1 00:00:01,935 --> 00:00:04,003 (people chattering) 2 00:00:06,506 --> 00:00:08,607 Wow. 3 00:00:08,609 --> 00:00:11,143 Now that's a slide, huh, bud? It's too hot. 4 00:00:11,145 --> 00:00:13,812 I burned my butt on the way down. Let's go play 5 00:00:13,814 --> 00:00:15,914 On the merry-go-round then. Dad will take a break. 6 00:00:20,153 --> 00:00:21,954 Welcome to the dad playground. 7 00:00:21,956 --> 00:00:24,223 Excuse me? Take a look around you. 8 00:00:26,393 --> 00:00:29,061 Huh. Are we all divorced? 9 00:00:29,063 --> 00:00:31,163 Most, and I think moms are just too scared 10 00:00:31,165 --> 00:00:33,499 To let their kids play on the old play equipment. 11 00:00:33,501 --> 00:00:35,067 It's the exact same stuff that I grew up playing on. 12 00:00:35,069 --> 00:00:37,503 I turned out just fine. That's the kind of talk 13 00:00:37,505 --> 00:00:39,471 That got you divorced. Boy: Daddy? 14 00:00:39,473 --> 00:00:41,240 Dad? Yeah. 15 00:00:41,242 --> 00:00:42,708 The roundy thing is stuck. 16 00:00:42,710 --> 00:00:44,910 (boy grunting) 17 00:00:44,912 --> 00:00:46,378 Yeah, let's figure it out, bud. 18 00:00:46,380 --> 00:00:48,981 Man: Ooh. One of these kids 19 00:00:48,983 --> 00:00:50,482 Needs a change. 20 00:00:50,484 --> 00:00:51,884 All right, step aside. 21 00:00:51,886 --> 00:00:53,352 Dads to the rescue. Yep. 22 00:00:53,354 --> 00:00:55,421 Wow, she really is stuck. 23 00:00:55,423 --> 00:00:57,189 Let me give you a hand. Yeah. 24 00:00:57,191 --> 00:00:58,590 Okay. On three. Ready? 25 00:00:58,592 --> 00:01:00,926 Yeah. One, two, three. 26 00:01:00,928 --> 00:01:03,062 (grunting) 27 00:01:08,201 --> 00:01:11,003 (children screaming) 28 00:01:13,373 --> 00:01:16,675 This is not gonna be good for my divorce settlement. 29 00:01:16,677 --> 00:01:18,944 (screaming continues) 30 00:01:18,946 --> 00:01:21,180 Booth: Okay, so how long till christine can do the dishes, 31 00:01:21,182 --> 00:01:23,248 And I can play with my toys after breakfast? 32 00:01:23,250 --> 00:01:25,784 Well, if you feel she's ready for chores, we could start 33 00:01:25,786 --> 00:01:27,553 With a simpler task, like clearing the table. 34 00:01:27,555 --> 00:01:29,221 Yeah, just have to pick up 35 00:01:29,223 --> 00:01:31,023 All the broken pieces. I'll let her be a princess 36 00:01:31,025 --> 00:01:32,791 For a few more years. 37 00:01:32,793 --> 00:01:35,727 The bubbles are pink, jackass. 38 00:01:35,729 --> 00:01:38,430 Did you just hear what she said? 39 00:01:38,432 --> 00:01:40,933 I believe she said, "the bubbles are pink, jackass." 40 00:01:40,935 --> 00:01:42,801 Bones, christine said the word "a-s-s," 41 00:01:42,803 --> 00:01:44,636 And where I come from, that's a swear word. 42 00:01:44,638 --> 00:01:47,072 "j-a-c-k-a-s-s." "jackass" isn't profanity. 43 00:01:47,074 --> 00:01:48,707 It's another name for a donkey. 44 00:01:48,709 --> 00:01:50,442 No, it's a gateway 45 00:01:50,444 --> 00:01:54,413 Swear word, which leads to other, four-letter swear words. 46 00:01:54,415 --> 00:01:56,648 Well, numerous studies have shown 47 00:01:56,650 --> 00:01:58,283 That profanity can be quite beneficial 48 00:01:58,285 --> 00:01:59,718 When used in moderation. 49 00:01:59,720 --> 00:02:00,986 Okay, you're not 50 00:02:00,988 --> 00:02:02,554 Seriously arguing 51 00:02:02,556 --> 00:02:04,923 That our four-year-old should be swearing? 52 00:02:04,925 --> 00:02:06,625 Use of occasional profanity has been linked 53 00:02:06,627 --> 00:02:08,660 To increased circulation, elevated endorphins 54 00:02:08,662 --> 00:02:10,329 And an overall sense of calmness. 55 00:02:10,331 --> 00:02:11,930 (phone ringing) no, no. 56 00:02:11,932 --> 00:02:14,199 Don't science-up the swearing. 57 00:02:15,768 --> 00:02:18,403 We got to talk here, all right, pumpkin? 58 00:02:18,405 --> 00:02:22,241 Listen, christine, that word that you just used, 59 00:02:22,243 --> 00:02:25,477 Okay, to call your bunny-- that's a naughty word. 60 00:02:25,479 --> 00:02:27,446 We don't say that in this house. 61 00:02:27,448 --> 00:02:29,481 Okay? 62 00:02:29,483 --> 00:02:31,817 A body was found on a playground in forest hill 63 00:02:31,819 --> 00:02:33,118 Under a merry-go-round. Well, last time 64 00:02:33,120 --> 00:02:34,586 I checked, people just don't 65 00:02:34,588 --> 00:02:36,788 Crawl under those things and die on their own. 66 00:02:36,790 --> 00:02:39,024 I have to get ready. The remains are on their way to the lab. 67 00:02:39,026 --> 00:02:40,459 All right, I'll take little miss, uh, 68 00:02:40,461 --> 00:02:42,194 (whispers): Potty mouth to max's. 69 00:02:42,196 --> 00:02:44,997 Then I'll go to the office then. Okay. 70 00:02:44,999 --> 00:02:46,532 So... 71 00:02:46,534 --> 00:02:48,333 About the naughty words. 72 00:02:48,335 --> 00:02:49,835 Right? Are we clear? 73 00:02:49,837 --> 00:02:52,104 We don't use them in this house. Yes. 74 00:02:52,106 --> 00:02:53,805 Okay. But it's not my fault. 75 00:02:53,807 --> 00:02:56,542 Bunny is a jackass. 76 00:02:58,311 --> 00:03:00,712 Brennan: The parabolic dental arch indicates 77 00:03:00,714 --> 00:03:02,181 The victim was caucasian, 78 00:03:02,183 --> 00:03:04,683 While the lack of subpubic concavity suggests male. 79 00:03:04,685 --> 00:03:06,785 Age will be a bit more difficult because... 80 00:03:06,787 --> 00:03:08,487 I got age. 81 00:03:08,489 --> 00:03:12,191 Slightly coarse granularity of the auricular surfaces 82 00:03:12,193 --> 00:03:13,792 Puts him mid-to-late 20s. 83 00:03:13,794 --> 00:03:15,561 It's a piece of cake. 84 00:03:15,563 --> 00:03:17,963 This is not a competition, oliver. 85 00:03:17,965 --> 00:03:19,031 You are delightfully naive. 86 00:03:19,033 --> 00:03:20,799 Brennan: I am noticing 87 00:03:20,801 --> 00:03:23,468 Deep incisions to the nasal bones, 88 00:03:23,470 --> 00:03:26,538 Zygomatic arches and the maxilla. 89 00:03:26,540 --> 00:03:28,674 Now, what kind of person shoves a dead body 90 00:03:28,676 --> 00:03:30,475 Under a piece of playground equipment? 91 00:03:30,477 --> 00:03:32,311 A fun-loving person? 92 00:03:32,313 --> 00:03:34,580 How's it going over there? Saroyan: Lots of tissue 93 00:03:34,582 --> 00:03:35,981 Dried onto the metal. 94 00:03:35,983 --> 00:03:37,316 It's gonna take a while to scrape off. 95 00:03:37,318 --> 00:03:38,884 Brennan: There's also evidence of 96 00:03:38,886 --> 00:03:42,754 Rodent predation, so separating the damage from 97 00:03:42,756 --> 00:03:44,990 An assailant and the playground environment 98 00:03:44,992 --> 00:03:47,392 Will be a challenge for you, dr. Wells. 99 00:03:47,394 --> 00:03:50,162 Challenge accepted. 100 00:03:50,164 --> 00:03:52,097 The degree of brown discoloration in the tissue 101 00:03:52,099 --> 00:03:53,732 Puts time of death between two 102 00:03:53,734 --> 00:03:55,367 And two and a half days ago. 103 00:03:55,369 --> 00:03:58,370 Cam, as a mother, how do you feel about swearing? 104 00:03:58,372 --> 00:04:00,372 I try to limit it to stubbing my toe, 105 00:04:00,374 --> 00:04:01,373 Getting caught in traffic... 106 00:04:01,375 --> 00:04:03,442 I meant michelle. Oh. 107 00:04:03,444 --> 00:04:05,344 Only when she sings along to music she likes. 108 00:04:05,346 --> 00:04:06,778 Christine used the word 109 00:04:06,780 --> 00:04:08,247 "jackass" this morning, 110 00:04:08,249 --> 00:04:11,550 And booth said that it was a gateway profanity. 111 00:04:11,552 --> 00:04:13,852 Wells: Jackass. How adorable, huh? 112 00:04:13,854 --> 00:04:16,588 I think my first one was in the ass family, also. 113 00:04:16,590 --> 00:04:18,924 Brennan: I don't feel that children should be punished 114 00:04:18,926 --> 00:04:21,293 For expressing themselves in a nonviolent manner. 115 00:04:21,295 --> 00:04:22,861 Damn! 116 00:04:22,863 --> 00:04:24,763 Looks like our victim was sporting a mouthful 117 00:04:24,765 --> 00:04:26,531 Of porcelain veneers. Oh. 118 00:04:26,533 --> 00:04:28,800 A set of veneers like this could cost as much as $30,000. 119 00:04:28,802 --> 00:04:31,270 Meaning our victim had money. 120 00:04:31,272 --> 00:04:32,804 Not on him, he didn't. I wasn't able to find 121 00:04:32,806 --> 00:04:34,806 A wallet or a cell phone in the victim's 122 00:04:34,808 --> 00:04:36,875 Clothing or effects. Saroyan: Lack of melanin 123 00:04:36,877 --> 00:04:38,210 In a band shape 124 00:04:38,212 --> 00:04:40,379 On the flesh of the left ring finger 125 00:04:40,381 --> 00:04:43,248 Suggests the victim was also missing a wedding band. 126 00:04:43,250 --> 00:04:44,716 Sounds like he was robbed. 127 00:04:44,718 --> 00:04:46,218 Well, we may not know who the victim was, 128 00:04:46,220 --> 00:04:47,619 Or what killed him, 129 00:04:47,621 --> 00:04:49,721 But it sounds like we just found motive. 130 00:04:52,091 --> 00:04:53,392 Uh... 131 00:04:53,394 --> 00:04:55,560 Um, can someone 132 00:04:55,562 --> 00:04:58,463 Please retrieve this piece of evidence 133 00:04:58,465 --> 00:05:00,799 So it's not compromised? Hodgins: Yeah. 134 00:05:00,801 --> 00:05:02,934 In a second. I just got to get a picture 135 00:05:02,936 --> 00:05:04,736 Of this for the christmas party. 136 00:05:04,738 --> 00:05:06,505 Seriously? 137 00:05:06,507 --> 00:05:08,106 (camera clicking) 138 00:05:08,108 --> 00:05:09,441 Smile. 139 00:05:09,443 --> 00:05:11,977 One second. 140 00:05:45,011 --> 00:05:47,012 As you requested, every theft in the area 141 00:05:47,014 --> 00:05:49,448 Surrounding forest hill playground for the last year. 142 00:05:49,450 --> 00:05:51,616 You need anything else, I'm here, happy to help. 143 00:05:51,618 --> 00:05:52,684 Thanks. 144 00:05:52,686 --> 00:05:54,453 That's all I need for now. 145 00:05:54,455 --> 00:05:56,688 Tell you what, I'll let you get back to the, uh, exciting world 146 00:05:56,690 --> 00:05:59,291 Of warrant returns. So you think 147 00:05:59,293 --> 00:06:01,193 The victim might have been killed for his valuables, huh? 148 00:06:01,195 --> 00:06:03,795 I thought you had paperwork to do. Yeah. 149 00:06:03,797 --> 00:06:05,664 Which no one ever reads. 150 00:06:05,666 --> 00:06:08,133 In pulling those reports, I noticed a string of robberies 151 00:06:08,135 --> 00:06:10,502 At a hostel less than a mile from where the body was dumped. 152 00:06:10,504 --> 00:06:11,803 Four in the past month here. 153 00:06:11,805 --> 00:06:13,338 Local pd hasn't had much luck 154 00:06:13,340 --> 00:06:15,407 Catching the thieves. And if the guy was staying 155 00:06:15,409 --> 00:06:17,309 At the hostel, someone might have seen him there. 156 00:06:17,311 --> 00:06:19,311 My thought exactly. 157 00:06:19,313 --> 00:06:20,912 I'll see if anyone there recalls seeing 158 00:06:20,914 --> 00:06:22,981 A guy fitting our victim's description. Oh, ho. 159 00:06:22,983 --> 00:06:24,483 Slow down. Pump the brakes there. 160 00:06:24,485 --> 00:06:27,386 What, are you assigning yourself to the case? 161 00:06:27,388 --> 00:06:29,054 I guess so. 162 00:06:29,056 --> 00:06:31,823 Thanks for saving me from desk duty. 163 00:06:31,825 --> 00:06:34,326 Great. Anything I can do to help you out, aubrey. 164 00:06:34,328 --> 00:06:36,094 Would you like anything else? How about my lunch? 165 00:06:36,096 --> 00:06:37,696 How about...? Would you like 166 00:06:37,698 --> 00:06:39,164 A bite of my sandwich? 167 00:06:41,000 --> 00:06:42,401 Yes. 168 00:06:42,403 --> 00:06:45,937 You're a prince, you know that? 169 00:06:52,512 --> 00:06:53,945 Dr. Brennan, when you first started, 170 00:06:53,947 --> 00:06:55,714 How many hours were you pulling? 171 00:06:55,716 --> 00:06:57,115 Before I had 172 00:06:57,117 --> 00:06:58,884 A family, I was in the lab 173 00:06:58,886 --> 00:07:02,087 Anywhere from ten to 15 hours a day, including weekends. 174 00:07:02,089 --> 00:07:03,355 Why do you ask? 175 00:07:03,357 --> 00:07:05,757 Because one day, I plan on surpassing you 176 00:07:05,759 --> 00:07:08,226 As the world's foremost forensic anthropologist. 177 00:07:08,228 --> 00:07:10,429 I applaud your ambition, dr. Wells, 178 00:07:10,431 --> 00:07:13,064 But being the best in your field requires more 179 00:07:13,066 --> 00:07:15,367 Than the accumulation of hours. 180 00:07:15,369 --> 00:07:19,905 Well, I'm also a genius with a 160 iq, so I think I'm okay. 181 00:07:19,907 --> 00:07:21,640 Perhaps, but I'd temper yourself. 182 00:07:21,642 --> 00:07:24,743 The likelihood of you being as good as I am is very remote. 183 00:07:24,745 --> 00:07:26,144 Oh, no. 184 00:07:26,146 --> 00:07:28,947 Not "as good as." better than. 185 00:07:28,949 --> 00:07:32,551 I believe the expression is, "bring it on over," dr. Wells. 186 00:07:32,553 --> 00:07:35,420 No. The expression is "bring it on." 187 00:07:35,422 --> 00:07:38,890 There's no "over." but okay. 188 00:07:40,092 --> 00:07:42,294 Hemorrhagic staining to the area 189 00:07:42,296 --> 00:07:44,429 Surrounding the wound on the frontal bone 190 00:07:44,431 --> 00:07:46,498 Suggests that the injury was sustained around 191 00:07:46,500 --> 00:07:48,233 Time of death. 192 00:07:48,235 --> 00:07:50,235 The staining could have been the result of a minor head injury 193 00:07:50,237 --> 00:07:51,970 That became exaggerated 194 00:07:51,972 --> 00:07:53,505 During its time under the merry-go-round. 195 00:07:53,507 --> 00:07:56,074 We can't know for sure if it's cause of death 196 00:07:56,076 --> 00:07:58,777 Until the skull is reconstructed. 197 00:07:58,779 --> 00:08:00,512 Unfortunately, that's going to have to wait. 198 00:08:00,514 --> 00:08:01,947 I need the skull. 199 00:08:01,949 --> 00:08:03,148 But we need it to determine 200 00:08:03,150 --> 00:08:04,816 Cause of death. Which isn't gonna 201 00:08:04,818 --> 00:08:06,785 Do much good if we don't know who was killed. 202 00:08:06,787 --> 00:08:09,187 Angela said that the skull was damaged too much 203 00:08:09,189 --> 00:08:10,622 To get a facial reconstruction. 204 00:08:10,624 --> 00:08:11,857 And I concur. 205 00:08:11,859 --> 00:08:15,327 But I do not. 206 00:08:25,605 --> 00:08:27,606 Montenegro: Cam, you're either a genius 207 00:08:27,608 --> 00:08:29,774 Or a deeply disturbed human being. 208 00:08:29,776 --> 00:08:31,109 Saroyan: Would you mind 209 00:08:31,111 --> 00:08:32,711 Passing me the victim's nose? 210 00:08:32,713 --> 00:08:36,248 It's weird that that's not a weird question. 211 00:08:37,450 --> 00:08:39,184 Thank you. 212 00:08:39,186 --> 00:08:41,052 Okay. 213 00:08:43,022 --> 00:08:44,389 So, roughly? 214 00:08:44,391 --> 00:08:46,157 Okay. According to my notes, 215 00:08:46,159 --> 00:08:48,660 The length of the victim's skull is ten inches, 216 00:08:48,662 --> 00:08:51,329 Which means the tip of the nose should be placed 217 00:08:51,331 --> 00:08:52,864 A quarter of an inch lower. 218 00:08:52,866 --> 00:08:54,399 Okay. 219 00:08:57,336 --> 00:08:58,837 How's that look? 220 00:08:58,839 --> 00:09:01,540 Like a shredded nose adhering to the golden ratio. 221 00:09:01,542 --> 00:09:03,675 Cannot believe we're doing this. 222 00:09:03,677 --> 00:09:05,744 Well, I've always loved arts and crafts. 223 00:09:05,746 --> 00:09:09,681 Now, all we need to do is add the ear. Okay. 224 00:09:09,683 --> 00:09:12,183 And we'll have ourselves a face. 225 00:09:12,185 --> 00:09:15,053 So, the bottom of the lobe should be placed parallel 226 00:09:15,055 --> 00:09:17,222 With the tip of the nose. 227 00:09:17,224 --> 00:09:19,090 Okay. 228 00:09:19,092 --> 00:09:20,492 A glue stick? 229 00:09:20,494 --> 00:09:22,961 Hey, forensic lo-fi. 230 00:09:27,500 --> 00:09:30,168 I think we're ready. 231 00:09:30,170 --> 00:09:32,604 (electronic whirring) 232 00:09:34,941 --> 00:09:39,044 Okay, so, I'll scan the image into the angelatron. 233 00:09:39,046 --> 00:09:42,614 I'll fill in the gaps, and 234 00:09:42,616 --> 00:09:44,182 Smooth out the contours. 235 00:09:44,184 --> 00:09:46,084 Add some color to the flesh 236 00:09:46,086 --> 00:09:48,720 To compensate for the dehydration. 237 00:09:48,722 --> 00:09:50,522 From frankenstein 238 00:09:50,524 --> 00:09:52,357 To just plain old frank. 239 00:09:52,359 --> 00:09:54,192 So, we know the victim was married. 240 00:09:54,194 --> 00:09:56,528 Hopefully, his wife reported him missing. 241 00:09:56,530 --> 00:09:58,597 (computer chirping) 242 00:09:59,932 --> 00:10:01,933 (beeping) 243 00:10:01,935 --> 00:10:03,101 Good call. 244 00:10:03,103 --> 00:10:05,036 "toby 245 00:10:05,038 --> 00:10:06,471 Wachlin." 246 00:10:06,473 --> 00:10:09,741 Reported missing by his wife yesterday. 247 00:10:09,743 --> 00:10:12,110 Woman: Oh, my god. 248 00:10:12,112 --> 00:10:14,546 Oh, my god. Oh, my god. Aubrey: Mrs. Wachlin, we know 249 00:10:14,548 --> 00:10:16,982 That this is a lot to take in, but if we're gonna 250 00:10:16,984 --> 00:10:19,217 Catch your husband's killer, we need your help here. 251 00:10:19,219 --> 00:10:20,652 I don't know how to help. 252 00:10:20,654 --> 00:10:22,420 I-I don't know how to do anything. 253 00:10:22,422 --> 00:10:24,489 Toby was the one who took care of everything. 254 00:10:24,491 --> 00:10:26,291 The mortgage, the bills, the lightbulbs. 255 00:10:26,293 --> 00:10:28,059 I never even changed a lightbulb. 256 00:10:28,061 --> 00:10:31,096 Okay, I can show you how to do that later, but right now, 257 00:10:31,098 --> 00:10:33,398 We need to know if your husband had any enemies, 258 00:10:33,400 --> 00:10:35,500 Anyone who'd want to hurt him. 259 00:10:35,502 --> 00:10:37,502 No. Toby was sweet, generous. 260 00:10:37,504 --> 00:10:39,304 He tipped well. People loved him. 261 00:10:39,306 --> 00:10:41,673 That's another thing. 262 00:10:41,675 --> 00:10:44,576 I don't know how much to tip, or-or even who to tip. 263 00:10:44,578 --> 00:10:46,811 Waiters, I know, but the front desk guy at a hotel... 264 00:10:46,813 --> 00:10:49,114 Annie, stop pacing. Just breathe. 265 00:10:49,116 --> 00:10:51,449 That's it. Have a seat, please. 266 00:10:51,451 --> 00:10:54,686 Just sit down. Continue breathing. 267 00:10:54,688 --> 00:10:56,655 When was the last time you saw toby? 268 00:10:56,657 --> 00:10:59,290 I was down in miami with my girlfriends all week. 269 00:10:59,292 --> 00:11:00,592 But the day before last, 270 00:11:00,594 --> 00:11:02,460 I got a call from lucia, our housekeeper. 271 00:11:02,462 --> 00:11:03,695 Lucia said 272 00:11:03,697 --> 00:11:05,664 Toby never came home from work 273 00:11:05,666 --> 00:11:07,599 The previous night. Aubrey: Was that uncommon? 274 00:11:07,601 --> 00:11:09,668 Toby worked late, sure, 275 00:11:09,670 --> 00:11:12,704 But he'd always come home, even if it was just for a few hours. 276 00:11:12,706 --> 00:11:15,874 And where was it that your husband worked? 277 00:11:15,876 --> 00:11:17,942 Toby was a trader at horizon equities. 278 00:11:18,944 --> 00:11:20,178 Booth: Great. Okay. 279 00:11:20,180 --> 00:11:22,614 Thank you so much for coming in. 280 00:11:22,616 --> 00:11:25,617 I think we got everything that we need right now. 281 00:11:25,619 --> 00:11:27,619 Uh, and if we have any more questions, 282 00:11:27,621 --> 00:11:29,988 We'll get in touch with you, okay? (clears throat) 283 00:11:29,990 --> 00:11:31,389 You've been such a help. Yeah. 284 00:11:31,391 --> 00:11:33,224 Am I supposed to tip you guys? 285 00:11:33,226 --> 00:11:35,293 No. Th-this way. We go this way. 286 00:11:35,295 --> 00:11:37,529 No tips. No tips. 287 00:11:37,531 --> 00:11:39,531 Horizon is the biggest hedge fund in d.C. 288 00:11:39,533 --> 00:11:41,299 They manage over $4 billion in assets. 289 00:11:41,301 --> 00:11:43,134 When you're dealing with that kind of money, 290 00:11:43,136 --> 00:11:44,803 There's always a motive for murder. 291 00:11:44,805 --> 00:11:47,205 That kind of money can turn anybody into a monster. 292 00:11:47,207 --> 00:11:49,040 That's for sure. 293 00:11:49,042 --> 00:11:50,909 Hold on. Look, before we get into this elevator, 294 00:11:50,911 --> 00:11:52,477 I want to make sure you're okay. 295 00:11:52,479 --> 00:11:54,713 With what? Going to a hedge fund? You hate 296 00:11:54,715 --> 00:11:56,881 The one percent more than I do, and that says something. 297 00:11:56,883 --> 00:11:59,350 Aw, come on, booth, I want to bring down the bad guys. 298 00:11:59,352 --> 00:12:01,352 That's what we do, so let's... I read your file, 299 00:12:01,354 --> 00:12:03,488 I know what happened to you. Oh. 300 00:12:05,157 --> 00:12:07,325 Great. Then you know how important 301 00:12:07,327 --> 00:12:09,327 A case like this is to me. 302 00:12:09,329 --> 00:12:10,995 Right. 303 00:12:15,601 --> 00:12:17,602 Toby was the head of my high-frequency 304 00:12:17,604 --> 00:12:20,004 Trading fund. Figures you'd have one of those. 305 00:12:20,006 --> 00:12:21,673 What does that mean? It means 306 00:12:21,675 --> 00:12:23,742 He used computer algorithms to front-run the market 307 00:12:23,744 --> 00:12:26,745 And cheat the firm's own clients so you could increase profits. 308 00:12:26,747 --> 00:12:28,613 Isn't that right, mason? 309 00:12:28,615 --> 00:12:29,681 Not technically front-running. 310 00:12:29,683 --> 00:12:31,683 Nothing illegal in that. 311 00:12:31,685 --> 00:12:33,685 There isn't? Legally, these defenders 312 00:12:33,687 --> 00:12:35,453 Of capitalism don't even have to act 313 00:12:35,455 --> 00:12:37,222 In their client's best interests. 314 00:12:37,224 --> 00:12:39,858 (people shouting, cheering) 315 00:12:46,766 --> 00:12:50,468 New kid just shorted cdk to the tune of a million shares. 316 00:12:50,470 --> 00:12:52,871 Excellent. Please... 317 00:12:52,873 --> 00:12:56,040 Pass this along as an expression of my gratitude. 318 00:12:56,042 --> 00:12:57,909 Booth: That was a joke, right? You just tossed him 319 00:12:57,911 --> 00:12:59,744 A lot of money. Nine or ten thousand, 320 00:12:59,746 --> 00:13:01,713 I'd imagine-- but it's actually 321 00:13:01,715 --> 00:13:03,782 Quite small considering 322 00:13:03,784 --> 00:13:06,651 He just made me $10 million. 323 00:13:06,653 --> 00:13:09,487 Okay, did toby lose any of your money recently? 324 00:13:09,489 --> 00:13:11,923 I'll ignore the offensive implication of that question 325 00:13:11,925 --> 00:13:14,492 And answer anyway. Yes. 326 00:13:14,494 --> 00:13:16,928 Toby, uh, hit the wrong key 327 00:13:16,930 --> 00:13:19,497 Last week and cost our fund $8 million. 328 00:13:19,499 --> 00:13:20,932 But last year alone, 329 00:13:20,934 --> 00:13:24,469 He made the firm over half a billion dollars. 330 00:13:24,471 --> 00:13:28,339 Me killing him over a few measly million would be bad business, 331 00:13:28,341 --> 00:13:30,175 And I don't do bad business. 332 00:13:30,177 --> 00:13:32,076 Right. Well, I'm gonna need a list 333 00:13:32,078 --> 00:13:35,246 Of all the employees who lost money because of toby's mistake. 334 00:13:35,248 --> 00:13:36,781 Of course. You can start 335 00:13:36,783 --> 00:13:39,417 With the beast in the purple tie, blair ellis. 336 00:13:39,419 --> 00:13:40,852 Poor guy's been struggling lately. 337 00:13:40,854 --> 00:13:42,854 He got hit hard because of toby's mistake. 338 00:13:42,856 --> 00:13:44,422 But blair's a good person. 339 00:13:44,424 --> 00:13:47,792 The only thing he wants to kill is the market. 340 00:13:47,794 --> 00:13:50,528 (grunting angrily) 341 00:13:57,503 --> 00:14:00,138 Booth: So, three days ago, toby hit the wrong button 342 00:14:00,140 --> 00:14:02,040 On a computer-- a mistake that cost you, what, $500,000? 343 00:14:02,042 --> 00:14:04,943 And that same night, he gets murdered and robbed. 344 00:14:04,945 --> 00:14:06,945 Right, so I'm figuring toby robs you, 345 00:14:06,947 --> 00:14:09,013 You rob toby-- it's eye for an eye. 346 00:14:09,015 --> 00:14:11,049 When you're on a team, you don't kill 347 00:14:11,051 --> 00:14:13,451 The quarterback just because he had a bad day. 348 00:14:13,453 --> 00:14:16,221 Sure, you know, I got a little pissed. 349 00:14:16,223 --> 00:14:17,889 But I'm all about the team. 350 00:14:17,891 --> 00:14:20,892 And the horizon team is worse off because toby's gone. 351 00:14:20,894 --> 00:14:23,294 Yeah, but toby wasn't really on the same team, 352 00:14:23,296 --> 00:14:24,796 Was he, blair? 353 00:14:24,798 --> 00:14:26,731 What do you mean? Yeah, what do you mean? 354 00:14:26,733 --> 00:14:28,233 Aubrey: You old-school brokers 355 00:14:28,235 --> 00:14:29,701 Hate high-frequency traders like toby. 356 00:14:29,703 --> 00:14:31,236 You think they're gaming the system, 357 00:14:31,238 --> 00:14:34,372 Making a mint and locking you out. 358 00:14:35,908 --> 00:14:38,743 We all have different positions to play. 359 00:14:38,745 --> 00:14:40,979 See, that's... That's how a team works. 360 00:14:40,981 --> 00:14:43,648 Booth: Right. We know all about your team philosophy. 361 00:14:43,650 --> 00:14:45,817 Right? As the quarterback for the spartans, you led them 362 00:14:45,819 --> 00:14:48,419 To a national championship your junior year. 363 00:14:48,421 --> 00:14:51,356 Sort of backs up my position, doesn't it? 364 00:14:51,358 --> 00:14:53,191 Look, I would never hurt 365 00:14:53,193 --> 00:14:55,226 A teammate-- you could ask any of the guys 366 00:14:55,228 --> 00:14:56,861 I played with. Yeah, but that temper 367 00:14:56,863 --> 00:14:58,830 Of yours ended up getting you suspended 368 00:14:58,832 --> 00:15:01,900 The following year for, uh, punching out a ref, right? 369 00:15:01,902 --> 00:15:04,002 Yeah. In the heat of the game. 370 00:15:04,004 --> 00:15:05,904 You know, this... This is all crap. 371 00:15:06,872 --> 00:15:09,841 Utter crap. 372 00:15:12,778 --> 00:15:15,446 Dr. Wells, what can I do for you? 373 00:15:15,448 --> 00:15:17,015 Seriously? 374 00:15:18,017 --> 00:15:19,183 Oh. Sorry. 375 00:15:19,185 --> 00:15:21,920 I just... Saw the curly hair, beard, 376 00:15:21,922 --> 00:15:23,788 Lab coat. Both brilliant, of course. 377 00:15:23,790 --> 00:15:25,290 Me a little more so. 378 00:15:25,292 --> 00:15:27,859 Here's an example of why-- I just finished 379 00:15:27,861 --> 00:15:29,527 Combing through the victim's clothing 380 00:15:29,529 --> 00:15:30,929 For particulates, right? 381 00:15:30,931 --> 00:15:33,298 Well, most of what I found was silica play sand, 382 00:15:33,300 --> 00:15:34,799 Zoysia grass and rust. 383 00:15:34,801 --> 00:15:36,567 All stuff you find in a playground. 384 00:15:36,569 --> 00:15:40,038 Yep. But none of it was in the treads of his shoes. 385 00:15:40,040 --> 00:15:41,873 Which means he was killed someplace else. 386 00:15:41,875 --> 00:15:44,375 Are you gonna give me bad or good news next? 387 00:15:44,377 --> 00:15:45,877 Well, I also found traces 388 00:15:45,879 --> 00:15:48,947 Of sulfuryl fluoride, also known as vikane, 389 00:15:48,949 --> 00:15:50,949 Zythor or master fume. 390 00:15:50,951 --> 00:15:53,284 Those all sound like names of super villains. 391 00:15:53,286 --> 00:15:56,254 Nope. They are brand names for a structural insecticide. 392 00:15:56,256 --> 00:15:59,257 So toby was in a structure that had recently been fumigated. 393 00:15:59,259 --> 00:16:02,727 Yep. And sulfuryl fluoride is an extremely deadly gas. 394 00:16:02,729 --> 00:16:04,996 So toby had been gassed to death. Nope. 395 00:16:04,998 --> 00:16:07,565 Okay, dr. Hodgins, can you cut to the chase here? 396 00:16:07,567 --> 00:16:10,468 It's not always the destination, it's the journey. 397 00:16:10,470 --> 00:16:12,837 Nope, it's the destination. 398 00:16:12,839 --> 00:16:15,106 Okay, sulfuryl fluoride is highly regulated, 399 00:16:15,108 --> 00:16:17,842 So much so that only one company in all of d.C. 400 00:16:17,844 --> 00:16:19,677 Is licensed to use it-- a company 401 00:16:19,679 --> 00:16:22,313 Called insects no more-- so they're sending over 402 00:16:22,315 --> 00:16:24,282 The names of their most recent jobs. 403 00:16:24,284 --> 00:16:25,750 Now, that wasn't so hard, was it? 404 00:16:25,752 --> 00:16:26,951 Nope. 405 00:16:26,953 --> 00:16:30,455 Okay, if any of the names on that list 406 00:16:30,457 --> 00:16:33,791 Are known drug dealers, we may actually be in luck. 407 00:16:33,793 --> 00:16:36,928 I found traces of cocaine in the victim's nasal cavity. 408 00:16:36,930 --> 00:16:38,029 What, a drug deal gone wrong? 409 00:16:38,031 --> 00:16:39,263 Wouldn't be the first time. 410 00:16:39,265 --> 00:16:40,965 Fortunately, there's another powder 411 00:16:40,967 --> 00:16:42,333 Mixed in with the cocaine. 412 00:16:42,335 --> 00:16:44,202 Fortunately? 413 00:16:44,204 --> 00:16:46,004 Sometimes dealers mix cocaine with other drugs 414 00:16:46,006 --> 00:16:47,505 To create their own signature blend. 415 00:16:47,507 --> 00:16:49,107 The dea tracks 416 00:16:49,109 --> 00:16:51,042 These blends and where they're currently being sold. 417 00:16:51,044 --> 00:16:54,012 So we may be able to find out where toby bought this. 418 00:16:54,014 --> 00:16:57,081 Yep, and if we're lucky, who he bought it from. 419 00:17:03,722 --> 00:17:06,057 After finding the cocaine, 420 00:17:06,059 --> 00:17:08,292 Cam reexamined toby's nasal septum 421 00:17:08,294 --> 00:17:10,528 And discovered perforation. 422 00:17:10,530 --> 00:17:12,196 You're telling me he had a hole 423 00:17:12,198 --> 00:17:13,965 In his nose because of the cocaine? 424 00:17:13,967 --> 00:17:17,635 The degree of damage suggests that he'd been using heavily 425 00:17:17,637 --> 00:17:19,170 For a while. 426 00:17:19,172 --> 00:17:20,705 Wall street and cocaine, right? 427 00:17:20,707 --> 00:17:22,840 Now you can understand my suspicion. 428 00:17:22,842 --> 00:17:24,175 Booth, capitalism requires... 429 00:17:24,177 --> 00:17:26,010 Ah. I'm not the only one who hates the business. 430 00:17:26,012 --> 00:17:27,412 Aubrey does, too. Do you know that 431 00:17:27,414 --> 00:17:29,180 His father was a wall street guy? 432 00:17:29,182 --> 00:17:30,481 Owned his own investment firm. 433 00:17:30,483 --> 00:17:32,483 Then I would think that he would appreciate 434 00:17:32,485 --> 00:17:34,986 The need for strong financial markets. 435 00:17:34,988 --> 00:17:38,156 His father was arrested for securities fraud 436 00:17:38,158 --> 00:17:41,492 When aubrey was 13 years old. 437 00:17:41,494 --> 00:17:43,428 All right, he ran a ponzi scheme-- 438 00:17:43,430 --> 00:17:45,496 He bilked clients out of millions. 439 00:17:45,498 --> 00:17:47,698 Oh, so his dad's in jail? 440 00:17:47,700 --> 00:17:49,667 Nope. He skipped bail, hopped on a plane 441 00:17:49,669 --> 00:17:53,871 To, uh, croatia, and he left a single mom 442 00:17:53,873 --> 00:17:57,108 With a 13-year-old boy completely broke. 443 00:17:58,677 --> 00:18:01,012 That must have been very difficult for him. 444 00:18:01,014 --> 00:18:02,947 Took me years to process the fact 445 00:18:02,949 --> 00:18:04,749 That my parents left me. 446 00:18:04,751 --> 00:18:07,685 Right, but your parents left to keep you safe, 447 00:18:07,687 --> 00:18:10,021 Not to save their own skin. 448 00:18:10,023 --> 00:18:12,356 Do you think he can be objective enough 449 00:18:12,358 --> 00:18:13,991 To work on the case? 450 00:18:15,561 --> 00:18:17,528 I don't know. 451 00:18:20,899 --> 00:18:22,600 I finished reconstructing 452 00:18:22,602 --> 00:18:24,402 The victim's skull, and, of course, found 453 00:18:24,404 --> 00:18:25,870 Exactly what we were looking for. 454 00:18:25,872 --> 00:18:27,305 Comminuted fracturing. 455 00:18:27,307 --> 00:18:29,273 The damage to the frontal bone 456 00:18:29,275 --> 00:18:31,943 Would have resulted in severe cerebral contusions. 457 00:18:31,945 --> 00:18:34,078 Meaning I found cause of death. 458 00:18:34,080 --> 00:18:36,214 Not too bad, huh? You were merely 459 00:18:36,216 --> 00:18:37,615 Following the instructions given to you. 460 00:18:37,617 --> 00:18:39,450 So that's how you want to play it? 461 00:18:39,452 --> 00:18:43,154 Okay. Not a problem, because this well runs deep. 462 00:18:43,156 --> 00:18:44,822 Very, very deep. 463 00:18:44,824 --> 00:18:48,793 Dr. Wells, I often find you to be a real pain in my ass. 464 00:18:50,729 --> 00:18:54,599 Wow. If I wasn't so shocked, I might be offended. 465 00:18:54,601 --> 00:18:57,502 The occasional curse word can serve as a healthy form 466 00:18:57,504 --> 00:18:59,437 Of nonviolent retribution. 467 00:18:59,439 --> 00:19:01,973 So you swore to stop yourself from hitting me? 468 00:19:01,975 --> 00:19:03,441 Given your personality, 469 00:19:03,443 --> 00:19:06,010 I'd imagine you're quite used to that. 470 00:19:06,012 --> 00:19:08,246 There appear to be 471 00:19:08,248 --> 00:19:10,181 Multiple points of impact on this wound. 472 00:19:10,183 --> 00:19:12,183 Wells: Meaning the victim was bashed 473 00:19:12,185 --> 00:19:13,684 In the head more than once. 474 00:19:13,686 --> 00:19:15,086 With what appears to be 475 00:19:15,088 --> 00:19:17,021 The corner of a heavy object. 476 00:19:17,023 --> 00:19:18,322 A brick, maybe. 477 00:19:18,324 --> 00:19:20,758 Quite a careless supposition, 478 00:19:20,760 --> 00:19:23,127 Since there doesn't seem to be any rough trace in the wound. 479 00:19:23,129 --> 00:19:24,695 (sighs): But you're inexperienced. 480 00:19:24,697 --> 00:19:27,098 Perhaps we'll have a better idea of what struck him 481 00:19:27,100 --> 00:19:29,534 When you separate the peri- and postmortem damage 482 00:19:29,536 --> 00:19:31,335 On the rest of the bones. 483 00:19:31,337 --> 00:19:33,504 Dr. Brennan? 484 00:19:33,506 --> 00:19:35,540 How am I supposed to prove myself 485 00:19:35,542 --> 00:19:37,308 When you keep giving me orders 486 00:19:37,310 --> 00:19:39,877 That interfere with my investigatory methods? 487 00:19:39,879 --> 00:19:42,513 You have an iq of 160-- figure it out. 488 00:19:46,785 --> 00:19:50,555 So, this is a map showing every job insects no more has done 489 00:19:50,557 --> 00:19:52,156 In d.C. Over the past month. 490 00:19:52,158 --> 00:19:54,292 There's got to be 50 jobs here. 491 00:19:54,294 --> 00:19:56,661 Yeah, it was a little overwhelming for angie, too. 492 00:19:56,663 --> 00:19:59,897 But remember the powder you found in the cocaine? 493 00:19:59,899 --> 00:20:04,235 Well, that is not a drug, it's a pollen. 494 00:20:04,237 --> 00:20:05,836 A hungarian oak pollen, to be exact. 495 00:20:05,838 --> 00:20:07,672 Saroyan: Exact is good. 496 00:20:07,674 --> 00:20:09,307 We'll take exact. So, hungarian oaks 497 00:20:09,309 --> 00:20:11,709 Are only grown in a handful of areas in d.C. 498 00:20:11,711 --> 00:20:13,077 And I'm guessing the area surrounding 499 00:20:13,079 --> 00:20:15,146 The playground isn't one of them. 500 00:20:15,148 --> 00:20:16,747 Not even close. 501 00:20:16,749 --> 00:20:18,149 Check this out. 502 00:20:18,151 --> 00:20:20,551 So, these are the only four 503 00:20:20,553 --> 00:20:22,386 Locations the trees exist 504 00:20:22,388 --> 00:20:23,821 In d.C. 505 00:20:23,823 --> 00:20:25,389 Now all we have to do is find 506 00:20:25,391 --> 00:20:26,924 A recently fumigated house near those oaks. 507 00:20:26,926 --> 00:20:28,392 No problem. 508 00:20:28,394 --> 00:20:31,862 So, two weeks ago, insects no more fumigated... 509 00:20:31,864 --> 00:20:34,198 This house on a hungarian oak-lined street 510 00:20:34,200 --> 00:20:36,834 In woodley park. 511 00:20:36,836 --> 00:20:38,569 Woodley park? 512 00:20:38,571 --> 00:20:40,738 That's a couple of blocks away from the victim's office. 513 00:20:40,740 --> 00:20:43,441 This must have been where he went after work. 514 00:20:47,279 --> 00:20:48,879 A ridiculous house 515 00:20:48,881 --> 00:20:51,249 With a bunch of obnoxious cars in the driveway. 516 00:20:51,251 --> 00:20:52,917 This is either toby's dealer's place 517 00:20:52,919 --> 00:20:54,385 Or one of the other traders. 518 00:20:54,387 --> 00:20:55,786 The trader he worked with, 519 00:20:55,788 --> 00:20:57,955 Derek kaplan-- his name is on the lease. 520 00:20:57,957 --> 00:21:00,958 Wow, man, these idiots, they have way too much money. 521 00:21:00,960 --> 00:21:03,561 Wait, so kaplan was here with toby the night of his death, 522 00:21:03,563 --> 00:21:06,364 And he didn't bother to mention that when we were in his office? 523 00:21:06,366 --> 00:21:08,599 Sounds like he has something to hide. 524 00:21:08,601 --> 00:21:09,634 (doorbell rings) 525 00:21:09,636 --> 00:21:11,702 (rap music playing inside) 526 00:21:14,072 --> 00:21:15,740 The blow is in the den 527 00:21:15,742 --> 00:21:18,042 And girls are all over. 528 00:21:18,044 --> 00:21:20,044 Come on in, twinsies. 529 00:21:20,046 --> 00:21:22,213 Are you kidding me? 530 00:21:22,215 --> 00:21:24,949 ¶ we on the grind, gotta get that money ¶ 531 00:21:24,951 --> 00:21:26,384 ¶ we tote nine, gotta get that money ¶ 532 00:21:26,386 --> 00:21:28,719 ¶ you know my clique, gotta get that money ¶ 533 00:21:28,721 --> 00:21:31,389 ¶ pockets thick, gotta get that money ¶ 534 00:21:31,391 --> 00:21:33,924 ¶ we on the grind, gotta get that money ¶ 535 00:21:33,926 --> 00:21:36,560 ¶ we tote nine, gotta get that money ¶ 536 00:21:36,562 --> 00:21:38,929 ¶ we on the grind, gotta get that money ¶ 537 00:21:38,931 --> 00:21:41,332 ¶ we tote nine, gotta get that money ¶ 538 00:21:41,334 --> 00:21:43,968 ¶ you know my clique, gotta get that money ¶ 539 00:21:43,970 --> 00:21:46,737 ¶ pockets thick, gotta get that money. ¶ 540 00:21:46,739 --> 00:21:48,139 You got to be kidding me. 541 00:21:48,141 --> 00:21:49,607 In the middle of the afternoon? 542 00:21:49,609 --> 00:21:51,309 Aubrey: Well, what's the point 543 00:21:51,311 --> 00:21:53,010 If you can't have a nice lunch now and then? 544 00:21:53,012 --> 00:21:54,412 (slap) I... Right, okay, that's it. 545 00:21:54,414 --> 00:21:55,980 Fbi. Break it down. 546 00:21:55,982 --> 00:21:57,248 (laughs) 547 00:21:57,250 --> 00:21:58,616 Let's go. Okay, snuffy. 548 00:21:58,618 --> 00:22:00,318 Get the bill out of the nose. 549 00:22:00,320 --> 00:22:01,886 Come on, put it down. Come on! 550 00:22:07,125 --> 00:22:09,193 (indistinct police radio chatter) 551 00:22:09,195 --> 00:22:11,195 Kaplan: We weren't hurting anybody. 552 00:22:11,197 --> 00:22:13,264 I cannot believe you just shut down my party. 553 00:22:13,266 --> 00:22:15,132 Hey, look, before I get into the long list 554 00:22:15,134 --> 00:22:17,101 Of illegal activities going on around here, did you not think 555 00:22:17,103 --> 00:22:19,203 That we would know that toby was here the night he died? 556 00:22:19,205 --> 00:22:21,839 Well, I was kind of hoping that you wouldn't find out. (chuckles) 557 00:22:21,841 --> 00:22:23,307 All right, 558 00:22:23,309 --> 00:22:25,176 That probably wasn't the right response, 559 00:22:25,178 --> 00:22:29,680 But I'm really, really coked up right now. 560 00:22:29,682 --> 00:22:32,216 I should probably call one of my lawyers. I don't care how many lawyers 561 00:22:32,218 --> 00:22:35,119 You have, it's not gonna help keep you out of jail for murder. 562 00:22:35,121 --> 00:22:37,054 Whoa. I didn't kill toby. 563 00:22:37,056 --> 00:22:39,390 We were just partying that night with some of the guys. 564 00:22:39,392 --> 00:22:42,126 Right, right, with the drugs and the hookers. 565 00:22:42,128 --> 00:22:44,729 Well, I mean, I said it was a party, didn't I? 566 00:22:44,731 --> 00:22:46,564 Techs found traces of blood in the back bedroom. 567 00:22:46,566 --> 00:22:48,599 Looks like somebody tried to clean it up. 568 00:22:50,202 --> 00:22:53,504 (sighs): Oh, man. 569 00:22:53,506 --> 00:22:56,540 (sighs) I'm calling it a night, dr. Wells. 570 00:22:56,542 --> 00:22:59,176 We can come back and hit it fresh in the morning. 571 00:22:59,178 --> 00:23:01,245 Dr. Brennan already cursed me out; 572 00:23:01,247 --> 00:23:03,514 I'm not leaving until I find something that impresses 573 00:23:03,516 --> 00:23:05,216 The crap out of her tomorrow morning. 574 00:23:05,218 --> 00:23:07,017 Dr. Brennan cursed you out? 575 00:23:07,019 --> 00:23:09,487 She said I was a pain in her ass. 576 00:23:09,489 --> 00:23:11,322 Not a pain in the ass. 577 00:23:11,324 --> 00:23:14,392 A pain in her ass. Specifically, her ass. 578 00:23:14,394 --> 00:23:16,360 Way to go, dr. Brennan. 579 00:23:16,362 --> 00:23:18,662 So have you found anything? Superficially, 580 00:23:18,664 --> 00:23:20,731 All this damage appears to be the result of some 581 00:23:20,733 --> 00:23:24,335 Horrifically dangerous playground equipment. 582 00:23:24,337 --> 00:23:26,404 Except for this-- 583 00:23:26,406 --> 00:23:30,241 A perimortem incision to the distal end of the right radius. 584 00:23:30,243 --> 00:23:32,243 Looks like a defensive wound. 585 00:23:32,245 --> 00:23:34,745 Based on the u-shaped kerf floor, 586 00:23:34,747 --> 00:23:37,047 The weapon that was used to cause this wound 587 00:23:37,049 --> 00:23:39,950 Was some sort of thin, cylindrical object that came 588 00:23:39,952 --> 00:23:42,353 To a sharp point. Excellent work. 589 00:23:42,355 --> 00:23:43,621 Well, you know that. 590 00:23:43,623 --> 00:23:45,289 Will you tell that to dr. Brennan? 591 00:23:45,291 --> 00:23:46,991 Good night, dr. Wells. 592 00:23:53,231 --> 00:23:54,965 So I stitched together all the photos 593 00:23:54,967 --> 00:23:57,034 Taken by the fbi techs and 594 00:23:57,036 --> 00:23:59,870 Created a virtual crime scene. The room is 595 00:23:59,872 --> 00:24:01,939 Full of thick, solid corners; the victim could have smashed 596 00:24:01,941 --> 00:24:03,941 His face on any one of them. Then maybe we'd have 597 00:24:03,943 --> 00:24:06,444 Better luck looking for the sharp, spiky weapon 598 00:24:06,446 --> 00:24:08,646 That was used to create the teeny, tiny, 599 00:24:08,648 --> 00:24:11,048 Microscopic nick that I discovered. 600 00:24:11,050 --> 00:24:13,551 While doing the work that dr. Brennan asked you to do. 601 00:24:13,553 --> 00:24:14,919 If I remember correctly, 602 00:24:14,921 --> 00:24:17,288 And I always do... 603 00:24:17,290 --> 00:24:18,823 Hey, hey, hey. 604 00:24:18,825 --> 00:24:22,226 What about the candlestick? 605 00:24:22,228 --> 00:24:25,129 Oh, angela's right; the spike 606 00:24:25,131 --> 00:24:26,564 Meant to hold the candle could have been used 607 00:24:26,566 --> 00:24:28,399 To slice the victim's arm. 608 00:24:28,401 --> 00:24:31,602 While the square base could have been used to smash his face in. 609 00:24:31,604 --> 00:24:33,671 Congratulations, angela. 610 00:24:33,673 --> 00:24:36,774 I think you just found our murder weapon. 611 00:24:36,776 --> 00:24:39,543 I'm surprised you didn't notice that, oliver. 612 00:24:41,613 --> 00:24:44,281 Booth: Yeah, I've been looking through horizon's financials. 613 00:24:44,283 --> 00:24:47,351 Same here. So mason assigned kaplan 614 00:24:47,353 --> 00:24:49,753 To work with toby last month, 615 00:24:49,755 --> 00:24:52,189 But toby dismissed him from the high-frequency trading division. 616 00:24:52,191 --> 00:24:54,625 (phone chimes) so kaplan has a motive as well as means 617 00:24:54,627 --> 00:24:56,927 And opportunity. Just got a text from the lab. 618 00:24:56,929 --> 00:24:58,429 They ran the prints from the bloody candlestick. 619 00:24:58,431 --> 00:25:00,764 Oh, so we have enough to bust kaplan. 620 00:25:00,766 --> 00:25:02,299 No, they're not from him; they're from 621 00:25:02,301 --> 00:25:04,502 One of the hookers at the party-- a mckenzie solloway. 622 00:25:04,504 --> 00:25:06,170 I'll let you talk to her. 623 00:25:06,172 --> 00:25:07,738 Bring her in, will you? 624 00:25:11,209 --> 00:25:13,277 (knocking) 625 00:25:16,448 --> 00:25:18,716 I don't know what you heard, but it's not true. 626 00:25:18,718 --> 00:25:20,284 I run a legitimate business 627 00:25:20,286 --> 00:25:22,353 Selling linens online. 628 00:25:22,355 --> 00:25:25,022 Linens. Used? 629 00:25:25,024 --> 00:25:28,726 Our agents found toby wachlin's phone, wallet and wedding ring 630 00:25:28,728 --> 00:25:30,327 In your apartment. 631 00:25:30,329 --> 00:25:33,130 Okay, look, I know that you were with toby wachlin 632 00:25:33,132 --> 00:25:34,698 The night that he was killed. 633 00:25:34,700 --> 00:25:36,000 Toby's a good client. 634 00:25:36,002 --> 00:25:37,234 He ordered some sheets, 635 00:25:37,236 --> 00:25:38,702 I happened to be in the neighborhood, 636 00:25:38,704 --> 00:25:40,070 So I dropped them off. 637 00:25:40,072 --> 00:25:41,872 We found your prints on the candlestick 638 00:25:41,874 --> 00:25:44,174 That was used to beat him to death. 639 00:25:44,176 --> 00:25:45,709 Those were $4,000 sheets. 640 00:25:45,711 --> 00:25:47,478 And toby didn't have the cash, 641 00:25:47,480 --> 00:25:50,347 So, yeah, I took his stuff as collateral. 642 00:25:50,349 --> 00:25:53,884 He flipped out, he came charging at me, 643 00:25:53,886 --> 00:25:57,855 So I picked up the candlestick, and I swung it at him. 644 00:25:57,857 --> 00:26:01,825 And you just kept bashing away until he was dead, right? 645 00:26:01,827 --> 00:26:04,328 I nicked his arm, that's all. 646 00:26:04,330 --> 00:26:07,431 Toby got the message. 647 00:26:07,433 --> 00:26:10,568 He said he'd get me my money, but he needed his phone back. 648 00:26:10,570 --> 00:26:12,102 His phone? 649 00:26:12,104 --> 00:26:13,904 You had the guy's wallet and his wedding ring, 650 00:26:13,906 --> 00:26:15,573 And all he cared about was his phone? 651 00:26:15,575 --> 00:26:17,074 I said he'd get it back, 652 00:26:17,076 --> 00:26:19,877 When I got my money. 653 00:26:19,879 --> 00:26:21,946 He said okay and left, but he never came back, 654 00:26:21,948 --> 00:26:23,581 So I took his stuff. 655 00:26:23,583 --> 00:26:25,950 I figured he'd call me when he got my money. 656 00:26:25,952 --> 00:26:28,385 Well, he couldn't withdraw that kind of money from an atm. 657 00:26:28,387 --> 00:26:31,021 So where's toby planning on getting $4,000 658 00:26:31,023 --> 00:26:32,556 In the middle of the night? 659 00:26:32,558 --> 00:26:33,791 Not my problem. 660 00:26:33,793 --> 00:26:34,959 Actually, it is 661 00:26:34,961 --> 00:26:36,527 Your problem, mckenzie. 662 00:26:36,529 --> 00:26:38,696 And it's kind of a big one. 663 00:26:44,269 --> 00:26:48,238 So, it was the hooker in the bedroom with the candlestick. 664 00:26:48,240 --> 00:26:50,207 Tell me this case is not starting to sound 665 00:26:50,209 --> 00:26:51,609 Like a game of "clue." 666 00:26:51,611 --> 00:26:54,445 And it is a game I plan on winning. 667 00:26:54,447 --> 00:26:56,080 How's it coming over there? 668 00:26:56,082 --> 00:26:58,749 This looks like it's vicuna wool. 669 00:26:58,751 --> 00:27:00,150 Wait, that's the same as the victim's suit. 670 00:27:00,152 --> 00:27:01,452 Check this out. 671 00:27:01,454 --> 00:27:04,588 So then this must be the candlestick 672 00:27:04,590 --> 00:27:06,156 That sliced the victim's arm. 673 00:27:06,158 --> 00:27:08,592 Unfortunately, the base of the candlestick is too thick 674 00:27:08,594 --> 00:27:11,295 To have caused the comminuted fracturing to the frontal bone. 675 00:27:11,297 --> 00:27:13,130 So then this isn't the murder weapon. 676 00:27:13,132 --> 00:27:16,233 Which means I still have a chance to take down dr. Brennan. 677 00:27:16,235 --> 00:27:17,901 Okay, look, I like a good underdog story 678 00:27:17,903 --> 00:27:20,671 As much as the next guy, but my money's on dr. B. 679 00:27:20,673 --> 00:27:22,172 What the hell, hodgins? 680 00:27:22,174 --> 00:27:23,841 I thought we were, you know, beard buddies. 681 00:27:23,843 --> 00:27:25,509 Sorry, dude, but I've worked with this woman 682 00:27:25,511 --> 00:27:27,177 For over ten years, and I have never, 683 00:27:27,179 --> 00:27:29,013 Not once ever, seen anyone better. 684 00:27:29,015 --> 00:27:30,948 And, as for the beards, when I look at you, 685 00:27:30,950 --> 00:27:33,517 I feel like I'm looking in the mirror, and I have a hangover. 686 00:27:33,519 --> 00:27:35,519 You might want to, you know, clean up a bit there. 687 00:27:35,521 --> 00:27:37,354 I'm gonna remember this conversation 688 00:27:37,356 --> 00:27:40,457 When I'm the one running things, and you are looking for a job. 689 00:27:40,459 --> 00:27:42,493 In the world where scenario exists, I won't need a job, 690 00:27:42,495 --> 00:27:44,361 Because I will be a power forward for the lakers. 691 00:27:44,363 --> 00:27:48,599 Beneath the postmortem damage, there appears to be evidence 692 00:27:48,601 --> 00:27:50,868 Of hemorrhagic staining to the cortical bone 693 00:27:50,870 --> 00:27:52,670 On the right side mandible. 694 00:27:52,672 --> 00:27:56,640 It's difficult to see-- of course not for me. 695 00:27:56,642 --> 00:27:59,043 The bone bruising appears to be circular in shape 696 00:27:59,045 --> 00:28:02,046 And about 25 millimeters in diameter. 697 00:28:02,048 --> 00:28:03,447 So maybe the face of a hammer? 698 00:28:03,449 --> 00:28:05,315 The wound hardly seems severe enough. 699 00:28:05,317 --> 00:28:07,651 I mean, even the light swinging of a hammer would result 700 00:28:07,653 --> 00:28:10,220 In slight depression fracture. 701 00:28:10,222 --> 00:28:13,323 Sounds like you two aren't having any more luck than I am. 702 00:28:13,325 --> 00:28:15,392 I analyzed the blood found in the bedroom 703 00:28:15,394 --> 00:28:17,695 And discovered traces of amylase, 704 00:28:17,697 --> 00:28:19,496 An enzyme found in the salivary glands. 705 00:28:19,498 --> 00:28:20,998 Wells: Which suggests that 706 00:28:21,000 --> 00:28:22,466 The blood came from a nose bleed 707 00:28:22,468 --> 00:28:24,134 And is not the result of the murder. 708 00:28:24,136 --> 00:28:25,569 So the prostitute was telling the truth. 709 00:28:25,571 --> 00:28:28,138 Toby wasn't killed in the bedroom. 710 00:28:28,140 --> 00:28:30,841 Booth: Look, she still could have killed toby. 711 00:28:30,843 --> 00:28:33,077 She just probably didn't do it in the back bedroom. 712 00:28:33,079 --> 00:28:34,678 She won't tell us where she went after. 713 00:28:34,680 --> 00:28:36,146 Probably protecting another client. 714 00:28:36,148 --> 00:28:37,681 Right, or herself. I'll tell you what, 715 00:28:37,683 --> 00:28:39,416 Why don't we just ask some of the other girls 716 00:28:39,418 --> 00:28:40,818 Who were at the party? You know what? 717 00:28:40,820 --> 00:28:42,152 They're all gonna cooperate. 718 00:28:42,154 --> 00:28:44,421 Please, please tell me it isn't true. 719 00:28:44,423 --> 00:28:45,656 It-it's a joke, right? 720 00:28:45,658 --> 00:28:46,724 I mean, they're messing with me? 721 00:28:46,726 --> 00:28:48,659 They've got to be messing with me. 722 00:28:48,661 --> 00:28:50,094 Slow down, who's messing with you? 723 00:28:50,096 --> 00:28:51,662 The other traders' wives have been talking... 724 00:28:51,664 --> 00:28:55,265 You would know. 725 00:28:55,267 --> 00:28:57,000 Was toby... 726 00:28:57,002 --> 00:28:58,902 Taking drugs 727 00:28:58,904 --> 00:29:01,004 And sleeping with other women? 728 00:29:02,540 --> 00:29:04,108 Oh, my god. 729 00:29:04,110 --> 00:29:06,777 It is true. 730 00:29:06,779 --> 00:29:09,113 How did I not see this? I mean, gone all the time, 731 00:29:09,115 --> 00:29:11,014 And I believed he was working. 732 00:29:11,016 --> 00:29:12,883 I'm so gullible, such a fool. 733 00:29:12,885 --> 00:29:15,085 Look, your husband was dealing with a lot of problems... 734 00:29:15,087 --> 00:29:16,687 Trust me, you're better off. 735 00:29:16,689 --> 00:29:18,622 Not now. Might as well face it. 736 00:29:18,624 --> 00:29:21,592 Your husband stopped loving you a long time ago. 737 00:29:21,594 --> 00:29:22,593 Aubrey. 738 00:29:22,595 --> 00:29:23,761 He told me he loved me. 739 00:29:23,763 --> 00:29:24,795 Every morning. 740 00:29:24,797 --> 00:29:26,296 If he really loved you, 741 00:29:26,298 --> 00:29:28,198 He would've put your well-being ahead of his own 742 00:29:28,200 --> 00:29:29,466 No matter what, okay? 743 00:29:29,468 --> 00:29:31,435 But he chose to rip a family apart 744 00:29:31,437 --> 00:29:32,536 In order to get rich. 745 00:29:32,538 --> 00:29:33,537 Look, that's enough. Really? 746 00:29:33,539 --> 00:29:35,773 Is it? Yes. 747 00:29:35,775 --> 00:29:38,308 My-my husband might have had problems, 748 00:29:38,310 --> 00:29:40,644 But... 749 00:29:40,646 --> 00:29:43,680 He's dead. 750 00:29:51,089 --> 00:29:53,323 I'm sorry, okay? 751 00:29:53,325 --> 00:29:56,160 I didn't mean... 752 00:29:56,162 --> 00:29:57,728 I'm sorry. 753 00:30:06,271 --> 00:30:08,138 (computer trilling) 754 00:30:09,974 --> 00:30:14,645 Okay, I have everything we need to rehydrate an eyeball. 755 00:30:14,647 --> 00:30:16,246 Except for a good reason. 756 00:30:16,248 --> 00:30:17,848 Well, toby didn't care 757 00:30:17,850 --> 00:30:20,250 That the hooker took his wedding ring or his wallet. 758 00:30:20,252 --> 00:30:22,686 All he wanted was his phone, right? 759 00:30:22,688 --> 00:30:24,588 Which means there's something important in that phone. 760 00:30:24,590 --> 00:30:27,791 And your eyeballs weren't good enough to see it? 761 00:30:27,793 --> 00:30:29,793 Well, there's one locked file on the phone. 762 00:30:29,795 --> 00:30:32,362 And it can only be unlocked using 763 00:30:32,364 --> 00:30:33,664 Toby's iris. 764 00:30:33,666 --> 00:30:36,266 Ah, so you need to scan the iris. 765 00:30:36,268 --> 00:30:38,168 I get it. 766 00:30:38,170 --> 00:30:41,338 Well, I'll just inject a little saline, 767 00:30:41,340 --> 00:30:45,175 And have this raisin looking like a grape in no time. 768 00:30:45,177 --> 00:30:46,810 Wow, that is... 769 00:30:46,812 --> 00:30:50,314 Possibly the worst and the most wonderful thing 770 00:30:50,316 --> 00:30:51,715 I have ever seen. 771 00:30:51,717 --> 00:30:54,284 Okay. 772 00:30:54,286 --> 00:30:56,320 (phone beeps) 773 00:30:56,322 --> 00:30:57,855 All right, we're in. 774 00:30:57,857 --> 00:30:59,857 So this is an audio file. 775 00:30:59,859 --> 00:31:01,491 Barnes: There's 500k here, toby. 776 00:31:01,493 --> 00:31:03,227 I need this money in kevin rovito's pocket 777 00:31:03,229 --> 00:31:04,561 As soon as possible. 778 00:31:04,563 --> 00:31:05,796 Who's kevin rovito? 779 00:31:05,798 --> 00:31:07,164 I don't know. 780 00:31:07,166 --> 00:31:08,866 I'm serious, toby, I want our computers 781 00:31:08,868 --> 00:31:12,035 Right next to their server no matter how much it costs us. 782 00:31:12,037 --> 00:31:13,871 Okay. 783 00:31:13,873 --> 00:31:15,205 He is the chief technical officer 784 00:31:15,207 --> 00:31:16,506 Of the citicore stock exchange. 785 00:31:16,508 --> 00:31:19,743 He recorded his boss planning a bribe. 786 00:31:19,745 --> 00:31:22,746 Every high-frequency trading firm wants their computer 787 00:31:22,748 --> 00:31:24,982 As close to the main server as possible, 788 00:31:24,984 --> 00:31:27,651 Because it can shave off nanoseconds of time 789 00:31:27,653 --> 00:31:30,187 That it takes to make a trade. Nanoseconds? 790 00:31:30,189 --> 00:31:32,856 Yeah, and one or two in your favor can make you, 791 00:31:32,858 --> 00:31:34,858 Like, tens of millions of dollars. 792 00:31:34,860 --> 00:31:39,196 A 500 grand bribe is just the cost of doing business. 793 00:31:39,198 --> 00:31:41,131 Illegal business. 794 00:31:43,835 --> 00:31:47,237 So, you were right about toby's boss. 795 00:31:47,239 --> 00:31:50,240 You know one, you know them all. 796 00:31:50,242 --> 00:31:51,675 Right. 797 00:31:53,011 --> 00:31:54,378 Look, what happened back there... 798 00:31:54,380 --> 00:31:55,612 I'm really sorry, 799 00:31:55,614 --> 00:31:56,880 Booth. 800 00:31:56,882 --> 00:31:58,448 It was out of line. 801 00:31:58,450 --> 00:32:00,050 Normally I'm a good agent... 802 00:32:00,052 --> 00:32:01,051 No, you are 803 00:32:01,053 --> 00:32:03,086 A good agent. 804 00:32:05,023 --> 00:32:07,758 So you think you got it out of your system? 805 00:32:09,294 --> 00:32:10,961 I don't know. 806 00:32:10,963 --> 00:32:12,396 Well, we better figure that out 807 00:32:12,398 --> 00:32:13,897 Because we just harpooned a big whale, 808 00:32:13,899 --> 00:32:16,266 And I'm gonna need some help reeling him in. 809 00:32:16,268 --> 00:32:19,536 Maybe you should take dr. Brennan this time. 810 00:32:19,538 --> 00:32:20,737 I've been monopolizing you lately. 811 00:32:20,739 --> 00:32:22,205 Look, you're the one 812 00:32:22,207 --> 00:32:24,207 Who said we should be looking at toby's boss. 813 00:32:24,209 --> 00:32:26,977 Yeah, I got a, uh, mountain of paperwork. 814 00:32:26,979 --> 00:32:30,714 It should all be filed if you're gonna bring him in, right? 815 00:32:32,717 --> 00:32:34,551 Okay. All right. 816 00:32:34,553 --> 00:32:36,286 Do your paperwork, and I'll, uh... 817 00:32:36,288 --> 00:32:37,988 I'll take bones. 818 00:32:40,892 --> 00:32:43,460 (sighs) 819 00:32:45,229 --> 00:32:47,264 Sure. Let me call you back. 820 00:32:47,266 --> 00:32:49,266 Booth: Mason barnes, you're under arrest for suspicion 821 00:32:49,268 --> 00:32:51,601 To commit securities fraud. You sure you know 822 00:32:51,603 --> 00:32:53,770 What you're doing, son? I'm a very powerful man. 823 00:32:53,772 --> 00:32:55,505 Not today you're not. Turn around. Let's go. 824 00:32:55,507 --> 00:32:57,074 Booth, these handles yeah. 825 00:32:57,076 --> 00:33:02,612 Match the wound we found on toby's mandible. 826 00:33:02,614 --> 00:33:04,348 Oh, and there's blood on the corner of the desk. 827 00:33:04,350 --> 00:33:06,583 This is the murder weapon. 828 00:33:06,585 --> 00:33:08,452 Right. Looks like we'll be adding a murder charge, huh? 829 00:33:08,454 --> 00:33:09,987 Let's go. Come on. 830 00:33:17,095 --> 00:33:18,695 Barnes: There's 500k here, toby. I need this money 831 00:33:18,697 --> 00:33:20,964 In kevin rovito's pocket as soon as possible. 832 00:33:20,966 --> 00:33:22,632 Toby was blackmailing you? 833 00:33:22,634 --> 00:33:24,768 After all I did for that son of a bitch, 834 00:33:24,770 --> 00:33:26,169 All the money I made for him. 835 00:33:26,171 --> 00:33:27,671 He just wanted more and more. 836 00:33:27,673 --> 00:33:29,373 He learned from the master, didn't he? 837 00:33:29,375 --> 00:33:30,774 So what happened? You got sick and tired 838 00:33:30,776 --> 00:33:32,509 Of paying him? So what did you do? 839 00:33:32,511 --> 00:33:34,611 You took his head and you just slammed him into the desk? 840 00:33:34,613 --> 00:33:36,613 As much as I'd like to take credit for killing him, 841 00:33:36,615 --> 00:33:37,614 It wasn't me. 842 00:33:37,616 --> 00:33:39,316 Okay, then how do you explain 843 00:33:39,318 --> 00:33:40,784 All the evidence we have on you? 844 00:33:40,786 --> 00:33:42,552 I leave my office door unlocked. 845 00:33:42,554 --> 00:33:44,888 Anybody could have been in there with him. 846 00:33:44,890 --> 00:33:47,290 Pinning this on "anybody," that's not gonna help you. 847 00:33:47,292 --> 00:33:49,659 Good thing you have a lot of money, 848 00:33:49,661 --> 00:33:52,529 Because lawyers are very expensive. 849 00:33:57,001 --> 00:34:00,404 Intersecting radiating fracture line tells me 850 00:34:00,406 --> 00:34:02,906 That the victim's skull was smashed into the corner 851 00:34:02,908 --> 00:34:06,243 Of the desk a total of... Nine times. 852 00:34:06,245 --> 00:34:08,678 Although the extent of these injuries suggests 853 00:34:08,680 --> 00:34:11,748 That toby was dead following the third or fourth blow. 854 00:34:11,750 --> 00:34:14,418 Sounds like mason was really pissed off. 855 00:34:14,420 --> 00:34:17,087 I guess I would've been the same. We don't yet have 856 00:34:17,089 --> 00:34:19,523 The evidence to conclude that mason barnes is the killer, 857 00:34:19,525 --> 00:34:21,324 Dr. Wells. Which means 858 00:34:21,326 --> 00:34:24,261 I still have a chance to be the one to bring this case home. 859 00:34:24,263 --> 00:34:26,029 Oh, you are 860 00:34:26,031 --> 00:34:27,664 Swearing in your head right now, aren't you? 861 00:34:27,666 --> 00:34:28,899 I believe the phrase 862 00:34:28,901 --> 00:34:31,368 Is "like a naval seaman." 863 00:34:31,370 --> 00:34:33,603 I believe it's "like a sailor." 864 00:34:33,605 --> 00:34:35,172 That's what I said. 865 00:34:35,174 --> 00:34:38,008 We should focus on the top and back portions of the skull. 866 00:34:38,010 --> 00:34:40,677 Because that's where the killer would have placed his hands 867 00:34:40,679 --> 00:34:42,279 During the beating. 868 00:34:42,281 --> 00:34:43,713 The cranial sutures 869 00:34:43,715 --> 00:34:46,116 Would have provided an easy exit point 870 00:34:46,118 --> 00:34:48,285 For the force of the blows. 871 00:34:48,287 --> 00:34:49,786 But I'm sure you knew that. 872 00:34:49,788 --> 00:34:51,621 Yes. Of course. 873 00:34:51,623 --> 00:34:53,857 Because the pressure would have forced 874 00:34:53,859 --> 00:34:56,026 The sutures to pop, creating... 875 00:34:56,028 --> 00:34:58,695 The jagged edge. And one of the pieces 876 00:34:58,697 --> 00:35:01,531 Of the exposed bone could have easily come in contact 877 00:35:01,533 --> 00:35:03,433 With the killer's hands. 878 00:35:03,435 --> 00:35:04,968 Are you looking 879 00:35:04,970 --> 00:35:07,771 For that microscopic nick on the edge 880 00:35:07,773 --> 00:35:09,406 Of the sagittal suture? 881 00:35:09,408 --> 00:35:10,941 Damn it. 882 00:35:10,943 --> 00:35:12,943 There's something in the wound. 883 00:35:12,945 --> 00:35:14,711 Something shiny. 884 00:35:16,714 --> 00:35:19,716 I'll give this to dr. Hodgins for a detailed analysis. 885 00:35:19,718 --> 00:35:21,451 I guess you just officially 886 00:35:21,453 --> 00:35:23,553 Handed me my ass, dr. Brennan? 887 00:35:23,555 --> 00:35:24,988 Yes. As long as you are here, 888 00:35:24,990 --> 00:35:27,224 I will consider it my obligation 889 00:35:27,226 --> 00:35:31,895 To continue trying to destroy you, dr. Wells. 890 00:35:31,897 --> 00:35:33,630 I guess I sort of asked for that, huh? 891 00:35:33,632 --> 00:35:35,465 Yes, you did. The spanish writer 892 00:35:35,467 --> 00:35:37,467 Baltasar gracián once wrote, 893 00:35:37,469 --> 00:35:40,403 "a wise man gets more use from his enemies 894 00:35:40,405 --> 00:35:42,906 Than a fool from his friends." 895 00:35:42,908 --> 00:35:44,908 Don't stop trying, dr. Wells. 896 00:35:44,910 --> 00:35:46,943 Second best can be good enough 897 00:35:46,945 --> 00:35:49,212 For many people. 898 00:35:54,852 --> 00:35:57,521 Montenegro: Mason claims he was at home with an escort 899 00:35:57,523 --> 00:35:59,489 Of his own the night that toby was killed. 900 00:35:59,491 --> 00:36:02,259 He was kind enough to pass along his smartphone as proof. 901 00:36:02,261 --> 00:36:04,995 I'm not sure "kind" is the right word. 902 00:36:04,997 --> 00:36:07,998 Is there any way to verify when these photos were taken? 903 00:36:08,000 --> 00:36:09,533 Yeah, I'll do that now. 904 00:36:09,535 --> 00:36:12,836 No, the metadata all lines up. 905 00:36:12,838 --> 00:36:14,204 Looks like he was telling the truth. 906 00:36:14,206 --> 00:36:15,972 He wasn't in the office that night. 907 00:36:15,974 --> 00:36:18,308 Okay, so that particulate that dr. Brennan found 908 00:36:18,310 --> 00:36:20,977 In the victim's skull, it turned out to be a piece of emerald. 909 00:36:20,979 --> 00:36:22,979 Emerald is fairly easy to scratch. 910 00:36:22,981 --> 00:36:24,981 Coming in contact with a sharp piece of bone 911 00:36:24,983 --> 00:36:26,850 Could definitely chip it. 912 00:36:26,852 --> 00:36:29,352 So, what, are we looking for a jeweler now? 913 00:36:33,524 --> 00:36:35,625 According to the horizon server, 914 00:36:35,627 --> 00:36:38,028 You logged into your computer at 2:00 a.M. 915 00:36:38,030 --> 00:36:39,863 Those files are confidential. 916 00:36:39,865 --> 00:36:41,531 We got a warrant. 917 00:36:42,700 --> 00:36:45,202 Okay, so I was there. 918 00:36:45,204 --> 00:36:47,971 Sometimes I come in early to work the foreign markets. 919 00:36:47,973 --> 00:36:50,307 But I never saw toby. It was just me. 920 00:36:50,309 --> 00:36:52,309 Booth: Let me get this straight. So it was just you 921 00:36:52,311 --> 00:36:54,144 And toby there, but you never saw him? 922 00:36:54,146 --> 00:36:56,146 (stammers) you're actually gonna go with that story? 923 00:36:56,148 --> 00:36:59,182 You caught toby stealing cash 924 00:36:59,184 --> 00:37:02,819 From your boss, and you smashed his head into the desk. 925 00:37:02,821 --> 00:37:04,387 Wait, so now you're saying I killed the guy 926 00:37:04,389 --> 00:37:06,056 Because he was stealing someone else's money? 927 00:37:06,058 --> 00:37:07,557 Booth: That's right. Because of your famous temper. 928 00:37:07,559 --> 00:37:10,193 But then again, this wasn't about the-the money. 929 00:37:10,195 --> 00:37:12,329 It was all about the team, right? 930 00:37:12,331 --> 00:37:14,397 I want a lawyer. 931 00:37:14,399 --> 00:37:15,832 I'm done talking. 932 00:37:15,834 --> 00:37:17,734 There's blood on the stone, booth. 933 00:37:17,736 --> 00:37:20,170 Look at that. You don't have to say a word, 934 00:37:20,172 --> 00:37:24,040 'cause we have all the evidence we need right there. 935 00:37:24,042 --> 00:37:26,943 Brennan: You chipped your ring while you were assaulting him. 936 00:37:26,945 --> 00:37:29,746 It lodged in his skull. 937 00:37:33,284 --> 00:37:35,285 Y-you don't understand. I didn't... 938 00:37:35,287 --> 00:37:37,454 I didn't mean to kill him. 939 00:37:37,456 --> 00:37:38,755 It-it was an accident. 940 00:37:38,757 --> 00:37:39,856 You smashed toby's head 941 00:37:39,858 --> 00:37:41,591 Into the desk nine times. 942 00:37:41,593 --> 00:37:44,227 I was just trying to teach him a lesson. 943 00:37:44,229 --> 00:37:47,464 I mean, without loyalty, we're nothing. 944 00:37:47,466 --> 00:37:49,766 Right? 945 00:37:57,475 --> 00:38:00,777 ¶ clone 946 00:38:00,779 --> 00:38:05,782 ¶ caught hold of your flood lung ¶ 947 00:38:05,784 --> 00:38:09,786 ¶ harbor your someone 948 00:38:09,788 --> 00:38:16,559 ¶ prevent me 949 00:38:16,561 --> 00:38:19,763 ¶ shown 950 00:38:19,765 --> 00:38:22,766 ¶ you swoon in your lace run... ¶ 951 00:38:22,768 --> 00:38:25,101 Booth told me I could find you here. 952 00:38:25,103 --> 00:38:28,171 Dr. Brennan. Just saw the news. 953 00:38:28,173 --> 00:38:30,840 You two got a nice shout-out for busting the head of horizon. 954 00:38:30,842 --> 00:38:32,575 And the murderer. 955 00:38:36,113 --> 00:38:40,517 I imagine you would like to be receiving those accolades. 956 00:38:40,519 --> 00:38:43,286 Booth told you what I did, huh? 957 00:38:43,288 --> 00:38:45,655 Yes. 958 00:38:45,657 --> 00:38:48,625 And about your father. 959 00:38:48,627 --> 00:38:51,127 Yeah, that's my problem. 960 00:38:51,129 --> 00:38:52,529 You know, you don't have to... 961 00:38:52,531 --> 00:38:54,197 I know. 962 00:38:54,199 --> 00:38:57,634 My father was a criminal, too. 963 00:38:57,636 --> 00:38:59,703 I was 15 when I was abandoned. 964 00:38:59,705 --> 00:39:03,506 I-I was angry for years. 965 00:39:04,475 --> 00:39:06,476 How did you... 966 00:39:06,478 --> 00:39:09,112 Get over it? 967 00:39:10,114 --> 00:39:13,283 I didn't. 968 00:39:13,285 --> 00:39:15,685 So this isn't a comforting talk. 969 00:39:15,687 --> 00:39:17,220 No. 970 00:39:17,222 --> 00:39:19,723 The pain is always there. 971 00:39:19,725 --> 00:39:23,460 The challenge is to not try to make it go away. 972 00:39:23,462 --> 00:39:25,295 That's really not comforting. 973 00:39:25,297 --> 00:39:27,997 Fighting it is the problem. 974 00:39:27,999 --> 00:39:32,836 We fight to try and change the past or push it away. 975 00:39:32,838 --> 00:39:37,207 But the pain is part of who we are. 976 00:39:40,978 --> 00:39:43,847 It's like the discovery of the quark. 977 00:39:43,849 --> 00:39:46,850 It upended all of our theories about physics. 978 00:39:46,852 --> 00:39:50,019 There was fury, fighting, 979 00:39:50,021 --> 00:39:51,855 But it was true. 980 00:39:51,857 --> 00:39:55,525 And when it was finally accepted, 981 00:39:55,527 --> 00:39:59,162 It gave us a better understanding of life. 982 00:39:59,164 --> 00:40:03,566 If we had denied it, there would have been no progress. 983 00:40:03,568 --> 00:40:07,370 That was a really brainy analogy. 984 00:40:07,372 --> 00:40:09,906 Because I'm very brainy. 985 00:40:13,110 --> 00:40:16,780 It's not easy, aubrey, but... 986 00:40:16,782 --> 00:40:18,915 Nothing of value is. 987 00:40:21,886 --> 00:40:24,888 Thanks. 988 00:40:24,890 --> 00:40:27,690 So, I left my wallet at work. 989 00:40:27,692 --> 00:40:31,361 Perhaps you'd like to buy me a beer out of gratitude? 990 00:40:31,363 --> 00:40:33,530 I'd like that very much. I thought so. 991 00:40:33,532 --> 00:40:34,531 (chuckles) 992 00:40:34,533 --> 00:40:36,633 Can we, uh, get another one? 993 00:40:36,635 --> 00:40:38,701 Yeah. 994 00:40:43,307 --> 00:40:44,808 Booth: Oh. 995 00:40:44,810 --> 00:40:46,409 There she is. Everything go okay with aubrey? 996 00:40:46,411 --> 00:40:47,811 He'll be fine, once he realizes 997 00:40:47,813 --> 00:40:49,546 This isn't something he can solve. 998 00:40:49,548 --> 00:40:51,414 Well, you know what, 999 00:40:51,416 --> 00:40:55,318 Well, I figured, anyone could talk to him, it'd be you. 1000 00:40:55,320 --> 00:40:57,487 I thought I'd be home in time to put christine to bed. 1001 00:40:57,489 --> 00:40:59,322 Did I miss her? Yeah, she's brushing 1002 00:40:59,324 --> 00:41:01,491 Her teeth; we had, uh, cake for dinner. 1003 00:41:01,493 --> 00:41:03,626 I'm kidding. (chuckles) 1004 00:41:03,628 --> 00:41:06,162 It was pie. 1005 00:41:06,164 --> 00:41:09,165 I gather you're no longer upset with her 1006 00:41:09,167 --> 00:41:12,001 For using gateway profanity? You know what, 1007 00:41:12,003 --> 00:41:13,503 I'm, uh... I'm cutting her some slack. 1008 00:41:13,505 --> 00:41:15,305 The bunny didn't seem to mind. 1009 00:41:15,307 --> 00:41:16,973 I'm waiting for those big four-letter words, 1010 00:41:16,975 --> 00:41:18,675 And then I'll nail it down. 1011 00:41:18,677 --> 00:41:20,777 I'm proud of you, booth. Thank you. 1012 00:41:20,779 --> 00:41:22,479 Well, you know, I'm a good guy. 1013 00:41:22,481 --> 00:41:24,280 Oh, really? (chuckles) yeah. 1014 00:41:24,282 --> 00:41:26,416 I'm ready for bed. 1015 00:41:26,418 --> 00:41:28,751 Aw, I'll put her to bed. Oh, okay. 1016 00:41:28,753 --> 00:41:31,955 Good night, sweetheart. Give me a hug. 1017 00:41:31,957 --> 00:41:33,556 Good night, jackass. 1018 00:41:34,425 --> 00:41:35,792 I beg your pardon? 1019 00:41:35,794 --> 00:41:38,495 I said, good night, jackass. 1020 00:41:39,763 --> 00:41:40,763 Don't look at me. 1021 00:41:40,765 --> 00:41:42,131 You told me not to say anything. 1022 00:41:42,133 --> 00:41:44,667 Well, why did you call mommy a jackass? 1023 00:41:44,669 --> 00:41:46,669 Because you said I could. 1024 00:41:46,671 --> 00:41:49,038 I told my teacher that, too. 1025 00:41:49,040 --> 00:41:51,040 Did you call your teacher a jackass? 1026 00:41:51,042 --> 00:41:52,876 Yes. You said I could. 1027 00:41:52,878 --> 00:41:55,311 Not your teacher. Why not? 1028 00:41:55,313 --> 00:41:57,046 Yeah, why not, mom? 1029 00:41:57,048 --> 00:41:58,548 You're not helping, booth. 1030 00:41:58,550 --> 00:42:01,150 Come on, come on, now, mommy's gonna talk to us. 1031 00:42:01,152 --> 00:42:04,387 Ooh. (buzzing, whirring noises) 1032 00:42:04,389 --> 00:42:05,855 (mimics explosion) 1033 00:42:05,857 --> 00:42:07,891 Okay, we are gonna sit here 1034 00:42:07,893 --> 00:42:11,561 And we are gonna listen to mom explain to us 1035 00:42:11,563 --> 00:42:13,496 Why not. Really? 1036 00:42:13,498 --> 00:42:16,366 Mm-hmm. 1037 00:42:16,368 --> 00:42:19,936 Really? (sighs) yep. Waiting. 1038 00:42:57,841 --> 00:42:59,342 What's that mean?