1 00:00:00,968 --> 00:00:02,668 You're watching Bones. 2 00:00:02,670 --> 00:00:05,170 -Heard you're working on your new book. -I finished. Both of them. 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,106 Catch all-new episodes Thursdays, 4 00:00:07,108 --> 00:00:09,641 and check out our other Fox programs-- Rosewood, 5 00:00:09,643 --> 00:00:12,144 Sleepy Hollow and Minority Report. 6 00:00:12,146 --> 00:00:13,879 -It's an attack. -We have to stop it. 7 00:00:13,881 --> 00:00:15,748 Only on Fox. 8 00:00:17,618 --> 00:00:19,818 BRENNAN: Previously, on Bones... 9 00:00:19,820 --> 00:00:20,986 All right, listen, I gotta go. 10 00:00:20,988 --> 00:00:21,954 See you later, alligators. 11 00:00:21,956 --> 00:00:23,222 All right. 12 00:00:23,224 --> 00:00:24,656 Bye-bye. 13 00:00:24,658 --> 00:00:26,859 SAROYAN: Got a body torched in a van. 14 00:00:26,861 --> 00:00:28,494 AUBREY: Looks like a SHIELD .40. 15 00:00:28,496 --> 00:00:30,029 Professional weapon. 16 00:00:30,031 --> 00:00:31,030 It's his gun. 17 00:00:31,032 --> 00:00:33,032 Whose gun? Booth's. 18 00:00:33,034 --> 00:00:34,466 CAROLINE: Agent Miller, 19 00:00:34,468 --> 00:00:35,801 from Internal Investigations. 20 00:00:35,803 --> 00:00:37,036 They sicced her on Booth. 21 00:00:37,038 --> 00:00:39,805 It's Booth's wedding ring. 22 00:00:39,807 --> 00:00:43,242 Oh, God. Is that what I think it is? It is. 23 00:00:43,244 --> 00:00:45,077 CAROLINE: She's been holding back on us. 24 00:00:45,079 --> 00:00:47,813 Miller's partner up and vanished four days ago. 25 00:00:47,815 --> 00:00:49,715 So why didn't Miller say anything? 26 00:00:49,717 --> 00:00:50,983 It's not Booth! I have proof. 27 00:00:50,985 --> 00:00:53,018 AUBREY: Booth has a brother. 28 00:00:53,020 --> 00:00:56,055 I am now certain that our victim is Jared Booth. 29 00:00:56,057 --> 00:00:57,923 There's a bond between brothers. 30 00:00:57,925 --> 00:00:59,825 What if Booth's brother needed him? 31 00:00:59,827 --> 00:01:01,293 BRENNAN: Booth is still out there. 32 00:01:08,869 --> 00:01:11,403 Alex, let's hurry it up. 33 00:01:11,405 --> 00:01:13,272 Get started with the gas. 34 00:01:13,274 --> 00:01:14,573 Pete, hand me an incendiary. 35 00:01:14,575 --> 00:01:16,075 I don't want to leave anything 36 00:01:16,077 --> 00:01:18,177 that can trace back to us. 37 00:01:18,179 --> 00:01:20,379 Seeley, get back in the car. 38 00:01:20,381 --> 00:01:22,114 You're in no condition to be out here. 39 00:01:22,116 --> 00:01:23,882 That's Jared in there. That's my brother. 40 00:01:23,884 --> 00:01:26,085 You're not the only one who's hurting here. 41 00:01:26,087 --> 00:01:27,419 Jared was one of us. 42 00:01:27,421 --> 00:01:28,687 We served together. 43 00:01:28,689 --> 00:01:30,522 But the plan stays. 44 00:01:30,524 --> 00:01:32,691 We torch everything. 45 00:01:32,693 --> 00:01:34,193 And if you have a problem with that, 46 00:01:34,195 --> 00:01:35,427 then you can get in the van 47 00:01:35,429 --> 00:01:36,762 and curl up next to him. 48 00:01:43,304 --> 00:01:45,771 You're right. 49 00:01:45,773 --> 00:01:47,806 Everything's gotta go. 50 00:01:47,808 --> 00:01:50,876 But you're not the one who's going to do it. 51 00:02:09,396 --> 00:02:10,696 (grunts in pain) 52 00:02:34,488 --> 00:02:36,555 (shuddering) 53 00:02:44,431 --> 00:02:46,932 (panting) 54 00:02:46,934 --> 00:02:48,233 (grunts) 55 00:02:50,538 --> 00:02:52,337 20 bucks says he doesn't make it. 56 00:02:52,339 --> 00:02:53,972 Twenty? 57 00:02:53,974 --> 00:02:55,807 Man, all I got is hundreds. 58 00:02:55,809 --> 00:02:56,975 (both laugh, phone beeps) 59 00:02:56,977 --> 00:02:59,511 Shut up, both of you. 60 00:03:01,215 --> 00:03:02,681 Is that him? 61 00:03:02,683 --> 00:03:04,716 Yeah, it's on. 62 00:03:04,718 --> 00:03:07,519 Trade's happening today. Hell yes! 63 00:03:07,521 --> 00:03:09,821 This two million? This two million is nothing 64 00:03:09,823 --> 00:03:11,290 compared to what's coming when we get that list. 65 00:03:11,292 --> 00:03:12,591 (groans) 66 00:03:13,861 --> 00:03:16,028 How long? 67 00:03:16,030 --> 00:03:18,897 Five hours. 68 00:03:18,899 --> 00:03:20,265 You gonna hold out that long? 69 00:03:22,670 --> 00:03:24,736 (exhales) 70 00:03:28,409 --> 00:03:30,909 (panting) 71 00:03:32,246 --> 00:03:34,246 This the thug that shot Booth? 72 00:03:34,248 --> 00:03:38,083 No. According to Angela's crime scene reconstruction, 73 00:03:38,085 --> 00:03:40,185 this is most likely the... 74 00:03:40,187 --> 00:03:42,554 the guy who killed Jared. 75 00:03:42,556 --> 00:03:45,524 Okay. 76 00:03:45,526 --> 00:03:47,259 Here's another bullet for you to analyze. 77 00:03:47,261 --> 00:03:49,027 It looks like a .308, same as what 78 00:03:49,029 --> 00:03:51,430 we pulled out of Masbourian. Cam, 79 00:03:51,432 --> 00:03:53,432 I just want to say... 80 00:03:53,434 --> 00:03:55,400 I'm sorry about Jared. 81 00:03:55,402 --> 00:03:58,036 I know when you and Booth used to date, 82 00:03:58,038 --> 00:03:59,871 he was a big part of your life. 83 00:03:59,873 --> 00:04:01,440 Yeah. 84 00:04:01,442 --> 00:04:03,208 He was like a kid brother. 85 00:04:03,210 --> 00:04:06,378 I mean, the one that always got into trouble. 86 00:04:06,380 --> 00:04:08,380 But he was family. 87 00:04:08,382 --> 00:04:09,748 (exhales) 88 00:04:11,285 --> 00:04:14,119 Hey. You guys find anything that can lead us to Booth? 89 00:04:14,121 --> 00:04:16,121 No. Nothing. I mean, the... 90 00:04:16,123 --> 00:04:17,956 the rounds that Jared and his crew fired, 91 00:04:17,958 --> 00:04:20,859 they were all standard issue, so there's no way to trace these. 92 00:04:20,861 --> 00:04:22,427 I hate this. 93 00:04:22,429 --> 00:04:24,363 Booth's blood was all over that crime scene. 94 00:04:24,365 --> 00:04:26,898 If he doesn't get medical attention, then... I know. 95 00:04:26,900 --> 00:04:28,600 Hodgins, go get Dr. Brennan and Arastoo. 96 00:04:28,602 --> 00:04:30,869 Maybe they'll... be able to find something 97 00:04:30,871 --> 00:04:33,038 when they look at the osteological evidence. 98 00:04:33,040 --> 00:04:35,707 Brennan's not here. Aubrey called her to the FBI. 99 00:04:35,709 --> 00:04:38,210 Apparently Agent Miller hasn't been telling us 100 00:04:38,212 --> 00:04:39,878 everything she knows. 101 00:04:46,086 --> 00:04:47,486 BRENNAN: Why aren't you 102 00:04:47,488 --> 00:04:49,288 telling us the truth? 103 00:04:49,290 --> 00:04:53,492 If your partner is missing, he may be held captive with Booth. 104 00:04:53,494 --> 00:04:55,060 I am offering to help you find him. 105 00:04:55,062 --> 00:04:57,462 Unless you already know that your partner is dead. 106 00:04:57,464 --> 00:04:59,398 Or he's the one doing the capturing. 107 00:04:59,400 --> 00:05:01,400 Either way, if you don't start talking, 108 00:05:01,402 --> 00:05:03,402 I'm charging you with obstruction of justice 109 00:05:03,404 --> 00:05:05,504 and you can kiss this case good-bye. 110 00:05:09,143 --> 00:05:11,143 All right, you want the truth? 111 00:05:11,145 --> 00:05:13,779 Four days ago, just before Richard went missing, 112 00:05:13,781 --> 00:05:16,281 he downloaded and printed out a list. 113 00:05:16,283 --> 00:05:18,917 Why do I get the feeling you're not talking groceries? 114 00:05:18,919 --> 00:05:20,419 Undercover agents. 115 00:05:20,421 --> 00:05:22,921 Anyone from the Bureau embedded in criminal 116 00:05:22,923 --> 00:05:24,756 or terrorist organizations. 117 00:05:24,758 --> 00:05:26,591 Your partner is a traitor, 118 00:05:26,593 --> 00:05:29,795 willing to let good agents die for money. 119 00:05:29,797 --> 00:05:31,129 But rather than share that 120 00:05:31,131 --> 00:05:33,498 with us, you accuse my husband 121 00:05:33,500 --> 00:05:34,866 of murdering his own brother. 122 00:05:34,868 --> 00:05:35,867 Your husband went missing 123 00:05:35,869 --> 00:05:37,536 two days after Richard. 124 00:05:37,538 --> 00:05:39,838 You can't tell me that that's a coincidence. 125 00:05:39,840 --> 00:05:41,773 I'm gonna need an address for your partner's house. 126 00:05:41,775 --> 00:05:44,176 I'll take Dr. Brennan and see if we can find any evidence 127 00:05:44,178 --> 00:05:46,478 that points to where he slithered off to. 128 00:05:46,480 --> 00:05:48,647 No. Richard's disappearance is not your case. 129 00:05:48,649 --> 00:05:50,482 You just made it my case. As you said, 130 00:05:50,484 --> 00:05:53,051 it can't be a coincidence when two agents go missing. 131 00:05:53,053 --> 00:05:55,120 My team has already searched his apartment. 132 00:05:55,122 --> 00:05:57,055 Your team is not the Jeffersonian. 133 00:05:57,057 --> 00:05:59,558 The Jeffersonian is not the only lab in town. 134 00:05:59,560 --> 00:06:01,360 It's not even the best. 135 00:06:01,362 --> 00:06:03,061 It hasn't been since you quit. 136 00:06:03,063 --> 00:06:06,264 Then you should consider me back. 137 00:06:17,745 --> 00:06:20,746 Nice place. He live here alone? 138 00:06:20,748 --> 00:06:23,982 No. Richard was recently engaged. 139 00:06:23,984 --> 00:06:27,052 His fiancée moved in here about a month ago. 140 00:06:27,054 --> 00:06:29,154 Did you know her? 141 00:06:29,156 --> 00:06:30,822 Just a little. 142 00:06:30,824 --> 00:06:33,725 Her name's Chloe Robertson. She's a lawyer. 143 00:06:33,727 --> 00:06:35,494 Richard met her less than six months ago. 144 00:06:35,496 --> 00:06:37,229 Okay. I'm gonna need to talk to her. 145 00:06:37,231 --> 00:06:39,064 Well, good luck with that. No one's seen Chloe 146 00:06:39,066 --> 00:06:41,099 since Richard went missing. 147 00:06:41,101 --> 00:06:44,603 Working theory is that they ran off together. 148 00:06:52,613 --> 00:06:55,447 MILLER: You're wasting your time. 149 00:06:55,449 --> 00:06:57,682 My team found no evidence of a struggle. 150 00:06:57,684 --> 00:07:00,919 What about his computer and his cell phone? We took them. But so far 151 00:07:00,921 --> 00:07:03,455 we haven't found anything of interest. BRENNAN: Well, 152 00:07:03,457 --> 00:07:07,225 we'll need whatever you took sent to the lab. 153 00:07:07,227 --> 00:07:08,727 Agent Aubrey, 154 00:07:08,729 --> 00:07:10,796 this is not the time or place for a snack. 155 00:07:10,798 --> 00:07:13,031 No, I'm not hungry. Okay, that's a lie. 156 00:07:13,033 --> 00:07:14,766 But I always say if you really want 157 00:07:14,768 --> 00:07:16,435 to understand a man, 158 00:07:16,437 --> 00:07:18,703 look in his fridge. So, we got some wine, 159 00:07:18,705 --> 00:07:20,772 we got some cheese. Ugh! 160 00:07:20,774 --> 00:07:23,475 No beer, no cold cuts. 161 00:07:23,477 --> 00:07:26,077 Looks like a traitor's fridge if I ever saw one. 162 00:07:26,079 --> 00:07:28,280 BRENNAN: There's blood. 163 00:07:28,282 --> 00:07:31,483 Almost imperceptible but... 164 00:07:39,493 --> 00:07:41,059 What are you doing? I thought you said 165 00:07:41,061 --> 00:07:43,195 this wasn't the time or place for a snack. 166 00:07:50,504 --> 00:07:52,571 I don't think this is meant to be consumed. 167 00:08:34,114 --> 00:08:35,480 SAROYAN: This finger's pale and moist, 168 00:08:35,482 --> 00:08:37,816 with discoloration at the point of severing. 169 00:08:37,818 --> 00:08:39,818 The discoloration is 170 00:08:39,820 --> 00:08:42,287 simply frozen blood. It's not probative. 171 00:08:42,289 --> 00:08:44,356 SAROYAN: There's also some skin slippage. 172 00:08:44,358 --> 00:08:46,892 Best guess is it's been on ice for about a week. 173 00:08:46,894 --> 00:08:49,794 Now I must insist that you let me examine the evidence. 174 00:08:49,796 --> 00:08:52,397 Just a second. I still need to run a print. 175 00:08:52,399 --> 00:08:55,400 And I think there's a way to use this slippage in our favor. 176 00:08:55,402 --> 00:08:57,002 VAZIRI: Dr. Brennan, I know 177 00:08:57,004 --> 00:08:58,837 it's hard to be patient, but I hope you can see 178 00:08:58,839 --> 00:09:00,138 everybody's doing their best. 179 00:09:00,140 --> 00:09:01,673 That's the problem, Dr. Vaziri. 180 00:09:01,675 --> 00:09:04,042 Some people's best is better than others'. 181 00:09:05,078 --> 00:09:06,678 I'm sorry. 182 00:09:06,680 --> 00:09:08,413 I thought we had moved past my previous error 183 00:09:08,415 --> 00:09:10,248 in misidentifying Booth's remains. 184 00:09:10,250 --> 00:09:12,651 We had, but apparently that's not the only error 185 00:09:12,653 --> 00:09:13,985 this lab has made. 186 00:09:13,987 --> 00:09:16,221 I've been told that in my absence 187 00:09:16,223 --> 00:09:18,189 the Jeffersonian is no longer considered 188 00:09:18,191 --> 00:09:21,893 this country's foremost forensic laboratory. 189 00:09:21,895 --> 00:09:24,329 Dr. Brennan, I appreciate how worried you are about Booth, 190 00:09:24,331 --> 00:09:26,531 but right now is not the time 191 00:09:26,533 --> 00:09:28,333 for whatever criticisms you may have. 192 00:09:28,335 --> 00:09:30,435 Here-- you can conduct 193 00:09:30,437 --> 00:09:32,437 your analysis while I run 194 00:09:32,439 --> 00:09:34,205 a print. 195 00:09:34,207 --> 00:09:36,908 VAZIRI: Look at the striae-- this finger wasn't 196 00:09:36,910 --> 00:09:39,878 cut by a knife. You are correct-- the striae 197 00:09:39,880 --> 00:09:42,948 are bidirectional, which means it was cut 198 00:09:42,950 --> 00:09:46,618 simultaneously from an upward and downward direction. 199 00:09:46,620 --> 00:09:48,186 Like cigar cutters? 200 00:09:48,188 --> 00:09:50,855 More like scissors. The two sides meet 201 00:09:50,857 --> 00:09:53,124 at a hinge in the bone. I'll have 202 00:09:53,126 --> 00:09:55,226 Dr. Hodgins swab for trace. 203 00:09:55,228 --> 00:09:57,529 (trilling) 204 00:10:01,735 --> 00:10:04,369 SAROYAN: And I'll let Aubrey know that we've got 205 00:10:04,371 --> 00:10:07,372 an I.D. Chloe Robertson. 206 00:10:07,374 --> 00:10:09,441 Agent Bannerman's fiancée. 207 00:10:11,211 --> 00:10:13,612 MILLER: You sure it's Chloe? 208 00:10:13,614 --> 00:10:15,780 Are you still doubting the Jeffersonian, 209 00:10:15,782 --> 00:10:18,283 even after your lab somehow missed a severed finger 210 00:10:18,285 --> 00:10:20,285 next to a box of Meat Pockets? 211 00:10:20,287 --> 00:10:22,153 AUBREY: Okay, Caroline. 212 00:10:22,155 --> 00:10:24,322 Just relax, okay? 213 00:10:24,324 --> 00:10:26,324 Agent Miller's just now realizing 214 00:10:26,326 --> 00:10:28,727 that every assumption she's made has been wrong. 215 00:10:28,729 --> 00:10:31,963 So you think Chloe was being held for ransom. 216 00:10:31,965 --> 00:10:33,765 I think it's the only scenario that makes sense. 217 00:10:33,767 --> 00:10:36,968 The finger was probably sent as a threat or proof of life. 218 00:10:36,970 --> 00:10:38,603 So she was kidnapped, which would force Richard 219 00:10:38,605 --> 00:10:40,305 to download that list. 220 00:10:40,307 --> 00:10:42,307 So it looks like your partner isn't so bad after all. 221 00:10:42,309 --> 00:10:45,010 Just a guy who wanted to help out someone he loved. 222 00:10:45,012 --> 00:10:46,645 Sounds a lot like Booth. That's what 223 00:10:46,647 --> 00:10:47,912 doesn't make sense. What does the list 224 00:10:47,914 --> 00:10:49,347 have to do with Booth? My bet 225 00:10:49,349 --> 00:10:51,349 is that it has to do with the $2 million 226 00:10:51,351 --> 00:10:52,984 that Jared helped to steal. 227 00:10:52,986 --> 00:10:54,619 Jared got in over his head with the crew 228 00:10:54,621 --> 00:10:56,254 that wanted to buy the list. 229 00:10:56,256 --> 00:10:58,757 Then Booth insinuates himself to make sure 230 00:10:58,759 --> 00:11:01,493 the wrong people don't get their grubby little hands on it. 231 00:11:01,495 --> 00:11:05,030 Booth isn't gonna give up till he gets ahold of that list. No, he isn't. 232 00:11:05,032 --> 00:11:08,033 Which means he's either gonna get it and be a hero 233 00:11:08,035 --> 00:11:12,604 or the poor boy's gonna die trying. 234 00:11:12,606 --> 00:11:14,906 (panting, groaning) 235 00:11:20,881 --> 00:11:23,848 (grunting) PETE: Hey, look at this. 236 00:11:23,850 --> 00:11:26,051 It's the walking dead. 237 00:11:26,053 --> 00:11:28,286 KEVIN: Seeley, what are you doing? 238 00:11:28,288 --> 00:11:30,789 You know I can't let you leave. 239 00:11:30,791 --> 00:11:32,357 I'm not going anywhere. I'm just... 240 00:11:32,359 --> 00:11:34,793 I'm still hemorrhaging here. 241 00:11:34,795 --> 00:11:36,227 KEVIN: I don't have any more gauze. 242 00:11:36,229 --> 00:11:38,296 We can't risk going out for more. 243 00:11:38,298 --> 00:11:40,365 What's this? 244 00:11:40,367 --> 00:11:42,567 Nothing. Just some photography equipment. 245 00:11:42,569 --> 00:11:44,002 The old man who used to own this place 246 00:11:44,004 --> 00:11:45,236 used the bathroom as a dark room. 247 00:11:45,238 --> 00:11:48,740 Seeley, see this? It's the light. 248 00:11:48,742 --> 00:11:50,709 Go to the light. 249 00:11:52,546 --> 00:11:54,679 (panting) 250 00:11:54,681 --> 00:11:58,016 This is it. 251 00:11:58,018 --> 00:11:59,451 Dude, what the hell are you doing, man? 252 00:12:01,054 --> 00:12:04,489 I got to cauterize it. 253 00:12:04,491 --> 00:12:06,958 I got to cauterize it. 254 00:12:08,729 --> 00:12:10,995 (grunts) ALEX: What is that? 255 00:12:10,997 --> 00:12:12,731 Silver nitrate. 256 00:12:12,733 --> 00:12:15,567 It's gonna heat the wound, forcing the blood to coagulate. 257 00:12:15,569 --> 00:12:18,136 (panting) 258 00:12:19,272 --> 00:12:22,440 (grunts) 259 00:12:24,010 --> 00:12:26,411 (panting) 260 00:12:26,413 --> 00:12:29,114 (hissing, muffled yell) 261 00:12:29,116 --> 00:12:30,749 God! Aah! 262 00:12:30,751 --> 00:12:33,585 (grunting) 263 00:12:34,855 --> 00:12:37,088 (grunting continues) 264 00:12:38,892 --> 00:12:41,326 (Booth yelling) 265 00:12:43,430 --> 00:12:46,965 HODGINS: Looks like some trace transferred off 266 00:12:46,967 --> 00:12:49,134 whatever was used to sever the finger. 267 00:12:49,136 --> 00:12:51,269 I'm gonna run it through the mass spec. 268 00:12:51,271 --> 00:12:53,571 Let's hope you find something. 269 00:12:53,573 --> 00:12:56,407 I think if Dr. Brennan had her way, she'd fire both me and Cam. 270 00:12:56,409 --> 00:12:57,876 She's not gonna fire anyone. 271 00:12:57,878 --> 00:12:59,611 I wouldn't be so sure. 272 00:12:59,613 --> 00:13:02,080 She heard the Jeffersonian took a hit since she's been gone. 273 00:13:02,082 --> 00:13:06,151 Oh. Those rankings are completely arbitrary. 274 00:13:06,153 --> 00:13:10,255 They have as much to do with funding and papers as they do 275 00:13:10,257 --> 00:13:12,157 actual forensic work. HODGINS: To be fair, 276 00:13:12,159 --> 00:13:13,725 there've been more unsolved cases 277 00:13:13,727 --> 00:13:15,860 ever since Dr. Brennan left. 278 00:13:18,498 --> 00:13:19,998 That wasn't helpful, was it? 279 00:13:20,000 --> 00:13:21,766 MONTENEGRO: You can't blame yourself, 280 00:13:21,768 --> 00:13:24,169 especially if Brennan doesn't even blame you. 281 00:13:24,171 --> 00:13:25,804 Okay, at the end of the day, 282 00:13:25,806 --> 00:13:27,839 Brennan knows she's the one who quit, 283 00:13:27,841 --> 00:13:30,441 so whatever cases went unsolved are on her conscience. 284 00:13:30,443 --> 00:13:32,677 They're not on ours. (beeping) 285 00:13:32,679 --> 00:13:36,781 Okay, talk to me, my elemental friends. 286 00:13:36,783 --> 00:13:39,951 Who is here? Carbon, manganese, phosphorous, sulfur. 287 00:13:39,953 --> 00:13:41,352 Yeah, you put those together, that makes steel. 288 00:13:41,354 --> 00:13:42,787 HODGINS: Yes, unfortunately, 289 00:13:42,789 --> 00:13:44,355 though, that is just the appetizer. 290 00:13:44,357 --> 00:13:45,924 We've also got lead, 291 00:13:45,926 --> 00:13:47,525 arsenic, zinc, potassium, 292 00:13:47,527 --> 00:13:50,061 and some kind of low-density polyethylene. 293 00:13:51,431 --> 00:13:53,198 Polyethylene and the steel. 294 00:13:53,200 --> 00:13:55,466 They go together in making chain link fence. 295 00:13:55,468 --> 00:13:56,868 VAZIRI: That makes sense. 296 00:13:56,870 --> 00:13:58,102 Chloe Robertson's 297 00:13:58,104 --> 00:13:59,671 finger was cut 298 00:13:59,673 --> 00:14:01,539 using a hinged tool, so, wire cutters would fit. 299 00:14:01,541 --> 00:14:04,008 So, wait-- before cutting off the finger, 300 00:14:04,010 --> 00:14:06,311 whoever was behind this used wire cutters 301 00:14:06,313 --> 00:14:11,182 on a fence in what sounds like a horribly noxious environment. 302 00:14:11,184 --> 00:14:13,985 Angie, you're a genius. 303 00:14:13,987 --> 00:14:16,387 So, I almost demonstrated against this place. 304 00:14:16,389 --> 00:14:18,022 It's in Loudoun County. 305 00:14:18,024 --> 00:14:19,891 There's this battery recycling facility 306 00:14:19,893 --> 00:14:22,227 that was closed down recently because of all the arsenic, 307 00:14:22,229 --> 00:14:24,529 lead and sulfur that it was emitting. 308 00:14:24,531 --> 00:14:26,698 An abandoned factory in a rural location 309 00:14:26,700 --> 00:14:28,700 is a perfect place to hold someone hostage. 310 00:14:28,702 --> 00:14:30,735 Yeah, and if Booth's been taken, that could be where he is. 311 00:14:30,737 --> 00:14:32,237 I'll call Aubrey. 312 00:14:34,574 --> 00:14:37,575 (engine revving) 313 00:14:43,350 --> 00:14:45,617 (crow cawing) 314 00:14:49,389 --> 00:14:51,756 Hey, Aubrey... 315 00:14:53,493 --> 00:14:55,894 ...this looks like it was cut with wire cutters. 316 00:14:55,896 --> 00:14:58,496 Yeah, I'd say this is definitely the place. 317 00:15:10,844 --> 00:15:12,777 You seeing anything? 318 00:15:12,779 --> 00:15:14,512 Yeah. 319 00:15:14,514 --> 00:15:16,547 40-caliber round. 320 00:15:16,549 --> 00:15:19,183 Look at this. 321 00:15:19,185 --> 00:15:20,885 Blood spatter from a gunshot. 322 00:15:20,887 --> 00:15:22,353 MILLER: Blood's already dry. 323 00:15:22,355 --> 00:15:25,857 Which means we're too late. 324 00:15:25,859 --> 00:15:28,293 (bird squawking) 325 00:15:28,295 --> 00:15:30,762 A scavenger. 326 00:15:30,764 --> 00:15:34,165 (bird squawking) 327 00:15:35,368 --> 00:15:37,802 (squawking) 328 00:15:40,206 --> 00:15:42,407 MILLER: Oh, my God. 329 00:15:42,409 --> 00:15:44,075 It's two bodies. 330 00:15:44,077 --> 00:15:46,611 They've been covered in battery acid. 331 00:15:48,581 --> 00:15:53,618 (birds squawking) 332 00:15:58,925 --> 00:16:00,625 (bird squawks) 333 00:16:05,832 --> 00:16:07,899 VAZIRI: Dr. Brennan, look at the left scapula. 334 00:16:07,901 --> 00:16:09,300 There's no remodeling. 335 00:16:09,302 --> 00:16:10,568 Which means this victim is not Booth. 336 00:16:10,570 --> 00:16:12,337 What about this one? No. 337 00:16:12,339 --> 00:16:15,139 Based on the circular pelvic inlet, the other set is female. 338 00:16:15,141 --> 00:16:17,275 The female victim is also missing 339 00:16:17,277 --> 00:16:18,943 her right, fifth phalanx. 340 00:16:18,945 --> 00:16:21,612 So then, this is Agent Bannerman's fiancée. 341 00:16:21,614 --> 00:16:23,348 It would appear so. 342 00:16:23,350 --> 00:16:25,817 Still, we should do a facial reconstruction for confirmation. 343 00:16:25,819 --> 00:16:29,020 It's rare that we get vultures around here. 344 00:16:29,022 --> 00:16:31,255 What I can't believe is, a vulture would have gnawed 345 00:16:31,257 --> 00:16:33,791 on these bodies even after they were dosed in sulfuric acid. 346 00:16:33,793 --> 00:16:35,693 HODGINS: Trust me, a vulture's stomach acid 347 00:16:35,695 --> 00:16:37,495 is around a one on the pH scale. 348 00:16:37,497 --> 00:16:39,764 To them, battery acid is like a nice salsa. 349 00:16:39,766 --> 00:16:44,002 Well, cause of death appears to be a gunshot to the chest. 350 00:16:44,004 --> 00:16:46,637 Uh, the good news is, the acid 351 00:16:46,639 --> 00:16:48,639 didn't compromise the internal organs. 352 00:16:48,641 --> 00:16:50,274 Bad news is, I don't see 353 00:16:50,276 --> 00:16:51,943 how either one of these bodies leads us to Booth. 354 00:16:51,945 --> 00:16:53,511 Yeah, I hate to say it, but Arastoo's right. 355 00:16:53,513 --> 00:16:55,046 I mean, these bodies were killed 356 00:16:55,048 --> 00:16:56,681 at a recycling plant in Loudoun County. 357 00:16:56,683 --> 00:16:59,117 Booth was shot during a heist in McLean, Virginia. 358 00:16:59,119 --> 00:17:00,651 There's no point of intersection. 359 00:17:00,653 --> 00:17:02,153 You are correct. 360 00:17:02,155 --> 00:17:03,788 Still, I believe if we press on, 361 00:17:03,790 --> 00:17:05,723 we will find the answers we need. 362 00:17:05,725 --> 00:17:07,558 So you're saying you have faith? 363 00:17:07,560 --> 00:17:09,994 I'm saying... 364 00:17:09,996 --> 00:17:13,531 I can't imagine a world where Booth doesn't come home. 365 00:17:18,872 --> 00:17:20,872 Excuse me. I don't mean to interrupt. 366 00:17:20,874 --> 00:17:23,174 I'm looking for Angela Montenegro? 367 00:17:23,176 --> 00:17:24,976 Yeah. I'm her husband. Who are you? 368 00:17:24,978 --> 00:17:27,879 Well, whoever you are, this is not a good time 369 00:17:27,881 --> 00:17:30,148 for a massage or a strip tease or whatever 370 00:17:30,150 --> 00:17:32,183 societal function you may perform. 371 00:17:32,185 --> 00:17:34,052 I'm Dr. Benjamin Metzger. 372 00:17:34,054 --> 00:17:36,320 Uh, Agent Miller sent me. I'm a digital forensic 373 00:17:36,322 --> 00:17:39,123 scientist with the Bureau. 374 00:17:40,927 --> 00:17:43,227 If it helps, I usually wear my glasses. 375 00:17:43,229 --> 00:17:45,263 Oh, and I have carpal tunnel. 376 00:17:45,265 --> 00:17:48,332 And two cats at home named Stephen and Hawking. 377 00:17:53,406 --> 00:17:56,240 Thank you for your help. Oh. 378 00:17:56,242 --> 00:17:58,009 I seem to be all butterfingers today. 379 00:17:58,011 --> 00:18:00,578 No. No. No problem. I'm happy to help. 380 00:18:02,615 --> 00:18:04,615 So, Doctor Metzger, is it? 381 00:18:04,617 --> 00:18:07,251 Yes, I got my doctorate in computer science at Stanford. 382 00:18:07,253 --> 00:18:09,087 I also ran on the track team. 383 00:18:09,089 --> 00:18:11,589 Long distance. Kind of an endurance guy. 384 00:18:11,591 --> 00:18:13,591 Of course you are. 385 00:18:13,593 --> 00:18:15,359 (computer trilling) Huh. 386 00:18:15,361 --> 00:18:17,762 Looks like you were right-- Agent Bannerman's hard drive 387 00:18:17,764 --> 00:18:20,298 is completely empty. METZGER: His cell phone, too. 388 00:18:20,300 --> 00:18:23,534 I've run recovery software, but they're both wiped clean. 389 00:18:25,138 --> 00:18:27,205 Is he serving a purpose by being here? 390 00:18:27,207 --> 00:18:31,542 Yes. I'm, you know, swabbing the victim's cell. 391 00:18:31,544 --> 00:18:33,578 Oh, it's okay. I see what's happening. 392 00:18:33,580 --> 00:18:35,413 How long have you two been married? 393 00:18:35,415 --> 00:18:38,082 Six years, thank you very much. Why? 394 00:18:38,084 --> 00:18:40,451 Ah, I got it. You're worried about the seven year itch. 395 00:18:40,453 --> 00:18:43,888 No. Trust me, there is no itch. 396 00:18:43,890 --> 00:18:47,058 Dr. Hodgins, I assure you, I am only here to help. 397 00:18:47,060 --> 00:18:48,960 Hey. Dr. Brennan got an I.D. 398 00:18:48,962 --> 00:18:50,962 on the second body from dental records. 399 00:18:50,964 --> 00:18:53,264 It's Agent Bannerman. 400 00:18:53,266 --> 00:18:55,800 Oh, God. 401 00:18:55,802 --> 00:18:58,903 (crying softly) 402 00:18:58,905 --> 00:19:00,338 I'm sorry. It's this job. It, um... 403 00:19:00,340 --> 00:19:02,173 It gets to you sometimes. (sniffles) 404 00:19:02,175 --> 00:19:04,342 It's okay, man. We understand. 405 00:19:04,344 --> 00:19:06,410 Did you know him well? 406 00:19:06,412 --> 00:19:08,746 Yeah, we worked together a lot. 407 00:19:08,748 --> 00:19:10,448 Okay, well, let's focus 408 00:19:10,450 --> 00:19:12,617 on finding the person responsible for all this. 409 00:19:12,619 --> 00:19:14,285 Hodgins, you're with me. 410 00:19:14,287 --> 00:19:15,286 I need to... 411 00:19:15,288 --> 00:19:16,354 Uh, now. 412 00:19:16,356 --> 00:19:18,022 (clears throat) Okay. 413 00:19:24,197 --> 00:19:27,698 AUBREY: Why don't you show me what you're working on? 414 00:19:27,700 --> 00:19:30,801 Okay, um... 415 00:19:30,803 --> 00:19:32,270 using street cameras, 416 00:19:32,272 --> 00:19:34,605 Dr. Metzger was tracking Richard's movements 417 00:19:34,607 --> 00:19:36,107 the week before he went missing. 418 00:19:36,109 --> 00:19:38,809 He go any place out of the ordinary? 419 00:19:38,811 --> 00:19:41,112 Well, nothing that surveillance picked up, but look at this. 420 00:19:41,114 --> 00:19:43,881 The same blue van shows up in each one of these feeds. 421 00:19:43,883 --> 00:19:45,516 And it's not a coincidence. 422 00:19:45,518 --> 00:19:46,951 Each of these feeds was taken 423 00:19:46,953 --> 00:19:48,486 at a different time on a different day. 424 00:19:48,488 --> 00:19:50,555 So, your partner was being followed. 425 00:19:50,557 --> 00:19:52,890 Did you run the plates? No, it's a dead end. 426 00:19:52,892 --> 00:19:54,325 The plates are registered to the owner 427 00:19:54,327 --> 00:19:56,060 of a silver compact here in DC. 428 00:19:56,062 --> 00:19:58,129 Which means that the plates are stolen, but my guess is 429 00:19:58,131 --> 00:20:01,032 so was the van. Whoever this is-- 430 00:20:01,034 --> 00:20:03,434 that's who we need to find. 431 00:20:07,807 --> 00:20:09,540 That was quick. 432 00:20:09,542 --> 00:20:11,909 You and Dr. B are done with Agent Bannerman's remains? 433 00:20:11,911 --> 00:20:14,745 Not yet, but we did find antemortem greenstick fractures 434 00:20:14,747 --> 00:20:16,514 on the left fifth and six ribs. 435 00:20:16,516 --> 00:20:18,349 Also bone bruising to the phalanges 436 00:20:18,351 --> 00:20:19,817 and metacarpals of the right hand. 437 00:20:19,819 --> 00:20:21,519 Oh, it sounds like he got into a fight. 438 00:20:21,521 --> 00:20:23,254 How extensive was the remodeling? 439 00:20:23,256 --> 00:20:24,855 Barely any at all. 440 00:20:24,857 --> 00:20:26,557 The fight probably took place about a week ago. 441 00:20:26,559 --> 00:20:28,192 What about cause of death? 442 00:20:28,194 --> 00:20:29,694 We're still looking for the precise cause, 443 00:20:29,696 --> 00:20:31,362 but the skull was heavily damaged. 444 00:20:31,364 --> 00:20:34,265 Dr. Brennan requested that I give her some time to herself. 445 00:20:38,071 --> 00:20:39,737 How you coming along? 446 00:20:39,739 --> 00:20:41,439 Honestly, it's not looking good. 447 00:20:41,441 --> 00:20:43,574 The only thing we found in Chloe Robertson's stomach 448 00:20:43,576 --> 00:20:45,042 is Doxepin. 449 00:20:45,044 --> 00:20:46,444 I read the medical records. 450 00:20:46,446 --> 00:20:47,845 There was no mention of antidepressants. 451 00:20:47,847 --> 00:20:49,413 That's because she was drugged. 452 00:20:49,415 --> 00:20:51,349 Someone slipped it into something that she ate. 453 00:20:51,351 --> 00:20:53,150 I gotta figure out what it was. 454 00:20:57,957 --> 00:21:00,524 Arastoo, I'm sorry about Dr. Brennan. 455 00:21:00,526 --> 00:21:02,893 I mean, this case... I understand. 456 00:21:02,895 --> 00:21:05,429 And I hope you know that if she trusted any other intern 457 00:21:05,431 --> 00:21:07,632 more than you, she would have already called them. 458 00:21:07,634 --> 00:21:09,634 Thank you. 459 00:21:09,636 --> 00:21:12,536 Still, I think it's time I start looking elsewhere for a job. 460 00:21:12,538 --> 00:21:14,572 What?! 461 00:21:14,574 --> 00:21:17,808 No, you're-you're my choice as Head of Forensic Anthropology. 462 00:21:17,810 --> 00:21:19,577 If you really thought I was right for the job, 463 00:21:19,579 --> 00:21:21,879 you would have submitted my candidacy months ago. 464 00:21:21,881 --> 00:21:23,914 Arastoo, please, I can't... I know if 465 00:21:23,916 --> 00:21:26,817 you keep searching, you'll find the person you're looking for. 466 00:21:26,819 --> 00:21:29,020 It's okay. 467 00:21:33,593 --> 00:21:36,794 (groaning) 468 00:21:36,796 --> 00:21:39,230 You look like hell. 469 00:21:40,967 --> 00:21:43,267 Look, I'm gonna be okay. 470 00:21:43,269 --> 00:21:44,935 I know. 471 00:21:44,937 --> 00:21:47,405 Before, you looked like death. Hell is an improvement. 472 00:21:47,407 --> 00:21:49,307 Thanks. 473 00:21:49,309 --> 00:21:51,409 You know, that was some real brass balls stuff 474 00:21:51,411 --> 00:21:53,010 you did back there healing yourself up. 475 00:21:53,012 --> 00:21:54,745 You sure you weren't Navy? 476 00:21:54,747 --> 00:21:56,947 No. 477 00:21:56,949 --> 00:21:59,750 All right, just a couple more hours before the trade. 478 00:21:59,752 --> 00:22:01,385 Yeah, I'll be ready. 479 00:22:05,758 --> 00:22:08,125 Jared was a good soldier. 480 00:22:08,127 --> 00:22:10,594 And he didn't... 481 00:22:10,596 --> 00:22:13,030 he didn't deserve to die like that. 482 00:22:16,269 --> 00:22:18,736 (phone ringing) 483 00:22:21,140 --> 00:22:23,107 Everything okay? 484 00:22:23,109 --> 00:22:24,942 Uh, yeah. 485 00:22:24,944 --> 00:22:26,777 It's all good. 486 00:22:28,848 --> 00:22:31,549 Nothing to worry about. 487 00:22:42,528 --> 00:22:43,994 You wanted to see me? 488 00:22:43,996 --> 00:22:47,231 I found a fragment of metal 489 00:22:47,233 --> 00:22:50,000 I want you to give to Dr. Hodgins for analysis. 490 00:22:50,002 --> 00:22:51,969 It was lodged within 491 00:22:51,971 --> 00:22:54,705 a comminuted fracture on the left zygomatic. 492 00:22:54,707 --> 00:22:56,307 Is there anything else I can help with? 493 00:22:56,309 --> 00:22:58,075 Have you found cause of death? 494 00:22:58,077 --> 00:23:01,579 The victim suffered an anterior penetrating wound to the left 495 00:23:01,581 --> 00:23:04,014 tenth rib, but the wound was not fatal. 496 00:23:04,016 --> 00:23:07,017 So he was shot in the inferior thorax. 497 00:23:07,019 --> 00:23:10,521 An injury very similar to the one Booth sustained. 498 00:23:10,523 --> 00:23:12,423 I keep picturing how this man died 499 00:23:12,425 --> 00:23:14,325 and then projecting 500 00:23:14,327 --> 00:23:18,095 the same scenario with Booth as the victim. 501 00:23:18,097 --> 00:23:20,097 That's not gonna happen. 502 00:23:20,099 --> 00:23:22,666 We're gonna find Booth. He's gonna be fine. 503 00:23:22,668 --> 00:23:24,668 Agent Bannerman was just like Booth. 504 00:23:24,670 --> 00:23:27,805 He was an FBI agent. He was well-trained. 505 00:23:29,442 --> 00:23:33,210 Look at the damage to the zygomatic. 506 00:23:33,212 --> 00:23:35,346 The killer struck him numerous times, 507 00:23:35,348 --> 00:23:37,915 many more than would be necessary in order to... 508 00:23:37,917 --> 00:23:39,950 incapacitate or even to kill. 509 00:23:39,952 --> 00:23:42,787 (phone ringing) Oh. 510 00:23:42,789 --> 00:23:44,221 It's Christine. 511 00:23:44,223 --> 00:23:46,223 Um, my dad is watching her, 512 00:23:46,225 --> 00:23:49,460 but she's getting increasingly worried about Booth. 513 00:23:49,462 --> 00:23:51,128 I'll give you your privacy. Oh. 514 00:23:51,130 --> 00:23:54,131 Unless you would like me to stay. Mmm. 515 00:23:54,133 --> 00:23:57,768 Hi, sweetie. How are you? 516 00:23:57,770 --> 00:24:00,137 I'm fine. 517 00:24:00,139 --> 00:24:03,808 I'm just at work. 518 00:24:03,810 --> 00:24:06,811 Your dad... (sighs) 519 00:24:06,813 --> 00:24:10,581 he's not here, but I'm working hard 520 00:24:10,583 --> 00:24:12,583 to bring him home to you 521 00:24:12,585 --> 00:24:14,151 as soon as possible. 522 00:24:14,153 --> 00:24:16,086 MONTENEGRO: Well, at first, 523 00:24:16,088 --> 00:24:18,622 we thought Agent Bannerman's cell phone was wiped clean, 524 00:24:18,624 --> 00:24:21,659 same as his computer. But what actually happened 525 00:24:21,661 --> 00:24:23,494 was the cell's memory was attacked by a virus 526 00:24:23,496 --> 00:24:25,596 probably sent over an e-mail. 527 00:24:25,598 --> 00:24:27,164 Were you able to recover the memory? 528 00:24:27,166 --> 00:24:29,166 Not everything. But so far 529 00:24:29,168 --> 00:24:32,236 Dr. Metzger has been able to retrieve a handful of photo 530 00:24:32,238 --> 00:24:34,738 and video files. METZGER: Which might be all you need. 531 00:24:34,740 --> 00:24:36,640 Did Agent Miller mention the surveillance footage 532 00:24:36,642 --> 00:24:38,342 of the blue van following Agent Bannerman? 533 00:24:38,344 --> 00:24:39,777 She did, but the plates were stolen, 534 00:24:39,779 --> 00:24:41,612 so there was no way to identify the driver. 535 00:24:41,614 --> 00:24:44,582 Well, there is now. This was taken 536 00:24:44,584 --> 00:24:46,417 a week ago. 537 00:24:46,419 --> 00:24:49,286 SAROYAN: Arastoo said the victim got into a fight a week ago. 538 00:24:49,288 --> 00:24:51,188 Yeah. Now you have a front row seat. 539 00:24:51,190 --> 00:24:52,823 His name's Nathan Barlow. He's a member of the Brand, 540 00:24:52,825 --> 00:24:54,358 also known as the Aryan Brotherhood. 541 00:24:54,360 --> 00:24:57,828 Yeah, I'm all too familiar with that organization. 542 00:24:57,830 --> 00:25:00,297 Hey! Hey, you! 543 00:25:00,299 --> 00:25:02,633 What are you doing back there? 544 00:25:02,635 --> 00:25:04,268 You making a video? 545 00:25:04,270 --> 00:25:06,103 Here, I'll give you something worth filming. 546 00:25:06,105 --> 00:25:07,505 SAROYAN: Wow. 547 00:25:07,507 --> 00:25:10,007 Good work. Have you contacted Aubrey? 548 00:25:10,009 --> 00:25:14,678 And Agent Miller. They're bringing Barlow in as we speak. 549 00:25:14,680 --> 00:25:17,047 BARLOW: No. No way. 550 00:25:17,049 --> 00:25:20,284 I'm not saying a word. Not until she gets the hell out of here. 551 00:25:20,286 --> 00:25:23,954 Now, Nathan, what on earth could an Aryan Brother like yourself 552 00:25:23,956 --> 00:25:25,389 have against me? 553 00:25:25,391 --> 00:25:27,157 She's not the one you should be worried about. 554 00:25:27,159 --> 00:25:29,994 Agent Miller here's Richard Bannerman's partner. 555 00:25:29,996 --> 00:25:32,296 You remember him, don't you? 556 00:25:32,298 --> 00:25:33,564 He's the one that you chased 557 00:25:33,566 --> 00:25:34,632 all over town, the one 558 00:25:34,634 --> 00:25:36,133 that you beat the crap out of. 559 00:25:36,135 --> 00:25:37,468 The one that you murdered. 560 00:25:37,470 --> 00:25:39,503 Him and his fiancée. 561 00:25:39,505 --> 00:25:41,071 What the hell are you talking about? 562 00:25:41,073 --> 00:25:42,907 I didn't kill Richard. 563 00:25:42,909 --> 00:25:44,808 I was his informant. 564 00:25:44,810 --> 00:25:46,877 No. He wasn't his C.I. 565 00:25:46,879 --> 00:25:48,879 Richard would have told me. I'm not 566 00:25:48,881 --> 00:25:50,981 buying it either. Typically speaking, 567 00:25:50,983 --> 00:25:53,851 C.I.s don't give a beat-down to their handler. 568 00:25:53,853 --> 00:25:55,586 Look, I just gave him a few jabs 569 00:25:55,588 --> 00:25:57,187 to make it look good for the others, 570 00:25:57,189 --> 00:25:59,023 so they didn't think I was a rat. 571 00:25:59,025 --> 00:26:01,258 Trust me, he gave as good as he got. 572 00:26:01,260 --> 00:26:02,426 When was the last time 573 00:26:02,428 --> 00:26:04,595 you saw him? A week ago. 574 00:26:04,597 --> 00:26:07,898 Gave him a tip on some product being moved over in Greenbelt. 575 00:26:07,900 --> 00:26:10,601 I don't believe you. You're lying. 576 00:26:10,603 --> 00:26:12,436 I'm not lying, gorgeous. 577 00:26:12,438 --> 00:26:14,672 Maybe you just didn't know your partner 578 00:26:14,674 --> 00:26:17,074 as well as you thought you did. 579 00:26:20,379 --> 00:26:23,080 HODGINS: Cam, so, 580 00:26:23,082 --> 00:26:25,749 I finished my analysis of Chloe Robertson's stomach contents. 581 00:26:25,751 --> 00:26:28,018 Did you figure out how the Doxepin was administered? 582 00:26:28,020 --> 00:26:30,054 Well, in her stomach, I found 583 00:26:30,056 --> 00:26:31,522 cow's milk, penicillium, 584 00:26:31,524 --> 00:26:33,357 grape extract, ethanol, 585 00:26:33,359 --> 00:26:35,392 carbon dioxide-- or as most people call it, 586 00:26:35,394 --> 00:26:37,394 wine and cheese. 587 00:26:37,396 --> 00:26:40,397 Seems like a pretty intimate way to knock somebody out. 588 00:26:40,399 --> 00:26:42,399 Even more than you think. So, in Bannerman's apartment, 589 00:26:42,401 --> 00:26:44,602 Aubrey found in the fridge a half-drunk bottle 590 00:26:44,604 --> 00:26:46,103 of chardonnay and an English Stilton. 591 00:26:46,105 --> 00:26:49,073 Which implies that Chloe dined with her killer 592 00:26:49,075 --> 00:26:51,275 at the apartment she shared with Bannerman. 593 00:26:51,277 --> 00:26:52,810 She knew her killer. 594 00:26:52,812 --> 00:26:55,746 Hey. So, I accessed the cloud 595 00:26:55,748 --> 00:26:57,748 on Agent Bannerman's personal cell phone, 596 00:26:57,750 --> 00:26:59,883 and I found some photos that had been deleted. 597 00:26:59,885 --> 00:27:01,251 Show me what you got, 598 00:27:01,253 --> 00:27:03,387 and I'll send it over to the FBI. 599 00:27:03,389 --> 00:27:06,657 Uh, I think Aubrey should see this in person. 600 00:27:08,894 --> 00:27:10,394 Thanks for the intel. 601 00:27:10,396 --> 00:27:11,895 Nathan Barlow was telling the truth. 602 00:27:11,897 --> 00:27:13,130 Bannerman was using him 603 00:27:13,132 --> 00:27:14,331 as a C.I. 604 00:27:14,333 --> 00:27:15,966 Great. So now a Nazi like Barlow 605 00:27:15,968 --> 00:27:17,267 is one of the good guys. 606 00:27:17,269 --> 00:27:19,269 I've got something you need to see. 607 00:27:19,271 --> 00:27:21,138 CAROLINE: I'll go get Agent Miller. 608 00:27:21,140 --> 00:27:23,107 The woman wants to be in on everything. 609 00:27:23,109 --> 00:27:25,509 Not this. These are photos Angela was able to retrieve 610 00:27:25,511 --> 00:27:27,411 from Agent Bannerman's cloud account. 611 00:27:27,413 --> 00:27:29,079 Looks to me 612 00:27:29,081 --> 00:27:31,849 like Agent Miller wasn't just Bannerman's partner. 613 00:27:31,851 --> 00:27:33,984 When were these taken? Six months ago. 614 00:27:33,986 --> 00:27:36,420 Bannerman deleted them after he met Chloe Robertson. 615 00:27:36,422 --> 00:27:38,422 I take it Agent Miller didn't tell you 616 00:27:38,424 --> 00:27:40,958 about this relationship? No, she did not. 617 00:27:40,960 --> 00:27:45,829 She took over this investigation so it wouldn't lead back to her. 618 00:27:47,099 --> 00:27:49,166 (speaking indistinctly) 619 00:27:55,107 --> 00:27:56,373 MILLER: This is insane. I'm in charge 620 00:27:56,375 --> 00:27:57,808 of this investigation. 621 00:27:57,810 --> 00:27:59,643 I'm not gonna allow you to interrogate me. 622 00:27:59,645 --> 00:28:01,945 AUBREY: You're gonna answer our questions. 623 00:28:01,947 --> 00:28:03,213 Now, we can do that in here, 624 00:28:03,215 --> 00:28:04,982 or we can go back out to the bullpen 625 00:28:04,984 --> 00:28:06,850 and put on a show for everyone. 626 00:28:08,054 --> 00:28:10,287 Richard and I had a relationship. 627 00:28:10,289 --> 00:28:13,190 End of story. Motive is never the end of the story. 628 00:28:13,192 --> 00:28:14,825 You're wasting valuable time. 629 00:28:14,827 --> 00:28:16,460 There's someone out there selling a list 630 00:28:16,462 --> 00:28:19,029 that could have over 100 of our agents killed. 631 00:28:19,031 --> 00:28:20,864 Or that someone could be in here with us. 632 00:28:20,866 --> 00:28:22,700 I had access to the list. 633 00:28:22,702 --> 00:28:24,902 If I wanted it, I didn't need Richard. 634 00:28:24,904 --> 00:28:27,538 Oh, I think you did. Because if you downloaded the list 635 00:28:27,540 --> 00:28:29,139 and went missing, you'd have every agency 636 00:28:29,141 --> 00:28:30,641 in the country coming after you. 637 00:28:30,643 --> 00:28:32,242 That's why you kidnapped Richard's fiancée 638 00:28:32,244 --> 00:28:36,013 and extorted him into downloading it for you. 639 00:28:36,015 --> 00:28:38,082 Then all you had to do was put yourself in charge 640 00:28:38,084 --> 00:28:39,750 and you could steer this investigation any direction 641 00:28:39,752 --> 00:28:41,351 you wanted. Remind me again, 642 00:28:41,353 --> 00:28:44,722 whose idea was it to go after that Nazi, Nathan Barlow? 643 00:28:44,724 --> 00:28:47,658 I didn't know Barlow was a C.I. Richard didn't tell me. 644 00:28:47,660 --> 00:28:49,226 That's because he didn't trust you. 645 00:28:49,228 --> 00:28:51,495 He knew that you were up to something. 646 00:28:51,497 --> 00:28:53,897 No, that's 'cause Richard and I stopped talking. And it's not 647 00:28:53,899 --> 00:28:56,767 what you think, but I'm not proud of it. Look, you're about 648 00:28:56,769 --> 00:28:58,602 to be charged with murder. I highly recommend 649 00:28:58,604 --> 00:29:00,671 you give us more than that. 650 00:29:02,208 --> 00:29:05,275 When Richard left me for Chloe, I felt betrayed. 651 00:29:05,277 --> 00:29:07,678 We had a fight, and I made threats. 652 00:29:07,680 --> 00:29:09,046 You threatened Richard? 653 00:29:09,048 --> 00:29:11,048 No. 654 00:29:11,050 --> 00:29:12,683 Chloe. 655 00:29:12,685 --> 00:29:14,518 Agent Miller, I'm gonna have to ask you 656 00:29:14,520 --> 00:29:16,520 to hand over your weapon. 657 00:29:16,522 --> 00:29:18,822 We need to run it for ballistics. 658 00:29:33,739 --> 00:29:35,773 Agent Miller's gun isn't a match. 659 00:29:35,775 --> 00:29:38,442 BRENNAN: She could have just used another gun and then destroyed it. 660 00:29:38,444 --> 00:29:41,545 It's what I would have done. It's possible. 661 00:29:41,547 --> 00:29:42,780 Aubrey's gonna keep holding Miller 662 00:29:42,782 --> 00:29:44,248 until they search her apartment. 663 00:29:44,250 --> 00:29:45,482 I should return to my work. 664 00:29:45,484 --> 00:29:47,084 Arastoo is cataloging all 665 00:29:47,086 --> 00:29:49,153 of the blunt force trauma injuries sustained by 666 00:29:49,155 --> 00:29:51,855 Agent Bannerman. I'm glad you're back to trusting Arastoo. 667 00:29:52,825 --> 00:29:54,658 In a few years, 668 00:29:54,660 --> 00:29:57,928 I am sure he will be able to run 669 00:29:57,930 --> 00:30:01,131 a major forensic lab such as this one. 670 00:30:01,133 --> 00:30:04,501 You just don't think he's ready today? 671 00:30:05,471 --> 00:30:08,739 The Jeffersonian defines itself 672 00:30:08,741 --> 00:30:12,476 by only hiring the most experienced, 673 00:30:12,478 --> 00:30:15,145 the... best in their field. 674 00:30:15,147 --> 00:30:17,848 Dr. Hodgins, Angela, yourself... 675 00:30:19,351 --> 00:30:22,986 Which is why I am requesting to have my job back. 676 00:30:24,990 --> 00:30:27,324 If Booth dies, 677 00:30:27,326 --> 00:30:30,360 then I think being here would help. 678 00:30:30,362 --> 00:30:32,696 To have work to focus on, 679 00:30:32,698 --> 00:30:35,866 to... be surrounded by friends. 680 00:30:35,868 --> 00:30:38,869 This situation has made me realize 681 00:30:38,871 --> 00:30:42,206 it was a mistake to quit. 682 00:30:42,208 --> 00:30:45,542 This is where I belong. 683 00:30:45,544 --> 00:30:47,444 We'll talk about this later. I've just found 684 00:30:47,446 --> 00:30:49,780 something you need to see. 685 00:30:53,886 --> 00:30:56,486 As you know, the killer struck the victim numerous times, 686 00:30:56,488 --> 00:30:59,756 which is why it took so long to reconstruct the skull. 687 00:31:00,693 --> 00:31:03,060 No explanation necessary. 688 00:31:03,062 --> 00:31:04,995 Your reconstruction is flawless. 689 00:31:04,997 --> 00:31:07,397 Thank you. It occurred to me the sheer number of strikes 690 00:31:07,399 --> 00:31:10,167 tells us the killer must have felt great rage for the victim. 691 00:31:10,169 --> 00:31:12,836 Or the killer felt a surge of adrenaline 692 00:31:12,838 --> 00:31:14,838 and was unable to stop. 693 00:31:14,840 --> 00:31:16,840 Such lack of control is indicative 694 00:31:16,842 --> 00:31:18,642 of lack of experience. 695 00:31:18,644 --> 00:31:20,577 Agent Miller is highly trained. 696 00:31:20,579 --> 00:31:22,579 I'm seeing multiple depression fractures. 697 00:31:22,581 --> 00:31:24,414 I've counted 16 of them. 698 00:31:24,416 --> 00:31:28,418 The depressions are cylindrical. 699 00:31:28,420 --> 00:31:31,255 Dr. Hodgins swabbed the injuries and found traces of steel. 700 00:31:31,257 --> 00:31:34,258 I'm thinking the murder weapon could be a-a pipe. 701 00:31:34,260 --> 00:31:37,661 It wasn't a pipe. There's a pattern to these fractures. 702 00:31:37,663 --> 00:31:40,230 Pattern? It's very slight, but it's as if 703 00:31:40,232 --> 00:31:42,733 these depressions are evenly spaced 704 00:31:42,735 --> 00:31:46,136 in groups of four. 705 00:31:48,073 --> 00:31:51,041 I think I know what it is. 706 00:31:51,043 --> 00:31:55,045 MONTENEGRO: So, these four depressions are equidistant from each other. 707 00:31:55,047 --> 00:31:57,014 BRENNAN: I'm confident these injuries 708 00:31:57,016 --> 00:31:58,515 were caused by brass knuckles. 709 00:31:58,517 --> 00:32:01,952 But I thought Hodgins found traces of steel. 710 00:32:01,954 --> 00:32:03,620 Contrary to their name, brass knuckles 711 00:32:03,622 --> 00:32:05,956 are most commonly made from steel. 712 00:32:05,958 --> 00:32:08,825 Oh. Okay. 713 00:32:09,962 --> 00:32:11,962 Whoa. Yeah. 714 00:32:11,964 --> 00:32:14,598 You're right. They're an exact match. 715 00:32:14,600 --> 00:32:17,267 Do you want me to run a force profile to see 716 00:32:17,269 --> 00:32:19,303 if Agent Miller could inflict this level of damage? 717 00:32:19,305 --> 00:32:21,271 Agent Miller would never use brass knuckles. 718 00:32:21,273 --> 00:32:23,540 When wearing brass knuckles, you're telegraphing 719 00:32:23,542 --> 00:32:25,742 what hand you'll be punching with. 720 00:32:25,744 --> 00:32:28,745 When using brass knuckles, the force transfers directly 721 00:32:28,747 --> 00:32:31,748 to this area of the palm. 722 00:32:31,750 --> 00:32:34,751 Given the number of strikes I observed, 723 00:32:34,753 --> 00:32:38,455 the killer must have fractured his capitate or scaphoid. 724 00:32:38,457 --> 00:32:41,058 So we're looking for a right-handed killer 725 00:32:41,060 --> 00:32:42,826 with a fractured hand 726 00:32:42,828 --> 00:32:45,996 who also knew Agent Bannerman and Chloe Robertson. 727 00:32:45,998 --> 00:32:49,700 Benjamin Metzger has a wrist injury. 728 00:32:50,836 --> 00:32:53,270 Oh, my God. 729 00:32:53,272 --> 00:32:55,472 He used me. He... 730 00:32:55,474 --> 00:32:57,574 he had me investigating Agent Miller 731 00:32:57,576 --> 00:32:59,142 when it was really him. 732 00:33:01,680 --> 00:33:03,513 Come on, man. Talk to us. You've been pacing around like that 733 00:33:03,515 --> 00:33:06,450 for the last hour. I'm calling the deal off. 734 00:33:06,452 --> 00:33:08,785 What? BOOTH: W-Wait a second, Kevin, you can't do that, 735 00:33:08,787 --> 00:33:10,954 okay? Jared died so this deal could go down. 736 00:33:10,956 --> 00:33:14,157 Trust me, Seeley. You don't want this. All right, listen up. 737 00:33:14,159 --> 00:33:16,827 This is what's gonna happen. We're gonna take the $2 million, 738 00:33:16,829 --> 00:33:18,295 we're gonna split it even, and then we're gonna get the hell out of here. 739 00:33:18,297 --> 00:33:20,097 No, no, no. That wasn't the plan. 740 00:33:20,099 --> 00:33:23,166 You said we could buy the list for two and sell it for 40. 741 00:33:23,168 --> 00:33:24,868 You said you had the whole thing worked out. 742 00:33:24,870 --> 00:33:25,869 (grunts) 743 00:33:25,871 --> 00:33:28,872 Hey, don't! 744 00:33:28,874 --> 00:33:30,340 PETE: Alex, grab the phone. 745 00:33:31,844 --> 00:33:34,144 (grunting) PETE: Get the phone. 746 00:33:34,146 --> 00:33:35,345 Grab the phone, Alex. 747 00:33:35,347 --> 00:33:40,450 (grunting) 748 00:33:44,189 --> 00:33:45,689 What the hell?! 749 00:33:45,691 --> 00:33:47,124 Let go of me, Pete. No. Let go! 750 00:33:47,126 --> 00:33:48,525 No! BOOTH: Take it easy. 751 00:33:48,527 --> 00:33:49,960 Everyone just think about 752 00:33:49,962 --> 00:33:51,461 what we're doing here, all right? 753 00:33:51,463 --> 00:33:53,030 Kevin here is your CO. Jared was one of you. 754 00:33:53,032 --> 00:33:54,031 You shut the hell up! 755 00:33:54,033 --> 00:33:55,365 I'm texting him 756 00:33:55,367 --> 00:33:57,734 that the deal's back on. 757 00:33:57,736 --> 00:34:01,471 Apparently, the only thing keeping that from happening... 758 00:34:01,473 --> 00:34:03,673 is you. (gunshot) 759 00:34:03,675 --> 00:34:05,976 (grunting) 760 00:34:05,978 --> 00:34:08,078 (grunting continues) 761 00:34:11,583 --> 00:34:14,618 (grunting) 762 00:34:23,829 --> 00:34:25,629 I'll kill you, Booth! 763 00:34:28,233 --> 00:34:29,666 (grunts) 764 00:34:29,668 --> 00:34:31,234 Damn it! 765 00:34:31,236 --> 00:34:33,203 (grunts) 766 00:34:33,205 --> 00:34:35,338 You're a dead man, Booth! 767 00:34:35,340 --> 00:34:37,107 You hear me? You're dead! 768 00:34:42,381 --> 00:34:44,848 PETE: Think you can hide? 769 00:34:44,850 --> 00:34:46,550 I'm coming for you, Booth. 770 00:34:46,552 --> 00:34:48,852 (panting) 771 00:34:51,590 --> 00:34:53,290 I don't understand why we're doing this. 772 00:34:53,292 --> 00:34:55,425 You killed my partner. I killed no one. 773 00:34:55,427 --> 00:34:57,694 I've been nothing but helpful to this investigation. 774 00:34:57,696 --> 00:34:59,262 AUBREY: You also killed Chloe Robertson 775 00:34:59,264 --> 00:35:01,298 and put a lot of good agents' lives at risk. 776 00:35:01,300 --> 00:35:03,400 All for a two-million-dollar payoff. 777 00:35:03,402 --> 00:35:06,103 You're questioning the wrong person. 778 00:35:06,105 --> 00:35:08,638 Listen to me. You've got one chance to save your life. 779 00:35:08,640 --> 00:35:10,207 You lead us to Booth, 780 00:35:10,209 --> 00:35:11,741 and we won't press for the death penalty. 781 00:35:11,743 --> 00:35:14,077 Where were you meeting to sell the list? 782 00:35:14,079 --> 00:35:16,813 I told you, I'm innocent. 783 00:35:16,815 --> 00:35:20,350 This isn't the first time you've made that mistake, is it? 784 00:35:23,555 --> 00:35:25,622 This isn't working. I've seen this before. 785 00:35:25,624 --> 00:35:28,225 They're good. They'll find the right button. Just give it time. 786 00:35:28,227 --> 00:35:29,593 Booth doesn't have time. 787 00:35:29,595 --> 00:35:31,995 Cher, you can't go in there. 788 00:35:31,997 --> 00:35:33,797 (sighs) 789 00:35:33,799 --> 00:35:36,233 (door closes) 790 00:35:37,769 --> 00:35:39,136 METZGER: My record speaks for itself. 791 00:35:39,138 --> 00:35:40,570 Dr. Brennan, what are you doing here? 792 00:35:40,572 --> 00:35:42,339 I can help. I know how to make him talk. 793 00:35:42,341 --> 00:35:44,908 Do it. You lied about your hand. 794 00:35:44,910 --> 00:35:47,577 You broke it when you brutally murdered Richard Bannerman. 795 00:35:47,579 --> 00:35:49,246 This has gone too far. I have tried to cooperate. 796 00:35:49,248 --> 00:35:51,281 Aah! God! 797 00:35:51,283 --> 00:35:53,016 Tell me where Booth is now. 798 00:35:53,018 --> 00:35:55,018 Stop. Okay. Okay, okay. 799 00:35:55,020 --> 00:35:57,387 Stop. (groaning) 800 00:35:59,525 --> 00:36:01,925 PETE: There's no escape! 801 00:36:01,927 --> 00:36:06,229 This door can't hold out forever. 802 00:36:08,300 --> 00:36:10,767 (panting) 803 00:36:11,937 --> 00:36:14,137 You're a dead man, Booth! 804 00:36:14,139 --> 00:36:15,705 Oh, you're dead! 805 00:36:15,707 --> 00:36:17,007 (grunts) 806 00:36:19,378 --> 00:36:21,878 (grunts) 807 00:36:27,219 --> 00:36:29,719 (panting) 808 00:36:33,692 --> 00:36:37,527 You... son of a bitch. 809 00:36:42,734 --> 00:36:45,168 (panting) 810 00:36:45,170 --> 00:36:48,305 (siren approaching) 811 00:36:48,307 --> 00:36:52,375 (indistinct crowd chatter, sirens blaring) 812 00:36:57,182 --> 00:36:58,815 Dr. Brennan, you need to wait here. 813 00:36:58,817 --> 00:37:00,550 No, I'm going inside. 814 00:37:00,552 --> 00:37:02,252 (door squeaks open) 815 00:37:02,254 --> 00:37:03,720 Hold up! 816 00:37:05,190 --> 00:37:06,590 Someone's coming out. 817 00:37:08,227 --> 00:37:10,460 (groaning and panting) 818 00:37:11,496 --> 00:37:13,063 Booth! Bones. 819 00:37:13,065 --> 00:37:15,732 I'm okay. I know. It's just a scratch. 820 00:37:15,734 --> 00:37:17,867 Oh. (panting) 821 00:37:17,869 --> 00:37:19,336 You okay? 822 00:37:19,338 --> 00:37:21,438 Yeah. I'm okay. I got you. I got you. 823 00:37:21,440 --> 00:37:24,174 I got you. I got you. Slow is good. 824 00:37:24,176 --> 00:37:26,209 You're gonna be okay. 825 00:37:26,211 --> 00:37:28,278 I got you. 826 00:37:49,034 --> 00:37:50,800 It's been two hours and ten minutes 827 00:37:50,802 --> 00:37:52,569 since Booth went in for surgery. 828 00:37:52,571 --> 00:37:54,537 Reminding us every five minutes isn't gonna help. 829 00:37:54,539 --> 00:37:57,440 (sighs) I just feel so useless. 830 00:37:57,442 --> 00:37:59,142 Hey, Brennan just called. Booth's out of surgery, 831 00:37:59,144 --> 00:38:00,543 and he's gonna make it. 832 00:38:00,545 --> 00:38:02,779 HODGINS: Yes! Okay. (sighs with relief) 833 00:38:02,781 --> 00:38:05,115 All right, I'm making drinks. Who wants what? 834 00:38:05,117 --> 00:38:06,783 No, no. You're coming with me. 835 00:38:06,785 --> 00:38:08,451 We're gonna pick up Christine and little Hank, 836 00:38:08,453 --> 00:38:10,053 and we're hosting a sleepover. 837 00:38:10,055 --> 00:38:12,389 Yeah. Yeah, that sounds nice. 838 00:38:12,391 --> 00:38:13,923 The more kids the merrier. 839 00:38:13,925 --> 00:38:15,592 Oh. Be careful what you say. 840 00:38:15,594 --> 00:38:17,093 You might give me ideas. 841 00:38:17,095 --> 00:38:19,529 (Hodgins laughs) 842 00:38:25,837 --> 00:38:28,838 Any chance we could do this tomorrow? 843 00:38:28,840 --> 00:38:32,676 I'm afraid if we don't do it now, I won't say what I need to. 844 00:38:35,747 --> 00:38:38,615 Arastoo, look at me. 845 00:38:38,617 --> 00:38:41,318 Please... don't do this. 846 00:38:41,320 --> 00:38:42,852 I love you. 847 00:38:42,854 --> 00:38:45,288 I love you, too. 848 00:38:45,290 --> 00:38:47,824 But I have to move on. 849 00:38:47,826 --> 00:38:50,126 I can't just stay here as an intern. 850 00:38:50,128 --> 00:38:54,331 If you propose to me right now, I promise I'll say yes. 851 00:38:54,333 --> 00:38:57,334 Then what? 852 00:38:57,336 --> 00:38:59,703 Would you follow me to Ottawa, 853 00:38:59,705 --> 00:39:02,138 to Cincinnati, to Dubai? 854 00:39:02,140 --> 00:39:04,274 Because those are the job opportunities 855 00:39:04,276 --> 00:39:06,309 I'll be applying for. 856 00:39:06,311 --> 00:39:09,713 I've never been to Dubai. 857 00:39:09,715 --> 00:39:12,148 (laughs) 858 00:39:12,150 --> 00:39:14,617 It's hot. 859 00:39:14,619 --> 00:39:17,387 And it's not the Jeffersonian. 860 00:39:20,192 --> 00:39:22,792 And I think if you went, 861 00:39:22,794 --> 00:39:26,363 you would resent me for the rest of our lives. 862 00:39:28,700 --> 00:39:31,568 And I don't want to resent you. 863 00:39:45,550 --> 00:39:47,984 AUBREY: So... 864 00:39:47,986 --> 00:39:49,519 you think there'll be any fallout 865 00:39:49,521 --> 00:39:51,721 because Brennan assaulted our killer? Sure. 866 00:39:51,723 --> 00:39:53,656 They'll be reducing his sentence 867 00:39:53,658 --> 00:39:55,425 from 900 years to 600 years. 868 00:39:55,427 --> 00:39:56,860 I can live with that. (knocking) 869 00:39:56,862 --> 00:39:59,262 Hey. 870 00:39:59,264 --> 00:40:01,431 I'm leaving. 871 00:40:01,433 --> 00:40:03,099 Just wanted to say thank you. 872 00:40:03,101 --> 00:40:05,769 Oh. Okay. 873 00:40:05,771 --> 00:40:07,937 Wow! Look at that, huh? 874 00:40:07,939 --> 00:40:09,606 It's very nice of you. 875 00:40:09,608 --> 00:40:12,442 Especially since I accused you of murder. 876 00:40:12,444 --> 00:40:14,277 Well, you did what you had to do. 877 00:40:14,279 --> 00:40:16,179 You found Richard's killer. 878 00:40:16,181 --> 00:40:18,548 Can I, uh... 879 00:40:18,550 --> 00:40:21,084 can I pour you a drink? 880 00:40:21,086 --> 00:40:23,086 No. I should get going. 881 00:40:24,523 --> 00:40:27,424 I'll see you around. 882 00:40:29,027 --> 00:40:30,860 "Old Foglesong." 883 00:40:30,862 --> 00:40:33,096 If there's a cheaper whiskey, I haven't heard of it. 884 00:40:33,098 --> 00:40:34,464 Oh, no. 885 00:40:34,466 --> 00:40:36,566 She, uh... she did her homework. 886 00:40:36,568 --> 00:40:38,601 This happens to be my favorite. 887 00:40:38,603 --> 00:40:41,070 Smart girl. 888 00:40:41,072 --> 00:40:42,872 She knows who to make nice to. 889 00:40:42,874 --> 00:40:45,575 What? What are you talking about? I'm nobody. 890 00:40:45,577 --> 00:40:47,610 People are talking, cher. 891 00:40:47,612 --> 00:40:49,379 You just wait. 892 00:40:49,381 --> 00:40:53,216 Well, then, here's to waiting. 893 00:40:55,487 --> 00:40:58,488 (groaning, spitting) 894 00:40:58,490 --> 00:41:00,290 Smooth. 895 00:41:00,292 --> 00:41:02,725 (exhales) 896 00:41:05,964 --> 00:41:08,398 BRENNAN: Christine and Hank 897 00:41:08,400 --> 00:41:10,800 are with Hodgins and Angela tonight. 898 00:41:10,802 --> 00:41:13,436 I... I'll bring them by in the morning if... 899 00:41:13,438 --> 00:41:15,071 if you're up to it. 900 00:41:15,073 --> 00:41:17,240 (medical monitor beeping) I will. I will be. 901 00:41:17,242 --> 00:41:18,842 (gasps) Do you want something? 902 00:41:18,844 --> 00:41:20,577 No, I got it. I got the water. 903 00:41:20,579 --> 00:41:24,447 Oh! Thanks for the pictures that you brought. 904 00:41:24,449 --> 00:41:27,183 I also brought this one. 905 00:41:29,187 --> 00:41:32,422 I wasn't sure if you would want it, though. 906 00:41:32,424 --> 00:41:34,858 Take this. Oh. 907 00:41:43,134 --> 00:41:46,936 (voice breaking): That was taken at Jared's ninth birthday. 908 00:41:46,938 --> 00:41:49,772 I'm so sorry, Booth. 909 00:41:49,774 --> 00:41:52,609 I'm sorry. I'm sorry. 910 00:41:52,611 --> 00:41:54,611 I just... should have told you the truth. 911 00:41:54,613 --> 00:41:56,179 I didn't. 912 00:41:56,181 --> 00:41:58,214 You have no need to apologize. 913 00:41:58,216 --> 00:42:00,483 You did what you felt was necessary 914 00:42:00,485 --> 00:42:03,019 in order to try and save your brother. 915 00:42:03,021 --> 00:42:04,787 You're incredible. 916 00:42:04,789 --> 00:42:07,757 You know that? You really are incredible. 917 00:42:09,861 --> 00:42:12,295 I want you to know 918 00:42:12,297 --> 00:42:15,665 that I'm going back to my old job at the Jeffersonian. 919 00:42:15,667 --> 00:42:18,635 I think you should go back to yours, as well. 920 00:42:18,637 --> 00:42:20,169 Time out. 921 00:42:20,171 --> 00:42:22,005 We can't do that. You know that? 922 00:42:22,007 --> 00:42:24,073 Listen, we both decided 923 00:42:24,075 --> 00:42:27,043 that we were gonna stop doing this together, okay? 924 00:42:27,045 --> 00:42:29,245 We quit our jobs. We're done. 925 00:42:29,247 --> 00:42:30,980 If you're done, Booth, 926 00:42:30,982 --> 00:42:33,550 why am I sitting with you in a hospital room? 927 00:42:35,253 --> 00:42:37,320 You've always done this. 928 00:42:37,322 --> 00:42:40,423 Risked your life for the sake of others. 929 00:42:40,425 --> 00:42:42,525 The army, 930 00:42:42,527 --> 00:42:44,594 the FBI. I can change. 931 00:42:44,596 --> 00:42:47,430 I don't want you to. 932 00:42:47,432 --> 00:42:50,233 Booth, you are the bravest, 933 00:42:50,235 --> 00:42:52,835 most selfless man I have ever met. 934 00:42:52,837 --> 00:42:56,239 And as much as I hate seeing you here in pain 935 00:42:56,241 --> 00:42:58,942 and suffering, 936 00:42:58,944 --> 00:43:01,377 I also know this is... 937 00:43:01,379 --> 00:43:04,581 who you genuinely are. 938 00:43:07,218 --> 00:43:09,352 Now, this doesn't mean 939 00:43:09,354 --> 00:43:11,888 you are allowed to be reckless, do you understand? 940 00:43:11,890 --> 00:43:14,223 Me? You do not 941 00:43:14,225 --> 00:43:16,192 have permission to die on me, okay? 942 00:43:16,194 --> 00:43:18,227 Oh, God, you really are incredible. 943 00:43:18,229 --> 00:43:20,063 You already said that. 944 00:43:20,065 --> 00:43:21,297 Well, you know, I lost a lot 945 00:43:21,299 --> 00:43:23,066 of blood here, Bones-- at least half. 946 00:43:23,068 --> 00:43:25,201 Not half. Two-fifths at most. 947 00:43:25,203 --> 00:43:27,236 That's a lot. Can I get the water? 948 00:43:27,238 --> 00:43:28,805 Sure. That's a lot of blood. 949 00:43:28,807 --> 00:43:31,507 Okay, but it wasn't half. It was pouring out of me. 950 00:44:09,948 --> 00:44:11,447 What's that mean? 951 00:44:11,449 --> 00:44:14,484 Captioned by Media Access Group at WGBH