1
00:00:18,651 --> 00:00:20,785
Previously on bones...
Any big emotional change,
even good, can trigger
2
00:00:20,787 --> 00:00:22,987
A relapse.
Jessica: I don't understand.
He just read
3
00:00:22,989 --> 00:00:24,655
Your text.
He might have too good
4
00:00:24,657 --> 00:00:26,823
Of a hand.
He's an addict.
5
00:00:26,825 --> 00:00:28,891
I need to put $200
on the cardinals.
6
00:00:28,893 --> 00:00:31,460
I'm here to collect
on a debt. $30,000.
7
00:00:31,462 --> 00:00:34,062
Jimmy, your bookie, came here.
I paid him everything you owe.
8
00:00:34,064 --> 00:00:37,665
It was... It was just a
mistake, all right? Look, I
made one bet. That was it.
9
00:00:37,667 --> 00:00:39,633
I need you to leave.
Booth:
Give christine
10
00:00:39,635 --> 00:00:41,668
A kiss for me
and tell her I love her.
11
00:00:41,670 --> 00:00:46,572
If you wanted to come by,
read her a book, tuck her in...
12
00:00:46,574 --> 00:00:49,675
My name is seeley,
and I have a gambling addiction.
13
00:00:49,677 --> 00:00:52,811
Others:
Welcome, seeley.
I'm here today because, uh,
14
00:00:52,813 --> 00:00:56,648
I want to get my life back
and I want to make things right.
15
00:01:22,240 --> 00:01:25,175
Aha! I knew you
were in here!
16
00:01:25,177 --> 00:01:29,045
Roar! The hug monster's coming
for you!
17
00:01:29,047 --> 00:01:32,014
I'm going back to my castle.
18
00:01:32,016 --> 00:01:35,083
Monsters can't catch me there.
Oh, no!
19
00:01:35,085 --> 00:01:37,018
Not the castle.
Oh, oh.
Daddy!
20
00:01:37,020 --> 00:01:39,587
Oh, no. The hug monster. If he
won't be able to get his hugs,
21
00:01:39,589 --> 00:01:41,388
He's gonna die.
(chuckles)
22
00:01:41,390 --> 00:01:44,424
Oh! You saved me!
(growling playfully)
(squealing)
23
00:01:44,426 --> 00:01:47,193
What happened
to daddy?
24
00:01:47,195 --> 00:01:50,196
He was dying
'cause he needed a hug.
25
00:01:50,198 --> 00:01:51,597
And she saved me.
26
00:01:51,599 --> 00:01:53,599
Well, thank goodness.
27
00:01:53,601 --> 00:01:55,934
I'm sorry
I'm late.
28
00:01:55,936 --> 00:01:58,102
There were some remains that...
No, no problem.
Uh...
29
00:01:58,104 --> 00:02:00,471
There's no better place
I'd rather be.
30
00:02:00,473 --> 00:02:03,040
Can't daddy stay? Please?
31
00:02:07,878 --> 00:02:10,079
You know what, sweetheart,
I got a...
32
00:02:10,081 --> 00:02:11,880
I got a meeting
I have to get to.
33
00:02:11,882 --> 00:02:13,948
It's really, really important,
okay?
34
00:02:13,950 --> 00:02:15,916
Listen, I got you coconut
ice cream. It's in the freezer
35
00:02:15,918 --> 00:02:17,717
For you and the little guy
to have a little
36
00:02:17,719 --> 00:02:20,386
Coconut ice cream.
Thank you.
37
00:02:20,388 --> 00:02:22,254
Uh, how are you?
38
00:02:22,256 --> 00:02:24,589
Good. Determined.
39
00:02:24,591 --> 00:02:28,592
(phone ringing)
oh.
40
00:02:28,594 --> 00:02:30,427
Brennan.
41
00:02:30,429 --> 00:02:34,430
Oh. Uh,
o-okay.
42
00:02:34,432 --> 00:02:36,131
Of-of course.
(chuckles)
43
00:02:36,133 --> 00:02:38,133
Bye.
44
00:02:38,135 --> 00:02:41,002
A body, uh, just came into
the lab for identification.
45
00:02:41,004 --> 00:02:42,336
You know what,
you go.
46
00:02:42,338 --> 00:02:43,970
I can stay here.
There's other meetings.
47
00:02:43,972 --> 00:02:45,972
No. You-you should go.
I want you to.
48
00:02:45,974 --> 00:02:48,808
It's important. I-I'll call max.
49
00:02:48,810 --> 00:02:50,743
All right. You sure?
50
00:02:50,745 --> 00:02:52,411
Yes.
51
00:02:52,413 --> 00:02:55,313
Okay, well, I'm gonna need
another hug to stay strong.
52
00:02:55,315 --> 00:02:58,282
Oh! She got me. Oh.
(squeals)
53
00:02:58,284 --> 00:03:00,284
Oh! Ooh,
I need the energy.
54
00:03:00,286 --> 00:03:03,353
Ah! I'm alive now.
I got my hugs. I'm ready to go.
55
00:03:03,355 --> 00:03:07,189
Oh. Careful.
Sorry.
56
00:03:07,191 --> 00:03:09,691
All right. See you.
57
00:03:12,628 --> 00:03:15,563
You have some coconut ice cream,
okay?
58
00:03:29,977 --> 00:03:33,679
A team of volunteers discovered
the remains
59
00:03:33,681 --> 00:03:35,681
While cleaning up after a fire
60
00:03:35,683 --> 00:03:37,649
In george washington
national park.
61
00:03:37,651 --> 00:03:39,217
I heard it took firefighters
nearly three days
62
00:03:39,219 --> 00:03:40,952
To put out the blaze.
63
00:03:40,954 --> 00:03:43,187
Saroyan: Isn't he
supposed to be black?
Well,
64
00:03:43,189 --> 00:03:45,989
The fire retardant that they use
is called red slurry.
65
00:03:45,991 --> 00:03:48,891
It's a mixture of water
and ammonium phosphate.
66
00:03:48,893 --> 00:03:50,893
And our guy here is drenched
in the stuff.
67
00:03:50,895 --> 00:03:52,227
Could be an unfortunate hiker
who didn't outrun
68
00:03:52,229 --> 00:03:53,861
The fire.
I thought dr. B
69
00:03:53,863 --> 00:03:55,863
Would be here.
She's waiting
for max.
70
00:03:55,865 --> 00:03:57,798
The separation must
be the worst.
71
00:03:57,800 --> 00:04:00,867
I cannot imagine not seeing
michael vincent every day.
72
00:04:00,869 --> 00:04:03,302
Booth is doing okay. He knows
he's got a gambling problem.
73
00:04:03,304 --> 00:04:06,371
He's handling it.
He's worked through this
once before.
74
00:04:06,373 --> 00:04:08,306
He can do it again.
These bones are
75
00:04:08,308 --> 00:04:09,874
Also heavily fractured.
And based on the lack
76
00:04:09,876 --> 00:04:12,042
Of discoloration on
the fracture margins,
77
00:04:12,044 --> 00:04:15,045
The injuries are postmortem.
Well, once again,
you can thank
78
00:04:15,047 --> 00:04:17,147
The red slurry for that.
The weight of the water
79
00:04:17,149 --> 00:04:18,882
And the force
in which it hit the remains
80
00:04:18,884 --> 00:04:20,516
Would have been enormous.
81
00:04:20,518 --> 00:04:22,551
Easily enough to have caused
the excessive fracturing.
82
00:04:22,553 --> 00:04:24,185
Lucky for us,
all we have to do is get an id.
83
00:04:24,187 --> 00:04:27,420
Which seems like enough
of a challenge.
84
00:04:29,689 --> 00:04:32,122
(indistinct chatter)
85
00:04:34,725 --> 00:04:37,326
I'm glad to see someone
appreciates my coffee.
Uh, "tolerate."
86
00:04:37,328 --> 00:04:40,062
That might be the word you're
looking for. Listen, I really...
87
00:04:40,064 --> 00:04:43,398
I really appreciate
everything you've done.
Yeah. Hey,
88
00:04:43,400 --> 00:04:45,266
You know what, you did the work.
I'm having your 30-day chip
89
00:04:45,268 --> 00:04:47,067
Engraved as we speak.
90
00:04:47,069 --> 00:04:48,535
No, no, no. I don't want
to make a big deal about this.
91
00:04:48,537 --> 00:04:51,070
Let's not do that.
That's too bad.
92
00:04:51,072 --> 00:04:52,538
I'm ordering a cake.
Cake?
93
00:04:52,540 --> 00:04:54,540
I'm writing a speech.
S... No.
94
00:04:54,542 --> 00:04:57,342
And I'm sure
your wife's gonna want to come.
95
00:04:57,344 --> 00:05:00,345
I don't know.
I really don't know about that.
Okay.
96
00:05:00,347 --> 00:05:03,548
You know, I still have a lot
of work I got to do.
97
00:05:03,550 --> 00:05:05,917
Yeah, but you always will.
Yeah.
98
00:05:05,919 --> 00:05:09,887
Yeah. Well, it's important
to celebrate the victories, too.
Yeah.
99
00:05:09,889 --> 00:05:13,590
So why don't we just celebrate
those victories here, among us.
100
00:05:13,592 --> 00:05:15,892
Sure.
101
00:05:15,894 --> 00:05:17,226
It's up to you.
102
00:05:17,228 --> 00:05:19,628
Yep.
All right.
103
00:05:21,263 --> 00:05:23,264
Brennan:
Based on the large
104
00:05:23,266 --> 00:05:26,400
Ovoid obturator foramen,
the victim was a male.
105
00:05:26,402 --> 00:05:29,736
The fine texture
of the pubic surfaces
106
00:05:29,738 --> 00:05:33,539
Indicates an age range
of mid- to late 30s.
107
00:05:33,541 --> 00:05:34,773
The parabolic dental arch
suggests caucasian.
108
00:05:34,775 --> 00:05:37,375
Montenegro:
Yeah, and the giant metal plate
109
00:05:37,377 --> 00:05:38,776
In his head suggests a cyborg.
110
00:05:38,778 --> 00:05:40,611
Bray:
Not just his head.
111
00:05:40,613 --> 00:05:43,280
There's fixation
to the right fibula and tibia.
112
00:05:43,282 --> 00:05:45,115
Evidence of injuries
commonly sustained
113
00:05:45,117 --> 00:05:47,217
In motorcycle accidents.
Uh, I'm gonna start
114
00:05:47,219 --> 00:05:49,452
The facial
reconstruction.
Hey, dr. B.
115
00:05:49,454 --> 00:05:51,654
How's everything at home?
Fine. Why do you ask?
116
00:05:51,656 --> 00:05:53,989
Listen, christine can always
come over and hang out
117
00:05:53,991 --> 00:05:56,391
With michael vincent.
I know how hard this is.
118
00:05:56,393 --> 00:05:58,793
You've never been separated
from your child,
119
00:05:58,795 --> 00:06:00,828
So that statement is false.
Sorry. No.
120
00:06:00,830 --> 00:06:02,329
I just... I meant...
I appreciate
your concern.
121
00:06:02,331 --> 00:06:04,164
But I'm fine. As is christine.
122
00:06:04,166 --> 00:06:06,166
And booth,
as far as I can glean.
123
00:06:06,168 --> 00:06:10,703
Is there anything you or anyone
would like to know?
124
00:06:13,106 --> 00:06:15,941
No. Okay.
125
00:06:15,943 --> 00:06:18,944
Uh, I was going through scraps
of charred clothing
126
00:06:18,946 --> 00:06:21,613
And, uh, found something.
A wallet with
a driver's license
127
00:06:21,615 --> 00:06:23,681
Would be good.
Well, this
is even better.
128
00:06:23,683 --> 00:06:25,516
So, under the fire retardant,
I found a mixture
129
00:06:25,518 --> 00:06:27,417
Of hydrocarbons,
antiknock agents...
130
00:06:27,419 --> 00:06:29,585
The victim was doused
in gasoline.
131
00:06:29,587 --> 00:06:31,086
I have a feeling that
he was the source
132
00:06:31,088 --> 00:06:32,754
Of the forest fire.
Well, you don't light
133
00:06:32,756 --> 00:06:36,090
A body on fire unless you're
trying to cover something up.
134
00:07:18,365 --> 00:07:20,999
Angela's facial reconstruction
found a match
135
00:07:21,001 --> 00:07:22,633
In the dc
criminal database.
136
00:07:22,635 --> 00:07:24,368
Yeah. Oh.
137
00:07:24,370 --> 00:07:27,371
Ex-con.
Yeah.
Guy named
138
00:07:27,373 --> 00:07:29,906
Micah stanbow. I took
the initiative and compiled
139
00:07:29,908 --> 00:07:31,207
A file on him.
140
00:07:31,209 --> 00:07:32,208
Are you looking for a thank you?
141
00:07:32,210 --> 00:07:33,209
Couldn't hurt.
142
00:07:33,211 --> 00:07:34,677
I did bring the treats.
143
00:07:34,679 --> 00:07:37,680
Multiple charges of felony
assault, grand theft auto.
144
00:07:37,682 --> 00:07:39,682
Really loved his work.
Stanbow was a member
145
00:07:39,684 --> 00:07:41,850
Of a biker gang
called the damned.
146
00:07:41,852 --> 00:07:45,186
Uh, they're a
small group, tight.
147
00:07:45,188 --> 00:07:47,188
Stanbow served as the muscle.
148
00:07:47,190 --> 00:07:48,689
Why didn't
we, uh,
149
00:07:48,691 --> 00:07:50,857
Hear of these guys before?
Well, their leader,
150
00:07:50,859 --> 00:07:53,326
A guy named dale brock, was
busted on racketeering charges
151
00:07:53,328 --> 00:07:56,329
Five years ago.
So they've been laying low.
Really, really...
152
00:07:56,331 --> 00:07:59,031
Good work here, aubrey.
Thanks, booth.
153
00:07:59,033 --> 00:08:02,234
I'm proud of you, too.
We don't need
the gushy stuff, okay?
154
00:08:02,236 --> 00:08:04,869
We're-we're just...
We're working here, okay?
Okay.
155
00:08:04,871 --> 00:08:06,937
I'm just saying, with everything
that's going on with you,
156
00:08:06,939 --> 00:08:08,872
The fact that you're
still killing it at work,
157
00:08:08,874 --> 00:08:10,907
I'm impressed.
Okay.
Stop talking.
158
00:08:10,909 --> 00:08:12,909
Let's just concentrate
on the case, okay?
159
00:08:12,911 --> 00:08:14,210
Let's do that.
160
00:08:14,212 --> 00:08:16,245
Okay.
All right.
161
00:08:16,247 --> 00:08:19,014
Aren't you coming up on 30 days,
though? Don't you get a chip?
162
00:08:19,016 --> 00:08:21,249
Take a bite of the donut, okay?
You'll stop talking.
163
00:08:21,251 --> 00:08:23,017
Okay.
164
00:08:23,019 --> 00:08:24,351
Oh. Here you go.
165
00:08:24,353 --> 00:08:26,219
Dale brock.
166
00:08:26,221 --> 00:08:28,854
He got out of prison
four days ago.
That was the same day
167
00:08:28,856 --> 00:08:31,089
That our victim was set on fire.
I'm guessing
168
00:08:31,091 --> 00:08:32,690
That's not a coincidence.
169
00:08:32,692 --> 00:08:35,626
Brock:
This place looks
a little different
170
00:08:35,628 --> 00:08:37,961
Than I remember.
You guys do a little remodeling?
171
00:08:37,963 --> 00:08:39,963
Aubrey:
Okay. We get
it, dale.
172
00:08:39,965 --> 00:08:43,466
You're a big tough biker that
isn't intimidated by the fbi.
173
00:08:43,468 --> 00:08:45,100
Look... Look, why don't you
just, uh, tell us a little bit
174
00:08:45,102 --> 00:08:46,935
About your friend
micah stanbow.
175
00:08:46,937 --> 00:08:50,038
I haven't seen him since I went
to the pen, over five years ago.
176
00:08:50,040 --> 00:08:51,272
So he didn't look like that
177
00:08:51,274 --> 00:08:52,573
The last time
you saw him?
178
00:08:52,575 --> 00:08:56,076
Damn, man. That's micah?
179
00:08:56,078 --> 00:08:58,945
What the hell they do to him?
They killed him.
180
00:08:58,947 --> 00:09:00,880
Set him on fire four days ago,
same time you got out of prison.
181
00:09:00,882 --> 00:09:02,982
So you think I did it?
Well, we got evidence
182
00:09:02,984 --> 00:09:05,818
That suggests that he was
gonna leave your gang.
Which must've
183
00:09:05,820 --> 00:09:08,954
Pissed you off, being betrayed
by somebody so close to you.
184
00:09:08,956 --> 00:09:11,556
Six years ago, micah got
himself in a gnarly wreck.
185
00:09:11,558 --> 00:09:14,725
He went over the bars
doing 50. It's kind of hard
186
00:09:14,727 --> 00:09:17,394
To get back up on a bike
after a ride like that.
187
00:09:17,396 --> 00:09:20,096
So you want us to believe that
you just let him leave the gang?
188
00:09:20,098 --> 00:09:21,330
Like I said,
189
00:09:21,332 --> 00:09:22,764
I haven't seen micah in years.
190
00:09:22,766 --> 00:09:23,965
That's hard to believe.
191
00:09:23,967 --> 00:09:25,466
Well, it's the truth.
192
00:09:25,468 --> 00:09:27,801
Now, unless you have something
to hold me on,
193
00:09:27,803 --> 00:09:31,571
I'm gonna get up
and walk my big ass out of here.
194
00:09:33,307 --> 00:09:35,707
Have a nice day, fellas.
195
00:09:38,310 --> 00:09:40,644
(door opens)
196
00:09:42,413 --> 00:09:44,414
Hodgins:
Hey, angie. So, I found this
197
00:09:44,416 --> 00:09:46,749
Wrapped
around the victim's wrist.
198
00:09:46,751 --> 00:09:48,417
I tried to clean it off a bit.
199
00:09:48,419 --> 00:09:52,420
Looks like some kind of symbol
on it.
200
00:09:52,422 --> 00:09:55,622
Maybe we can figure out
what it signifies.
201
00:09:58,258 --> 00:10:00,892
(chuckles)
why do you have
your passport out?
202
00:10:00,894 --> 00:10:02,026
(gasps)
no, hodgi...
203
00:10:02,028 --> 00:10:05,696
Oh... My... God.
204
00:10:05,698 --> 00:10:08,699
Your real name.
Hey. Hey.
205
00:10:08,701 --> 00:10:11,101
My real name
is angela montenegro.
206
00:10:11,103 --> 00:10:12,569
Is that right?
Okay.
207
00:10:12,571 --> 00:10:15,438
Then who is pookie noodlin?
208
00:10:15,440 --> 00:10:18,073
You know what, don't say
that name out loud here.
209
00:10:18,075 --> 00:10:20,041
I cannot believe
that after all of this time,
210
00:10:20,043 --> 00:10:22,943
I finally know
my wife's real name.
211
00:10:22,945 --> 00:10:25,578
It's like something
you name a pet.
212
00:10:25,580 --> 00:10:28,047
That you hate.
Why didn't you ever get it...
213
00:10:28,049 --> 00:10:30,549
Get it, you know,
legally changed?
214
00:10:30,551 --> 00:10:32,250
My dad. He...
215
00:10:32,252 --> 00:10:34,252
It just meant
something important to him,
216
00:10:34,254 --> 00:10:36,420
And he begged me to leave it
un-until he...
217
00:10:36,422 --> 00:10:38,288
That's
so sweet.
218
00:10:38,290 --> 00:10:41,291
I can't believe this.
I'm married to pookie noodlin.
219
00:10:41,293 --> 00:10:43,593
Not if you keep saying it
out loud you're not.
220
00:10:43,595 --> 00:10:45,561
One more time.
Hodgins, I'm serious.
221
00:10:45,563 --> 00:10:46,962
I am, too.
222
00:10:46,964 --> 00:10:49,331
Come on. This is important
to me, angie.
223
00:10:49,333 --> 00:10:52,267
Okay. Go ahead.
224
00:10:52,269 --> 00:10:55,036
I love you, pookie noodlin.
225
00:11:00,174 --> 00:11:02,742
All right,
we should do a global search
226
00:11:02,744 --> 00:11:05,478
For the symbol on the bracelet.
227
00:11:05,480 --> 00:11:09,615
Why did you pull your passport
out anyway, angela?
228
00:11:09,617 --> 00:11:12,751
We haven't traveled
anywhere together for years.
Well, 'cause I had
229
00:11:12,753 --> 00:11:14,252
To get it renewed.
230
00:11:14,254 --> 00:11:17,488
In case we ever actually
do want to go to paris.
231
00:11:17,490 --> 00:11:19,590
Paris.
232
00:11:19,592 --> 00:11:22,459
Yeah. Paris.
233
00:11:22,461 --> 00:11:24,761
(computer beeping)
oh, okay.
234
00:11:24,763 --> 00:11:27,830
Uh, looks like it's the
ancient sanskrit symbol,
235
00:11:27,832 --> 00:11:29,464
Meaning "warrior."
236
00:11:29,466 --> 00:11:32,867
He was into yoga?
Hold on.
237
00:11:32,869 --> 00:11:36,870
I just typed in "micah stanbow
yoga", and look what comes up.
238
00:11:36,872 --> 00:11:40,173
Right foot to left thigh.
239
00:11:40,175 --> 00:11:42,808
Arms above your head
in a tree pose.
240
00:11:42,810 --> 00:11:44,543
Oh. Wow. How does a guy go
241
00:11:44,545 --> 00:11:46,811
From being the muscle
in a violent biker gang
242
00:11:46,813 --> 00:11:49,680
To leading a yoga class
full of soccer moms?
243
00:11:55,119 --> 00:11:56,619
Booth:
So the bureau had an
informant in the biker world.
244
00:11:56,621 --> 00:11:58,053
No one had a bounty out
245
00:11:58,055 --> 00:11:59,821
On the victim's head,
there was no chatter
246
00:11:59,823 --> 00:12:02,190
Of any kind of rival
gangs going after him.
247
00:12:02,192 --> 00:12:04,992
Micah really did leave
that world behind.
Seems like it.
248
00:12:04,994 --> 00:12:07,394
He's been running his own
yoga studio for the past year.
249
00:12:07,396 --> 00:12:10,530
But micah had been in
a serious motorcycle accident.
250
00:12:10,532 --> 00:12:14,633
He most likely discovered yoga
as a means of rehab.
251
00:12:14,635 --> 00:12:17,569
In addition to increased
flexibility and strength,
252
00:12:17,571 --> 00:12:21,839
Practicing yoga also provides
a myriad of mental benefits.
253
00:12:21,841 --> 00:12:24,007
Hmm. Myriad, huh?
254
00:12:24,009 --> 00:12:26,576
Yes, it means
"large in number."
I know what it means.
255
00:12:26,578 --> 00:12:28,377
It's just, you know, it's
a funny word, that's all.
256
00:12:28,379 --> 00:12:29,978
I miss your funny words, bones.
257
00:12:29,980 --> 00:12:32,146
Funny. Funny, ha, ha,
funny, peculiar.
258
00:12:32,148 --> 00:12:34,715
Just funny, you
know? You get it.
259
00:12:34,717 --> 00:12:36,216
Listen, I'm
just... I'm glad
260
00:12:36,218 --> 00:12:38,318
You came along today,
bones, that's all.
261
00:12:38,320 --> 00:12:39,819
We're partners.
262
00:12:39,821 --> 00:12:43,589
We have a case to solve.
263
00:12:46,859 --> 00:12:49,393
Come on, bones, why can't
we just go in there, huh?
264
00:12:49,395 --> 00:12:51,061
They're in the middle
of shavasana, booth.
265
00:12:51,063 --> 00:12:52,862
It's an important
part of the practice.
266
00:12:52,864 --> 00:12:54,496
They'll be done soon.
267
00:12:54,498 --> 00:12:56,898
(mutters)
whatever. Look at this, huh?
268
00:12:56,900 --> 00:12:59,834
What is this? For 90 bucks,
you can "be closer to nature
269
00:12:59,836 --> 00:13:02,403
With a tablet case
made of 100% tibetan bamboo"?
270
00:13:02,405 --> 00:13:03,871
What a racket.
271
00:13:03,873 --> 00:13:05,205
They're done, booth.
272
00:13:05,207 --> 00:13:07,540
Oh. Yup. Let's go.
273
00:13:07,542 --> 00:13:10,242
Ah...
Hi, mike.
274
00:13:10,244 --> 00:13:12,410
Think it would kill 'em
to crack a window.
275
00:13:12,412 --> 00:13:14,044
Well, they just
finished working out.
276
00:13:14,046 --> 00:13:15,845
(laughing)
booth, come on.
277
00:13:15,847 --> 00:13:18,747
You two look like
you're having fun.
278
00:13:18,749 --> 00:13:20,348
Fbi special agent
seeley booth.
279
00:13:20,350 --> 00:13:21,882
This here's my partner,
280
00:13:21,884 --> 00:13:23,717
Dr. Temperance brennan.
Is this your studio?
281
00:13:23,719 --> 00:13:26,186
My boyfriend micah
and I run the place together.
282
00:13:26,188 --> 00:13:27,854
Is there a problem?
283
00:13:27,856 --> 00:13:30,022
Your boyfriend's remains
were found in a forest.
284
00:13:30,024 --> 00:13:32,057
He was murdered.
285
00:13:32,059 --> 00:13:34,726
That can't be.
286
00:13:34,728 --> 00:13:36,227
I mean, you must be mistaken.
287
00:13:36,229 --> 00:13:37,728
Booth:
Unfortunately, we're not.
288
00:13:37,730 --> 00:13:40,564
When was the last time
you saw micah?
Um,
289
00:13:40,566 --> 00:13:42,933
Four days ago?
290
00:13:42,935 --> 00:13:45,068
That's the same day
the forest fire started.
291
00:13:45,070 --> 00:13:46,569
He was in that fire?
292
00:13:46,571 --> 00:13:47,937
I'm sorry. Is there a reason
293
00:13:47,939 --> 00:13:50,039
Why you didn't report
your boyfriend missing?
294
00:13:50,041 --> 00:13:52,374
Micah was on a silence retreat.
295
00:13:52,376 --> 00:13:54,409
He'd go up to the mountains
or the woods
296
00:13:54,411 --> 00:13:57,111
For a few days to meditate.
Well, if he'd gone
into the woods
297
00:13:57,113 --> 00:13:58,545
All alone, someone must have
been following him.
298
00:13:58,547 --> 00:13:59,913
Who would want
to kill micah?
299
00:13:59,915 --> 00:14:01,948
Everyone loved him.
300
00:14:01,950 --> 00:14:03,950
There was a yoga
studio down the street
301
00:14:03,952 --> 00:14:05,618
That looks closed.
302
00:14:05,620 --> 00:14:07,920
Did some of his students
formerly take classes there?
303
00:14:07,922 --> 00:14:09,288
Yes, but
304
00:14:09,290 --> 00:14:11,256
Micah didn't solicit them.
305
00:14:11,258 --> 00:14:13,591
What about the owner
he put out of business?
A good man.
306
00:14:13,593 --> 00:14:14,992
With a good soul.
307
00:14:14,994 --> 00:14:17,393
There's no way
he would kill micah.
308
00:14:20,230 --> 00:14:22,698
(high-pitched whirring)
309
00:14:28,104 --> 00:14:31,839
Hey, I was just, uh, decrypting
the victim's computer.
310
00:14:31,841 --> 00:14:33,273
What's up?
311
00:14:33,275 --> 00:14:35,741
I need your help.
312
00:14:38,611 --> 00:14:40,278
Oh.
313
00:14:40,280 --> 00:14:42,079
Paris real estate again, huh?
314
00:14:42,081 --> 00:14:44,347
Yeah. Sometimes
315
00:14:44,349 --> 00:14:45,815
It's nice to break up
a heinous crime
316
00:14:45,817 --> 00:14:47,483
With a little bit of a dream.
317
00:14:47,485 --> 00:14:49,651
And I couldn't remember
which one you liked.
Oh.
318
00:14:49,653 --> 00:14:51,185
I liked this one.
319
00:14:51,187 --> 00:14:53,520
Remember, I told you
it was close to that, uh...
320
00:14:53,522 --> 00:14:55,622
The great bilingual school
for michael vincent?
321
00:14:55,624 --> 00:14:57,256
Yes, that's right. Yup.
322
00:14:57,258 --> 00:14:59,992
Well, back to reality.
What are you working on?
323
00:14:59,994 --> 00:15:04,195
Right, yeah, so, this is
the victim's right sandal.
324
00:15:04,197 --> 00:15:06,997
Uh, the plastic melted
in the fire, and in the process,
325
00:15:06,999 --> 00:15:10,100
Encased particulates
within the treads.
Oh.
326
00:15:10,102 --> 00:15:12,435
So you can track his route
through the woods.
Yeah, that's right.
327
00:15:12,437 --> 00:15:14,270
If we can retrace his steps,
we may be able
328
00:15:14,272 --> 00:15:16,272
To find some evidence on the
person who was following him.
329
00:15:16,274 --> 00:15:17,973
Saroyan:
The victim wasn't followed
into the woods.
330
00:15:17,975 --> 00:15:21,176
According to a complete
rupturing of the muscle tissue
331
00:15:21,178 --> 00:15:24,078
Around the victim's shoulders,
he was dragged out there.
332
00:15:33,154 --> 00:15:37,156
Okay, pal, time to float
back on down to earth there.
333
00:15:37,158 --> 00:15:39,458
(whistles)
hello? Hi.
334
00:15:39,460 --> 00:15:42,627
Sorry to bother you, but we just
have a murder to discuss.
335
00:15:42,629 --> 00:15:45,496
I'm quite certain I have
no knowledge of any murders.
336
00:15:45,498 --> 00:15:47,865
Micah stanbow was killed
four days ago.
337
00:15:47,867 --> 00:15:49,833
Oh.
338
00:15:49,835 --> 00:15:51,534
Micah was a friend.
339
00:15:51,536 --> 00:15:54,003
Really? 'cause in the span
of a year, you went from running
340
00:15:54,005 --> 00:15:56,505
One of the most profitable
yoga studios
341
00:15:56,507 --> 00:15:59,040
To teaching seniors
down at the y.
342
00:15:59,042 --> 00:16:01,342
That didn't piss you off?
343
00:16:01,344 --> 00:16:04,545
A wise man is not a slave
to his emotions.
344
00:16:04,547 --> 00:16:08,715
No, but even the best of us
can get mugged by them.
345
00:16:08,717 --> 00:16:12,018
So, where were you four days
ago, ramish? Hmm?
At home.
346
00:16:12,020 --> 00:16:15,521
I was involved in an
intensive meditation practice
347
00:16:15,523 --> 00:16:17,256
Which I break up with
mindful gardening.
348
00:16:17,258 --> 00:16:18,657
Let me guess.
349
00:16:18,659 --> 00:16:20,558
You live alone?
350
00:16:20,560 --> 00:16:22,059
Yes.
351
00:16:22,061 --> 00:16:23,693
So, no alibi
352
00:16:23,695 --> 00:16:26,262
For the time
of your friend's murder.
353
00:16:26,264 --> 00:16:29,765
It seems
that micah's life and mine
354
00:16:29,767 --> 00:16:33,001
Have many karmic entanglements.
355
00:16:33,003 --> 00:16:36,070
Perhaps I should call my
attorney to help sort them out.
356
00:16:43,545 --> 00:16:46,513
Well, I wasn't able
to find anything on the flesh
357
00:16:46,515 --> 00:16:47,914
That could help
pinpoint cause of death.
358
00:16:47,916 --> 00:16:49,348
Of course you couldn't.
359
00:16:49,350 --> 00:16:50,882
Excuse me?
360
00:16:50,884 --> 00:16:52,516
Oh. (laughs)
361
00:16:52,518 --> 00:16:54,217
Sorry. I-I didn't
mean it like that.
362
00:16:54,219 --> 00:16:56,385
It's just that these bones
are pretty messed up,
363
00:16:56,387 --> 00:16:58,353
And I'm a bit overwhelmed
right now myself.
364
00:16:58,355 --> 00:17:00,388
It's all right,
wendell. Just breathe.
365
00:17:00,390 --> 00:17:02,356
(inhales deeply)
366
00:17:02,358 --> 00:17:04,957
Maybe we could both
use a yoga class.
(chuckles)
367
00:17:06,125 --> 00:17:07,859
Ooh.
368
00:17:07,861 --> 00:17:09,260
(beep)
369
00:17:09,262 --> 00:17:10,694
What is this?
370
00:17:10,696 --> 00:17:12,163
(laughing):
Yes.
371
00:17:12,165 --> 00:17:13,964
Oh, yes!
Wow.
372
00:17:13,966 --> 00:17:15,999
After just one
deep breath.
The damage
373
00:17:16,001 --> 00:17:17,900
To the left zygomatic
appears to have
374
00:17:17,902 --> 00:17:20,736
Radiating fracture lines, which
points to a perimortem injury.
375
00:17:20,738 --> 00:17:23,138
So he was struck
in the face.
376
00:17:23,140 --> 00:17:25,140
And based
on the indistinct edges,
377
00:17:25,142 --> 00:17:26,574
Plus a heavy degree
of fracture lines,
378
00:17:26,576 --> 00:17:28,742
The injury was caused
by some kind
379
00:17:28,744 --> 00:17:30,210
Of rounded object.
380
00:17:30,212 --> 00:17:32,812
Nice work, mr. Bray.
(sighs)
381
00:17:32,814 --> 00:17:34,480
It's not specific enough.
382
00:17:34,482 --> 00:17:36,048
And the injury wouldn't have
been enough to kill him.
383
00:17:36,050 --> 00:17:37,482
It's a start.
384
00:17:37,484 --> 00:17:39,150
Maybe we should take
another deep breath.
385
00:17:39,152 --> 00:17:41,552
(laughs)
386
00:17:41,554 --> 00:17:44,922
(sighs)
387
00:17:44,924 --> 00:17:48,225
Booth:
So here's what we know so far.
Okay, ramish
388
00:17:48,227 --> 00:17:49,859
Claims to have been gardening
389
00:17:49,861 --> 00:17:52,194
And meditating the day
that micah was killed.
390
00:17:52,196 --> 00:17:54,596
So he has motive
and no alibi.
391
00:17:54,598 --> 00:17:56,731
Unless he's got talking,
uh, tomatoes in his garden.
392
00:17:56,733 --> 00:17:59,066
Even if, it's unlikely
393
00:17:59,068 --> 00:18:01,902
A tomato's testimony
would hold up in court.
394
00:18:01,904 --> 00:18:03,336
(laughing)
that's a good one, bones.
I like that.
395
00:18:03,338 --> 00:18:05,804
You're getting better at those.
396
00:18:07,907 --> 00:18:10,241
No. You know,
that's not our guy.
397
00:18:10,243 --> 00:18:12,343
Your gut?
398
00:18:12,345 --> 00:18:13,911
Yeah. It's all
we have right now.
399
00:18:13,913 --> 00:18:16,847
(phone ringing)
400
00:18:16,849 --> 00:18:20,050
It's max.
Max.
401
00:18:20,052 --> 00:18:22,085
Hi, dad.
402
00:18:22,087 --> 00:18:24,921
Oh. It is?
403
00:18:24,923 --> 00:18:27,590
Oh, I completely
lost track of time.
404
00:18:27,592 --> 00:18:29,258
I-I'm... I'm
on my way now.
405
00:18:29,260 --> 00:18:31,059
Bye. It's after 10:00.
406
00:18:31,061 --> 00:18:32,760
What? No.
407
00:18:32,762 --> 00:18:34,628
Can't be. Whoa!
It's past 10:00.
408
00:18:34,630 --> 00:18:36,563
We've been here for two hours.
409
00:18:36,565 --> 00:18:38,898
That explains the
nasty looks we received
410
00:18:38,900 --> 00:18:40,399
From people who
wanted our table.
411
00:18:40,401 --> 00:18:42,567
Yeah. Can't eat pie fast,
or you'll cramp.
412
00:18:42,569 --> 00:18:44,702
That is a science.
413
00:18:44,704 --> 00:18:47,104
(chuckles)
414
00:18:47,106 --> 00:18:49,239
(laughing):
Some day I would love to live
415
00:18:49,241 --> 00:18:52,542
In a world governed
by your rules of physics.
416
00:18:52,544 --> 00:18:54,443
You will.
417
00:18:54,445 --> 00:18:56,978
Some day, you will.
Soon. Very soon.
418
00:19:00,581 --> 00:19:03,049
I have to get home.
419
00:19:03,051 --> 00:19:05,584
Right. Okay. Uh, look, okay,
I-I got the bill.
420
00:19:05,586 --> 00:19:08,152
Thanks. I'll see you back...
421
00:19:10,421 --> 00:19:13,823
I'll see you... Tomorrow.
422
00:19:13,825 --> 00:19:16,492
See you tomorrow.
423
00:19:22,965 --> 00:19:26,067
Montenegro:
So, I was going
through the victim's tablet.
424
00:19:26,069 --> 00:19:28,436
He was using
425
00:19:28,438 --> 00:19:29,937
A site called "peek-a-pic."
426
00:19:29,939 --> 00:19:32,239
It's a site where any photos
that he posts
427
00:19:32,241 --> 00:19:34,574
Disappear after the person
that he sent them to
428
00:19:34,576 --> 00:19:35,942
Viewed them.
429
00:19:35,944 --> 00:19:37,410
But if they've disappeared...
430
00:19:37,412 --> 00:19:38,944
No, they don't
actually disappear.
431
00:19:38,946 --> 00:19:42,414
The metadata is stored deep
within the file system, but
432
00:19:42,416 --> 00:19:44,816
If you know
how to get in there...
433
00:19:44,818 --> 00:19:48,319
All of these pictures
are of the same woman.
434
00:19:48,321 --> 00:19:50,354
Okay. Now,
that does not look
435
00:19:50,356 --> 00:19:51,788
Like the victim's
girlfriend.
436
00:19:51,790 --> 00:19:55,858
No. This woman goes
by the username lizzyc.
437
00:19:55,860 --> 00:19:58,026
She's elizabeth collins.
438
00:19:58,028 --> 00:19:59,327
Apparently,
she's been a student of micah's
439
00:19:59,329 --> 00:20:01,028
For about a year.
440
00:20:01,030 --> 00:20:03,263
Well, ramish said that
micah had so many clients
441
00:20:03,265 --> 00:20:06,199
Because he took a real
hands-on approach with them.
442
00:20:06,201 --> 00:20:08,434
Now I know what he meant.
443
00:20:08,436 --> 00:20:09,935
Yeah.
444
00:20:15,507 --> 00:20:17,708
I can't believe it.
445
00:20:17,710 --> 00:20:19,209
Why would somebody kill micah?
446
00:20:19,211 --> 00:20:21,144
Well, I was hoping
you could tell me.
447
00:20:21,146 --> 00:20:23,379
I have no idea.
448
00:20:23,381 --> 00:20:26,115
We found the peek-a-pic
photos, elizabeth.
449
00:20:26,117 --> 00:20:28,884
We know that you two
were having an affair.
450
00:20:28,886 --> 00:20:31,219
Okay.
451
00:20:31,221 --> 00:20:32,687
I know what you're thinking.
452
00:20:32,689 --> 00:20:34,555
A young woman sleeping
with her yoga instructor--
453
00:20:34,557 --> 00:20:37,658
It's a total cliché--
but micah was different.
454
00:20:37,660 --> 00:20:41,228
So, you didn't have to assault
him with a baseball bat?
455
00:20:41,230 --> 00:20:42,996
What?
456
00:20:42,998 --> 00:20:45,365
Your ex-boyfriend,
dennis eckland.
457
00:20:45,367 --> 00:20:47,200
Did you think we wouldn't
find out that you had a record?
458
00:20:47,202 --> 00:20:49,202
Those charges were dropped.
459
00:20:49,204 --> 00:20:51,837
And besides, that was
a long time ago.
Oh, okay.
460
00:20:51,839 --> 00:20:53,538
So, I'll just forget
about the fact
461
00:20:53,540 --> 00:20:55,473
That you beat people
with baseball bats,
462
00:20:55,475 --> 00:20:56,974
And our victim looks to
have been beaten with a bat,
463
00:20:56,976 --> 00:20:58,375
Because it was a long time ago.
464
00:20:58,377 --> 00:20:59,976
I didn't kill micah.
465
00:20:59,978 --> 00:21:01,377
Maybe not intentionally,
466
00:21:01,379 --> 00:21:03,212
But we know
that you have anger issues.
467
00:21:03,214 --> 00:21:04,646
Not anymore.
468
00:21:04,648 --> 00:21:06,514
Micah taught me
breathing exercises
469
00:21:06,516 --> 00:21:08,549
And meditation techniques
that...
That what?
470
00:21:08,551 --> 00:21:10,217
Made you have an affair
with him?
471
00:21:10,219 --> 00:21:11,885
Come on, elizabeth.
What happened, huh?
472
00:21:11,887 --> 00:21:13,386
What, did he dump you,
473
00:21:13,388 --> 00:21:15,020
Go back to
his girlfriend?
474
00:21:15,022 --> 00:21:16,521
No, it wasn't like that.
475
00:21:16,523 --> 00:21:18,356
Nan knew about me and micah.
476
00:21:18,358 --> 00:21:21,392
Oh, so she was cool with you
sleeping with her boyfriend?
477
00:21:21,394 --> 00:21:24,328
Yes. They weren't
as possessive as you are.
478
00:21:24,330 --> 00:21:28,098
Micah and nan had
an open relationship.
479
00:21:32,669 --> 00:21:35,737
Brennan:
While going
through the injuries
480
00:21:35,739 --> 00:21:37,405
Caused by the
fire retardant,
481
00:21:37,407 --> 00:21:40,408
I noticed abundant
perimortem fracturing.
482
00:21:40,410 --> 00:21:42,543
Do you know
what caused the injuries?
483
00:21:42,545 --> 00:21:44,211
Well,
484
00:21:44,213 --> 00:21:47,747
Since they are concentrated
on the right ulna, the radius,
485
00:21:47,749 --> 00:21:51,884
And the humerus,
and the left ulna and tibia,
486
00:21:51,886 --> 00:21:54,386
It suggests the victim was
in a struggle with his killer.
487
00:21:54,388 --> 00:21:55,920
Saroyan:
Defensive wounds to his limbs.
488
00:21:55,922 --> 00:21:58,389
Booth should find out
if any of the suspects
489
00:21:58,391 --> 00:22:00,758
He's seen so far show
evidence of being in a fight.
490
00:22:00,760 --> 00:22:03,060
I'll let him know.
Well, actually,
491
00:22:03,062 --> 00:22:05,529
I can tell him.
Oh!
492
00:22:05,531 --> 00:22:06,730
I'm glad you two are feeling
493
00:22:06,732 --> 00:22:08,531
More comfortable
with each other.
494
00:22:08,533 --> 00:22:11,734
I know how hard seeley's working
to make things right, so...
495
00:22:11,736 --> 00:22:13,535
Yes.
496
00:22:13,537 --> 00:22:15,770
His sponsor called this morning.
497
00:22:15,772 --> 00:22:18,405
He wanted to know
what flavor cake booth wanted
498
00:22:18,407 --> 00:22:21,374
For his 30-day
sober celebration.
499
00:22:21,376 --> 00:22:23,109
Oh, that's wonderful.
500
00:22:23,111 --> 00:22:25,911
If you need to leave for it,
just say the word.
Oh,
501
00:22:25,913 --> 00:22:27,545
No, I wasn't invited.
502
00:22:27,547 --> 00:22:29,046
Oh.
503
00:22:29,048 --> 00:22:31,448
Should I have been?
504
00:22:31,450 --> 00:22:33,416
The first month is...
505
00:22:33,418 --> 00:22:35,885
A pretty significant hurdle.
506
00:22:35,887 --> 00:22:38,888
I just assumed...
It... Never mind.
507
00:22:38,890 --> 00:22:41,090
But if people traditionally
celebrate this milestone,
508
00:22:41,092 --> 00:22:44,059
Why wouldn't booth
want me there?
509
00:22:44,061 --> 00:22:46,828
I'm sure he has
a good reason. I didn't
510
00:22:46,830 --> 00:22:49,797
Mean to...
This has affected me
as much as it has booth.
511
00:22:49,799 --> 00:22:51,965
Hey. So I swabbed the
damage to the victim's
512
00:22:51,967 --> 00:22:54,400
Cheek and I found
traces of aluminum.
513
00:22:54,402 --> 00:22:57,603
Saroyan:
So the victim was hit with an
aluminum cylindrical object?
514
00:22:57,605 --> 00:22:59,104
Yeah. A pipe
515
00:22:59,106 --> 00:23:01,639
Or maybe an aluminum
baseball bat?
516
00:23:01,641 --> 00:23:04,642
Perhaps. But we still
need to find cause of death.
517
00:23:04,644 --> 00:23:06,944
Which means I need
to get back to work.
518
00:23:06,946 --> 00:23:08,745
I thought you were
gonna talk to booth.
519
00:23:08,747 --> 00:23:10,079
Oh, you can do it.
520
00:23:10,081 --> 00:23:12,481
I'm too busy now.
521
00:23:19,588 --> 00:23:21,088
Booth:
So you and micah
522
00:23:21,090 --> 00:23:22,322
Lived together,
that correct?
523
00:23:22,324 --> 00:23:23,823
For the past
three years.
524
00:23:23,825 --> 00:23:26,292
We started sunrise studios
in this very yard.
525
00:23:26,294 --> 00:23:28,627
Uh, we talked to one
of micah's students.
526
00:23:28,629 --> 00:23:30,695
An elizabeth collins.
I knew
527
00:23:30,697 --> 00:23:32,196
All about elizabeth.
528
00:23:32,198 --> 00:23:33,997
She and micah were lovers.
So you
529
00:23:33,999 --> 00:23:36,499
And micah did have
an open relationship?
530
00:23:36,501 --> 00:23:38,100
Nan:
I know that open relationships
aren't for everyone,
531
00:23:38,102 --> 00:23:39,768
But it worked
for us.
532
00:23:39,770 --> 00:23:42,670
I can't believe that
elizabeth would hurt micah.
533
00:23:42,672 --> 00:23:45,139
Well, you see, elizabeth--
she has an alibi, unlike you...
534
00:23:45,141 --> 00:23:46,340
I just told you,
agent booth,
535
00:23:46,342 --> 00:23:48,775
We weren't jealous
of each other.
536
00:23:48,777 --> 00:23:51,277
You had lovers, too?
Not as many.
The last man
537
00:23:51,279 --> 00:23:53,512
That I was involved
with was danato.
Does
538
00:23:53,514 --> 00:23:55,814
Danato have a last name?
Vacaro.
539
00:23:55,816 --> 00:23:58,683
Danato vacaro.
He's an artist.
540
00:23:58,685 --> 00:24:01,152
But we ended our arrangement
months ago.
541
00:24:01,154 --> 00:24:04,021
I'm sorry, w-why is that?
Danato...
542
00:24:04,023 --> 00:24:05,989
Started to become
too attached, emotionally.
543
00:24:05,991 --> 00:24:08,024
And so I told him
I had to concentrate
544
00:24:08,026 --> 00:24:11,494
On my relationship
with micah for a while.
And now
545
00:24:11,496 --> 00:24:12,995
Micah's dead.
So,
546
00:24:12,997 --> 00:24:14,663
You didn't think
to mention this earlier?
547
00:24:14,665 --> 00:24:16,531
Danato's a kind
and gentle soul.
548
00:24:16,533 --> 00:24:18,666
I guess I'm not as good as you
at thinking people are bad.
549
00:24:18,668 --> 00:24:20,534
You can think whatever you like
as long as you give us
550
00:24:20,536 --> 00:24:22,569
Danato's phone number.
That would be great.
551
00:24:24,705 --> 00:24:26,038
Montenegro:
What are you working on?
552
00:24:26,040 --> 00:24:27,506
Hodgins:
I got some grass clippings,
553
00:24:27,508 --> 00:24:29,341
Dog poop, and...
554
00:24:29,343 --> 00:24:32,210
Looks like a wad of
chewed-up watermelon gum.
555
00:24:32,212 --> 00:24:34,212
Sounds like stuff you'd
expect to find on the bottom
556
00:24:34,214 --> 00:24:37,515
Of somebody's shoe.
Yes, it was all
on the sandal. And
557
00:24:37,517 --> 00:24:40,050
This. This here's oil paint.
558
00:24:40,052 --> 00:24:42,519
Oh. Well, booth
said the girlfriend
559
00:24:42,521 --> 00:24:46,389
Recently split from her lover,
who happens to be an artist.
560
00:24:46,391 --> 00:24:48,758
Angie, what are you doing?
That's evidence.
Yeah.
561
00:24:48,760 --> 00:24:50,226
This paint is still rubbery.
562
00:24:50,228 --> 00:24:51,327
I'd say this is about two
563
00:24:51,329 --> 00:24:52,494
More days from curing.
564
00:24:52,496 --> 00:24:54,329
So oil paint has a cure time
565
00:24:54,331 --> 00:24:56,497
Of between three
and seven days.
So if this stuff
566
00:24:56,499 --> 00:24:58,832
Still has two days to go
and our victim's been dead
567
00:24:58,834 --> 00:25:01,000
For the past five days...
It means he
568
00:25:01,002 --> 00:25:03,869
Most likely stepped in this
paint on the day that he died.
Wow.
569
00:25:03,871 --> 00:25:06,004
Doesn't look good for the
artist. All right, I'm gonna run
570
00:25:06,006 --> 00:25:08,539
The sample to
determine manufacturer.
571
00:25:08,541 --> 00:25:11,675
Hey, pretty nice meeting
572
00:25:11,677 --> 00:25:14,244
Of forensic science
and art, there, angie.
573
00:25:14,246 --> 00:25:17,181
Yeah. We make a great team.
574
00:25:17,183 --> 00:25:21,018
Yeah. Yeah,
you know what, we do.
575
00:25:21,020 --> 00:25:23,820
That's why I want
to give you this.
576
00:25:23,822 --> 00:25:26,989
Oh. Okay.
577
00:25:26,991 --> 00:25:28,657
Well, you've already
shown me this.
578
00:25:28,659 --> 00:25:30,191
Yes, I know,
579
00:25:30,193 --> 00:25:32,126
But now your dream
is a reality.
580
00:25:32,128 --> 00:25:34,895
Uh, what do you mean?
581
00:25:34,897 --> 00:25:36,196
I mean I bought it.
582
00:25:37,731 --> 00:25:39,364
It's ours.
583
00:25:40,866 --> 00:25:42,967
You... You did not.
584
00:25:42,969 --> 00:25:44,468
I did.
585
00:25:45,870 --> 00:25:47,470
Wha... Wait, why?
586
00:25:47,472 --> 00:25:49,705
Because you
seem ready.
587
00:25:49,707 --> 00:25:51,473
Hey.
588
00:25:51,475 --> 00:25:53,741
We've been here for
ten years, okay?
589
00:25:53,743 --> 00:25:55,342
We deserve to see
something new,
590
00:25:55,344 --> 00:25:58,178
To live a new life.
591
00:25:58,180 --> 00:25:59,646
You ready?
592
00:25:59,648 --> 00:26:01,080
Yes.
593
00:26:01,082 --> 00:26:04,316
Oh, my god. Yeah.
594
00:26:04,318 --> 00:26:05,917
Okay. Then no more talk.
595
00:26:05,919 --> 00:26:07,485
We're doing it.
596
00:26:07,487 --> 00:26:09,253
We are moving to paris.
597
00:26:09,255 --> 00:26:11,288
Okay.
(laughs)
598
00:26:19,563 --> 00:26:21,497
Okay.
599
00:26:21,499 --> 00:26:24,366
Well, I see paintings
and easels inside.
600
00:26:24,368 --> 00:26:26,067
Looks like danato
works from home.
601
00:26:26,069 --> 00:26:28,002
Which means our victim
could have been here
602
00:26:28,004 --> 00:26:30,237
On the day of his death.
Look, cam said
that micah got into a fight
603
00:26:30,239 --> 00:26:32,572
With his killer, so keep an eye
out for injuries, will you?
604
00:26:35,742 --> 00:26:37,743
Think I may have
found a couple, booth.
605
00:26:37,745 --> 00:26:39,578
You think?
606
00:26:44,083 --> 00:26:46,217
I'm sorry, but this news had
brought up a storm of emotions
607
00:26:46,219 --> 00:26:47,518
In within me.
608
00:26:47,520 --> 00:26:49,419
My heart pounds like thunder.
609
00:26:49,421 --> 00:26:51,387
You're a really passionate guy
there, aren't you, danato?
610
00:26:51,389 --> 00:26:53,756
Maybe your passion is what
drove you to kill the man
611
00:26:53,758 --> 00:26:57,059
Standing between you
and nan roselick.
It is true,
612
00:26:57,061 --> 00:26:58,927
I envied what micah
had for nan.
613
00:26:58,929 --> 00:27:01,529
But he was a dear friend.
I would never hurt him.
How do you
614
00:27:01,531 --> 00:27:03,397
Explain the bruises?
Stumbling back
home from
615
00:27:03,399 --> 00:27:05,899
A bar last week, I fell
down a set of subway stairs.
616
00:27:05,901 --> 00:27:09,269
I was kissing the
pavement, as you say.
617
00:27:09,271 --> 00:27:12,438
I see you use
edgarton oil paint.
Yes, it is
618
00:27:12,440 --> 00:27:14,273
The best, in my opinion.
It's the best?
619
00:27:14,275 --> 00:27:16,241
The same paint we found
on micah's shoe.
620
00:27:16,243 --> 00:27:17,875
Which means
micah was here
621
00:27:17,877 --> 00:27:19,910
The day he was killed.
622
00:27:19,912 --> 00:27:23,413
Micah heard about the accident.
He came by my place
623
00:27:23,415 --> 00:27:25,548
To show me a couple
of yoga poses
624
00:27:25,550 --> 00:27:27,650
To help me ease
my pain.
So you two
625
00:27:27,652 --> 00:27:30,819
Just did a little yoga
and he left, huh?
No,
626
00:27:30,821 --> 00:27:33,621
Micah left before
we got started.
627
00:27:33,623 --> 00:27:35,122
He received a phone call
628
00:27:35,124 --> 00:27:36,890
And he had
to rush out.
Any idea
629
00:27:36,892 --> 00:27:38,758
Where this call came from?
No. All I heard
630
00:27:38,760 --> 00:27:40,292
Is micah on the phone
saying that he
631
00:27:40,294 --> 00:27:42,227
Could be there
in two to three minutes.
632
00:27:42,229 --> 00:27:45,063
Then he climbed on his
bicycle and he took off.
633
00:27:45,065 --> 00:27:46,731
You have no idea
where he was going?
634
00:27:46,733 --> 00:27:49,767
I'm sorry. I wish
I could be more help.
635
00:27:49,769 --> 00:27:53,137
I want to bring justice
for my friend.
636
00:27:57,307 --> 00:27:59,641
Montenegro:
Hey.
637
00:27:59,643 --> 00:28:00,808
You have a minute?
638
00:28:00,810 --> 00:28:02,276
I believe I have
639
00:28:02,278 --> 00:28:04,411
Multiple minutes, actually.
640
00:28:04,413 --> 00:28:06,479
Okay. Um...
641
00:28:09,249 --> 00:28:12,918
So, I have some good news.
642
00:28:12,920 --> 00:28:16,354
Then why did you say it
as if it were bad news?
643
00:28:16,356 --> 00:28:18,656
'cause some parts of it
might not be so good.
644
00:28:18,658 --> 00:28:21,125
I'm not
understanding this.
645
00:28:21,127 --> 00:28:24,427
Is it possible for you
to be more direct?
646
00:28:25,762 --> 00:28:29,364
Hodgins and I are
planning to move to paris.
647
00:28:31,100 --> 00:28:33,201
France.
648
00:28:33,203 --> 00:28:35,503
Paris, France.
649
00:28:35,505 --> 00:28:38,372
I'm-I'm familiar with paris.
650
00:28:38,374 --> 00:28:40,607
I-I don't have to
do it now, though.
651
00:28:40,609 --> 00:28:42,308
I mean, not if you need me.
652
00:28:42,310 --> 00:28:45,210
I-I know how tough things
have been for you and booth.
653
00:28:45,212 --> 00:28:47,712
No, we're fine.
654
00:28:47,714 --> 00:28:50,514
We're going to be fine.
655
00:28:50,516 --> 00:28:52,482
But I-I don't understand.
656
00:28:52,484 --> 00:28:54,784
Why would you want
to move there?
657
00:28:56,286 --> 00:28:59,187
Well, because
it's paris, sweetie.
658
00:28:59,189 --> 00:29:01,022
I-I mean, I-I've always
wanted to live there.
659
00:29:01,024 --> 00:29:04,325
But you have a career here.
660
00:29:04,327 --> 00:29:07,027
This... This was always
a temporary thing for me.
661
00:29:07,029 --> 00:29:09,129
You know that. I...
662
00:29:09,131 --> 00:29:11,798
I mean, I've already
been here much longer
663
00:29:11,800 --> 00:29:14,600
Than I thought I would be.
664
00:29:15,635 --> 00:29:18,570
But you have friends here.
665
00:29:18,572 --> 00:29:20,305
Yeah.
666
00:29:20,307 --> 00:29:22,173
That's the tough part.
667
00:29:22,175 --> 00:29:25,009
You, mostly.
668
00:29:25,011 --> 00:29:27,544
Everything you know is here.
669
00:29:27,546 --> 00:29:29,145
Yeah, but
that's just it.
670
00:29:29,147 --> 00:29:31,680
I don't want to know
everything in my life.
671
00:29:31,682 --> 00:29:34,049
I want to be surprised.
672
00:29:34,051 --> 00:29:36,051
Don't you?
673
00:29:36,053 --> 00:29:38,219
I do.
674
00:29:38,221 --> 00:29:41,588
I never thought
I'd be here this long, either.
675
00:29:43,691 --> 00:29:46,659
Are you mad?
676
00:29:46,661 --> 00:29:49,528
No.
677
00:29:49,530 --> 00:29:51,563
No, I'm...
678
00:29:51,565 --> 00:29:53,631
I'm really happy
for you, angela.
679
00:29:57,235 --> 00:30:00,937
If you need me,
I'll just be a plane ride away.
680
00:30:02,539 --> 00:30:04,273
I'm gonna miss you, brennan.
681
00:30:11,848 --> 00:30:13,548
Have you found
cause of death, mr. Bray?
682
00:30:13,550 --> 00:30:15,249
I believe I have.
I was just about
683
00:30:15,251 --> 00:30:17,117
To do a victory lap
around the light table.
684
00:30:17,119 --> 00:30:20,887
A tiny nick on the distal end
of the left femur.
685
00:30:20,889 --> 00:30:23,356
In order for a weapon
to have caused this injury, it
686
00:30:23,358 --> 00:30:25,858
Would have had to transect
the femoral artery first.
687
00:30:25,860 --> 00:30:27,893
Causing the victim
to bleed out.
688
00:30:27,895 --> 00:30:29,728
And the brayman
has cause of death.
689
00:30:29,730 --> 00:30:31,196
Take it down a notch,
690
00:30:31,198 --> 00:30:32,564
Mr. Bray, this
isn't the end zone.
691
00:30:32,566 --> 00:30:34,232
Have you figured out
what caused the injury?
692
00:30:34,234 --> 00:30:36,701
A very wide
v-shaped incision,
693
00:30:36,703 --> 00:30:39,537
Meaning the weapon was
most likely a wide-angle blade.
694
00:30:39,539 --> 00:30:41,272
There are similar nicks
695
00:30:41,274 --> 00:30:43,574
To the left side ribs
five and six,
696
00:30:43,576 --> 00:30:46,543
As well as the
right humerus.
697
00:30:46,545 --> 00:30:49,045
The width of that kerf mark
is a lot narrower than
698
00:30:49,047 --> 00:30:51,380
The incision on the femur.
Yes. And the dimensions
699
00:30:51,382 --> 00:30:52,948
Of the incision
on the humerus are
700
00:30:52,950 --> 00:30:55,984
Different than the incisions
on the ribs and femur.
701
00:30:55,986 --> 00:30:57,285
Meaning our victim
could have been stabbed
702
00:30:57,287 --> 00:30:58,853
With three separate blades.
703
00:31:00,388 --> 00:31:02,655
Aubrey:
So the artist was telling
704
00:31:02,657 --> 00:31:05,157
The truth. Micah received
a call before he ran out,
705
00:31:05,159 --> 00:31:06,892
But it was from
a burner cell.
706
00:31:06,894 --> 00:31:09,327
Meaning we have no idea
where micah was going
707
00:31:09,329 --> 00:31:10,828
Or who he was
meeting with.
708
00:31:10,830 --> 00:31:12,896
And the fact that it was
from a burner cell
709
00:31:12,898 --> 00:31:14,931
Just makes it all
the more suspicious.
710
00:31:14,933 --> 00:31:17,833
Okay, well, this is the area
surrounding the artist's place.
711
00:31:17,835 --> 00:31:19,935
Okay. The victim said that
he could get to wherever
712
00:31:19,937 --> 00:31:21,770
He was going in two
to three minutes.
713
00:31:21,772 --> 00:31:23,605
Oh, that's good.
714
00:31:23,607 --> 00:31:25,974
Really? There's got to be
hundreds of homes and businesses
715
00:31:25,976 --> 00:31:27,809
In adams morgan.
716
00:31:27,811 --> 00:31:30,511
That neighborhood is crawling
with young people
717
00:31:30,513 --> 00:31:32,746
Who are all using
social media.
718
00:31:32,748 --> 00:31:34,848
All I have to do
is run a search of all photos
719
00:31:34,850 --> 00:31:36,783
Taken in that area
during the time
720
00:31:36,785 --> 00:31:39,452
We know micah was there.
721
00:31:39,454 --> 00:31:42,087
Whoa. Looks like
we got some pictures
722
00:31:42,089 --> 00:31:43,988
To go through.
Well, not if I can run
723
00:31:43,990 --> 00:31:47,024
A facial recognition program
against them to find micah.
724
00:31:53,630 --> 00:31:56,431
Oh, oh!
There he is, look.
725
00:31:56,433 --> 00:31:59,767
Walking into a bar
called nat's place.
Now I
726
00:31:59,769 --> 00:32:02,402
Just have to figure out
who he was meeting there.
727
00:32:05,839 --> 00:32:07,639
It's been a real pleasure
728
00:32:07,641 --> 00:32:09,774
Being able to go down
this journey with you, seeley.
729
00:32:09,776 --> 00:32:11,609
Thanks, gavin.
You're a class act
730
00:32:11,611 --> 00:32:13,944
And you're a true
representation of everything
731
00:32:13,946 --> 00:32:15,979
This group strives for.
732
00:32:15,981 --> 00:32:18,381
So it's with great pride
733
00:32:18,383 --> 00:32:19,982
That I finally
get to announce
734
00:32:19,984 --> 00:32:23,518
That seeley booth
is 30 days sober.
735
00:32:23,520 --> 00:32:25,686
All right, thanks.
Thank you, thank you.
Great job, man.
736
00:32:25,688 --> 00:32:27,154
Thanks, gavin,
I appreciate it.
Man: Well done.
737
00:32:27,156 --> 00:32:28,688
That's right.
738
00:32:30,323 --> 00:32:32,457
Look, I just wanted to say I...
I couldn't have
739
00:32:32,459 --> 00:32:34,025
Done it without
the help of everyone
740
00:32:34,027 --> 00:32:35,526
In this room.
741
00:32:35,528 --> 00:32:37,628
I get kind of nervous
at things like this,
742
00:32:37,630 --> 00:32:39,863
So, um...
743
00:32:49,206 --> 00:32:52,007
Thank you.
(applause)
744
00:32:52,009 --> 00:32:54,342
All right, folks, what do you
say we stuff ourselves silly
745
00:32:54,344 --> 00:32:56,544
With cake and burnt coffee?
746
00:32:56,546 --> 00:33:00,247
Yeah.
(indistinct conversations)
747
00:33:02,016 --> 00:33:03,516
Okay.
748
00:33:03,518 --> 00:33:05,050
Bones, what are you
doing here?
749
00:33:05,052 --> 00:33:07,185
Dr. Hodgins found
traces of glass
750
00:33:07,187 --> 00:33:08,653
In the victim's
stab wounds.
751
00:33:08,655 --> 00:33:11,188
So it wasn't
different knives.
No.
752
00:33:11,190 --> 00:33:12,656
There were three
different shards of glass.
753
00:33:12,658 --> 00:33:15,158
The victim was most likely
pushed through a window.
754
00:33:15,160 --> 00:33:17,727
Okay. Well, you didn't have
to come here to tell me that.
755
00:33:17,729 --> 00:33:20,530
Why didn't you
want me here, booth?
756
00:33:22,599 --> 00:33:24,666
Uh...
757
00:33:27,636 --> 00:33:29,637
It's not a big deal.
It really isn't.
758
00:33:29,639 --> 00:33:32,306
I mean, look, this is just
an excuse for gavin to eat cake.
759
00:33:32,308 --> 00:33:33,940
It is
a big deal, booth.
760
00:33:33,942 --> 00:33:35,508
You've worked really hard
for this.
761
00:33:35,510 --> 00:33:38,511
You didn't want me to...
Celebrate with you?
762
00:33:38,513 --> 00:33:40,346
No. It's just...
I just feel like I have
763
00:33:40,348 --> 00:33:44,549
A really long way to go.
That's all.
No, booth.
764
00:33:44,551 --> 00:33:47,017
We still have a long way to go.
765
00:33:48,953 --> 00:33:52,288
Which means I share
this challenge with you.
766
00:33:52,290 --> 00:33:57,125
And I would like to share
in your victory, too.
767
00:33:59,895 --> 00:34:01,829
(phone ringing)
768
00:34:01,831 --> 00:34:05,365
Wait... That's aubrey. Hold on.
769
00:34:05,367 --> 00:34:07,500
Aubrey, what do you got?
770
00:34:07,502 --> 00:34:09,235
I just got off the phone
with the bartender
771
00:34:09,237 --> 00:34:11,503
Down at nat's place.
772
00:34:11,505 --> 00:34:12,737
Does he remember seeing
the victim?
773
00:34:12,739 --> 00:34:14,171
Well, guys trying
to order carrot juice
774
00:34:14,173 --> 00:34:15,805
At a bar tend to stick out.
775
00:34:15,807 --> 00:34:17,706
And the person he was meeting?
776
00:34:17,708 --> 00:34:21,342
A big, bald biker fitting the
description of one dale brock.
777
00:34:21,344 --> 00:34:23,210
Wait a second.
Brock said he hadn't seen micah
778
00:34:23,212 --> 00:34:24,978
For five years.
779
00:34:24,980 --> 00:34:28,448
Clearly this guy isn't
as trustworthy as he looks.
780
00:34:31,985 --> 00:34:34,553
Booth:
You lied to me, dale. You were
781
00:34:34,555 --> 00:34:37,355
With micah the day he died.
I don't know who told
you that, but it's crap.
782
00:34:37,357 --> 00:34:40,891
Really? Okay, so this bar named,
uh, nat's place,
783
00:34:40,893 --> 00:34:43,326
Does that ring a bell?
Yeah, I thought so.
784
00:34:43,328 --> 00:34:45,728
You want to tell me what
happened before I throw your ass
785
00:34:45,730 --> 00:34:47,563
Back in jail?
Look,
786
00:34:47,565 --> 00:34:49,565
One of the terms of my parole
is I'm not allowed
787
00:34:49,567 --> 00:34:51,567
To have contact
with any other felons.
Okay, so you're telling me
788
00:34:51,569 --> 00:34:54,202
That if you told me you saw him,
you'd be thrown back in prison.
789
00:34:54,204 --> 00:34:56,237
Yeah.
Okay. Well, news flash.
Let's just be clear
790
00:34:56,239 --> 00:34:57,838
About all this stuff,
because, you know what,
791
00:34:57,840 --> 00:34:59,506
Murder is a violation
of your parole.
792
00:34:59,508 --> 00:35:01,841
(scoffs)
I didn't kill him.
793
00:35:01,843 --> 00:35:03,242
I met him to ask for a favor.
794
00:35:03,244 --> 00:35:04,910
What, for free yoga classes?
Money for my kids.
795
00:35:04,912 --> 00:35:07,245
When I was doing time, my
796
00:35:07,247 --> 00:35:09,213
Child support bill kept piling
up. But when I got out,
797
00:35:09,215 --> 00:35:11,415
I was down 20 large.
So you expected him
798
00:35:11,417 --> 00:35:15,585
To give you 20 grand because
you bought him carrot juice.
Not all of it.
799
00:35:15,587 --> 00:35:18,354
But he said he understood and
that he could get me the money.
800
00:35:18,356 --> 00:35:20,522
I don't know where he was gonna
get that kind of green, but...
801
00:35:20,524 --> 00:35:22,690
He told me to stay at the bar
and he'd be back.
802
00:35:22,692 --> 00:35:24,591
Then what happened?
He never showed.
803
00:35:24,593 --> 00:35:27,026
I waited for hours
and I finally gave up.
804
00:35:27,028 --> 00:35:30,396
And when you told me he died,
I...
805
00:35:30,398 --> 00:35:33,565
I figured someone offed him
for the money.
806
00:35:33,567 --> 00:35:35,533
That's a reasonable explanation.
It's also reasonable
807
00:35:35,535 --> 00:35:37,835
That you did it.
808
00:35:44,041 --> 00:35:45,708
Brennan:
If the victim had been pushed
through a window,
809
00:35:45,710 --> 00:35:47,643
It would also explain
the injuries
810
00:35:47,645 --> 00:35:49,411
To the rest of his remains.
811
00:35:49,413 --> 00:35:52,747
The fracturing we thought
was caused by an aluminum weapon
812
00:35:52,749 --> 00:35:55,049
Could have been caused
by an aluminum window frame.
813
00:35:55,051 --> 00:35:57,051
Yeah, but he must have been
pushed through the window
814
00:35:57,053 --> 00:35:59,286
With a great deal of force
to be able to sustain
815
00:35:59,288 --> 00:36:02,722
Those kinds of injuries.
Maybe you could recreate
a possible scenario.
816
00:36:02,724 --> 00:36:05,257
(beeping)
okay.
817
00:36:05,259 --> 00:36:09,794
Huh. Okay, for the scenario
to be correct,
818
00:36:09,796 --> 00:36:12,062
He would have had to have been
pushed through a window
819
00:36:12,064 --> 00:36:14,764
Measuring two feet
by four feet.
820
00:36:14,766 --> 00:36:17,133
Odd shape.
Shouldn't be too hard to find.
821
00:36:17,135 --> 00:36:20,936
The parietal. The victim was
holding the back of his head
822
00:36:20,938 --> 00:36:23,371
When he hit the glass.
823
00:36:25,273 --> 00:36:28,074
The killer must have delivered
824
00:36:28,076 --> 00:36:29,909
A blow to the back
of the victim's head
825
00:36:29,911 --> 00:36:32,311
To propel him into the glass.
826
00:36:32,313 --> 00:36:33,912
Meaning there should be
evidence of the blow.
827
00:36:33,914 --> 00:36:36,281
I think I found something.
828
00:36:36,283 --> 00:36:38,783
There appears to be a
slight depression fracture
829
00:36:38,785 --> 00:36:40,584
That was obscured
by the fire damage.
830
00:36:40,586 --> 00:36:42,519
Based on the dimensions,
this injury was created
831
00:36:42,521 --> 00:36:44,254
By the corner
of a blunt instrument.
832
00:36:44,256 --> 00:36:46,155
I'll ask dr. Hodgins to
swab the wound for trace.
833
00:36:46,157 --> 00:36:49,324
Whatever caused this wound is
what drove him into the glass.
834
00:36:49,326 --> 00:36:52,360
Glass?
You don't think it was a window?
835
00:36:52,362 --> 00:36:55,496
I have no evidence
to support my suspicion.
Are you seriously telling me
836
00:36:55,498 --> 00:36:57,097
You're going on your gut?
837
00:36:57,099 --> 00:37:00,766
I don't recall saying anything
of the sort.
838
00:37:02,702 --> 00:37:04,469
Aubrey:
I just looked back over
839
00:37:04,471 --> 00:37:06,437
The victim's finances.
Micah had the 20 grand,
840
00:37:06,439 --> 00:37:09,339
But that was pretty much his
and nan's entire savings.
841
00:37:09,341 --> 00:37:11,007
So the money
was pooled.
842
00:37:11,009 --> 00:37:13,476
Even though they-they
weren't married.
Yeah.
843
00:37:13,478 --> 00:37:15,177
Because they weren't possessive
like us,
844
00:37:15,179 --> 00:37:16,611
I guess is what they'd say.
845
00:37:16,613 --> 00:37:18,346
Micah can't say anything
anymore.
846
00:37:18,348 --> 00:37:20,181
(phone chimes)
847
00:37:20,183 --> 00:37:23,184
Hodgins found traces
of tibetan bamboo
848
00:37:23,186 --> 00:37:24,818
In the victim's skull.
849
00:37:24,820 --> 00:37:27,520
Tibetan bamboo.
850
00:37:27,522 --> 00:37:30,289
Tibetan bamboo. W-wait.
851
00:37:30,291 --> 00:37:32,491
The tablets at nan's studio.
852
00:37:32,493 --> 00:37:34,459
Bones even said
she didn't think
853
00:37:34,461 --> 00:37:36,194
That he was pushed
out the window.
854
00:37:36,196 --> 00:37:38,796
Based on what?
Her gut, I think.
855
00:37:38,798 --> 00:37:41,365
Wow.
Yeah, but do you remember?
The lawn furniture.
856
00:37:41,367 --> 00:37:44,368
It was made out of, uh, glass.
At nan's place.
857
00:37:44,370 --> 00:37:46,002
Outside. In the
back there. Remember?
858
00:37:46,004 --> 00:37:48,304
And the-the legs were
all made out of aluminum.
859
00:37:48,306 --> 00:37:50,205
Damn, you're right. There should
have been a coffee table
860
00:37:50,207 --> 00:37:51,706
In that set.
861
00:37:51,708 --> 00:37:53,841
Which would have measured
four by two.
862
00:37:53,843 --> 00:37:55,709
Nan:
Micah was my world.
863
00:37:55,711 --> 00:37:57,811
He was the most sensitive,
compassionate man that I knew.
864
00:37:57,813 --> 00:37:59,412
Why would I kill him?
865
00:37:59,414 --> 00:38:02,681
For the same reason you
just cited, his compassion.
866
00:38:02,683 --> 00:38:04,849
You see, he wanted to give your
savings away to help a friend.
867
00:38:04,851 --> 00:38:06,684
And you weren't too happy
about that.
So you hit him
868
00:38:06,686 --> 00:38:08,152
With your tablet
869
00:38:08,154 --> 00:38:10,654
And knocked him
into the glass coffee table.
870
00:38:10,656 --> 00:38:12,055
That's just simply not true.
I don't know
871
00:38:12,057 --> 00:38:13,723
Why you would think that.
But in addition
872
00:38:13,725 --> 00:38:17,893
To dumping the body, you also
disposed of your tablet.
873
00:38:17,895 --> 00:38:19,694
Which must have
seemed smart to you,
874
00:38:19,696 --> 00:38:22,363
Since the repeated
blows to his head
875
00:38:22,365 --> 00:38:25,165
Caused your tablet
to start recording.
876
00:38:25,167 --> 00:38:27,867
See, our people got all the
footage from your cloud account.
877
00:38:27,869 --> 00:38:30,836
Now, I want you to watch this.
Wait for it. Here it comes.
878
00:38:30,838 --> 00:38:33,505
(nan grunting)
(micah grunts)
879
00:38:33,507 --> 00:38:36,274
Nan:
Micah. I'm-I'm so sorry.
880
00:38:36,276 --> 00:38:38,376
Micah. Oh, my god. Micah.
881
00:38:38,378 --> 00:38:40,944
Micah. Oh, my god.
Micah!
882
00:38:43,547 --> 00:38:45,848
We worked
883
00:38:45,850 --> 00:38:48,851
So hard for that money.
884
00:38:48,853 --> 00:38:52,587
He was just gonna give it away
to some criminal.
No.
885
00:38:54,356 --> 00:38:58,325
He was going to help a friend
rebuild his life.
886
00:39:06,266 --> 00:39:09,301
♪ lately I've been sitting
around, killing time ♪
887
00:39:09,303 --> 00:39:12,737
♪ staring at faces,
going blind ♪
888
00:39:12,739 --> 00:39:15,740
♪ like I'm waiting for a sign
889
00:39:15,742 --> 00:39:18,476
♪ to come find me
890
00:39:18,478 --> 00:39:21,245
♪ somebody told me long ago
891
00:39:21,247 --> 00:39:23,614
♪ what I feel I got to show
892
00:39:23,616 --> 00:39:27,450
♪ until everybody knows
893
00:39:27,452 --> 00:39:29,652
♪ what I have inside me
894
00:39:29,654 --> 00:39:32,921
♪ so I hope you know
895
00:39:32,923 --> 00:39:36,057
♪ there's more to me
than I show ♪
896
00:39:36,059 --> 00:39:39,226
♪ I just need
another beginning ♪
897
00:39:39,228 --> 00:39:40,627
I cannot believe
you keep
898
00:39:40,629 --> 00:39:42,629
Such a good bottle of wine
in your desk.
899
00:39:42,631 --> 00:39:46,432
Yeah. Well, I guess all my
secrets are coming out now, huh?
900
00:39:46,434 --> 00:39:47,933
They sure are,
901
00:39:47,935 --> 00:39:49,401
Pookie.
902
00:39:49,403 --> 00:39:51,636
None for you.
903
00:39:51,638 --> 00:39:54,171
Come on. Never again.
904
00:39:55,573 --> 00:39:58,307
Well, rarely again.
905
00:40:00,176 --> 00:40:03,677
Thank you, angie.
906
00:40:05,813 --> 00:40:07,480
(sighs)
907
00:40:07,482 --> 00:40:11,349
I'm gonna miss
this place, ange.
908
00:40:13,185 --> 00:40:16,587
You know, paris
isn't going anywhere.
909
00:40:16,589 --> 00:40:19,656
If you're not
feeling ready.
910
00:40:19,658 --> 00:40:22,659
No. No. It's just...
It's just a big change.
911
00:40:22,661 --> 00:40:24,494
It's not bad.
912
00:40:24,496 --> 00:40:26,496
Yeah.
913
00:40:26,498 --> 00:40:29,265
To change.
914
00:40:29,267 --> 00:40:32,268
(sighs)
to change.
915
00:40:32,270 --> 00:40:35,671
Hey. Sorry. I had to finish
up a bit of paperwork.
916
00:40:35,673 --> 00:40:38,006
What is it
you two wanted to see me about?
917
00:40:38,008 --> 00:40:41,142
Yeah. Here goes.
918
00:40:41,144 --> 00:40:44,345
Maybe you should have
a beaker of wine first.
919
00:40:46,381 --> 00:40:49,950
So, you know how I've always
talked about living in paris?
920
00:40:54,521 --> 00:40:56,922
(crickets chirping)
921
00:40:58,624 --> 00:41:01,325
Look at that, huh?
"so there." (growls)
922
00:41:01,327 --> 00:41:03,493
And sweet dreams.
923
00:41:03,495 --> 00:41:06,195
Christine:
One more story.
924
00:41:06,197 --> 00:41:07,964
Please?
925
00:41:07,966 --> 00:41:09,765
Daddy has read
you five books.
926
00:41:09,767 --> 00:41:11,600
It's time for
bed, sweetheart.
927
00:41:11,602 --> 00:41:13,802
Will you come over
to play with me tomorrow?
928
00:41:13,804 --> 00:41:16,137
Of course I'm gonna come
play with you tomorrow.
Come on, let's go.
929
00:41:16,139 --> 00:41:18,772
Jump off the couch. Run,
little monster. Run to the bed.
930
00:41:18,774 --> 00:41:20,406
Jump in under those covers.
I'll tell you what,
931
00:41:20,408 --> 00:41:22,441
I'll give you a kiss
right before I leave.
932
00:41:22,443 --> 00:41:26,477
Don't forget to
brush your teeth.
933
00:41:26,479 --> 00:41:29,913
Listen, uh, bones,
I was thinking
934
00:41:29,915 --> 00:41:32,282
That maybe I could come by, um,
935
00:41:32,284 --> 00:41:34,784
Next week, uh, you know,
maybe a couple mornings
936
00:41:34,786 --> 00:41:36,352
And take her to school.
937
00:41:41,323 --> 00:41:44,792
Look, if we're not there yet...
In my mind, I...
938
00:41:44,794 --> 00:41:47,161
I know that you being out
of the house is working.
939
00:41:47,163 --> 00:41:49,630
It's what motivates you.
940
00:41:49,632 --> 00:41:52,966
It's one of the things, yeah.
941
00:41:52,968 --> 00:41:57,369
What's gonna keep you going
when you move back?
942
00:41:57,371 --> 00:42:00,004
(sighs)
knowing I don't
have a second chance
943
00:42:00,006 --> 00:42:02,539
If I screw up again.
944
00:42:02,541 --> 00:42:05,775
The rational side of me
945
00:42:05,777 --> 00:42:07,676
Needs to know that that is true.
946
00:42:07,678 --> 00:42:10,278
Empirically.
947
00:42:10,280 --> 00:42:13,814
But statistically,
that's impossible.
948
00:42:13,816 --> 00:42:17,617
Life is essentially uncertain.
949
00:42:18,552 --> 00:42:20,352
No guarantees.
950
00:42:20,354 --> 00:42:22,787
That's right.
951
00:42:25,390 --> 00:42:29,058
And if we try to be certain
before we act, we...
952
00:42:29,060 --> 00:42:31,794
May never act.
953
00:42:31,796 --> 00:42:34,530
What... So what are you saying,
bones?
954
00:42:37,867 --> 00:42:41,836
I'm saying...
955
00:42:41,838 --> 00:42:45,638
I have faith in you, booth.
956
00:42:48,308 --> 00:42:52,044
And I...
957
00:42:52,046 --> 00:42:55,580
Think you should
stay the night with me.
958
00:42:58,717 --> 00:43:02,086
I think I should, too.
959
00:43:13,030 --> 00:43:16,098
Captioned by
media access group at wgbh
960
00:43:50,900 --> 00:43:52,333
What's that mean?