1
00:00:01,935 --> 00:00:04,003
(people chattering)
2
00:00:06,506 --> 00:00:08,607
Wow.
3
00:00:08,609 --> 00:00:11,143
Now that's a
slide, huh, bud?
It's too hot.
4
00:00:11,145 --> 00:00:13,812
I burned my butt
on the way down.
Let's go play
5
00:00:13,814 --> 00:00:15,914
On the merry-go-round then.
Dad will take a break.
6
00:00:20,153 --> 00:00:21,954
Welcome to the
dad playground.
7
00:00:21,956 --> 00:00:24,223
Excuse me?
Take a look
around you.
8
00:00:26,393 --> 00:00:29,061
Huh. Are we all divorced?
9
00:00:29,063 --> 00:00:31,163
Most, and I think moms
are just too scared
10
00:00:31,165 --> 00:00:33,499
To let their kids play on
the old play equipment.
11
00:00:33,501 --> 00:00:35,067
It's the exact same stuff
that I grew up playing on.
12
00:00:35,069 --> 00:00:37,503
I turned out just fine.
That's the kind of talk
13
00:00:37,505 --> 00:00:39,471
That got you divorced.
Boy: Daddy?
14
00:00:39,473 --> 00:00:41,240
Dad?
Yeah.
15
00:00:41,242 --> 00:00:42,708
The roundy thing
is stuck.
16
00:00:42,710 --> 00:00:44,910
(boy grunting)
17
00:00:44,912 --> 00:00:46,378
Yeah, let's figure it out, bud.
18
00:00:46,380 --> 00:00:48,981
Man:
Ooh. One of these kids
19
00:00:48,983 --> 00:00:50,482
Needs a change.
20
00:00:50,484 --> 00:00:51,884
All right,
step aside.
21
00:00:51,886 --> 00:00:53,352
Dads to
the rescue.
Yep.
22
00:00:53,354 --> 00:00:55,421
Wow, she really
is stuck.
23
00:00:55,423 --> 00:00:57,189
Let me give you
a hand. Yeah.
24
00:00:57,191 --> 00:00:58,590
Okay. On three. Ready?
25
00:00:58,592 --> 00:01:00,926
Yeah.
One, two, three.
26
00:01:00,928 --> 00:01:03,062
(grunting)
27
00:01:08,201 --> 00:01:11,003
(children screaming)
28
00:01:13,373 --> 00:01:16,675
This is not gonna be good
for my divorce settlement.
29
00:01:16,677 --> 00:01:18,944
(screaming continues)
30
00:01:18,946 --> 00:01:21,180
Booth: Okay, so how long till
christine can do the dishes,
31
00:01:21,182 --> 00:01:23,248
And I can play
with my toys after breakfast?
32
00:01:23,250 --> 00:01:25,784
Well, if you feel she's ready
for chores, we could start
33
00:01:25,786 --> 00:01:27,553
With a simpler task,
like clearing the table.
34
00:01:27,555 --> 00:01:29,221
Yeah, just have
to pick up
35
00:01:29,223 --> 00:01:31,023
All the broken pieces.
I'll let her be a princess
36
00:01:31,025 --> 00:01:32,791
For a few more years.
37
00:01:32,793 --> 00:01:35,727
The bubbles are pink, jackass.
38
00:01:35,729 --> 00:01:38,430
Did you just hear what she said?
39
00:01:38,432 --> 00:01:40,933
I believe she said,
"the bubbles are pink, jackass."
40
00:01:40,935 --> 00:01:42,801
Bones, christine said
the word "a-s-s,"
41
00:01:42,803 --> 00:01:44,636
And where I come from,
that's a swear word.
42
00:01:44,638 --> 00:01:47,072
"j-a-c-k-a-s-s."
"jackass" isn't profanity.
43
00:01:47,074 --> 00:01:48,707
It's another name for a donkey.
44
00:01:48,709 --> 00:01:50,442
No, it's a gateway
45
00:01:50,444 --> 00:01:54,413
Swear word, which leads to
other, four-letter swear words.
46
00:01:54,415 --> 00:01:56,648
Well, numerous studies
have shown
47
00:01:56,650 --> 00:01:58,283
That profanity can be
quite beneficial
48
00:01:58,285 --> 00:01:59,718
When used in moderation.
49
00:01:59,720 --> 00:02:00,986
Okay, you're not
50
00:02:00,988 --> 00:02:02,554
Seriously arguing
51
00:02:02,556 --> 00:02:04,923
That our four-year-old
should be swearing?
52
00:02:04,925 --> 00:02:06,625
Use of occasional profanity
has been linked
53
00:02:06,627 --> 00:02:08,660
To increased circulation,
elevated endorphins
54
00:02:08,662 --> 00:02:10,329
And an overall
sense of calmness.
55
00:02:10,331 --> 00:02:11,930
(phone ringing)
no, no.
56
00:02:11,932 --> 00:02:14,199
Don't science-up
the swearing.
57
00:02:15,768 --> 00:02:18,403
We got to talk here,
all right, pumpkin?
58
00:02:18,405 --> 00:02:22,241
Listen, christine, that
word that you just used,
59
00:02:22,243 --> 00:02:25,477
Okay, to call your bunny--
that's a naughty word.
60
00:02:25,479 --> 00:02:27,446
We don't say that
in this house.
61
00:02:27,448 --> 00:02:29,481
Okay?
62
00:02:29,483 --> 00:02:31,817
A body was found on a
playground in forest hill
63
00:02:31,819 --> 00:02:33,118
Under a merry-go-round.
Well, last time
64
00:02:33,120 --> 00:02:34,586
I checked, people
just don't
65
00:02:34,588 --> 00:02:36,788
Crawl under those things
and die on their own.
66
00:02:36,790 --> 00:02:39,024
I have to get ready. The remains
are on their way to the lab.
67
00:02:39,026 --> 00:02:40,459
All right, I'll
take little miss, uh,
68
00:02:40,461 --> 00:02:42,194
(whispers):
Potty mouth to max's.
69
00:02:42,196 --> 00:02:44,997
Then I'll go
to the office then.
Okay.
70
00:02:44,999 --> 00:02:46,532
So...
71
00:02:46,534 --> 00:02:48,333
About the naughty words.
72
00:02:48,335 --> 00:02:49,835
Right? Are we clear?
73
00:02:49,837 --> 00:02:52,104
We don't use them
in this house.
Yes.
74
00:02:52,106 --> 00:02:53,805
Okay.
But it's not my fault.
75
00:02:53,807 --> 00:02:56,542
Bunny is a jackass.
76
00:02:58,311 --> 00:03:00,712
Brennan: The parabolic
dental arch indicates
77
00:03:00,714 --> 00:03:02,181
The victim was caucasian,
78
00:03:02,183 --> 00:03:04,683
While the lack of subpubic
concavity suggests male.
79
00:03:04,685 --> 00:03:06,785
Age will be a bit more
difficult because...
80
00:03:06,787 --> 00:03:08,487
I got age.
81
00:03:08,489 --> 00:03:12,191
Slightly coarse granularity
of the auricular surfaces
82
00:03:12,193 --> 00:03:13,792
Puts him
mid-to-late 20s.
83
00:03:13,794 --> 00:03:15,561
It's a piece of cake.
84
00:03:15,563 --> 00:03:17,963
This is not a competition,
oliver.
85
00:03:17,965 --> 00:03:19,031
You are delightfully naive.
86
00:03:19,033 --> 00:03:20,799
Brennan:
I am noticing
87
00:03:20,801 --> 00:03:23,468
Deep incisions to
the nasal bones,
88
00:03:23,470 --> 00:03:26,538
Zygomatic arches
and the maxilla.
89
00:03:26,540 --> 00:03:28,674
Now, what kind of person
shoves a dead body
90
00:03:28,676 --> 00:03:30,475
Under a piece
of playground equipment?
91
00:03:30,477 --> 00:03:32,311
A fun-loving person?
92
00:03:32,313 --> 00:03:34,580
How's it going over there?
Saroyan: Lots of tissue
93
00:03:34,582 --> 00:03:35,981
Dried onto the metal.
94
00:03:35,983 --> 00:03:37,316
It's gonna take a while
to scrape off.
95
00:03:37,318 --> 00:03:38,884
Brennan:
There's also evidence of
96
00:03:38,886 --> 00:03:42,754
Rodent predation, so
separating the damage from
97
00:03:42,756 --> 00:03:44,990
An assailant
and the playground environment
98
00:03:44,992 --> 00:03:47,392
Will be a challenge
for you, dr. Wells.
99
00:03:47,394 --> 00:03:50,162
Challenge accepted.
100
00:03:50,164 --> 00:03:52,097
The degree of brown
discoloration in the tissue
101
00:03:52,099 --> 00:03:53,732
Puts time of death between two
102
00:03:53,734 --> 00:03:55,367
And two and a half days ago.
103
00:03:55,369 --> 00:03:58,370
Cam, as a mother,
how do you feel about swearing?
104
00:03:58,372 --> 00:04:00,372
I try to limit it
to stubbing my toe,
105
00:04:00,374 --> 00:04:01,373
Getting caught in traffic...
106
00:04:01,375 --> 00:04:03,442
I meant michelle.
Oh.
107
00:04:03,444 --> 00:04:05,344
Only when she sings along
to music she likes.
108
00:04:05,346 --> 00:04:06,778
Christine
used the word
109
00:04:06,780 --> 00:04:08,247
"jackass" this morning,
110
00:04:08,249 --> 00:04:11,550
And booth said
that it was a gateway profanity.
111
00:04:11,552 --> 00:04:13,852
Wells:
Jackass. How adorable, huh?
112
00:04:13,854 --> 00:04:16,588
I think my first one was
in the ass family, also.
113
00:04:16,590 --> 00:04:18,924
Brennan: I don't feel that
children should be punished
114
00:04:18,926 --> 00:04:21,293
For expressing themselves
in a nonviolent manner.
115
00:04:21,295 --> 00:04:22,861
Damn!
116
00:04:22,863 --> 00:04:24,763
Looks like our victim
was sporting a mouthful
117
00:04:24,765 --> 00:04:26,531
Of porcelain veneers.
Oh.
118
00:04:26,533 --> 00:04:28,800
A set of veneers like this
could cost as much as $30,000.
119
00:04:28,802 --> 00:04:31,270
Meaning our victim had money.
120
00:04:31,272 --> 00:04:32,804
Not on him, he didn't.
I wasn't able to find
121
00:04:32,806 --> 00:04:34,806
A wallet or a cell
phone in the victim's
122
00:04:34,808 --> 00:04:36,875
Clothing or effects.
Saroyan: Lack of melanin
123
00:04:36,877 --> 00:04:38,210
In a band shape
124
00:04:38,212 --> 00:04:40,379
On the flesh
of the left ring finger
125
00:04:40,381 --> 00:04:43,248
Suggests the victim was also
missing a wedding band.
126
00:04:43,250 --> 00:04:44,716
Sounds like
he was robbed.
127
00:04:44,718 --> 00:04:46,218
Well, we may not know
who the victim was,
128
00:04:46,220 --> 00:04:47,619
Or what killed him,
129
00:04:47,621 --> 00:04:49,721
But it sounds like
we just found motive.
130
00:04:52,091 --> 00:04:53,392
Uh...
131
00:04:53,394 --> 00:04:55,560
Um, can someone
132
00:04:55,562 --> 00:04:58,463
Please retrieve this piece
of evidence
133
00:04:58,465 --> 00:05:00,799
So it's not compromised?
Hodgins: Yeah.
134
00:05:00,801 --> 00:05:02,934
In a second. I just got
to get a picture
135
00:05:02,936 --> 00:05:04,736
Of this for the christmas party.
136
00:05:04,738 --> 00:05:06,505
Seriously?
137
00:05:06,507 --> 00:05:08,106
(camera clicking)
138
00:05:08,108 --> 00:05:09,441
Smile.
139
00:05:09,443 --> 00:05:11,977
One second.
140
00:05:45,011 --> 00:05:47,012
As you requested,
every theft in the area
141
00:05:47,014 --> 00:05:49,448
Surrounding forest hill
playground for the last year.
142
00:05:49,450 --> 00:05:51,616
You need anything else,
I'm here, happy to help.
143
00:05:51,618 --> 00:05:52,684
Thanks.
144
00:05:52,686 --> 00:05:54,453
That's all I need for now.
145
00:05:54,455 --> 00:05:56,688
Tell you what, I'll let you get
back to the, uh, exciting world
146
00:05:56,690 --> 00:05:59,291
Of warrant returns.
So you think
147
00:05:59,293 --> 00:06:01,193
The victim might have been
killed for his valuables, huh?
148
00:06:01,195 --> 00:06:03,795
I thought you had paperwork
to do.
Yeah.
149
00:06:03,797 --> 00:06:05,664
Which no one ever reads.
150
00:06:05,666 --> 00:06:08,133
In pulling those reports,
I noticed a string of robberies
151
00:06:08,135 --> 00:06:10,502
At a hostel less than a mile
from where the body was dumped.
152
00:06:10,504 --> 00:06:11,803
Four in the past month here.
153
00:06:11,805 --> 00:06:13,338
Local pd hasn't
had much luck
154
00:06:13,340 --> 00:06:15,407
Catching the thieves.
And if the guy
was staying
155
00:06:15,409 --> 00:06:17,309
At the hostel, someone might
have seen him there.
156
00:06:17,311 --> 00:06:19,311
My thought exactly.
157
00:06:19,313 --> 00:06:20,912
I'll see if anyone
there recalls seeing
158
00:06:20,914 --> 00:06:22,981
A guy fitting our victim's
description.
Oh, ho.
159
00:06:22,983 --> 00:06:24,483
Slow down.
Pump the brakes there.
160
00:06:24,485 --> 00:06:27,386
What, are you assigning
yourself to the case?
161
00:06:27,388 --> 00:06:29,054
I guess so.
162
00:06:29,056 --> 00:06:31,823
Thanks for saving
me from desk duty.
163
00:06:31,825 --> 00:06:34,326
Great. Anything I can do
to help you out, aubrey.
164
00:06:34,328 --> 00:06:36,094
Would you like anything else?
How about my lunch?
165
00:06:36,096 --> 00:06:37,696
How about...? Would you like
166
00:06:37,698 --> 00:06:39,164
A bite of my sandwich?
167
00:06:41,000 --> 00:06:42,401
Yes.
168
00:06:42,403 --> 00:06:45,937
You're a prince, you know that?
169
00:06:52,512 --> 00:06:53,945
Dr. Brennan, when
you first started,
170
00:06:53,947 --> 00:06:55,714
How many hours
were you pulling?
171
00:06:55,716 --> 00:06:57,115
Before I had
172
00:06:57,117 --> 00:06:58,884
A family, I was in the lab
173
00:06:58,886 --> 00:07:02,087
Anywhere from ten to 15 hours
a day, including weekends.
174
00:07:02,089 --> 00:07:03,355
Why do you ask?
175
00:07:03,357 --> 00:07:05,757
Because one day,
I plan on surpassing you
176
00:07:05,759 --> 00:07:08,226
As the world's foremost
forensic anthropologist.
177
00:07:08,228 --> 00:07:10,429
I applaud your ambition,
dr. Wells,
178
00:07:10,431 --> 00:07:13,064
But being the best
in your field requires more
179
00:07:13,066 --> 00:07:15,367
Than the accumulation of hours.
180
00:07:15,369 --> 00:07:19,905
Well, I'm also a genius with
a 160 iq, so I think I'm okay.
181
00:07:19,907 --> 00:07:21,640
Perhaps,
but I'd temper yourself.
182
00:07:21,642 --> 00:07:24,743
The likelihood of you being
as good as I am is very remote.
183
00:07:24,745 --> 00:07:26,144
Oh, no.
184
00:07:26,146 --> 00:07:28,947
Not "as good as." better than.
185
00:07:28,949 --> 00:07:32,551
I believe the expression is,
"bring it on over," dr. Wells.
186
00:07:32,553 --> 00:07:35,420
No. The expression
is "bring it on."
187
00:07:35,422 --> 00:07:38,890
There's no "over." but okay.
188
00:07:40,092 --> 00:07:42,294
Hemorrhagic staining
to the area
189
00:07:42,296 --> 00:07:44,429
Surrounding the wound
on the frontal bone
190
00:07:44,431 --> 00:07:46,498
Suggests that the injury
was sustained around
191
00:07:46,500 --> 00:07:48,233
Time of death.
192
00:07:48,235 --> 00:07:50,235
The staining could have been the
result of a minor head injury
193
00:07:50,237 --> 00:07:51,970
That became exaggerated
194
00:07:51,972 --> 00:07:53,505
During its time
under the merry-go-round.
195
00:07:53,507 --> 00:07:56,074
We can't know for sure
if it's cause of death
196
00:07:56,076 --> 00:07:58,777
Until the skull
is reconstructed.
197
00:07:58,779 --> 00:08:00,512
Unfortunately,
that's going to have to wait.
198
00:08:00,514 --> 00:08:01,947
I need the skull.
199
00:08:01,949 --> 00:08:03,148
But we need it to determine
200
00:08:03,150 --> 00:08:04,816
Cause of death.
Which isn't gonna
201
00:08:04,818 --> 00:08:06,785
Do much good
if we don't know who was killed.
202
00:08:06,787 --> 00:08:09,187
Angela said that the skull
was damaged too much
203
00:08:09,189 --> 00:08:10,622
To get a facial
reconstruction.
204
00:08:10,624 --> 00:08:11,857
And I concur.
205
00:08:11,859 --> 00:08:15,327
But I do not.
206
00:08:25,605 --> 00:08:27,606
Montenegro:
Cam, you're either a genius
207
00:08:27,608 --> 00:08:29,774
Or a deeply disturbed
human being.
208
00:08:29,776 --> 00:08:31,109
Saroyan:
Would you mind
209
00:08:31,111 --> 00:08:32,711
Passing me the
victim's nose?
210
00:08:32,713 --> 00:08:36,248
It's weird that
that's not a weird question.
211
00:08:37,450 --> 00:08:39,184
Thank you.
212
00:08:39,186 --> 00:08:41,052
Okay.
213
00:08:43,022 --> 00:08:44,389
So, roughly?
214
00:08:44,391 --> 00:08:46,157
Okay. According
to my notes,
215
00:08:46,159 --> 00:08:48,660
The length of the victim's skull
is ten inches,
216
00:08:48,662 --> 00:08:51,329
Which means the tip of the nose
should be placed
217
00:08:51,331 --> 00:08:52,864
A quarter of an inch lower.
218
00:08:52,866 --> 00:08:54,399
Okay.
219
00:08:57,336 --> 00:08:58,837
How's that look?
220
00:08:58,839 --> 00:09:01,540
Like a shredded nose
adhering to the golden ratio.
221
00:09:01,542 --> 00:09:03,675
Cannot believe
we're doing this.
222
00:09:03,677 --> 00:09:05,744
Well, I've always
loved arts and crafts.
223
00:09:05,746 --> 00:09:09,681
Now, all we need to
do is add the ear.
Okay.
224
00:09:09,683 --> 00:09:12,183
And we'll have
ourselves a face.
225
00:09:12,185 --> 00:09:15,053
So, the bottom of the lobe
should be placed parallel
226
00:09:15,055 --> 00:09:17,222
With the tip of the nose.
227
00:09:17,224 --> 00:09:19,090
Okay.
228
00:09:19,092 --> 00:09:20,492
A glue stick?
229
00:09:20,494 --> 00:09:22,961
Hey, forensic lo-fi.
230
00:09:27,500 --> 00:09:30,168
I think we're ready.
231
00:09:30,170 --> 00:09:32,604
(electronic whirring)
232
00:09:34,941 --> 00:09:39,044
Okay, so, I'll scan the image
into the angelatron.
233
00:09:39,046 --> 00:09:42,614
I'll fill in the gaps, and
234
00:09:42,616 --> 00:09:44,182
Smooth out
the contours.
235
00:09:44,184 --> 00:09:46,084
Add some color
to the flesh
236
00:09:46,086 --> 00:09:48,720
To compensate
for the dehydration.
237
00:09:48,722 --> 00:09:50,522
From frankenstein
238
00:09:50,524 --> 00:09:52,357
To just plain old frank.
239
00:09:52,359 --> 00:09:54,192
So, we know the
victim was married.
240
00:09:54,194 --> 00:09:56,528
Hopefully, his wife
reported him missing.
241
00:09:56,530 --> 00:09:58,597
(computer chirping)
242
00:09:59,932 --> 00:10:01,933
(beeping)
243
00:10:01,935 --> 00:10:03,101
Good call.
244
00:10:03,103 --> 00:10:05,036
"toby
245
00:10:05,038 --> 00:10:06,471
Wachlin."
246
00:10:06,473 --> 00:10:09,741
Reported missing by
his wife yesterday.
247
00:10:09,743 --> 00:10:12,110
Woman:
Oh, my god.
248
00:10:12,112 --> 00:10:14,546
Oh, my god. Oh, my god.
Aubrey:
Mrs. Wachlin, we know
249
00:10:14,548 --> 00:10:16,982
That this is a lot to take in,
but if we're gonna
250
00:10:16,984 --> 00:10:19,217
Catch your husband's killer,
we need your help here.
251
00:10:19,219 --> 00:10:20,652
I don't know how to help.
252
00:10:20,654 --> 00:10:22,420
I-I don't know
how to do anything.
253
00:10:22,422 --> 00:10:24,489
Toby was the one
who took care of everything.
254
00:10:24,491 --> 00:10:26,291
The mortgage, the bills,
the lightbulbs.
255
00:10:26,293 --> 00:10:28,059
I never even changed
a lightbulb.
256
00:10:28,061 --> 00:10:31,096
Okay, I can show you how to do
that later, but right now,
257
00:10:31,098 --> 00:10:33,398
We need to know
if your husband had any enemies,
258
00:10:33,400 --> 00:10:35,500
Anyone who'd want to hurt him.
259
00:10:35,502 --> 00:10:37,502
No. Toby was sweet, generous.
260
00:10:37,504 --> 00:10:39,304
He tipped well.
People loved him.
261
00:10:39,306 --> 00:10:41,673
That's another thing.
262
00:10:41,675 --> 00:10:44,576
I don't know how much to tip,
or-or even who to tip.
263
00:10:44,578 --> 00:10:46,811
Waiters, I know, but
the front desk guy at a hotel...
264
00:10:46,813 --> 00:10:49,114
Annie, stop pacing.
Just breathe.
265
00:10:49,116 --> 00:10:51,449
That's it.
Have a seat, please.
266
00:10:51,451 --> 00:10:54,686
Just sit down.
Continue breathing.
267
00:10:54,688 --> 00:10:56,655
When was the last time
you saw toby?
268
00:10:56,657 --> 00:10:59,290
I was down in miami
with my girlfriends all week.
269
00:10:59,292 --> 00:11:00,592
But the day before last,
270
00:11:00,594 --> 00:11:02,460
I got a call from lucia,
our housekeeper.
271
00:11:02,462 --> 00:11:03,695
Lucia said
272
00:11:03,697 --> 00:11:05,664
Toby never came home from work
273
00:11:05,666 --> 00:11:07,599
The previous night.
Aubrey:
Was that uncommon?
274
00:11:07,601 --> 00:11:09,668
Toby worked late, sure,
275
00:11:09,670 --> 00:11:12,704
But he'd always come home, even
if it was just for a few hours.
276
00:11:12,706 --> 00:11:15,874
And where was it
that your husband worked?
277
00:11:15,876 --> 00:11:17,942
Toby was a trader
at horizon equities.
278
00:11:18,944 --> 00:11:20,178
Booth:
Great. Okay.
279
00:11:20,180 --> 00:11:22,614
Thank you so much
for coming in.
280
00:11:22,616 --> 00:11:25,617
I think we got everything
that we need right now.
281
00:11:25,619 --> 00:11:27,619
Uh, and if we have
any more questions,
282
00:11:27,621 --> 00:11:29,988
We'll get in touch with you,
okay? (clears throat)
283
00:11:29,990 --> 00:11:31,389
You've been such a help.
Yeah.
284
00:11:31,391 --> 00:11:33,224
Am I supposed
to tip you guys?
285
00:11:33,226 --> 00:11:35,293
No. Th-this way.
We go this way.
286
00:11:35,295 --> 00:11:37,529
No tips.
No tips.
287
00:11:37,531 --> 00:11:39,531
Horizon is the biggest
hedge fund in d.C.
288
00:11:39,533 --> 00:11:41,299
They manage over
$4 billion in assets.
289
00:11:41,301 --> 00:11:43,134
When you're dealing
with that kind of money,
290
00:11:43,136 --> 00:11:44,803
There's always
a motive for murder.
291
00:11:44,805 --> 00:11:47,205
That kind of money can turn
anybody into a monster.
292
00:11:47,207 --> 00:11:49,040
That's for sure.
293
00:11:49,042 --> 00:11:50,909
Hold on. Look, before we
get into this elevator,
294
00:11:50,911 --> 00:11:52,477
I want to make
sure you're okay.
295
00:11:52,479 --> 00:11:54,713
With what?
Going to a hedge fund?
You hate
296
00:11:54,715 --> 00:11:56,881
The one percent more than I do,
and that says something.
297
00:11:56,883 --> 00:11:59,350
Aw, come on, booth, I want
to bring down the bad guys.
298
00:11:59,352 --> 00:12:01,352
That's what we do, so let's...
I read your file,
299
00:12:01,354 --> 00:12:03,488
I know what
happened to you.
Oh.
300
00:12:05,157 --> 00:12:07,325
Great. Then you know
how important
301
00:12:07,327 --> 00:12:09,327
A case like this is to me.
302
00:12:09,329 --> 00:12:10,995
Right.
303
00:12:15,601 --> 00:12:17,602
Toby was the head
of my high-frequency
304
00:12:17,604 --> 00:12:20,004
Trading fund.
Figures you'd have one of those.
305
00:12:20,006 --> 00:12:21,673
What does that mean?
It means
306
00:12:21,675 --> 00:12:23,742
He used computer algorithms
to front-run the market
307
00:12:23,744 --> 00:12:26,745
And cheat the firm's own clients
so you could increase profits.
308
00:12:26,747 --> 00:12:28,613
Isn't that right, mason?
309
00:12:28,615 --> 00:12:29,681
Not technically
front-running.
310
00:12:29,683 --> 00:12:31,683
Nothing illegal in that.
311
00:12:31,685 --> 00:12:33,685
There isn't?
Legally,
these defenders
312
00:12:33,687 --> 00:12:35,453
Of capitalism don't
even have to act
313
00:12:35,455 --> 00:12:37,222
In their client's
best interests.
314
00:12:37,224 --> 00:12:39,858
(people shouting, cheering)
315
00:12:46,766 --> 00:12:50,468
New kid just shorted cdk
to the tune of a million shares.
316
00:12:50,470 --> 00:12:52,871
Excellent. Please...
317
00:12:52,873 --> 00:12:56,040
Pass this along as an expression
of my gratitude.
318
00:12:56,042 --> 00:12:57,909
Booth: That was a joke, right?
You just tossed him
319
00:12:57,911 --> 00:12:59,744
A lot of money.
Nine or ten thousand,
320
00:12:59,746 --> 00:13:01,713
I'd imagine-- but it's actually
321
00:13:01,715 --> 00:13:03,782
Quite small
considering
322
00:13:03,784 --> 00:13:06,651
He just made me $10 million.
323
00:13:06,653 --> 00:13:09,487
Okay, did toby lose
any of your money recently?
324
00:13:09,489 --> 00:13:11,923
I'll ignore the offensive
implication of that question
325
00:13:11,925 --> 00:13:14,492
And answer anyway. Yes.
326
00:13:14,494 --> 00:13:16,928
Toby, uh,
hit the wrong key
327
00:13:16,930 --> 00:13:19,497
Last week and cost
our fund $8 million.
328
00:13:19,499 --> 00:13:20,932
But last year alone,
329
00:13:20,934 --> 00:13:24,469
He made the firm
over half a billion dollars.
330
00:13:24,471 --> 00:13:28,339
Me killing him over a few measly
million would be bad business,
331
00:13:28,341 --> 00:13:30,175
And I don't do bad business.
332
00:13:30,177 --> 00:13:32,076
Right. Well, I'm
gonna need a list
333
00:13:32,078 --> 00:13:35,246
Of all the employees who lost
money because of toby's mistake.
334
00:13:35,248 --> 00:13:36,781
Of course.
You can start
335
00:13:36,783 --> 00:13:39,417
With the beast
in the purple tie, blair ellis.
336
00:13:39,419 --> 00:13:40,852
Poor guy's been
struggling lately.
337
00:13:40,854 --> 00:13:42,854
He got hit hard
because of toby's mistake.
338
00:13:42,856 --> 00:13:44,422
But blair's
a good person.
339
00:13:44,424 --> 00:13:47,792
The only thing he wants
to kill is the market.
340
00:13:47,794 --> 00:13:50,528
(grunting angrily)
341
00:13:57,503 --> 00:14:00,138
Booth: So, three days ago,
toby hit the wrong button
342
00:14:00,140 --> 00:14:02,040
On a computer-- a mistake
that cost you, what, $500,000?
343
00:14:02,042 --> 00:14:04,943
And that same night,
he gets murdered and robbed.
344
00:14:04,945 --> 00:14:06,945
Right, so I'm figuring
toby robs you,
345
00:14:06,947 --> 00:14:09,013
You rob toby--
it's eye for an eye.
346
00:14:09,015 --> 00:14:11,049
When you're on a team,
you don't kill
347
00:14:11,051 --> 00:14:13,451
The quarterback
just because he had a bad day.
348
00:14:13,453 --> 00:14:16,221
Sure, you know,
I got a little pissed.
349
00:14:16,223 --> 00:14:17,889
But I'm all about the team.
350
00:14:17,891 --> 00:14:20,892
And the horizon team is
worse off because toby's gone.
351
00:14:20,894 --> 00:14:23,294
Yeah, but toby wasn't
really on the same team,
352
00:14:23,296 --> 00:14:24,796
Was he, blair?
353
00:14:24,798 --> 00:14:26,731
What do you mean?
Yeah, what do you mean?
354
00:14:26,733 --> 00:14:28,233
Aubrey:
You old-school brokers
355
00:14:28,235 --> 00:14:29,701
Hate high-frequency traders
like toby.
356
00:14:29,703 --> 00:14:31,236
You think
they're gaming the system,
357
00:14:31,238 --> 00:14:34,372
Making a mint
and locking you out.
358
00:14:35,908 --> 00:14:38,743
We all have
different positions to play.
359
00:14:38,745 --> 00:14:40,979
See, that's...
That's how a team works.
360
00:14:40,981 --> 00:14:43,648
Booth: Right. We know all
about your team philosophy.
361
00:14:43,650 --> 00:14:45,817
Right? As the quarterback for
the spartans, you led them
362
00:14:45,819 --> 00:14:48,419
To a national championship
your junior year.
363
00:14:48,421 --> 00:14:51,356
Sort of backs up my position,
doesn't it?
364
00:14:51,358 --> 00:14:53,191
Look, I would
never hurt
365
00:14:53,193 --> 00:14:55,226
A teammate--
you could ask any of the guys
366
00:14:55,228 --> 00:14:56,861
I played with.
Yeah, but
that temper
367
00:14:56,863 --> 00:14:58,830
Of yours ended up
getting you suspended
368
00:14:58,832 --> 00:15:01,900
The following year for, uh,
punching out a ref, right?
369
00:15:01,902 --> 00:15:04,002
Yeah. In the heat of the game.
370
00:15:04,004 --> 00:15:05,904
You know, this...
This is all crap.
371
00:15:06,872 --> 00:15:09,841
Utter crap.
372
00:15:12,778 --> 00:15:15,446
Dr. Wells,
what can I do for you?
373
00:15:15,448 --> 00:15:17,015
Seriously?
374
00:15:18,017 --> 00:15:19,183
Oh. Sorry.
375
00:15:19,185 --> 00:15:21,920
I just... Saw
the curly hair, beard,
376
00:15:21,922 --> 00:15:23,788
Lab coat.
Both brilliant, of course.
377
00:15:23,790 --> 00:15:25,290
Me a little more so.
378
00:15:25,292 --> 00:15:27,859
Here's an example of
why-- I just finished
379
00:15:27,861 --> 00:15:29,527
Combing through
the victim's clothing
380
00:15:29,529 --> 00:15:30,929
For particulates, right?
381
00:15:30,931 --> 00:15:33,298
Well, most of what I found
was silica play sand,
382
00:15:33,300 --> 00:15:34,799
Zoysia grass and rust.
383
00:15:34,801 --> 00:15:36,567
All stuff you find
in a playground.
384
00:15:36,569 --> 00:15:40,038
Yep. But none of it was in
the treads of his shoes.
385
00:15:40,040 --> 00:15:41,873
Which means he was killed
someplace else.
386
00:15:41,875 --> 00:15:44,375
Are you gonna give me
bad or good news next?
387
00:15:44,377 --> 00:15:45,877
Well, I also
found traces
388
00:15:45,879 --> 00:15:48,947
Of sulfuryl fluoride,
also known as vikane,
389
00:15:48,949 --> 00:15:50,949
Zythor or master fume.
390
00:15:50,951 --> 00:15:53,284
Those all sound like names
of super villains.
391
00:15:53,286 --> 00:15:56,254
Nope. They are brand names
for a structural insecticide.
392
00:15:56,256 --> 00:15:59,257
So toby was in a structure that
had recently been fumigated.
393
00:15:59,259 --> 00:16:02,727
Yep. And sulfuryl fluoride is
an extremely deadly gas.
394
00:16:02,729 --> 00:16:04,996
So toby had been
gassed to death.
Nope.
395
00:16:04,998 --> 00:16:07,565
Okay, dr. Hodgins,
can you cut to the chase here?
396
00:16:07,567 --> 00:16:10,468
It's not always the
destination, it's the journey.
397
00:16:10,470 --> 00:16:12,837
Nope, it's the destination.
398
00:16:12,839 --> 00:16:15,106
Okay, sulfuryl fluoride
is highly regulated,
399
00:16:15,108 --> 00:16:17,842
So much so that only one
company in all of d.C.
400
00:16:17,844 --> 00:16:19,677
Is licensed to use
it-- a company
401
00:16:19,679 --> 00:16:22,313
Called insects no more--
so they're sending over
402
00:16:22,315 --> 00:16:24,282
The names of their
most recent jobs.
403
00:16:24,284 --> 00:16:25,750
Now, that wasn't so hard,
was it?
404
00:16:25,752 --> 00:16:26,951
Nope.
405
00:16:26,953 --> 00:16:30,455
Okay, if any of the names
on that list
406
00:16:30,457 --> 00:16:33,791
Are known drug dealers,
we may actually be in luck.
407
00:16:33,793 --> 00:16:36,928
I found traces of cocaine
in the victim's nasal cavity.
408
00:16:36,930 --> 00:16:38,029
What, a drug deal gone wrong?
409
00:16:38,031 --> 00:16:39,263
Wouldn't be
the first time.
410
00:16:39,265 --> 00:16:40,965
Fortunately,
there's another powder
411
00:16:40,967 --> 00:16:42,333
Mixed in with the cocaine.
412
00:16:42,335 --> 00:16:44,202
Fortunately?
413
00:16:44,204 --> 00:16:46,004
Sometimes dealers
mix cocaine with other drugs
414
00:16:46,006 --> 00:16:47,505
To create their own
signature blend.
415
00:16:47,507 --> 00:16:49,107
The dea tracks
416
00:16:49,109 --> 00:16:51,042
These blends and where
they're currently being sold.
417
00:16:51,044 --> 00:16:54,012
So we may be able to find out
where toby bought this.
418
00:16:54,014 --> 00:16:57,081
Yep, and if we're lucky,
who he bought it from.
419
00:17:03,722 --> 00:17:06,057
After finding the cocaine,
420
00:17:06,059 --> 00:17:08,292
Cam reexamined
toby's nasal septum
421
00:17:08,294 --> 00:17:10,528
And discovered perforation.
422
00:17:10,530 --> 00:17:12,196
You're telling
me he had a hole
423
00:17:12,198 --> 00:17:13,965
In his nose because
of the cocaine?
424
00:17:13,967 --> 00:17:17,635
The degree of damage suggests
that he'd been using heavily
425
00:17:17,637 --> 00:17:19,170
For a while.
426
00:17:19,172 --> 00:17:20,705
Wall street and cocaine, right?
427
00:17:20,707 --> 00:17:22,840
Now you can understand
my suspicion.
428
00:17:22,842 --> 00:17:24,175
Booth, capitalism requires...
429
00:17:24,177 --> 00:17:26,010
Ah. I'm not the only one
who hates the business.
430
00:17:26,012 --> 00:17:27,412
Aubrey does, too.
Do you know that
431
00:17:27,414 --> 00:17:29,180
His father was a
wall street guy?
432
00:17:29,182 --> 00:17:30,481
Owned his own
investment firm.
433
00:17:30,483 --> 00:17:32,483
Then I would think
that he would appreciate
434
00:17:32,485 --> 00:17:34,986
The need for strong
financial markets.
435
00:17:34,988 --> 00:17:38,156
His father was arrested
for securities fraud
436
00:17:38,158 --> 00:17:41,492
When aubrey was
13 years old.
437
00:17:41,494 --> 00:17:43,428
All right, he ran
a ponzi scheme--
438
00:17:43,430 --> 00:17:45,496
He bilked clients
out of millions.
439
00:17:45,498 --> 00:17:47,698
Oh, so his dad's in jail?
440
00:17:47,700 --> 00:17:49,667
Nope. He skipped bail,
hopped on a plane
441
00:17:49,669 --> 00:17:53,871
To, uh, croatia, and
he left a single mom
442
00:17:53,873 --> 00:17:57,108
With a 13-year-old boy
completely broke.
443
00:17:58,677 --> 00:18:01,012
That must have been
very difficult for him.
444
00:18:01,014 --> 00:18:02,947
Took me years
to process the fact
445
00:18:02,949 --> 00:18:04,749
That my parents left me.
446
00:18:04,751 --> 00:18:07,685
Right, but your parents
left to keep you safe,
447
00:18:07,687 --> 00:18:10,021
Not to save their own skin.
448
00:18:10,023 --> 00:18:12,356
Do you think he can be
objective enough
449
00:18:12,358 --> 00:18:13,991
To work on the case?
450
00:18:15,561 --> 00:18:17,528
I don't know.
451
00:18:20,899 --> 00:18:22,600
I finished reconstructing
452
00:18:22,602 --> 00:18:24,402
The victim's skull,
and, of course, found
453
00:18:24,404 --> 00:18:25,870
Exactly what we
were looking for.
454
00:18:25,872 --> 00:18:27,305
Comminuted fracturing.
455
00:18:27,307 --> 00:18:29,273
The damage to the frontal bone
456
00:18:29,275 --> 00:18:31,943
Would have resulted
in severe cerebral contusions.
457
00:18:31,945 --> 00:18:34,078
Meaning I found
cause of death.
458
00:18:34,080 --> 00:18:36,214
Not too bad, huh?
You were merely
459
00:18:36,216 --> 00:18:37,615
Following the instructions
given to you.
460
00:18:37,617 --> 00:18:39,450
So that's how you
want to play it?
461
00:18:39,452 --> 00:18:43,154
Okay. Not a problem,
because this well runs deep.
462
00:18:43,156 --> 00:18:44,822
Very, very deep.
463
00:18:44,824 --> 00:18:48,793
Dr. Wells, I often find you
to be a real pain in my ass.
464
00:18:50,729 --> 00:18:54,599
Wow. If I wasn't so shocked,
I might be offended.
465
00:18:54,601 --> 00:18:57,502
The occasional curse word
can serve as a healthy form
466
00:18:57,504 --> 00:18:59,437
Of nonviolent retribution.
467
00:18:59,439 --> 00:19:01,973
So you swore to stop
yourself from hitting me?
468
00:19:01,975 --> 00:19:03,441
Given your personality,
469
00:19:03,443 --> 00:19:06,010
I'd imagine you're
quite used to that.
470
00:19:06,012 --> 00:19:08,246
There appear to be
471
00:19:08,248 --> 00:19:10,181
Multiple points of impact
on this wound.
472
00:19:10,183 --> 00:19:12,183
Wells:
Meaning the victim was bashed
473
00:19:12,185 --> 00:19:13,684
In the head
more than once.
474
00:19:13,686 --> 00:19:15,086
With what appears to be
475
00:19:15,088 --> 00:19:17,021
The corner of a heavy object.
476
00:19:17,023 --> 00:19:18,322
A brick, maybe.
477
00:19:18,324 --> 00:19:20,758
Quite a careless
supposition,
478
00:19:20,760 --> 00:19:23,127
Since there doesn't seem to be
any rough trace in the wound.
479
00:19:23,129 --> 00:19:24,695
(sighs):
But you're inexperienced.
480
00:19:24,697 --> 00:19:27,098
Perhaps we'll have a better
idea of what struck him
481
00:19:27,100 --> 00:19:29,534
When you separate
the peri- and postmortem damage
482
00:19:29,536 --> 00:19:31,335
On the rest of the bones.
483
00:19:31,337 --> 00:19:33,504
Dr. Brennan?
484
00:19:33,506 --> 00:19:35,540
How am I supposed
to prove myself
485
00:19:35,542 --> 00:19:37,308
When you keep
giving me orders
486
00:19:37,310 --> 00:19:39,877
That interfere with my
investigatory methods?
487
00:19:39,879 --> 00:19:42,513
You have an iq of 160--
figure it out.
488
00:19:46,785 --> 00:19:50,555
So, this is a map showing every
job insects no more has done
489
00:19:50,557 --> 00:19:52,156
In d.C. Over
the past month.
490
00:19:52,158 --> 00:19:54,292
There's got to be
50 jobs here.
491
00:19:54,294 --> 00:19:56,661
Yeah, it was a little
overwhelming for angie, too.
492
00:19:56,663 --> 00:19:59,897
But remember the powder
you found in the cocaine?
493
00:19:59,899 --> 00:20:04,235
Well, that is not a drug,
it's a pollen.
494
00:20:04,237 --> 00:20:05,836
A hungarian oak pollen,
to be exact.
495
00:20:05,838 --> 00:20:07,672
Saroyan:
Exact is good.
496
00:20:07,674 --> 00:20:09,307
We'll take exact.
So, hungarian oaks
497
00:20:09,309 --> 00:20:11,709
Are only grown
in a handful of areas in d.C.
498
00:20:11,711 --> 00:20:13,077
And I'm guessing
the area surrounding
499
00:20:13,079 --> 00:20:15,146
The playground
isn't one of them.
500
00:20:15,148 --> 00:20:16,747
Not even close.
501
00:20:16,749 --> 00:20:18,149
Check this out.
502
00:20:18,151 --> 00:20:20,551
So, these are
the only four
503
00:20:20,553 --> 00:20:22,386
Locations the trees exist
504
00:20:22,388 --> 00:20:23,821
In d.C.
505
00:20:23,823 --> 00:20:25,389
Now all we have to do is find
506
00:20:25,391 --> 00:20:26,924
A recently fumigated house
near those oaks.
507
00:20:26,926 --> 00:20:28,392
No problem.
508
00:20:28,394 --> 00:20:31,862
So, two weeks ago, insects
no more fumigated...
509
00:20:31,864 --> 00:20:34,198
This house
on a hungarian oak-lined street
510
00:20:34,200 --> 00:20:36,834
In woodley park.
511
00:20:36,836 --> 00:20:38,569
Woodley park?
512
00:20:38,571 --> 00:20:40,738
That's a couple of blocks
away from the victim's office.
513
00:20:40,740 --> 00:20:43,441
This must have been
where he went after work.
514
00:20:47,279 --> 00:20:48,879
A ridiculous house
515
00:20:48,881 --> 00:20:51,249
With a bunch of obnoxious cars
in the driveway.
516
00:20:51,251 --> 00:20:52,917
This is either
toby's dealer's place
517
00:20:52,919 --> 00:20:54,385
Or one of the
other traders.
518
00:20:54,387 --> 00:20:55,786
The trader he worked with,
519
00:20:55,788 --> 00:20:57,955
Derek kaplan-- his
name is on the lease.
520
00:20:57,957 --> 00:21:00,958
Wow, man, these idiots, they
have way too much money.
521
00:21:00,960 --> 00:21:03,561
Wait, so kaplan was here with
toby the night of his death,
522
00:21:03,563 --> 00:21:06,364
And he didn't bother to mention
that when we were in his office?
523
00:21:06,366 --> 00:21:08,599
Sounds like he has
something to hide.
524
00:21:08,601 --> 00:21:09,634
(doorbell rings)
525
00:21:09,636 --> 00:21:11,702
(rap music playing inside)
526
00:21:14,072 --> 00:21:15,740
The blow is in the den
527
00:21:15,742 --> 00:21:18,042
And girls are all over.
528
00:21:18,044 --> 00:21:20,044
Come on in,
twinsies.
529
00:21:20,046 --> 00:21:22,213
Are you kidding me?
530
00:21:22,215 --> 00:21:24,949
¶ we on the grind,
gotta get that money ¶
531
00:21:24,951 --> 00:21:26,384
¶ we tote nine, gotta get
that money ¶
532
00:21:26,386 --> 00:21:28,719
¶ you know my clique,
gotta get that money ¶
533
00:21:28,721 --> 00:21:31,389
¶ pockets thick, gotta get
that money ¶
534
00:21:31,391 --> 00:21:33,924
¶ we on the grind,
gotta get that money ¶
535
00:21:33,926 --> 00:21:36,560
¶ we tote nine, gotta get
that money ¶
536
00:21:36,562 --> 00:21:38,929
¶ we on the grind,
gotta get that money ¶
537
00:21:38,931 --> 00:21:41,332
¶ we tote nine, gotta get
that money ¶
538
00:21:41,334 --> 00:21:43,968
¶ you know my clique,
gotta get that money ¶
539
00:21:43,970 --> 00:21:46,737
¶ pockets thick, gotta get
that money. ¶
540
00:21:46,739 --> 00:21:48,139
You got to be kidding me.
541
00:21:48,141 --> 00:21:49,607
In the middle
of the afternoon?
542
00:21:49,609 --> 00:21:51,309
Aubrey:
Well, what's the point
543
00:21:51,311 --> 00:21:53,010
If you can't have
a nice lunch now and then?
544
00:21:53,012 --> 00:21:54,412
(slap)
I... Right, okay,
that's it.
545
00:21:54,414 --> 00:21:55,980
Fbi. Break it down.
546
00:21:55,982 --> 00:21:57,248
(laughs)
547
00:21:57,250 --> 00:21:58,616
Let's go.
Okay, snuffy.
548
00:21:58,618 --> 00:22:00,318
Get the bill
out of the nose.
549
00:22:00,320 --> 00:22:01,886
Come on, put it down.
Come on!
550
00:22:07,125 --> 00:22:09,193
(indistinct
police radio chatter)
551
00:22:09,195 --> 00:22:11,195
Kaplan:
We weren't hurting anybody.
552
00:22:11,197 --> 00:22:13,264
I cannot believe you just
shut down my party.
553
00:22:13,266 --> 00:22:15,132
Hey, look, before
I get into the long list
554
00:22:15,134 --> 00:22:17,101
Of illegal activities going on
around here, did you not think
555
00:22:17,103 --> 00:22:19,203
That we would know that toby
was here the night he died?
556
00:22:19,205 --> 00:22:21,839
Well, I was kind of
hoping that you wouldn't
find out. (chuckles)
557
00:22:21,841 --> 00:22:23,307
All right,
558
00:22:23,309 --> 00:22:25,176
That probably wasn't
the right response,
559
00:22:25,178 --> 00:22:29,680
But I'm really, really
coked up right now.
560
00:22:29,682 --> 00:22:32,216
I should probably
call one of my lawyers.
I don't care how many lawyers
561
00:22:32,218 --> 00:22:35,119
You have, it's not gonna help
keep you out of jail for murder.
562
00:22:35,121 --> 00:22:37,054
Whoa. I didn't kill toby.
563
00:22:37,056 --> 00:22:39,390
We were just partying that
night with some of the guys.
564
00:22:39,392 --> 00:22:42,126
Right, right, with the drugs
and the hookers.
565
00:22:42,128 --> 00:22:44,729
Well, I mean, I said it
was a party, didn't I?
566
00:22:44,731 --> 00:22:46,564
Techs found traces
of blood in the back bedroom.
567
00:22:46,566 --> 00:22:48,599
Looks like somebody
tried to clean it up.
568
00:22:50,202 --> 00:22:53,504
(sighs):
Oh, man.
569
00:22:53,506 --> 00:22:56,540
(sighs) I'm calling it
a night, dr. Wells.
570
00:22:56,542 --> 00:22:59,176
We can come back and hit it
fresh in the morning.
571
00:22:59,178 --> 00:23:01,245
Dr. Brennan already
cursed me out;
572
00:23:01,247 --> 00:23:03,514
I'm not leaving until I find
something that impresses
573
00:23:03,516 --> 00:23:05,216
The crap out of her
tomorrow morning.
574
00:23:05,218 --> 00:23:07,017
Dr. Brennan cursed you out?
575
00:23:07,019 --> 00:23:09,487
She said I was
a pain in her ass.
576
00:23:09,489 --> 00:23:11,322
Not a pain in the ass.
577
00:23:11,324 --> 00:23:14,392
A pain in her ass.
Specifically, her ass.
578
00:23:14,394 --> 00:23:16,360
Way to go, dr. Brennan.
579
00:23:16,362 --> 00:23:18,662
So have you found anything?
Superficially,
580
00:23:18,664 --> 00:23:20,731
All this damage appears
to be the result of some
581
00:23:20,733 --> 00:23:24,335
Horrifically dangerous
playground equipment.
582
00:23:24,337 --> 00:23:26,404
Except for this--
583
00:23:26,406 --> 00:23:30,241
A perimortem incision to the
distal end of the right radius.
584
00:23:30,243 --> 00:23:32,243
Looks like
a defensive wound.
585
00:23:32,245 --> 00:23:34,745
Based on the u-shaped
kerf floor,
586
00:23:34,747 --> 00:23:37,047
The weapon that was used
to cause this wound
587
00:23:37,049 --> 00:23:39,950
Was some sort of thin,
cylindrical object that came
588
00:23:39,952 --> 00:23:42,353
To a sharp point.
Excellent work.
589
00:23:42,355 --> 00:23:43,621
Well, you know that.
590
00:23:43,623 --> 00:23:45,289
Will you tell that
to dr. Brennan?
591
00:23:45,291 --> 00:23:46,991
Good night, dr. Wells.
592
00:23:53,231 --> 00:23:54,965
So I stitched together
all the photos
593
00:23:54,967 --> 00:23:57,034
Taken by the fbi techs and
594
00:23:57,036 --> 00:23:59,870
Created a virtual
crime scene.
The room is
595
00:23:59,872 --> 00:24:01,939
Full of thick, solid corners;
the victim could have smashed
596
00:24:01,941 --> 00:24:03,941
His face on
any one of them.
Then maybe we'd have
597
00:24:03,943 --> 00:24:06,444
Better luck looking
for the sharp, spiky weapon
598
00:24:06,446 --> 00:24:08,646
That was used to create
the teeny, tiny,
599
00:24:08,648 --> 00:24:11,048
Microscopic nick
that I discovered.
600
00:24:11,050 --> 00:24:13,551
While doing the work that
dr. Brennan asked you to do.
601
00:24:13,553 --> 00:24:14,919
If I remember
correctly,
602
00:24:14,921 --> 00:24:17,288
And I always do...
603
00:24:17,290 --> 00:24:18,823
Hey, hey, hey.
604
00:24:18,825 --> 00:24:22,226
What about the candlestick?
605
00:24:22,228 --> 00:24:25,129
Oh, angela's
right; the spike
606
00:24:25,131 --> 00:24:26,564
Meant to hold the candle
could have been used
607
00:24:26,566 --> 00:24:28,399
To slice the victim's arm.
608
00:24:28,401 --> 00:24:31,602
While the square base could have
been used to smash his face in.
609
00:24:31,604 --> 00:24:33,671
Congratulations, angela.
610
00:24:33,673 --> 00:24:36,774
I think you just found
our murder weapon.
611
00:24:36,776 --> 00:24:39,543
I'm surprised you didn't
notice that, oliver.
612
00:24:41,613 --> 00:24:44,281
Booth: Yeah, I've been looking
through horizon's financials.
613
00:24:44,283 --> 00:24:47,351
Same here. So mason
assigned kaplan
614
00:24:47,353 --> 00:24:49,753
To work with toby
last month,
615
00:24:49,755 --> 00:24:52,189
But toby dismissed him from the
high-frequency trading division.
616
00:24:52,191 --> 00:24:54,625
(phone chimes)
so kaplan has a motive
as well as means
617
00:24:54,627 --> 00:24:56,927
And opportunity.
Just got a text
from the lab.
618
00:24:56,929 --> 00:24:58,429
They ran the prints from
the bloody candlestick.
619
00:24:58,431 --> 00:25:00,764
Oh, so we have enough
to bust kaplan.
620
00:25:00,766 --> 00:25:02,299
No, they're not from him;
they're from
621
00:25:02,301 --> 00:25:04,502
One of the hookers at the
party-- a mckenzie solloway.
622
00:25:04,504 --> 00:25:06,170
I'll let you talk to her.
623
00:25:06,172 --> 00:25:07,738
Bring her in, will you?
624
00:25:11,209 --> 00:25:13,277
(knocking)
625
00:25:16,448 --> 00:25:18,716
I don't know what you heard,
but it's not true.
626
00:25:18,718 --> 00:25:20,284
I run a legitimate
business
627
00:25:20,286 --> 00:25:22,353
Selling linens online.
628
00:25:22,355 --> 00:25:25,022
Linens. Used?
629
00:25:25,024 --> 00:25:28,726
Our agents found toby wachlin's
phone, wallet and wedding ring
630
00:25:28,728 --> 00:25:30,327
In your apartment.
631
00:25:30,329 --> 00:25:33,130
Okay, look, I know that
you were with toby wachlin
632
00:25:33,132 --> 00:25:34,698
The night that he was killed.
633
00:25:34,700 --> 00:25:36,000
Toby's a good client.
634
00:25:36,002 --> 00:25:37,234
He ordered some sheets,
635
00:25:37,236 --> 00:25:38,702
I happened to be
in the neighborhood,
636
00:25:38,704 --> 00:25:40,070
So I dropped them off.
637
00:25:40,072 --> 00:25:41,872
We found your prints
on the candlestick
638
00:25:41,874 --> 00:25:44,174
That was used
to beat him to death.
639
00:25:44,176 --> 00:25:45,709
Those were $4,000 sheets.
640
00:25:45,711 --> 00:25:47,478
And toby didn't
have the cash,
641
00:25:47,480 --> 00:25:50,347
So, yeah, I took his
stuff as collateral.
642
00:25:50,349 --> 00:25:53,884
He flipped out,
he came charging at me,
643
00:25:53,886 --> 00:25:57,855
So I picked up the candlestick,
and I swung it at him.
644
00:25:57,857 --> 00:26:01,825
And you just kept bashing away
until he was dead, right?
645
00:26:01,827 --> 00:26:04,328
I nicked his arm,
that's all.
646
00:26:04,330 --> 00:26:07,431
Toby got the message.
647
00:26:07,433 --> 00:26:10,568
He said he'd get me my money,
but he needed his phone back.
648
00:26:10,570 --> 00:26:12,102
His phone?
649
00:26:12,104 --> 00:26:13,904
You had the guy's wallet
and his wedding ring,
650
00:26:13,906 --> 00:26:15,573
And all he cared about
was his phone?
651
00:26:15,575 --> 00:26:17,074
I said he'd
get it back,
652
00:26:17,076 --> 00:26:19,877
When I got my money.
653
00:26:19,879 --> 00:26:21,946
He said okay and left,
but he never came back,
654
00:26:21,948 --> 00:26:23,581
So I took his stuff.
655
00:26:23,583 --> 00:26:25,950
I figured he'd call me
when he got my money.
656
00:26:25,952 --> 00:26:28,385
Well, he couldn't withdraw
that kind of money from an atm.
657
00:26:28,387 --> 00:26:31,021
So where's toby planning on
getting $4,000
658
00:26:31,023 --> 00:26:32,556
In the middle
of the night?
659
00:26:32,558 --> 00:26:33,791
Not my problem.
660
00:26:33,793 --> 00:26:34,959
Actually, it is
661
00:26:34,961 --> 00:26:36,527
Your problem, mckenzie.
662
00:26:36,529 --> 00:26:38,696
And it's kind of a big one.
663
00:26:44,269 --> 00:26:48,238
So, it was the hooker in the
bedroom with the candlestick.
664
00:26:48,240 --> 00:26:50,207
Tell me this case is not
starting to sound
665
00:26:50,209 --> 00:26:51,609
Like a game of "clue."
666
00:26:51,611 --> 00:26:54,445
And it is a game
I plan on winning.
667
00:26:54,447 --> 00:26:56,080
How's it coming over there?
668
00:26:56,082 --> 00:26:58,749
This looks like
it's vicuna wool.
669
00:26:58,751 --> 00:27:00,150
Wait, that's the same
as the victim's suit.
670
00:27:00,152 --> 00:27:01,452
Check this out.
671
00:27:01,454 --> 00:27:04,588
So then this must be
the candlestick
672
00:27:04,590 --> 00:27:06,156
That sliced the victim's arm.
673
00:27:06,158 --> 00:27:08,592
Unfortunately, the base
of the candlestick is too thick
674
00:27:08,594 --> 00:27:11,295
To have caused the comminuted
fracturing to the frontal bone.
675
00:27:11,297 --> 00:27:13,130
So then this isn't
the murder weapon.
676
00:27:13,132 --> 00:27:16,233
Which means I still have a
chance to take down dr. Brennan.
677
00:27:16,235 --> 00:27:17,901
Okay, look, I like
a good underdog story
678
00:27:17,903 --> 00:27:20,671
As much as the next guy,
but my money's on dr. B.
679
00:27:20,673 --> 00:27:22,172
What the hell,
hodgins?
680
00:27:22,174 --> 00:27:23,841
I thought we were,
you know, beard buddies.
681
00:27:23,843 --> 00:27:25,509
Sorry, dude, but I've
worked with this woman
682
00:27:25,511 --> 00:27:27,177
For over ten years,
and I have never,
683
00:27:27,179 --> 00:27:29,013
Not once ever,
seen anyone better.
684
00:27:29,015 --> 00:27:30,948
And, as for the beards,
when I look at you,
685
00:27:30,950 --> 00:27:33,517
I feel like I'm looking in the
mirror, and I have a hangover.
686
00:27:33,519 --> 00:27:35,519
You might want to, you know,
clean up a bit there.
687
00:27:35,521 --> 00:27:37,354
I'm gonna remember
this conversation
688
00:27:37,356 --> 00:27:40,457
When I'm the one running things,
and you are looking for a job.
689
00:27:40,459 --> 00:27:42,493
In the world where scenario
exists, I won't need a job,
690
00:27:42,495 --> 00:27:44,361
Because I will be a power
forward for the lakers.
691
00:27:44,363 --> 00:27:48,599
Beneath the postmortem damage,
there appears to be evidence
692
00:27:48,601 --> 00:27:50,868
Of hemorrhagic staining
to the cortical bone
693
00:27:50,870 --> 00:27:52,670
On the right side mandible.
694
00:27:52,672 --> 00:27:56,640
It's difficult to see--
of course not for me.
695
00:27:56,642 --> 00:27:59,043
The bone bruising appears
to be circular in shape
696
00:27:59,045 --> 00:28:02,046
And about 25 millimeters
in diameter.
697
00:28:02,048 --> 00:28:03,447
So maybe the face
of a hammer?
698
00:28:03,449 --> 00:28:05,315
The wound hardly seems
severe enough.
699
00:28:05,317 --> 00:28:07,651
I mean, even the light swinging
of a hammer would result
700
00:28:07,653 --> 00:28:10,220
In slight depression fracture.
701
00:28:10,222 --> 00:28:13,323
Sounds like you two aren't
having any more luck than I am.
702
00:28:13,325 --> 00:28:15,392
I analyzed the blood
found in the bedroom
703
00:28:15,394 --> 00:28:17,695
And discovered traces
of amylase,
704
00:28:17,697 --> 00:28:19,496
An enzyme found
in the salivary glands.
705
00:28:19,498 --> 00:28:20,998
Wells:
Which suggests that
706
00:28:21,000 --> 00:28:22,466
The blood came from a nose bleed
707
00:28:22,468 --> 00:28:24,134
And is not the result
of the murder.
708
00:28:24,136 --> 00:28:25,569
So the prostitute was
telling the truth.
709
00:28:25,571 --> 00:28:28,138
Toby wasn't killed
in the bedroom.
710
00:28:28,140 --> 00:28:30,841
Booth: Look, she still
could have killed toby.
711
00:28:30,843 --> 00:28:33,077
She just probably didn't
do it in the back bedroom.
712
00:28:33,079 --> 00:28:34,678
She won't tell us
where she went after.
713
00:28:34,680 --> 00:28:36,146
Probably protecting
another client.
714
00:28:36,148 --> 00:28:37,681
Right, or herself.
I'll tell you what,
715
00:28:37,683 --> 00:28:39,416
Why don't we just ask
some of the other girls
716
00:28:39,418 --> 00:28:40,818
Who were at the party?
You know what?
717
00:28:40,820 --> 00:28:42,152
They're all
gonna cooperate.
718
00:28:42,154 --> 00:28:44,421
Please, please tell me
it isn't true.
719
00:28:44,423 --> 00:28:45,656
It-it's a joke, right?
720
00:28:45,658 --> 00:28:46,724
I mean, they're
messing with me?
721
00:28:46,726 --> 00:28:48,659
They've got to be
messing with me.
722
00:28:48,661 --> 00:28:50,094
Slow down,
who's messing with you?
723
00:28:50,096 --> 00:28:51,662
The other traders' wives
have been talking...
724
00:28:51,664 --> 00:28:55,265
You would know.
725
00:28:55,267 --> 00:28:57,000
Was toby...
726
00:28:57,002 --> 00:28:58,902
Taking drugs
727
00:28:58,904 --> 00:29:01,004
And sleeping with other women?
728
00:29:02,540 --> 00:29:04,108
Oh, my god.
729
00:29:04,110 --> 00:29:06,777
It is true.
730
00:29:06,779 --> 00:29:09,113
How did I not see this?
I mean, gone all the time,
731
00:29:09,115 --> 00:29:11,014
And I believed he was working.
732
00:29:11,016 --> 00:29:12,883
I'm so gullible, such a fool.
733
00:29:12,885 --> 00:29:15,085
Look, your husband was dealing
with a lot of problems...
734
00:29:15,087 --> 00:29:16,687
Trust me, you're better off.
735
00:29:16,689 --> 00:29:18,622
Not now.
Might as well
face it.
736
00:29:18,624 --> 00:29:21,592
Your husband stopped
loving you a long time ago.
737
00:29:21,594 --> 00:29:22,593
Aubrey.
738
00:29:22,595 --> 00:29:23,761
He told me he loved me.
739
00:29:23,763 --> 00:29:24,795
Every morning.
740
00:29:24,797 --> 00:29:26,296
If he really
loved you,
741
00:29:26,298 --> 00:29:28,198
He would've put your well-being
ahead of his own
742
00:29:28,200 --> 00:29:29,466
No matter what, okay?
743
00:29:29,468 --> 00:29:31,435
But he chose
to rip a family apart
744
00:29:31,437 --> 00:29:32,536
In order to
get rich.
745
00:29:32,538 --> 00:29:33,537
Look, that's enough.
Really?
746
00:29:33,539 --> 00:29:35,773
Is it?
Yes.
747
00:29:35,775 --> 00:29:38,308
My-my husband might
have had problems,
748
00:29:38,310 --> 00:29:40,644
But...
749
00:29:40,646 --> 00:29:43,680
He's dead.
750
00:29:51,089 --> 00:29:53,323
I'm sorry, okay?
751
00:29:53,325 --> 00:29:56,160
I didn't mean...
752
00:29:56,162 --> 00:29:57,728
I'm sorry.
753
00:30:06,271 --> 00:30:08,138
(computer trilling)
754
00:30:09,974 --> 00:30:14,645
Okay, I have everything we
need to rehydrate an eyeball.
755
00:30:14,647 --> 00:30:16,246
Except for a
good reason.
756
00:30:16,248 --> 00:30:17,848
Well, toby didn't care
757
00:30:17,850 --> 00:30:20,250
That the hooker took
his wedding ring or his wallet.
758
00:30:20,252 --> 00:30:22,686
All he wanted was
his phone, right?
759
00:30:22,688 --> 00:30:24,588
Which means there's something
important in that phone.
760
00:30:24,590 --> 00:30:27,791
And your eyeballs weren't
good enough to see it?
761
00:30:27,793 --> 00:30:29,793
Well, there's one locked file
on the phone.
762
00:30:29,795 --> 00:30:32,362
And it can only be
unlocked using
763
00:30:32,364 --> 00:30:33,664
Toby's iris.
764
00:30:33,666 --> 00:30:36,266
Ah, so you need
to scan the iris.
765
00:30:36,268 --> 00:30:38,168
I get it.
766
00:30:38,170 --> 00:30:41,338
Well, I'll just inject
a little saline,
767
00:30:41,340 --> 00:30:45,175
And have this raisin looking
like a grape in no time.
768
00:30:45,177 --> 00:30:46,810
Wow, that is...
769
00:30:46,812 --> 00:30:50,314
Possibly the worst
and the most wonderful thing
770
00:30:50,316 --> 00:30:51,715
I have ever seen.
771
00:30:51,717 --> 00:30:54,284
Okay.
772
00:30:54,286 --> 00:30:56,320
(phone beeps)
773
00:30:56,322 --> 00:30:57,855
All right, we're in.
774
00:30:57,857 --> 00:30:59,857
So this is an audio file.
775
00:30:59,859 --> 00:31:01,491
Barnes:
There's 500k here, toby.
776
00:31:01,493 --> 00:31:03,227
I need this money
in kevin rovito's pocket
777
00:31:03,229 --> 00:31:04,561
As soon as possible.
778
00:31:04,563 --> 00:31:05,796
Who's kevin rovito?
779
00:31:05,798 --> 00:31:07,164
I don't know.
780
00:31:07,166 --> 00:31:08,866
I'm serious, toby,
I want our computers
781
00:31:08,868 --> 00:31:12,035
Right next to their server
no matter how much it costs us.
782
00:31:12,037 --> 00:31:13,871
Okay.
783
00:31:13,873 --> 00:31:15,205
He is the chief
technical officer
784
00:31:15,207 --> 00:31:16,506
Of the citicore stock exchange.
785
00:31:16,508 --> 00:31:19,743
He recorded his boss
planning a bribe.
786
00:31:19,745 --> 00:31:22,746
Every high-frequency trading
firm wants their computer
787
00:31:22,748 --> 00:31:24,982
As close to the main
server as possible,
788
00:31:24,984 --> 00:31:27,651
Because it can shave off
nanoseconds of time
789
00:31:27,653 --> 00:31:30,187
That it takes
to make a trade.
Nanoseconds?
790
00:31:30,189 --> 00:31:32,856
Yeah, and one or two
in your favor can make you,
791
00:31:32,858 --> 00:31:34,858
Like, tens of millions
of dollars.
792
00:31:34,860 --> 00:31:39,196
A 500 grand bribe is just
the cost of doing business.
793
00:31:39,198 --> 00:31:41,131
Illegal business.
794
00:31:43,835 --> 00:31:47,237
So, you were right
about toby's boss.
795
00:31:47,239 --> 00:31:50,240
You know one, you know them all.
796
00:31:50,242 --> 00:31:51,675
Right.
797
00:31:53,011 --> 00:31:54,378
Look, what happened
back there...
798
00:31:54,380 --> 00:31:55,612
I'm really sorry,
799
00:31:55,614 --> 00:31:56,880
Booth.
800
00:31:56,882 --> 00:31:58,448
It was out of line.
801
00:31:58,450 --> 00:32:00,050
Normally I'm a good agent...
802
00:32:00,052 --> 00:32:01,051
No, you are
803
00:32:01,053 --> 00:32:03,086
A good agent.
804
00:32:05,023 --> 00:32:07,758
So you think you got it
out of your system?
805
00:32:09,294 --> 00:32:10,961
I don't know.
806
00:32:10,963 --> 00:32:12,396
Well, we better
figure that out
807
00:32:12,398 --> 00:32:13,897
Because we just harpooned
a big whale,
808
00:32:13,899 --> 00:32:16,266
And I'm gonna need some help
reeling him in.
809
00:32:16,268 --> 00:32:19,536
Maybe you should take
dr. Brennan this time.
810
00:32:19,538 --> 00:32:20,737
I've been monopolizing
you lately.
811
00:32:20,739 --> 00:32:22,205
Look, you're the one
812
00:32:22,207 --> 00:32:24,207
Who said we should be
looking at toby's boss.
813
00:32:24,209 --> 00:32:26,977
Yeah, I got a, uh,
mountain of paperwork.
814
00:32:26,979 --> 00:32:30,714
It should all be filed if you're
gonna bring him in, right?
815
00:32:32,717 --> 00:32:34,551
Okay. All right.
816
00:32:34,553 --> 00:32:36,286
Do your paperwork,
and I'll, uh...
817
00:32:36,288 --> 00:32:37,988
I'll take bones.
818
00:32:40,892 --> 00:32:43,460
(sighs)
819
00:32:45,229 --> 00:32:47,264
Sure.
Let me call you back.
820
00:32:47,266 --> 00:32:49,266
Booth: Mason barnes, you're
under arrest for suspicion
821
00:32:49,268 --> 00:32:51,601
To commit securities fraud.
You sure you know
822
00:32:51,603 --> 00:32:53,770
What you're doing, son?
I'm a very powerful man.
823
00:32:53,772 --> 00:32:55,505
Not today you're not.
Turn around. Let's go.
824
00:32:55,507 --> 00:32:57,074
Booth,
these handles
yeah.
825
00:32:57,076 --> 00:33:02,612
Match the wound
we found on toby's mandible.
826
00:33:02,614 --> 00:33:04,348
Oh, and there's blood
on the corner of the desk.
827
00:33:04,350 --> 00:33:06,583
This is the murder weapon.
828
00:33:06,585 --> 00:33:08,452
Right. Looks like we'll be
adding a murder charge, huh?
829
00:33:08,454 --> 00:33:09,987
Let's go. Come on.
830
00:33:17,095 --> 00:33:18,695
Barnes: There's 500k here, toby.
I need this money
831
00:33:18,697 --> 00:33:20,964
In kevin rovito's pocket
as soon as possible.
832
00:33:20,966 --> 00:33:22,632
Toby was blackmailing you?
833
00:33:22,634 --> 00:33:24,768
After all I did for
that son of a bitch,
834
00:33:24,770 --> 00:33:26,169
All the money I made for him.
835
00:33:26,171 --> 00:33:27,671
He just wanted more and more.
836
00:33:27,673 --> 00:33:29,373
He learned from the master,
didn't he?
837
00:33:29,375 --> 00:33:30,774
So what happened?
You got sick and tired
838
00:33:30,776 --> 00:33:32,509
Of paying him?
So what did you do?
839
00:33:32,511 --> 00:33:34,611
You took his head and you just
slammed him into the desk?
840
00:33:34,613 --> 00:33:36,613
As much as I'd like
to take credit for killing him,
841
00:33:36,615 --> 00:33:37,614
It wasn't me.
842
00:33:37,616 --> 00:33:39,316
Okay, then
how do you explain
843
00:33:39,318 --> 00:33:40,784
All the evidence
we have on you?
844
00:33:40,786 --> 00:33:42,552
I leave my office door unlocked.
845
00:33:42,554 --> 00:33:44,888
Anybody could have been
in there with him.
846
00:33:44,890 --> 00:33:47,290
Pinning this on "anybody,"
that's not gonna help you.
847
00:33:47,292 --> 00:33:49,659
Good thing you have
a lot of money,
848
00:33:49,661 --> 00:33:52,529
Because lawyers are
very expensive.
849
00:33:57,001 --> 00:34:00,404
Intersecting radiating
fracture line tells me
850
00:34:00,406 --> 00:34:02,906
That the victim's skull
was smashed into the corner
851
00:34:02,908 --> 00:34:06,243
Of the desk a total
of... Nine times.
852
00:34:06,245 --> 00:34:08,678
Although the extent of
these injuries suggests
853
00:34:08,680 --> 00:34:11,748
That toby was dead following
the third or fourth blow.
854
00:34:11,750 --> 00:34:14,418
Sounds like mason was
really pissed off.
855
00:34:14,420 --> 00:34:17,087
I guess I would've been
the same.
We don't yet have
856
00:34:17,089 --> 00:34:19,523
The evidence to conclude that
mason barnes is the killer,
857
00:34:19,525 --> 00:34:21,324
Dr. Wells.
Which means
858
00:34:21,326 --> 00:34:24,261
I still have a chance to be
the one to bring this case home.
859
00:34:24,263 --> 00:34:26,029
Oh, you are
860
00:34:26,031 --> 00:34:27,664
Swearing in your head
right now, aren't you?
861
00:34:27,666 --> 00:34:28,899
I believe the phrase
862
00:34:28,901 --> 00:34:31,368
Is "like a naval seaman."
863
00:34:31,370 --> 00:34:33,603
I believe it's "like a sailor."
864
00:34:33,605 --> 00:34:35,172
That's what I said.
865
00:34:35,174 --> 00:34:38,008
We should focus on the top and
back portions of the skull.
866
00:34:38,010 --> 00:34:40,677
Because that's where the killer
would have placed his hands
867
00:34:40,679 --> 00:34:42,279
During the beating.
868
00:34:42,281 --> 00:34:43,713
The cranial sutures
869
00:34:43,715 --> 00:34:46,116
Would have provided
an easy exit point
870
00:34:46,118 --> 00:34:48,285
For the force
of the blows.
871
00:34:48,287 --> 00:34:49,786
But I'm sure
you knew that.
872
00:34:49,788 --> 00:34:51,621
Yes. Of course.
873
00:34:51,623 --> 00:34:53,857
Because the pressure
would have forced
874
00:34:53,859 --> 00:34:56,026
The sutures to pop, creating...
875
00:34:56,028 --> 00:34:58,695
The jagged edge.
And one of the pieces
876
00:34:58,697 --> 00:35:01,531
Of the exposed bone could
have easily come in contact
877
00:35:01,533 --> 00:35:03,433
With the killer's hands.
878
00:35:03,435 --> 00:35:04,968
Are you looking
879
00:35:04,970 --> 00:35:07,771
For that microscopic
nick on the edge
880
00:35:07,773 --> 00:35:09,406
Of the sagittal suture?
881
00:35:09,408 --> 00:35:10,941
Damn it.
882
00:35:10,943 --> 00:35:12,943
There's something
in the wound.
883
00:35:12,945 --> 00:35:14,711
Something shiny.
884
00:35:16,714 --> 00:35:19,716
I'll give this to dr. Hodgins
for a detailed analysis.
885
00:35:19,718 --> 00:35:21,451
I guess
you just officially
886
00:35:21,453 --> 00:35:23,553
Handed me my ass, dr. Brennan?
887
00:35:23,555 --> 00:35:24,988
Yes. As long
as you are here,
888
00:35:24,990 --> 00:35:27,224
I will consider it my obligation
889
00:35:27,226 --> 00:35:31,895
To continue trying
to destroy you, dr. Wells.
890
00:35:31,897 --> 00:35:33,630
I guess I sort of asked
for that, huh?
891
00:35:33,632 --> 00:35:35,465
Yes, you did.
The spanish writer
892
00:35:35,467 --> 00:35:37,467
Baltasar gracián once wrote,
893
00:35:37,469 --> 00:35:40,403
"a wise man gets more use
from his enemies
894
00:35:40,405 --> 00:35:42,906
Than a fool from his friends."
895
00:35:42,908 --> 00:35:44,908
Don't stop trying,
dr. Wells.
896
00:35:44,910 --> 00:35:46,943
Second best can
be good enough
897
00:35:46,945 --> 00:35:49,212
For many people.
898
00:35:54,852 --> 00:35:57,521
Montenegro: Mason claims
he was at home with an escort
899
00:35:57,523 --> 00:35:59,489
Of his own the night
that toby was killed.
900
00:35:59,491 --> 00:36:02,259
He was kind enough to pass along
his smartphone as proof.
901
00:36:02,261 --> 00:36:04,995
I'm not sure "kind"
is the right word.
902
00:36:04,997 --> 00:36:07,998
Is there any way to verify
when these photos were taken?
903
00:36:08,000 --> 00:36:09,533
Yeah, I'll do that now.
904
00:36:09,535 --> 00:36:12,836
No, the metadata all lines up.
905
00:36:12,838 --> 00:36:14,204
Looks like he was
telling the truth.
906
00:36:14,206 --> 00:36:15,972
He wasn't
in the office that night.
907
00:36:15,974 --> 00:36:18,308
Okay, so that particulate
that dr. Brennan found
908
00:36:18,310 --> 00:36:20,977
In the victim's skull, it turned
out to be a piece of emerald.
909
00:36:20,979 --> 00:36:22,979
Emerald is fairly easy
to scratch.
910
00:36:22,981 --> 00:36:24,981
Coming in contact
with a sharp piece of bone
911
00:36:24,983 --> 00:36:26,850
Could definitely chip it.
912
00:36:26,852 --> 00:36:29,352
So, what, are we looking
for a jeweler now?
913
00:36:33,524 --> 00:36:35,625
According to the horizon server,
914
00:36:35,627 --> 00:36:38,028
You logged into your computer
at 2:00 a.M.
915
00:36:38,030 --> 00:36:39,863
Those files are
confidential.
916
00:36:39,865 --> 00:36:41,531
We got a warrant.
917
00:36:42,700 --> 00:36:45,202
Okay, so I was there.
918
00:36:45,204 --> 00:36:47,971
Sometimes I come in early
to work the foreign markets.
919
00:36:47,973 --> 00:36:50,307
But I never saw toby.
It was just me.
920
00:36:50,309 --> 00:36:52,309
Booth: Let me get this straight.
So it was just you
921
00:36:52,311 --> 00:36:54,144
And toby there,
but you never saw him?
922
00:36:54,146 --> 00:36:56,146
(stammers) you're actually
gonna go with that story?
923
00:36:56,148 --> 00:36:59,182
You caught toby
stealing cash
924
00:36:59,184 --> 00:37:02,819
From your boss, and you smashed
his head into the desk.
925
00:37:02,821 --> 00:37:04,387
Wait, so now you're saying
I killed the guy
926
00:37:04,389 --> 00:37:06,056
Because he was stealing
someone else's money?
927
00:37:06,058 --> 00:37:07,557
Booth: That's right.
Because of your famous temper.
928
00:37:07,559 --> 00:37:10,193
But then again,
this wasn't about the-the money.
929
00:37:10,195 --> 00:37:12,329
It was all about the team,
right?
930
00:37:12,331 --> 00:37:14,397
I want a lawyer.
931
00:37:14,399 --> 00:37:15,832
I'm done talking.
932
00:37:15,834 --> 00:37:17,734
There's blood on
the stone, booth.
933
00:37:17,736 --> 00:37:20,170
Look at that.
You don't have to say a word,
934
00:37:20,172 --> 00:37:24,040
'cause we have all the evidence
we need right there.
935
00:37:24,042 --> 00:37:26,943
Brennan: You chipped your ring
while you were assaulting him.
936
00:37:26,945 --> 00:37:29,746
It lodged
in his skull.
937
00:37:33,284 --> 00:37:35,285
Y-you don't understand.
I didn't...
938
00:37:35,287 --> 00:37:37,454
I didn't mean to kill him.
939
00:37:37,456 --> 00:37:38,755
It-it was an accident.
940
00:37:38,757 --> 00:37:39,856
You smashed
toby's head
941
00:37:39,858 --> 00:37:41,591
Into the desk nine times.
942
00:37:41,593 --> 00:37:44,227
I was just trying
to teach him a lesson.
943
00:37:44,229 --> 00:37:47,464
I mean, without loyalty,
we're nothing.
944
00:37:47,466 --> 00:37:49,766
Right?
945
00:37:57,475 --> 00:38:00,777
¶ clone
946
00:38:00,779 --> 00:38:05,782
¶ caught hold
of your flood lung ¶
947
00:38:05,784 --> 00:38:09,786
¶ harbor your someone
948
00:38:09,788 --> 00:38:16,559
¶ prevent me
949
00:38:16,561 --> 00:38:19,763
¶ shown
950
00:38:19,765 --> 00:38:22,766
¶ you swoon
in your lace run... ¶
951
00:38:22,768 --> 00:38:25,101
Booth told me
I could find you here.
952
00:38:25,103 --> 00:38:28,171
Dr. Brennan.
Just saw the news.
953
00:38:28,173 --> 00:38:30,840
You two got a nice shout-out
for busting the head of horizon.
954
00:38:30,842 --> 00:38:32,575
And the murderer.
955
00:38:36,113 --> 00:38:40,517
I imagine you would like to be
receiving those accolades.
956
00:38:40,519 --> 00:38:43,286
Booth told you what I did, huh?
957
00:38:43,288 --> 00:38:45,655
Yes.
958
00:38:45,657 --> 00:38:48,625
And about your father.
959
00:38:48,627 --> 00:38:51,127
Yeah, that's my problem.
960
00:38:51,129 --> 00:38:52,529
You know, you don't have to...
961
00:38:52,531 --> 00:38:54,197
I know.
962
00:38:54,199 --> 00:38:57,634
My father was
a criminal, too.
963
00:38:57,636 --> 00:38:59,703
I was 15 when
I was abandoned.
964
00:38:59,705 --> 00:39:03,506
I-I was angry for years.
965
00:39:04,475 --> 00:39:06,476
How did you...
966
00:39:06,478 --> 00:39:09,112
Get over it?
967
00:39:10,114 --> 00:39:13,283
I didn't.
968
00:39:13,285 --> 00:39:15,685
So this isn't
a comforting talk.
969
00:39:15,687 --> 00:39:17,220
No.
970
00:39:17,222 --> 00:39:19,723
The pain is always there.
971
00:39:19,725 --> 00:39:23,460
The challenge is to not
try to make it go away.
972
00:39:23,462 --> 00:39:25,295
That's really not comforting.
973
00:39:25,297 --> 00:39:27,997
Fighting it is
the problem.
974
00:39:27,999 --> 00:39:32,836
We fight to try and change
the past or push it away.
975
00:39:32,838 --> 00:39:37,207
But the pain is
part of who we are.
976
00:39:40,978 --> 00:39:43,847
It's like the discovery
of the quark.
977
00:39:43,849 --> 00:39:46,850
It upended all of our
theories about physics.
978
00:39:46,852 --> 00:39:50,019
There was fury,
fighting,
979
00:39:50,021 --> 00:39:51,855
But it was true.
980
00:39:51,857 --> 00:39:55,525
And when it was
finally accepted,
981
00:39:55,527 --> 00:39:59,162
It gave us a better
understanding of life.
982
00:39:59,164 --> 00:40:03,566
If we had denied it, there
would have been no progress.
983
00:40:03,568 --> 00:40:07,370
That was
a really brainy analogy.
984
00:40:07,372 --> 00:40:09,906
Because I'm very brainy.
985
00:40:13,110 --> 00:40:16,780
It's not easy,
aubrey, but...
986
00:40:16,782 --> 00:40:18,915
Nothing of value is.
987
00:40:21,886 --> 00:40:24,888
Thanks.
988
00:40:24,890 --> 00:40:27,690
So, I left my
wallet at work.
989
00:40:27,692 --> 00:40:31,361
Perhaps you'd like to buy
me a beer out of gratitude?
990
00:40:31,363 --> 00:40:33,530
I'd like that very much.
I thought so.
991
00:40:33,532 --> 00:40:34,531
(chuckles)
992
00:40:34,533 --> 00:40:36,633
Can we, uh, get another one?
993
00:40:36,635 --> 00:40:38,701
Yeah.
994
00:40:43,307 --> 00:40:44,808
Booth:
Oh.
995
00:40:44,810 --> 00:40:46,409
There she is.
Everything go okay with aubrey?
996
00:40:46,411 --> 00:40:47,811
He'll be fine,
once he realizes
997
00:40:47,813 --> 00:40:49,546
This isn't something
he can solve.
998
00:40:49,548 --> 00:40:51,414
Well, you know what,
999
00:40:51,416 --> 00:40:55,318
Well, I figured, anyone could
talk to him, it'd be you.
1000
00:40:55,320 --> 00:40:57,487
I thought I'd be home in time
to put christine to bed.
1001
00:40:57,489 --> 00:40:59,322
Did I miss her?
Yeah, she's brushing
1002
00:40:59,324 --> 00:41:01,491
Her teeth;
we had, uh, cake for dinner.
1003
00:41:01,493 --> 00:41:03,626
I'm kidding.
(chuckles)
1004
00:41:03,628 --> 00:41:06,162
It was pie.
1005
00:41:06,164 --> 00:41:09,165
I gather you're
no longer upset with her
1006
00:41:09,167 --> 00:41:12,001
For using gateway profanity?
You know what,
1007
00:41:12,003 --> 00:41:13,503
I'm, uh...
I'm cutting her some slack.
1008
00:41:13,505 --> 00:41:15,305
The bunny didn't seem to mind.
1009
00:41:15,307 --> 00:41:16,973
I'm waiting
for those big four-letter words,
1010
00:41:16,975 --> 00:41:18,675
And then I'll nail it down.
1011
00:41:18,677 --> 00:41:20,777
I'm proud of you, booth.
Thank you.
1012
00:41:20,779 --> 00:41:22,479
Well, you know,
I'm a good guy.
1013
00:41:22,481 --> 00:41:24,280
Oh, really?
(chuckles) yeah.
1014
00:41:24,282 --> 00:41:26,416
I'm ready for bed.
1015
00:41:26,418 --> 00:41:28,751
Aw, I'll put her to bed.
Oh, okay.
1016
00:41:28,753 --> 00:41:31,955
Good night, sweetheart.
Give me a hug.
1017
00:41:31,957 --> 00:41:33,556
Good night, jackass.
1018
00:41:34,425 --> 00:41:35,792
I beg your pardon?
1019
00:41:35,794 --> 00:41:38,495
I said, good night, jackass.
1020
00:41:39,763 --> 00:41:40,763
Don't look at me.
1021
00:41:40,765 --> 00:41:42,131
You told me not to say anything.
1022
00:41:42,133 --> 00:41:44,667
Well, why did
you call mommy a jackass?
1023
00:41:44,669 --> 00:41:46,669
Because you said I could.
1024
00:41:46,671 --> 00:41:49,038
I told my teacher that, too.
1025
00:41:49,040 --> 00:41:51,040
Did you call your teacher
a jackass?
1026
00:41:51,042 --> 00:41:52,876
Yes. You said I could.
1027
00:41:52,878 --> 00:41:55,311
Not your teacher.
Why not?
1028
00:41:55,313 --> 00:41:57,046
Yeah, why not, mom?
1029
00:41:57,048 --> 00:41:58,548
You're not helping, booth.
1030
00:41:58,550 --> 00:42:01,150
Come on, come on, now,
mommy's gonna talk to us.
1031
00:42:01,152 --> 00:42:04,387
Ooh.
(buzzing, whirring noises)
1032
00:42:04,389 --> 00:42:05,855
(mimics explosion)
1033
00:42:05,857 --> 00:42:07,891
Okay, we are gonna sit here
1034
00:42:07,893 --> 00:42:11,561
And we are gonna listen to mom
explain to us
1035
00:42:11,563 --> 00:42:13,496
Why not.
Really?
1036
00:42:13,498 --> 00:42:16,366
Mm-hmm.
1037
00:42:16,368 --> 00:42:19,936
Really?
(sighs)
yep. Waiting.
1038
00:42:57,841 --> 00:42:59,342
What's that mean?