1 00:00:02,102 --> 00:00:04,103 Daisy: The coroner said the remains 2 00:00:04,105 --> 00:00:05,938 Should be here any minute. Montenegro: Daisy! 3 00:00:05,940 --> 00:00:08,974 Welcome back. 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,944 Wow. You are so much bigger than I expected. 5 00:00:11,946 --> 00:00:14,613 It looks like he might come out dressed and ready for school. 6 00:00:14,615 --> 00:00:16,515 My doula assured me that my meditation 7 00:00:16,517 --> 00:00:19,618 And my breathing exercises will give me at least two more weeks. 8 00:00:19,620 --> 00:00:22,955 Well, you've been through so much, losing sweets. 9 00:00:22,957 --> 00:00:24,323 If you need to... Thanks. 10 00:00:24,325 --> 00:00:26,225 I took the time I needed. 11 00:00:26,227 --> 00:00:28,460 Lance would want me to rejoin the world. 12 00:00:28,462 --> 00:00:31,230 And the baby and I have never felt better. 13 00:00:31,232 --> 00:00:33,032 You do seem very... Zen. 14 00:00:33,034 --> 00:00:35,367 I remember, at this point I was driving hodgins nuts, 15 00:00:35,369 --> 00:00:37,069 Trying to get him 16 00:00:37,071 --> 00:00:38,404 To set up michael vincent's room. 17 00:00:38,406 --> 00:00:40,406 Well, there's no rush. 18 00:00:40,408 --> 00:00:42,641 When he's ready, he'll tell me how he wants his room set up. 19 00:00:42,643 --> 00:00:46,078 So, you're waiting until he can talk before he has a room? 20 00:00:46,080 --> 00:00:48,580 Oh, my doula says that a mother doesn't need words 21 00:00:48,582 --> 00:00:50,315 To communicate with her baby. 22 00:00:50,317 --> 00:00:53,152 Ah. This doula sounds 23 00:00:53,154 --> 00:00:56,388 Like a... Fascinating woman. 24 00:00:56,390 --> 00:00:58,157 Oh, she is. She is. 25 00:00:58,159 --> 00:00:59,992 Man: Ms. Wick? Oh, over here. 26 00:00:59,994 --> 00:01:03,028 I'll get the remains set up on the platform. 27 00:01:03,030 --> 00:01:04,329 This way. 28 00:01:04,331 --> 00:01:05,731 Saroyan: Okay. 29 00:01:05,733 --> 00:01:09,001 Who is that woman, and what has she done with daisy? 30 00:01:09,003 --> 00:01:11,170 Yeah. 31 00:01:14,340 --> 00:01:18,444 Apparently, the protesters were at the fracking site, 32 00:01:18,446 --> 00:01:20,345 And they saw the remains in the pit. 33 00:01:20,347 --> 00:01:23,282 Any idea how he or she ended up in the fracking pit? 34 00:01:23,284 --> 00:01:26,351 No, but the protesters are accusing the fracking company, 35 00:01:26,353 --> 00:01:28,554 Which is mere supposition. Well, 36 00:01:28,556 --> 00:01:30,622 The fracking people are freaking, right? 37 00:01:30,624 --> 00:01:33,192 They have enough bad publicity without dead bodies turning up. 38 00:01:33,194 --> 00:01:34,626 True. 39 00:01:34,628 --> 00:01:37,396 I recently read that in colorado, they have found a link 40 00:01:37,398 --> 00:01:39,064 Between fracking and increased seismic activity. 41 00:01:39,066 --> 00:01:40,599 All right, look. 42 00:01:40,601 --> 00:01:42,234 They're putting a lot of pressure on the bureau 43 00:01:42,236 --> 00:01:43,702 To get this solved quickly. 44 00:01:43,704 --> 00:01:45,737 Well, I'm sorry, but I'm not gonna be as careless 45 00:01:45,739 --> 00:01:48,273 With my science as they are about theirs. 46 00:01:48,275 --> 00:01:50,442 (sighs) I believe that's everything. 47 00:01:50,444 --> 00:01:52,711 Yeah, everything that's ever been made for a baby. 48 00:01:52,713 --> 00:01:55,214 Perhaps I've gone a bit overboard, 49 00:01:55,216 --> 00:01:57,749 But this is... Sweets' and daisy's baby. 50 00:01:57,751 --> 00:02:00,252 I am totally with you on this. You know what? 51 00:02:00,254 --> 00:02:01,787 We will be there for every school play, 52 00:02:01,789 --> 00:02:04,156 Graduation and hockey game. 53 00:02:04,158 --> 00:02:07,059 You're going to be a good uncle, booth. 54 00:02:07,061 --> 00:02:08,260 Thanks... 55 00:02:08,262 --> 00:02:09,595 (phones ringing) oh. 56 00:02:09,597 --> 00:02:11,096 Brennan. Yes? Booth. Yeah. 57 00:02:11,098 --> 00:02:12,598 Okay. On my way. 58 00:02:12,600 --> 00:02:14,500 Uh, 20 minutes. Okay, I'll be... Great. 59 00:02:14,502 --> 00:02:17,236 All right, thanks. Bye. All right, stark. See you soon. 60 00:02:17,238 --> 00:02:19,505 Stark wants me in the office. Cam needs me, too. 61 00:02:19,507 --> 00:02:21,073 Can you help me get this to the car? 62 00:02:21,075 --> 00:02:22,474 Oh, whoa, not this! 63 00:02:22,476 --> 00:02:24,243 A classic. We got to keep this! 64 00:02:24,245 --> 00:02:26,245 Oh, no. Booth, are you serious? 65 00:02:26,247 --> 00:02:27,679 Come on, right? Let's see if it works. 66 00:02:27,681 --> 00:02:29,414 What are we gonna use it for? 67 00:02:29,416 --> 00:02:32,084 Bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup. 68 00:02:32,086 --> 00:02:34,419 Bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup. Got to keep this. 69 00:02:36,623 --> 00:02:39,291 Given the narrow subpubic concavity 70 00:02:39,293 --> 00:02:42,261 And the irregularly-lipped ventral margin 71 00:02:42,263 --> 00:02:45,130 At the pubic symphysis, the victim was male in his 40s. 72 00:02:45,132 --> 00:02:46,598 The left ulna was 73 00:02:46,600 --> 00:02:48,667 Definitely fractured, which explains the cast. 74 00:02:48,669 --> 00:02:50,302 But there's no other damage evident 75 00:02:50,304 --> 00:02:52,371 That would give us cause of death. 76 00:02:52,373 --> 00:02:55,207 I have a few little things for the baby. I'll show you later. 77 00:02:55,209 --> 00:02:57,609 That's so nice. Thank you. 78 00:02:57,611 --> 00:03:00,846 I'm sure the baby can feel your generosity. 79 00:03:00,848 --> 00:03:03,815 I doubt that very much. 80 00:03:03,817 --> 00:03:07,119 (computer beeps and trills) these bones are quite porous. 81 00:03:07,121 --> 00:03:08,554 I've uploaded the photos of the remains 82 00:03:08,556 --> 00:03:10,122 From the coroner's report. 83 00:03:10,124 --> 00:03:11,557 These were taken 84 00:03:11,559 --> 00:03:14,560 On-site an hour ago. Brennan: No. 85 00:03:14,562 --> 00:03:17,196 No, there must be some mistake. These aren't the same remains. 86 00:03:17,198 --> 00:03:20,399 There's at least 20% more tissue on the remains in the photos. No. These are 87 00:03:20,401 --> 00:03:22,701 Definitely the photos from the report, but I have never seen 88 00:03:22,703 --> 00:03:24,503 Tissue loss like this before. 89 00:03:24,505 --> 00:03:26,471 Hey. So, I just performed a litmus test 90 00:03:26,473 --> 00:03:29,374 On the water that they brought in from the fracking pit. 91 00:03:29,376 --> 00:03:31,310 The water in that pit isn't just water. 92 00:03:31,312 --> 00:03:33,145 It's been spiked with hydrochloric acid. 93 00:03:33,147 --> 00:03:35,647 Don't those sites use acid as part of the process? 94 00:03:35,649 --> 00:03:37,149 But it's used in a much milder concentration 95 00:03:37,151 --> 00:03:38,383 Than what I just found. 96 00:03:38,385 --> 00:03:40,419 There must still be acid on the remains. 97 00:03:40,421 --> 00:03:41,687 That's what's causing the rapid tissue loss. 98 00:03:41,689 --> 00:03:43,488 No, no, no, don't... 99 00:03:43,490 --> 00:03:44,890 No one touch it until we know what we're dealing with. 100 00:03:44,892 --> 00:03:47,726 But the acid is still consuming the bones. 101 00:03:47,728 --> 00:03:49,528 You know, I'm on it. 102 00:03:49,530 --> 00:03:51,530 Maybe this is why the fracking company was trying 103 00:03:51,532 --> 00:03:53,365 To get in the middle of the investigation. 104 00:03:53,367 --> 00:03:55,334 Are you saying someone from the company killed one 105 00:03:55,336 --> 00:03:57,436 Of the protesters and is trying to destroy the remains? 106 00:03:57,438 --> 00:03:58,837 There's no evidence of that. 107 00:03:58,839 --> 00:04:00,272 Soon we'll have no evidence of anything. 108 00:04:00,274 --> 00:04:01,673 (alarm sounds) okay. 109 00:04:01,675 --> 00:04:03,508 Stand back! I got it. I got it. I got it. 110 00:04:03,510 --> 00:04:06,178 (alarm beeping) 111 00:04:06,180 --> 00:04:07,679 Wha...? 112 00:04:07,681 --> 00:04:10,949 (hissing) 113 00:04:12,352 --> 00:04:14,886 (gasps) 114 00:04:14,888 --> 00:04:16,555 Yeah. 115 00:04:16,557 --> 00:04:17,789 (alarm sounds) 116 00:04:17,791 --> 00:04:18,857 What have you done?! 117 00:04:18,859 --> 00:04:20,559 It's baking soda. 118 00:04:20,561 --> 00:04:23,195 It's not just for cooking anymore. (laughs) 119 00:04:23,197 --> 00:04:26,832 It should stop the acid from eating the remains. I hope. 120 00:05:00,400 --> 00:05:01,900 (liquid gurgling) 121 00:05:01,902 --> 00:05:04,236 The baking soda made the remains smell nice and fresh. 122 00:05:04,238 --> 00:05:06,772 Hmm, all this tissue seems to be compromised. 123 00:05:06,774 --> 00:05:09,975 I don't know what I'm gonna get from a tox screen. 124 00:05:09,977 --> 00:05:12,277 Well, you're definitely gonna get hydrochloric acid, 125 00:05:12,279 --> 00:05:14,246 Ethylene glycol, biocides, diesel fuel. 126 00:05:14,248 --> 00:05:15,947 I mean, it was all in the pit. 127 00:05:15,949 --> 00:05:17,916 Well, the porous nature of the bones 128 00:05:17,918 --> 00:05:20,686 And the irregular pitting on the surface indicates 129 00:05:20,688 --> 00:05:23,288 That the remains weren't in the pit for very long. 130 00:05:23,290 --> 00:05:25,624 Well, the speed at which they're being degraded-- 131 00:05:25,626 --> 00:05:27,993 I'm surprised we don't just have a gelatinous goo. 132 00:05:27,995 --> 00:05:29,961 Well, I should be able to recreate the exact conditions 133 00:05:29,963 --> 00:05:31,863 To tell us how long he was in the pit. 134 00:05:31,865 --> 00:05:33,932 Hey, cam, check this thing out. 135 00:05:33,934 --> 00:05:36,268 The fabric that got caught here 136 00:05:36,270 --> 00:05:38,704 On the cast-- it looks like it's got some blood on it. 137 00:05:38,706 --> 00:05:42,774 Well, I'll try to get dna off it so that I can id the victim. 138 00:05:42,776 --> 00:05:44,276 Daisy: Thanks again, dr. B., 139 00:05:44,278 --> 00:05:46,345 For sharing christine's stuff with us. 140 00:05:46,347 --> 00:05:48,313 I know there's a lot there. 141 00:05:48,315 --> 00:05:50,382 Don't feel like you have to use it all. 142 00:05:50,384 --> 00:05:52,451 I won't. The baby will let me know 143 00:05:52,453 --> 00:05:54,653 What he's drawn to and what disturbs him. 144 00:05:54,655 --> 00:05:59,725 I don't think you understand infants, ms. Wick. 145 00:05:59,727 --> 00:06:02,394 My doula says the baby and I will be able to communicate 146 00:06:02,396 --> 00:06:04,329 As long as we both keep our spirits open. 147 00:06:04,331 --> 00:06:06,498 Brennan: Your baby will communicate when 148 00:06:06,500 --> 00:06:08,367 He defecates or is hungry. 149 00:06:08,369 --> 00:06:11,403 And he will do so by crying, not picking out clothing. 150 00:06:11,405 --> 00:06:13,472 Are you feeling okay there, daisy? 151 00:06:13,474 --> 00:06:14,906 I've never felt better. 152 00:06:14,908 --> 00:06:16,641 The majority of the victim's 153 00:06:16,643 --> 00:06:19,478 Skull exhibits the same pitting evident 154 00:06:19,480 --> 00:06:21,313 On the rest of the remains, 155 00:06:21,315 --> 00:06:23,582 Except for this large section of the occipital. 156 00:06:29,555 --> 00:06:31,490 Because this section isn't bone. 157 00:06:31,492 --> 00:06:33,859 It's a plastic polymer. 158 00:06:33,861 --> 00:06:37,996 So, he must have suffered some sort of head trauma in the past. 159 00:06:37,998 --> 00:06:41,333 And the polymer piece was used to repair the skull. 160 00:06:41,335 --> 00:06:44,002 Well, it's most likely polyetherketoneketone. 161 00:06:44,004 --> 00:06:47,773 It's the most biocompatible and osteoconductive substance. 162 00:06:47,775 --> 00:06:49,708 It's a very rare procedure. 163 00:06:49,710 --> 00:06:52,411 There have only been two documented cases in the u.S. 164 00:06:52,413 --> 00:06:55,147 Yay. Rare is good. It'll help us id the victim. 165 00:07:00,453 --> 00:07:02,421 Okay, so the site manager admitted 166 00:07:02,423 --> 00:07:05,791 That only three of the security cameras were real, 167 00:07:05,793 --> 00:07:07,959 And they were all covering the front entrance. 168 00:07:07,961 --> 00:07:09,461 Well, that's why there's no footage 169 00:07:09,463 --> 00:07:10,695 Of the pit the guy died in. 170 00:07:10,697 --> 00:07:12,030 I mean, you'd think 171 00:07:12,032 --> 00:07:13,465 They'd want working security cameras 172 00:07:13,467 --> 00:07:14,800 With all the protesters they get. 173 00:07:14,802 --> 00:07:16,635 Well, you would think, but, uh, you know, 174 00:07:16,637 --> 00:07:18,870 He was accused of beating up protesters before. 175 00:07:18,872 --> 00:07:21,573 So he was protecting himself. No, not him. 176 00:07:21,575 --> 00:07:23,041 He's got an alibi. 177 00:07:23,043 --> 00:07:24,576 He's got a sick brother that he's been visiting 178 00:07:24,578 --> 00:07:26,077 In the hospital for that past two weeks. 179 00:07:26,079 --> 00:07:28,613 There's, like, what, a million witnesses. Yeah. 180 00:07:28,615 --> 00:07:30,715 That's a lot of witnesses. 181 00:07:30,717 --> 00:07:32,984 So, maybe he was using other employees to do his dirty work. Exactly what 182 00:07:32,986 --> 00:07:35,420 I was thinking, which is why I want you to check 'em out. 183 00:07:35,422 --> 00:07:38,423 Oh, okay. There's got to be, like, 50 people here. 184 00:07:38,425 --> 00:07:40,659 There's only 46. You get off easy. 185 00:07:40,661 --> 00:07:41,993 Right? Thank you. 186 00:07:41,995 --> 00:07:43,595 Yeah. 187 00:07:43,597 --> 00:07:46,064 I was able to id the victim. 188 00:07:46,066 --> 00:07:49,401 Turns out, he was in a boating accident three years ago, 189 00:07:49,403 --> 00:07:52,103 And his surgery made national news. 190 00:07:52,105 --> 00:07:54,973 Here he is. Lawrence brooks. 191 00:07:54,975 --> 00:07:57,642 Oh, my god. Are you sure? You know him? 192 00:07:57,644 --> 00:07:59,678 He's the puzzle master. 193 00:07:59,680 --> 00:08:01,446 His crossword puzzles are syndicated 194 00:08:01,448 --> 00:08:03,582 In hundreds of papers. 195 00:08:03,584 --> 00:08:05,784 He's got a book deal. There's no one better. 196 00:08:05,786 --> 00:08:07,986 Oh, so he wasn't a protester? 197 00:08:07,988 --> 00:08:10,522 Well, no. He was something of a recluse. 198 00:08:10,524 --> 00:08:13,658 God, I love his puzzles. I mean, they were impossible. 199 00:08:13,660 --> 00:08:15,927 Maybe that's why he was killed. 200 00:08:15,929 --> 00:08:18,864 He lived less than a mile from the fracking site. 201 00:08:18,866 --> 00:08:20,966 The article mentions his wife, emilia, 202 00:08:20,968 --> 00:08:24,769 But she never reported him missing, and she still hasn't. 203 00:08:24,771 --> 00:08:28,673 Woman: I just assumed he was off somewhere, creating a puzzle. 204 00:08:28,675 --> 00:08:30,442 They were like his children. 205 00:08:30,444 --> 00:08:32,544 I guess that's why he never wanted to have kids. 206 00:08:32,546 --> 00:08:35,113 Oh, you sound a little bitter about that. 207 00:08:35,115 --> 00:08:38,850 I loved lawrence, but no marriage is perfect, is it? 208 00:08:38,852 --> 00:08:40,952 Which is why I'm still single. 209 00:08:40,954 --> 00:08:42,187 (clears throat) 210 00:08:42,189 --> 00:08:44,489 So when was the last time you saw him? 211 00:08:44,491 --> 00:08:45,824 Right before I went 212 00:08:45,826 --> 00:08:48,026 To the grocery store yesterday morning. 213 00:08:48,028 --> 00:08:50,028 Okay. And can you think of any reason 214 00:08:50,030 --> 00:08:52,464 That someone might have wanted to harm your husband? 215 00:08:52,466 --> 00:08:56,635 Not harm, I'm sure, but alexis sherman, 216 00:08:56,637 --> 00:08:59,137 Lawrence's assistant, is very ambitious, 217 00:08:59,139 --> 00:09:00,872 And she resented the fact 218 00:09:00,874 --> 00:09:03,208 That he never let her write any puzzles on her own. 219 00:09:03,210 --> 00:09:05,710 Oh, unfortunately, people have been killed for less. 220 00:09:05,712 --> 00:09:07,646 But he promised to make her co-editor, 221 00:09:07,648 --> 00:09:10,215 So she knew that was coming eventually. 222 00:09:10,217 --> 00:09:12,918 Yeah, but some people can get very impatient. 223 00:09:16,489 --> 00:09:19,824 The impressions from the pen were still on the cast. 224 00:09:19,826 --> 00:09:22,561 That's how I was able to recreate what was written on it. 225 00:09:22,563 --> 00:09:24,162 (computer chirping and trilling) 226 00:09:24,164 --> 00:09:26,831 Saroyan: The blood on the fabric 227 00:09:26,833 --> 00:09:28,867 Was degraded by the acid, 228 00:09:28,869 --> 00:09:30,869 So I could only get a weak str profile, 229 00:09:30,871 --> 00:09:33,071 But it appears to be a match for the victim. 230 00:09:33,073 --> 00:09:35,740 What's all this on the cast? 231 00:09:35,742 --> 00:09:38,677 They appear to be crossword puzzle clues. 232 00:09:38,679 --> 00:09:40,512 Well, it makes sense. He was the puzzle master. 233 00:09:40,514 --> 00:09:43,248 Yeah, except this is not all of his handwriting. 234 00:09:43,250 --> 00:09:46,518 (computer chirping) 235 00:09:46,520 --> 00:09:51,222 The handwriting on these clues is different than these. 236 00:09:51,224 --> 00:09:53,558 Well, and this is definitely his handwriting. 237 00:09:53,560 --> 00:09:55,260 How do you know that? 238 00:09:55,262 --> 00:09:59,931 I may or may not have a... An autographed copy 239 00:09:59,933 --> 00:10:02,200 Of one of his completed puzzles. 240 00:10:02,202 --> 00:10:03,868 You really are a fan. 241 00:10:03,870 --> 00:10:07,038 This is not his handwriting. 242 00:10:07,040 --> 00:10:09,074 "despise (4 letters)." hate. 243 00:10:09,076 --> 00:10:10,875 "blood feud (8 letters)." 244 00:10:10,877 --> 00:10:14,245 Vendetta. This is a very simple puzzle. 245 00:10:14,247 --> 00:10:17,048 "avenge (6 letters)." punish. 246 00:10:17,050 --> 00:10:18,717 This one's "attack," this one's "payback," 247 00:10:18,719 --> 00:10:19,985 That one's "justice." 248 00:10:19,987 --> 00:10:21,920 Montenegro: This looks like some kind of 249 00:10:21,922 --> 00:10:23,855 A message from his killer. 250 00:10:28,628 --> 00:10:31,062 Ooh, booth said 251 00:10:31,064 --> 00:10:33,732 The wife told them about brooks' assistant. 252 00:10:33,734 --> 00:10:37,569 If she killed him, the clues on his cast make sense. 253 00:10:37,571 --> 00:10:39,938 Yeah, great. I want to talk about daisy. 254 00:10:39,940 --> 00:10:42,941 I think that she might be having a nervous breakdown. 255 00:10:42,943 --> 00:10:45,076 Her work on the case is exemplary. 256 00:10:45,078 --> 00:10:46,611 Honey, 257 00:10:46,613 --> 00:10:48,580 She's shopping for crystals. 258 00:10:48,582 --> 00:10:50,315 She told me that her doula told her 259 00:10:50,317 --> 00:10:52,817 That if she found the right one, that it would 260 00:10:52,819 --> 00:10:55,587 Channel positive energy into her womb 261 00:10:55,589 --> 00:10:57,789 And make the birth painless. 262 00:10:57,791 --> 00:11:00,125 Well, that's foolish and ignorant, 263 00:11:00,127 --> 00:11:02,661 But it's not a nervous breakdown. 264 00:11:02,663 --> 00:11:03,962 I told her it was like... 265 00:11:03,964 --> 00:11:05,930 Having a minivan drive out of you, 266 00:11:05,932 --> 00:11:07,132 No matter how many crystals 267 00:11:07,134 --> 00:11:08,667 You buy. Wait. 268 00:11:08,669 --> 00:11:10,935 Didn't daisy ask for general anesthesia 269 00:11:10,937 --> 00:11:12,937 When she had her tooth filled? My point 270 00:11:12,939 --> 00:11:16,307 Exactly. This doula does not know who she's dealing with. 271 00:11:16,309 --> 00:11:18,109 Is there anything I can do? 272 00:11:18,111 --> 00:11:20,278 Uh, maybe just keep telling her she's ignorant. 273 00:11:20,280 --> 00:11:21,713 Stuff like that. 274 00:11:21,715 --> 00:11:23,615 Of course. She has a doctor's 275 00:11:23,617 --> 00:11:26,184 Appointment this afternoon, so I'm gonna drive her. 276 00:11:26,186 --> 00:11:28,653 Maybe if I meet this doula, 277 00:11:28,655 --> 00:11:31,623 I'll be able to understand why daisy likes her so much. 278 00:11:31,625 --> 00:11:34,793 Should I go now and tell her that she's ignorant? 279 00:11:34,795 --> 00:11:39,130 Maybe... Let that come a little more naturally. 280 00:11:39,132 --> 00:11:41,132 Right. 281 00:11:41,134 --> 00:11:43,001 Okay. 282 00:11:43,003 --> 00:11:44,636 Sherman: Wow. 283 00:11:44,638 --> 00:11:46,337 I didn't realize emilia hated me that much. 284 00:11:46,339 --> 00:11:48,673 So you weren't mad that brooks promised you all this 285 00:11:48,675 --> 00:11:50,008 And never delivered? Of course I was. 286 00:11:50,010 --> 00:11:53,645 I may have even screamed and yelled about it, 287 00:11:53,647 --> 00:11:55,213 But at the end of the day, I still had the best job 288 00:11:55,215 --> 00:11:57,015 In the world working for him. 289 00:11:57,017 --> 00:11:59,217 I can't believe he's gone. 290 00:11:59,219 --> 00:12:01,386 Yeah. And now you get to... 291 00:12:01,388 --> 00:12:04,189 Edit the puzzles. And you get lawrence's salary. 292 00:12:04,191 --> 00:12:06,891 I resent what you're saying. Look, we're just stating facts. 293 00:12:06,893 --> 00:12:09,894 The killer left a lot of hostile clues on brooks' cast. 294 00:12:09,896 --> 00:12:11,396 Clever ones. 295 00:12:11,398 --> 00:12:12,997 Do you want my help finding lawrence's killer 296 00:12:12,999 --> 00:12:14,699 Or did you just come here to insult me? 297 00:12:14,701 --> 00:12:15,934 Booth: Look, anything that you can... 298 00:12:15,936 --> 00:12:17,769 Help us with, that would be great. 299 00:12:17,771 --> 00:12:20,238 Thank you. 300 00:12:24,343 --> 00:12:26,845 Man (recorded): You're a thief, brooks! And a hack! 301 00:12:26,847 --> 00:12:28,179 No one does that to me. 302 00:12:28,181 --> 00:12:30,181 Not even you. You're done! 303 00:12:30,183 --> 00:12:32,117 What did brooks do? I have no idea. 304 00:12:32,119 --> 00:12:34,853 Message was left a couple days ago, right around the same time 305 00:12:34,855 --> 00:12:36,855 Some weird guy showed up looking for lawrence. 306 00:12:36,857 --> 00:12:39,190 Said he had an appointment, but there was nothing on the books. And you think 307 00:12:39,192 --> 00:12:41,392 That's the same guy that left the message? All I know is the message 308 00:12:41,394 --> 00:12:43,394 And the guy showed up around the same time. 309 00:12:43,396 --> 00:12:46,698 I saw the same guy again yesterday in the parking lot, 310 00:12:46,700 --> 00:12:48,199 Like some kind of stalker. 311 00:12:48,201 --> 00:12:49,868 Yesterday. 312 00:12:49,870 --> 00:12:51,035 So you wouldn't mind talking to a forensic artist 313 00:12:51,037 --> 00:12:52,971 And giving a description? Sure. 314 00:12:52,973 --> 00:12:54,706 I'll do anything to help you guys find out 315 00:12:54,708 --> 00:12:56,040 Who did this to lawrence. 316 00:13:00,880 --> 00:13:03,715 So, I traced down the number that was used, to, uh, threaten brooks. 317 00:13:03,717 --> 00:13:06,217 It came from the lobby of the granville hotel. 318 00:13:06,219 --> 00:13:09,387 So you have no way of knowing who made the call. It could have been anyone. 319 00:13:09,389 --> 00:13:11,756 A concierge. You know, a guest at the hotel. 320 00:13:11,758 --> 00:13:13,925 A schmo off the street. So we could 321 00:13:13,927 --> 00:13:15,894 Be looking for someone who speaks yiddish. 322 00:13:15,896 --> 00:13:18,930 What? What are you talking... What made you make that turn? 323 00:13:18,932 --> 00:13:20,431 "schmo." it's yiddish for "idiot." 324 00:13:20,433 --> 00:13:22,100 So I assumed you were saying we're looking 325 00:13:22,102 --> 00:13:23,735 For a mentally challenged, yiddish-speaking... 326 00:13:23,737 --> 00:13:25,403 Stop, okay, bones? 327 00:13:25,405 --> 00:13:27,739 The killer doesn't speak yiddish. 328 00:13:27,741 --> 00:13:28,973 How do you know? 329 00:13:28,975 --> 00:13:30,175 I don't, but that's not the point. 330 00:13:30,177 --> 00:13:31,476 Then why did you bring it up? 331 00:13:31,478 --> 00:13:33,311 I didn't bring it up. You said "schmo." 332 00:13:33,313 --> 00:13:34,746 Okay, fine. You know what, I'll never bring it up again. 333 00:13:34,748 --> 00:13:36,181 I promise. Promise. 334 00:13:36,183 --> 00:13:38,249 I think I might have found our guy. 335 00:13:38,251 --> 00:13:39,350 Does he speak yiddish? 336 00:13:39,352 --> 00:13:40,418 What? 337 00:13:40,420 --> 00:13:41,419 Never mind. What is it? 338 00:13:41,421 --> 00:13:42,787 Was angela able 339 00:13:42,789 --> 00:13:44,455 To create a sketch of the stalker? 340 00:13:44,457 --> 00:13:47,492 Yeah. And it gave us a guy who's in the system. 341 00:13:47,494 --> 00:13:49,194 Emory stewart. Up until two years ago, 342 00:13:49,196 --> 00:13:51,763 Stewart was a model citizen. Smart, too. 343 00:13:51,765 --> 00:13:54,465 Dual degrees in computer science and cryptography. 344 00:13:54,467 --> 00:13:56,467 Clearly he's intelligent, so he's not a schmo. 345 00:13:56,469 --> 00:13:58,002 He's a chachem. 346 00:13:59,271 --> 00:14:01,272 Right. Looks like his problem started 347 00:14:01,274 --> 00:14:04,209 Two years ago when his parents died in a car accident. Exactly. 348 00:14:04,211 --> 00:14:05,777 Since then, he's had two duis, 349 00:14:05,779 --> 00:14:07,145 A few disturbing the peace violations, 350 00:14:07,147 --> 00:14:08,780 A couple of assault charges... 351 00:14:08,782 --> 00:14:10,882 So a farshtunken chachem. 352 00:14:10,884 --> 00:14:12,984 I got nothing. Never mind. 353 00:14:12,986 --> 00:14:14,519 Just bring him in, okay? 354 00:14:19,391 --> 00:14:21,392 Hodgins: Our real challenge here is getting 355 00:14:21,394 --> 00:14:23,061 The acid concentration just right 356 00:14:23,063 --> 00:14:25,129 By getting the right piece of pork to mirror 357 00:14:25,131 --> 00:14:28,299 The relative mass of the actual victim. 358 00:14:28,301 --> 00:14:31,236 And the solution replicates the conditions in the pit? Yeah. 359 00:14:31,238 --> 00:14:33,371 We've got the mud and hydrochloric acid, as well 360 00:14:33,373 --> 00:14:35,540 As the other caustic chemicals that we found at the site. 361 00:14:35,542 --> 00:14:38,176 Wow. Okay. Well, that batch is a little undercooked. 362 00:14:38,178 --> 00:14:41,312 On to the next. Daisy, 363 00:14:41,314 --> 00:14:44,249 Do you really believe in all that new age stuff? 364 00:14:44,251 --> 00:14:48,419 Science can only go so far, dr. Hodgins. 365 00:14:48,421 --> 00:14:51,856 You think I've changed since lance died, don't you? 366 00:14:51,858 --> 00:14:53,858 We all change. All the time. 367 00:14:53,860 --> 00:14:55,860 You know, that is science. 368 00:14:55,862 --> 00:14:59,063 It's just... I don't want you to push us all away 369 00:14:59,065 --> 00:15:01,532 Because you're afraid of losing someone else. 370 00:15:01,534 --> 00:15:05,536 Sometimes a cigar is just a cigar, dr. Hodgins. 371 00:15:05,538 --> 00:15:08,106 Yeah. 372 00:15:10,209 --> 00:15:12,010 Oh, perfect. 373 00:15:12,012 --> 00:15:14,345 The degree of pitting matches the victim's bones. 374 00:15:14,347 --> 00:15:17,181 Okay. So that would mean... 375 00:15:17,183 --> 00:15:19,217 The victim was put into the pit 376 00:15:19,219 --> 00:15:22,921 Between... 9:30 and 10:00 last night. 377 00:15:22,923 --> 00:15:24,422 Okay then. Back to work. 378 00:15:28,527 --> 00:15:30,895 So, emory, I have an eyewitness saying 379 00:15:30,897 --> 00:15:33,064 That you were stalking lawrence brooks. 380 00:15:33,066 --> 00:15:34,866 What's this about? Did lawrence put out 381 00:15:34,868 --> 00:15:36,234 A restraining order or something? 382 00:15:36,236 --> 00:15:38,569 If he wants me to stay away, he just has to say so. 383 00:15:38,571 --> 00:15:41,039 Brooks is dead. He was murdered. 384 00:15:41,041 --> 00:15:42,974 I-I just... 385 00:15:42,976 --> 00:15:44,575 I c... I can't believe this. How did it happen? 386 00:15:44,577 --> 00:15:47,545 Where were you last night around 10:00? 387 00:15:47,547 --> 00:15:48,980 Whoa. You think that I... 388 00:15:48,982 --> 00:15:50,415 No. L-lawrence was... 389 00:15:50,417 --> 00:15:52,083 Was like a g... A god to me. A god to you. 390 00:15:52,085 --> 00:15:54,419 Exactly. That's how stalkers feel about their prey. 391 00:15:54,421 --> 00:15:56,287 Stalker? I'm not a stalker. 392 00:15:56,289 --> 00:15:57,588 Look in my bag. 393 00:15:57,590 --> 00:15:59,891 Sure, look in your bag. 394 00:15:59,893 --> 00:16:02,126 What do we have here? 395 00:16:02,128 --> 00:16:04,395 What's that? I'm writing a book 396 00:16:04,397 --> 00:16:06,264 On brooks. I'm not some nut job. 397 00:16:06,266 --> 00:16:08,299 I've been researching him for two years. 398 00:16:08,301 --> 00:16:11,970 Right. While you're not, uh, assaulting people. 399 00:16:11,972 --> 00:16:13,571 Man, you've done your homework. Sort of my job. 400 00:16:13,573 --> 00:16:15,106 When my parents died, 401 00:16:15,108 --> 00:16:18,443 I had some anger issues. I got counseling. 402 00:16:18,445 --> 00:16:21,579 But it has absolutely nothing to do with lawrence brooks. Right, well, 403 00:16:21,581 --> 00:16:23,281 I'm gonna need to take a recording of your voice 404 00:16:23,283 --> 00:16:25,984 And, uh, compare it to the threat that brooks received. 405 00:16:25,986 --> 00:16:27,919 Someone threatened him? 406 00:16:27,921 --> 00:16:29,420 Is that a yes or a no? Yes. 407 00:16:29,422 --> 00:16:31,489 Sure. Anything you want. Great. 408 00:16:31,491 --> 00:16:33,491 Anything. Okay. Since you're such a know-it-all 409 00:16:33,493 --> 00:16:36,661 About brooks, who are his enemies? 410 00:16:36,663 --> 00:16:39,364 Mckeon. I'm sure you've talked to him already. 411 00:16:39,366 --> 00:16:40,932 Who's mckeon? 412 00:16:40,934 --> 00:16:42,600 Donald mckeon was lawrence's old roommate 413 00:16:42,602 --> 00:16:45,136 In college before lawrence dropped out. 414 00:16:45,138 --> 00:16:46,437 Donald is also a puzzler. 415 00:16:46,439 --> 00:16:49,107 So they were competitors? Unequal 416 00:16:49,109 --> 00:16:51,142 But I guess you could say that. Donald writes 417 00:16:51,144 --> 00:16:53,144 Those cheesy puzzles you find at the car wash. 418 00:16:53,146 --> 00:16:56,147 You know, with clues like "a three-letter word for a grown kitten." 419 00:16:56,149 --> 00:16:58,616 So he was jealous of his career. Very. 420 00:16:58,618 --> 00:17:00,218 Lawrence's success drove donald crazy. 421 00:17:00,220 --> 00:17:01,953 It's all in my book. 422 00:17:01,955 --> 00:17:05,590 You can take the manuscript if you think it'll help. 423 00:17:11,530 --> 00:17:14,232 You found something, ms. Wick? Or do you merely want to discuss 424 00:17:14,234 --> 00:17:17,368 Additional foolish notions of early childhood development? 425 00:17:17,370 --> 00:17:18,970 That was harsh. 426 00:17:18,972 --> 00:17:21,305 Yes, it was. 427 00:17:21,307 --> 00:17:24,075 I'm trying to help you, but... 428 00:17:24,077 --> 00:17:27,979 I'm told my people skills are not well developed. 429 00:17:27,981 --> 00:17:30,381 Perhaps we can just stick to the case. 430 00:17:30,383 --> 00:17:33,418 (exhales) I would like that very much. 431 00:17:33,420 --> 00:17:36,320 The victim has an extensive amount of remodeled fractures 432 00:17:36,322 --> 00:17:39,490 Localized around the pelvis, ribs, ankles, and arms. 433 00:17:39,492 --> 00:17:42,393 All of it occurring within the last 18 months. 434 00:17:42,395 --> 00:17:45,730 What do you suppose caused these antemortem injuries? 435 00:17:45,732 --> 00:17:49,500 Look at the x ray of his femoral shafts. 436 00:17:49,502 --> 00:17:52,003 Thinning 437 00:17:52,005 --> 00:17:54,105 Of the cortical bones of both femurs. 438 00:17:54,107 --> 00:17:55,573 Meaning that the victim's 439 00:17:55,575 --> 00:17:58,109 Bone density was compromised even before the acid. 440 00:17:58,111 --> 00:18:01,345 That's why our 48-year-old victim has the bones of an octogenarian. 441 00:18:01,347 --> 00:18:04,115 You should perform a trephine bone marrow biopsy on 442 00:18:04,117 --> 00:18:06,117 The posterior iliac crest, then screen 443 00:18:06,119 --> 00:18:08,086 For poison and other toxins. 444 00:18:08,088 --> 00:18:11,089 I have an ob-gyn appointment. 445 00:18:11,091 --> 00:18:12,523 I told you about it. 446 00:18:12,525 --> 00:18:15,059 Yes. Um, of course. 447 00:18:15,061 --> 00:18:18,362 I-I can perform the biopsy. 448 00:18:18,364 --> 00:18:21,432 And this appointment, it's... 449 00:18:22,634 --> 00:18:26,237 ...It's with a... Real doctor? 450 00:18:26,239 --> 00:18:28,639 Yes, dr. Brennan. 451 00:18:37,716 --> 00:18:39,750 I'm alone now. 452 00:18:39,752 --> 00:18:43,454 It's just... Me and the baby. 453 00:18:43,456 --> 00:18:46,791 I have to find a way to make that work for me, 454 00:18:46,793 --> 00:18:49,594 To... Connect to him 455 00:18:49,596 --> 00:18:52,497 Without lance here. 456 00:18:57,469 --> 00:19:00,538 I'm doing the best I can. 457 00:19:12,451 --> 00:19:14,652 Thanks so much for coming with me. 458 00:19:14,654 --> 00:19:17,188 You can leave when the doula gets here, if you want. 459 00:19:17,190 --> 00:19:19,524 What? No. Why would I do that? 460 00:19:19,526 --> 00:19:21,425 Daisy, we all love you. 461 00:19:21,427 --> 00:19:24,595 And this is not an inconvenience for me or for any of us. 462 00:19:24,597 --> 00:19:26,764 There's my budding daisy. 463 00:19:26,766 --> 00:19:29,267 Valentina, hi. 464 00:19:29,269 --> 00:19:32,203 This is angela. She and I work 465 00:19:32,205 --> 00:19:34,472 At the lab together. Hi. 466 00:19:34,474 --> 00:19:37,441 One of the scientists who don't believe what they can't see. 467 00:19:37,443 --> 00:19:40,111 Oh, no. It isn't like that. Yeah, no. 468 00:19:40,113 --> 00:19:44,549 It's more like a friend who can offer some help and support. 469 00:19:44,551 --> 00:19:46,217 Of course. And did you have 470 00:19:46,219 --> 00:19:47,718 A non-traumatic birthing process, too? 471 00:19:47,720 --> 00:19:49,187 Oh, no. God, 472 00:19:49,189 --> 00:19:50,521 I had a... Epidural 473 00:19:50,523 --> 00:19:52,223 And screaming and the whole thing. 474 00:19:52,225 --> 00:19:54,125 (chuckles) well, 475 00:19:54,127 --> 00:19:56,794 Everyone has to make their own choices is what I believe. 476 00:19:56,796 --> 00:19:58,629 But you seem like a nice person. 477 00:19:58,631 --> 00:20:00,865 I'm sure your child will be fine. 478 00:20:00,867 --> 00:20:02,867 My child is fine. 479 00:20:02,869 --> 00:20:06,304 The birthing process was beautiful, actually, 480 00:20:06,306 --> 00:20:07,638 Screaming and all. 481 00:20:07,640 --> 00:20:09,640 Michael vincent is a perfect little boy, 482 00:20:09,642 --> 00:20:12,643 And angela is a great mom. Woman: Daisy? 483 00:20:12,645 --> 00:20:14,312 The doctor's ready for you. 484 00:20:14,314 --> 00:20:16,814 You can wait out here. 485 00:20:16,816 --> 00:20:20,318 Oh, but she came... Well, we talked about mixing different energies. 486 00:20:20,320 --> 00:20:22,587 And you agreed. 487 00:20:22,589 --> 00:20:25,156 It's okay, daisy. I'll just wait here. 488 00:20:25,158 --> 00:20:28,392 Wouldn't want to mix up our energies. (chuckles) 489 00:20:34,366 --> 00:20:36,500 Hey. The kid's voice doesn't match the voice 490 00:20:36,502 --> 00:20:38,502 That was used to threaten brooks. 491 00:20:38,504 --> 00:20:41,172 So where are we going? We're gonna go pick up donald mckeon. 492 00:20:41,174 --> 00:20:43,741 The other puzzle guy. Wait, doesn't he live in new york? Yeah. 493 00:20:43,743 --> 00:20:46,544 But he's been staying at the granville hotel in dc 494 00:20:46,546 --> 00:20:48,846 For the past week. Where the phone call came from. 495 00:20:48,848 --> 00:20:50,848 Exactly. So donald mckeon 496 00:20:50,850 --> 00:20:53,684 Is a seven-letter word for a person appearing to have engaged 497 00:20:53,686 --> 00:20:55,553 In activities that could have resulted in the demise... 498 00:20:55,555 --> 00:20:57,555 All you have to do is say "suspect," aubrey. 499 00:20:57,557 --> 00:20:59,957 Spirit of the case. 500 00:21:05,197 --> 00:21:07,531 Mckeon: So I left brooks an angry voice mail. 501 00:21:07,533 --> 00:21:10,901 Last time I checked, that wasn't a crime. Booth: Oh, it's not 502 00:21:10,903 --> 00:21:12,870 A crime, but killing him is. 503 00:21:12,872 --> 00:21:14,305 What? 504 00:21:14,307 --> 00:21:16,374 Lawrence is dead? Yeah. 505 00:21:16,376 --> 00:21:17,875 And you hated him, didn't you? 506 00:21:17,877 --> 00:21:19,377 I d... I didn't kill him. 507 00:21:19,379 --> 00:21:20,911 We had our disagreements, but... 508 00:21:20,913 --> 00:21:22,446 Booth: He ignored you. 509 00:21:22,448 --> 00:21:25,783 Right? He thought that you were a hack, 510 00:21:25,785 --> 00:21:27,451 That your puzzles were 511 00:21:27,453 --> 00:21:30,655 Just crap. Uh, we appealed to different markets. 512 00:21:30,657 --> 00:21:32,223 But you wanted his market. Yeah. 513 00:21:32,225 --> 00:21:35,326 So, do you recognize this handwriting here? 514 00:21:35,328 --> 00:21:39,497 No. But I recognize those clues. 515 00:21:39,499 --> 00:21:41,299 Well, you should, because it's from the, uh, 516 00:21:41,301 --> 00:21:43,834 Puzzle that you stole from brooks. 517 00:21:43,836 --> 00:21:46,771 What? No. Our agents found this in your hotel room. 518 00:21:46,773 --> 00:21:48,472 You opened it! 519 00:21:48,474 --> 00:21:50,941 Why did you do that? This was my proof. 520 00:21:50,943 --> 00:21:54,245 I wasn't stealing from lawrence. Lawrence was stealing from me. 521 00:21:54,247 --> 00:21:55,579 So... 522 00:21:55,581 --> 00:21:57,782 The nationally syndicated puzzle master 523 00:21:57,784 --> 00:21:59,483 Was stealing puzzles 524 00:21:59,485 --> 00:22:01,752 From you? Okay, look, 525 00:22:01,754 --> 00:22:04,288 I know I seem like a hack. 526 00:22:04,290 --> 00:22:07,258 But I'm good, really good. 527 00:22:07,260 --> 00:22:10,528 Lawrence and I used to be friends in college. 528 00:22:10,530 --> 00:22:12,963 I thought maybe he could take a look at my puzzle-- 529 00:22:12,965 --> 00:22:16,000 It's a good one-- and consider it for publication. 530 00:22:16,002 --> 00:22:18,936 But he never even acknowledged getting it. That must've 531 00:22:18,938 --> 00:22:20,771 Really pissed you off. No. 532 00:22:20,773 --> 00:22:22,773 What really pissed me off was when 533 00:22:22,775 --> 00:22:25,609 He published the puzzle under his own name. This guy's 534 00:22:25,611 --> 00:22:27,445 A hack. You know what, you just keep digging yourself 535 00:22:27,447 --> 00:22:29,680 A bigger hole here, pal. That call was never 536 00:22:29,682 --> 00:22:32,283 About killing him. I was gonna take legal action. 537 00:22:32,285 --> 00:22:34,285 I mailed the original puzzle 538 00:22:34,287 --> 00:22:36,287 To myself the same time I sent it to him. 539 00:22:36,289 --> 00:22:38,022 It was proof I'd been ripped off, 540 00:22:38,024 --> 00:22:40,624 Until your agents came along and tore it open. 541 00:22:40,626 --> 00:22:42,326 You wouldn't happen to have another envelope 542 00:22:42,328 --> 00:22:44,562 Containing a believable alibi, would you? 543 00:22:44,564 --> 00:22:45,863 Yeah. 544 00:22:48,300 --> 00:22:50,801 Did cam get the results back she was running 545 00:22:50,803 --> 00:22:52,503 On the marrow biopsy? 546 00:22:52,505 --> 00:22:54,805 Not yet, but I did find some subtle bone bruising 547 00:22:54,807 --> 00:22:58,642 Around the metacarpophalangeal joints on both his hands. 548 00:22:58,644 --> 00:23:00,411 Oh. 549 00:23:00,413 --> 00:23:02,980 So the victim fought with his killer. 550 00:23:02,982 --> 00:23:04,648 He definitely punched someone. 551 00:23:04,650 --> 00:23:06,650 Very good, ms. Wick. 552 00:23:08,687 --> 00:23:10,388 Hold on. 553 00:23:13,058 --> 00:23:14,825 The protrusions on the proximal phalanges 554 00:23:14,827 --> 00:23:17,728 At the metacarpophalangeal joints 555 00:23:17,730 --> 00:23:19,697 On his right hand are healed avulsion fractures 556 00:23:19,699 --> 00:23:21,432 Due to hyperextension. 557 00:23:21,434 --> 00:23:24,402 His fingers were bent back until they snapped. 558 00:23:24,404 --> 00:23:25,603 Remodeling suggests this 559 00:23:25,605 --> 00:23:27,571 Happened two months ago. So 560 00:23:27,573 --> 00:23:30,374 His murder wasn't the first time he was assaulted. 561 00:23:30,376 --> 00:23:32,843 I have the results of the tox screen of the marrow. 562 00:23:32,845 --> 00:23:34,678 The victim wasn't poisoned, but he did 563 00:23:34,680 --> 00:23:37,081 Show traces of donepezil hydrochloride. 564 00:23:37,083 --> 00:23:39,450 That's used to treat alzheimer's. 565 00:23:39,452 --> 00:23:41,719 The head trauma that put him in surgery three years ago 566 00:23:41,721 --> 00:23:43,387 Could've triggered an early onset. 567 00:23:43,389 --> 00:23:45,923 I-in rare cases, a side effect 568 00:23:45,925 --> 00:23:48,025 Of donepezil hydrochloride 569 00:23:48,027 --> 00:23:50,060 Is reduced bone density 570 00:23:50,062 --> 00:23:52,630 And increased bone fracturing. 571 00:23:52,632 --> 00:23:56,033 Which explains why the victim had so many remodeled injuries. 572 00:23:56,035 --> 00:23:58,803 But brooks' puzzles could stump geniuses. 573 00:23:58,805 --> 00:24:01,439 How could someone with alzheimer's write them? 574 00:24:01,441 --> 00:24:03,441 Booth: Right. 575 00:24:03,443 --> 00:24:05,376 Okay. Thanks, bones. 576 00:24:05,378 --> 00:24:07,878 So I've been looking at lawrence brooks fan sites. 577 00:24:07,880 --> 00:24:09,880 There's a lot of chatter about how his puzzles 578 00:24:09,882 --> 00:24:11,582 Have been different lately. 579 00:24:11,584 --> 00:24:13,651 He might have been stealing more than just donald's. 580 00:24:13,653 --> 00:24:15,719 They were different because he had alzheimer's. 581 00:24:15,721 --> 00:24:17,721 Seriously? Yeah. Somehow, the-the 582 00:24:17,723 --> 00:24:19,390 Medication that he was taking was, like, 583 00:24:19,392 --> 00:24:20,891 Messing with his bones. It's probably why he was 584 00:24:20,893 --> 00:24:22,893 Turning into a recluse. So it's 585 00:24:22,895 --> 00:24:25,496 Likely he didn't even know he was stealing donald's puzzle. 586 00:24:25,498 --> 00:24:26,730 He could've thought it was his. 587 00:24:26,732 --> 00:24:28,098 Exactly. It also explains 588 00:24:28,100 --> 00:24:30,901 The different styles of handwriting on his cast. 589 00:24:30,903 --> 00:24:32,736 My grams had dementia, 590 00:24:32,738 --> 00:24:35,739 And her handwriting would change like she was a different person. 591 00:24:35,741 --> 00:24:37,741 Which she kind of was. So if that's true, 592 00:24:37,743 --> 00:24:40,478 Then the wife had to have known that he had alzheimer's. 593 00:24:40,480 --> 00:24:41,745 So why didn't she say anything? 594 00:24:41,747 --> 00:24:43,948 Why didn't you tell us 595 00:24:43,950 --> 00:24:46,750 Your husband had alzheimer's, mrs. Brooks? 596 00:24:46,752 --> 00:24:48,152 Because I promised lawrence 597 00:24:48,154 --> 00:24:50,020 I would never mention it. It must be hard 598 00:24:50,022 --> 00:24:52,823 Living your life that way. 599 00:24:56,628 --> 00:24:58,496 It was hard. 600 00:24:58,498 --> 00:25:01,465 Horrible, sometimes. 601 00:25:01,467 --> 00:25:03,167 Do you have any idea what it's like 602 00:25:03,169 --> 00:25:05,636 When the person you've been married to for 20 years 603 00:25:05,638 --> 00:25:08,105 Looks at you as if you're a stranger? 604 00:25:08,107 --> 00:25:10,508 But I loved him. Even though he 605 00:25:10,510 --> 00:25:11,976 Was disappearing, 606 00:25:11,978 --> 00:25:13,444 There was always a little bit 607 00:25:13,446 --> 00:25:15,613 Of the lawrence that I loved. 608 00:25:15,615 --> 00:25:17,615 And I would do anything to preserve that. 609 00:25:17,617 --> 00:25:20,117 How was he able to keep doing his puzzles? 610 00:25:20,119 --> 00:25:21,886 He wasn't. 611 00:25:21,888 --> 00:25:23,821 My husband's a perfectionist and he 612 00:25:23,823 --> 00:25:25,990 Must have had 100-- maybe more-- puzzles 613 00:25:25,992 --> 00:25:27,892 That he had created and never published 614 00:25:27,894 --> 00:25:29,894 Because he didn't think they were good enough. 615 00:25:29,896 --> 00:25:31,495 And you were publishing those for him? 616 00:25:31,497 --> 00:25:33,197 Yes. And you published 617 00:25:33,199 --> 00:25:34,698 Donald mckeon's puzzle, too? By accident. 618 00:25:34,700 --> 00:25:36,667 It was on lawrence's desk 619 00:25:36,669 --> 00:25:38,702 And I just assumed it was one of his. Wouldn't it have been 620 00:25:38,704 --> 00:25:42,039 A lot easier for your husband just to retire? Yes, but 621 00:25:42,041 --> 00:25:43,707 We needed the money. 622 00:25:43,709 --> 00:25:47,177 His treatment was expensive and... We were broke. 623 00:25:47,179 --> 00:25:49,847 Lawrence brooks was worth well over a million dollars. 624 00:25:49,849 --> 00:25:52,149 We have his financials. He was. 625 00:25:52,151 --> 00:25:54,485 But all that money is gone and I have no idea where. 626 00:25:54,487 --> 00:25:56,487 When I asked him about it, 627 00:25:56,489 --> 00:25:59,690 He couldn't remember what he had done with it. 628 00:25:59,692 --> 00:26:01,492 Money like that doesn't just disappear, you know? 629 00:26:01,494 --> 00:26:02,826 There's always a trail. 630 00:26:02,828 --> 00:26:04,828 Then please find the trail. 631 00:26:04,830 --> 00:26:08,632 Then maybe you'll find my husband's killer. 632 00:26:13,505 --> 00:26:15,039 Montenegro: I've been going through brooks' 633 00:26:15,041 --> 00:26:18,943 Bank statements. There were e-payments made to lpak, llc 634 00:26:18,945 --> 00:26:21,011 That started five months ago. 635 00:26:21,013 --> 00:26:23,547 Looks like the transfers started off small and got 636 00:26:23,549 --> 00:26:25,883 Bigger and bigger as all the money dried up. Well, 637 00:26:25,885 --> 00:26:27,518 Maybe someone knew about his alzheimer's 638 00:26:27,520 --> 00:26:29,053 And was using that to steal his money. 639 00:26:29,055 --> 00:26:31,789 Well, it looks like it was more simple than that. 640 00:26:31,791 --> 00:26:34,692 Lpak, llc is a front for an 641 00:26:34,694 --> 00:26:36,860 Online gambling site. Brooks 642 00:26:36,862 --> 00:26:39,029 Gambled all his money away? Oh, man, the guy 643 00:26:39,031 --> 00:26:41,265 Probably didn't even know how much money he was losing. 644 00:26:41,267 --> 00:26:44,034 It certainly explains why his fingers got broken. 645 00:26:44,036 --> 00:26:45,970 It does? I-I thought all these sites 646 00:26:45,972 --> 00:26:47,137 Were out of the country. 647 00:26:47,139 --> 00:26:49,540 Well, most are, but some are here. 648 00:26:49,542 --> 00:26:51,609 They're illegal, but they're here. 649 00:26:51,611 --> 00:26:52,977 And after you sign up, 650 00:26:52,979 --> 00:26:54,979 If you want to stay off the grid, 651 00:26:54,981 --> 00:26:57,881 You can meet with the bookie in person. So maybe 652 00:26:57,883 --> 00:27:00,784 Because of the alzheimer's, brooks forgot to pay. 653 00:27:00,786 --> 00:27:03,787 This time the bookie did more than just break his fingers. 654 00:27:07,726 --> 00:27:11,161 I was able to track down the local bookie for the... 655 00:27:11,163 --> 00:27:13,163 The hell are you doing? 656 00:27:13,165 --> 00:27:14,932 What do you mean? I'm checking out the, uh, 657 00:27:14,934 --> 00:27:16,567 Gambling site that brooks 658 00:27:16,569 --> 00:27:18,068 Was using. This is amazing-- you can pretty much 659 00:27:18,070 --> 00:27:19,937 Gamble on anything here. I know. Someone 660 00:27:19,939 --> 00:27:22,673 Placed a bet on the first football player to tear his acl 661 00:27:22,675 --> 00:27:24,642 Next season. It's insane. Unbelievable, 662 00:27:24,644 --> 00:27:27,578 Right? Crazy. So are we active members yet on the site? 663 00:27:27,580 --> 00:27:29,613 Uh, I am. Angela hacked into a member's account 664 00:27:29,615 --> 00:27:31,015 And sent me an invitation, 665 00:27:31,017 --> 00:27:33,250 Vouching for me. You? 666 00:27:33,252 --> 00:27:36,253 Yeah. Me. So... You can turn it off now. 667 00:27:36,255 --> 00:27:39,590 Sorry, y... You're-you're getting a little bossy. 668 00:27:39,592 --> 00:27:41,859 Yeah, I know. It's, uh... Feels good. I call the shots, 669 00:27:41,861 --> 00:27:44,862 All right? What we have to do is we got to smoke out the bookie. 670 00:27:44,864 --> 00:27:47,197 All right? We got to place a big bet and we got to lose. 671 00:27:47,199 --> 00:27:48,832 Well, that's what I'm trying to tell you. I already 672 00:27:48,834 --> 00:27:50,300 Placed the bet. The next available 673 00:27:50,302 --> 00:27:53,637 Bet was at the wexford track. I put ten grand on a horse 674 00:27:53,639 --> 00:27:56,006 Named major imperative. I'm sorry-- what the hell 675 00:27:56,008 --> 00:27:57,775 Do you think you're doing? You don't need to 676 00:27:57,777 --> 00:27:59,343 Look at it now. I did my research. 677 00:27:59,345 --> 00:28:01,979 Major imperative is a sure-fire loss. 678 00:28:01,981 --> 00:28:03,781 I don't care if it's a sure-fire loss, you understand me? 679 00:28:03,783 --> 00:28:05,115 I'm the lead, I authorize... Whoa, whoa, 680 00:28:05,117 --> 00:28:06,850 All right? Pipe down, okay? 681 00:28:06,852 --> 00:28:08,886 You're an addict, agent booth, 682 00:28:08,888 --> 00:28:10,287 And I'm not gonna let you jeopardize 683 00:28:10,289 --> 00:28:12,022 Your gambling sobriety on this case 684 00:28:12,024 --> 00:28:14,792 Or any other case. 685 00:28:16,227 --> 00:28:17,628 You read my file. 686 00:28:17,630 --> 00:28:20,798 Yeah, 'cause I heard rumors. 687 00:28:20,800 --> 00:28:23,067 Sweets was pretty thorough in his report, you know? 688 00:28:23,069 --> 00:28:24,968 You gambled as a coping mechanism 689 00:28:24,970 --> 00:28:26,637 After your time in the military. 690 00:28:26,639 --> 00:28:28,639 Look, you can take me off the case if you want to, 691 00:28:28,641 --> 00:28:30,240 But a situation like this comes up again, 692 00:28:30,242 --> 00:28:32,309 I will do the exact same thing. 693 00:28:35,914 --> 00:28:37,848 (chuckles) 694 00:28:37,850 --> 00:28:39,917 Major imperative better lose. 695 00:28:42,053 --> 00:28:44,121 What do I look like, a winner? 696 00:29:00,705 --> 00:29:02,106 You got an eye problem, pal? 697 00:29:02,108 --> 00:29:03,707 No. 698 00:29:03,709 --> 00:29:05,242 I'm 20/20. 699 00:29:05,244 --> 00:29:08,345 I'm also agent james aubrey with the fbi. 700 00:29:08,347 --> 00:29:11,014 What, having a cup of coffee is a crime now? 701 00:29:11,016 --> 00:29:13,016 No, but transferring funds from a bank 702 00:29:13,018 --> 00:29:15,018 To an illegal online gambling site is. 703 00:29:15,020 --> 00:29:18,355 In fact, that's a federal crime, which is right up my alley. 704 00:29:18,357 --> 00:29:21,358 Congratulations, I'm really happy for you. 705 00:29:21,360 --> 00:29:23,093 What's that got to do with me? 706 00:29:23,095 --> 00:29:25,395 Oh, you're really gonna play stupid right now? 707 00:29:25,397 --> 00:29:27,064 Stupid? 708 00:29:27,066 --> 00:29:28,966 What's stupid? 709 00:29:28,968 --> 00:29:30,734 Well, stupid is not realizing 710 00:29:30,736 --> 00:29:32,703 That I can arrest you for murder. 711 00:29:32,705 --> 00:29:34,371 Murder? 712 00:29:34,373 --> 00:29:36,306 What the hell are you talking about? 713 00:29:36,308 --> 00:29:38,375 Listen, pal, I don't know who got killed, 714 00:29:38,377 --> 00:29:39,943 But I didn't murder nobody. 715 00:29:39,945 --> 00:29:41,979 Lawrence brooks, all right? 716 00:29:41,981 --> 00:29:44,414 What? Next you're gonna tell me you didn't 717 00:29:44,416 --> 00:29:46,850 Break his fingers a couple months back. 718 00:29:48,086 --> 00:29:51,288 Okay, the fingers, yeah. 719 00:29:51,290 --> 00:29:53,423 Look, I hated to do it to the old guy, 720 00:29:53,425 --> 00:29:56,093 But, you know, he was deep in the hole. 721 00:29:56,095 --> 00:29:57,928 What was I supposed to do? 722 00:29:57,930 --> 00:29:59,463 But I didn't kill him. 723 00:29:59,465 --> 00:30:01,899 Maybe you should talk to that woman that he was bankrolling, 724 00:30:01,901 --> 00:30:04,268 Because she started freaking out as soon as the money dried up. 725 00:30:04,270 --> 00:30:05,936 Wait, wait, wait-- 726 00:30:05,938 --> 00:30:07,905 What do you mean? Brooks wasn't gambling? 727 00:30:07,907 --> 00:30:10,240 No, he was only the piggy bank. 728 00:30:10,242 --> 00:30:13,277 Look, the chick that placed the bets-- 729 00:30:13,279 --> 00:30:15,746 Well, she lost big a couple of months ago, right? 730 00:30:15,748 --> 00:30:18,949 So we decided to send her a message through brooks. 731 00:30:18,951 --> 00:30:21,318 We thought she'd care. 732 00:30:21,320 --> 00:30:23,187 We were wrong. 733 00:30:23,189 --> 00:30:24,955 So who was your client? 734 00:30:24,957 --> 00:30:28,091 The woman that worked for him. His assistant. 735 00:30:28,093 --> 00:30:30,828 She's got a problem, now, and I can tell you that. 736 00:30:34,265 --> 00:30:36,200 Sherman: Of course I had access 737 00:30:36,202 --> 00:30:38,101 To lawrence's accounts and credit cards. 738 00:30:38,103 --> 00:30:41,138 I was his assistant. I did his banking, paid his bills. So you 739 00:30:41,140 --> 00:30:43,207 Took advantage of a man who was losing his mind 740 00:30:43,209 --> 00:30:45,475 In order to feed your gambling habit. 741 00:30:45,477 --> 00:30:49,446 Uh, no, no, I... Then you killed brooks so it wouldn't be traced back to you. 742 00:30:49,448 --> 00:30:51,515 I don't know what you're talking about. 743 00:30:51,517 --> 00:30:54,384 Fine. Fine? 744 00:30:54,386 --> 00:30:56,119 Fine, I'll just go get your bookie, richie williams. 745 00:30:56,121 --> 00:30:57,955 Maybe that'll help you remember some of the details. 746 00:30:57,957 --> 00:31:00,791 Okay, stop, just wait, um... Yes, yeah, I-I used 747 00:31:00,793 --> 00:31:04,528 Brooks' account to pay off some debts, but-but that other stuff, 748 00:31:04,530 --> 00:31:07,497 The murder-- I swear I didn't kill him. I could never. 749 00:31:07,499 --> 00:31:09,399 Sure you could. When you're an addict, 750 00:31:09,401 --> 00:31:11,168 There's nothing you won't do. 751 00:31:11,170 --> 00:31:12,536 How did you figure out 752 00:31:12,538 --> 00:31:14,004 That brooks had alzheimer's? 753 00:31:14,006 --> 00:31:16,139 Well, he started getting confused 754 00:31:16,141 --> 00:31:18,976 Over the littlest things, and then... Just like that, 755 00:31:18,978 --> 00:31:20,978 He would get agitated and lash out. It happened 756 00:31:20,980 --> 00:31:23,347 Often enough, it was easy to put two and two together. 757 00:31:23,349 --> 00:31:26,416 Well, you're under arrest. Well... No, wait, what are you talking about? 758 00:31:26,418 --> 00:31:28,919 I just told you-- I didn't kill him. I can't book you for brooks' 759 00:31:28,921 --> 00:31:31,421 Murder, but I definitely can take you down for, uh, 760 00:31:31,423 --> 00:31:33,490 Stealing his money. Let's go. Come on. W... No, I was going to 761 00:31:33,492 --> 00:31:35,525 Pay him back. I'm gonna be making a lot of money 762 00:31:35,527 --> 00:31:37,494 Because I have brooks' old job now. That's great. 763 00:31:37,496 --> 00:31:41,131 Maybe the paper'll let you send puzzles from prison. 764 00:31:43,868 --> 00:31:47,170 Daisy, dr. Brennan said you were having contractions? 765 00:31:47,172 --> 00:31:50,173 Braxton hicks. They're nothing. Oh! 766 00:31:50,175 --> 00:31:51,508 Uh, ooh. 767 00:31:51,510 --> 00:31:54,411 Okay, they're something. 768 00:31:54,413 --> 00:31:56,213 But I still have two weeks. 769 00:31:56,215 --> 00:31:58,015 With all your talk about listening to the baby, 770 00:31:58,017 --> 00:31:59,883 It seems like now might be the time... 771 00:31:59,885 --> 00:32:02,286 I'm okay. There appear to be 772 00:32:02,288 --> 00:32:03,854 Bilateral neural arch fractures 773 00:32:03,856 --> 00:32:06,123 On the victim's c5, 6 and 7. They were 774 00:32:06,125 --> 00:32:09,426 Difficult to see through the pitting. 775 00:32:09,428 --> 00:32:11,528 A broken neck-- 776 00:32:11,530 --> 00:32:14,197 I believe you just found cause of death. 777 00:32:14,199 --> 00:32:15,599 Montenegro: Hey, 778 00:32:15,601 --> 00:32:18,468 Booth just arrested lawrence's assistant. 779 00:32:18,470 --> 00:32:21,405 Even with, uh, the victim's low bone density, 780 00:32:21,407 --> 00:32:23,907 I don't think she'd have the strength to snap his neck. 781 00:32:23,909 --> 00:32:25,542 And there doesn't seem to be evidence of a weapon 782 00:32:25,544 --> 00:32:28,912 That could... Oh! Aah! 783 00:32:28,914 --> 00:32:30,280 Oh, whoops. 784 00:32:30,282 --> 00:32:32,115 Oh, my god, daisy, 785 00:32:32,117 --> 00:32:33,417 Your water just broke. 786 00:32:33,419 --> 00:32:36,219 I'm sorry, I'll clean it up. No, 787 00:32:36,221 --> 00:32:37,888 We're going to the hospital. I should 788 00:32:37,890 --> 00:32:39,389 Call brennan. Well, and I'll call your ob 789 00:32:39,391 --> 00:32:41,224 On the way there. But we haven't figured out 790 00:32:41,226 --> 00:32:43,260 Who killed the victim. That doesn't matter now. 791 00:32:43,262 --> 00:32:46,163 Oh, okay. Well, somebody remind the doctor that valentina 792 00:32:46,165 --> 00:32:48,231 Wants a darkened room with bird sounds. 793 00:32:55,406 --> 00:32:58,442 I would recommend us being alone now, daisy. 794 00:32:58,444 --> 00:33:00,444 No external distractions. 795 00:33:00,446 --> 00:33:03,347 They're not distractions, they're my friends. 796 00:33:03,349 --> 00:33:07,351 I'm sorry I left before we discovered the killer. 797 00:33:07,353 --> 00:33:10,253 I was actually thinking-- oh...! 798 00:33:10,255 --> 00:33:11,655 Valentina: It's okay, daisy love, just reminding you, 799 00:33:11,657 --> 00:33:15,325 Your distress may cause distress in the baby. 800 00:33:15,327 --> 00:33:17,527 A peaceful mother makes a happy baby. 801 00:33:17,529 --> 00:33:19,129 Cut her some slack, valentina. 802 00:33:19,131 --> 00:33:22,666 A human being is trying to escape from her vagina. 803 00:33:22,668 --> 00:33:24,968 Well, perhaps I can walk with you and you can squeeze my hand. 804 00:33:24,970 --> 00:33:26,436 I did that when I was in labor 805 00:33:26,438 --> 00:33:27,637 And I took great comfort 806 00:33:27,639 --> 00:33:29,940 Knowing that booth was in pain, too. 807 00:33:29,942 --> 00:33:31,341 Yes, yes. 808 00:33:31,343 --> 00:33:33,977 Oh, agent booth should be here, too. 809 00:33:33,979 --> 00:33:36,046 Daisy... I want him here. 810 00:33:36,048 --> 00:33:37,214 He's the godfather. 811 00:33:37,216 --> 00:33:38,348 And I want to walk with my friend. 812 00:33:38,350 --> 00:33:39,950 Oh...! 813 00:33:39,952 --> 00:33:42,953 Yelling will only make the baby feel unwanted. 814 00:33:42,955 --> 00:33:44,621 Visualize a forest... 815 00:33:44,623 --> 00:33:46,156 Oh, for the love of god, shut up. 816 00:33:46,158 --> 00:33:48,358 Oh...! 817 00:33:48,360 --> 00:33:49,559 Yeah, that's it, daisy, let it out. 818 00:33:49,561 --> 00:33:53,296 Oh...! Oh...! 819 00:33:53,298 --> 00:33:55,365 I really have to put my foot down. This shrieking... 820 00:33:55,367 --> 00:33:57,701 Get out! I can't listen to you anymore! 821 00:33:57,703 --> 00:34:00,570 Get your crystals and get the hell out! 822 00:34:01,973 --> 00:34:05,175 (sighs) 823 00:34:05,177 --> 00:34:06,977 Daisy: Oh! 824 00:34:06,979 --> 00:34:08,478 Oh-oh...! 825 00:34:08,480 --> 00:34:10,147 Squeeze my hand-- oh...! (grunts) 826 00:34:10,149 --> 00:34:11,648 Very good. 827 00:34:11,650 --> 00:34:13,550 Daisy... Go! 828 00:34:13,552 --> 00:34:14,718 And screw the tub! 829 00:34:14,720 --> 00:34:16,219 And screw the birds! 830 00:34:18,589 --> 00:34:21,425 I want shiny machines 831 00:34:21,427 --> 00:34:23,727 That beep, and I want the lights on! 832 00:34:23,729 --> 00:34:25,328 And I want an epidural and I want-- 833 00:34:25,330 --> 00:34:26,730 Oh...! 834 00:34:26,732 --> 00:34:28,331 Where's the fire? 835 00:34:28,333 --> 00:34:29,666 Got to get to the hospital-- daisy's having her baby. 836 00:34:29,668 --> 00:34:31,168 Oh, wow. That's fantastic. Yeah. 837 00:34:31,170 --> 00:34:32,702 Okay, go, I'll hold down the fort here. 838 00:34:32,704 --> 00:34:34,504 I've got plenty to go over. 839 00:34:34,506 --> 00:34:37,174 Oh, g-g-good, is that the kid's manuscript on lawrence brooks? 840 00:34:37,176 --> 00:34:38,341 Yeah, I'm hoping there's something in here 841 00:34:38,343 --> 00:34:39,743 That can point us towards a suspect. 842 00:34:39,745 --> 00:34:41,078 I mean, there's got to be somebody other than donald 843 00:34:41,080 --> 00:34:42,679 That brooks pissed off in the last year or two. 844 00:34:42,681 --> 00:34:45,015 Great, see if anyone can place alexis sherman 845 00:34:45,017 --> 00:34:46,249 At the fracking site. 846 00:34:46,251 --> 00:34:48,218 I got it covered. Go get 'em, uncle. 847 00:34:48,220 --> 00:34:50,253 Right. 848 00:34:50,255 --> 00:34:51,455 Okay. 849 00:34:51,457 --> 00:34:53,056 The baby's heartbeat is strong, daisy, 850 00:34:53,058 --> 00:34:54,524 And you're progressing nicely. 851 00:34:54,526 --> 00:34:55,525 Shouldn't be much longer. 852 00:34:55,527 --> 00:34:58,128 Thank you, I-- aah! 853 00:34:58,130 --> 00:34:59,229 (high-pitched screaming) 854 00:34:59,231 --> 00:35:01,765 Whoa. That is quite a set of lungs you got there. 855 00:35:01,767 --> 00:35:03,133 Oh, thank goodness you made it. 856 00:35:03,135 --> 00:35:04,468 It wouldn't feel right if you missed this. 857 00:35:04,470 --> 00:35:05,769 Right, 'cause, you know, 858 00:35:05,771 --> 00:35:07,604 I've never seen this many spectators at a birth. 859 00:35:07,606 --> 00:35:10,207 That's 'cause we're like family, right? 860 00:35:10,209 --> 00:35:12,542 Absolutely right. You know what, and as, uh... 861 00:35:12,544 --> 00:35:14,478 As family, I should go in the waiting room. 862 00:35:14,480 --> 00:35:16,780 No, no, you have to be here. 863 00:35:16,782 --> 00:35:18,548 You all have to be right here. 864 00:35:18,550 --> 00:35:20,283 We are not going to leave, sweetie. 865 00:35:20,285 --> 00:35:21,618 There's no place else we'd rather be. 866 00:35:21,620 --> 00:35:24,321 Booth? (screaming) 867 00:35:24,323 --> 00:35:27,224 Right, right, you're so right. 868 00:35:27,226 --> 00:35:30,060 Okay, you know what, let's do this. 869 00:35:30,062 --> 00:35:31,561 Oh! When is the anesthesiologist 870 00:35:31,563 --> 00:35:33,396 Going to get here? 871 00:35:33,398 --> 00:35:35,165 Oh, I'm afraid it's too late for us to administer an epidural. 872 00:35:35,167 --> 00:35:36,399 What?! 873 00:35:36,401 --> 00:35:37,734 It could be dangerous at this point. 874 00:35:37,736 --> 00:35:39,603 (screaming) 875 00:35:39,605 --> 00:35:41,671 I'll go tell the doctor how you're doing. 876 00:35:41,673 --> 00:35:43,140 I could come and help. Right. 877 00:35:43,142 --> 00:35:44,774 No, no, no, no, no, no, no. No. No, no, no. 878 00:35:44,776 --> 00:35:46,610 Breathe, breathe, breathe, breathe. Ms. Wick, we still have 879 00:35:46,612 --> 00:35:48,478 A murderer to catch-- I think you should focus on the case. 880 00:35:48,480 --> 00:35:49,779 What are our findings thus far? 881 00:35:49,781 --> 00:35:52,149 No, bones, this is really not the time to talk about this. 882 00:35:52,151 --> 00:35:54,184 Daisy: Okay, okay, okay. 883 00:35:54,186 --> 00:35:55,752 We know that the cause of death is a broken neck. 884 00:35:55,754 --> 00:35:57,521 Oh, oh, another contraction. 885 00:35:57,523 --> 00:35:58,755 Oh...! Focus, ms. Wick. 886 00:35:58,757 --> 00:36:00,423 What else about the victim? 887 00:36:00,425 --> 00:36:02,459 Um, no defensive wounds, 888 00:36:02,461 --> 00:36:04,094 Offensive injuries only. 889 00:36:04,096 --> 00:36:05,428 Saroyan: As fragile as his bones were, 890 00:36:05,430 --> 00:36:06,696 We know there should've been something more 891 00:36:06,698 --> 00:36:07,831 Than just a neck break. 892 00:36:07,833 --> 00:36:09,366 We know he was bleeding. 893 00:36:09,368 --> 00:36:10,834 Oh...! 894 00:36:10,836 --> 00:36:12,435 So, he wasn't attacked? 895 00:36:12,437 --> 00:36:13,837 That means that his killer could've been defending himself. 896 00:36:13,839 --> 00:36:16,173 I mean, maybe this is self-defense and not a murder. 897 00:36:16,175 --> 00:36:18,775 Oh! I have to push. Good point, good-good... 898 00:36:18,777 --> 00:36:21,178 I have to push. Pushing! 899 00:36:21,180 --> 00:36:23,180 Not until the doctor tells you to. 900 00:36:23,182 --> 00:36:25,348 No, no, that's how the victim's neck was broken. 901 00:36:25,350 --> 00:36:26,783 No, it wasn't snapped. 902 00:36:26,785 --> 00:36:28,618 Someone pushed him and he fell. 903 00:36:28,620 --> 00:36:30,854 With the drugs compromising his bones, 904 00:36:30,856 --> 00:36:34,624 A bad fall would've resulted in the same neural arch fractures. 905 00:36:34,626 --> 00:36:36,393 Blood. Bleeding. 906 00:36:36,395 --> 00:36:38,628 Oh, my god, this hurts. 907 00:36:38,630 --> 00:36:39,729 Brennan: You're not bleeding, ms. Wick. 908 00:36:39,731 --> 00:36:40,830 Daisy: No, not me. 909 00:36:40,832 --> 00:36:42,132 His blood. 910 00:36:42,134 --> 00:36:43,500 If all the injuries were offensive 911 00:36:43,502 --> 00:36:45,168 And he was just pushed, 912 00:36:45,170 --> 00:36:47,137 The blood wasn't from the victim. 913 00:36:47,139 --> 00:36:49,206 It was from the killer. 914 00:36:49,208 --> 00:36:50,540 Okay, but the blood was a match. 915 00:36:50,542 --> 00:36:53,543 So you need to concentrate on your breathing. 916 00:36:53,545 --> 00:36:55,312 No, it was only a partial match. 917 00:36:55,314 --> 00:36:57,480 Fathers and sons can have identical homozygotes. 918 00:36:57,482 --> 00:37:00,150 The victim's parents are dead and he had no children. 919 00:37:00,152 --> 00:37:02,719 Okay, who here has the balls to argue with a pregnant woman? 920 00:37:02,721 --> 00:37:04,321 It's the only explanation. 921 00:37:04,323 --> 00:37:05,655 The victim 922 00:37:05,657 --> 00:37:07,824 Has to have a son! Booth: The book! 923 00:37:07,826 --> 00:37:09,492 The answer's got to be in the book. 924 00:37:09,494 --> 00:37:11,394 I'll-I'll call aubrey. This is... This is good. 925 00:37:11,396 --> 00:37:13,496 This is perfect. You might've solved the case, ms. Wick. 926 00:37:13,498 --> 00:37:15,765 But I actually really need to push now. 927 00:37:15,767 --> 00:37:17,534 Like really need to push. 928 00:37:17,536 --> 00:37:20,237 And how are we doing now, daisy? 929 00:37:20,239 --> 00:37:22,405 Oh...! Okay then. 930 00:37:23,541 --> 00:37:26,176 (sighs) 931 00:37:26,178 --> 00:37:27,844 I found it, agent booth. 932 00:37:27,846 --> 00:37:30,213 When brooks was in college, he got his girlfriend pregnant, 933 00:37:30,215 --> 00:37:31,748 But he had to give the baby up for adoption 934 00:37:31,750 --> 00:37:33,550 After his girlfriend died during childbirth. 935 00:37:33,552 --> 00:37:35,452 A son? 936 00:37:35,454 --> 00:37:36,786 Yeah. 937 00:37:36,788 --> 00:37:38,188 (daisy yelling) what? 938 00:37:38,190 --> 00:37:40,357 Sounds like things are going well at your end. 939 00:37:40,359 --> 00:37:41,591 Yeah, everything is... 940 00:37:41,593 --> 00:37:42,926 Is going good. Listen, just, you know what, 941 00:37:42,928 --> 00:37:45,428 Get a warrant so you can unseal the adoption records. 942 00:37:45,430 --> 00:37:47,230 Already did it. 943 00:37:47,232 --> 00:37:48,465 Daisy (screams): Agent booth! Look, I gotta go. 944 00:37:48,467 --> 00:37:49,699 All right? Just good luck. 945 00:37:49,701 --> 00:37:52,202 You, too. 946 00:37:52,204 --> 00:37:53,403 What'd I miss? Is it out? 947 00:37:53,405 --> 00:37:55,939 (daisy yelling) just more screaming. 948 00:37:55,941 --> 00:37:58,541 Oh...! 949 00:38:02,313 --> 00:38:04,614 When my parents died, 950 00:38:04,616 --> 00:38:07,717 I found my adoption paperwork in their things. 951 00:38:07,719 --> 00:38:12,789 So, writing the book was a way to get to know brooks. 952 00:38:12,791 --> 00:38:15,725 He was all I had left. 953 00:38:15,727 --> 00:38:18,461 I never meant to hurt him. 954 00:38:18,463 --> 00:38:20,630 Well, then, what happened? 955 00:38:20,632 --> 00:38:23,566 I finally found the courage to call, 956 00:38:23,568 --> 00:38:26,736 And I told him I was his son. 957 00:38:26,738 --> 00:38:31,508 And he actually seemed happy to hear from me. 958 00:38:31,510 --> 00:38:35,578 So we agreed to meet at a café down the street from his house. 959 00:38:35,580 --> 00:38:38,581 How did you get from a café to a fracking site? 960 00:38:38,583 --> 00:38:41,518 He never showed up to the café. 961 00:38:41,520 --> 00:38:43,987 I waited over an hour. 962 00:38:43,989 --> 00:38:45,989 Then I circled back to lawrence's house, 963 00:38:45,991 --> 00:38:47,857 Saw him leaving on a walk. 964 00:38:47,859 --> 00:38:50,794 So I followed and confronted him. 965 00:38:50,796 --> 00:38:53,763 But brooks had no idea who you were. 966 00:38:55,766 --> 00:38:59,402 He wouldn't even acknowledge that we had spoke. 967 00:39:00,504 --> 00:39:02,372 I was hurt. 968 00:39:02,374 --> 00:39:05,875 We're flesh and blood, so I asked him 969 00:39:05,877 --> 00:39:08,611 Why he was messing with me, and he freaked. 970 00:39:08,613 --> 00:39:11,648 He started attacking me, hitting me, kicking. 971 00:39:11,650 --> 00:39:14,417 So you shoved him to get him off you. 972 00:39:15,553 --> 00:39:17,387 Yeah. 973 00:39:17,389 --> 00:39:21,958 And then... He-he fell down the hill, 974 00:39:21,960 --> 00:39:24,394 Must've landed wrong, I guess. 975 00:39:26,664 --> 00:39:29,366 I didn't mean to kill him. 976 00:39:29,368 --> 00:39:32,302 I-I was scared... 977 00:39:32,304 --> 00:39:35,638 So I-I put him in the pit. 978 00:39:35,640 --> 00:39:39,809 And then you poured acid in to make sure the body dissolved. 979 00:39:40,978 --> 00:39:43,747 I was scared. 980 00:39:43,749 --> 00:39:46,683 If he hated the idea of seeing me, 981 00:39:46,685 --> 00:39:48,351 He could've just said so. 982 00:39:48,353 --> 00:39:50,553 I-I wouldn't have pushed it. 983 00:39:50,555 --> 00:39:52,355 He probably didn't remember that he talked to you. 984 00:39:52,357 --> 00:39:54,758 It was the same day. 985 00:39:57,828 --> 00:40:00,897 He had alzheimer's, emory. 986 00:40:02,032 --> 00:40:04,801 What? 987 00:40:08,539 --> 00:40:11,141 Oh, god. 988 00:40:14,512 --> 00:40:18,515 I could've helped him. 989 00:40:18,517 --> 00:40:21,785 I... I would've been a good son. 990 00:40:21,787 --> 00:40:24,687 I would've helped him. 991 00:40:30,461 --> 00:40:32,762 ¶ 992 00:40:34,532 --> 00:40:36,833 ¶ 993 00:40:40,037 --> 00:40:42,105 (baby crying) 994 00:40:49,547 --> 00:40:52,015 (crying) 995 00:41:00,891 --> 00:41:02,992 (baby cooing) 996 00:41:12,570 --> 00:41:14,504 He's beautiful. 997 00:41:14,506 --> 00:41:16,840 Absolutely perfect. 998 00:41:16,842 --> 00:41:18,641 You did it. 999 00:41:22,079 --> 00:41:24,747 He looks like lance, doesn't he? 1000 00:41:24,749 --> 00:41:27,484 I-I'm not imagining that, am I? 1001 00:41:27,486 --> 00:41:29,452 Saroyan: No. 1002 00:41:29,454 --> 00:41:30,753 No, he really does. 1003 00:41:30,755 --> 00:41:32,589 What's his name? 1004 00:41:33,757 --> 00:41:37,193 Lance insisted that his first name be seeley. 1005 00:41:38,496 --> 00:41:42,999 So he's seeley lance wick-sweets. 1006 00:41:48,439 --> 00:41:51,007 Do you want to be the first to hold him? 1007 00:41:51,009 --> 00:41:53,610 Lance would want you to be the first. 1008 00:41:53,612 --> 00:41:55,945 (exhaling): Yeah. 1009 00:41:58,816 --> 00:42:00,116 Hey. (laughs softly) 1010 00:42:00,118 --> 00:42:01,718 Hey there, little buddy. 1011 00:42:01,720 --> 00:42:03,052 How are you? 1012 00:42:03,054 --> 00:42:07,123 Look at that, your whole family came out to meet you. 1013 00:42:07,125 --> 00:42:08,191 (chuckles) 1014 00:42:08,193 --> 00:42:10,727 Hey... 1015 00:42:10,729 --> 00:42:13,563 (gasps) look at this, huh? 1016 00:42:13,565 --> 00:42:15,198 Look at that. Hey, little buddy. 1017 00:42:15,200 --> 00:42:17,166 Hey, little buddy. There you go. 1018 00:42:17,168 --> 00:42:20,036 Listen, I knew your dad. 1019 00:42:24,875 --> 00:42:27,243 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 1020 00:43:01,612 --> 00:43:03,112 What's that mean?