1
00:00:00,968 --> 00:00:02,668
You're watching Bones.
2
00:00:02,670 --> 00:00:05,170
-Heard you're working
on your new book.
-I finished. Both of them.
3
00:00:05,172 --> 00:00:07,106
Catch all-new episodes
Thursdays,
4
00:00:07,108 --> 00:00:09,641
and check out our other
Fox programs-- Rosewood,
5
00:00:09,643 --> 00:00:12,144
Sleepy Hollow
and Minority Report.
6
00:00:12,146 --> 00:00:13,879
-It's an attack.
-We have to stop it.
7
00:00:13,881 --> 00:00:15,748
Only on Fox.
8
00:00:17,618 --> 00:00:19,818
BRENNAN:
Previously, on Bones...
9
00:00:19,820 --> 00:00:20,986
All right, listen,
I gotta go.
10
00:00:20,988 --> 00:00:21,954
See you later, alligators.
11
00:00:21,956 --> 00:00:23,222
All right.
12
00:00:23,224 --> 00:00:24,656
Bye-bye.
13
00:00:24,658 --> 00:00:26,859
SAROYAN:
Got a body torched in a van.
14
00:00:26,861 --> 00:00:28,494
AUBREY:
Looks like a SHIELD .40.
15
00:00:28,496 --> 00:00:30,029
Professional weapon.
16
00:00:30,031 --> 00:00:31,030
It's his gun.
17
00:00:31,032 --> 00:00:33,032
Whose gun?
Booth's.
18
00:00:33,034 --> 00:00:34,466
CAROLINE:
Agent Miller,
19
00:00:34,468 --> 00:00:35,801
from Internal Investigations.
20
00:00:35,803 --> 00:00:37,036
They sicced her on Booth.
21
00:00:37,038 --> 00:00:39,805
It's Booth's wedding ring.
22
00:00:39,807 --> 00:00:43,242
Oh, God. Is that what
I think it is?
It is.
23
00:00:43,244 --> 00:00:45,077
CAROLINE:
She's been holding back on us.
24
00:00:45,079 --> 00:00:47,813
Miller's partner up and vanished
four days ago.
25
00:00:47,815 --> 00:00:49,715
So why didn't Miller
say anything?
26
00:00:49,717 --> 00:00:50,983
It's not Booth! I have proof.
27
00:00:50,985 --> 00:00:53,018
AUBREY:
Booth has a brother.
28
00:00:53,020 --> 00:00:56,055
I am now certain
that our victim is Jared Booth.
29
00:00:56,057 --> 00:00:57,923
There's a bond between brothers.
30
00:00:57,925 --> 00:00:59,825
What if Booth's brother
needed him?
31
00:00:59,827 --> 00:01:01,293
BRENNAN:
Booth is still out there.
32
00:01:08,869 --> 00:01:11,403
Alex, let's
hurry it up.
33
00:01:11,405 --> 00:01:13,272
Get started
with the gas.
34
00:01:13,274 --> 00:01:14,573
Pete, hand me an incendiary.
35
00:01:14,575 --> 00:01:16,075
I don't want to leave anything
36
00:01:16,077 --> 00:01:18,177
that can trace back to us.
37
00:01:18,179 --> 00:01:20,379
Seeley, get back in the car.
38
00:01:20,381 --> 00:01:22,114
You're in no condition
to be out here.
39
00:01:22,116 --> 00:01:23,882
That's Jared in there.
That's my brother.
40
00:01:23,884 --> 00:01:26,085
You're not the only one
who's hurting here.
41
00:01:26,087 --> 00:01:27,419
Jared was one of us.
42
00:01:27,421 --> 00:01:28,687
We served together.
43
00:01:28,689 --> 00:01:30,522
But the plan stays.
44
00:01:30,524 --> 00:01:32,691
We torch everything.
45
00:01:32,693 --> 00:01:34,193
And if you have a problem
with that,
46
00:01:34,195 --> 00:01:35,427
then you can get in the van
47
00:01:35,429 --> 00:01:36,762
and curl up next to him.
48
00:01:43,304 --> 00:01:45,771
You're right.
49
00:01:45,773 --> 00:01:47,806
Everything's gotta go.
50
00:01:47,808 --> 00:01:50,876
But you're not the one
who's going to do it.
51
00:02:09,396 --> 00:02:10,696
(grunts in pain)
52
00:02:34,488 --> 00:02:36,555
(shuddering)
53
00:02:44,431 --> 00:02:46,932
(panting)
54
00:02:46,934 --> 00:02:48,233
(grunts)
55
00:02:50,538 --> 00:02:52,337
20 bucks says
he doesn't make it.
56
00:02:52,339 --> 00:02:53,972
Twenty?
57
00:02:53,974 --> 00:02:55,807
Man, all I got is hundreds.
58
00:02:55,809 --> 00:02:56,975
(both laugh, phone beeps)
59
00:02:56,977 --> 00:02:59,511
Shut up, both of you.
60
00:03:01,215 --> 00:03:02,681
Is that him?
61
00:03:02,683 --> 00:03:04,716
Yeah, it's on.
62
00:03:04,718 --> 00:03:07,519
Trade's happening
today.
Hell yes!
63
00:03:07,521 --> 00:03:09,821
This two million?
This two million is nothing
64
00:03:09,823 --> 00:03:11,290
compared to what's coming
when we get that list.
65
00:03:11,292 --> 00:03:12,591
(groans)
66
00:03:13,861 --> 00:03:16,028
How long?
67
00:03:16,030 --> 00:03:18,897
Five hours.
68
00:03:18,899 --> 00:03:20,265
You gonna hold out that long?
69
00:03:22,670 --> 00:03:24,736
(exhales)
70
00:03:28,409 --> 00:03:30,909
(panting)
71
00:03:32,246 --> 00:03:34,246
This the thug
that shot Booth?
72
00:03:34,248 --> 00:03:38,083
No. According to Angela's
crime scene reconstruction,
73
00:03:38,085 --> 00:03:40,185
this is most
likely the...
74
00:03:40,187 --> 00:03:42,554
the guy who killed Jared.
75
00:03:42,556 --> 00:03:45,524
Okay.
76
00:03:45,526 --> 00:03:47,259
Here's another bullet
for you to analyze.
77
00:03:47,261 --> 00:03:49,027
It looks like a .308,
same as what
78
00:03:49,029 --> 00:03:51,430
we pulled out of Masbourian.
Cam,
79
00:03:51,432 --> 00:03:53,432
I just want to say...
80
00:03:53,434 --> 00:03:55,400
I'm sorry about Jared.
81
00:03:55,402 --> 00:03:58,036
I know when you and Booth
used to date,
82
00:03:58,038 --> 00:03:59,871
he was a big part of your life.
83
00:03:59,873 --> 00:04:01,440
Yeah.
84
00:04:01,442 --> 00:04:03,208
He was like a kid brother.
85
00:04:03,210 --> 00:04:06,378
I mean, the one
that always got into trouble.
86
00:04:06,380 --> 00:04:08,380
But he was family.
87
00:04:08,382 --> 00:04:09,748
(exhales)
88
00:04:11,285 --> 00:04:14,119
Hey. You guys find anything
that can lead us to Booth?
89
00:04:14,121 --> 00:04:16,121
No. Nothing.
I mean, the...
90
00:04:16,123 --> 00:04:17,956
the rounds that Jared
and his crew fired,
91
00:04:17,958 --> 00:04:20,859
they were all standard issue, so
there's no way to trace these.
92
00:04:20,861 --> 00:04:22,427
I hate this.
93
00:04:22,429 --> 00:04:24,363
Booth's blood was all
over that crime scene.
94
00:04:24,365 --> 00:04:26,898
If he doesn't get
medical attention, then...
I know.
95
00:04:26,900 --> 00:04:28,600
Hodgins, go get Dr. Brennan
and Arastoo.
96
00:04:28,602 --> 00:04:30,869
Maybe they'll...
be able to find something
97
00:04:30,871 --> 00:04:33,038
when they look
at the osteological evidence.
98
00:04:33,040 --> 00:04:35,707
Brennan's not here. Aubrey
called her to the FBI.
99
00:04:35,709 --> 00:04:38,210
Apparently Agent Miller
hasn't been telling us
100
00:04:38,212 --> 00:04:39,878
everything
she knows.
101
00:04:46,086 --> 00:04:47,486
BRENNAN:
Why aren't you
102
00:04:47,488 --> 00:04:49,288
telling us the truth?
103
00:04:49,290 --> 00:04:53,492
If your partner is missing, he
may be held captive with Booth.
104
00:04:53,494 --> 00:04:55,060
I am offering
to help you find him.
105
00:04:55,062 --> 00:04:57,462
Unless you already know
that your partner is dead.
106
00:04:57,464 --> 00:04:59,398
Or he's the one
doing the capturing.
107
00:04:59,400 --> 00:05:01,400
Either way,
if you don't start talking,
108
00:05:01,402 --> 00:05:03,402
I'm charging you
with obstruction of justice
109
00:05:03,404 --> 00:05:05,504
and you can kiss this case
good-bye.
110
00:05:09,143 --> 00:05:11,143
All right, you want the truth?
111
00:05:11,145 --> 00:05:13,779
Four days ago, just before
Richard went missing,
112
00:05:13,781 --> 00:05:16,281
he downloaded
and printed out a list.
113
00:05:16,283 --> 00:05:18,917
Why do I get the feeling
you're not talking groceries?
114
00:05:18,919 --> 00:05:20,419
Undercover agents.
115
00:05:20,421 --> 00:05:22,921
Anyone from the Bureau embedded
in criminal
116
00:05:22,923 --> 00:05:24,756
or terrorist organizations.
117
00:05:24,758 --> 00:05:26,591
Your partner is a traitor,
118
00:05:26,593 --> 00:05:29,795
willing to let
good agents die for money.
119
00:05:29,797 --> 00:05:31,129
But rather than share that
120
00:05:31,131 --> 00:05:33,498
with us, you accuse
my husband
121
00:05:33,500 --> 00:05:34,866
of murdering his own brother.
122
00:05:34,868 --> 00:05:35,867
Your husband went missing
123
00:05:35,869 --> 00:05:37,536
two days after Richard.
124
00:05:37,538 --> 00:05:39,838
You can't tell me
that that's a coincidence.
125
00:05:39,840 --> 00:05:41,773
I'm gonna need an address
for your partner's house.
126
00:05:41,775 --> 00:05:44,176
I'll take Dr. Brennan and see
if we can find any evidence
127
00:05:44,178 --> 00:05:46,478
that points
to where he slithered off to.
128
00:05:46,480 --> 00:05:48,647
No. Richard's disappearance
is not your case.
129
00:05:48,649 --> 00:05:50,482
You just made it my case.
As you said,
130
00:05:50,484 --> 00:05:53,051
it can't be a coincidence
when two agents go missing.
131
00:05:53,053 --> 00:05:55,120
My team has already searched
his apartment.
132
00:05:55,122 --> 00:05:57,055
Your team
is not the Jeffersonian.
133
00:05:57,057 --> 00:05:59,558
The Jeffersonian
is not the only lab in town.
134
00:05:59,560 --> 00:06:01,360
It's not even the best.
135
00:06:01,362 --> 00:06:03,061
It hasn't been since you quit.
136
00:06:03,063 --> 00:06:06,264
Then you should
consider me back.
137
00:06:17,745 --> 00:06:20,746
Nice place. He live here alone?
138
00:06:20,748 --> 00:06:23,982
No. Richard was
recently engaged.
139
00:06:23,984 --> 00:06:27,052
His fiancée moved in
here about a month ago.
140
00:06:27,054 --> 00:06:29,154
Did you know her?
141
00:06:29,156 --> 00:06:30,822
Just a little.
142
00:06:30,824 --> 00:06:33,725
Her name's Chloe Robertson.
She's a lawyer.
143
00:06:33,727 --> 00:06:35,494
Richard met her
less than six months ago.
144
00:06:35,496 --> 00:06:37,229
Okay. I'm gonna need
to talk to her.
145
00:06:37,231 --> 00:06:39,064
Well, good luck with that.
No one's seen Chloe
146
00:06:39,066 --> 00:06:41,099
since Richard went missing.
147
00:06:41,101 --> 00:06:44,603
Working theory is that
they ran off together.
148
00:06:52,613 --> 00:06:55,447
MILLER: You're
wasting your time.
149
00:06:55,449 --> 00:06:57,682
My team found
no evidence of a struggle.
150
00:06:57,684 --> 00:07:00,919
What about his computer
and his cell phone?
We took them. But so far
151
00:07:00,921 --> 00:07:03,455
we haven't found
anything of interest.
BRENNAN: Well,
152
00:07:03,457 --> 00:07:07,225
we'll need whatever you took
sent to the lab.
153
00:07:07,227 --> 00:07:08,727
Agent Aubrey,
154
00:07:08,729 --> 00:07:10,796
this is not the time or place
for a snack.
155
00:07:10,798 --> 00:07:13,031
No, I'm not hungry.
Okay, that's a lie.
156
00:07:13,033 --> 00:07:14,766
But I always say
if you really want
157
00:07:14,768 --> 00:07:16,435
to understand
a man,
158
00:07:16,437 --> 00:07:18,703
look in his fridge.
So, we got some wine,
159
00:07:18,705 --> 00:07:20,772
we got some cheese. Ugh!
160
00:07:20,774 --> 00:07:23,475
No beer,
no cold cuts.
161
00:07:23,477 --> 00:07:26,077
Looks like a traitor's fridge
if I ever saw one.
162
00:07:26,079 --> 00:07:28,280
BRENNAN:
There's blood.
163
00:07:28,282 --> 00:07:31,483
Almost imperceptible but...
164
00:07:39,493 --> 00:07:41,059
What are you doing?
I thought you said
165
00:07:41,061 --> 00:07:43,195
this wasn't the time or place
for a snack.
166
00:07:50,504 --> 00:07:52,571
I don't think
this is meant to be consumed.
167
00:08:34,114 --> 00:08:35,480
SAROYAN:
This finger's pale and moist,
168
00:08:35,482 --> 00:08:37,816
with discoloration
at the point of severing.
169
00:08:37,818 --> 00:08:39,818
The discoloration is
170
00:08:39,820 --> 00:08:42,287
simply frozen blood.
It's not probative.
171
00:08:42,289 --> 00:08:44,356
SAROYAN:
There's also some skin slippage.
172
00:08:44,358 --> 00:08:46,892
Best guess is it's been on ice
for about a week.
173
00:08:46,894 --> 00:08:49,794
Now I must insist that you let
me examine the evidence.
174
00:08:49,796 --> 00:08:52,397
Just a second.
I still need to run a print.
175
00:08:52,399 --> 00:08:55,400
And I think there's a way to use
this slippage in our favor.
176
00:08:55,402 --> 00:08:57,002
VAZIRI:
Dr. Brennan, I know
177
00:08:57,004 --> 00:08:58,837
it's hard to be patient,
but I hope you can see
178
00:08:58,839 --> 00:09:00,138
everybody's doing
their best.
179
00:09:00,140 --> 00:09:01,673
That's the problem, Dr. Vaziri.
180
00:09:01,675 --> 00:09:04,042
Some people's best
is better than others'.
181
00:09:05,078 --> 00:09:06,678
I'm sorry.
182
00:09:06,680 --> 00:09:08,413
I thought we had moved past
my previous error
183
00:09:08,415 --> 00:09:10,248
in misidentifying
Booth's remains.
184
00:09:10,250 --> 00:09:12,651
We had, but apparently
that's not the only error
185
00:09:12,653 --> 00:09:13,985
this lab has made.
186
00:09:13,987 --> 00:09:16,221
I've been told
that in my absence
187
00:09:16,223 --> 00:09:18,189
the Jeffersonian is
no longer considered
188
00:09:18,191 --> 00:09:21,893
this country's
foremost forensic laboratory.
189
00:09:21,895 --> 00:09:24,329
Dr. Brennan, I appreciate
how worried you are about Booth,
190
00:09:24,331 --> 00:09:26,531
but right now is not the time
191
00:09:26,533 --> 00:09:28,333
for whatever criticisms
you may have.
192
00:09:28,335 --> 00:09:30,435
Here-- you can conduct
193
00:09:30,437 --> 00:09:32,437
your analysis
while I run
194
00:09:32,439 --> 00:09:34,205
a print.
195
00:09:34,207 --> 00:09:36,908
VAZIRI:
Look at the striae--
this finger wasn't
196
00:09:36,910 --> 00:09:39,878
cut by a knife.
You are correct-- the striae
197
00:09:39,880 --> 00:09:42,948
are bidirectional,
which means it was cut
198
00:09:42,950 --> 00:09:46,618
simultaneously from an upward
and downward direction.
199
00:09:46,620 --> 00:09:48,186
Like cigar cutters?
200
00:09:48,188 --> 00:09:50,855
More like scissors.
The two sides meet
201
00:09:50,857 --> 00:09:53,124
at a hinge in the bone.
I'll have
202
00:09:53,126 --> 00:09:55,226
Dr. Hodgins
swab for trace.
203
00:09:55,228 --> 00:09:57,529
(trilling)
204
00:10:01,735 --> 00:10:04,369
SAROYAN: And I'll let
Aubrey know that we've got
205
00:10:04,371 --> 00:10:07,372
an I.D. Chloe Robertson.
206
00:10:07,374 --> 00:10:09,441
Agent Bannerman's fiancée.
207
00:10:11,211 --> 00:10:13,612
MILLER:
You sure it's Chloe?
208
00:10:13,614 --> 00:10:15,780
Are you still doubting
the Jeffersonian,
209
00:10:15,782 --> 00:10:18,283
even after your lab
somehow missed a severed finger
210
00:10:18,285 --> 00:10:20,285
next to a box of Meat Pockets?
211
00:10:20,287 --> 00:10:22,153
AUBREY:
Okay, Caroline.
212
00:10:22,155 --> 00:10:24,322
Just relax, okay?
213
00:10:24,324 --> 00:10:26,324
Agent Miller's
just now realizing
214
00:10:26,326 --> 00:10:28,727
that every assumption
she's made has been wrong.
215
00:10:28,729 --> 00:10:31,963
So you think Chloe
was being held for ransom.
216
00:10:31,965 --> 00:10:33,765
I think it's the only scenario
that makes sense.
217
00:10:33,767 --> 00:10:36,968
The finger was probably sent
as a threat or proof of life.
218
00:10:36,970 --> 00:10:38,603
So she was kidnapped,
which would force Richard
219
00:10:38,605 --> 00:10:40,305
to download that list.
220
00:10:40,307 --> 00:10:42,307
So it looks like your partner
isn't so bad after all.
221
00:10:42,309 --> 00:10:45,010
Just a guy who wanted
to help out someone he loved.
222
00:10:45,012 --> 00:10:46,645
Sounds a lot like Booth.
That's what
223
00:10:46,647 --> 00:10:47,912
doesn't make sense.
What does the list
224
00:10:47,914 --> 00:10:49,347
have to do with Booth?
My bet
225
00:10:49,349 --> 00:10:51,349
is that it has to do
with the $2 million
226
00:10:51,351 --> 00:10:52,984
that Jared helped to steal.
227
00:10:52,986 --> 00:10:54,619
Jared got in over his head
with the crew
228
00:10:54,621 --> 00:10:56,254
that wanted to buy the list.
229
00:10:56,256 --> 00:10:58,757
Then Booth insinuates himself
to make sure
230
00:10:58,759 --> 00:11:01,493
the wrong people don't get
their grubby little hands on it.
231
00:11:01,495 --> 00:11:05,030
Booth isn't gonna give up
till he gets ahold of that list.
No, he isn't.
232
00:11:05,032 --> 00:11:08,033
Which means he's either
gonna get it and be a hero
233
00:11:08,035 --> 00:11:12,604
or the poor boy's
gonna die trying.
234
00:11:12,606 --> 00:11:14,906
(panting, groaning)
235
00:11:20,881 --> 00:11:23,848
(grunting)
PETE:
Hey, look at this.
236
00:11:23,850 --> 00:11:26,051
It's the walking dead.
237
00:11:26,053 --> 00:11:28,286
KEVIN:
Seeley, what are you doing?
238
00:11:28,288 --> 00:11:30,789
You know I can't let you leave.
239
00:11:30,791 --> 00:11:32,357
I'm not going anywhere.
I'm just...
240
00:11:32,359 --> 00:11:34,793
I'm still hemorrhaging here.
241
00:11:34,795 --> 00:11:36,227
KEVIN: I don't have
any more gauze.
242
00:11:36,229 --> 00:11:38,296
We can't risk
going out for more.
243
00:11:38,298 --> 00:11:40,365
What's this?
244
00:11:40,367 --> 00:11:42,567
Nothing. Just some
photography equipment.
245
00:11:42,569 --> 00:11:44,002
The old man
who used to own this place
246
00:11:44,004 --> 00:11:45,236
used the bathroom
as a dark room.
247
00:11:45,238 --> 00:11:48,740
Seeley, see this?
It's the light.
248
00:11:48,742 --> 00:11:50,709
Go to the light.
249
00:11:52,546 --> 00:11:54,679
(panting)
250
00:11:54,681 --> 00:11:58,016
This is it.
251
00:11:58,018 --> 00:11:59,451
Dude, what the hell
are you doing, man?
252
00:12:01,054 --> 00:12:04,489
I got to cauterize it.
253
00:12:04,491 --> 00:12:06,958
I got to cauterize it.
254
00:12:08,729 --> 00:12:10,995
(grunts)
ALEX:
What is that?
255
00:12:10,997 --> 00:12:12,731
Silver nitrate.
256
00:12:12,733 --> 00:12:15,567
It's gonna heat the wound,
forcing the blood to coagulate.
257
00:12:15,569 --> 00:12:18,136
(panting)
258
00:12:19,272 --> 00:12:22,440
(grunts)
259
00:12:24,010 --> 00:12:26,411
(panting)
260
00:12:26,413 --> 00:12:29,114
(hissing, muffled yell)
261
00:12:29,116 --> 00:12:30,749
God! Aah!
262
00:12:30,751 --> 00:12:33,585
(grunting)
263
00:12:34,855 --> 00:12:37,088
(grunting continues)
264
00:12:38,892 --> 00:12:41,326
(Booth yelling)
265
00:12:43,430 --> 00:12:46,965
HODGINS:
Looks like
some trace transferred off
266
00:12:46,967 --> 00:12:49,134
whatever was used
to sever the finger.
267
00:12:49,136 --> 00:12:51,269
I'm gonna run it
through the mass spec.
268
00:12:51,271 --> 00:12:53,571
Let's hope you find something.
269
00:12:53,573 --> 00:12:56,407
I think if Dr. Brennan had her
way, she'd fire both me and Cam.
270
00:12:56,409 --> 00:12:57,876
She's not gonna fire anyone.
271
00:12:57,878 --> 00:12:59,611
I wouldn't be so sure.
272
00:12:59,613 --> 00:13:02,080
She heard the Jeffersonian took
a hit since she's been gone.
273
00:13:02,082 --> 00:13:06,151
Oh. Those rankings are
completely arbitrary.
274
00:13:06,153 --> 00:13:10,255
They have as much to do with
funding and papers as they do
275
00:13:10,257 --> 00:13:12,157
actual forensic work.
HODGINS:
To be fair,
276
00:13:12,159 --> 00:13:13,725
there've been more
unsolved cases
277
00:13:13,727 --> 00:13:15,860
ever since Dr. Brennan left.
278
00:13:18,498 --> 00:13:19,998
That wasn't helpful, was it?
279
00:13:20,000 --> 00:13:21,766
MONTENEGRO:
You can't blame yourself,
280
00:13:21,768 --> 00:13:24,169
especially if Brennan
doesn't even blame you.
281
00:13:24,171 --> 00:13:25,804
Okay, at the
end of the day,
282
00:13:25,806 --> 00:13:27,839
Brennan knows she's
the one who quit,
283
00:13:27,841 --> 00:13:30,441
so whatever cases went
unsolved are on her conscience.
284
00:13:30,443 --> 00:13:32,677
They're not on ours.
(beeping)
285
00:13:32,679 --> 00:13:36,781
Okay, talk to me,
my elemental friends.
286
00:13:36,783 --> 00:13:39,951
Who is here? Carbon,
manganese, phosphorous, sulfur.
287
00:13:39,953 --> 00:13:41,352
Yeah, you put those together,
that makes steel.
288
00:13:41,354 --> 00:13:42,787
HODGINS:
Yes, unfortunately,
289
00:13:42,789 --> 00:13:44,355
though, that is just
the appetizer.
290
00:13:44,357 --> 00:13:45,924
We've also got lead,
291
00:13:45,926 --> 00:13:47,525
arsenic, zinc, potassium,
292
00:13:47,527 --> 00:13:50,061
and some kind
of low-density polyethylene.
293
00:13:51,431 --> 00:13:53,198
Polyethylene and the steel.
294
00:13:53,200 --> 00:13:55,466
They go together
in making chain link fence.
295
00:13:55,468 --> 00:13:56,868
VAZIRI:
That makes sense.
296
00:13:56,870 --> 00:13:58,102
Chloe Robertson's
297
00:13:58,104 --> 00:13:59,671
finger was cut
298
00:13:59,673 --> 00:14:01,539
using a hinged tool,
so, wire cutters would fit.
299
00:14:01,541 --> 00:14:04,008
So, wait--
before cutting off the finger,
300
00:14:04,010 --> 00:14:06,311
whoever was behind this
used wire cutters
301
00:14:06,313 --> 00:14:11,182
on a fence in what sounds like
a horribly noxious environment.
302
00:14:11,184 --> 00:14:13,985
Angie, you're a genius.
303
00:14:13,987 --> 00:14:16,387
So, I almost demonstrated
against this place.
304
00:14:16,389 --> 00:14:18,022
It's in Loudoun County.
305
00:14:18,024 --> 00:14:19,891
There's this battery
recycling facility
306
00:14:19,893 --> 00:14:22,227
that was closed down recently
because of all the arsenic,
307
00:14:22,229 --> 00:14:24,529
lead and sulfur
that it was emitting.
308
00:14:24,531 --> 00:14:26,698
An abandoned factory
in a rural location
309
00:14:26,700 --> 00:14:28,700
is a perfect place
to hold someone hostage.
310
00:14:28,702 --> 00:14:30,735
Yeah, and if Booth's been taken,
that could be where he is.
311
00:14:30,737 --> 00:14:32,237
I'll call Aubrey.
312
00:14:34,574 --> 00:14:37,575
(engine revving)
313
00:14:43,350 --> 00:14:45,617
(crow cawing)
314
00:14:49,389 --> 00:14:51,756
Hey, Aubrey...
315
00:14:53,493 --> 00:14:55,894
...this looks like it was cut
with wire cutters.
316
00:14:55,896 --> 00:14:58,496
Yeah, I'd say this is
definitely the place.
317
00:15:10,844 --> 00:15:12,777
You seeing anything?
318
00:15:12,779 --> 00:15:14,512
Yeah.
319
00:15:14,514 --> 00:15:16,547
40-caliber round.
320
00:15:16,549 --> 00:15:19,183
Look at this.
321
00:15:19,185 --> 00:15:20,885
Blood spatter from a gunshot.
322
00:15:20,887 --> 00:15:22,353
MILLER:
Blood's already dry.
323
00:15:22,355 --> 00:15:25,857
Which means
we're too late.
324
00:15:25,859 --> 00:15:28,293
(bird squawking)
325
00:15:28,295 --> 00:15:30,762
A scavenger.
326
00:15:30,764 --> 00:15:34,165
(bird squawking)
327
00:15:35,368 --> 00:15:37,802
(squawking)
328
00:15:40,206 --> 00:15:42,407
MILLER:
Oh, my God.
329
00:15:42,409 --> 00:15:44,075
It's two bodies.
330
00:15:44,077 --> 00:15:46,611
They've been covered
in battery acid.
331
00:15:48,581 --> 00:15:53,618
(birds squawking)
332
00:15:58,925 --> 00:16:00,625
(bird squawks)
333
00:16:05,832 --> 00:16:07,899
VAZIRI: Dr. Brennan,
look at the left scapula.
334
00:16:07,901 --> 00:16:09,300
There's no remodeling.
335
00:16:09,302 --> 00:16:10,568
Which means
this victim is not Booth.
336
00:16:10,570 --> 00:16:12,337
What about
this one?
No.
337
00:16:12,339 --> 00:16:15,139
Based on the circular pelvic
inlet, the other set is female.
338
00:16:15,141 --> 00:16:17,275
The female victim
is also missing
339
00:16:17,277 --> 00:16:18,943
her right, fifth phalanx.
340
00:16:18,945 --> 00:16:21,612
So then, this is
Agent Bannerman's fiancée.
341
00:16:21,614 --> 00:16:23,348
It would appear so.
342
00:16:23,350 --> 00:16:25,817
Still, we should do a facial
reconstruction for confirmation.
343
00:16:25,819 --> 00:16:29,020
It's rare that we get vultures
around here.
344
00:16:29,022 --> 00:16:31,255
What I can't believe is, a
vulture would have gnawed
345
00:16:31,257 --> 00:16:33,791
on these bodies even after they
were dosed in sulfuric acid.
346
00:16:33,793 --> 00:16:35,693
HODGINS:
Trust me,
a vulture's stomach acid
347
00:16:35,695 --> 00:16:37,495
is around a one
on the pH scale.
348
00:16:37,497 --> 00:16:39,764
To them, battery acid
is like a nice salsa.
349
00:16:39,766 --> 00:16:44,002
Well, cause of death appears
to be a gunshot to the chest.
350
00:16:44,004 --> 00:16:46,637
Uh, the good news is, the acid
351
00:16:46,639 --> 00:16:48,639
didn't compromise
the internal organs.
352
00:16:48,641 --> 00:16:50,274
Bad news is, I don't see
353
00:16:50,276 --> 00:16:51,943
how either one of these
bodies leads us to Booth.
354
00:16:51,945 --> 00:16:53,511
Yeah, I hate to say it,
but Arastoo's right.
355
00:16:53,513 --> 00:16:55,046
I mean, these bodies were killed
356
00:16:55,048 --> 00:16:56,681
at a recycling plant
in Loudoun County.
357
00:16:56,683 --> 00:16:59,117
Booth was shot during
a heist in McLean, Virginia.
358
00:16:59,119 --> 00:17:00,651
There's no point
of intersection.
359
00:17:00,653 --> 00:17:02,153
You are correct.
360
00:17:02,155 --> 00:17:03,788
Still, I believe if we press on,
361
00:17:03,790 --> 00:17:05,723
we will find
the answers we need.
362
00:17:05,725 --> 00:17:07,558
So you're saying you have faith?
363
00:17:07,560 --> 00:17:09,994
I'm saying...
364
00:17:09,996 --> 00:17:13,531
I can't imagine a world
where Booth doesn't come home.
365
00:17:18,872 --> 00:17:20,872
Excuse me.
I don't mean to interrupt.
366
00:17:20,874 --> 00:17:23,174
I'm looking
for Angela Montenegro?
367
00:17:23,176 --> 00:17:24,976
Yeah. I'm her husband.
Who are you?
368
00:17:24,978 --> 00:17:27,879
Well, whoever you are,
this is not a good time
369
00:17:27,881 --> 00:17:30,148
for a massage or a
strip tease or whatever
370
00:17:30,150 --> 00:17:32,183
societal function
you may perform.
371
00:17:32,185 --> 00:17:34,052
I'm Dr. Benjamin Metzger.
372
00:17:34,054 --> 00:17:36,320
Uh, Agent Miller sent me.
I'm a digital forensic
373
00:17:36,322 --> 00:17:39,123
scientist with the Bureau.
374
00:17:40,927 --> 00:17:43,227
If it helps,
I usually wear my glasses.
375
00:17:43,229 --> 00:17:45,263
Oh, and I have carpal tunnel.
376
00:17:45,265 --> 00:17:48,332
And two cats at home
named Stephen and Hawking.
377
00:17:53,406 --> 00:17:56,240
Thank you for
your help.
Oh.
378
00:17:56,242 --> 00:17:58,009
I seem to be all
butterfingers today.
379
00:17:58,011 --> 00:18:00,578
No. No. No problem.
I'm happy to help.
380
00:18:02,615 --> 00:18:04,615
So, Doctor Metzger, is it?
381
00:18:04,617 --> 00:18:07,251
Yes, I got my doctorate in
computer science at Stanford.
382
00:18:07,253 --> 00:18:09,087
I also ran on
the track team.
383
00:18:09,089 --> 00:18:11,589
Long distance. Kind of
an endurance guy.
384
00:18:11,591 --> 00:18:13,591
Of course you are.
385
00:18:13,593 --> 00:18:15,359
(computer trilling)
Huh.
386
00:18:15,361 --> 00:18:17,762
Looks like you were right--
Agent Bannerman's hard drive
387
00:18:17,764 --> 00:18:20,298
is completely empty.
METZGER:
His cell phone, too.
388
00:18:20,300 --> 00:18:23,534
I've run recovery software,
but they're both wiped clean.
389
00:18:25,138 --> 00:18:27,205
Is he serving a
purpose by being here?
390
00:18:27,207 --> 00:18:31,542
Yes. I'm, you know,
swabbing the victim's cell.
391
00:18:31,544 --> 00:18:33,578
Oh, it's okay. I see
what's happening.
392
00:18:33,580 --> 00:18:35,413
How long have you
two been married?
393
00:18:35,415 --> 00:18:38,082
Six years,
thank you very much. Why?
394
00:18:38,084 --> 00:18:40,451
Ah, I got it. You're worried
about the seven year itch.
395
00:18:40,453 --> 00:18:43,888
No. Trust me, there is no itch.
396
00:18:43,890 --> 00:18:47,058
Dr. Hodgins, I assure you,
I am only here to help.
397
00:18:47,060 --> 00:18:48,960
Hey. Dr. Brennan got an I.D.
398
00:18:48,962 --> 00:18:50,962
on the second body
from dental records.
399
00:18:50,964 --> 00:18:53,264
It's Agent Bannerman.
400
00:18:53,266 --> 00:18:55,800
Oh, God.
401
00:18:55,802 --> 00:18:58,903
(crying softly)
402
00:18:58,905 --> 00:19:00,338
I'm sorry. It's this job.
It, um...
403
00:19:00,340 --> 00:19:02,173
It gets to you
sometimes. (sniffles)
404
00:19:02,175 --> 00:19:04,342
It's okay, man. We understand.
405
00:19:04,344 --> 00:19:06,410
Did you know him well?
406
00:19:06,412 --> 00:19:08,746
Yeah, we worked together a lot.
407
00:19:08,748 --> 00:19:10,448
Okay, well, let's focus
408
00:19:10,450 --> 00:19:12,617
on finding the person
responsible for all this.
409
00:19:12,619 --> 00:19:14,285
Hodgins, you're with me.
410
00:19:14,287 --> 00:19:15,286
I need to...
411
00:19:15,288 --> 00:19:16,354
Uh, now.
412
00:19:16,356 --> 00:19:18,022
(clears throat)
Okay.
413
00:19:24,197 --> 00:19:27,698
AUBREY:
Why don't you show me
what you're working on?
414
00:19:27,700 --> 00:19:30,801
Okay, um...
415
00:19:30,803 --> 00:19:32,270
using street cameras,
416
00:19:32,272 --> 00:19:34,605
Dr. Metzger was tracking
Richard's movements
417
00:19:34,607 --> 00:19:36,107
the week before
he went missing.
418
00:19:36,109 --> 00:19:38,809
He go any place
out of the ordinary?
419
00:19:38,811 --> 00:19:41,112
Well, nothing that surveillance
picked up, but look at this.
420
00:19:41,114 --> 00:19:43,881
The same blue van shows up
in each one of these feeds.
421
00:19:43,883 --> 00:19:45,516
And it's not a coincidence.
422
00:19:45,518 --> 00:19:46,951
Each of these feeds was taken
423
00:19:46,953 --> 00:19:48,486
at a different time
on a different day.
424
00:19:48,488 --> 00:19:50,555
So, your partner
was being followed.
425
00:19:50,557 --> 00:19:52,890
Did you run the plates?
No, it's a dead end.
426
00:19:52,892 --> 00:19:54,325
The plates are registered
to the owner
427
00:19:54,327 --> 00:19:56,060
of a silver compact
here in DC.
428
00:19:56,062 --> 00:19:58,129
Which means that the plates
are stolen, but my guess is
429
00:19:58,131 --> 00:20:01,032
so was the van.
Whoever this is--
430
00:20:01,034 --> 00:20:03,434
that's who we need to find.
431
00:20:07,807 --> 00:20:09,540
That was quick.
432
00:20:09,542 --> 00:20:11,909
You and Dr. B are done
with Agent Bannerman's remains?
433
00:20:11,911 --> 00:20:14,745
Not yet, but we did find
antemortem greenstick fractures
434
00:20:14,747 --> 00:20:16,514
on the left fifth
and six ribs.
435
00:20:16,516 --> 00:20:18,349
Also bone bruising
to the phalanges
436
00:20:18,351 --> 00:20:19,817
and metacarpals
of the right hand.
437
00:20:19,819 --> 00:20:21,519
Oh, it sounds like
he got into a fight.
438
00:20:21,521 --> 00:20:23,254
How extensive was
the remodeling?
439
00:20:23,256 --> 00:20:24,855
Barely any at all.
440
00:20:24,857 --> 00:20:26,557
The fight probably took
place about a week ago.
441
00:20:26,559 --> 00:20:28,192
What about cause of death?
442
00:20:28,194 --> 00:20:29,694
We're still looking
for the precise cause,
443
00:20:29,696 --> 00:20:31,362
but the skull was
heavily damaged.
444
00:20:31,364 --> 00:20:34,265
Dr. Brennan requested that I
give her some time to herself.
445
00:20:38,071 --> 00:20:39,737
How you coming along?
446
00:20:39,739 --> 00:20:41,439
Honestly,
it's not looking good.
447
00:20:41,441 --> 00:20:43,574
The only thing we found
in Chloe Robertson's stomach
448
00:20:43,576 --> 00:20:45,042
is Doxepin.
449
00:20:45,044 --> 00:20:46,444
I read the
medical records.
450
00:20:46,446 --> 00:20:47,845
There was no mention
of antidepressants.
451
00:20:47,847 --> 00:20:49,413
That's because she was drugged.
452
00:20:49,415 --> 00:20:51,349
Someone slipped it
into something that she ate.
453
00:20:51,351 --> 00:20:53,150
I gotta figure out
what it was.
454
00:20:57,957 --> 00:21:00,524
Arastoo, I'm sorry
about Dr. Brennan.
455
00:21:00,526 --> 00:21:02,893
I mean, this case...
I understand.
456
00:21:02,895 --> 00:21:05,429
And I hope you know that if
she trusted any other intern
457
00:21:05,431 --> 00:21:07,632
more than you, she would have
already called them.
458
00:21:07,634 --> 00:21:09,634
Thank you.
459
00:21:09,636 --> 00:21:12,536
Still, I think it's time I start
looking elsewhere for a job.
460
00:21:12,538 --> 00:21:14,572
What?!
461
00:21:14,574 --> 00:21:17,808
No, you're-you're my choice as
Head of Forensic Anthropology.
462
00:21:17,810 --> 00:21:19,577
If you really thought
I was right for the job,
463
00:21:19,579 --> 00:21:21,879
you would have submitted
my candidacy months ago.
464
00:21:21,881 --> 00:21:23,914
Arastoo, please, I can't...
I know if
465
00:21:23,916 --> 00:21:26,817
you keep searching, you'll find
the person you're looking for.
466
00:21:26,819 --> 00:21:29,020
It's okay.
467
00:21:33,593 --> 00:21:36,794
(groaning)
468
00:21:36,796 --> 00:21:39,230
You look like hell.
469
00:21:40,967 --> 00:21:43,267
Look, I'm gonna be okay.
470
00:21:43,269 --> 00:21:44,935
I know.
471
00:21:44,937 --> 00:21:47,405
Before, you looked like death.
Hell is an improvement.
472
00:21:47,407 --> 00:21:49,307
Thanks.
473
00:21:49,309 --> 00:21:51,409
You know, that was some real
brass balls stuff
474
00:21:51,411 --> 00:21:53,010
you did back there
healing yourself up.
475
00:21:53,012 --> 00:21:54,745
You sure you weren't Navy?
476
00:21:54,747 --> 00:21:56,947
No.
477
00:21:56,949 --> 00:21:59,750
All right, just a couple
more hours before the trade.
478
00:21:59,752 --> 00:22:01,385
Yeah, I'll be ready.
479
00:22:05,758 --> 00:22:08,125
Jared was a good soldier.
480
00:22:08,127 --> 00:22:10,594
And he didn't...
481
00:22:10,596 --> 00:22:13,030
he didn't deserve
to die like that.
482
00:22:16,269 --> 00:22:18,736
(phone ringing)
483
00:22:21,140 --> 00:22:23,107
Everything okay?
484
00:22:23,109 --> 00:22:24,942
Uh, yeah.
485
00:22:24,944 --> 00:22:26,777
It's all good.
486
00:22:28,848 --> 00:22:31,549
Nothing to worry about.
487
00:22:42,528 --> 00:22:43,994
You wanted to see me?
488
00:22:43,996 --> 00:22:47,231
I found a
fragment of metal
489
00:22:47,233 --> 00:22:50,000
I want you to give to
Dr. Hodgins for analysis.
490
00:22:50,002 --> 00:22:51,969
It was
lodged within
491
00:22:51,971 --> 00:22:54,705
a comminuted fracture
on the left zygomatic.
492
00:22:54,707 --> 00:22:56,307
Is there anything else
I can help with?
493
00:22:56,309 --> 00:22:58,075
Have you found cause of death?
494
00:22:58,077 --> 00:23:01,579
The victim suffered an anterior
penetrating wound to the left
495
00:23:01,581 --> 00:23:04,014
tenth rib, but the
wound was not fatal.
496
00:23:04,016 --> 00:23:07,017
So he was shot
in the inferior thorax.
497
00:23:07,019 --> 00:23:10,521
An injury very similar
to the one Booth sustained.
498
00:23:10,523 --> 00:23:12,423
I keep picturing
how this man died
499
00:23:12,425 --> 00:23:14,325
and then
projecting
500
00:23:14,327 --> 00:23:18,095
the same scenario
with Booth as the victim.
501
00:23:18,097 --> 00:23:20,097
That's not gonna happen.
502
00:23:20,099 --> 00:23:22,666
We're gonna find Booth.
He's gonna be fine.
503
00:23:22,668 --> 00:23:24,668
Agent Bannerman
was just like Booth.
504
00:23:24,670 --> 00:23:27,805
He was an FBI agent.
He was well-trained.
505
00:23:29,442 --> 00:23:33,210
Look at the damage
to the zygomatic.
506
00:23:33,212 --> 00:23:35,346
The killer struck him
numerous times,
507
00:23:35,348 --> 00:23:37,915
many more than would be
necessary in order to...
508
00:23:37,917 --> 00:23:39,950
incapacitate or even to kill.
509
00:23:39,952 --> 00:23:42,787
(phone ringing)
Oh.
510
00:23:42,789 --> 00:23:44,221
It's Christine.
511
00:23:44,223 --> 00:23:46,223
Um, my dad is
watching her,
512
00:23:46,225 --> 00:23:49,460
but she's getting increasingly
worried about Booth.
513
00:23:49,462 --> 00:23:51,128
I'll give you
your privacy.
Oh.
514
00:23:51,130 --> 00:23:54,131
Unless you would
like me to stay.
Mmm.
515
00:23:54,133 --> 00:23:57,768
Hi, sweetie.
How are you?
516
00:23:57,770 --> 00:24:00,137
I'm fine.
517
00:24:00,139 --> 00:24:03,808
I'm just at work.
518
00:24:03,810 --> 00:24:06,811
Your dad...
(sighs)
519
00:24:06,813 --> 00:24:10,581
he's not here, but
I'm working hard
520
00:24:10,583 --> 00:24:12,583
to bring him
home to you
521
00:24:12,585 --> 00:24:14,151
as soon as possible.
522
00:24:14,153 --> 00:24:16,086
MONTENEGRO:
Well, at first,
523
00:24:16,088 --> 00:24:18,622
we thought Agent Bannerman's
cell phone was wiped clean,
524
00:24:18,624 --> 00:24:21,659
same as his computer.
But what
actually happened
525
00:24:21,661 --> 00:24:23,494
was the cell's memory
was attacked by a virus
526
00:24:23,496 --> 00:24:25,596
probably sent over an e-mail.
527
00:24:25,598 --> 00:24:27,164
Were you able
to recover the memory?
528
00:24:27,166 --> 00:24:29,166
Not everything.
But so far
529
00:24:29,168 --> 00:24:32,236
Dr. Metzger has been able
to retrieve a handful of photo
530
00:24:32,238 --> 00:24:34,738
and video files.
METZGER: Which might be
all you need.
531
00:24:34,740 --> 00:24:36,640
Did Agent Miller mention
the surveillance footage
532
00:24:36,642 --> 00:24:38,342
of the blue van
following Agent Bannerman?
533
00:24:38,344 --> 00:24:39,777
She did,
but the plates were stolen,
534
00:24:39,779 --> 00:24:41,612
so there was no way
to identify the driver.
535
00:24:41,614 --> 00:24:44,582
Well, there is now.
This was taken
536
00:24:44,584 --> 00:24:46,417
a week
ago.
537
00:24:46,419 --> 00:24:49,286
SAROYAN:
Arastoo said the victim got
into a fight a week ago.
538
00:24:49,288 --> 00:24:51,188
Yeah. Now you have
a front row seat.
539
00:24:51,190 --> 00:24:52,823
His name's Nathan Barlow.
He's a member of the Brand,
540
00:24:52,825 --> 00:24:54,358
also known
as the Aryan Brotherhood.
541
00:24:54,360 --> 00:24:57,828
Yeah, I'm all too familiar
with that organization.
542
00:24:57,830 --> 00:25:00,297
Hey! Hey, you!
543
00:25:00,299 --> 00:25:02,633
What are you doing back there?
544
00:25:02,635 --> 00:25:04,268
You making a video?
545
00:25:04,270 --> 00:25:06,103
Here, I'll give you
something worth filming.
546
00:25:06,105 --> 00:25:07,505
SAROYAN: Wow.
547
00:25:07,507 --> 00:25:10,007
Good work.
Have you contacted Aubrey?
548
00:25:10,009 --> 00:25:14,678
And Agent Miller. They're
bringing Barlow in as we speak.
549
00:25:14,680 --> 00:25:17,047
BARLOW:
No. No way.
550
00:25:17,049 --> 00:25:20,284
I'm not saying a word. Not until
she gets the hell out of here.
551
00:25:20,286 --> 00:25:23,954
Now, Nathan, what on earth could
an Aryan Brother like yourself
552
00:25:23,956 --> 00:25:25,389
have against me?
553
00:25:25,391 --> 00:25:27,157
She's not the one
you should be worried about.
554
00:25:27,159 --> 00:25:29,994
Agent Miller here's
Richard Bannerman's partner.
555
00:25:29,996 --> 00:25:32,296
You remember him, don't you?
556
00:25:32,298 --> 00:25:33,564
He's the one
that you chased
557
00:25:33,566 --> 00:25:34,632
all over town, the one
558
00:25:34,634 --> 00:25:36,133
that you beat the crap out of.
559
00:25:36,135 --> 00:25:37,468
The one that you murdered.
560
00:25:37,470 --> 00:25:39,503
Him and his fiancée.
561
00:25:39,505 --> 00:25:41,071
What the hell
are you talking about?
562
00:25:41,073 --> 00:25:42,907
I didn't kill Richard.
563
00:25:42,909 --> 00:25:44,808
I was his informant.
564
00:25:44,810 --> 00:25:46,877
No. He wasn't his C.I.
565
00:25:46,879 --> 00:25:48,879
Richard would have told me.
I'm not
566
00:25:48,881 --> 00:25:50,981
buying it either.
Typically speaking,
567
00:25:50,983 --> 00:25:53,851
C.I.s don't give a beat-down
to their handler.
568
00:25:53,853 --> 00:25:55,586
Look, I just gave him a few jabs
569
00:25:55,588 --> 00:25:57,187
to make it look good
for the others,
570
00:25:57,189 --> 00:25:59,023
so they didn't think
I was a rat.
571
00:25:59,025 --> 00:26:01,258
Trust me,
he gave as good as he got.
572
00:26:01,260 --> 00:26:02,426
When was the
last time
573
00:26:02,428 --> 00:26:04,595
you saw him?
A week ago.
574
00:26:04,597 --> 00:26:07,898
Gave him a tip on some product
being moved over in Greenbelt.
575
00:26:07,900 --> 00:26:10,601
I don't believe you.
You're lying.
576
00:26:10,603 --> 00:26:12,436
I'm not lying, gorgeous.
577
00:26:12,438 --> 00:26:14,672
Maybe you just didn't know
your partner
578
00:26:14,674 --> 00:26:17,074
as well as you thought you did.
579
00:26:20,379 --> 00:26:23,080
HODGINS:
Cam, so,
580
00:26:23,082 --> 00:26:25,749
I finished my analysis of Chloe
Robertson's stomach contents.
581
00:26:25,751 --> 00:26:28,018
Did you figure out how the
Doxepin was administered?
582
00:26:28,020 --> 00:26:30,054
Well, in her stomach,
I found
583
00:26:30,056 --> 00:26:31,522
cow's milk, penicillium,
584
00:26:31,524 --> 00:26:33,357
grape extract,
ethanol,
585
00:26:33,359 --> 00:26:35,392
carbon dioxide--
or as most people call it,
586
00:26:35,394 --> 00:26:37,394
wine and cheese.
587
00:26:37,396 --> 00:26:40,397
Seems like a pretty intimate way
to knock somebody out.
588
00:26:40,399 --> 00:26:42,399
Even more than you think.
So, in Bannerman's apartment,
589
00:26:42,401 --> 00:26:44,602
Aubrey found in the fridge
a half-drunk bottle
590
00:26:44,604 --> 00:26:46,103
of chardonnay
and an English Stilton.
591
00:26:46,105 --> 00:26:49,073
Which implies that Chloe dined
with her killer
592
00:26:49,075 --> 00:26:51,275
at the apartment
she shared with Bannerman.
593
00:26:51,277 --> 00:26:52,810
She knew her killer.
594
00:26:52,812 --> 00:26:55,746
Hey. So, I accessed the cloud
595
00:26:55,748 --> 00:26:57,748
on Agent Bannerman's
personal cell phone,
596
00:26:57,750 --> 00:26:59,883
and I found some photos
that had been deleted.
597
00:26:59,885 --> 00:27:01,251
Show me what
you got,
598
00:27:01,253 --> 00:27:03,387
and I'll send it over
to the FBI.
599
00:27:03,389 --> 00:27:06,657
Uh, I think Aubrey
should see this in person.
600
00:27:08,894 --> 00:27:10,394
Thanks for the intel.
601
00:27:10,396 --> 00:27:11,895
Nathan Barlow
was telling the truth.
602
00:27:11,897 --> 00:27:13,130
Bannerman
was using him
603
00:27:13,132 --> 00:27:14,331
as a C.I.
604
00:27:14,333 --> 00:27:15,966
Great. So now a Nazi like Barlow
605
00:27:15,968 --> 00:27:17,267
is one of the good guys.
606
00:27:17,269 --> 00:27:19,269
I've got something
you need to see.
607
00:27:19,271 --> 00:27:21,138
CAROLINE: I'll go get
Agent Miller.
608
00:27:21,140 --> 00:27:23,107
The woman wants to be in
on everything.
609
00:27:23,109 --> 00:27:25,509
Not this. These are photos
Angela was able to retrieve
610
00:27:25,511 --> 00:27:27,411
from Agent Bannerman's
cloud account.
611
00:27:27,413 --> 00:27:29,079
Looks to me
612
00:27:29,081 --> 00:27:31,849
like Agent Miller wasn't
just Bannerman's partner.
613
00:27:31,851 --> 00:27:33,984
When were these taken?
Six months ago.
614
00:27:33,986 --> 00:27:36,420
Bannerman deleted them
after he met Chloe Robertson.
615
00:27:36,422 --> 00:27:38,422
I take it Agent Miller
didn't tell you
616
00:27:38,424 --> 00:27:40,958
about this relationship?
No, she did not.
617
00:27:40,960 --> 00:27:45,829
She took over this investigation
so it wouldn't lead back to her.
618
00:27:47,099 --> 00:27:49,166
(speaking indistinctly)
619
00:27:55,107 --> 00:27:56,373
MILLER:
This is insane. I'm in charge
620
00:27:56,375 --> 00:27:57,808
of this investigation.
621
00:27:57,810 --> 00:27:59,643
I'm not gonna allow you
to interrogate me.
622
00:27:59,645 --> 00:28:01,945
AUBREY: You're gonna answer
our questions.
623
00:28:01,947 --> 00:28:03,213
Now, we can do
that in here,
624
00:28:03,215 --> 00:28:04,982
or we can go back out
to the bullpen
625
00:28:04,984 --> 00:28:06,850
and put on a show for everyone.
626
00:28:08,054 --> 00:28:10,287
Richard and I
had a relationship.
627
00:28:10,289 --> 00:28:13,190
End of story.
Motive is never the end
of the story.
628
00:28:13,192 --> 00:28:14,825
You're wasting valuable time.
629
00:28:14,827 --> 00:28:16,460
There's someone out there
selling a list
630
00:28:16,462 --> 00:28:19,029
that could have over 100
of our agents killed.
631
00:28:19,031 --> 00:28:20,864
Or that someone
could be in here with us.
632
00:28:20,866 --> 00:28:22,700
I had access to the list.
633
00:28:22,702 --> 00:28:24,902
If I wanted it,
I didn't need Richard.
634
00:28:24,904 --> 00:28:27,538
Oh, I think you did. Because
if you downloaded the list
635
00:28:27,540 --> 00:28:29,139
and went missing,
you'd have every agency
636
00:28:29,141 --> 00:28:30,641
in the country coming after you.
637
00:28:30,643 --> 00:28:32,242
That's why you kidnapped
Richard's fiancée
638
00:28:32,244 --> 00:28:36,013
and extorted him
into downloading it for you.
639
00:28:36,015 --> 00:28:38,082
Then all you had to do
was put yourself in charge
640
00:28:38,084 --> 00:28:39,750
and you could steer
this investigation any direction
641
00:28:39,752 --> 00:28:41,351
you wanted.
Remind me again,
642
00:28:41,353 --> 00:28:44,722
whose idea was it to go
after that Nazi, Nathan Barlow?
643
00:28:44,724 --> 00:28:47,658
I didn't know Barlow was a C.I.
Richard didn't tell me.
644
00:28:47,660 --> 00:28:49,226
That's because
he didn't trust you.
645
00:28:49,228 --> 00:28:51,495
He knew
that you were up to something.
646
00:28:51,497 --> 00:28:53,897
No, that's 'cause Richard and I
stopped talking. And it's not
647
00:28:53,899 --> 00:28:56,767
what you think,
but I'm not proud of it.
Look, you're about
648
00:28:56,769 --> 00:28:58,602
to be charged with murder.
I highly recommend
649
00:28:58,604 --> 00:29:00,671
you give us more than that.
650
00:29:02,208 --> 00:29:05,275
When Richard left me for Chloe,
I felt betrayed.
651
00:29:05,277 --> 00:29:07,678
We had a fight,
and I made threats.
652
00:29:07,680 --> 00:29:09,046
You threatened Richard?
653
00:29:09,048 --> 00:29:11,048
No.
654
00:29:11,050 --> 00:29:12,683
Chloe.
655
00:29:12,685 --> 00:29:14,518
Agent Miller,
I'm gonna have to ask you
656
00:29:14,520 --> 00:29:16,520
to hand over your weapon.
657
00:29:16,522 --> 00:29:18,822
We need to run it
for ballistics.
658
00:29:33,739 --> 00:29:35,773
Agent Miller's gun
isn't a match.
659
00:29:35,775 --> 00:29:38,442
BRENNAN:
She could have just used another
gun and then destroyed it.
660
00:29:38,444 --> 00:29:41,545
It's what
I would have done.
It's possible.
661
00:29:41,547 --> 00:29:42,780
Aubrey's gonna keep holding
Miller
662
00:29:42,782 --> 00:29:44,248
until they search her apartment.
663
00:29:44,250 --> 00:29:45,482
I should return to my work.
664
00:29:45,484 --> 00:29:47,084
Arastoo is cataloging all
665
00:29:47,086 --> 00:29:49,153
of the blunt force trauma
injuries sustained by
666
00:29:49,155 --> 00:29:51,855
Agent Bannerman.
I'm glad
you're back to trusting Arastoo.
667
00:29:52,825 --> 00:29:54,658
In a few years,
668
00:29:54,660 --> 00:29:57,928
I am sure he will be able to run
669
00:29:57,930 --> 00:30:01,131
a major forensic lab
such as this one.
670
00:30:01,133 --> 00:30:04,501
You just don't think
he's ready today?
671
00:30:05,471 --> 00:30:08,739
The Jeffersonian defines itself
672
00:30:08,741 --> 00:30:12,476
by only hiring
the most experienced,
673
00:30:12,478 --> 00:30:15,145
the... best in their field.
674
00:30:15,147 --> 00:30:17,848
Dr. Hodgins,
Angela, yourself...
675
00:30:19,351 --> 00:30:22,986
Which is why I am requesting
to have my job back.
676
00:30:24,990 --> 00:30:27,324
If Booth dies,
677
00:30:27,326 --> 00:30:30,360
then I think being here
would help.
678
00:30:30,362 --> 00:30:32,696
To have work to focus on,
679
00:30:32,698 --> 00:30:35,866
to... be surrounded by friends.
680
00:30:35,868 --> 00:30:38,869
This situation
has made me realize
681
00:30:38,871 --> 00:30:42,206
it was a mistake to quit.
682
00:30:42,208 --> 00:30:45,542
This is where I belong.
683
00:30:45,544 --> 00:30:47,444
We'll talk about this later.
I've just found
684
00:30:47,446 --> 00:30:49,780
something you need to see.
685
00:30:53,886 --> 00:30:56,486
As you know, the killer struck
the victim numerous times,
686
00:30:56,488 --> 00:30:59,756
which is why it took so long
to reconstruct the skull.
687
00:31:00,693 --> 00:31:03,060
No explanation necessary.
688
00:31:03,062 --> 00:31:04,995
Your reconstruction is flawless.
689
00:31:04,997 --> 00:31:07,397
Thank you. It occurred to me
the sheer number of strikes
690
00:31:07,399 --> 00:31:10,167
tells us the killer must have
felt great rage for the victim.
691
00:31:10,169 --> 00:31:12,836
Or the killer felt a surge
of adrenaline
692
00:31:12,838 --> 00:31:14,838
and was unable to stop.
693
00:31:14,840 --> 00:31:16,840
Such lack of control
is indicative
694
00:31:16,842 --> 00:31:18,642
of lack of experience.
695
00:31:18,644 --> 00:31:20,577
Agent Miller is highly trained.
696
00:31:20,579 --> 00:31:22,579
I'm seeing
multiple depression fractures.
697
00:31:22,581 --> 00:31:24,414
I've counted
16 of them.
698
00:31:24,416 --> 00:31:28,418
The depressions
are cylindrical.
699
00:31:28,420 --> 00:31:31,255
Dr. Hodgins swabbed the injuries
and found traces of steel.
700
00:31:31,257 --> 00:31:34,258
I'm thinking the murder weapon
could be a-a pipe.
701
00:31:34,260 --> 00:31:37,661
It wasn't a pipe. There's
a pattern to these fractures.
702
00:31:37,663 --> 00:31:40,230
Pattern?
It's very slight, but it's as if
703
00:31:40,232 --> 00:31:42,733
these depressions
are evenly spaced
704
00:31:42,735 --> 00:31:46,136
in groups of four.
705
00:31:48,073 --> 00:31:51,041
I think I know what it is.
706
00:31:51,043 --> 00:31:55,045
MONTENEGRO:
So, these four depressions
are equidistant from each other.
707
00:31:55,047 --> 00:31:57,014
BRENNAN:
I'm confident these injuries
708
00:31:57,016 --> 00:31:58,515
were caused
by brass knuckles.
709
00:31:58,517 --> 00:32:01,952
But I thought Hodgins
found traces of steel.
710
00:32:01,954 --> 00:32:03,620
Contrary to their name,
brass knuckles
711
00:32:03,622 --> 00:32:05,956
are most commonly made
from steel.
712
00:32:05,958 --> 00:32:08,825
Oh. Okay.
713
00:32:09,962 --> 00:32:11,962
Whoa. Yeah.
714
00:32:11,964 --> 00:32:14,598
You're right.
They're an exact match.
715
00:32:14,600 --> 00:32:17,267
Do you want me to run
a force profile to see
716
00:32:17,269 --> 00:32:19,303
if Agent Miller could inflict
this level of damage?
717
00:32:19,305 --> 00:32:21,271
Agent Miller would never use
brass knuckles.
718
00:32:21,273 --> 00:32:23,540
When wearing brass knuckles,
you're telegraphing
719
00:32:23,542 --> 00:32:25,742
what hand
you'll be punching with.
720
00:32:25,744 --> 00:32:28,745
When using brass knuckles,
the force transfers directly
721
00:32:28,747 --> 00:32:31,748
to this area of the palm.
722
00:32:31,750 --> 00:32:34,751
Given the number of strikes
I observed,
723
00:32:34,753 --> 00:32:38,455
the killer must have fractured
his capitate or scaphoid.
724
00:32:38,457 --> 00:32:41,058
So we're looking for
a right-handed killer
725
00:32:41,060 --> 00:32:42,826
with a fractured hand
726
00:32:42,828 --> 00:32:45,996
who also knew Agent Bannerman
and Chloe Robertson.
727
00:32:45,998 --> 00:32:49,700
Benjamin Metzger
has a wrist injury.
728
00:32:50,836 --> 00:32:53,270
Oh, my God.
729
00:32:53,272 --> 00:32:55,472
He used me. He...
730
00:32:55,474 --> 00:32:57,574
he had me investigating
Agent Miller
731
00:32:57,576 --> 00:32:59,142
when it was really him.
732
00:33:01,680 --> 00:33:03,513
Come on, man. Talk to us. You've
been pacing around like that
733
00:33:03,515 --> 00:33:06,450
for the last hour.
I'm calling the deal off.
734
00:33:06,452 --> 00:33:08,785
What?
BOOTH: W-Wait a second, Kevin,
you can't do that,
735
00:33:08,787 --> 00:33:10,954
okay? Jared died
so this deal could go down.
736
00:33:10,956 --> 00:33:14,157
Trust me, Seeley. You don't want
this. All right, listen up.
737
00:33:14,159 --> 00:33:16,827
This is what's gonna happen.
We're gonna take the $2 million,
738
00:33:16,829 --> 00:33:18,295
we're gonna split it even,
and then we're gonna get
the hell out of here.
739
00:33:18,297 --> 00:33:20,097
No, no, no.
That wasn't the plan.
740
00:33:20,099 --> 00:33:23,166
You said we could buy the list
for two and sell it for 40.
741
00:33:23,168 --> 00:33:24,868
You said you had
the whole thing worked out.
742
00:33:24,870 --> 00:33:25,869
(grunts)
743
00:33:25,871 --> 00:33:28,872
Hey, don't!
744
00:33:28,874 --> 00:33:30,340
PETE:
Alex, grab the phone.
745
00:33:31,844 --> 00:33:34,144
(grunting)
PETE:
Get the phone.
746
00:33:34,146 --> 00:33:35,345
Grab the phone, Alex.
747
00:33:35,347 --> 00:33:40,450
(grunting)
748
00:33:44,189 --> 00:33:45,689
What the hell?!
749
00:33:45,691 --> 00:33:47,124
Let go of me, Pete.
No.
Let go!
750
00:33:47,126 --> 00:33:48,525
No!
BOOTH:
Take it easy.
751
00:33:48,527 --> 00:33:49,960
Everyone just think about
752
00:33:49,962 --> 00:33:51,461
what we're doing here,
all right?
753
00:33:51,463 --> 00:33:53,030
Kevin here is your CO.
Jared was one of you.
754
00:33:53,032 --> 00:33:54,031
You shut the hell up!
755
00:33:54,033 --> 00:33:55,365
I'm texting him
756
00:33:55,367 --> 00:33:57,734
that the deal's back on.
757
00:33:57,736 --> 00:34:01,471
Apparently, the only thing
keeping that from happening...
758
00:34:01,473 --> 00:34:03,673
is you.
(gunshot)
759
00:34:03,675 --> 00:34:05,976
(grunting)
760
00:34:05,978 --> 00:34:08,078
(grunting continues)
761
00:34:11,583 --> 00:34:14,618
(grunting)
762
00:34:23,829 --> 00:34:25,629
I'll kill you, Booth!
763
00:34:28,233 --> 00:34:29,666
(grunts)
764
00:34:29,668 --> 00:34:31,234
Damn it!
765
00:34:31,236 --> 00:34:33,203
(grunts)
766
00:34:33,205 --> 00:34:35,338
You're a dead man, Booth!
767
00:34:35,340 --> 00:34:37,107
You hear me?
You're dead!
768
00:34:42,381 --> 00:34:44,848
PETE:
Think you can hide?
769
00:34:44,850 --> 00:34:46,550
I'm coming for you, Booth.
770
00:34:46,552 --> 00:34:48,852
(panting)
771
00:34:51,590 --> 00:34:53,290
I don't understand
why we're doing this.
772
00:34:53,292 --> 00:34:55,425
You killed my partner.
I killed no one.
773
00:34:55,427 --> 00:34:57,694
I've been nothing but helpful
to this investigation.
774
00:34:57,696 --> 00:34:59,262
AUBREY: You also killed
Chloe Robertson
775
00:34:59,264 --> 00:35:01,298
and put a lot of good agents'
lives at risk.
776
00:35:01,300 --> 00:35:03,400
All for a two-million-dollar
payoff.
777
00:35:03,402 --> 00:35:06,103
You're questioning
the wrong person.
778
00:35:06,105 --> 00:35:08,638
Listen to me. You've got
one chance to save your life.
779
00:35:08,640 --> 00:35:10,207
You lead us to Booth,
780
00:35:10,209 --> 00:35:11,741
and we won't press
for the death penalty.
781
00:35:11,743 --> 00:35:14,077
Where were you meeting
to sell the list?
782
00:35:14,079 --> 00:35:16,813
I told you, I'm innocent.
783
00:35:16,815 --> 00:35:20,350
This isn't the first time
you've made that mistake, is it?
784
00:35:23,555 --> 00:35:25,622
This isn't working.
I've seen this before.
785
00:35:25,624 --> 00:35:28,225
They're good. They'll find the
right button. Just give it time.
786
00:35:28,227 --> 00:35:29,593
Booth doesn't have time.
787
00:35:29,595 --> 00:35:31,995
Cher, you can't go in there.
788
00:35:31,997 --> 00:35:33,797
(sighs)
789
00:35:33,799 --> 00:35:36,233
(door closes)
790
00:35:37,769 --> 00:35:39,136
METZGER:
My record speaks
for itself.
791
00:35:39,138 --> 00:35:40,570
Dr. Brennan,
what are you doing here?
792
00:35:40,572 --> 00:35:42,339
I can help.
I know how to make him talk.
793
00:35:42,341 --> 00:35:44,908
Do it.
You lied about your hand.
794
00:35:44,910 --> 00:35:47,577
You broke it when you brutally
murdered Richard Bannerman.
795
00:35:47,579 --> 00:35:49,246
This has gone too far.
I have tried to cooperate.
796
00:35:49,248 --> 00:35:51,281
Aah! God!
797
00:35:51,283 --> 00:35:53,016
Tell me where Booth is now.
798
00:35:53,018 --> 00:35:55,018
Stop. Okay.
Okay, okay.
799
00:35:55,020 --> 00:35:57,387
Stop. (groaning)
800
00:35:59,525 --> 00:36:01,925
PETE:
There's no escape!
801
00:36:01,927 --> 00:36:06,229
This door can't
hold out forever.
802
00:36:08,300 --> 00:36:10,767
(panting)
803
00:36:11,937 --> 00:36:14,137
You're a dead man, Booth!
804
00:36:14,139 --> 00:36:15,705
Oh, you're dead!
805
00:36:15,707 --> 00:36:17,007
(grunts)
806
00:36:19,378 --> 00:36:21,878
(grunts)
807
00:36:27,219 --> 00:36:29,719
(panting)
808
00:36:33,692 --> 00:36:37,527
You... son of a bitch.
809
00:36:42,734 --> 00:36:45,168
(panting)
810
00:36:45,170 --> 00:36:48,305
(siren approaching)
811
00:36:48,307 --> 00:36:52,375
(indistinct crowd chatter,
sirens blaring)
812
00:36:57,182 --> 00:36:58,815
Dr. Brennan, you
need to wait here.
813
00:36:58,817 --> 00:37:00,550
No, I'm going inside.
814
00:37:00,552 --> 00:37:02,252
(door squeaks open)
815
00:37:02,254 --> 00:37:03,720
Hold up!
816
00:37:05,190 --> 00:37:06,590
Someone's coming out.
817
00:37:08,227 --> 00:37:10,460
(groaning and panting)
818
00:37:11,496 --> 00:37:13,063
Booth!
Bones.
819
00:37:13,065 --> 00:37:15,732
I'm okay. I know.
It's just a scratch.
820
00:37:15,734 --> 00:37:17,867
Oh.
(panting)
821
00:37:17,869 --> 00:37:19,336
You okay?
822
00:37:19,338 --> 00:37:21,438
Yeah. I'm okay.
I got you. I got you.
823
00:37:21,440 --> 00:37:24,174
I got you. I got you.
Slow is good.
824
00:37:24,176 --> 00:37:26,209
You're gonna be okay.
825
00:37:26,211 --> 00:37:28,278
I got you.
826
00:37:49,034 --> 00:37:50,800
It's been two hours
and ten minutes
827
00:37:50,802 --> 00:37:52,569
since Booth went in
for surgery.
828
00:37:52,571 --> 00:37:54,537
Reminding us every five minutes
isn't gonna help.
829
00:37:54,539 --> 00:37:57,440
(sighs)
I just feel so useless.
830
00:37:57,442 --> 00:37:59,142
Hey, Brennan just called.
Booth's out of surgery,
831
00:37:59,144 --> 00:38:00,543
and he's gonna make it.
832
00:38:00,545 --> 00:38:02,779
HODGINS:
Yes! Okay.
(sighs with relief)
833
00:38:02,781 --> 00:38:05,115
All right, I'm making drinks.
Who wants what?
834
00:38:05,117 --> 00:38:06,783
No, no. You're
coming with me.
835
00:38:06,785 --> 00:38:08,451
We're gonna pick up
Christine and little Hank,
836
00:38:08,453 --> 00:38:10,053
and we're hosting
a sleepover.
837
00:38:10,055 --> 00:38:12,389
Yeah. Yeah, that sounds nice.
838
00:38:12,391 --> 00:38:13,923
The more kids the merrier.
839
00:38:13,925 --> 00:38:15,592
Oh. Be careful what you say.
840
00:38:15,594 --> 00:38:17,093
You might give me ideas.
841
00:38:17,095 --> 00:38:19,529
(Hodgins laughs)
842
00:38:25,837 --> 00:38:28,838
Any chance we could
do this tomorrow?
843
00:38:28,840 --> 00:38:32,676
I'm afraid if we don't do it
now, I won't say what I need to.
844
00:38:35,747 --> 00:38:38,615
Arastoo, look at me.
845
00:38:38,617 --> 00:38:41,318
Please... don't do this.
846
00:38:41,320 --> 00:38:42,852
I love you.
847
00:38:42,854 --> 00:38:45,288
I love you, too.
848
00:38:45,290 --> 00:38:47,824
But I have to move on.
849
00:38:47,826 --> 00:38:50,126
I can't just stay
here as an intern.
850
00:38:50,128 --> 00:38:54,331
If you propose to me right now,
I promise I'll say yes.
851
00:38:54,333 --> 00:38:57,334
Then what?
852
00:38:57,336 --> 00:38:59,703
Would you follow me to Ottawa,
853
00:38:59,705 --> 00:39:02,138
to Cincinnati, to Dubai?
854
00:39:02,140 --> 00:39:04,274
Because those are
the job opportunities
855
00:39:04,276 --> 00:39:06,309
I'll be applying for.
856
00:39:06,311 --> 00:39:09,713
I've never been to Dubai.
857
00:39:09,715 --> 00:39:12,148
(laughs)
858
00:39:12,150 --> 00:39:14,617
It's hot.
859
00:39:14,619 --> 00:39:17,387
And it's not the Jeffersonian.
860
00:39:20,192 --> 00:39:22,792
And I think if you went,
861
00:39:22,794 --> 00:39:26,363
you would resent me for
the rest of our lives.
862
00:39:28,700 --> 00:39:31,568
And I don't want to resent you.
863
00:39:45,550 --> 00:39:47,984
AUBREY:
So...
864
00:39:47,986 --> 00:39:49,519
you think
there'll be any fallout
865
00:39:49,521 --> 00:39:51,721
because Brennan
assaulted our killer?
Sure.
866
00:39:51,723 --> 00:39:53,656
They'll be reducing
his sentence
867
00:39:53,658 --> 00:39:55,425
from 900 years to 600 years.
868
00:39:55,427 --> 00:39:56,860
I can live with that.
(knocking)
869
00:39:56,862 --> 00:39:59,262
Hey.
870
00:39:59,264 --> 00:40:01,431
I'm leaving.
871
00:40:01,433 --> 00:40:03,099
Just wanted to
say thank you.
872
00:40:03,101 --> 00:40:05,769
Oh. Okay.
873
00:40:05,771 --> 00:40:07,937
Wow! Look at that, huh?
874
00:40:07,939 --> 00:40:09,606
It's very nice of you.
875
00:40:09,608 --> 00:40:12,442
Especially since
I accused you of murder.
876
00:40:12,444 --> 00:40:14,277
Well, you did
what you had to do.
877
00:40:14,279 --> 00:40:16,179
You found
Richard's killer.
878
00:40:16,181 --> 00:40:18,548
Can I, uh...
879
00:40:18,550 --> 00:40:21,084
can I pour you a drink?
880
00:40:21,086 --> 00:40:23,086
No. I should get going.
881
00:40:24,523 --> 00:40:27,424
I'll see you around.
882
00:40:29,027 --> 00:40:30,860
"Old Foglesong."
883
00:40:30,862 --> 00:40:33,096
If there's a cheaper whiskey,
I haven't heard of it.
884
00:40:33,098 --> 00:40:34,464
Oh, no.
885
00:40:34,466 --> 00:40:36,566
She, uh... she did her homework.
886
00:40:36,568 --> 00:40:38,601
This happens
to be my favorite.
887
00:40:38,603 --> 00:40:41,070
Smart girl.
888
00:40:41,072 --> 00:40:42,872
She knows who to make nice to.
889
00:40:42,874 --> 00:40:45,575
What? What are you
talking about? I'm nobody.
890
00:40:45,577 --> 00:40:47,610
People are talking, cher.
891
00:40:47,612 --> 00:40:49,379
You just wait.
892
00:40:49,381 --> 00:40:53,216
Well, then, here's to waiting.
893
00:40:55,487 --> 00:40:58,488
(groaning, spitting)
894
00:40:58,490 --> 00:41:00,290
Smooth.
895
00:41:00,292 --> 00:41:02,725
(exhales)
896
00:41:05,964 --> 00:41:08,398
BRENNAN:
Christine and Hank
897
00:41:08,400 --> 00:41:10,800
are with Hodgins
and Angela tonight.
898
00:41:10,802 --> 00:41:13,436
I... I'll bring them by
in the morning if...
899
00:41:13,438 --> 00:41:15,071
if you're up to it.
900
00:41:15,073 --> 00:41:17,240
(medical monitor beeping)
I will. I will be.
901
00:41:17,242 --> 00:41:18,842
(gasps)
Do you want something?
902
00:41:18,844 --> 00:41:20,577
No, I got it.
I got the water.
903
00:41:20,579 --> 00:41:24,447
Oh! Thanks for the pictures
that you brought.
904
00:41:24,449 --> 00:41:27,183
I also brought this one.
905
00:41:29,187 --> 00:41:32,422
I wasn't sure if you
would want it, though.
906
00:41:32,424 --> 00:41:34,858
Take this.
Oh.
907
00:41:43,134 --> 00:41:46,936
(voice breaking):
That was taken
at Jared's ninth birthday.
908
00:41:46,938 --> 00:41:49,772
I'm so sorry, Booth.
909
00:41:49,774 --> 00:41:52,609
I'm sorry. I'm sorry.
910
00:41:52,611 --> 00:41:54,611
I just...
should have told you the truth.
911
00:41:54,613 --> 00:41:56,179
I didn't.
912
00:41:56,181 --> 00:41:58,214
You have no need
to apologize.
913
00:41:58,216 --> 00:42:00,483
You did what you
felt was necessary
914
00:42:00,485 --> 00:42:03,019
in order to try and
save your brother.
915
00:42:03,021 --> 00:42:04,787
You're incredible.
916
00:42:04,789 --> 00:42:07,757
You know that?
You really are incredible.
917
00:42:09,861 --> 00:42:12,295
I want you to know
918
00:42:12,297 --> 00:42:15,665
that I'm going back to my
old job at the Jeffersonian.
919
00:42:15,667 --> 00:42:18,635
I think you should go
back to yours, as well.
920
00:42:18,637 --> 00:42:20,169
Time out.
921
00:42:20,171 --> 00:42:22,005
We can't do that.
You know that?
922
00:42:22,007 --> 00:42:24,073
Listen, we both decided
923
00:42:24,075 --> 00:42:27,043
that we were gonna stop
doing this together, okay?
924
00:42:27,045 --> 00:42:29,245
We quit our jobs. We're done.
925
00:42:29,247 --> 00:42:30,980
If you're done, Booth,
926
00:42:30,982 --> 00:42:33,550
why am I sitting with
you in a hospital room?
927
00:42:35,253 --> 00:42:37,320
You've always done this.
928
00:42:37,322 --> 00:42:40,423
Risked your life for
the sake of others.
929
00:42:40,425 --> 00:42:42,525
The army,
930
00:42:42,527 --> 00:42:44,594
the FBI.
I can change.
931
00:42:44,596 --> 00:42:47,430
I don't want you to.
932
00:42:47,432 --> 00:42:50,233
Booth, you are the bravest,
933
00:42:50,235 --> 00:42:52,835
most selfless man
I have ever met.
934
00:42:52,837 --> 00:42:56,239
And as much as I hate
seeing you here in pain
935
00:42:56,241 --> 00:42:58,942
and suffering,
936
00:42:58,944 --> 00:43:01,377
I also know this is...
937
00:43:01,379 --> 00:43:04,581
who you genuinely are.
938
00:43:07,218 --> 00:43:09,352
Now, this doesn't mean
939
00:43:09,354 --> 00:43:11,888
you are allowed to be
reckless, do you understand?
940
00:43:11,890 --> 00:43:14,223
Me?
You do not
941
00:43:14,225 --> 00:43:16,192
have permission
to die on me, okay?
942
00:43:16,194 --> 00:43:18,227
Oh, God, you really are
incredible.
943
00:43:18,229 --> 00:43:20,063
You already said that.
944
00:43:20,065 --> 00:43:21,297
Well, you know,
I lost a lot
945
00:43:21,299 --> 00:43:23,066
of blood here, Bones--
at least half.
946
00:43:23,068 --> 00:43:25,201
Not half.
Two-fifths at most.
947
00:43:25,203 --> 00:43:27,236
That's a lot.
Can I get the water?
948
00:43:27,238 --> 00:43:28,805
Sure.
That's a lot of blood.
949
00:43:28,807 --> 00:43:31,507
Okay, but it wasn't half.
It was pouring out of me.
950
00:44:09,948 --> 00:44:11,447
What's that mean?
951
00:44:11,449 --> 00:44:14,484
Captioned by
Media Access Group at WGBH