1 00:00:18,651 --> 00:00:20,785 Previously on bones... Any big emotional change, even good, can trigger 2 00:00:20,787 --> 00:00:22,987 A relapse. Jessica: I don't understand. He just read 3 00:00:22,989 --> 00:00:24,655 Your text. He might have too good 4 00:00:24,657 --> 00:00:26,823 Of a hand. He's an addict. 5 00:00:26,825 --> 00:00:28,891 I need to put $200 on the cardinals. 6 00:00:28,893 --> 00:00:31,460 I'm here to collect on a debt. $30,000. 7 00:00:31,462 --> 00:00:34,062 Jimmy, your bookie, came here. I paid him everything you owe. 8 00:00:34,064 --> 00:00:37,665 It was... It was just a mistake, all right? Look, I made one bet. That was it. 9 00:00:37,667 --> 00:00:39,633 I need you to leave. Booth: Give christine 10 00:00:39,635 --> 00:00:41,668 A kiss for me and tell her I love her. 11 00:00:41,670 --> 00:00:46,572 If you wanted to come by, read her a book, tuck her in... 12 00:00:46,574 --> 00:00:49,675 My name is seeley, and I have a gambling addiction. 13 00:00:49,677 --> 00:00:52,811 Others: Welcome, seeley. I'm here today because, uh, 14 00:00:52,813 --> 00:00:56,648 I want to get my life back and I want to make things right. 15 00:01:22,240 --> 00:01:25,175 Aha! I knew you were in here! 16 00:01:25,177 --> 00:01:29,045 Roar! The hug monster's coming for you! 17 00:01:29,047 --> 00:01:32,014 I'm going back to my castle. 18 00:01:32,016 --> 00:01:35,083 Monsters can't catch me there. Oh, no! 19 00:01:35,085 --> 00:01:37,018 Not the castle. Oh, oh. Daddy! 20 00:01:37,020 --> 00:01:39,587 Oh, no. The hug monster. If he won't be able to get his hugs, 21 00:01:39,589 --> 00:01:41,388 He's gonna die. (chuckles) 22 00:01:41,390 --> 00:01:44,424 Oh! You saved me! (growling playfully) (squealing) 23 00:01:44,426 --> 00:01:47,193 What happened to daddy? 24 00:01:47,195 --> 00:01:50,196 He was dying 'cause he needed a hug. 25 00:01:50,198 --> 00:01:51,597 And she saved me. 26 00:01:51,599 --> 00:01:53,599 Well, thank goodness. 27 00:01:53,601 --> 00:01:55,934 I'm sorry I'm late. 28 00:01:55,936 --> 00:01:58,102 There were some remains that... No, no problem. Uh... 29 00:01:58,104 --> 00:02:00,471 There's no better place I'd rather be. 30 00:02:00,473 --> 00:02:03,040 Can't daddy stay? Please? 31 00:02:07,878 --> 00:02:10,079 You know what, sweetheart, I got a... 32 00:02:10,081 --> 00:02:11,880 I got a meeting I have to get to. 33 00:02:11,882 --> 00:02:13,948 It's really, really important, okay? 34 00:02:13,950 --> 00:02:15,916 Listen, I got you coconut ice cream. It's in the freezer 35 00:02:15,918 --> 00:02:17,717 For you and the little guy to have a little 36 00:02:17,719 --> 00:02:20,386 Coconut ice cream. Thank you. 37 00:02:20,388 --> 00:02:22,254 Uh, how are you? 38 00:02:22,256 --> 00:02:24,589 Good. Determined. 39 00:02:24,591 --> 00:02:28,592 (phone ringing) oh. 40 00:02:28,594 --> 00:02:30,427 Brennan. 41 00:02:30,429 --> 00:02:34,430 Oh. Uh, o-okay. 42 00:02:34,432 --> 00:02:36,131 Of-of course. (chuckles) 43 00:02:36,133 --> 00:02:38,133 Bye. 44 00:02:38,135 --> 00:02:41,002 A body, uh, just came into the lab for identification. 45 00:02:41,004 --> 00:02:42,336 You know what, you go. 46 00:02:42,338 --> 00:02:43,970 I can stay here. There's other meetings. 47 00:02:43,972 --> 00:02:45,972 No. You-you should go. I want you to. 48 00:02:45,974 --> 00:02:48,808 It's important. I-I'll call max. 49 00:02:48,810 --> 00:02:50,743 All right. You sure? 50 00:02:50,745 --> 00:02:52,411 Yes. 51 00:02:52,413 --> 00:02:55,313 Okay, well, I'm gonna need another hug to stay strong. 52 00:02:55,315 --> 00:02:58,282 Oh! She got me. Oh. (squeals) 53 00:02:58,284 --> 00:03:00,284 Oh! Ooh, I need the energy. 54 00:03:00,286 --> 00:03:03,353 Ah! I'm alive now. I got my hugs. I'm ready to go. 55 00:03:03,355 --> 00:03:07,189 Oh. Careful. Sorry. 56 00:03:07,191 --> 00:03:09,691 All right. See you. 57 00:03:12,628 --> 00:03:15,563 You have some coconut ice cream, okay? 58 00:03:29,977 --> 00:03:33,679 A team of volunteers discovered the remains 59 00:03:33,681 --> 00:03:35,681 While cleaning up after a fire 60 00:03:35,683 --> 00:03:37,649 In george washington national park. 61 00:03:37,651 --> 00:03:39,217 I heard it took firefighters nearly three days 62 00:03:39,219 --> 00:03:40,952 To put out the blaze. 63 00:03:40,954 --> 00:03:43,187 Saroyan: Isn't he supposed to be black? Well, 64 00:03:43,189 --> 00:03:45,989 The fire retardant that they use is called red slurry. 65 00:03:45,991 --> 00:03:48,891 It's a mixture of water and ammonium phosphate. 66 00:03:48,893 --> 00:03:50,893 And our guy here is drenched in the stuff. 67 00:03:50,895 --> 00:03:52,227 Could be an unfortunate hiker who didn't outrun 68 00:03:52,229 --> 00:03:53,861 The fire. I thought dr. B 69 00:03:53,863 --> 00:03:55,863 Would be here. She's waiting for max. 70 00:03:55,865 --> 00:03:57,798 The separation must be the worst. 71 00:03:57,800 --> 00:04:00,867 I cannot imagine not seeing michael vincent every day. 72 00:04:00,869 --> 00:04:03,302 Booth is doing okay. He knows he's got a gambling problem. 73 00:04:03,304 --> 00:04:06,371 He's handling it. He's worked through this once before. 74 00:04:06,373 --> 00:04:08,306 He can do it again. These bones are 75 00:04:08,308 --> 00:04:09,874 Also heavily fractured. And based on the lack 76 00:04:09,876 --> 00:04:12,042 Of discoloration on the fracture margins, 77 00:04:12,044 --> 00:04:15,045 The injuries are postmortem. Well, once again, you can thank 78 00:04:15,047 --> 00:04:17,147 The red slurry for that. The weight of the water 79 00:04:17,149 --> 00:04:18,882 And the force in which it hit the remains 80 00:04:18,884 --> 00:04:20,516 Would have been enormous. 81 00:04:20,518 --> 00:04:22,551 Easily enough to have caused the excessive fracturing. 82 00:04:22,553 --> 00:04:24,185 Lucky for us, all we have to do is get an id. 83 00:04:24,187 --> 00:04:27,420 Which seems like enough of a challenge. 84 00:04:29,689 --> 00:04:32,122 (indistinct chatter) 85 00:04:34,725 --> 00:04:37,326 I'm glad to see someone appreciates my coffee. Uh, "tolerate." 86 00:04:37,328 --> 00:04:40,062 That might be the word you're looking for. Listen, I really... 87 00:04:40,064 --> 00:04:43,398 I really appreciate everything you've done. Yeah. Hey, 88 00:04:43,400 --> 00:04:45,266 You know what, you did the work. I'm having your 30-day chip 89 00:04:45,268 --> 00:04:47,067 Engraved as we speak. 90 00:04:47,069 --> 00:04:48,535 No, no, no. I don't want to make a big deal about this. 91 00:04:48,537 --> 00:04:51,070 Let's not do that. That's too bad. 92 00:04:51,072 --> 00:04:52,538 I'm ordering a cake. Cake? 93 00:04:52,540 --> 00:04:54,540 I'm writing a speech. S... No. 94 00:04:54,542 --> 00:04:57,342 And I'm sure your wife's gonna want to come. 95 00:04:57,344 --> 00:05:00,345 I don't know. I really don't know about that. Okay. 96 00:05:00,347 --> 00:05:03,548 You know, I still have a lot of work I got to do. 97 00:05:03,550 --> 00:05:05,917 Yeah, but you always will. Yeah. 98 00:05:05,919 --> 00:05:09,887 Yeah. Well, it's important to celebrate the victories, too. Yeah. 99 00:05:09,889 --> 00:05:13,590 So why don't we just celebrate those victories here, among us. 100 00:05:13,592 --> 00:05:15,892 Sure. 101 00:05:15,894 --> 00:05:17,226 It's up to you. 102 00:05:17,228 --> 00:05:19,628 Yep. All right. 103 00:05:21,263 --> 00:05:23,264 Brennan: Based on the large 104 00:05:23,266 --> 00:05:26,400 Ovoid obturator foramen, the victim was a male. 105 00:05:26,402 --> 00:05:29,736 The fine texture of the pubic surfaces 106 00:05:29,738 --> 00:05:33,539 Indicates an age range of mid- to late 30s. 107 00:05:33,541 --> 00:05:34,773 The parabolic dental arch suggests caucasian. 108 00:05:34,775 --> 00:05:37,375 Montenegro: Yeah, and the giant metal plate 109 00:05:37,377 --> 00:05:38,776 In his head suggests a cyborg. 110 00:05:38,778 --> 00:05:40,611 Bray: Not just his head. 111 00:05:40,613 --> 00:05:43,280 There's fixation to the right fibula and tibia. 112 00:05:43,282 --> 00:05:45,115 Evidence of injuries commonly sustained 113 00:05:45,117 --> 00:05:47,217 In motorcycle accidents. Uh, I'm gonna start 114 00:05:47,219 --> 00:05:49,452 The facial reconstruction. Hey, dr. B. 115 00:05:49,454 --> 00:05:51,654 How's everything at home? Fine. Why do you ask? 116 00:05:51,656 --> 00:05:53,989 Listen, christine can always come over and hang out 117 00:05:53,991 --> 00:05:56,391 With michael vincent. I know how hard this is. 118 00:05:56,393 --> 00:05:58,793 You've never been separated from your child, 119 00:05:58,795 --> 00:06:00,828 So that statement is false. Sorry. No. 120 00:06:00,830 --> 00:06:02,329 I just... I meant... I appreciate your concern. 121 00:06:02,331 --> 00:06:04,164 But I'm fine. As is christine. 122 00:06:04,166 --> 00:06:06,166 And booth, as far as I can glean. 123 00:06:06,168 --> 00:06:10,703 Is there anything you or anyone would like to know? 124 00:06:13,106 --> 00:06:15,941 No. Okay. 125 00:06:15,943 --> 00:06:18,944 Uh, I was going through scraps of charred clothing 126 00:06:18,946 --> 00:06:21,613 And, uh, found something. A wallet with a driver's license 127 00:06:21,615 --> 00:06:23,681 Would be good. Well, this is even better. 128 00:06:23,683 --> 00:06:25,516 So, under the fire retardant, I found a mixture 129 00:06:25,518 --> 00:06:27,417 Of hydrocarbons, antiknock agents... 130 00:06:27,419 --> 00:06:29,585 The victim was doused in gasoline. 131 00:06:29,587 --> 00:06:31,086 I have a feeling that he was the source 132 00:06:31,088 --> 00:06:32,754 Of the forest fire. Well, you don't light 133 00:06:32,756 --> 00:06:36,090 A body on fire unless you're trying to cover something up. 134 00:07:18,365 --> 00:07:20,999 Angela's facial reconstruction found a match 135 00:07:21,001 --> 00:07:22,633 In the dc criminal database. 136 00:07:22,635 --> 00:07:24,368 Yeah. Oh. 137 00:07:24,370 --> 00:07:27,371 Ex-con. Yeah. Guy named 138 00:07:27,373 --> 00:07:29,906 Micah stanbow. I took the initiative and compiled 139 00:07:29,908 --> 00:07:31,207 A file on him. 140 00:07:31,209 --> 00:07:32,208 Are you looking for a thank you? 141 00:07:32,210 --> 00:07:33,209 Couldn't hurt. 142 00:07:33,211 --> 00:07:34,677 I did bring the treats. 143 00:07:34,679 --> 00:07:37,680 Multiple charges of felony assault, grand theft auto. 144 00:07:37,682 --> 00:07:39,682 Really loved his work. Stanbow was a member 145 00:07:39,684 --> 00:07:41,850 Of a biker gang called the damned. 146 00:07:41,852 --> 00:07:45,186 Uh, they're a small group, tight. 147 00:07:45,188 --> 00:07:47,188 Stanbow served as the muscle. 148 00:07:47,190 --> 00:07:48,689 Why didn't we, uh, 149 00:07:48,691 --> 00:07:50,857 Hear of these guys before? Well, their leader, 150 00:07:50,859 --> 00:07:53,326 A guy named dale brock, was busted on racketeering charges 151 00:07:53,328 --> 00:07:56,329 Five years ago. So they've been laying low. Really, really... 152 00:07:56,331 --> 00:07:59,031 Good work here, aubrey. Thanks, booth. 153 00:07:59,033 --> 00:08:02,234 I'm proud of you, too. We don't need the gushy stuff, okay? 154 00:08:02,236 --> 00:08:04,869 We're-we're just... We're working here, okay? Okay. 155 00:08:04,871 --> 00:08:06,937 I'm just saying, with everything that's going on with you, 156 00:08:06,939 --> 00:08:08,872 The fact that you're still killing it at work, 157 00:08:08,874 --> 00:08:10,907 I'm impressed. Okay. Stop talking. 158 00:08:10,909 --> 00:08:12,909 Let's just concentrate on the case, okay? 159 00:08:12,911 --> 00:08:14,210 Let's do that. 160 00:08:14,212 --> 00:08:16,245 Okay. All right. 161 00:08:16,247 --> 00:08:19,014 Aren't you coming up on 30 days, though? Don't you get a chip? 162 00:08:19,016 --> 00:08:21,249 Take a bite of the donut, okay? You'll stop talking. 163 00:08:21,251 --> 00:08:23,017 Okay. 164 00:08:23,019 --> 00:08:24,351 Oh. Here you go. 165 00:08:24,353 --> 00:08:26,219 Dale brock. 166 00:08:26,221 --> 00:08:28,854 He got out of prison four days ago. That was the same day 167 00:08:28,856 --> 00:08:31,089 That our victim was set on fire. I'm guessing 168 00:08:31,091 --> 00:08:32,690 That's not a coincidence. 169 00:08:32,692 --> 00:08:35,626 Brock: This place looks a little different 170 00:08:35,628 --> 00:08:37,961 Than I remember. You guys do a little remodeling? 171 00:08:37,963 --> 00:08:39,963 Aubrey: Okay. We get it, dale. 172 00:08:39,965 --> 00:08:43,466 You're a big tough biker that isn't intimidated by the fbi. 173 00:08:43,468 --> 00:08:45,100 Look... Look, why don't you just, uh, tell us a little bit 174 00:08:45,102 --> 00:08:46,935 About your friend micah stanbow. 175 00:08:46,937 --> 00:08:50,038 I haven't seen him since I went to the pen, over five years ago. 176 00:08:50,040 --> 00:08:51,272 So he didn't look like that 177 00:08:51,274 --> 00:08:52,573 The last time you saw him? 178 00:08:52,575 --> 00:08:56,076 Damn, man. That's micah? 179 00:08:56,078 --> 00:08:58,945 What the hell they do to him? They killed him. 180 00:08:58,947 --> 00:09:00,880 Set him on fire four days ago, same time you got out of prison. 181 00:09:00,882 --> 00:09:02,982 So you think I did it? Well, we got evidence 182 00:09:02,984 --> 00:09:05,818 That suggests that he was gonna leave your gang. Which must've 183 00:09:05,820 --> 00:09:08,954 Pissed you off, being betrayed by somebody so close to you. 184 00:09:08,956 --> 00:09:11,556 Six years ago, micah got himself in a gnarly wreck. 185 00:09:11,558 --> 00:09:14,725 He went over the bars doing 50. It's kind of hard 186 00:09:14,727 --> 00:09:17,394 To get back up on a bike after a ride like that. 187 00:09:17,396 --> 00:09:20,096 So you want us to believe that you just let him leave the gang? 188 00:09:20,098 --> 00:09:21,330 Like I said, 189 00:09:21,332 --> 00:09:22,764 I haven't seen micah in years. 190 00:09:22,766 --> 00:09:23,965 That's hard to believe. 191 00:09:23,967 --> 00:09:25,466 Well, it's the truth. 192 00:09:25,468 --> 00:09:27,801 Now, unless you have something to hold me on, 193 00:09:27,803 --> 00:09:31,571 I'm gonna get up and walk my big ass out of here. 194 00:09:33,307 --> 00:09:35,707 Have a nice day, fellas. 195 00:09:38,310 --> 00:09:40,644 (door opens) 196 00:09:42,413 --> 00:09:44,414 Hodgins: Hey, angie. So, I found this 197 00:09:44,416 --> 00:09:46,749 Wrapped around the victim's wrist. 198 00:09:46,751 --> 00:09:48,417 I tried to clean it off a bit. 199 00:09:48,419 --> 00:09:52,420 Looks like some kind of symbol on it. 200 00:09:52,422 --> 00:09:55,622 Maybe we can figure out what it signifies. 201 00:09:58,258 --> 00:10:00,892 (chuckles) why do you have your passport out? 202 00:10:00,894 --> 00:10:02,026 (gasps) no, hodgi... 203 00:10:02,028 --> 00:10:05,696 Oh... My... God. 204 00:10:05,698 --> 00:10:08,699 Your real name. Hey. Hey. 205 00:10:08,701 --> 00:10:11,101 My real name is angela montenegro. 206 00:10:11,103 --> 00:10:12,569 Is that right? Okay. 207 00:10:12,571 --> 00:10:15,438 Then who is pookie noodlin? 208 00:10:15,440 --> 00:10:18,073 You know what, don't say that name out loud here. 209 00:10:18,075 --> 00:10:20,041 I cannot believe that after all of this time, 210 00:10:20,043 --> 00:10:22,943 I finally know my wife's real name. 211 00:10:22,945 --> 00:10:25,578 It's like something you name a pet. 212 00:10:25,580 --> 00:10:28,047 That you hate. Why didn't you ever get it... 213 00:10:28,049 --> 00:10:30,549 Get it, you know, legally changed? 214 00:10:30,551 --> 00:10:32,250 My dad. He... 215 00:10:32,252 --> 00:10:34,252 It just meant something important to him, 216 00:10:34,254 --> 00:10:36,420 And he begged me to leave it un-until he... 217 00:10:36,422 --> 00:10:38,288 That's so sweet. 218 00:10:38,290 --> 00:10:41,291 I can't believe this. I'm married to pookie noodlin. 219 00:10:41,293 --> 00:10:43,593 Not if you keep saying it out loud you're not. 220 00:10:43,595 --> 00:10:45,561 One more time. Hodgins, I'm serious. 221 00:10:45,563 --> 00:10:46,962 I am, too. 222 00:10:46,964 --> 00:10:49,331 Come on. This is important to me, angie. 223 00:10:49,333 --> 00:10:52,267 Okay. Go ahead. 224 00:10:52,269 --> 00:10:55,036 I love you, pookie noodlin. 225 00:11:00,174 --> 00:11:02,742 All right, we should do a global search 226 00:11:02,744 --> 00:11:05,478 For the symbol on the bracelet. 227 00:11:05,480 --> 00:11:09,615 Why did you pull your passport out anyway, angela? 228 00:11:09,617 --> 00:11:12,751 We haven't traveled anywhere together for years. Well, 'cause I had 229 00:11:12,753 --> 00:11:14,252 To get it renewed. 230 00:11:14,254 --> 00:11:17,488 In case we ever actually do want to go to paris. 231 00:11:17,490 --> 00:11:19,590 Paris. 232 00:11:19,592 --> 00:11:22,459 Yeah. Paris. 233 00:11:22,461 --> 00:11:24,761 (computer beeping) oh, okay. 234 00:11:24,763 --> 00:11:27,830 Uh, looks like it's the ancient sanskrit symbol, 235 00:11:27,832 --> 00:11:29,464 Meaning "warrior." 236 00:11:29,466 --> 00:11:32,867 He was into yoga? Hold on. 237 00:11:32,869 --> 00:11:36,870 I just typed in "micah stanbow yoga", and look what comes up. 238 00:11:36,872 --> 00:11:40,173 Right foot to left thigh. 239 00:11:40,175 --> 00:11:42,808 Arms above your head in a tree pose. 240 00:11:42,810 --> 00:11:44,543 Oh. Wow. How does a guy go 241 00:11:44,545 --> 00:11:46,811 From being the muscle in a violent biker gang 242 00:11:46,813 --> 00:11:49,680 To leading a yoga class full of soccer moms? 243 00:11:55,119 --> 00:11:56,619 Booth: So the bureau had an informant in the biker world. 244 00:11:56,621 --> 00:11:58,053 No one had a bounty out 245 00:11:58,055 --> 00:11:59,821 On the victim's head, there was no chatter 246 00:11:59,823 --> 00:12:02,190 Of any kind of rival gangs going after him. 247 00:12:02,192 --> 00:12:04,992 Micah really did leave that world behind. Seems like it. 248 00:12:04,994 --> 00:12:07,394 He's been running his own yoga studio for the past year. 249 00:12:07,396 --> 00:12:10,530 But micah had been in a serious motorcycle accident. 250 00:12:10,532 --> 00:12:14,633 He most likely discovered yoga as a means of rehab. 251 00:12:14,635 --> 00:12:17,569 In addition to increased flexibility and strength, 252 00:12:17,571 --> 00:12:21,839 Practicing yoga also provides a myriad of mental benefits. 253 00:12:21,841 --> 00:12:24,007 Hmm. Myriad, huh? 254 00:12:24,009 --> 00:12:26,576 Yes, it means "large in number." I know what it means. 255 00:12:26,578 --> 00:12:28,377 It's just, you know, it's a funny word, that's all. 256 00:12:28,379 --> 00:12:29,978 I miss your funny words, bones. 257 00:12:29,980 --> 00:12:32,146 Funny. Funny, ha, ha, funny, peculiar. 258 00:12:32,148 --> 00:12:34,715 Just funny, you know? You get it. 259 00:12:34,717 --> 00:12:36,216 Listen, I'm just... I'm glad 260 00:12:36,218 --> 00:12:38,318 You came along today, bones, that's all. 261 00:12:38,320 --> 00:12:39,819 We're partners. 262 00:12:39,821 --> 00:12:43,589 We have a case to solve. 263 00:12:46,859 --> 00:12:49,393 Come on, bones, why can't we just go in there, huh? 264 00:12:49,395 --> 00:12:51,061 They're in the middle of shavasana, booth. 265 00:12:51,063 --> 00:12:52,862 It's an important part of the practice. 266 00:12:52,864 --> 00:12:54,496 They'll be done soon. 267 00:12:54,498 --> 00:12:56,898 (mutters) whatever. Look at this, huh? 268 00:12:56,900 --> 00:12:59,834 What is this? For 90 bucks, you can "be closer to nature 269 00:12:59,836 --> 00:13:02,403 With a tablet case made of 100% tibetan bamboo"? 270 00:13:02,405 --> 00:13:03,871 What a racket. 271 00:13:03,873 --> 00:13:05,205 They're done, booth. 272 00:13:05,207 --> 00:13:07,540 Oh. Yup. Let's go. 273 00:13:07,542 --> 00:13:10,242 Ah... Hi, mike. 274 00:13:10,244 --> 00:13:12,410 Think it would kill 'em to crack a window. 275 00:13:12,412 --> 00:13:14,044 Well, they just finished working out. 276 00:13:14,046 --> 00:13:15,845 (laughing) booth, come on. 277 00:13:15,847 --> 00:13:18,747 You two look like you're having fun. 278 00:13:18,749 --> 00:13:20,348 Fbi special agent seeley booth. 279 00:13:20,350 --> 00:13:21,882 This here's my partner, 280 00:13:21,884 --> 00:13:23,717 Dr. Temperance brennan. Is this your studio? 281 00:13:23,719 --> 00:13:26,186 My boyfriend micah and I run the place together. 282 00:13:26,188 --> 00:13:27,854 Is there a problem? 283 00:13:27,856 --> 00:13:30,022 Your boyfriend's remains were found in a forest. 284 00:13:30,024 --> 00:13:32,057 He was murdered. 285 00:13:32,059 --> 00:13:34,726 That can't be. 286 00:13:34,728 --> 00:13:36,227 I mean, you must be mistaken. 287 00:13:36,229 --> 00:13:37,728 Booth: Unfortunately, we're not. 288 00:13:37,730 --> 00:13:40,564 When was the last time you saw micah? Um, 289 00:13:40,566 --> 00:13:42,933 Four days ago? 290 00:13:42,935 --> 00:13:45,068 That's the same day the forest fire started. 291 00:13:45,070 --> 00:13:46,569 He was in that fire? 292 00:13:46,571 --> 00:13:47,937 I'm sorry. Is there a reason 293 00:13:47,939 --> 00:13:50,039 Why you didn't report your boyfriend missing? 294 00:13:50,041 --> 00:13:52,374 Micah was on a silence retreat. 295 00:13:52,376 --> 00:13:54,409 He'd go up to the mountains or the woods 296 00:13:54,411 --> 00:13:57,111 For a few days to meditate. Well, if he'd gone into the woods 297 00:13:57,113 --> 00:13:58,545 All alone, someone must have been following him. 298 00:13:58,547 --> 00:13:59,913 Who would want to kill micah? 299 00:13:59,915 --> 00:14:01,948 Everyone loved him. 300 00:14:01,950 --> 00:14:03,950 There was a yoga studio down the street 301 00:14:03,952 --> 00:14:05,618 That looks closed. 302 00:14:05,620 --> 00:14:07,920 Did some of his students formerly take classes there? 303 00:14:07,922 --> 00:14:09,288 Yes, but 304 00:14:09,290 --> 00:14:11,256 Micah didn't solicit them. 305 00:14:11,258 --> 00:14:13,591 What about the owner he put out of business? A good man. 306 00:14:13,593 --> 00:14:14,992 With a good soul. 307 00:14:14,994 --> 00:14:17,393 There's no way he would kill micah. 308 00:14:20,230 --> 00:14:22,698 (high-pitched whirring) 309 00:14:28,104 --> 00:14:31,839 Hey, I was just, uh, decrypting the victim's computer. 310 00:14:31,841 --> 00:14:33,273 What's up? 311 00:14:33,275 --> 00:14:35,741 I need your help. 312 00:14:38,611 --> 00:14:40,278 Oh. 313 00:14:40,280 --> 00:14:42,079 Paris real estate again, huh? 314 00:14:42,081 --> 00:14:44,347 Yeah. Sometimes 315 00:14:44,349 --> 00:14:45,815 It's nice to break up a heinous crime 316 00:14:45,817 --> 00:14:47,483 With a little bit of a dream. 317 00:14:47,485 --> 00:14:49,651 And I couldn't remember which one you liked. Oh. 318 00:14:49,653 --> 00:14:51,185 I liked this one. 319 00:14:51,187 --> 00:14:53,520 Remember, I told you it was close to that, uh... 320 00:14:53,522 --> 00:14:55,622 The great bilingual school for michael vincent? 321 00:14:55,624 --> 00:14:57,256 Yes, that's right. Yup. 322 00:14:57,258 --> 00:14:59,992 Well, back to reality. What are you working on? 323 00:14:59,994 --> 00:15:04,195 Right, yeah, so, this is the victim's right sandal. 324 00:15:04,197 --> 00:15:06,997 Uh, the plastic melted in the fire, and in the process, 325 00:15:06,999 --> 00:15:10,100 Encased particulates within the treads. Oh. 326 00:15:10,102 --> 00:15:12,435 So you can track his route through the woods. Yeah, that's right. 327 00:15:12,437 --> 00:15:14,270 If we can retrace his steps, we may be able 328 00:15:14,272 --> 00:15:16,272 To find some evidence on the person who was following him. 329 00:15:16,274 --> 00:15:17,973 Saroyan: The victim wasn't followed into the woods. 330 00:15:17,975 --> 00:15:21,176 According to a complete rupturing of the muscle tissue 331 00:15:21,178 --> 00:15:24,078 Around the victim's shoulders, he was dragged out there. 332 00:15:33,154 --> 00:15:37,156 Okay, pal, time to float back on down to earth there. 333 00:15:37,158 --> 00:15:39,458 (whistles) hello? Hi. 334 00:15:39,460 --> 00:15:42,627 Sorry to bother you, but we just have a murder to discuss. 335 00:15:42,629 --> 00:15:45,496 I'm quite certain I have no knowledge of any murders. 336 00:15:45,498 --> 00:15:47,865 Micah stanbow was killed four days ago. 337 00:15:47,867 --> 00:15:49,833 Oh. 338 00:15:49,835 --> 00:15:51,534 Micah was a friend. 339 00:15:51,536 --> 00:15:54,003 Really? 'cause in the span of a year, you went from running 340 00:15:54,005 --> 00:15:56,505 One of the most profitable yoga studios 341 00:15:56,507 --> 00:15:59,040 To teaching seniors down at the y. 342 00:15:59,042 --> 00:16:01,342 That didn't piss you off? 343 00:16:01,344 --> 00:16:04,545 A wise man is not a slave to his emotions. 344 00:16:04,547 --> 00:16:08,715 No, but even the best of us can get mugged by them. 345 00:16:08,717 --> 00:16:12,018 So, where were you four days ago, ramish? Hmm? At home. 346 00:16:12,020 --> 00:16:15,521 I was involved in an intensive meditation practice 347 00:16:15,523 --> 00:16:17,256 Which I break up with mindful gardening. 348 00:16:17,258 --> 00:16:18,657 Let me guess. 349 00:16:18,659 --> 00:16:20,558 You live alone? 350 00:16:20,560 --> 00:16:22,059 Yes. 351 00:16:22,061 --> 00:16:23,693 So, no alibi 352 00:16:23,695 --> 00:16:26,262 For the time of your friend's murder. 353 00:16:26,264 --> 00:16:29,765 It seems that micah's life and mine 354 00:16:29,767 --> 00:16:33,001 Have many karmic entanglements. 355 00:16:33,003 --> 00:16:36,070 Perhaps I should call my attorney to help sort them out. 356 00:16:43,545 --> 00:16:46,513 Well, I wasn't able to find anything on the flesh 357 00:16:46,515 --> 00:16:47,914 That could help pinpoint cause of death. 358 00:16:47,916 --> 00:16:49,348 Of course you couldn't. 359 00:16:49,350 --> 00:16:50,882 Excuse me? 360 00:16:50,884 --> 00:16:52,516 Oh. (laughs) 361 00:16:52,518 --> 00:16:54,217 Sorry. I-I didn't mean it like that. 362 00:16:54,219 --> 00:16:56,385 It's just that these bones are pretty messed up, 363 00:16:56,387 --> 00:16:58,353 And I'm a bit overwhelmed right now myself. 364 00:16:58,355 --> 00:17:00,388 It's all right, wendell. Just breathe. 365 00:17:00,390 --> 00:17:02,356 (inhales deeply) 366 00:17:02,358 --> 00:17:04,957 Maybe we could both use a yoga class. (chuckles) 367 00:17:06,125 --> 00:17:07,859 Ooh. 368 00:17:07,861 --> 00:17:09,260 (beep) 369 00:17:09,262 --> 00:17:10,694 What is this? 370 00:17:10,696 --> 00:17:12,163 (laughing): Yes. 371 00:17:12,165 --> 00:17:13,964 Oh, yes! Wow. 372 00:17:13,966 --> 00:17:15,999 After just one deep breath. The damage 373 00:17:16,001 --> 00:17:17,900 To the left zygomatic appears to have 374 00:17:17,902 --> 00:17:20,736 Radiating fracture lines, which points to a perimortem injury. 375 00:17:20,738 --> 00:17:23,138 So he was struck in the face. 376 00:17:23,140 --> 00:17:25,140 And based on the indistinct edges, 377 00:17:25,142 --> 00:17:26,574 Plus a heavy degree of fracture lines, 378 00:17:26,576 --> 00:17:28,742 The injury was caused by some kind 379 00:17:28,744 --> 00:17:30,210 Of rounded object. 380 00:17:30,212 --> 00:17:32,812 Nice work, mr. Bray. (sighs) 381 00:17:32,814 --> 00:17:34,480 It's not specific enough. 382 00:17:34,482 --> 00:17:36,048 And the injury wouldn't have been enough to kill him. 383 00:17:36,050 --> 00:17:37,482 It's a start. 384 00:17:37,484 --> 00:17:39,150 Maybe we should take another deep breath. 385 00:17:39,152 --> 00:17:41,552 (laughs) 386 00:17:41,554 --> 00:17:44,922 (sighs) 387 00:17:44,924 --> 00:17:48,225 Booth: So here's what we know so far. Okay, ramish 388 00:17:48,227 --> 00:17:49,859 Claims to have been gardening 389 00:17:49,861 --> 00:17:52,194 And meditating the day that micah was killed. 390 00:17:52,196 --> 00:17:54,596 So he has motive and no alibi. 391 00:17:54,598 --> 00:17:56,731 Unless he's got talking, uh, tomatoes in his garden. 392 00:17:56,733 --> 00:17:59,066 Even if, it's unlikely 393 00:17:59,068 --> 00:18:01,902 A tomato's testimony would hold up in court. 394 00:18:01,904 --> 00:18:03,336 (laughing) that's a good one, bones. I like that. 395 00:18:03,338 --> 00:18:05,804 You're getting better at those. 396 00:18:07,907 --> 00:18:10,241 No. You know, that's not our guy. 397 00:18:10,243 --> 00:18:12,343 Your gut? 398 00:18:12,345 --> 00:18:13,911 Yeah. It's all we have right now. 399 00:18:13,913 --> 00:18:16,847 (phone ringing) 400 00:18:16,849 --> 00:18:20,050 It's max. Max. 401 00:18:20,052 --> 00:18:22,085 Hi, dad. 402 00:18:22,087 --> 00:18:24,921 Oh. It is? 403 00:18:24,923 --> 00:18:27,590 Oh, I completely lost track of time. 404 00:18:27,592 --> 00:18:29,258 I-I'm... I'm on my way now. 405 00:18:29,260 --> 00:18:31,059 Bye. It's after 10:00. 406 00:18:31,061 --> 00:18:32,760 What? No. 407 00:18:32,762 --> 00:18:34,628 Can't be. Whoa! It's past 10:00. 408 00:18:34,630 --> 00:18:36,563 We've been here for two hours. 409 00:18:36,565 --> 00:18:38,898 That explains the nasty looks we received 410 00:18:38,900 --> 00:18:40,399 From people who wanted our table. 411 00:18:40,401 --> 00:18:42,567 Yeah. Can't eat pie fast, or you'll cramp. 412 00:18:42,569 --> 00:18:44,702 That is a science. 413 00:18:44,704 --> 00:18:47,104 (chuckles) 414 00:18:47,106 --> 00:18:49,239 (laughing): Some day I would love to live 415 00:18:49,241 --> 00:18:52,542 In a world governed by your rules of physics. 416 00:18:52,544 --> 00:18:54,443 You will. 417 00:18:54,445 --> 00:18:56,978 Some day, you will. Soon. Very soon. 418 00:19:00,581 --> 00:19:03,049 I have to get home. 419 00:19:03,051 --> 00:19:05,584 Right. Okay. Uh, look, okay, I-I got the bill. 420 00:19:05,586 --> 00:19:08,152 Thanks. I'll see you back... 421 00:19:10,421 --> 00:19:13,823 I'll see you... Tomorrow. 422 00:19:13,825 --> 00:19:16,492 See you tomorrow. 423 00:19:22,965 --> 00:19:26,067 Montenegro: So, I was going through the victim's tablet. 424 00:19:26,069 --> 00:19:28,436 He was using 425 00:19:28,438 --> 00:19:29,937 A site called "peek-a-pic." 426 00:19:29,939 --> 00:19:32,239 It's a site where any photos that he posts 427 00:19:32,241 --> 00:19:34,574 Disappear after the person that he sent them to 428 00:19:34,576 --> 00:19:35,942 Viewed them. 429 00:19:35,944 --> 00:19:37,410 But if they've disappeared... 430 00:19:37,412 --> 00:19:38,944 No, they don't actually disappear. 431 00:19:38,946 --> 00:19:42,414 The metadata is stored deep within the file system, but 432 00:19:42,416 --> 00:19:44,816 If you know how to get in there... 433 00:19:44,818 --> 00:19:48,319 All of these pictures are of the same woman. 434 00:19:48,321 --> 00:19:50,354 Okay. Now, that does not look 435 00:19:50,356 --> 00:19:51,788 Like the victim's girlfriend. 436 00:19:51,790 --> 00:19:55,858 No. This woman goes by the username lizzyc. 437 00:19:55,860 --> 00:19:58,026 She's elizabeth collins. 438 00:19:58,028 --> 00:19:59,327 Apparently, she's been a student of micah's 439 00:19:59,329 --> 00:20:01,028 For about a year. 440 00:20:01,030 --> 00:20:03,263 Well, ramish said that micah had so many clients 441 00:20:03,265 --> 00:20:06,199 Because he took a real hands-on approach with them. 442 00:20:06,201 --> 00:20:08,434 Now I know what he meant. 443 00:20:08,436 --> 00:20:09,935 Yeah. 444 00:20:15,507 --> 00:20:17,708 I can't believe it. 445 00:20:17,710 --> 00:20:19,209 Why would somebody kill micah? 446 00:20:19,211 --> 00:20:21,144 Well, I was hoping you could tell me. 447 00:20:21,146 --> 00:20:23,379 I have no idea. 448 00:20:23,381 --> 00:20:26,115 We found the peek-a-pic photos, elizabeth. 449 00:20:26,117 --> 00:20:28,884 We know that you two were having an affair. 450 00:20:28,886 --> 00:20:31,219 Okay. 451 00:20:31,221 --> 00:20:32,687 I know what you're thinking. 452 00:20:32,689 --> 00:20:34,555 A young woman sleeping with her yoga instructor-- 453 00:20:34,557 --> 00:20:37,658 It's a total cliché-- but micah was different. 454 00:20:37,660 --> 00:20:41,228 So, you didn't have to assault him with a baseball bat? 455 00:20:41,230 --> 00:20:42,996 What? 456 00:20:42,998 --> 00:20:45,365 Your ex-boyfriend, dennis eckland. 457 00:20:45,367 --> 00:20:47,200 Did you think we wouldn't find out that you had a record? 458 00:20:47,202 --> 00:20:49,202 Those charges were dropped. 459 00:20:49,204 --> 00:20:51,837 And besides, that was a long time ago. Oh, okay. 460 00:20:51,839 --> 00:20:53,538 So, I'll just forget about the fact 461 00:20:53,540 --> 00:20:55,473 That you beat people with baseball bats, 462 00:20:55,475 --> 00:20:56,974 And our victim looks to have been beaten with a bat, 463 00:20:56,976 --> 00:20:58,375 Because it was a long time ago. 464 00:20:58,377 --> 00:20:59,976 I didn't kill micah. 465 00:20:59,978 --> 00:21:01,377 Maybe not intentionally, 466 00:21:01,379 --> 00:21:03,212 But we know that you have anger issues. 467 00:21:03,214 --> 00:21:04,646 Not anymore. 468 00:21:04,648 --> 00:21:06,514 Micah taught me breathing exercises 469 00:21:06,516 --> 00:21:08,549 And meditation techniques that... That what? 470 00:21:08,551 --> 00:21:10,217 Made you have an affair with him? 471 00:21:10,219 --> 00:21:11,885 Come on, elizabeth. What happened, huh? 472 00:21:11,887 --> 00:21:13,386 What, did he dump you, 473 00:21:13,388 --> 00:21:15,020 Go back to his girlfriend? 474 00:21:15,022 --> 00:21:16,521 No, it wasn't like that. 475 00:21:16,523 --> 00:21:18,356 Nan knew about me and micah. 476 00:21:18,358 --> 00:21:21,392 Oh, so she was cool with you sleeping with her boyfriend? 477 00:21:21,394 --> 00:21:24,328 Yes. They weren't as possessive as you are. 478 00:21:24,330 --> 00:21:28,098 Micah and nan had an open relationship. 479 00:21:32,669 --> 00:21:35,737 Brennan: While going through the injuries 480 00:21:35,739 --> 00:21:37,405 Caused by the fire retardant, 481 00:21:37,407 --> 00:21:40,408 I noticed abundant perimortem fracturing. 482 00:21:40,410 --> 00:21:42,543 Do you know what caused the injuries? 483 00:21:42,545 --> 00:21:44,211 Well, 484 00:21:44,213 --> 00:21:47,747 Since they are concentrated on the right ulna, the radius, 485 00:21:47,749 --> 00:21:51,884 And the humerus, and the left ulna and tibia, 486 00:21:51,886 --> 00:21:54,386 It suggests the victim was in a struggle with his killer. 487 00:21:54,388 --> 00:21:55,920 Saroyan: Defensive wounds to his limbs. 488 00:21:55,922 --> 00:21:58,389 Booth should find out if any of the suspects 489 00:21:58,391 --> 00:22:00,758 He's seen so far show evidence of being in a fight. 490 00:22:00,760 --> 00:22:03,060 I'll let him know. Well, actually, 491 00:22:03,062 --> 00:22:05,529 I can tell him. Oh! 492 00:22:05,531 --> 00:22:06,730 I'm glad you two are feeling 493 00:22:06,732 --> 00:22:08,531 More comfortable with each other. 494 00:22:08,533 --> 00:22:11,734 I know how hard seeley's working to make things right, so... 495 00:22:11,736 --> 00:22:13,535 Yes. 496 00:22:13,537 --> 00:22:15,770 His sponsor called this morning. 497 00:22:15,772 --> 00:22:18,405 He wanted to know what flavor cake booth wanted 498 00:22:18,407 --> 00:22:21,374 For his 30-day sober celebration. 499 00:22:21,376 --> 00:22:23,109 Oh, that's wonderful. 500 00:22:23,111 --> 00:22:25,911 If you need to leave for it, just say the word. Oh, 501 00:22:25,913 --> 00:22:27,545 No, I wasn't invited. 502 00:22:27,547 --> 00:22:29,046 Oh. 503 00:22:29,048 --> 00:22:31,448 Should I have been? 504 00:22:31,450 --> 00:22:33,416 The first month is... 505 00:22:33,418 --> 00:22:35,885 A pretty significant hurdle. 506 00:22:35,887 --> 00:22:38,888 I just assumed... It... Never mind. 507 00:22:38,890 --> 00:22:41,090 But if people traditionally celebrate this milestone, 508 00:22:41,092 --> 00:22:44,059 Why wouldn't booth want me there? 509 00:22:44,061 --> 00:22:46,828 I'm sure he has a good reason. I didn't 510 00:22:46,830 --> 00:22:49,797 Mean to... This has affected me as much as it has booth. 511 00:22:49,799 --> 00:22:51,965 Hey. So I swabbed the damage to the victim's 512 00:22:51,967 --> 00:22:54,400 Cheek and I found traces of aluminum. 513 00:22:54,402 --> 00:22:57,603 Saroyan: So the victim was hit with an aluminum cylindrical object? 514 00:22:57,605 --> 00:22:59,104 Yeah. A pipe 515 00:22:59,106 --> 00:23:01,639 Or maybe an aluminum baseball bat? 516 00:23:01,641 --> 00:23:04,642 Perhaps. But we still need to find cause of death. 517 00:23:04,644 --> 00:23:06,944 Which means I need to get back to work. 518 00:23:06,946 --> 00:23:08,745 I thought you were gonna talk to booth. 519 00:23:08,747 --> 00:23:10,079 Oh, you can do it. 520 00:23:10,081 --> 00:23:12,481 I'm too busy now. 521 00:23:19,588 --> 00:23:21,088 Booth: So you and micah 522 00:23:21,090 --> 00:23:22,322 Lived together, that correct? 523 00:23:22,324 --> 00:23:23,823 For the past three years. 524 00:23:23,825 --> 00:23:26,292 We started sunrise studios in this very yard. 525 00:23:26,294 --> 00:23:28,627 Uh, we talked to one of micah's students. 526 00:23:28,629 --> 00:23:30,695 An elizabeth collins. I knew 527 00:23:30,697 --> 00:23:32,196 All about elizabeth. 528 00:23:32,198 --> 00:23:33,997 She and micah were lovers. So you 529 00:23:33,999 --> 00:23:36,499 And micah did have an open relationship? 530 00:23:36,501 --> 00:23:38,100 Nan: I know that open relationships aren't for everyone, 531 00:23:38,102 --> 00:23:39,768 But it worked for us. 532 00:23:39,770 --> 00:23:42,670 I can't believe that elizabeth would hurt micah. 533 00:23:42,672 --> 00:23:45,139 Well, you see, elizabeth-- she has an alibi, unlike you... 534 00:23:45,141 --> 00:23:46,340 I just told you, agent booth, 535 00:23:46,342 --> 00:23:48,775 We weren't jealous of each other. 536 00:23:48,777 --> 00:23:51,277 You had lovers, too? Not as many. The last man 537 00:23:51,279 --> 00:23:53,512 That I was involved with was danato. Does 538 00:23:53,514 --> 00:23:55,814 Danato have a last name? Vacaro. 539 00:23:55,816 --> 00:23:58,683 Danato vacaro. He's an artist. 540 00:23:58,685 --> 00:24:01,152 But we ended our arrangement months ago. 541 00:24:01,154 --> 00:24:04,021 I'm sorry, w-why is that? Danato... 542 00:24:04,023 --> 00:24:05,989 Started to become too attached, emotionally. 543 00:24:05,991 --> 00:24:08,024 And so I told him I had to concentrate 544 00:24:08,026 --> 00:24:11,494 On my relationship with micah for a while. And now 545 00:24:11,496 --> 00:24:12,995 Micah's dead. So, 546 00:24:12,997 --> 00:24:14,663 You didn't think to mention this earlier? 547 00:24:14,665 --> 00:24:16,531 Danato's a kind and gentle soul. 548 00:24:16,533 --> 00:24:18,666 I guess I'm not as good as you at thinking people are bad. 549 00:24:18,668 --> 00:24:20,534 You can think whatever you like as long as you give us 550 00:24:20,536 --> 00:24:22,569 Danato's phone number. That would be great. 551 00:24:24,705 --> 00:24:26,038 Montenegro: What are you working on? 552 00:24:26,040 --> 00:24:27,506 Hodgins: I got some grass clippings, 553 00:24:27,508 --> 00:24:29,341 Dog poop, and... 554 00:24:29,343 --> 00:24:32,210 Looks like a wad of chewed-up watermelon gum. 555 00:24:32,212 --> 00:24:34,212 Sounds like stuff you'd expect to find on the bottom 556 00:24:34,214 --> 00:24:37,515 Of somebody's shoe. Yes, it was all on the sandal. And 557 00:24:37,517 --> 00:24:40,050 This. This here's oil paint. 558 00:24:40,052 --> 00:24:42,519 Oh. Well, booth said the girlfriend 559 00:24:42,521 --> 00:24:46,389 Recently split from her lover, who happens to be an artist. 560 00:24:46,391 --> 00:24:48,758 Angie, what are you doing? That's evidence. Yeah. 561 00:24:48,760 --> 00:24:50,226 This paint is still rubbery. 562 00:24:50,228 --> 00:24:51,327 I'd say this is about two 563 00:24:51,329 --> 00:24:52,494 More days from curing. 564 00:24:52,496 --> 00:24:54,329 So oil paint has a cure time 565 00:24:54,331 --> 00:24:56,497 Of between three and seven days. So if this stuff 566 00:24:56,499 --> 00:24:58,832 Still has two days to go and our victim's been dead 567 00:24:58,834 --> 00:25:01,000 For the past five days... It means he 568 00:25:01,002 --> 00:25:03,869 Most likely stepped in this paint on the day that he died. Wow. 569 00:25:03,871 --> 00:25:06,004 Doesn't look good for the artist. All right, I'm gonna run 570 00:25:06,006 --> 00:25:08,539 The sample to determine manufacturer. 571 00:25:08,541 --> 00:25:11,675 Hey, pretty nice meeting 572 00:25:11,677 --> 00:25:14,244 Of forensic science and art, there, angie. 573 00:25:14,246 --> 00:25:17,181 Yeah. We make a great team. 574 00:25:17,183 --> 00:25:21,018 Yeah. Yeah, you know what, we do. 575 00:25:21,020 --> 00:25:23,820 That's why I want to give you this. 576 00:25:23,822 --> 00:25:26,989 Oh. Okay. 577 00:25:26,991 --> 00:25:28,657 Well, you've already shown me this. 578 00:25:28,659 --> 00:25:30,191 Yes, I know, 579 00:25:30,193 --> 00:25:32,126 But now your dream is a reality. 580 00:25:32,128 --> 00:25:34,895 Uh, what do you mean? 581 00:25:34,897 --> 00:25:36,196 I mean I bought it. 582 00:25:37,731 --> 00:25:39,364 It's ours. 583 00:25:40,866 --> 00:25:42,967 You... You did not. 584 00:25:42,969 --> 00:25:44,468 I did. 585 00:25:45,870 --> 00:25:47,470 Wha... Wait, why? 586 00:25:47,472 --> 00:25:49,705 Because you seem ready. 587 00:25:49,707 --> 00:25:51,473 Hey. 588 00:25:51,475 --> 00:25:53,741 We've been here for ten years, okay? 589 00:25:53,743 --> 00:25:55,342 We deserve to see something new, 590 00:25:55,344 --> 00:25:58,178 To live a new life. 591 00:25:58,180 --> 00:25:59,646 You ready? 592 00:25:59,648 --> 00:26:01,080 Yes. 593 00:26:01,082 --> 00:26:04,316 Oh, my god. Yeah. 594 00:26:04,318 --> 00:26:05,917 Okay. Then no more talk. 595 00:26:05,919 --> 00:26:07,485 We're doing it. 596 00:26:07,487 --> 00:26:09,253 We are moving to paris. 597 00:26:09,255 --> 00:26:11,288 Okay. (laughs) 598 00:26:19,563 --> 00:26:21,497 Okay. 599 00:26:21,499 --> 00:26:24,366 Well, I see paintings and easels inside. 600 00:26:24,368 --> 00:26:26,067 Looks like danato works from home. 601 00:26:26,069 --> 00:26:28,002 Which means our victim could have been here 602 00:26:28,004 --> 00:26:30,237 On the day of his death. Look, cam said that micah got into a fight 603 00:26:30,239 --> 00:26:32,572 With his killer, so keep an eye out for injuries, will you? 604 00:26:35,742 --> 00:26:37,743 Think I may have found a couple, booth. 605 00:26:37,745 --> 00:26:39,578 You think? 606 00:26:44,083 --> 00:26:46,217 I'm sorry, but this news had brought up a storm of emotions 607 00:26:46,219 --> 00:26:47,518 In within me. 608 00:26:47,520 --> 00:26:49,419 My heart pounds like thunder. 609 00:26:49,421 --> 00:26:51,387 You're a really passionate guy there, aren't you, danato? 610 00:26:51,389 --> 00:26:53,756 Maybe your passion is what drove you to kill the man 611 00:26:53,758 --> 00:26:57,059 Standing between you and nan roselick. It is true, 612 00:26:57,061 --> 00:26:58,927 I envied what micah had for nan. 613 00:26:58,929 --> 00:27:01,529 But he was a dear friend. I would never hurt him. How do you 614 00:27:01,531 --> 00:27:03,397 Explain the bruises? Stumbling back home from 615 00:27:03,399 --> 00:27:05,899 A bar last week, I fell down a set of subway stairs. 616 00:27:05,901 --> 00:27:09,269 I was kissing the pavement, as you say. 617 00:27:09,271 --> 00:27:12,438 I see you use edgarton oil paint. Yes, it is 618 00:27:12,440 --> 00:27:14,273 The best, in my opinion. It's the best? 619 00:27:14,275 --> 00:27:16,241 The same paint we found on micah's shoe. 620 00:27:16,243 --> 00:27:17,875 Which means micah was here 621 00:27:17,877 --> 00:27:19,910 The day he was killed. 622 00:27:19,912 --> 00:27:23,413 Micah heard about the accident. He came by my place 623 00:27:23,415 --> 00:27:25,548 To show me a couple of yoga poses 624 00:27:25,550 --> 00:27:27,650 To help me ease my pain. So you two 625 00:27:27,652 --> 00:27:30,819 Just did a little yoga and he left, huh? No, 626 00:27:30,821 --> 00:27:33,621 Micah left before we got started. 627 00:27:33,623 --> 00:27:35,122 He received a phone call 628 00:27:35,124 --> 00:27:36,890 And he had to rush out. Any idea 629 00:27:36,892 --> 00:27:38,758 Where this call came from? No. All I heard 630 00:27:38,760 --> 00:27:40,292 Is micah on the phone saying that he 631 00:27:40,294 --> 00:27:42,227 Could be there in two to three minutes. 632 00:27:42,229 --> 00:27:45,063 Then he climbed on his bicycle and he took off. 633 00:27:45,065 --> 00:27:46,731 You have no idea where he was going? 634 00:27:46,733 --> 00:27:49,767 I'm sorry. I wish I could be more help. 635 00:27:49,769 --> 00:27:53,137 I want to bring justice for my friend. 636 00:27:57,307 --> 00:27:59,641 Montenegro: Hey. 637 00:27:59,643 --> 00:28:00,808 You have a minute? 638 00:28:00,810 --> 00:28:02,276 I believe I have 639 00:28:02,278 --> 00:28:04,411 Multiple minutes, actually. 640 00:28:04,413 --> 00:28:06,479 Okay. Um... 641 00:28:09,249 --> 00:28:12,918 So, I have some good news. 642 00:28:12,920 --> 00:28:16,354 Then why did you say it as if it were bad news? 643 00:28:16,356 --> 00:28:18,656 'cause some parts of it might not be so good. 644 00:28:18,658 --> 00:28:21,125 I'm not understanding this. 645 00:28:21,127 --> 00:28:24,427 Is it possible for you to be more direct? 646 00:28:25,762 --> 00:28:29,364 Hodgins and I are planning to move to paris. 647 00:28:31,100 --> 00:28:33,201 France. 648 00:28:33,203 --> 00:28:35,503 Paris, France. 649 00:28:35,505 --> 00:28:38,372 I'm-I'm familiar with paris. 650 00:28:38,374 --> 00:28:40,607 I-I don't have to do it now, though. 651 00:28:40,609 --> 00:28:42,308 I mean, not if you need me. 652 00:28:42,310 --> 00:28:45,210 I-I know how tough things have been for you and booth. 653 00:28:45,212 --> 00:28:47,712 No, we're fine. 654 00:28:47,714 --> 00:28:50,514 We're going to be fine. 655 00:28:50,516 --> 00:28:52,482 But I-I don't understand. 656 00:28:52,484 --> 00:28:54,784 Why would you want to move there? 657 00:28:56,286 --> 00:28:59,187 Well, because it's paris, sweetie. 658 00:28:59,189 --> 00:29:01,022 I-I mean, I-I've always wanted to live there. 659 00:29:01,024 --> 00:29:04,325 But you have a career here. 660 00:29:04,327 --> 00:29:07,027 This... This was always a temporary thing for me. 661 00:29:07,029 --> 00:29:09,129 You know that. I... 662 00:29:09,131 --> 00:29:11,798 I mean, I've already been here much longer 663 00:29:11,800 --> 00:29:14,600 Than I thought I would be. 664 00:29:15,635 --> 00:29:18,570 But you have friends here. 665 00:29:18,572 --> 00:29:20,305 Yeah. 666 00:29:20,307 --> 00:29:22,173 That's the tough part. 667 00:29:22,175 --> 00:29:25,009 You, mostly. 668 00:29:25,011 --> 00:29:27,544 Everything you know is here. 669 00:29:27,546 --> 00:29:29,145 Yeah, but that's just it. 670 00:29:29,147 --> 00:29:31,680 I don't want to know everything in my life. 671 00:29:31,682 --> 00:29:34,049 I want to be surprised. 672 00:29:34,051 --> 00:29:36,051 Don't you? 673 00:29:36,053 --> 00:29:38,219 I do. 674 00:29:38,221 --> 00:29:41,588 I never thought I'd be here this long, either. 675 00:29:43,691 --> 00:29:46,659 Are you mad? 676 00:29:46,661 --> 00:29:49,528 No. 677 00:29:49,530 --> 00:29:51,563 No, I'm... 678 00:29:51,565 --> 00:29:53,631 I'm really happy for you, angela. 679 00:29:57,235 --> 00:30:00,937 If you need me, I'll just be a plane ride away. 680 00:30:02,539 --> 00:30:04,273 I'm gonna miss you, brennan. 681 00:30:11,848 --> 00:30:13,548 Have you found cause of death, mr. Bray? 682 00:30:13,550 --> 00:30:15,249 I believe I have. I was just about 683 00:30:15,251 --> 00:30:17,117 To do a victory lap around the light table. 684 00:30:17,119 --> 00:30:20,887 A tiny nick on the distal end of the left femur. 685 00:30:20,889 --> 00:30:23,356 In order for a weapon to have caused this injury, it 686 00:30:23,358 --> 00:30:25,858 Would have had to transect the femoral artery first. 687 00:30:25,860 --> 00:30:27,893 Causing the victim to bleed out. 688 00:30:27,895 --> 00:30:29,728 And the brayman has cause of death. 689 00:30:29,730 --> 00:30:31,196 Take it down a notch, 690 00:30:31,198 --> 00:30:32,564 Mr. Bray, this isn't the end zone. 691 00:30:32,566 --> 00:30:34,232 Have you figured out what caused the injury? 692 00:30:34,234 --> 00:30:36,701 A very wide v-shaped incision, 693 00:30:36,703 --> 00:30:39,537 Meaning the weapon was most likely a wide-angle blade. 694 00:30:39,539 --> 00:30:41,272 There are similar nicks 695 00:30:41,274 --> 00:30:43,574 To the left side ribs five and six, 696 00:30:43,576 --> 00:30:46,543 As well as the right humerus. 697 00:30:46,545 --> 00:30:49,045 The width of that kerf mark is a lot narrower than 698 00:30:49,047 --> 00:30:51,380 The incision on the femur. Yes. And the dimensions 699 00:30:51,382 --> 00:30:52,948 Of the incision on the humerus are 700 00:30:52,950 --> 00:30:55,984 Different than the incisions on the ribs and femur. 701 00:30:55,986 --> 00:30:57,285 Meaning our victim could have been stabbed 702 00:30:57,287 --> 00:30:58,853 With three separate blades. 703 00:31:00,388 --> 00:31:02,655 Aubrey: So the artist was telling 704 00:31:02,657 --> 00:31:05,157 The truth. Micah received a call before he ran out, 705 00:31:05,159 --> 00:31:06,892 But it was from a burner cell. 706 00:31:06,894 --> 00:31:09,327 Meaning we have no idea where micah was going 707 00:31:09,329 --> 00:31:10,828 Or who he was meeting with. 708 00:31:10,830 --> 00:31:12,896 And the fact that it was from a burner cell 709 00:31:12,898 --> 00:31:14,931 Just makes it all the more suspicious. 710 00:31:14,933 --> 00:31:17,833 Okay, well, this is the area surrounding the artist's place. 711 00:31:17,835 --> 00:31:19,935 Okay. The victim said that he could get to wherever 712 00:31:19,937 --> 00:31:21,770 He was going in two to three minutes. 713 00:31:21,772 --> 00:31:23,605 Oh, that's good. 714 00:31:23,607 --> 00:31:25,974 Really? There's got to be hundreds of homes and businesses 715 00:31:25,976 --> 00:31:27,809 In adams morgan. 716 00:31:27,811 --> 00:31:30,511 That neighborhood is crawling with young people 717 00:31:30,513 --> 00:31:32,746 Who are all using social media. 718 00:31:32,748 --> 00:31:34,848 All I have to do is run a search of all photos 719 00:31:34,850 --> 00:31:36,783 Taken in that area during the time 720 00:31:36,785 --> 00:31:39,452 We know micah was there. 721 00:31:39,454 --> 00:31:42,087 Whoa. Looks like we got some pictures 722 00:31:42,089 --> 00:31:43,988 To go through. Well, not if I can run 723 00:31:43,990 --> 00:31:47,024 A facial recognition program against them to find micah. 724 00:31:53,630 --> 00:31:56,431 Oh, oh! There he is, look. 725 00:31:56,433 --> 00:31:59,767 Walking into a bar called nat's place. Now I 726 00:31:59,769 --> 00:32:02,402 Just have to figure out who he was meeting there. 727 00:32:05,839 --> 00:32:07,639 It's been a real pleasure 728 00:32:07,641 --> 00:32:09,774 Being able to go down this journey with you, seeley. 729 00:32:09,776 --> 00:32:11,609 Thanks, gavin. You're a class act 730 00:32:11,611 --> 00:32:13,944 And you're a true representation of everything 731 00:32:13,946 --> 00:32:15,979 This group strives for. 732 00:32:15,981 --> 00:32:18,381 So it's with great pride 733 00:32:18,383 --> 00:32:19,982 That I finally get to announce 734 00:32:19,984 --> 00:32:23,518 That seeley booth is 30 days sober. 735 00:32:23,520 --> 00:32:25,686 All right, thanks. Thank you, thank you. Great job, man. 736 00:32:25,688 --> 00:32:27,154 Thanks, gavin, I appreciate it. Man: Well done. 737 00:32:27,156 --> 00:32:28,688 That's right. 738 00:32:30,323 --> 00:32:32,457 Look, I just wanted to say I... I couldn't have 739 00:32:32,459 --> 00:32:34,025 Done it without the help of everyone 740 00:32:34,027 --> 00:32:35,526 In this room. 741 00:32:35,528 --> 00:32:37,628 I get kind of nervous at things like this, 742 00:32:37,630 --> 00:32:39,863 So, um... 743 00:32:49,206 --> 00:32:52,007 Thank you. (applause) 744 00:32:52,009 --> 00:32:54,342 All right, folks, what do you say we stuff ourselves silly 745 00:32:54,344 --> 00:32:56,544 With cake and burnt coffee? 746 00:32:56,546 --> 00:33:00,247 Yeah. (indistinct conversations) 747 00:33:02,016 --> 00:33:03,516 Okay. 748 00:33:03,518 --> 00:33:05,050 Bones, what are you doing here? 749 00:33:05,052 --> 00:33:07,185 Dr. Hodgins found traces of glass 750 00:33:07,187 --> 00:33:08,653 In the victim's stab wounds. 751 00:33:08,655 --> 00:33:11,188 So it wasn't different knives. No. 752 00:33:11,190 --> 00:33:12,656 There were three different shards of glass. 753 00:33:12,658 --> 00:33:15,158 The victim was most likely pushed through a window. 754 00:33:15,160 --> 00:33:17,727 Okay. Well, you didn't have to come here to tell me that. 755 00:33:17,729 --> 00:33:20,530 Why didn't you want me here, booth? 756 00:33:22,599 --> 00:33:24,666 Uh... 757 00:33:27,636 --> 00:33:29,637 It's not a big deal. It really isn't. 758 00:33:29,639 --> 00:33:32,306 I mean, look, this is just an excuse for gavin to eat cake. 759 00:33:32,308 --> 00:33:33,940 It is a big deal, booth. 760 00:33:33,942 --> 00:33:35,508 You've worked really hard for this. 761 00:33:35,510 --> 00:33:38,511 You didn't want me to... Celebrate with you? 762 00:33:38,513 --> 00:33:40,346 No. It's just... I just feel like I have 763 00:33:40,348 --> 00:33:44,549 A really long way to go. That's all. No, booth. 764 00:33:44,551 --> 00:33:47,017 We still have a long way to go. 765 00:33:48,953 --> 00:33:52,288 Which means I share this challenge with you. 766 00:33:52,290 --> 00:33:57,125 And I would like to share in your victory, too. 767 00:33:59,895 --> 00:34:01,829 (phone ringing) 768 00:34:01,831 --> 00:34:05,365 Wait... That's aubrey. Hold on. 769 00:34:05,367 --> 00:34:07,500 Aubrey, what do you got? 770 00:34:07,502 --> 00:34:09,235 I just got off the phone with the bartender 771 00:34:09,237 --> 00:34:11,503 Down at nat's place. 772 00:34:11,505 --> 00:34:12,737 Does he remember seeing the victim? 773 00:34:12,739 --> 00:34:14,171 Well, guys trying to order carrot juice 774 00:34:14,173 --> 00:34:15,805 At a bar tend to stick out. 775 00:34:15,807 --> 00:34:17,706 And the person he was meeting? 776 00:34:17,708 --> 00:34:21,342 A big, bald biker fitting the description of one dale brock. 777 00:34:21,344 --> 00:34:23,210 Wait a second. Brock said he hadn't seen micah 778 00:34:23,212 --> 00:34:24,978 For five years. 779 00:34:24,980 --> 00:34:28,448 Clearly this guy isn't as trustworthy as he looks. 780 00:34:31,985 --> 00:34:34,553 Booth: You lied to me, dale. You were 781 00:34:34,555 --> 00:34:37,355 With micah the day he died. I don't know who told you that, but it's crap. 782 00:34:37,357 --> 00:34:40,891 Really? Okay, so this bar named, uh, nat's place, 783 00:34:40,893 --> 00:34:43,326 Does that ring a bell? Yeah, I thought so. 784 00:34:43,328 --> 00:34:45,728 You want to tell me what happened before I throw your ass 785 00:34:45,730 --> 00:34:47,563 Back in jail? Look, 786 00:34:47,565 --> 00:34:49,565 One of the terms of my parole is I'm not allowed 787 00:34:49,567 --> 00:34:51,567 To have contact with any other felons. Okay, so you're telling me 788 00:34:51,569 --> 00:34:54,202 That if you told me you saw him, you'd be thrown back in prison. 789 00:34:54,204 --> 00:34:56,237 Yeah. Okay. Well, news flash. Let's just be clear 790 00:34:56,239 --> 00:34:57,838 About all this stuff, because, you know what, 791 00:34:57,840 --> 00:34:59,506 Murder is a violation of your parole. 792 00:34:59,508 --> 00:35:01,841 (scoffs) I didn't kill him. 793 00:35:01,843 --> 00:35:03,242 I met him to ask for a favor. 794 00:35:03,244 --> 00:35:04,910 What, for free yoga classes? Money for my kids. 795 00:35:04,912 --> 00:35:07,245 When I was doing time, my 796 00:35:07,247 --> 00:35:09,213 Child support bill kept piling up. But when I got out, 797 00:35:09,215 --> 00:35:11,415 I was down 20 large. So you expected him 798 00:35:11,417 --> 00:35:15,585 To give you 20 grand because you bought him carrot juice. Not all of it. 799 00:35:15,587 --> 00:35:18,354 But he said he understood and that he could get me the money. 800 00:35:18,356 --> 00:35:20,522 I don't know where he was gonna get that kind of green, but... 801 00:35:20,524 --> 00:35:22,690 He told me to stay at the bar and he'd be back. 802 00:35:22,692 --> 00:35:24,591 Then what happened? He never showed. 803 00:35:24,593 --> 00:35:27,026 I waited for hours and I finally gave up. 804 00:35:27,028 --> 00:35:30,396 And when you told me he died, I... 805 00:35:30,398 --> 00:35:33,565 I figured someone offed him for the money. 806 00:35:33,567 --> 00:35:35,533 That's a reasonable explanation. It's also reasonable 807 00:35:35,535 --> 00:35:37,835 That you did it. 808 00:35:44,041 --> 00:35:45,708 Brennan: If the victim had been pushed through a window, 809 00:35:45,710 --> 00:35:47,643 It would also explain the injuries 810 00:35:47,645 --> 00:35:49,411 To the rest of his remains. 811 00:35:49,413 --> 00:35:52,747 The fracturing we thought was caused by an aluminum weapon 812 00:35:52,749 --> 00:35:55,049 Could have been caused by an aluminum window frame. 813 00:35:55,051 --> 00:35:57,051 Yeah, but he must have been pushed through the window 814 00:35:57,053 --> 00:35:59,286 With a great deal of force to be able to sustain 815 00:35:59,288 --> 00:36:02,722 Those kinds of injuries. Maybe you could recreate a possible scenario. 816 00:36:02,724 --> 00:36:05,257 (beeping) okay. 817 00:36:05,259 --> 00:36:09,794 Huh. Okay, for the scenario to be correct, 818 00:36:09,796 --> 00:36:12,062 He would have had to have been pushed through a window 819 00:36:12,064 --> 00:36:14,764 Measuring two feet by four feet. 820 00:36:14,766 --> 00:36:17,133 Odd shape. Shouldn't be too hard to find. 821 00:36:17,135 --> 00:36:20,936 The parietal. The victim was holding the back of his head 822 00:36:20,938 --> 00:36:23,371 When he hit the glass. 823 00:36:25,273 --> 00:36:28,074 The killer must have delivered 824 00:36:28,076 --> 00:36:29,909 A blow to the back of the victim's head 825 00:36:29,911 --> 00:36:32,311 To propel him into the glass. 826 00:36:32,313 --> 00:36:33,912 Meaning there should be evidence of the blow. 827 00:36:33,914 --> 00:36:36,281 I think I found something. 828 00:36:36,283 --> 00:36:38,783 There appears to be a slight depression fracture 829 00:36:38,785 --> 00:36:40,584 That was obscured by the fire damage. 830 00:36:40,586 --> 00:36:42,519 Based on the dimensions, this injury was created 831 00:36:42,521 --> 00:36:44,254 By the corner of a blunt instrument. 832 00:36:44,256 --> 00:36:46,155 I'll ask dr. Hodgins to swab the wound for trace. 833 00:36:46,157 --> 00:36:49,324 Whatever caused this wound is what drove him into the glass. 834 00:36:49,326 --> 00:36:52,360 Glass? You don't think it was a window? 835 00:36:52,362 --> 00:36:55,496 I have no evidence to support my suspicion. Are you seriously telling me 836 00:36:55,498 --> 00:36:57,097 You're going on your gut? 837 00:36:57,099 --> 00:37:00,766 I don't recall saying anything of the sort. 838 00:37:02,702 --> 00:37:04,469 Aubrey: I just looked back over 839 00:37:04,471 --> 00:37:06,437 The victim's finances. Micah had the 20 grand, 840 00:37:06,439 --> 00:37:09,339 But that was pretty much his and nan's entire savings. 841 00:37:09,341 --> 00:37:11,007 So the money was pooled. 842 00:37:11,009 --> 00:37:13,476 Even though they-they weren't married. Yeah. 843 00:37:13,478 --> 00:37:15,177 Because they weren't possessive like us, 844 00:37:15,179 --> 00:37:16,611 I guess is what they'd say. 845 00:37:16,613 --> 00:37:18,346 Micah can't say anything anymore. 846 00:37:18,348 --> 00:37:20,181 (phone chimes) 847 00:37:20,183 --> 00:37:23,184 Hodgins found traces of tibetan bamboo 848 00:37:23,186 --> 00:37:24,818 In the victim's skull. 849 00:37:24,820 --> 00:37:27,520 Tibetan bamboo. 850 00:37:27,522 --> 00:37:30,289 Tibetan bamboo. W-wait. 851 00:37:30,291 --> 00:37:32,491 The tablets at nan's studio. 852 00:37:32,493 --> 00:37:34,459 Bones even said she didn't think 853 00:37:34,461 --> 00:37:36,194 That he was pushed out the window. 854 00:37:36,196 --> 00:37:38,796 Based on what? Her gut, I think. 855 00:37:38,798 --> 00:37:41,365 Wow. Yeah, but do you remember? The lawn furniture. 856 00:37:41,367 --> 00:37:44,368 It was made out of, uh, glass. At nan's place. 857 00:37:44,370 --> 00:37:46,002 Outside. In the back there. Remember? 858 00:37:46,004 --> 00:37:48,304 And the-the legs were all made out of aluminum. 859 00:37:48,306 --> 00:37:50,205 Damn, you're right. There should have been a coffee table 860 00:37:50,207 --> 00:37:51,706 In that set. 861 00:37:51,708 --> 00:37:53,841 Which would have measured four by two. 862 00:37:53,843 --> 00:37:55,709 Nan: Micah was my world. 863 00:37:55,711 --> 00:37:57,811 He was the most sensitive, compassionate man that I knew. 864 00:37:57,813 --> 00:37:59,412 Why would I kill him? 865 00:37:59,414 --> 00:38:02,681 For the same reason you just cited, his compassion. 866 00:38:02,683 --> 00:38:04,849 You see, he wanted to give your savings away to help a friend. 867 00:38:04,851 --> 00:38:06,684 And you weren't too happy about that. So you hit him 868 00:38:06,686 --> 00:38:08,152 With your tablet 869 00:38:08,154 --> 00:38:10,654 And knocked him into the glass coffee table. 870 00:38:10,656 --> 00:38:12,055 That's just simply not true. I don't know 871 00:38:12,057 --> 00:38:13,723 Why you would think that. But in addition 872 00:38:13,725 --> 00:38:17,893 To dumping the body, you also disposed of your tablet. 873 00:38:17,895 --> 00:38:19,694 Which must have seemed smart to you, 874 00:38:19,696 --> 00:38:22,363 Since the repeated blows to his head 875 00:38:22,365 --> 00:38:25,165 Caused your tablet to start recording. 876 00:38:25,167 --> 00:38:27,867 See, our people got all the footage from your cloud account. 877 00:38:27,869 --> 00:38:30,836 Now, I want you to watch this. Wait for it. Here it comes. 878 00:38:30,838 --> 00:38:33,505 (nan grunting) (micah grunts) 879 00:38:33,507 --> 00:38:36,274 Nan: Micah. I'm-I'm so sorry. 880 00:38:36,276 --> 00:38:38,376 Micah. Oh, my god. Micah. 881 00:38:38,378 --> 00:38:40,944 Micah. Oh, my god. Micah! 882 00:38:43,547 --> 00:38:45,848 We worked 883 00:38:45,850 --> 00:38:48,851 So hard for that money. 884 00:38:48,853 --> 00:38:52,587 He was just gonna give it away to some criminal. No. 885 00:38:54,356 --> 00:38:58,325 He was going to help a friend rebuild his life. 886 00:39:06,266 --> 00:39:09,301 ♪ lately I've been sitting around, killing time ♪ 887 00:39:09,303 --> 00:39:12,737 ♪ staring at faces, going blind ♪ 888 00:39:12,739 --> 00:39:15,740 ♪ like I'm waiting for a sign 889 00:39:15,742 --> 00:39:18,476 ♪ to come find me 890 00:39:18,478 --> 00:39:21,245 ♪ somebody told me long ago 891 00:39:21,247 --> 00:39:23,614 ♪ what I feel I got to show 892 00:39:23,616 --> 00:39:27,450 ♪ until everybody knows 893 00:39:27,452 --> 00:39:29,652 ♪ what I have inside me 894 00:39:29,654 --> 00:39:32,921 ♪ so I hope you know 895 00:39:32,923 --> 00:39:36,057 ♪ there's more to me than I show ♪ 896 00:39:36,059 --> 00:39:39,226 ♪ I just need another beginning ♪ 897 00:39:39,228 --> 00:39:40,627 I cannot believe you keep 898 00:39:40,629 --> 00:39:42,629 Such a good bottle of wine in your desk. 899 00:39:42,631 --> 00:39:46,432 Yeah. Well, I guess all my secrets are coming out now, huh? 900 00:39:46,434 --> 00:39:47,933 They sure are, 901 00:39:47,935 --> 00:39:49,401 Pookie. 902 00:39:49,403 --> 00:39:51,636 None for you. 903 00:39:51,638 --> 00:39:54,171 Come on. Never again. 904 00:39:55,573 --> 00:39:58,307 Well, rarely again. 905 00:40:00,176 --> 00:40:03,677 Thank you, angie. 906 00:40:05,813 --> 00:40:07,480 (sighs) 907 00:40:07,482 --> 00:40:11,349 I'm gonna miss this place, ange. 908 00:40:13,185 --> 00:40:16,587 You know, paris isn't going anywhere. 909 00:40:16,589 --> 00:40:19,656 If you're not feeling ready. 910 00:40:19,658 --> 00:40:22,659 No. No. It's just... It's just a big change. 911 00:40:22,661 --> 00:40:24,494 It's not bad. 912 00:40:24,496 --> 00:40:26,496 Yeah. 913 00:40:26,498 --> 00:40:29,265 To change. 914 00:40:29,267 --> 00:40:32,268 (sighs) to change. 915 00:40:32,270 --> 00:40:35,671 Hey. Sorry. I had to finish up a bit of paperwork. 916 00:40:35,673 --> 00:40:38,006 What is it you two wanted to see me about? 917 00:40:38,008 --> 00:40:41,142 Yeah. Here goes. 918 00:40:41,144 --> 00:40:44,345 Maybe you should have a beaker of wine first. 919 00:40:46,381 --> 00:40:49,950 So, you know how I've always talked about living in paris? 920 00:40:54,521 --> 00:40:56,922 (crickets chirping) 921 00:40:58,624 --> 00:41:01,325 Look at that, huh? "so there." (growls) 922 00:41:01,327 --> 00:41:03,493 And sweet dreams. 923 00:41:03,495 --> 00:41:06,195 Christine: One more story. 924 00:41:06,197 --> 00:41:07,964 Please? 925 00:41:07,966 --> 00:41:09,765 Daddy has read you five books. 926 00:41:09,767 --> 00:41:11,600 It's time for bed, sweetheart. 927 00:41:11,602 --> 00:41:13,802 Will you come over to play with me tomorrow? 928 00:41:13,804 --> 00:41:16,137 Of course I'm gonna come play with you tomorrow. Come on, let's go. 929 00:41:16,139 --> 00:41:18,772 Jump off the couch. Run, little monster. Run to the bed. 930 00:41:18,774 --> 00:41:20,406 Jump in under those covers. I'll tell you what, 931 00:41:20,408 --> 00:41:22,441 I'll give you a kiss right before I leave. 932 00:41:22,443 --> 00:41:26,477 Don't forget to brush your teeth. 933 00:41:26,479 --> 00:41:29,913 Listen, uh, bones, I was thinking 934 00:41:29,915 --> 00:41:32,282 That maybe I could come by, um, 935 00:41:32,284 --> 00:41:34,784 Next week, uh, you know, maybe a couple mornings 936 00:41:34,786 --> 00:41:36,352 And take her to school. 937 00:41:41,323 --> 00:41:44,792 Look, if we're not there yet... In my mind, I... 938 00:41:44,794 --> 00:41:47,161 I know that you being out of the house is working. 939 00:41:47,163 --> 00:41:49,630 It's what motivates you. 940 00:41:49,632 --> 00:41:52,966 It's one of the things, yeah. 941 00:41:52,968 --> 00:41:57,369 What's gonna keep you going when you move back? 942 00:41:57,371 --> 00:42:00,004 (sighs) knowing I don't have a second chance 943 00:42:00,006 --> 00:42:02,539 If I screw up again. 944 00:42:02,541 --> 00:42:05,775 The rational side of me 945 00:42:05,777 --> 00:42:07,676 Needs to know that that is true. 946 00:42:07,678 --> 00:42:10,278 Empirically. 947 00:42:10,280 --> 00:42:13,814 But statistically, that's impossible. 948 00:42:13,816 --> 00:42:17,617 Life is essentially uncertain. 949 00:42:18,552 --> 00:42:20,352 No guarantees. 950 00:42:20,354 --> 00:42:22,787 That's right. 951 00:42:25,390 --> 00:42:29,058 And if we try to be certain before we act, we... 952 00:42:29,060 --> 00:42:31,794 May never act. 953 00:42:31,796 --> 00:42:34,530 What... So what are you saying, bones? 954 00:42:37,867 --> 00:42:41,836 I'm saying... 955 00:42:41,838 --> 00:42:45,638 I have faith in you, booth. 956 00:42:48,308 --> 00:42:52,044 And I... 957 00:42:52,046 --> 00:42:55,580 Think you should stay the night with me. 958 00:42:58,717 --> 00:43:02,086 I think I should, too. 959 00:43:13,030 --> 00:43:16,098 Captioned by media access group at wgbh 960 00:43:50,900 --> 00:43:52,333 What's that mean?