1
00:00:02,102 --> 00:00:04,103
Daisy:
The coroner said the remains
2
00:00:04,105 --> 00:00:05,938
Should be here
any minute.
Montenegro:
Daisy!
3
00:00:05,940 --> 00:00:08,974
Welcome back.
4
00:00:08,976 --> 00:00:11,944
Wow. You are so much bigger
than I expected.
5
00:00:11,946 --> 00:00:14,613
It looks like he might come out
dressed and ready for school.
6
00:00:14,615 --> 00:00:16,515
My doula assured me
that my meditation
7
00:00:16,517 --> 00:00:19,618
And my breathing exercises will
give me at least two more weeks.
8
00:00:19,620 --> 00:00:22,955
Well, you've been
through so much, losing sweets.
9
00:00:22,957 --> 00:00:24,323
If you need to...
Thanks.
10
00:00:24,325 --> 00:00:26,225
I took the time I needed.
11
00:00:26,227 --> 00:00:28,460
Lance would want me
to rejoin the world.
12
00:00:28,462 --> 00:00:31,230
And the baby
and I have never felt better.
13
00:00:31,232 --> 00:00:33,032
You do seem very... Zen.
14
00:00:33,034 --> 00:00:35,367
I remember, at this point
I was driving hodgins nuts,
15
00:00:35,369 --> 00:00:37,069
Trying to get him
16
00:00:37,071 --> 00:00:38,404
To set up
michael vincent's room.
17
00:00:38,406 --> 00:00:40,406
Well, there's no rush.
18
00:00:40,408 --> 00:00:42,641
When he's ready, he'll tell me
how he wants his room set up.
19
00:00:42,643 --> 00:00:46,078
So, you're waiting until he can
talk before he has a room?
20
00:00:46,080 --> 00:00:48,580
Oh, my doula says
that a mother doesn't need words
21
00:00:48,582 --> 00:00:50,315
To communicate with her baby.
22
00:00:50,317 --> 00:00:53,152
Ah. This doula sounds
23
00:00:53,154 --> 00:00:56,388
Like a... Fascinating woman.
24
00:00:56,390 --> 00:00:58,157
Oh, she is.
She is.
25
00:00:58,159 --> 00:00:59,992
Man:
Ms. Wick?
Oh, over here.
26
00:00:59,994 --> 00:01:03,028
I'll get the remains
set up on the platform.
27
00:01:03,030 --> 00:01:04,329
This way.
28
00:01:04,331 --> 00:01:05,731
Saroyan:
Okay.
29
00:01:05,733 --> 00:01:09,001
Who is that woman, and what
has she done with daisy?
30
00:01:09,003 --> 00:01:11,170
Yeah.
31
00:01:14,340 --> 00:01:18,444
Apparently, the protesters
were at the fracking site,
32
00:01:18,446 --> 00:01:20,345
And they saw the remains
in the pit.
33
00:01:20,347 --> 00:01:23,282
Any idea how he or she ended up
in the fracking pit?
34
00:01:23,284 --> 00:01:26,351
No, but the protesters are
accusing the fracking company,
35
00:01:26,353 --> 00:01:28,554
Which is mere supposition.
Well,
36
00:01:28,556 --> 00:01:30,622
The fracking people
are freaking, right?
37
00:01:30,624 --> 00:01:33,192
They have enough bad publicity
without dead bodies turning up.
38
00:01:33,194 --> 00:01:34,626
True.
39
00:01:34,628 --> 00:01:37,396
I recently read that in
colorado, they have found a link
40
00:01:37,398 --> 00:01:39,064
Between fracking
and increased seismic activity.
41
00:01:39,066 --> 00:01:40,599
All right, look.
42
00:01:40,601 --> 00:01:42,234
They're putting a lot
of pressure on the bureau
43
00:01:42,236 --> 00:01:43,702
To get this solved quickly.
44
00:01:43,704 --> 00:01:45,737
Well, I'm sorry,
but I'm not gonna be as careless
45
00:01:45,739 --> 00:01:48,273
With my science
as they are about theirs.
46
00:01:48,275 --> 00:01:50,442
(sighs)
I believe that's everything.
47
00:01:50,444 --> 00:01:52,711
Yeah, everything that's ever
been made for a baby.
48
00:01:52,713 --> 00:01:55,214
Perhaps I've gone
a bit overboard,
49
00:01:55,216 --> 00:01:57,749
But this is...
Sweets' and daisy's baby.
50
00:01:57,751 --> 00:02:00,252
I am totally with you
on this. You know what?
51
00:02:00,254 --> 00:02:01,787
We will be there for
every school play,
52
00:02:01,789 --> 00:02:04,156
Graduation and hockey game.
53
00:02:04,158 --> 00:02:07,059
You're going
to be a good uncle, booth.
54
00:02:07,061 --> 00:02:08,260
Thanks...
55
00:02:08,262 --> 00:02:09,595
(phones ringing)
oh.
56
00:02:09,597 --> 00:02:11,096
Brennan. Yes?
Booth. Yeah.
57
00:02:11,098 --> 00:02:12,598
Okay.
On my way.
58
00:02:12,600 --> 00:02:14,500
Uh, 20 minutes.
Okay, I'll be...
Great.
59
00:02:14,502 --> 00:02:17,236
All right,
thanks. Bye.
All right, stark.
See you soon.
60
00:02:17,238 --> 00:02:19,505
Stark wants me in the office.
Cam needs me, too.
61
00:02:19,507 --> 00:02:21,073
Can you help me
get this to the car?
62
00:02:21,075 --> 00:02:22,474
Oh, whoa, not this!
63
00:02:22,476 --> 00:02:24,243
A classic. We got
to keep this!
64
00:02:24,245 --> 00:02:26,245
Oh, no.
Booth, are you serious?
65
00:02:26,247 --> 00:02:27,679
Come on, right?
Let's see if it works.
66
00:02:27,681 --> 00:02:29,414
What are we gonna
use it for?
67
00:02:29,416 --> 00:02:32,084
Bup, bup, bup, bup, bup, bup,
bup, bup, bup, bup, bup, bup.
68
00:02:32,086 --> 00:02:34,419
Bup, bup, bup, bup, bup,
bup, bup. Got to keep this.
69
00:02:36,623 --> 00:02:39,291
Given the narrow
subpubic concavity
70
00:02:39,293 --> 00:02:42,261
And the irregularly-lipped
ventral margin
71
00:02:42,263 --> 00:02:45,130
At the pubic symphysis, the
victim was male in his 40s.
72
00:02:45,132 --> 00:02:46,598
The left ulna was
73
00:02:46,600 --> 00:02:48,667
Definitely fractured,
which explains the cast.
74
00:02:48,669 --> 00:02:50,302
But there's no
other damage evident
75
00:02:50,304 --> 00:02:52,371
That would give us
cause of death.
76
00:02:52,373 --> 00:02:55,207
I have a few little things for
the baby. I'll show you later.
77
00:02:55,209 --> 00:02:57,609
That's so nice. Thank you.
78
00:02:57,611 --> 00:03:00,846
I'm sure the baby can feel
your generosity.
79
00:03:00,848 --> 00:03:03,815
I doubt that very much.
80
00:03:03,817 --> 00:03:07,119
(computer beeps and trills)
these bones are quite porous.
81
00:03:07,121 --> 00:03:08,554
I've uploaded the photos
of the remains
82
00:03:08,556 --> 00:03:10,122
From the coroner's report.
83
00:03:10,124 --> 00:03:11,557
These were taken
84
00:03:11,559 --> 00:03:14,560
On-site an hour ago.
Brennan:
No.
85
00:03:14,562 --> 00:03:17,196
No, there must be some mistake.
These aren't the same remains.
86
00:03:17,198 --> 00:03:20,399
There's at least 20% more tissue
on the remains in the photos.
No. These are
87
00:03:20,401 --> 00:03:22,701
Definitely the photos from the
report, but I have never seen
88
00:03:22,703 --> 00:03:24,503
Tissue loss
like this before.
89
00:03:24,505 --> 00:03:26,471
Hey. So, I just
performed a litmus test
90
00:03:26,473 --> 00:03:29,374
On the water that they brought
in from the fracking pit.
91
00:03:29,376 --> 00:03:31,310
The water in that pit
isn't just water.
92
00:03:31,312 --> 00:03:33,145
It's been spiked with
hydrochloric acid.
93
00:03:33,147 --> 00:03:35,647
Don't those sites use acid
as part of the process?
94
00:03:35,649 --> 00:03:37,149
But it's used in a much milder
concentration
95
00:03:37,151 --> 00:03:38,383
Than what I just found.
96
00:03:38,385 --> 00:03:40,419
There must still be acid
on the remains.
97
00:03:40,421 --> 00:03:41,687
That's what's causing
the rapid tissue loss.
98
00:03:41,689 --> 00:03:43,488
No, no, no, don't...
99
00:03:43,490 --> 00:03:44,890
No one touch it until we know
what we're dealing with.
100
00:03:44,892 --> 00:03:47,726
But the acid is still consuming
the bones.
101
00:03:47,728 --> 00:03:49,528
You know, I'm on it.
102
00:03:49,530 --> 00:03:51,530
Maybe this is why the fracking
company was trying
103
00:03:51,532 --> 00:03:53,365
To get in the middle
of the investigation.
104
00:03:53,367 --> 00:03:55,334
Are you saying someone
from the company killed one
105
00:03:55,336 --> 00:03:57,436
Of the protesters and is trying
to destroy the remains?
106
00:03:57,438 --> 00:03:58,837
There's no evidence of that.
107
00:03:58,839 --> 00:04:00,272
Soon we'll have no evidence
of anything.
108
00:04:00,274 --> 00:04:01,673
(alarm sounds)
okay.
109
00:04:01,675 --> 00:04:03,508
Stand back!
I got it. I got it. I got it.
110
00:04:03,510 --> 00:04:06,178
(alarm beeping)
111
00:04:06,180 --> 00:04:07,679
Wha...?
112
00:04:07,681 --> 00:04:10,949
(hissing)
113
00:04:12,352 --> 00:04:14,886
(gasps)
114
00:04:14,888 --> 00:04:16,555
Yeah.
115
00:04:16,557 --> 00:04:17,789
(alarm sounds)
116
00:04:17,791 --> 00:04:18,857
What have you done?!
117
00:04:18,859 --> 00:04:20,559
It's baking soda.
118
00:04:20,561 --> 00:04:23,195
It's not just
for cooking anymore. (laughs)
119
00:04:23,197 --> 00:04:26,832
It should stop the acid from
eating the remains. I hope.
120
00:05:00,400 --> 00:05:01,900
(liquid gurgling)
121
00:05:01,902 --> 00:05:04,236
The baking soda made the
remains smell nice and fresh.
122
00:05:04,238 --> 00:05:06,772
Hmm, all this tissue seems
to be compromised.
123
00:05:06,774 --> 00:05:09,975
I don't know what I'm gonna get
from a tox screen.
124
00:05:09,977 --> 00:05:12,277
Well, you're definitely gonna
get hydrochloric acid,
125
00:05:12,279 --> 00:05:14,246
Ethylene glycol,
biocides, diesel fuel.
126
00:05:14,248 --> 00:05:15,947
I mean, it was all
in the pit.
127
00:05:15,949 --> 00:05:17,916
Well, the porous
nature of the bones
128
00:05:17,918 --> 00:05:20,686
And the irregular pitting
on the surface indicates
129
00:05:20,688 --> 00:05:23,288
That the remains weren't
in the pit for very long.
130
00:05:23,290 --> 00:05:25,624
Well, the speed at which
they're being degraded--
131
00:05:25,626 --> 00:05:27,993
I'm surprised we don't
just have a gelatinous goo.
132
00:05:27,995 --> 00:05:29,961
Well, I should be able to
recreate the exact conditions
133
00:05:29,963 --> 00:05:31,863
To tell us how long
he was in the pit.
134
00:05:31,865 --> 00:05:33,932
Hey, cam,
check this thing out.
135
00:05:33,934 --> 00:05:36,268
The fabric that got caught here
136
00:05:36,270 --> 00:05:38,704
On the cast-- it looks like
it's got some blood on it.
137
00:05:38,706 --> 00:05:42,774
Well, I'll try to get dna off
it so that I can id the victim.
138
00:05:42,776 --> 00:05:44,276
Daisy:
Thanks again, dr. B.,
139
00:05:44,278 --> 00:05:46,345
For sharing christine's stuff
with us.
140
00:05:46,347 --> 00:05:48,313
I know there's a lot there.
141
00:05:48,315 --> 00:05:50,382
Don't feel like
you have to use it all.
142
00:05:50,384 --> 00:05:52,451
I won't. The baby will
let me know
143
00:05:52,453 --> 00:05:54,653
What he's drawn to
and what disturbs him.
144
00:05:54,655 --> 00:05:59,725
I don't think you understand
infants, ms. Wick.
145
00:05:59,727 --> 00:06:02,394
My doula says the baby and I
will be able to communicate
146
00:06:02,396 --> 00:06:04,329
As long as we both keep
our spirits open.
147
00:06:04,331 --> 00:06:06,498
Brennan: Your baby
will communicate when
148
00:06:06,500 --> 00:06:08,367
He defecates or is hungry.
149
00:06:08,369 --> 00:06:11,403
And he will do so by crying,
not picking out clothing.
150
00:06:11,405 --> 00:06:13,472
Are you feeling
okay there, daisy?
151
00:06:13,474 --> 00:06:14,906
I've never felt better.
152
00:06:14,908 --> 00:06:16,641
The majority of the victim's
153
00:06:16,643 --> 00:06:19,478
Skull exhibits
the same pitting evident
154
00:06:19,480 --> 00:06:21,313
On the rest of the remains,
155
00:06:21,315 --> 00:06:23,582
Except for this large section
of the occipital.
156
00:06:29,555 --> 00:06:31,490
Because this section isn't bone.
157
00:06:31,492 --> 00:06:33,859
It's a plastic polymer.
158
00:06:33,861 --> 00:06:37,996
So, he must have suffered some
sort of head trauma in the past.
159
00:06:37,998 --> 00:06:41,333
And the polymer piece was used
to repair the skull.
160
00:06:41,335 --> 00:06:44,002
Well, it's most likely
polyetherketoneketone.
161
00:06:44,004 --> 00:06:47,773
It's the most biocompatible
and osteoconductive substance.
162
00:06:47,775 --> 00:06:49,708
It's a very rare procedure.
163
00:06:49,710 --> 00:06:52,411
There have only been two
documented cases in the u.S.
164
00:06:52,413 --> 00:06:55,147
Yay. Rare is good.
It'll help us id the victim.
165
00:07:00,453 --> 00:07:02,421
Okay, so
the site manager admitted
166
00:07:02,423 --> 00:07:05,791
That only three of
the security cameras were real,
167
00:07:05,793 --> 00:07:07,959
And they were all covering
the front entrance.
168
00:07:07,961 --> 00:07:09,461
Well, that's why
there's no footage
169
00:07:09,463 --> 00:07:10,695
Of the pit the guy died in.
170
00:07:10,697 --> 00:07:12,030
I mean, you'd think
171
00:07:12,032 --> 00:07:13,465
They'd want working
security cameras
172
00:07:13,467 --> 00:07:14,800
With all the
protesters they get.
173
00:07:14,802 --> 00:07:16,635
Well, you would think,
but, uh, you know,
174
00:07:16,637 --> 00:07:18,870
He was accused
of beating up protesters before.
175
00:07:18,872 --> 00:07:21,573
So he was protecting himself.
No, not him.
176
00:07:21,575 --> 00:07:23,041
He's got an alibi.
177
00:07:23,043 --> 00:07:24,576
He's got a sick brother
that he's been visiting
178
00:07:24,578 --> 00:07:26,077
In the hospital
for that past two weeks.
179
00:07:26,079 --> 00:07:28,613
There's, like, what,
a million witnesses.
Yeah.
180
00:07:28,615 --> 00:07:30,715
That's a lot of witnesses.
181
00:07:30,717 --> 00:07:32,984
So, maybe he was using other
employees to do his dirty work.
Exactly what
182
00:07:32,986 --> 00:07:35,420
I was thinking, which is why
I want you to check 'em out.
183
00:07:35,422 --> 00:07:38,423
Oh, okay. There's got to be,
like, 50 people here.
184
00:07:38,425 --> 00:07:40,659
There's only 46.
You get off easy.
185
00:07:40,661 --> 00:07:41,993
Right?
Thank you.
186
00:07:41,995 --> 00:07:43,595
Yeah.
187
00:07:43,597 --> 00:07:46,064
I was able
to id the victim.
188
00:07:46,066 --> 00:07:49,401
Turns out, he was in a boating
accident three years ago,
189
00:07:49,403 --> 00:07:52,103
And his surgery
made national news.
190
00:07:52,105 --> 00:07:54,973
Here he is.
Lawrence brooks.
191
00:07:54,975 --> 00:07:57,642
Oh, my god.
Are you sure?
You know him?
192
00:07:57,644 --> 00:07:59,678
He's the puzzle master.
193
00:07:59,680 --> 00:08:01,446
His crossword puzzles
are syndicated
194
00:08:01,448 --> 00:08:03,582
In hundreds of papers.
195
00:08:03,584 --> 00:08:05,784
He's got a book deal.
There's no one better.
196
00:08:05,786 --> 00:08:07,986
Oh, so he wasn't a protester?
197
00:08:07,988 --> 00:08:10,522
Well, no. He was
something of a recluse.
198
00:08:10,524 --> 00:08:13,658
God, I love his puzzles.
I mean, they were impossible.
199
00:08:13,660 --> 00:08:15,927
Maybe that's why he was killed.
200
00:08:15,929 --> 00:08:18,864
He lived less than a mile
from the fracking site.
201
00:08:18,866 --> 00:08:20,966
The article mentions
his wife, emilia,
202
00:08:20,968 --> 00:08:24,769
But she never reported him
missing, and she still hasn't.
203
00:08:24,771 --> 00:08:28,673
Woman:
I just assumed he was off
somewhere, creating a puzzle.
204
00:08:28,675 --> 00:08:30,442
They were like his children.
205
00:08:30,444 --> 00:08:32,544
I guess that's why
he never wanted to have kids.
206
00:08:32,546 --> 00:08:35,113
Oh, you sound a little
bitter about that.
207
00:08:35,115 --> 00:08:38,850
I loved lawrence, but
no marriage is perfect, is it?
208
00:08:38,852 --> 00:08:40,952
Which is why I'm still single.
209
00:08:40,954 --> 00:08:42,187
(clears throat)
210
00:08:42,189 --> 00:08:44,489
So when was the last time
you saw him?
211
00:08:44,491 --> 00:08:45,824
Right before I went
212
00:08:45,826 --> 00:08:48,026
To the grocery store
yesterday morning.
213
00:08:48,028 --> 00:08:50,028
Okay. And can you think
of any reason
214
00:08:50,030 --> 00:08:52,464
That someone might have wanted
to harm your husband?
215
00:08:52,466 --> 00:08:56,635
Not harm, I'm sure,
but alexis sherman,
216
00:08:56,637 --> 00:08:59,137
Lawrence's assistant,
is very ambitious,
217
00:08:59,139 --> 00:09:00,872
And she resented the fact
218
00:09:00,874 --> 00:09:03,208
That he never let her write
any puzzles on her own.
219
00:09:03,210 --> 00:09:05,710
Oh, unfortunately, people
have been killed for less.
220
00:09:05,712 --> 00:09:07,646
But he promised
to make her co-editor,
221
00:09:07,648 --> 00:09:10,215
So she knew that was coming
eventually.
222
00:09:10,217 --> 00:09:12,918
Yeah, but some people
can get very impatient.
223
00:09:16,489 --> 00:09:19,824
The impressions from the pen
were still on the cast.
224
00:09:19,826 --> 00:09:22,561
That's how I was able to
recreate what was written on it.
225
00:09:22,563 --> 00:09:24,162
(computer chirping and trilling)
226
00:09:24,164 --> 00:09:26,831
Saroyan:
The blood on the fabric
227
00:09:26,833 --> 00:09:28,867
Was degraded by the acid,
228
00:09:28,869 --> 00:09:30,869
So I could only get
a weak str profile,
229
00:09:30,871 --> 00:09:33,071
But it appears to be
a match for the victim.
230
00:09:33,073 --> 00:09:35,740
What's all this on the cast?
231
00:09:35,742 --> 00:09:38,677
They appear to be
crossword puzzle clues.
232
00:09:38,679 --> 00:09:40,512
Well, it makes sense.
He was the puzzle master.
233
00:09:40,514 --> 00:09:43,248
Yeah, except this is not all
of his handwriting.
234
00:09:43,250 --> 00:09:46,518
(computer chirping)
235
00:09:46,520 --> 00:09:51,222
The handwriting on these clues
is different than these.
236
00:09:51,224 --> 00:09:53,558
Well, and this is
definitely his handwriting.
237
00:09:53,560 --> 00:09:55,260
How do you know that?
238
00:09:55,262 --> 00:09:59,931
I may or may not have
a... An autographed copy
239
00:09:59,933 --> 00:10:02,200
Of one of his completed puzzles.
240
00:10:02,202 --> 00:10:03,868
You really are a fan.
241
00:10:03,870 --> 00:10:07,038
This is not his handwriting.
242
00:10:07,040 --> 00:10:09,074
"despise (4 letters)." hate.
243
00:10:09,076 --> 00:10:10,875
"blood feud (8 letters)."
244
00:10:10,877 --> 00:10:14,245
Vendetta.
This is a very simple puzzle.
245
00:10:14,247 --> 00:10:17,048
"avenge (6 letters)." punish.
246
00:10:17,050 --> 00:10:18,717
This one's "attack,"
this one's "payback,"
247
00:10:18,719 --> 00:10:19,985
That one's "justice."
248
00:10:19,987 --> 00:10:21,920
Montenegro:
This looks like some kind of
249
00:10:21,922 --> 00:10:23,855
A message from his killer.
250
00:10:28,628 --> 00:10:31,062
Ooh, booth said
251
00:10:31,064 --> 00:10:33,732
The wife told them
about brooks' assistant.
252
00:10:33,734 --> 00:10:37,569
If she killed him, the clues
on his cast make sense.
253
00:10:37,571 --> 00:10:39,938
Yeah, great.
I want to talk about daisy.
254
00:10:39,940 --> 00:10:42,941
I think that she might be
having a nervous breakdown.
255
00:10:42,943 --> 00:10:45,076
Her work
on the case is exemplary.
256
00:10:45,078 --> 00:10:46,611
Honey,
257
00:10:46,613 --> 00:10:48,580
She's shopping for crystals.
258
00:10:48,582 --> 00:10:50,315
She told me
that her doula told her
259
00:10:50,317 --> 00:10:52,817
That if she found the right one,
that it would
260
00:10:52,819 --> 00:10:55,587
Channel positive energy
into her womb
261
00:10:55,589 --> 00:10:57,789
And make the birth painless.
262
00:10:57,791 --> 00:11:00,125
Well, that's foolish
and ignorant,
263
00:11:00,127 --> 00:11:02,661
But it's not
a nervous breakdown.
264
00:11:02,663 --> 00:11:03,962
I told her
it was like...
265
00:11:03,964 --> 00:11:05,930
Having a minivan
drive out of you,
266
00:11:05,932 --> 00:11:07,132
No matter how many crystals
267
00:11:07,134 --> 00:11:08,667
You buy.
Wait.
268
00:11:08,669 --> 00:11:10,935
Didn't daisy ask
for general anesthesia
269
00:11:10,937 --> 00:11:12,937
When she had her tooth filled?
My point
270
00:11:12,939 --> 00:11:16,307
Exactly. This doula does not
know who she's dealing with.
271
00:11:16,309 --> 00:11:18,109
Is there anything I can do?
272
00:11:18,111 --> 00:11:20,278
Uh, maybe just keep telling her
she's ignorant.
273
00:11:20,280 --> 00:11:21,713
Stuff like that.
274
00:11:21,715 --> 00:11:23,615
Of course.
She has
a doctor's
275
00:11:23,617 --> 00:11:26,184
Appointment this afternoon,
so I'm gonna drive her.
276
00:11:26,186 --> 00:11:28,653
Maybe if I meet this doula,
277
00:11:28,655 --> 00:11:31,623
I'll be able to understand
why daisy likes her so much.
278
00:11:31,625 --> 00:11:34,793
Should I go now and tell her
that she's ignorant?
279
00:11:34,795 --> 00:11:39,130
Maybe... Let that come
a little more naturally.
280
00:11:39,132 --> 00:11:41,132
Right.
281
00:11:41,134 --> 00:11:43,001
Okay.
282
00:11:43,003 --> 00:11:44,636
Sherman:
Wow.
283
00:11:44,638 --> 00:11:46,337
I didn't realize
emilia hated me that much.
284
00:11:46,339 --> 00:11:48,673
So you weren't mad that brooks
promised you all this
285
00:11:48,675 --> 00:11:50,008
And never delivered?
Of course I was.
286
00:11:50,010 --> 00:11:53,645
I may have even screamed
and yelled about it,
287
00:11:53,647 --> 00:11:55,213
But at the end of the day,
I still had the best job
288
00:11:55,215 --> 00:11:57,015
In the world working for him.
289
00:11:57,017 --> 00:11:59,217
I can't believe he's gone.
290
00:11:59,219 --> 00:12:01,386
Yeah. And now you get to...
291
00:12:01,388 --> 00:12:04,189
Edit the puzzles.
And you get lawrence's salary.
292
00:12:04,191 --> 00:12:06,891
I resent what you're saying.
Look, we're just
stating facts.
293
00:12:06,893 --> 00:12:09,894
The killer left a lot of
hostile clues on brooks' cast.
294
00:12:09,896 --> 00:12:11,396
Clever ones.
295
00:12:11,398 --> 00:12:12,997
Do you want my help
finding lawrence's killer
296
00:12:12,999 --> 00:12:14,699
Or did you just come here
to insult me?
297
00:12:14,701 --> 00:12:15,934
Booth:
Look, anything
that you can...
298
00:12:15,936 --> 00:12:17,769
Help us with,
that would be great.
299
00:12:17,771 --> 00:12:20,238
Thank you.
300
00:12:24,343 --> 00:12:26,845
Man (recorded):
You're a thief, brooks!
And a hack!
301
00:12:26,847 --> 00:12:28,179
No one does that to me.
302
00:12:28,181 --> 00:12:30,181
Not even you. You're done!
303
00:12:30,183 --> 00:12:32,117
What did brooks do?
I have no idea.
304
00:12:32,119 --> 00:12:34,853
Message was left a couple days
ago, right around the same time
305
00:12:34,855 --> 00:12:36,855
Some weird guy showed up
looking for lawrence.
306
00:12:36,857 --> 00:12:39,190
Said he had an appointment, but
there was nothing on the books.
And you think
307
00:12:39,192 --> 00:12:41,392
That's the same guy
that left the message?
All I know is the message
308
00:12:41,394 --> 00:12:43,394
And the guy showed up
around the same time.
309
00:12:43,396 --> 00:12:46,698
I saw the same guy again
yesterday in the parking lot,
310
00:12:46,700 --> 00:12:48,199
Like some kind
of stalker.
311
00:12:48,201 --> 00:12:49,868
Yesterday.
312
00:12:49,870 --> 00:12:51,035
So you wouldn't mind
talking to a forensic artist
313
00:12:51,037 --> 00:12:52,971
And giving a description?
Sure.
314
00:12:52,973 --> 00:12:54,706
I'll do anything
to help you guys find out
315
00:12:54,708 --> 00:12:56,040
Who did this to lawrence.
316
00:13:00,880 --> 00:13:03,715
So, I traced down
the number that was used,
to, uh, threaten brooks.
317
00:13:03,717 --> 00:13:06,217
It came from the lobby
of the granville hotel.
318
00:13:06,219 --> 00:13:09,387
So you have no way of
knowing who made the call.
It could have been anyone.
319
00:13:09,389 --> 00:13:11,756
A concierge. You know,
a guest at the hotel.
320
00:13:11,758 --> 00:13:13,925
A schmo off the street.
So we could
321
00:13:13,927 --> 00:13:15,894
Be looking for someone
who speaks yiddish.
322
00:13:15,896 --> 00:13:18,930
What? What are you talking...
What made you make that turn?
323
00:13:18,932 --> 00:13:20,431
"schmo." it's yiddish
for "idiot."
324
00:13:20,433 --> 00:13:22,100
So I assumed you were saying
we're looking
325
00:13:22,102 --> 00:13:23,735
For a mentally challenged,
yiddish-speaking...
326
00:13:23,737 --> 00:13:25,403
Stop, okay, bones?
327
00:13:25,405 --> 00:13:27,739
The killer
doesn't speak yiddish.
328
00:13:27,741 --> 00:13:28,973
How do you know?
329
00:13:28,975 --> 00:13:30,175
I don't,
but that's not the point.
330
00:13:30,177 --> 00:13:31,476
Then why did you bring it up?
331
00:13:31,478 --> 00:13:33,311
I didn't bring it up.
You said "schmo."
332
00:13:33,313 --> 00:13:34,746
Okay, fine. You know what,
I'll never bring it up again.
333
00:13:34,748 --> 00:13:36,181
I promise.
Promise.
334
00:13:36,183 --> 00:13:38,249
I think I might have found
our guy.
335
00:13:38,251 --> 00:13:39,350
Does he speak yiddish?
336
00:13:39,352 --> 00:13:40,418
What?
337
00:13:40,420 --> 00:13:41,419
Never mind. What is it?
338
00:13:41,421 --> 00:13:42,787
Was angela able
339
00:13:42,789 --> 00:13:44,455
To create a sketch
of the stalker?
340
00:13:44,457 --> 00:13:47,492
Yeah. And it gave us a
guy who's in the system.
341
00:13:47,494 --> 00:13:49,194
Emory stewart.
Up until two
years ago,
342
00:13:49,196 --> 00:13:51,763
Stewart was a model citizen.
Smart, too.
343
00:13:51,765 --> 00:13:54,465
Dual degrees in computer science
and cryptography.
344
00:13:54,467 --> 00:13:56,467
Clearly he's intelligent,
so he's not a schmo.
345
00:13:56,469 --> 00:13:58,002
He's a chachem.
346
00:13:59,271 --> 00:14:01,272
Right. Looks like his problem
started
347
00:14:01,274 --> 00:14:04,209
Two years ago when his parents
died in a car accident.
Exactly.
348
00:14:04,211 --> 00:14:05,777
Since then, he's had two duis,
349
00:14:05,779 --> 00:14:07,145
A few disturbing the peace
violations,
350
00:14:07,147 --> 00:14:08,780
A couple of assault charges...
351
00:14:08,782 --> 00:14:10,882
So a farshtunken chachem.
352
00:14:10,884 --> 00:14:12,984
I got nothing.
Never mind.
353
00:14:12,986 --> 00:14:14,519
Just bring him in, okay?
354
00:14:19,391 --> 00:14:21,392
Hodgins:
Our real challenge here
is getting
355
00:14:21,394 --> 00:14:23,061
The acid concentration
just right
356
00:14:23,063 --> 00:14:25,129
By getting the right piece
of pork to mirror
357
00:14:25,131 --> 00:14:28,299
The relative mass
of the actual victim.
358
00:14:28,301 --> 00:14:31,236
And the solution replicates
the conditions in the pit?
Yeah.
359
00:14:31,238 --> 00:14:33,371
We've got the mud and
hydrochloric acid, as well
360
00:14:33,373 --> 00:14:35,540
As the other caustic chemicals
that we found at the site.
361
00:14:35,542 --> 00:14:38,176
Wow. Okay. Well, that batch
is a little undercooked.
362
00:14:38,178 --> 00:14:41,312
On to the next.
Daisy,
363
00:14:41,314 --> 00:14:44,249
Do you really believe
in all that new age stuff?
364
00:14:44,251 --> 00:14:48,419
Science can only go so far,
dr. Hodgins.
365
00:14:48,421 --> 00:14:51,856
You think I've changed
since lance died, don't you?
366
00:14:51,858 --> 00:14:53,858
We all change. All the time.
367
00:14:53,860 --> 00:14:55,860
You know, that is science.
368
00:14:55,862 --> 00:14:59,063
It's just... I don't want you
to push us all away
369
00:14:59,065 --> 00:15:01,532
Because you're afraid
of losing someone else.
370
00:15:01,534 --> 00:15:05,536
Sometimes a cigar
is just a cigar, dr. Hodgins.
371
00:15:05,538 --> 00:15:08,106
Yeah.
372
00:15:10,209 --> 00:15:12,010
Oh, perfect.
373
00:15:12,012 --> 00:15:14,345
The degree of pitting
matches the victim's bones.
374
00:15:14,347 --> 00:15:17,181
Okay.
So that would mean...
375
00:15:17,183 --> 00:15:19,217
The victim was put
into the pit
376
00:15:19,219 --> 00:15:22,921
Between... 9:30 and 10:00
last night.
377
00:15:22,923 --> 00:15:24,422
Okay then. Back to work.
378
00:15:28,527 --> 00:15:30,895
So, emory, I have
an eyewitness saying
379
00:15:30,897 --> 00:15:33,064
That you were stalking
lawrence brooks.
380
00:15:33,066 --> 00:15:34,866
What's this about?
Did lawrence put out
381
00:15:34,868 --> 00:15:36,234
A restraining order
or something?
382
00:15:36,236 --> 00:15:38,569
If he wants me to stay away,
he just has to say so.
383
00:15:38,571 --> 00:15:41,039
Brooks is dead. He was murdered.
384
00:15:41,041 --> 00:15:42,974
I-I just...
385
00:15:42,976 --> 00:15:44,575
I c... I can't believe this.
How did it happen?
386
00:15:44,577 --> 00:15:47,545
Where were you last night
around 10:00?
387
00:15:47,547 --> 00:15:48,980
Whoa. You think that I...
388
00:15:48,982 --> 00:15:50,415
No. L-lawrence
was...
389
00:15:50,417 --> 00:15:52,083
Was like a g... A god to me.
A god to you.
390
00:15:52,085 --> 00:15:54,419
Exactly. That's how stalkers
feel about their prey.
391
00:15:54,421 --> 00:15:56,287
Stalker? I'm not a stalker.
392
00:15:56,289 --> 00:15:57,588
Look in my bag.
393
00:15:57,590 --> 00:15:59,891
Sure, look in your bag.
394
00:15:59,893 --> 00:16:02,126
What do we have here?
395
00:16:02,128 --> 00:16:04,395
What's that?
I'm writing
a book
396
00:16:04,397 --> 00:16:06,264
On brooks. I'm not some nut job.
397
00:16:06,266 --> 00:16:08,299
I've been researching him
for two years.
398
00:16:08,301 --> 00:16:11,970
Right. While you're not, uh,
assaulting people.
399
00:16:11,972 --> 00:16:13,571
Man, you've done your homework.
Sort of my job.
400
00:16:13,573 --> 00:16:15,106
When my parents died,
401
00:16:15,108 --> 00:16:18,443
I had some anger issues.
I got counseling.
402
00:16:18,445 --> 00:16:21,579
But it has absolutely nothing
to do with lawrence brooks.
Right, well,
403
00:16:21,581 --> 00:16:23,281
I'm gonna need to take
a recording of your voice
404
00:16:23,283 --> 00:16:25,984
And, uh, compare it to the
threat that brooks received.
405
00:16:25,986 --> 00:16:27,919
Someone threatened him?
406
00:16:27,921 --> 00:16:29,420
Is that a yes or a no?
Yes.
407
00:16:29,422 --> 00:16:31,489
Sure. Anything you want.
Great.
408
00:16:31,491 --> 00:16:33,491
Anything. Okay.
Since you're such a know-it-all
409
00:16:33,493 --> 00:16:36,661
About brooks,
who are his enemies?
410
00:16:36,663 --> 00:16:39,364
Mckeon. I'm sure you've talked
to him already.
411
00:16:39,366 --> 00:16:40,932
Who's mckeon?
412
00:16:40,934 --> 00:16:42,600
Donald mckeon
was lawrence's old roommate
413
00:16:42,602 --> 00:16:45,136
In college
before lawrence dropped out.
414
00:16:45,138 --> 00:16:46,437
Donald is also a puzzler.
415
00:16:46,439 --> 00:16:49,107
So they were competitors?
Unequal
416
00:16:49,109 --> 00:16:51,142
But I guess you could say that.
Donald writes
417
00:16:51,144 --> 00:16:53,144
Those cheesy puzzles
you find at the car wash.
418
00:16:53,146 --> 00:16:56,147
You know, with clues
like "a three-letter word
for a grown kitten."
419
00:16:56,149 --> 00:16:58,616
So he was jealous of his career.
Very.
420
00:16:58,618 --> 00:17:00,218
Lawrence's success
drove donald crazy.
421
00:17:00,220 --> 00:17:01,953
It's all in my book.
422
00:17:01,955 --> 00:17:05,590
You can take the manuscript
if you think it'll help.
423
00:17:11,530 --> 00:17:14,232
You found something, ms. Wick?
Or do you merely want to discuss
424
00:17:14,234 --> 00:17:17,368
Additional foolish notions
of early childhood development?
425
00:17:17,370 --> 00:17:18,970
That was harsh.
426
00:17:18,972 --> 00:17:21,305
Yes, it was.
427
00:17:21,307 --> 00:17:24,075
I'm trying to help you, but...
428
00:17:24,077 --> 00:17:27,979
I'm told my people skills
are not well developed.
429
00:17:27,981 --> 00:17:30,381
Perhaps we can just stick
to the case.
430
00:17:30,383 --> 00:17:33,418
(exhales)
I would like that very much.
431
00:17:33,420 --> 00:17:36,320
The victim has an extensive
amount of remodeled fractures
432
00:17:36,322 --> 00:17:39,490
Localized around the pelvis,
ribs, ankles, and arms.
433
00:17:39,492 --> 00:17:42,393
All of it occurring
within the last 18 months.
434
00:17:42,395 --> 00:17:45,730
What do you suppose caused
these antemortem injuries?
435
00:17:45,732 --> 00:17:49,500
Look at the x ray of
his femoral shafts.
436
00:17:49,502 --> 00:17:52,003
Thinning
437
00:17:52,005 --> 00:17:54,105
Of the cortical bones
of both femurs.
438
00:17:54,107 --> 00:17:55,573
Meaning that
the victim's
439
00:17:55,575 --> 00:17:58,109
Bone density was compromised
even before the acid.
440
00:17:58,111 --> 00:18:01,345
That's why our 48-year-old
victim has the bones
of an octogenarian.
441
00:18:01,347 --> 00:18:04,115
You should perform
a trephine bone marrow biopsy on
442
00:18:04,117 --> 00:18:06,117
The posterior iliac crest,
then screen
443
00:18:06,119 --> 00:18:08,086
For poison and other toxins.
444
00:18:08,088 --> 00:18:11,089
I have an ob-gyn appointment.
445
00:18:11,091 --> 00:18:12,523
I told you about it.
446
00:18:12,525 --> 00:18:15,059
Yes. Um, of course.
447
00:18:15,061 --> 00:18:18,362
I-I can perform the biopsy.
448
00:18:18,364 --> 00:18:21,432
And this appointment, it's...
449
00:18:22,634 --> 00:18:26,237
...It's with a... Real doctor?
450
00:18:26,239 --> 00:18:28,639
Yes, dr. Brennan.
451
00:18:37,716 --> 00:18:39,750
I'm alone now.
452
00:18:39,752 --> 00:18:43,454
It's just... Me and the baby.
453
00:18:43,456 --> 00:18:46,791
I have to find a way
to make that work for me,
454
00:18:46,793 --> 00:18:49,594
To... Connect to him
455
00:18:49,596 --> 00:18:52,497
Without lance here.
456
00:18:57,469 --> 00:19:00,538
I'm doing the best I can.
457
00:19:12,451 --> 00:19:14,652
Thanks so much for
coming with me.
458
00:19:14,654 --> 00:19:17,188
You can leave when the doula
gets here, if you want.
459
00:19:17,190 --> 00:19:19,524
What? No.
Why would I do that?
460
00:19:19,526 --> 00:19:21,425
Daisy, we all love you.
461
00:19:21,427 --> 00:19:24,595
And this is not an inconvenience
for me or for any of us.
462
00:19:24,597 --> 00:19:26,764
There's my
budding daisy.
463
00:19:26,766 --> 00:19:29,267
Valentina, hi.
464
00:19:29,269 --> 00:19:32,203
This is angela.
She and I work
465
00:19:32,205 --> 00:19:34,472
At the lab together.
Hi.
466
00:19:34,474 --> 00:19:37,441
One of the scientists who don't
believe what they can't see.
467
00:19:37,443 --> 00:19:40,111
Oh, no. It isn't like that.
Yeah, no.
468
00:19:40,113 --> 00:19:44,549
It's more like a friend who can
offer some help and support.
469
00:19:44,551 --> 00:19:46,217
Of course. And did you have
470
00:19:46,219 --> 00:19:47,718
A non-traumatic
birthing process, too?
471
00:19:47,720 --> 00:19:49,187
Oh, no. God,
472
00:19:49,189 --> 00:19:50,521
I had a... Epidural
473
00:19:50,523 --> 00:19:52,223
And screaming
and the whole thing.
474
00:19:52,225 --> 00:19:54,125
(chuckles)
well,
475
00:19:54,127 --> 00:19:56,794
Everyone has to make their own
choices is what I believe.
476
00:19:56,796 --> 00:19:58,629
But you seem like a nice person.
477
00:19:58,631 --> 00:20:00,865
I'm sure
your child will be fine.
478
00:20:00,867 --> 00:20:02,867
My child is fine.
479
00:20:02,869 --> 00:20:06,304
The birthing process
was beautiful, actually,
480
00:20:06,306 --> 00:20:07,638
Screaming and all.
481
00:20:07,640 --> 00:20:09,640
Michael vincent
is a perfect little boy,
482
00:20:09,642 --> 00:20:12,643
And angela is a great mom.
Woman:
Daisy?
483
00:20:12,645 --> 00:20:14,312
The doctor's ready for you.
484
00:20:14,314 --> 00:20:16,814
You can wait out here.
485
00:20:16,816 --> 00:20:20,318
Oh, but she came...
Well, we talked
about mixing different energies.
486
00:20:20,320 --> 00:20:22,587
And you agreed.
487
00:20:22,589 --> 00:20:25,156
It's okay, daisy.
I'll just wait here.
488
00:20:25,158 --> 00:20:28,392
Wouldn't want to mix up
our energies. (chuckles)
489
00:20:34,366 --> 00:20:36,500
Hey. The kid's voice
doesn't match the voice
490
00:20:36,502 --> 00:20:38,502
That was used to
threaten brooks.
491
00:20:38,504 --> 00:20:41,172
So where are we going?
We're gonna go pick
up donald mckeon.
492
00:20:41,174 --> 00:20:43,741
The other puzzle guy. Wait,
doesn't he live in new york?
Yeah.
493
00:20:43,743 --> 00:20:46,544
But he's been staying at
the granville hotel in dc
494
00:20:46,546 --> 00:20:48,846
For the past week.
Where the phone call
came from.
495
00:20:48,848 --> 00:20:50,848
Exactly.
So donald mckeon
496
00:20:50,850 --> 00:20:53,684
Is a seven-letter word for a
person appearing to have engaged
497
00:20:53,686 --> 00:20:55,553
In activities that could have
resulted in the demise...
498
00:20:55,555 --> 00:20:57,555
All you have to do
is say "suspect," aubrey.
499
00:20:57,557 --> 00:20:59,957
Spirit of the case.
500
00:21:05,197 --> 00:21:07,531
Mckeon:
So I left brooks
an angry voice mail.
501
00:21:07,533 --> 00:21:10,901
Last time I checked,
that wasn't a crime.
Booth: Oh, it's not
502
00:21:10,903 --> 00:21:12,870
A crime, but killing him is.
503
00:21:12,872 --> 00:21:14,305
What?
504
00:21:14,307 --> 00:21:16,374
Lawrence is dead?
Yeah.
505
00:21:16,376 --> 00:21:17,875
And you hated him, didn't you?
506
00:21:17,877 --> 00:21:19,377
I d... I didn't kill him.
507
00:21:19,379 --> 00:21:20,911
We had our disagreements, but...
508
00:21:20,913 --> 00:21:22,446
Booth:
He ignored you.
509
00:21:22,448 --> 00:21:25,783
Right? He thought
that you were a hack,
510
00:21:25,785 --> 00:21:27,451
That your puzzles were
511
00:21:27,453 --> 00:21:30,655
Just crap.
Uh, we appealed
to different markets.
512
00:21:30,657 --> 00:21:32,223
But you wanted
his market.
Yeah.
513
00:21:32,225 --> 00:21:35,326
So, do you recognize
this handwriting here?
514
00:21:35,328 --> 00:21:39,497
No. But I recognize those clues.
515
00:21:39,499 --> 00:21:41,299
Well, you should,
because it's from the, uh,
516
00:21:41,301 --> 00:21:43,834
Puzzle that you stole
from brooks.
517
00:21:43,836 --> 00:21:46,771
What? No.
Our agents found this
in your hotel room.
518
00:21:46,773 --> 00:21:48,472
You opened it!
519
00:21:48,474 --> 00:21:50,941
Why did you do that?
This was my proof.
520
00:21:50,943 --> 00:21:54,245
I wasn't stealing from lawrence.
Lawrence was stealing from me.
521
00:21:54,247 --> 00:21:55,579
So...
522
00:21:55,581 --> 00:21:57,782
The nationally syndicated
puzzle master
523
00:21:57,784 --> 00:21:59,483
Was stealing puzzles
524
00:21:59,485 --> 00:22:01,752
From you?
Okay, look,
525
00:22:01,754 --> 00:22:04,288
I know I seem like a hack.
526
00:22:04,290 --> 00:22:07,258
But I'm good, really good.
527
00:22:07,260 --> 00:22:10,528
Lawrence and I used to be
friends in college.
528
00:22:10,530 --> 00:22:12,963
I thought maybe he could
take a look at my puzzle--
529
00:22:12,965 --> 00:22:16,000
It's a good one-- and
consider it for publication.
530
00:22:16,002 --> 00:22:18,936
But he never even
acknowledged getting it.
That must've
531
00:22:18,938 --> 00:22:20,771
Really pissed you off.
No.
532
00:22:20,773 --> 00:22:22,773
What really
pissed me off was when
533
00:22:22,775 --> 00:22:25,609
He published the puzzle
under his own name.
This guy's
534
00:22:25,611 --> 00:22:27,445
A hack. You know what,
you just keep digging yourself
535
00:22:27,447 --> 00:22:29,680
A bigger hole here, pal.
That call was never
536
00:22:29,682 --> 00:22:32,283
About killing him.
I was gonna take legal action.
537
00:22:32,285 --> 00:22:34,285
I mailed the
original puzzle
538
00:22:34,287 --> 00:22:36,287
To myself the same time
I sent it to him.
539
00:22:36,289 --> 00:22:38,022
It was proof
I'd been ripped off,
540
00:22:38,024 --> 00:22:40,624
Until your agents
came along and tore it open.
541
00:22:40,626 --> 00:22:42,326
You wouldn't happen to have
another envelope
542
00:22:42,328 --> 00:22:44,562
Containing a believable
alibi, would you?
543
00:22:44,564 --> 00:22:45,863
Yeah.
544
00:22:48,300 --> 00:22:50,801
Did cam get the results back
she was running
545
00:22:50,803 --> 00:22:52,503
On the marrow biopsy?
546
00:22:52,505 --> 00:22:54,805
Not yet, but I did find
some subtle bone bruising
547
00:22:54,807 --> 00:22:58,642
Around the metacarpophalangeal
joints on both his hands.
548
00:22:58,644 --> 00:23:00,411
Oh.
549
00:23:00,413 --> 00:23:02,980
So the victim
fought with his killer.
550
00:23:02,982 --> 00:23:04,648
He definitely
punched someone.
551
00:23:04,650 --> 00:23:06,650
Very good, ms. Wick.
552
00:23:08,687 --> 00:23:10,388
Hold on.
553
00:23:13,058 --> 00:23:14,825
The protrusions
on the proximal phalanges
554
00:23:14,827 --> 00:23:17,728
At the
metacarpophalangeal joints
555
00:23:17,730 --> 00:23:19,697
On his right hand are
healed avulsion fractures
556
00:23:19,699 --> 00:23:21,432
Due to hyperextension.
557
00:23:21,434 --> 00:23:24,402
His fingers were bent back
until they snapped.
558
00:23:24,404 --> 00:23:25,603
Remodeling suggests this
559
00:23:25,605 --> 00:23:27,571
Happened
two months ago.
So
560
00:23:27,573 --> 00:23:30,374
His murder wasn't
the first time he was assaulted.
561
00:23:30,376 --> 00:23:32,843
I have the results
of the tox screen of the marrow.
562
00:23:32,845 --> 00:23:34,678
The victim wasn't
poisoned, but he did
563
00:23:34,680 --> 00:23:37,081
Show traces of donepezil
hydrochloride.
564
00:23:37,083 --> 00:23:39,450
That's used to treat
alzheimer's.
565
00:23:39,452 --> 00:23:41,719
The head trauma that put him
in surgery three years ago
566
00:23:41,721 --> 00:23:43,387
Could've triggered
an early onset.
567
00:23:43,389 --> 00:23:45,923
I-in rare cases, a side effect
568
00:23:45,925 --> 00:23:48,025
Of donepezil hydrochloride
569
00:23:48,027 --> 00:23:50,060
Is reduced bone density
570
00:23:50,062 --> 00:23:52,630
And increased bone fracturing.
571
00:23:52,632 --> 00:23:56,033
Which explains why the victim
had so many remodeled injuries.
572
00:23:56,035 --> 00:23:58,803
But brooks' puzzles
could stump geniuses.
573
00:23:58,805 --> 00:24:01,439
How could someone with
alzheimer's write them?
574
00:24:01,441 --> 00:24:03,441
Booth:
Right.
575
00:24:03,443 --> 00:24:05,376
Okay. Thanks, bones.
576
00:24:05,378 --> 00:24:07,878
So I've been looking at
lawrence brooks fan sites.
577
00:24:07,880 --> 00:24:09,880
There's a lot of chatter
about how his puzzles
578
00:24:09,882 --> 00:24:11,582
Have been different lately.
579
00:24:11,584 --> 00:24:13,651
He might have been stealing
more than just donald's.
580
00:24:13,653 --> 00:24:15,719
They were different
because he had alzheimer's.
581
00:24:15,721 --> 00:24:17,721
Seriously?
Yeah. Somehow, the-the
582
00:24:17,723 --> 00:24:19,390
Medication that he was
taking was, like,
583
00:24:19,392 --> 00:24:20,891
Messing with his bones.
It's probably why he was
584
00:24:20,893 --> 00:24:22,893
Turning into a recluse.
So it's
585
00:24:22,895 --> 00:24:25,496
Likely he didn't even know he
was stealing donald's puzzle.
586
00:24:25,498 --> 00:24:26,730
He could've thought it was his.
587
00:24:26,732 --> 00:24:28,098
Exactly.
It also explains
588
00:24:28,100 --> 00:24:30,901
The different styles of
handwriting on his cast.
589
00:24:30,903 --> 00:24:32,736
My grams had
dementia,
590
00:24:32,738 --> 00:24:35,739
And her handwriting would change
like she was a different person.
591
00:24:35,741 --> 00:24:37,741
Which she kind of was.
So if that's true,
592
00:24:37,743 --> 00:24:40,478
Then the wife had to have known
that he had alzheimer's.
593
00:24:40,480 --> 00:24:41,745
So why didn't she say anything?
594
00:24:41,747 --> 00:24:43,948
Why didn't you tell us
595
00:24:43,950 --> 00:24:46,750
Your husband had alzheimer's,
mrs. Brooks?
596
00:24:46,752 --> 00:24:48,152
Because I promised
lawrence
597
00:24:48,154 --> 00:24:50,020
I would never mention it.
It must be hard
598
00:24:50,022 --> 00:24:52,823
Living your life that way.
599
00:24:56,628 --> 00:24:58,496
It was hard.
600
00:24:58,498 --> 00:25:01,465
Horrible, sometimes.
601
00:25:01,467 --> 00:25:03,167
Do you have any idea
what it's like
602
00:25:03,169 --> 00:25:05,636
When the person you've been
married to for 20 years
603
00:25:05,638 --> 00:25:08,105
Looks at you as if
you're a stranger?
604
00:25:08,107 --> 00:25:10,508
But I loved him.
Even though he
605
00:25:10,510 --> 00:25:11,976
Was disappearing,
606
00:25:11,978 --> 00:25:13,444
There was always
a little bit
607
00:25:13,446 --> 00:25:15,613
Of the lawrence
that I loved.
608
00:25:15,615 --> 00:25:17,615
And I would do anything
to preserve that.
609
00:25:17,617 --> 00:25:20,117
How was he able to keep
doing his puzzles?
610
00:25:20,119 --> 00:25:21,886
He wasn't.
611
00:25:21,888 --> 00:25:23,821
My husband's a
perfectionist and he
612
00:25:23,823 --> 00:25:25,990
Must have had 100--
maybe more-- puzzles
613
00:25:25,992 --> 00:25:27,892
That he had created
and never published
614
00:25:27,894 --> 00:25:29,894
Because he didn't think
they were good enough.
615
00:25:29,896 --> 00:25:31,495
And you were
publishing those for him?
616
00:25:31,497 --> 00:25:33,197
Yes.
And you
published
617
00:25:33,199 --> 00:25:34,698
Donald mckeon's puzzle, too?
By accident.
618
00:25:34,700 --> 00:25:36,667
It was on
lawrence's desk
619
00:25:36,669 --> 00:25:38,702
And I just assumed
it was one of his.
Wouldn't it have been
620
00:25:38,704 --> 00:25:42,039
A lot easier for your husband
just to retire?
Yes, but
621
00:25:42,041 --> 00:25:43,707
We needed the money.
622
00:25:43,709 --> 00:25:47,177
His treatment was expensive
and... We were broke.
623
00:25:47,179 --> 00:25:49,847
Lawrence brooks was worth
well over a million dollars.
624
00:25:49,849 --> 00:25:52,149
We have his financials.
He was.
625
00:25:52,151 --> 00:25:54,485
But all that money is gone
and I have no idea where.
626
00:25:54,487 --> 00:25:56,487
When I asked him
about it,
627
00:25:56,489 --> 00:25:59,690
He couldn't remember
what he had done with it.
628
00:25:59,692 --> 00:26:01,492
Money like that doesn't
just disappear, you know?
629
00:26:01,494 --> 00:26:02,826
There's always a trail.
630
00:26:02,828 --> 00:26:04,828
Then please
find the trail.
631
00:26:04,830 --> 00:26:08,632
Then maybe you'll find
my husband's killer.
632
00:26:13,505 --> 00:26:15,039
Montenegro:
I've been going through brooks'
633
00:26:15,041 --> 00:26:18,943
Bank statements. There were
e-payments made to lpak, llc
634
00:26:18,945 --> 00:26:21,011
That started
five months ago.
635
00:26:21,013 --> 00:26:23,547
Looks like the transfers
started off small and got
636
00:26:23,549 --> 00:26:25,883
Bigger and bigger
as all the money dried up.
Well,
637
00:26:25,885 --> 00:26:27,518
Maybe someone knew
about his alzheimer's
638
00:26:27,520 --> 00:26:29,053
And was using that
to steal his money.
639
00:26:29,055 --> 00:26:31,789
Well, it looks like it was
more simple than that.
640
00:26:31,791 --> 00:26:34,692
Lpak, llc is
a front for an
641
00:26:34,694 --> 00:26:36,860
Online gambling site.
Brooks
642
00:26:36,862 --> 00:26:39,029
Gambled all his money away?
Oh, man, the guy
643
00:26:39,031 --> 00:26:41,265
Probably didn't even know
how much money he was losing.
644
00:26:41,267 --> 00:26:44,034
It certainly explains
why his fingers got broken.
645
00:26:44,036 --> 00:26:45,970
It does? I-I thought
all these sites
646
00:26:45,972 --> 00:26:47,137
Were out of the country.
647
00:26:47,139 --> 00:26:49,540
Well, most are,
but some are here.
648
00:26:49,542 --> 00:26:51,609
They're illegal,
but they're here.
649
00:26:51,611 --> 00:26:52,977
And after you sign up,
650
00:26:52,979 --> 00:26:54,979
If you want to stay
off the grid,
651
00:26:54,981 --> 00:26:57,881
You can meet
with the bookie in person.
So maybe
652
00:26:57,883 --> 00:27:00,784
Because of the alzheimer's,
brooks forgot to pay.
653
00:27:00,786 --> 00:27:03,787
This time the bookie did more
than just break his fingers.
654
00:27:07,726 --> 00:27:11,161
I was able to track down
the local bookie for the...
655
00:27:11,163 --> 00:27:13,163
The hell are you doing?
656
00:27:13,165 --> 00:27:14,932
What do you mean? I'm
checking out the, uh,
657
00:27:14,934 --> 00:27:16,567
Gambling site that brooks
658
00:27:16,569 --> 00:27:18,068
Was using. This is amazing--
you can pretty much
659
00:27:18,070 --> 00:27:19,937
Gamble on
anything here.
I know. Someone
660
00:27:19,939 --> 00:27:22,673
Placed a bet on the first
football player to tear his acl
661
00:27:22,675 --> 00:27:24,642
Next season. It's insane.
Unbelievable,
662
00:27:24,644 --> 00:27:27,578
Right? Crazy. So are we active
members yet on the site?
663
00:27:27,580 --> 00:27:29,613
Uh, I am. Angela hacked
into a member's account
664
00:27:29,615 --> 00:27:31,015
And sent me an invitation,
665
00:27:31,017 --> 00:27:33,250
Vouching for me.
You?
666
00:27:33,252 --> 00:27:36,253
Yeah. Me.
So... You can turn it off now.
667
00:27:36,255 --> 00:27:39,590
Sorry, y... You're-you're
getting a little bossy.
668
00:27:39,592 --> 00:27:41,859
Yeah, I know.
It's, uh... Feels good.
I call the shots,
669
00:27:41,861 --> 00:27:44,862
All right? What we have to do is
we got to smoke out the bookie.
670
00:27:44,864 --> 00:27:47,197
All right? We got to place
a big bet and we got to lose.
671
00:27:47,199 --> 00:27:48,832
Well, that's what I'm trying
to tell you. I already
672
00:27:48,834 --> 00:27:50,300
Placed the bet.
The next available
673
00:27:50,302 --> 00:27:53,637
Bet was at the wexford track.
I put ten grand on a horse
674
00:27:53,639 --> 00:27:56,006
Named major imperative.
I'm sorry-- what the hell
675
00:27:56,008 --> 00:27:57,775
Do you think you're doing?
You don't need to
676
00:27:57,777 --> 00:27:59,343
Look at it now.
I did my research.
677
00:27:59,345 --> 00:28:01,979
Major imperative
is a sure-fire loss.
678
00:28:01,981 --> 00:28:03,781
I don't care if it's a sure-fire
loss, you understand me?
679
00:28:03,783 --> 00:28:05,115
I'm the lead, I authorize...
Whoa, whoa,
680
00:28:05,117 --> 00:28:06,850
All right?
Pipe down, okay?
681
00:28:06,852 --> 00:28:08,886
You're an addict,
agent booth,
682
00:28:08,888 --> 00:28:10,287
And I'm not gonna
let you jeopardize
683
00:28:10,289 --> 00:28:12,022
Your gambling sobriety
on this case
684
00:28:12,024 --> 00:28:14,792
Or any other case.
685
00:28:16,227 --> 00:28:17,628
You read my file.
686
00:28:17,630 --> 00:28:20,798
Yeah, 'cause I heard rumors.
687
00:28:20,800 --> 00:28:23,067
Sweets was pretty thorough
in his report, you know?
688
00:28:23,069 --> 00:28:24,968
You gambled
as a coping mechanism
689
00:28:24,970 --> 00:28:26,637
After your time
in the military.
690
00:28:26,639 --> 00:28:28,639
Look, you can take me
off the case if you want to,
691
00:28:28,641 --> 00:28:30,240
But a situation like this
comes up again,
692
00:28:30,242 --> 00:28:32,309
I will do the exact same thing.
693
00:28:35,914 --> 00:28:37,848
(chuckles)
694
00:28:37,850 --> 00:28:39,917
Major imperative
better lose.
695
00:28:42,053 --> 00:28:44,121
What do I look like, a winner?
696
00:29:00,705 --> 00:29:02,106
You got an eye problem, pal?
697
00:29:02,108 --> 00:29:03,707
No.
698
00:29:03,709 --> 00:29:05,242
I'm 20/20.
699
00:29:05,244 --> 00:29:08,345
I'm also agent james
aubrey with the fbi.
700
00:29:08,347 --> 00:29:11,014
What, having a cup of coffee
is a crime now?
701
00:29:11,016 --> 00:29:13,016
No, but transferring
funds from a bank
702
00:29:13,018 --> 00:29:15,018
To an illegal online
gambling site is.
703
00:29:15,020 --> 00:29:18,355
In fact, that's a federal crime,
which is right up my alley.
704
00:29:18,357 --> 00:29:21,358
Congratulations,
I'm really happy for you.
705
00:29:21,360 --> 00:29:23,093
What's that got to do with me?
706
00:29:23,095 --> 00:29:25,395
Oh, you're really gonna
play stupid right now?
707
00:29:25,397 --> 00:29:27,064
Stupid?
708
00:29:27,066 --> 00:29:28,966
What's stupid?
709
00:29:28,968 --> 00:29:30,734
Well, stupid is
not realizing
710
00:29:30,736 --> 00:29:32,703
That I can arrest
you for murder.
711
00:29:32,705 --> 00:29:34,371
Murder?
712
00:29:34,373 --> 00:29:36,306
What the hell are you
talking about?
713
00:29:36,308 --> 00:29:38,375
Listen, pal, I don't know
who got killed,
714
00:29:38,377 --> 00:29:39,943
But I didn't murder nobody.
715
00:29:39,945 --> 00:29:41,979
Lawrence brooks, all right?
716
00:29:41,981 --> 00:29:44,414
What? Next you're gonna
tell me you didn't
717
00:29:44,416 --> 00:29:46,850
Break his fingers
a couple months back.
718
00:29:48,086 --> 00:29:51,288
Okay, the fingers, yeah.
719
00:29:51,290 --> 00:29:53,423
Look, I hated
to do it to the old guy,
720
00:29:53,425 --> 00:29:56,093
But, you know,
he was deep in the hole.
721
00:29:56,095 --> 00:29:57,928
What was I supposed to do?
722
00:29:57,930 --> 00:29:59,463
But I didn't kill him.
723
00:29:59,465 --> 00:30:01,899
Maybe you should talk to that
woman that he was bankrolling,
724
00:30:01,901 --> 00:30:04,268
Because she started freaking out
as soon as the money dried up.
725
00:30:04,270 --> 00:30:05,936
Wait, wait, wait--
726
00:30:05,938 --> 00:30:07,905
What do you mean?
Brooks wasn't gambling?
727
00:30:07,907 --> 00:30:10,240
No, he was only the piggy bank.
728
00:30:10,242 --> 00:30:13,277
Look, the chick
that placed the bets--
729
00:30:13,279 --> 00:30:15,746
Well, she lost big
a couple of months ago, right?
730
00:30:15,748 --> 00:30:18,949
So we decided to send her
a message through brooks.
731
00:30:18,951 --> 00:30:21,318
We thought she'd care.
732
00:30:21,320 --> 00:30:23,187
We were wrong.
733
00:30:23,189 --> 00:30:24,955
So who was your client?
734
00:30:24,957 --> 00:30:28,091
The woman that worked for him.
His assistant.
735
00:30:28,093 --> 00:30:30,828
She's got a problem, now,
and I can tell you that.
736
00:30:34,265 --> 00:30:36,200
Sherman:
Of course I had access
737
00:30:36,202 --> 00:30:38,101
To lawrence's accounts
and credit cards.
738
00:30:38,103 --> 00:30:41,138
I was his assistant. I did
his banking, paid his bills.
So you
739
00:30:41,140 --> 00:30:43,207
Took advantage of a man
who was losing his mind
740
00:30:43,209 --> 00:30:45,475
In order to feed
your gambling habit.
741
00:30:45,477 --> 00:30:49,446
Uh, no, no, I...
Then you killed brooks so it
wouldn't be traced back to you.
742
00:30:49,448 --> 00:30:51,515
I don't know what
you're talking about.
743
00:30:51,517 --> 00:30:54,384
Fine.
Fine?
744
00:30:54,386 --> 00:30:56,119
Fine, I'll just go get
your bookie, richie williams.
745
00:30:56,121 --> 00:30:57,955
Maybe that'll help you remember
some of the details.
746
00:30:57,957 --> 00:31:00,791
Okay, stop, just wait, um...
Yes, yeah, I-I used
747
00:31:00,793 --> 00:31:04,528
Brooks' account to pay off some
debts, but-but that other stuff,
748
00:31:04,530 --> 00:31:07,497
The murder-- I swear I didn't
kill him. I could never.
749
00:31:07,499 --> 00:31:09,399
Sure you could.
When you're an addict,
750
00:31:09,401 --> 00:31:11,168
There's nothing you won't do.
751
00:31:11,170 --> 00:31:12,536
How did you
figure out
752
00:31:12,538 --> 00:31:14,004
That brooks had alzheimer's?
753
00:31:14,006 --> 00:31:16,139
Well, he started
getting confused
754
00:31:16,141 --> 00:31:18,976
Over the littlest things,
and then... Just like that,
755
00:31:18,978 --> 00:31:20,978
He would get agitated
and lash out. It happened
756
00:31:20,980 --> 00:31:23,347
Often enough, it was easy
to put two and two together.
757
00:31:23,349 --> 00:31:26,416
Well, you're under arrest.
Well... No, wait,
what are you talking about?
758
00:31:26,418 --> 00:31:28,919
I just told you--
I didn't kill him.
I can't book you for brooks'
759
00:31:28,921 --> 00:31:31,421
Murder, but I definitely
can take you down for, uh,
760
00:31:31,423 --> 00:31:33,490
Stealing his money.
Let's go. Come on.
W... No, I was going to
761
00:31:33,492 --> 00:31:35,525
Pay him back. I'm gonna
be making a lot of money
762
00:31:35,527 --> 00:31:37,494
Because I have
brooks' old job now.
That's great.
763
00:31:37,496 --> 00:31:41,131
Maybe the paper'll let you
send puzzles from prison.
764
00:31:43,868 --> 00:31:47,170
Daisy, dr. Brennan said you
were having contractions?
765
00:31:47,172 --> 00:31:50,173
Braxton hicks.
They're nothing. Oh!
766
00:31:50,175 --> 00:31:51,508
Uh, ooh.
767
00:31:51,510 --> 00:31:54,411
Okay, they're something.
768
00:31:54,413 --> 00:31:56,213
But I still have two weeks.
769
00:31:56,215 --> 00:31:58,015
With all your talk about
listening to the baby,
770
00:31:58,017 --> 00:31:59,883
It seems like now
might be the time...
771
00:31:59,885 --> 00:32:02,286
I'm okay.
There appear to be
772
00:32:02,288 --> 00:32:03,854
Bilateral neural arch fractures
773
00:32:03,856 --> 00:32:06,123
On the victim's
c5, 6 and 7. They were
774
00:32:06,125 --> 00:32:09,426
Difficult to see
through the pitting.
775
00:32:09,428 --> 00:32:11,528
A broken neck--
776
00:32:11,530 --> 00:32:14,197
I believe you just
found cause of death.
777
00:32:14,199 --> 00:32:15,599
Montenegro:
Hey,
778
00:32:15,601 --> 00:32:18,468
Booth just arrested
lawrence's assistant.
779
00:32:18,470 --> 00:32:21,405
Even with, uh, the victim's
low bone density,
780
00:32:21,407 --> 00:32:23,907
I don't think she'd have
the strength to snap his neck.
781
00:32:23,909 --> 00:32:25,542
And there doesn't seem
to be evidence of a weapon
782
00:32:25,544 --> 00:32:28,912
That could... Oh! Aah!
783
00:32:28,914 --> 00:32:30,280
Oh, whoops.
784
00:32:30,282 --> 00:32:32,115
Oh, my god, daisy,
785
00:32:32,117 --> 00:32:33,417
Your water just broke.
786
00:32:33,419 --> 00:32:36,219
I'm sorry, I'll clean it up.
No,
787
00:32:36,221 --> 00:32:37,888
We're going to the hospital.
I should
788
00:32:37,890 --> 00:32:39,389
Call brennan.
Well, and I'll call your ob
789
00:32:39,391 --> 00:32:41,224
On the way there.
But we haven't figured out
790
00:32:41,226 --> 00:32:43,260
Who killed the victim.
That doesn't matter now.
791
00:32:43,262 --> 00:32:46,163
Oh, okay. Well, somebody remind
the doctor that valentina
792
00:32:46,165 --> 00:32:48,231
Wants a darkened room
with bird sounds.
793
00:32:55,406 --> 00:32:58,442
I would recommend us
being alone now, daisy.
794
00:32:58,444 --> 00:33:00,444
No external distractions.
795
00:33:00,446 --> 00:33:03,347
They're not distractions,
they're my friends.
796
00:33:03,349 --> 00:33:07,351
I'm sorry I left before
we discovered the killer.
797
00:33:07,353 --> 00:33:10,253
I was actually
thinking-- oh...!
798
00:33:10,255 --> 00:33:11,655
Valentina:
It's okay, daisy love,
just reminding you,
799
00:33:11,657 --> 00:33:15,325
Your distress may cause
distress in the baby.
800
00:33:15,327 --> 00:33:17,527
A peaceful mother
makes a happy baby.
801
00:33:17,529 --> 00:33:19,129
Cut her some slack,
valentina.
802
00:33:19,131 --> 00:33:22,666
A human being is trying
to escape from her vagina.
803
00:33:22,668 --> 00:33:24,968
Well, perhaps I can walk with
you and you can squeeze my hand.
804
00:33:24,970 --> 00:33:26,436
I did that when
I was in labor
805
00:33:26,438 --> 00:33:27,637
And I took great comfort
806
00:33:27,639 --> 00:33:29,940
Knowing that booth
was in pain, too.
807
00:33:29,942 --> 00:33:31,341
Yes, yes.
808
00:33:31,343 --> 00:33:33,977
Oh, agent booth
should be here, too.
809
00:33:33,979 --> 00:33:36,046
Daisy...
I want him here.
810
00:33:36,048 --> 00:33:37,214
He's the godfather.
811
00:33:37,216 --> 00:33:38,348
And I want to walk
with my friend.
812
00:33:38,350 --> 00:33:39,950
Oh...!
813
00:33:39,952 --> 00:33:42,953
Yelling will only make the baby
feel unwanted.
814
00:33:42,955 --> 00:33:44,621
Visualize a forest...
815
00:33:44,623 --> 00:33:46,156
Oh, for the love of god,
shut up.
816
00:33:46,158 --> 00:33:48,358
Oh...!
817
00:33:48,360 --> 00:33:49,559
Yeah, that's it, daisy,
let it out.
818
00:33:49,561 --> 00:33:53,296
Oh...! Oh...!
819
00:33:53,298 --> 00:33:55,365
I really have to put my
foot down. This shrieking...
820
00:33:55,367 --> 00:33:57,701
Get out!
I can't listen to you anymore!
821
00:33:57,703 --> 00:34:00,570
Get your crystals
and get the hell out!
822
00:34:01,973 --> 00:34:05,175
(sighs)
823
00:34:05,177 --> 00:34:06,977
Daisy:
Oh!
824
00:34:06,979 --> 00:34:08,478
Oh-oh...!
825
00:34:08,480 --> 00:34:10,147
Squeeze my hand--
oh...!
(grunts)
826
00:34:10,149 --> 00:34:11,648
Very good.
827
00:34:11,650 --> 00:34:13,550
Daisy...
Go!
828
00:34:13,552 --> 00:34:14,718
And screw the tub!
829
00:34:14,720 --> 00:34:16,219
And screw the birds!
830
00:34:18,589 --> 00:34:21,425
I want shiny machines
831
00:34:21,427 --> 00:34:23,727
That beep, and I
want the lights on!
832
00:34:23,729 --> 00:34:25,328
And I want an epidural
and I want--
833
00:34:25,330 --> 00:34:26,730
Oh...!
834
00:34:26,732 --> 00:34:28,331
Where's the fire?
835
00:34:28,333 --> 00:34:29,666
Got to get to the hospital--
daisy's having her baby.
836
00:34:29,668 --> 00:34:31,168
Oh, wow.
That's fantastic.
Yeah.
837
00:34:31,170 --> 00:34:32,702
Okay, go, I'll hold
down the fort here.
838
00:34:32,704 --> 00:34:34,504
I've got plenty
to go over.
839
00:34:34,506 --> 00:34:37,174
Oh, g-g-good, is that the kid's
manuscript on lawrence brooks?
840
00:34:37,176 --> 00:34:38,341
Yeah, I'm hoping
there's something in here
841
00:34:38,343 --> 00:34:39,743
That can point us
towards a suspect.
842
00:34:39,745 --> 00:34:41,078
I mean, there's got to be
somebody other than donald
843
00:34:41,080 --> 00:34:42,679
That brooks pissed off
in the last year or two.
844
00:34:42,681 --> 00:34:45,015
Great, see if anyone can place
alexis sherman
845
00:34:45,017 --> 00:34:46,249
At the fracking site.
846
00:34:46,251 --> 00:34:48,218
I got it covered.
Go get 'em, uncle.
847
00:34:48,220 --> 00:34:50,253
Right.
848
00:34:50,255 --> 00:34:51,455
Okay.
849
00:34:51,457 --> 00:34:53,056
The baby's heartbeat
is strong, daisy,
850
00:34:53,058 --> 00:34:54,524
And you're progressing nicely.
851
00:34:54,526 --> 00:34:55,525
Shouldn't be much longer.
852
00:34:55,527 --> 00:34:58,128
Thank you, I-- aah!
853
00:34:58,130 --> 00:34:59,229
(high-pitched
screaming)
854
00:34:59,231 --> 00:35:01,765
Whoa. That is quite a set
of lungs you got there.
855
00:35:01,767 --> 00:35:03,133
Oh, thank goodness you made it.
856
00:35:03,135 --> 00:35:04,468
It wouldn't feel right
if you missed this.
857
00:35:04,470 --> 00:35:05,769
Right, 'cause,
you know,
858
00:35:05,771 --> 00:35:07,604
I've never seen this many
spectators at a birth.
859
00:35:07,606 --> 00:35:10,207
That's 'cause
we're like family, right?
860
00:35:10,209 --> 00:35:12,542
Absolutely right.
You know what, and as, uh...
861
00:35:12,544 --> 00:35:14,478
As family, I should go
in the waiting room.
862
00:35:14,480 --> 00:35:16,780
No, no, you have to be here.
863
00:35:16,782 --> 00:35:18,548
You all have to be right here.
864
00:35:18,550 --> 00:35:20,283
We are not going to leave,
sweetie.
865
00:35:20,285 --> 00:35:21,618
There's no place else
we'd rather be.
866
00:35:21,620 --> 00:35:24,321
Booth?
(screaming)
867
00:35:24,323 --> 00:35:27,224
Right, right, you're so right.
868
00:35:27,226 --> 00:35:30,060
Okay, you know what,
let's do this.
869
00:35:30,062 --> 00:35:31,561
Oh!
When is the anesthesiologist
870
00:35:31,563 --> 00:35:33,396
Going to get here?
871
00:35:33,398 --> 00:35:35,165
Oh, I'm afraid it's too late for
us to administer an epidural.
872
00:35:35,167 --> 00:35:36,399
What?!
873
00:35:36,401 --> 00:35:37,734
It could be dangerous
at this point.
874
00:35:37,736 --> 00:35:39,603
(screaming)
875
00:35:39,605 --> 00:35:41,671
I'll go tell the doctor
how you're doing.
876
00:35:41,673 --> 00:35:43,140
I could come and help.
Right.
877
00:35:43,142 --> 00:35:44,774
No, no, no, no, no, no, no.
No. No, no, no.
878
00:35:44,776 --> 00:35:46,610
Breathe, breathe,
breathe, breathe.
Ms. Wick, we still have
879
00:35:46,612 --> 00:35:48,478
A murderer to catch-- I think
you should focus on the case.
880
00:35:48,480 --> 00:35:49,779
What are our findings
thus far?
881
00:35:49,781 --> 00:35:52,149
No, bones, this is really not
the time to talk about this.
882
00:35:52,151 --> 00:35:54,184
Daisy:
Okay, okay, okay.
883
00:35:54,186 --> 00:35:55,752
We know that the cause of death
is a broken neck.
884
00:35:55,754 --> 00:35:57,521
Oh, oh, another contraction.
885
00:35:57,523 --> 00:35:58,755
Oh...!
Focus, ms. Wick.
886
00:35:58,757 --> 00:36:00,423
What else about the victim?
887
00:36:00,425 --> 00:36:02,459
Um, no defensive wounds,
888
00:36:02,461 --> 00:36:04,094
Offensive injuries only.
889
00:36:04,096 --> 00:36:05,428
Saroyan:
As fragile as his bones were,
890
00:36:05,430 --> 00:36:06,696
We know there should've been
something more
891
00:36:06,698 --> 00:36:07,831
Than just a neck break.
892
00:36:07,833 --> 00:36:09,366
We know he was bleeding.
893
00:36:09,368 --> 00:36:10,834
Oh...!
894
00:36:10,836 --> 00:36:12,435
So, he wasn't attacked?
895
00:36:12,437 --> 00:36:13,837
That means that his killer
could've been defending himself.
896
00:36:13,839 --> 00:36:16,173
I mean, maybe this is
self-defense and not a murder.
897
00:36:16,175 --> 00:36:18,775
Oh! I have to push.
Good point, good-good...
898
00:36:18,777 --> 00:36:21,178
I have to push. Pushing!
899
00:36:21,180 --> 00:36:23,180
Not until the doctor
tells you to.
900
00:36:23,182 --> 00:36:25,348
No, no, that's how the victim's
neck was broken.
901
00:36:25,350 --> 00:36:26,783
No, it wasn't snapped.
902
00:36:26,785 --> 00:36:28,618
Someone pushed him and he fell.
903
00:36:28,620 --> 00:36:30,854
With the drugs
compromising his bones,
904
00:36:30,856 --> 00:36:34,624
A bad fall would've resulted in
the same neural arch fractures.
905
00:36:34,626 --> 00:36:36,393
Blood. Bleeding.
906
00:36:36,395 --> 00:36:38,628
Oh, my god, this hurts.
907
00:36:38,630 --> 00:36:39,729
Brennan:
You're not bleeding, ms. Wick.
908
00:36:39,731 --> 00:36:40,830
Daisy:
No, not me.
909
00:36:40,832 --> 00:36:42,132
His blood.
910
00:36:42,134 --> 00:36:43,500
If all the injuries
were offensive
911
00:36:43,502 --> 00:36:45,168
And he was just pushed,
912
00:36:45,170 --> 00:36:47,137
The blood wasn't
from the victim.
913
00:36:47,139 --> 00:36:49,206
It was from the killer.
914
00:36:49,208 --> 00:36:50,540
Okay, but the blood
was a match.
915
00:36:50,542 --> 00:36:53,543
So you need to concentrate
on your breathing.
916
00:36:53,545 --> 00:36:55,312
No, it was only a partial match.
917
00:36:55,314 --> 00:36:57,480
Fathers and sons can have
identical homozygotes.
918
00:36:57,482 --> 00:37:00,150
The victim's parents are dead
and he had no children.
919
00:37:00,152 --> 00:37:02,719
Okay, who here has the balls
to argue with a pregnant woman?
920
00:37:02,721 --> 00:37:04,321
It's the only explanation.
921
00:37:04,323 --> 00:37:05,655
The victim
922
00:37:05,657 --> 00:37:07,824
Has to have a son!
Booth: The book!
923
00:37:07,826 --> 00:37:09,492
The answer's got
to be in the book.
924
00:37:09,494 --> 00:37:11,394
I'll-I'll call aubrey.
This is... This is good.
925
00:37:11,396 --> 00:37:13,496
This is perfect.
You might've solved
the case, ms. Wick.
926
00:37:13,498 --> 00:37:15,765
But I actually really need
to push now.
927
00:37:15,767 --> 00:37:17,534
Like really need to push.
928
00:37:17,536 --> 00:37:20,237
And how are we doing now,
daisy?
929
00:37:20,239 --> 00:37:22,405
Oh...!
Okay then.
930
00:37:23,541 --> 00:37:26,176
(sighs)
931
00:37:26,178 --> 00:37:27,844
I found it, agent booth.
932
00:37:27,846 --> 00:37:30,213
When brooks was in college,
he got his girlfriend pregnant,
933
00:37:30,215 --> 00:37:31,748
But he had to give the baby up
for adoption
934
00:37:31,750 --> 00:37:33,550
After his girlfriend died
during childbirth.
935
00:37:33,552 --> 00:37:35,452
A son?
936
00:37:35,454 --> 00:37:36,786
Yeah.
937
00:37:36,788 --> 00:37:38,188
(daisy yelling)
what?
938
00:37:38,190 --> 00:37:40,357
Sounds like things are going
well at your end.
939
00:37:40,359 --> 00:37:41,591
Yeah, everything is...
940
00:37:41,593 --> 00:37:42,926
Is going good.
Listen, just, you know what,
941
00:37:42,928 --> 00:37:45,428
Get a warrant so you can unseal
the adoption records.
942
00:37:45,430 --> 00:37:47,230
Already did it.
943
00:37:47,232 --> 00:37:48,465
Daisy (screams): Agent booth!
Look, I gotta go.
944
00:37:48,467 --> 00:37:49,699
All right? Just good luck.
945
00:37:49,701 --> 00:37:52,202
You, too.
946
00:37:52,204 --> 00:37:53,403
What'd I miss? Is it out?
947
00:37:53,405 --> 00:37:55,939
(daisy yelling)
just more screaming.
948
00:37:55,941 --> 00:37:58,541
Oh...!
949
00:38:02,313 --> 00:38:04,614
When my parents died,
950
00:38:04,616 --> 00:38:07,717
I found my adoption paperwork
in their things.
951
00:38:07,719 --> 00:38:12,789
So, writing the book was
a way to get to know brooks.
952
00:38:12,791 --> 00:38:15,725
He was all I had left.
953
00:38:15,727 --> 00:38:18,461
I never meant to hurt him.
954
00:38:18,463 --> 00:38:20,630
Well, then, what happened?
955
00:38:20,632 --> 00:38:23,566
I finally found the courage
to call,
956
00:38:23,568 --> 00:38:26,736
And I told him I was his son.
957
00:38:26,738 --> 00:38:31,508
And he actually seemed happy
to hear from me.
958
00:38:31,510 --> 00:38:35,578
So we agreed to meet at a café
down the street from his house.
959
00:38:35,580 --> 00:38:38,581
How did you get from a café
to a fracking site?
960
00:38:38,583 --> 00:38:41,518
He never showed up to the café.
961
00:38:41,520 --> 00:38:43,987
I waited over an hour.
962
00:38:43,989 --> 00:38:45,989
Then I circled back
to lawrence's house,
963
00:38:45,991 --> 00:38:47,857
Saw him leaving on a walk.
964
00:38:47,859 --> 00:38:50,794
So I followed
and confronted him.
965
00:38:50,796 --> 00:38:53,763
But brooks had no idea
who you were.
966
00:38:55,766 --> 00:38:59,402
He wouldn't even acknowledge
that we had spoke.
967
00:39:00,504 --> 00:39:02,372
I was hurt.
968
00:39:02,374 --> 00:39:05,875
We're flesh and blood,
so I asked him
969
00:39:05,877 --> 00:39:08,611
Why he was messing with me,
and he freaked.
970
00:39:08,613 --> 00:39:11,648
He started attacking me,
hitting me, kicking.
971
00:39:11,650 --> 00:39:14,417
So you shoved him
to get him off you.
972
00:39:15,553 --> 00:39:17,387
Yeah.
973
00:39:17,389 --> 00:39:21,958
And then...
He-he fell down the hill,
974
00:39:21,960 --> 00:39:24,394
Must've landed wrong, I guess.
975
00:39:26,664 --> 00:39:29,366
I didn't mean to kill him.
976
00:39:29,368 --> 00:39:32,302
I-I was scared...
977
00:39:32,304 --> 00:39:35,638
So I-I put him in the pit.
978
00:39:35,640 --> 00:39:39,809
And then you poured acid in
to make sure the body dissolved.
979
00:39:40,978 --> 00:39:43,747
I was scared.
980
00:39:43,749 --> 00:39:46,683
If he hated the idea
of seeing me,
981
00:39:46,685 --> 00:39:48,351
He could've just said so.
982
00:39:48,353 --> 00:39:50,553
I-I wouldn't have pushed it.
983
00:39:50,555 --> 00:39:52,355
He probably didn't remember
that he talked to you.
984
00:39:52,357 --> 00:39:54,758
It was the same day.
985
00:39:57,828 --> 00:40:00,897
He had alzheimer's, emory.
986
00:40:02,032 --> 00:40:04,801
What?
987
00:40:08,539 --> 00:40:11,141
Oh, god.
988
00:40:14,512 --> 00:40:18,515
I could've helped him.
989
00:40:18,517 --> 00:40:21,785
I... I would've been a good son.
990
00:40:21,787 --> 00:40:24,687
I would've helped him.
991
00:40:30,461 --> 00:40:32,762
¶
992
00:40:34,532 --> 00:40:36,833
¶
993
00:40:40,037 --> 00:40:42,105
(baby crying)
994
00:40:49,547 --> 00:40:52,015
(crying)
995
00:41:00,891 --> 00:41:02,992
(baby cooing)
996
00:41:12,570 --> 00:41:14,504
He's beautiful.
997
00:41:14,506 --> 00:41:16,840
Absolutely perfect.
998
00:41:16,842 --> 00:41:18,641
You did it.
999
00:41:22,079 --> 00:41:24,747
He looks like lance, doesn't he?
1000
00:41:24,749 --> 00:41:27,484
I-I'm not imagining that, am I?
1001
00:41:27,486 --> 00:41:29,452
Saroyan:
No.
1002
00:41:29,454 --> 00:41:30,753
No, he really does.
1003
00:41:30,755 --> 00:41:32,589
What's his name?
1004
00:41:33,757 --> 00:41:37,193
Lance insisted that his
first name be seeley.
1005
00:41:38,496 --> 00:41:42,999
So he's seeley lance
wick-sweets.
1006
00:41:48,439 --> 00:41:51,007
Do you want to be
the first to hold him?
1007
00:41:51,009 --> 00:41:53,610
Lance would want you
to be the first.
1008
00:41:53,612 --> 00:41:55,945
(exhaling):
Yeah.
1009
00:41:58,816 --> 00:42:00,116
Hey.
(laughs softly)
1010
00:42:00,118 --> 00:42:01,718
Hey there,
little buddy.
1011
00:42:01,720 --> 00:42:03,052
How are you?
1012
00:42:03,054 --> 00:42:07,123
Look at that, your whole family
came out to meet you.
1013
00:42:07,125 --> 00:42:08,191
(chuckles)
1014
00:42:08,193 --> 00:42:10,727
Hey...
1015
00:42:10,729 --> 00:42:13,563
(gasps)
look at this, huh?
1016
00:42:13,565 --> 00:42:15,198
Look at that.
Hey, little buddy.
1017
00:42:15,200 --> 00:42:17,166
Hey, little buddy.
There you go.
1018
00:42:17,168 --> 00:42:20,036
Listen, I knew your dad.
1019
00:42:24,875 --> 00:42:27,243
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
1020
00:43:01,612 --> 00:43:03,112
What's that mean?