 00:22:15,702 --> 00:22:17,935 One, two... 545 00:22:17,937 --> 00:22:19,537 (gun cocks) you hear that? 546 00:22:19,539 --> 00:22:22,606 It's the cocking of a colt .45 pointed directly at your head. 547 00:22:25,110 --> 00:22:27,278 Now lower the knife. 548 00:22:31,316 --> 00:22:33,217 You got to be kidding me, huh? 549 00:22:33,219 --> 00:22:34,852 Thanks, bones, I appreciate it. 550 00:22:34,854 --> 00:22:36,387 You know, you're lucky my partner showed up, 551 00:22:36,389 --> 00:22:38,489 Or you would have had a bullet right in your chest. 552 00:22:38,491 --> 00:22:40,324 Where'd you get the gun? 553 00:22:40,326 --> 00:22:43,227 I don't have one, but I do have these handy sound files. 554 00:22:43,229 --> 00:22:45,796 (shotgun pumping) I considered going with 555 00:22:45,798 --> 00:22:48,366 The pumped shotgun, but that seemed like a bit much. Got to be kidding me. 556 00:22:48,368 --> 00:22:50,167 Will you put that away, bones, all right? 557 00:22:50,169 --> 00:22:51,469 (shotgun pumps) 558 00:22:54,539 --> 00:22:58,309 Uh, sorry to interrupt, but I believe you're standing 559 00:22:58,311 --> 00:23:00,878 In my favorite hiding spot. 560 00:23:00,880 --> 00:23:01,879 I'm not hiding. 561 00:23:01,881 --> 00:23:03,514 I just needed a quiet spot, 562 00:23:03,516 --> 00:23:07,351 So I could plot how to kill my jerk of a husband. 563 00:23:07,353 --> 00:23:10,020 Well, if anyone could get away with it... 564 00:23:10,022 --> 00:23:12,523 Yeah, don't I know it. 565 00:23:12,525 --> 00:23:14,325 How are you holding up? 566 00:23:14,327 --> 00:23:15,559 I heard that arastoo 567 00:23:15,561 --> 00:23:18,162 Turned down that job in berlin. 568 00:23:18,164 --> 00:23:19,864 Must be strange having him back here, right? 569 00:23:19,866 --> 00:23:22,066 It is. 570 00:23:22,068 --> 00:23:26,737 But it is also really, really great. 571 00:23:26,739 --> 00:23:28,572 Hmm. 572 00:23:28,574 --> 00:23:32,543 Well, just be nice to sebastian when you give him the news. 573 00:23:32,545 --> 00:23:34,078 Just let him down easy. 574 00:23:34,080 --> 00:23:37,181 I will, if that's what I choose to do. 575 00:23:37,183 --> 00:23:39,617 (phone chimes) 576 00:23:39,619 --> 00:23:42,853 Oh, that's booth. 577 00:23:42,855 --> 00:23:45,689 You want to get out of here? 578 00:23:45,691 --> 00:23:48,292 (indistinct police radio chatter) 579 00:23:48,294 --> 00:23:49,760 (camera clicking) 580 00:23:55,801 --> 00:23:57,601 (cats meowing) 581 00:23:57,603 --> 00:23:59,069 When you said 582 00:23:59,071 --> 00:24:01,572 Getting me out of the office would do me some good, 583 00:24:01,574 --> 00:24:05,042 I didn't really think that this was what you had in mind. 584 00:24:05,044 --> 00:24:07,645 Yeah, and what's even more disturbing is, I'm not seeing 585 00:24:07,647 --> 00:24:11,148 Any physical evidence that allison monroe was ever here. 586 00:24:11,150 --> 00:24:12,750 Well, let's keep looking. 587 00:24:12,752 --> 00:24:13,951 There's got to be 588 00:24:13,953 --> 00:24:16,420 A torture room around here somewhere. 589 00:24:16,422 --> 00:24:19,824 Montenegro: Hey, guys, by my count, we're one cat short. 590 00:24:19,826 --> 00:24:21,492 There should be 13. 591 00:24:21,494 --> 00:24:23,327 Wait, is the kurilian bobtail missing? 592 00:24:23,329 --> 00:24:24,662 You think he ate him? 593 00:24:27,232 --> 00:24:28,499 Oh... 594 00:24:28,501 --> 00:24:30,034 Hold on here. 595 00:24:31,570 --> 00:24:33,771 Guys, look at this. 596 00:24:33,773 --> 00:24:35,105 Oh, god, no. 597 00:24:35,107 --> 00:24:36,273 No, thank you, no way. 598 00:24:36,275 --> 00:24:38,008 Not even if you pay me. 599 00:24:38,010 --> 00:24:39,743 Wait, what kind of watch is that? 600 00:24:39,745 --> 00:24:41,145 Looks pretty high-end, right? 601 00:24:41,147 --> 00:24:42,580 Saroyan: And also totally out of place 602 00:24:42,582 --> 00:24:44,482 Considering the state of everything else around here. 603 00:24:44,484 --> 00:24:46,116 So maybe it belongs 604 00:24:46,118 --> 00:24:47,918 To our other victim that hasn't been I.D.'d yet. 605 00:24:49,087 --> 00:24:51,255 Hey, guys, come check this out. 606 00:24:51,257 --> 00:24:52,656 I think I found something. 607 00:24:59,831 --> 00:25:01,499 What is that? 608 00:25:01,501 --> 00:25:02,500 A video camera? 609 00:25:02,502 --> 00:25:03,968 Where'd you find it? 610 00:25:03,970 --> 00:25:06,437 Yeah, it was hidden up behind that curtain. 611 00:25:06,439 --> 00:25:08,706 I'll check the house to see if I can find any more. 612 00:25:08,708 --> 00:25:12,209 So, what, you think he was videotaping his kills? 613 00:25:12,211 --> 00:25:13,944 Or someone was watching him. 614 00:25:20,051 --> 00:25:23,287 Booth: Look, ms. Hobart, we just need to ask your client 615 00:25:23,289 --> 00:25:25,022 A few questions, that's all. Yes, and specifically, 616 00:25:25,024 --> 00:25:26,457 I'd like to start with your journal. 617 00:25:26,459 --> 00:25:27,458 Now, I've read through it, 618 00:25:27,460 --> 00:25:30,160 And there are tons of references to blood, 619 00:25:30,162 --> 00:25:31,295 Like over a thousand of them... 620 00:25:31,297 --> 00:25:32,296 He's a serial killer. 621 00:25:32,298 --> 00:25:34,131 No, I hear-- I hear you, but it was just 622 00:25:34,133 --> 00:25:36,467 A little heavy-handed, if you know what I mean. George, look, 623 00:25:36,469 --> 00:25:38,002 I don't care about the journal. I don't. 624 00:25:38,004 --> 00:25:39,570 That doesn't bother me right now. Just look at me. 625 00:25:39,572 --> 00:25:41,405 Who-who is watching you? 626 00:25:41,407 --> 00:25:42,907 Who are you working with? Agent booth, 627 00:25:42,909 --> 00:25:44,508 My client has already indicated 628 00:25:44,510 --> 00:25:46,710 That he would like to confess to allison monroe's murder. 629 00:25:46,712 --> 00:25:48,178 Look, I understand, but I have questions 630 00:25:48,180 --> 00:25:50,314 That I need answered. Yes, and just returning 631 00:25:50,316 --> 00:25:51,682 To the blood references really quickly, 632 00:25:51,684 --> 00:25:53,417 You had a knife to agent booth's throat, 633 00:25:53,419 --> 00:25:54,885 And yet you didn't use it. 634 00:25:54,887 --> 00:25:56,887 Karen, not now, please, okay? 635 00:25:56,889 --> 00:25:58,188 George, look at me. 636 00:25:58,190 --> 00:25:59,990 I need to know who you're working with. 637 00:25:59,992 --> 00:26:00,991 Who's behind this? 638 00:26:00,993 --> 00:26:02,226 Mr. Gibbons, you are not 639 00:26:02,228 --> 00:26:03,661 Required to speak. George. 640 00:26:03,663 --> 00:26:05,529 I know you're scared. Look at me. 641 00:26:05,531 --> 00:26:07,164 I need to know who you're working with. 642 00:26:07,166 --> 00:26:08,666 Oh, my god, he didn't do it. 643 00:26:09,501 --> 00:26:11,068 He didn't do it. I can prove it. 644 00:26:11,070 --> 00:26:13,070 I can prove it, I can prove it. 645 00:26:13,072 --> 00:26:14,538 Whoa, whoa, what are you doing? 646 00:26:14,540 --> 00:26:16,740 You suffer from vasovagal syncope, don't you? 647 00:26:16,742 --> 00:26:19,443 And although you fantasize about blood, 648 00:26:19,445 --> 00:26:21,412 You simply can't stand the sight of it, can you? Put the knife down. 649 00:26:21,414 --> 00:26:23,047 What's happening? What-what are we do...? 650 00:26:23,049 --> 00:26:24,048 A-agent booth, what's happening? 651 00:26:24,050 --> 00:26:25,049 Oh, whoa, whoa, whoa, okay... 652 00:26:25,051 --> 00:26:26,517 Whoa. 653 00:26:27,586 --> 00:26:30,087 Wow, that worked. 654 00:26:30,089 --> 00:26:31,755 (chuckles): Yeah, hey. 655 00:26:31,757 --> 00:26:33,724 And ow, ow, could someone get me a band-aid, please? Yeah, close. 656 00:26:33,726 --> 00:26:35,326 Keep your hand up, hand up high, above your head. 657 00:26:37,529 --> 00:26:40,064 Okay, so we know the unidentified remains 658 00:26:40,066 --> 00:26:41,398 Belong to a black male. 659 00:26:41,400 --> 00:26:43,534 And we know the ulna measured 31 centimeters, 660 00:26:43,536 --> 00:26:45,703 Which gives us a height of around 180 centimeters. 661 00:26:45,705 --> 00:26:48,606 Okay, so that tells us he was just under six feet. 662 00:26:48,608 --> 00:26:49,773 That should narrow things down. 663 00:26:49,775 --> 00:26:51,275 And these missing persons, 664 00:26:51,277 --> 00:26:53,410 They're all strong, male role models? Yeah. 665 00:26:53,412 --> 00:26:55,446 Doctors, teachers, about a dozen vets. 666 00:26:55,448 --> 00:26:56,614 Nothing but alpha males. 667 00:26:56,616 --> 00:26:58,949 Hey, I cleaned off the watch 668 00:26:58,951 --> 00:27:00,551 And I found an engraving. 669 00:27:00,553 --> 00:27:02,252 I had to give it an acid wash, 670 00:27:02,254 --> 00:27:03,821 But at least now you can read it. 671 00:27:03,823 --> 00:27:06,123 Saroyan: "love always, g.H.S." 672 00:27:06,125 --> 00:27:08,125 Good. Now at least we have the initials 673 00:27:08,127 --> 00:27:09,893 Of whoever gave our victim the watch. 674 00:27:09,895 --> 00:27:12,262 No, no, this is not good, I'm telling you. 675 00:27:12,264 --> 00:27:13,797 There's only five guys that fit that height; 676 00:27:13,799 --> 00:27:15,599 Not one of them has a wife, kid or girlfriend 677 00:27:15,601 --> 00:27:17,067 With those initials. 678 00:27:17,069 --> 00:27:18,736 Well, there has to be. Let's keep looking. 679 00:27:18,738 --> 00:27:20,604 I'm telling you, it's not here. 680 00:27:20,606 --> 00:27:22,573 What if the initials didn't belong to a person? 681 00:27:22,575 --> 00:27:23,941 What would they belong to, then? 682 00:27:23,943 --> 00:27:25,643 Not what, where. 683 00:27:27,312 --> 00:27:28,579 (snaps fingers) 684 00:27:28,581 --> 00:27:30,781 Gainesborough high school. G.H.S. 685 00:27:30,783 --> 00:27:32,616 There-there was a principal that went missing. 686 00:27:32,618 --> 00:27:34,018 He'd just recently retired. 687 00:27:34,020 --> 00:27:35,619 That must have been why they got him the watch. 688 00:27:35,621 --> 00:27:37,588 Here, got it. 689 00:27:37,590 --> 00:27:38,922 Douglas burkhart. 690 00:27:38,924 --> 00:27:40,190 Wife reported him missing 691 00:27:40,192 --> 00:27:41,592 Just over a year ago. 692 00:27:41,594 --> 00:27:43,093 Saroyan: Nice work. 693 00:27:43,095 --> 00:27:45,195 Now we finally have a name. 694 00:27:53,038 --> 00:27:54,438 According to the report, 695 00:27:54,440 --> 00:27:55,839 Mr. Burkhart went missing a year ago. 696 00:27:55,841 --> 00:27:58,142 His body was found on November 8. 697 00:27:58,144 --> 00:27:59,643 So, consistent with our killer's m.O. 698 00:27:59,645 --> 00:28:01,378 He lives with the victim for six months, 699 00:28:01,380 --> 00:28:04,014 And then he kills and disposes of the corpse. 700 00:28:04,016 --> 00:28:05,816 So why wait six months? 701 00:28:05,818 --> 00:28:07,651 My best guess is it's the longest interval 702 00:28:07,653 --> 00:28:09,486 That he can suppress his desire to kill. 703 00:28:09,488 --> 00:28:11,155 And you're sure that it can't be this george gibbons? 704 00:28:11,157 --> 00:28:13,724 No. Gibbons faints at the sight of blood. 705 00:28:13,726 --> 00:28:16,060 There's no way he could taxidermy a body. 706 00:28:16,062 --> 00:28:17,995 So then how did he get ahold of allison monroe's necklace 707 00:28:17,997 --> 00:28:19,163 And douglas burkhart's watch? 708 00:28:19,165 --> 00:28:21,165 Well, I mean, he's involved in some way, 709 00:28:21,167 --> 00:28:23,233 He just did not do the actual killing. 710 00:28:23,235 --> 00:28:26,203 So the killer probably just used him as a way 711 00:28:26,205 --> 00:28:27,504 To help in kidnapping the victims. 712 00:28:27,506 --> 00:28:29,206 Our killer is smart. 713 00:28:29,208 --> 00:28:31,175 In gibbons, he chose the perfect accomplice-- 714 00:28:31,177 --> 00:28:32,876 Somebody he could easily manipulate. 715 00:28:32,878 --> 00:28:35,679 Someone who would confess rather than cross him. 716 00:28:35,681 --> 00:28:37,247 You think, uh, 717 00:28:37,249 --> 00:28:39,750 Gibbons knows the killer's actual name? 718 00:28:39,752 --> 00:28:42,286 No harm in asking, right? 719 00:28:44,889 --> 00:28:48,258 Hey, you know those video cameras that I found 720 00:28:48,260 --> 00:28:49,660 At george gibbons' house? 721 00:28:49,662 --> 00:28:51,095 Yeah. Were you able to trace the feed? 722 00:28:51,097 --> 00:28:52,096 Sort of. 723 00:28:52,098 --> 00:28:54,665 I-I followed the signal to a remote terminal, 724 00:28:54,667 --> 00:28:57,000 But the problem is, the line was still 725 00:28:57,002 --> 00:28:58,435 Hooked to a routing station. 726 00:28:58,437 --> 00:29:00,104 So the killer could have accessed the feed 727 00:29:00,106 --> 00:29:01,271 From virtually anywhere. 728 00:29:01,273 --> 00:29:04,274 Yeah, and that's not the worst of it. 729 00:29:04,276 --> 00:29:08,112 The cameras were still transmitting when I found them, 730 00:29:08,114 --> 00:29:11,281 Which means the killer could have been watching 731 00:29:11,283 --> 00:29:12,916 When booth and brennan came to the house. 732 00:29:12,918 --> 00:29:14,585 Or when you and I were there with aubrey. 733 00:29:14,587 --> 00:29:15,586 Yeah. 734 00:29:15,588 --> 00:29:17,387 So that means there is 735 00:29:17,389 --> 00:29:20,691 A very distinct possibility that this very sick individual 736 00:29:20,693 --> 00:29:22,926 Could know exactly who we are. 737 00:29:29,234 --> 00:29:31,235 Booth: Sorry, mrs. Burkhart, but we just 738 00:29:31,237 --> 00:29:33,537 Can't share any more information about the investigation. 739 00:29:33,539 --> 00:29:35,472 But still, you're certain the remains you found 740 00:29:35,474 --> 00:29:37,241 Belonged to my husband? 741 00:29:37,243 --> 00:29:39,810 Yes, ma'am. 742 00:29:39,812 --> 00:29:43,113 So he didn't run off with some student of his? 743 00:29:43,115 --> 00:29:45,616 No, actually, we-we think that he was targeted 744 00:29:45,618 --> 00:29:47,618 Because he was such an honorable, good man. 745 00:29:50,822 --> 00:29:53,056 What can I do to help? 746 00:29:53,058 --> 00:29:56,393 Your husband, did he ever mention a social worker 747 00:29:56,395 --> 00:29:58,962 By the name of, uh, allison monroe? 748 00:29:58,964 --> 00:30:00,063 Here's a picture of her. 749 00:30:00,065 --> 00:30:01,732 No. 750 00:30:01,734 --> 00:30:03,333 Did she work with douglas over at gainesborough? 751 00:30:03,335 --> 00:30:04,968 Not that we're aware of. 752 00:30:04,970 --> 00:30:06,837 Also, there's a-a george gibbons; 753 00:30:06,839 --> 00:30:08,405 He owned a farm in somerset county. 754 00:30:08,407 --> 00:30:10,908 No, I'm sorry, I've never seen him. 755 00:30:10,910 --> 00:30:12,910 Can you think of any enemies that your husband had? 756 00:30:12,912 --> 00:30:14,311 Did-did he get any threats? 757 00:30:14,313 --> 00:30:16,747 Maybe from a student that he threw out? 758 00:30:16,749 --> 00:30:18,682 No. Gainesborough was a good school. 759 00:30:18,684 --> 00:30:22,653 There were no gangs or... Nothing like that. 760 00:30:22,655 --> 00:30:26,590 Okay, well, uh, thank you again for coming in. 761 00:30:26,592 --> 00:30:27,825 No, agent booth, please, 762 00:30:27,827 --> 00:30:30,460 Don't stop. 763 00:30:30,462 --> 00:30:34,031 For my husband, I need to find a way I can help. 764 00:30:40,672 --> 00:30:42,606 Thank you. 765 00:30:42,608 --> 00:30:46,310 On douglas burkhart's remains, I'm not seeing cause of death. 766 00:30:46,312 --> 00:30:49,012 In my initial exam, I never found anything definitive. 767 00:30:49,014 --> 00:30:50,314 My assumption was I was missing 768 00:30:50,316 --> 00:30:52,482 Key evidence due to predation. 769 00:30:52,484 --> 00:30:54,017 What about the other victim? 770 00:30:54,019 --> 00:30:55,819 So far, I'm not seeing any 771 00:30:55,821 --> 00:30:58,121 Perimortem damage, aside from these drill holes, 772 00:30:58,123 --> 00:31:00,357 Which were likely the result of torture. 773 00:31:00,359 --> 00:31:01,792 Given the pain she must have endured, 774 00:31:01,794 --> 00:31:03,694 It's conceivable she died of shock. 775 00:31:03,696 --> 00:31:05,062 Well, I agree that's possible, 776 00:31:05,064 --> 00:31:07,164 But it's not what my tox screen is saying. 777 00:31:07,166 --> 00:31:09,166 What did you find? 778 00:31:09,168 --> 00:31:10,567 Propofol 779 00:31:10,569 --> 00:31:11,869 And succinylcholine. 780 00:31:11,871 --> 00:31:13,303 Vaziri: That doesn't make sense. Those are drugs 781 00:31:13,305 --> 00:31:14,738 You would use if you wanted someone to die 782 00:31:14,740 --> 00:31:16,206 A relatively peaceful death. 783 00:31:16,208 --> 00:31:17,875 Our killer drilled holes into his victims. 784 00:31:17,877 --> 00:31:19,309 Saroyan: It's completely random. 785 00:31:19,311 --> 00:31:22,012 First, he brutally tortures his victims, 786 00:31:22,014 --> 00:31:24,147 Then he shows compassion in killing them. 787 00:31:24,149 --> 00:31:26,049 Then six months later, he smashes in their skulls. 788 00:31:33,224 --> 00:31:34,925 George, no one is gonna believe 789 00:31:34,927 --> 00:31:36,393 That you killed anyone, okay? 790 00:31:36,395 --> 00:31:38,495 Now, do yourself a favor, give us a name, 791 00:31:38,497 --> 00:31:40,030 And then you and I can start talking 792 00:31:40,032 --> 00:31:41,531 About a reduced sentence. 793 00:31:41,533 --> 00:31:45,435 George, tell them what you know. 794 00:31:45,437 --> 00:31:48,038 No. No, no, no, I can't. 795 00:31:48,040 --> 00:31:52,242 He said if I talked, he would kill charley. 796 00:31:52,244 --> 00:31:53,377 Who is charley? 797 00:31:53,379 --> 00:31:54,378 A friend? 798 00:31:54,380 --> 00:31:57,547 Yes, charley is my best friend. 799 00:31:57,549 --> 00:31:59,883 He's one of your cats, isn't he? 800 00:31:59,885 --> 00:32:03,854 He-he took charley the last time, 801 00:32:03,856 --> 00:32:05,555 When I messed up. 802 00:32:05,557 --> 00:32:06,857 Messed up, how? 803 00:32:06,859 --> 00:32:10,193 He-he told me to find him a mom, 804 00:32:10,195 --> 00:32:12,963 But it-it couldn't lead back to me. 805 00:32:12,965 --> 00:32:15,699 But you knew allison monroe, didn't you? 806 00:32:15,701 --> 00:32:17,935 I-I messed up. 807 00:32:17,937 --> 00:32:19,102 Aubrey: George, listen to me. 808 00:32:19,104 --> 00:32:22,105 Give us a name, and I will do everything I can 809 00:32:22,107 --> 00:32:23,473 To get charley back. 810 00:32:23,475 --> 00:32:25,375 No. 811 00:32:25,377 --> 00:32:27,277 You don't understand. 812 00:32:27,279 --> 00:32:28,745 He's smart. 813 00:32:28,747 --> 00:32:30,380 He's smarter than anybody. 814 00:32:31,582 --> 00:32:34,751 If I talk, he'll know. 815 00:32:34,753 --> 00:32:36,320 Hobart: Okay. 816 00:32:49,334 --> 00:32:51,301 ("silhouette-- always yours" by adna playing) 817 00:32:55,073 --> 00:32:58,342 ♪ this body will fall 818 00:32:58,344 --> 00:33:02,479 ♪ I'll be dragging it through rain ♪ 819 00:33:02,481 --> 00:33:05,015 ♪ drying it with blood 820 00:33:05,017 --> 00:33:07,084 ♪ and the words 821 00:33:09,687 --> 00:33:13,156 ♪ this head will explode 822 00:33:13,158 --> 00:33:17,427 ♪ it will leave thoughts at woes ♪ 823 00:33:17,429 --> 00:33:22,499 ♪ I left a moan into your chest ♪ 824 00:33:24,669 --> 00:33:29,573 ♪ carry myself behind your ribs ♪ 825 00:33:31,109 --> 00:33:33,477 ♪ become one 826 00:33:33,479 --> 00:33:37,214 ♪ with everything that stays 827 00:33:39,150 --> 00:33:45,088 ♪ forget what it's like being alive ♪ 828 00:33:46,858 --> 00:33:50,627 ♪ dead are walking silhouettes 829 00:33:50,629 --> 00:33:55,232 ♪ heartbroken, baby girl. 830 00:33:55,234 --> 00:33:56,633 Oh, bones, are you okay? 831 00:33:56,635 --> 00:33:58,068 I've been, like, calling you for an hour. 832 00:33:58,070 --> 00:33:59,536 You're not picking up the phone... I'm sorry. 833 00:33:59,538 --> 00:34:03,807 I got preoccupied dressing and rearticulating the remains. 834 00:34:03,809 --> 00:34:05,375 Why? To hopefully 835 00:34:05,377 --> 00:34:06,410 Gain insight into the killer's mind. 836 00:34:06,412 --> 00:34:07,878 I don't think that's a good idea. 837 00:34:07,880 --> 00:34:09,646 You don't want to get into this killer's head. 838 00:34:09,648 --> 00:34:11,515 I don't know if I can help it. 839 00:34:11,517 --> 00:34:14,017 In a way, he and I are very similar. 840 00:34:14,019 --> 00:34:16,420 Stop right there. You're not very similar, okay? 841 00:34:16,422 --> 00:34:17,587 Look at the victim, booth. 842 00:34:17,589 --> 00:34:18,855 What do you see? 843 00:34:18,857 --> 00:34:20,724 Just bones, right? Yeah. 844 00:34:20,726 --> 00:34:23,360 Well, the killer lived with the remains, 845 00:34:23,362 --> 00:34:26,096 And when he looked at them, he didn't see a skeleton. 846 00:34:26,098 --> 00:34:27,531 He saw... 847 00:34:27,533 --> 00:34:30,367 A living person he could interact with, 848 00:34:30,369 --> 00:34:32,235 And that's what I see as well. 849 00:34:32,237 --> 00:34:34,771 Bones, the killer is completely insane. 850 00:34:34,773 --> 00:34:36,406 He's a lunatic. Come on, let me take you home. 851 00:34:36,408 --> 00:34:37,407 No. 852 00:34:37,409 --> 00:34:38,909 No, given the killer's m.O., 853 00:34:38,911 --> 00:34:41,912 It is very likely he is out there looking 854 00:34:41,914 --> 00:34:43,747 For his next victim as we speak. 855 00:34:43,749 --> 00:34:45,582 You're not taking responsibility for all this. 856 00:34:45,584 --> 00:34:47,017 Booth, if we hadn't quit our jobs... 857 00:34:47,019 --> 00:34:48,718 Allison monroe still would have been killed. 858 00:34:48,720 --> 00:34:50,287 No, I don't believe that. 859 00:34:50,289 --> 00:34:53,723 Given our track record, it is statistically more likely 860 00:34:53,725 --> 00:34:56,159 That she would still be alive. 861 00:34:59,430 --> 00:35:02,466 Okay, fine. 862 00:35:02,468 --> 00:35:03,567 What-what do you need? 863 00:35:03,569 --> 00:35:04,768 What is it? Nothing. 864 00:35:04,770 --> 00:35:07,304 Just time to... 865 00:35:07,306 --> 00:35:08,738 (sighs) 866 00:35:08,740 --> 00:35:12,409 ...To reexamine the remains and... 867 00:35:12,411 --> 00:35:13,977 Challenge my own findings. 868 00:35:13,979 --> 00:35:16,780 For instance... 869 00:35:16,782 --> 00:35:19,049 Do you see this flaking here? 870 00:35:19,051 --> 00:35:20,150 That is called spalling. 871 00:35:20,152 --> 00:35:21,651 It only occurs 872 00:35:21,653 --> 00:35:24,087 When the bone has been disturbed postmortem. 873 00:35:24,089 --> 00:35:27,457 So, the holes... 874 00:35:27,459 --> 00:35:28,892 Don't indicate torture. 875 00:35:28,894 --> 00:35:31,027 Well, that's one possible scenario. 876 00:35:32,830 --> 00:35:38,602 As you can see, I have collected a large number of screws that 877 00:35:38,604 --> 00:35:40,770 Fit in the allotted holes, 878 00:35:40,772 --> 00:35:43,940 But I... I-I don't see what purpose 879 00:35:43,942 --> 00:35:45,742 The killer would have in using them. 880 00:35:49,847 --> 00:35:51,515 Booth: You're missing something here, hold on. 881 00:35:51,517 --> 00:35:53,450 W-what do you see, booth? 882 00:35:53,452 --> 00:35:55,819 What I see is that you don't have the right screw here. 883 00:35:55,821 --> 00:35:58,755 All right, the killer is very manipulative, right? 884 00:35:58,757 --> 00:36:00,357 So, you know the screw 885 00:36:00,359 --> 00:36:01,758 With the little circle on top, 886 00:36:01,760 --> 00:36:03,260 The little fish-eye screw... 887 00:36:03,262 --> 00:36:05,829 Right, I think I know what he's doing. 888 00:36:08,666 --> 00:36:11,001 ("now I know" by kira skov playing) 889 00:36:16,107 --> 00:36:20,477 ♪ now I know 890 00:36:20,479 --> 00:36:25,215 ♪ what keeps me from falling 891 00:36:25,217 --> 00:36:27,184 ♪ what keeps me 892 00:36:27,186 --> 00:36:32,122 ♪ from falling down 893 00:36:32,124 --> 00:36:35,625 ♪ down 894 00:36:37,562 --> 00:36:42,732 ♪ now I know 895 00:36:42,734 --> 00:36:47,971 ♪ what keeps me from falling 896 00:36:47,973 --> 00:36:49,906 ♪ what keeps me 897 00:36:49,908 --> 00:36:55,011 ♪ from falling down 898 00:36:55,013 --> 00:36:57,747 ♪ down 899 00:36:59,684 --> 00:37:01,585 ♪ ride the wind 900 00:37:02,520 --> 00:37:05,655 ♪ ride the wind 901 00:37:05,657 --> 00:37:08,558 ♪ cease the thought 902 00:37:08,560 --> 00:37:11,962 ♪ my friend again. 903 00:37:19,170 --> 00:37:21,238 (song ends) 904 00:37:23,541 --> 00:37:26,176 ♪ 905 00:37:52,570 --> 00:37:54,571 Oh, my god. 906 00:37:54,573 --> 00:37:56,539 That's what those holes are for. 907 00:37:56,541 --> 00:37:59,576 He was turning his victims into marionettes. 908 00:37:59,578 --> 00:38:01,611 (exhales) 909 00:38:03,781 --> 00:38:05,715 ♪ 910 00:38:12,123 --> 00:38:14,157 Hey, there you are. 911 00:38:14,159 --> 00:38:15,458 Hey, did agent booth call you? 912 00:38:15,460 --> 00:38:16,760 Yeah, but there's something else. 913 00:38:16,762 --> 00:38:18,628 I know how we can get gibbons to talk. 914 00:38:18,630 --> 00:38:20,230 I just need an hour alone with him. 915 00:38:20,232 --> 00:38:21,998 I need to prove to him that we're not like the killer... 916 00:38:22,000 --> 00:38:23,233 Gibbons is dead. 917 00:38:24,635 --> 00:38:27,437 Hanged himself in his cell. 918 00:38:27,439 --> 00:38:29,539 Guards just found him. 919 00:38:39,183 --> 00:38:40,817 Hey. 920 00:38:40,819 --> 00:38:42,652 I was wondering if you know where dr. Brennan is. 921 00:38:42,654 --> 00:38:44,020 Right now, 922 00:38:44,022 --> 00:38:46,589 I'd say she's probably pulling into her driveway. 923 00:38:46,591 --> 00:38:48,091 So I take it you're leaving as well? 924 00:38:48,093 --> 00:38:50,293 I was considering it, but to be honest, 925 00:38:50,295 --> 00:38:53,096 The thought of an empty house kind of creeps me out right now. 926 00:38:53,098 --> 00:38:54,097 I understand. 927 00:38:54,099 --> 00:38:55,432 Must be frightening, 928 00:38:55,434 --> 00:38:58,768 The idea that this killer may have seen you on video. 929 00:38:58,770 --> 00:39:01,137 (sighs) 930 00:39:01,139 --> 00:39:05,208 Any chance I could, uh, maybe talk you into driving me home? 931 00:39:05,210 --> 00:39:06,943 Of course. And if it would help, 932 00:39:06,945 --> 00:39:08,445 I could stay as long as you like. 933 00:39:08,447 --> 00:39:10,613 Or, what I mean is, 934 00:39:10,615 --> 00:39:13,650 I could stay at least until sebastian is able to join you. 935 00:39:13,652 --> 00:39:16,019 Well, that may be a while, 936 00:39:16,021 --> 00:39:19,622 'cause I've decided I'm not gonna be seeing him anymore. 937 00:39:20,624 --> 00:39:22,892 I see. 938 00:39:27,498 --> 00:39:30,867 So... Are you ready? 939 00:39:36,540 --> 00:39:38,608 (thunder rumbling) 940 00:39:53,057 --> 00:39:54,424 Is christine okay? 941 00:39:54,426 --> 00:39:56,326 Yeah, she's sleeping like a baby. 942 00:39:56,328 --> 00:39:59,696 Whew. Turns out that aubrey's advice did the trick. 943 00:39:59,698 --> 00:40:01,531 What exactly did you say? 944 00:40:01,533 --> 00:40:03,433 Well, I told her, you know, 945 00:40:03,435 --> 00:40:05,568 If she's scared, you just go right up to the closet, 946 00:40:05,570 --> 00:40:07,837 And you tell the monster, "if you don't stop, 947 00:40:07,839 --> 00:40:10,340 My dad is gonna put a cap in your butt." (imitates gunshot) 948 00:40:10,342 --> 00:40:11,941 No, you did not, booth. 949 00:40:11,943 --> 00:40:13,343 Come on, I'm joking, all right? It's all good. 950 00:40:13,345 --> 00:40:14,677 Looks like you need a drink. 951 00:40:14,679 --> 00:40:16,613 (sighs heavily) 952 00:40:16,615 --> 00:40:18,081 Yes. Okay. 953 00:40:18,083 --> 00:40:21,184 I would like that, thank you. All right. 954 00:40:21,186 --> 00:40:23,253 ("buffalo gals" playing) 955 00:40:31,629 --> 00:40:34,631 ♪ well, as I was a-walking down the street ♪ 956 00:40:34,633 --> 00:40:36,800 ♪ down the street, down the street ♪ 957 00:40:36,802 --> 00:40:39,469 ♪ well, a pretty little girl I chanced to meet ♪ 958 00:40:39,471 --> 00:40:41,771 ♪ by the light of the silvery moon ♪ 959 00:40:41,773 --> 00:40:44,908 ♪ well, I asked this girl if she'd like to talk ♪ 960 00:40:44,910 --> 00:40:46,643 ♪ like to talk, take a walk 961 00:40:46,645 --> 00:40:49,045 ♪ well, I asked this girl if she'd like to talk ♪ 962 00:40:49,047 --> 00:40:50,914 ♪ by the light of the silvery moon ♪ 963 00:40:50,916 --> 00:40:53,983 ♪ buffalo gals, won't you come out tonight ♪ 964 00:40:53,985 --> 00:40:56,419 ♪ come out tonight, come out tonight ♪ 965 00:40:56,421 --> 00:40:58,621 ♪ buffalo gals, won't you come out tonight ♪ 966 00:40:58,623 --> 00:41:01,124 ♪ gonna dance by the light of the moon ♪ 967 00:41:01,126 --> 00:41:03,626 ♪ 968 00:41:09,567 --> 00:41:12,101 ♪ well, I danced with a girl with a hole in her stockin' ♪ 969 00:41:12,103 --> 00:41:15,338 ♪ and her heel kept a-knockin' and her toes kept a-rockin' ♪ 970 00:41:15,340 --> 00:41:17,607 ♪ danced with a dolly with a hole in her stockin' ♪ 971 00:41:17,609 --> 00:41:19,476 ♪ I danced by the light of the moon ♪ 972 00:41:19,478 --> 00:41:22,345 ♪ oh, buffalo gals, won't you come out tonight ♪ 973 00:41:22,347 --> 00:41:24,614 ♪ come out tonight, come out tonight ♪ 974 00:41:24,616 --> 00:41:25,615 ♪ buffalo gals... 975 00:41:25,617 --> 00:41:27,350 (door creaking) 976 00:41:27,352 --> 00:41:29,986 ♪ gonna dance by the light of the moon ♪ 977 00:41:32,857 --> 00:41:35,191 ♪ 978 00:41:35,193 --> 00:41:37,460 (glass shatters) 979 00:41:37,462 --> 00:41:39,462 Booth, what was that? 980 00:41:39,464 --> 00:41:42,365 I don't know, hold on. 981 00:41:42,367 --> 00:41:43,600 Christine? 982 00:41:45,169 --> 00:41:48,037 Christine? Christine? 983 00:41:48,039 --> 00:41:50,340 Christine? 984 00:41:50,342 --> 00:41:52,208 Christine? Christine? 985 00:41:52,210 --> 00:41:53,643 Christine... Sweetie. 986 00:41:53,645 --> 00:41:54,944 Where are you? 987 00:41:54,946 --> 00:41:56,179 She was just here. 988 00:41:56,181 --> 00:41:57,780 No, this is not happening. Christine! 989 00:41:57,782 --> 00:41:59,716 Look. 990 00:42:06,290 --> 00:42:08,157 Christine: Please don't be mad, mommy. 991 00:42:08,159 --> 00:42:09,125 What, christine? Oh... 992 00:42:09,127 --> 00:42:10,527 Sweetie. 993 00:42:10,529 --> 00:42:11,728 You're okay. 994 00:42:18,035 --> 00:42:20,470 I'm sorry I broke my snow globe. 995 00:42:20,472 --> 00:42:22,972 I was only trying to do what daddy told me. 996 00:42:22,974 --> 00:42:25,742 And when I opened the door, it fell along with 997 00:42:25,744 --> 00:42:27,844 A bunch of my stuffed animals. 998 00:42:27,846 --> 00:42:28,845 That's okay. Don't worry about it. 999 00:42:28,847 --> 00:42:29,812 No one's mad at you. 1000 00:42:29,814 --> 00:42:30,813 Daddy's right. 1001 00:42:30,815 --> 00:42:31,981 I was just a little worried. 1002 00:42:31,983 --> 00:42:33,082 Why? 1003 00:42:33,084 --> 00:42:34,250 You were right, mommy. 1004 00:42:34,252 --> 00:42:35,585 There are no monsters. 1005 00:42:35,587 --> 00:42:36,719 See? 1006 00:42:38,889 --> 00:42:40,623 (chuckles) I'm always right. 1007 00:42:49,567 --> 00:42:51,568 (computer beeping) 1008 00:42:51,570 --> 00:42:54,337 ♪ 1009 00:43:51,228 --> 00:43:52,662 What's that mean? 1010 00:43:52,664 --> 00:43:54,797 Captioned by media access group at wgbh 1011 00:43:56,900 --> 00:43:58,968 You've just watched bones. 1012 00:43:58,970 --> 00:44:01,638 Now here are a few more shows to check out from fox. 1013 00:44:02,840 --> 00:44:03,973 ♪ (music box) 1014 00:44:03,975 --> 00:44:06,576 Man: Thank you so much for coming. 1015 00:44:06,578 --> 00:44:11,180 Now is the time for us to come together and make wayward pines safe again. 1016 00:44:11,182 --> 00:44:13,650 -(trigger cocks) -(gunshot) 1017 00:44:13,652 --> 00:44:15,485 What's happening here? 1018 00:44:16,453 --> 00:44:18,187 We can't discuss the past. 1019 00:44:19,990 --> 00:44:21,691 I wanna just get home. 1020 00:44:21,693 --> 00:44:24,193 You are home. 1021 00:44:29,633 --> 00:44:31,234 ♪ (music box) 1022 00:44:35,305 --> 00:44:37,674 I'm arthur conan doyle. This is harry houdini. 1023 00:44:37,676 --> 00:44:40,176 -Are you police officers? -We're working with the police, yes. 1024 00:44:40,178 --> 00:44:42,278 Seeing a pattern yet? 1025 00:44:42,280 --> 00:44:44,547 There is something out there attacking people. 1026 00:44:44,549 --> 00:44:46,716 (screaming) 1027 00:44:46,718 --> 00:44:49,852 I am never more alive than when I'm scared half to death. 1028 00:44:51,021 --> 00:44:53,222 Death isn't the end. 1029 00:44:56,460 --> 00:44:57,860 (screams) 1030 00:44:57,862 --> 00:45:01,097 Never believe what you don't see with your own eyes.