1 00:00:03,176 --> 00:00:04,911 Your finger is blocking the lens. 2 00:00:04,944 --> 00:00:07,081 I know how to take a picture, Bonnie. 3 00:00:07,114 --> 00:00:09,523 Yeah, of your finger. 4 00:00:09,556 --> 00:00:11,018 We found a dead body, Norman. 5 00:00:11,059 --> 00:00:12,986 We have to document it for the authorities. 6 00:00:13,027 --> 00:00:14,996 Unless you don't feel like a real American. 7 00:00:15,029 --> 00:00:17,061 We've gone from bad photographer 8 00:00:17,094 --> 00:00:18,396 to terrorist now, Bonnie? 9 00:00:18,429 --> 00:00:19,701 If the shoe fits... 10 00:00:20,968 --> 00:00:22,877 Okay, now let's get a few selfies 11 00:00:22,910 --> 00:00:25,213 so the kids will believe us. 12 00:00:27,517 --> 00:00:28,715 Okay. 13 00:00:28,748 --> 00:00:31,455 We have to cover the body. 14 00:00:33,734 --> 00:00:36,169 Forensic Files says an undisturbed crime scene 15 00:00:36,202 --> 00:00:39,006 is crucial to solving the crime. 16 00:00:39,039 --> 00:00:41,239 Right. 17 00:00:58,192 --> 00:01:00,789 You know what? You shouldn't be here, not now. 18 00:01:00,822 --> 00:01:02,496 This woman stole my identity, Seeley. 19 00:01:02,529 --> 00:01:05,265 She was my friend. She ruined my good name, she betrayed me. 20 00:01:05,298 --> 00:01:06,968 I don't know when I'll be able 21 00:01:07,000 --> 00:01:08,399 to get credit again. Okay. 22 00:01:08,432 --> 00:01:09,631 And you wouldn't even have arrested her 23 00:01:09,672 --> 00:01:11,103 if it wasn't for what Angela did. 24 00:01:11,136 --> 00:01:13,437 Okay, I got it, okay? But listen to me. 25 00:01:13,470 --> 00:01:14,901 I take her into Interrogation alone. 26 00:01:14,942 --> 00:01:17,176 I know. I just want to look her in the eye, 27 00:01:17,209 --> 00:01:18,176 make sure it's real. 28 00:01:18,209 --> 00:01:19,848 Right. From afar. Okay. 29 00:01:26,686 --> 00:01:28,117 I'm sorry, Cam. 30 00:01:28,150 --> 00:01:30,787 I didn't think. I'm really... 31 00:01:30,820 --> 00:01:33,619 Oh! Okay, back up! Get her in the room, okay? 32 00:01:33,660 --> 00:01:35,459 I'm good. I'm good. Thank you for that. 33 00:01:35,492 --> 00:01:36,957 Didn't I tell you "from afar"? 34 00:01:36,997 --> 00:01:38,326 Just wait. Booth. 35 00:01:38,367 --> 00:01:40,965 Yeah. Okay, where? 36 00:01:40,998 --> 00:01:42,699 Lake Anna. Great, got it. 37 00:01:42,732 --> 00:01:44,163 Okay, we have a body. Let's go. 38 00:01:44,204 --> 00:01:45,267 What about her? 39 00:01:45,300 --> 00:01:46,331 You really think I care 40 00:01:46,371 --> 00:01:47,737 if she sits in there for a while? 41 00:01:47,770 --> 00:01:49,833 I don't. Do you? Let's go. Come on. 42 00:01:58,418 --> 00:02:01,888 Oh! I'm stepping over her leg, and what is that smell? Ooh! 43 00:02:01,921 --> 00:02:03,225 Charred tissue 44 00:02:03,258 --> 00:02:04,529 and bone. 45 00:02:04,562 --> 00:02:06,594 It's uniquely amaroidal. 46 00:02:06,627 --> 00:02:08,698 It's actually quite noxious. 47 00:02:08,731 --> 00:02:11,202 Wow. It's nasty if you ask me. And it looks 48 00:02:11,235 --> 00:02:13,034 like he exploded all over the place. 49 00:02:13,067 --> 00:02:15,171 Well, pelvic inlet shows that the victim is a female. 50 00:02:15,204 --> 00:02:18,075 And essentially, she did explode. 51 00:02:18,108 --> 00:02:20,877 This will be the first recorded case 52 00:02:20,918 --> 00:02:22,380 of remains being struck by lightning. 53 00:02:22,413 --> 00:02:24,683 I find myself quite giddy at the prospect 54 00:02:24,715 --> 00:02:28,722 of discovering how it destroyed the remains. 55 00:02:28,755 --> 00:02:31,386 Really? Giddy? Great, okay. 56 00:02:31,419 --> 00:02:33,427 It is more acrid than one would normally find 57 00:02:33,460 --> 00:02:34,555 from a burnt corpse. 58 00:02:34,596 --> 00:02:35,795 'Cause of these babies: 59 00:02:35,828 --> 00:02:38,458 stinkbugs native to wild rye grass. 60 00:02:38,499 --> 00:02:40,562 Smells like cilantro. Smell that. 61 00:02:40,595 --> 00:02:42,403 Holding my, okay, bug boy? 62 00:02:42,436 --> 00:02:43,771 Do you have anything useful here? 63 00:02:43,804 --> 00:02:45,435 Excuse me for enjoying my work. 64 00:02:45,468 --> 00:02:47,036 Based on blowfly larvae, 65 00:02:47,077 --> 00:02:49,246 the body's been here for about three days. 66 00:02:49,279 --> 00:02:50,742 "Three days." Why can't you just lead with that? 67 00:02:50,775 --> 00:02:52,215 You know what? I'm gonna go 68 00:02:52,248 --> 00:02:53,720 talk to the uniform cops over here. 69 00:02:53,753 --> 00:02:56,490 Did you see the person who stole your identity? 70 00:02:56,523 --> 00:02:57,721 Yes. 71 00:02:57,754 --> 00:02:59,456 And I struck her. 72 00:02:59,489 --> 00:03:01,456 Awesome. Oh, you have no idea. 73 00:03:01,489 --> 00:03:04,497 Judging from the size and development of this torso, 74 00:03:04,530 --> 00:03:07,563 the victim was pre-pubescent, maybe ten years old. 75 00:03:07,604 --> 00:03:10,268 I disagree. Note the slight eruption 76 00:03:10,301 --> 00:03:11,806 of the victim's third molars. 77 00:03:11,839 --> 00:03:13,880 The roots are still in the process of completion. 78 00:03:13,913 --> 00:03:16,249 Also, there's very little attrition. 79 00:03:16,282 --> 00:03:18,019 So you're saying she was a teenager? 80 00:03:18,052 --> 00:03:20,156 I'd posit 16 or 17 years of age. 81 00:03:20,189 --> 00:03:21,462 Definitely a body dump. 82 00:03:21,495 --> 00:03:23,528 There's tire tracks and drag marks. 83 00:03:23,561 --> 00:03:25,568 Why was development so stunted? 84 00:03:25,602 --> 00:03:28,337 And why does she have evidence of so many fractures? 85 00:03:28,370 --> 00:03:30,804 I'm sorry. Wouldn't that happen when she exploded? 86 00:03:30,845 --> 00:03:32,678 That wouldn't account for this. 87 00:03:32,711 --> 00:03:34,481 Give me your pen, Booth. 88 00:03:34,514 --> 00:03:36,449 Oh, here. 89 00:03:37,522 --> 00:03:39,057 Whoa! How'd that happen? 90 00:03:39,090 --> 00:03:43,530 The victim has a surgical plate in her scapula. 91 00:03:43,563 --> 00:03:44,899 The lightning magnetized it. 92 00:03:44,932 --> 00:03:46,331 How cool is that? 93 00:03:47,532 --> 00:03:48,699 No, that's okay. 94 00:03:48,732 --> 00:03:49,971 You keep the pen. 95 00:03:50,004 --> 00:03:51,300 It's got person on it now. 96 00:03:51,340 --> 00:03:53,035 I'm sorry. I'll wipe it off. 97 00:03:53,068 --> 00:03:55,641 No, it's okay. I'll just go get another pen. 98 00:03:57,543 --> 00:04:02,543 ♪ Bones 9x11 ♪ The Spark in the Park Original Air Date on December 6, 2013 99 00:04:02,568 --> 00:04:06,568 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 100 00:04:06,593 --> 00:04:11,593 == sync, corrected by elderman == @elder_man 101 00:04:11,618 --> 00:04:27,253 ♪ 102 00:04:32,755 --> 00:04:35,579 What are the chances of lightning hitting a corpse? 103 00:04:35,580 --> 00:04:37,779 Don't ask that question in front of Dr. Brennan. 104 00:04:37,813 --> 00:04:40,579 She'll force you to find the answer. 105 00:04:40,620 --> 00:04:43,788 Look what was snagged on the C-4. 106 00:04:43,821 --> 00:04:45,789 Ooh... 107 00:04:45,822 --> 00:04:47,324 a locket. 108 00:04:47,357 --> 00:04:48,291 May I? 109 00:04:48,325 --> 00:04:50,356 Yeah. 110 00:04:58,504 --> 00:05:00,375 Here we go. 111 00:05:00,408 --> 00:05:02,008 Mom and dad? 112 00:05:02,041 --> 00:05:03,746 With the skull in such bad shape, 113 00:05:03,779 --> 00:05:05,499 Angela may be able to use the parents to get 114 00:05:05,515 --> 00:05:07,145 an approximation of what our victim looked like. 115 00:05:07,186 --> 00:05:09,354 I'm seeing remodeling here. 116 00:05:09,387 --> 00:05:13,427 And an avulsion fracture of the olecranon process of the ulna. 117 00:05:13,460 --> 00:05:17,630 That suggests repeatedly contractions of the triceps tendon. 118 00:05:17,663 --> 00:05:20,169 Stress fractures to the lumbar vertebrae 119 00:05:20,202 --> 00:05:22,241 indicating spondylolysis. 120 00:05:22,274 --> 00:05:24,138 The epiphyses of her wrists are fused. 121 00:05:24,179 --> 00:05:26,179 That's why she's so short. 122 00:05:26,212 --> 00:05:28,378 Fracturing to the growth plate can cause early fusion. 123 00:05:28,411 --> 00:05:30,019 The lunate's blood supply 124 00:05:30,052 --> 00:05:32,221 must have been interrupted, so the bone deteriorated. 125 00:05:32,254 --> 00:05:34,285 That explains the need for implants. 126 00:05:34,326 --> 00:05:36,863 This looks like systematic physical abuse. 127 00:05:36,896 --> 00:05:39,000 And there's a fracture on the fibula 128 00:05:39,033 --> 00:05:40,970 that hasn't fully remodeled yet. 129 00:05:41,003 --> 00:05:42,740 It's not older than seven weeks. 130 00:05:42,773 --> 00:05:45,203 So she was being beaten regularly? 131 00:05:45,236 --> 00:05:47,642 Take a hard look at mom and dad in that locket. 132 00:05:47,675 --> 00:05:50,241 One or both of them may be our murderer. 133 00:05:57,115 --> 00:05:59,049 The body was placed carefully, with respect. 134 00:05:59,082 --> 00:06:00,922 See the arm placement and the gs? 135 00:06:00,955 --> 00:06:03,154 She wasn't just dumped there and abandoned. 136 00:06:03,187 --> 00:06:04,490 So the killer took some time? 137 00:06:04,523 --> 00:06:06,164 If it was the killer. 138 00:06:06,197 --> 00:06:08,365 I mean, if the scenario involves abuse by one parent 139 00:06:08,399 --> 00:06:09,796 resulting in the girl's death. 140 00:06:09,829 --> 00:06:12,633 So the other one got rid of the body? Oh, God. 141 00:06:12,666 --> 00:06:14,431 I have to consider every possibility. 142 00:06:14,464 --> 00:06:16,101 Now, see that cloth? 143 00:06:16,134 --> 00:06:18,796 It appears it was used to cover the victim's face, 144 00:06:18,837 --> 00:06:20,899 which is another sign that the killer knew the victim. 145 00:06:20,932 --> 00:06:22,836 You know, looking at her was too painful. 146 00:06:22,869 --> 00:06:24,573 Murdered by someone who loves you. 147 00:06:24,606 --> 00:06:25,878 I'll never understand it. 148 00:06:25,911 --> 00:06:29,644 Yeah, neither will I. 149 00:06:40,790 --> 00:06:42,859 Lichtenberg figures. 150 00:06:42,892 --> 00:06:46,025 Yeah, that's what happens when lightning hits a human being. 151 00:06:46,058 --> 00:06:47,891 Even when the person is already dead? 152 00:06:47,932 --> 00:06:50,530 I can't imagine that it happens very often. 153 00:06:50,563 --> 00:06:52,160 You should publish on this subject 154 00:06:52,193 --> 00:06:53,926 in the forensic journals, make a name for yourself. 155 00:06:53,967 --> 00:06:55,199 Make a name for myself? 156 00:06:55,232 --> 00:06:57,134 You mean like the one that was stolen? 157 00:06:57,167 --> 00:06:59,396 They caught her. It's over. You can let it go now. 158 00:06:59,437 --> 00:07:02,099 Let it go? I am nowhere near letting it go. 159 00:07:02,132 --> 00:07:03,404 You know what Caroline told me? 160 00:07:03,437 --> 00:07:04,773 To let it go? 161 00:07:04,806 --> 00:07:07,645 No. She said that if I can show that Haley stole my identity 162 00:07:07,679 --> 00:07:08,974 out of personal malice, 163 00:07:09,015 --> 00:07:10,679 then it becomes aggravated identity theft 164 00:07:10,712 --> 00:07:13,153 and it can add up to three more years to her sentence. 165 00:07:13,186 --> 00:07:14,449 Are you gonna do that? 166 00:07:14,489 --> 00:07:17,319 Definitely. I am plenty aggravated. 167 00:07:18,824 --> 00:07:20,528 What? 168 00:07:20,561 --> 00:07:21,856 You won. 169 00:07:21,897 --> 00:07:23,897 All evidence shows that the first step 170 00:07:23,930 --> 00:07:25,528 in healing is forgiveness. 171 00:07:25,561 --> 00:07:27,867 I'm more of a wrath-and-vengeance type. 172 00:07:29,173 --> 00:07:30,741 I'll take the clothing remnants 173 00:07:30,774 --> 00:07:32,972 to Hodgins if you're done. 174 00:07:33,005 --> 00:07:34,373 If you think about it, 175 00:07:34,414 --> 00:07:36,480 identity theft is like another kind of murder. 176 00:07:58,872 --> 00:08:02,007 Hey, Angie. So, I found this in the victim's clothing, 177 00:08:02,044 --> 00:08:04,142 and with it being blank and everything, 178 00:08:04,175 --> 00:08:06,006 I thought maybe you could access the data. 179 00:08:06,047 --> 00:08:07,344 Figure out what it's for. 180 00:08:07,377 --> 00:08:08,755 Yeah, no problem. 181 00:08:12,857 --> 00:08:16,886 The lightning must have demagnetized the card. 182 00:08:18,160 --> 00:08:23,123 Okay, uh, 16-year-old Amanda Watters. 183 00:08:23,156 --> 00:08:24,858 Her father, Leon, 184 00:08:24,891 --> 00:08:27,499 a professor at Buchanan University, 185 00:08:27,532 --> 00:08:28,795 reported her missing three days ago. 186 00:08:28,828 --> 00:08:30,895 What about mom? 187 00:08:30,928 --> 00:08:33,933 Well, Sweets says that she might be in on it. 188 00:08:33,966 --> 00:08:36,703 They look nice, these people, you know? 189 00:08:36,736 --> 00:08:40,338 They look perfectly normal and nice. 190 00:08:43,143 --> 00:08:45,280 Dr. Watters? 191 00:08:45,313 --> 00:08:46,577 Dr. Watters? 192 00:08:46,610 --> 00:08:48,587 Just, I need one moment, please. 193 00:08:48,620 --> 00:08:50,016 What's he doing? 194 00:08:50,049 --> 00:08:52,150 It appears to be vector calculus 195 00:08:52,183 --> 00:08:54,455 and something about motion, 196 00:08:54,488 --> 00:08:57,855 but I don't recognize the context. 197 00:08:57,888 --> 00:09:00,086 I just told him that his daughter is dead, 198 00:09:00,127 --> 00:09:01,891 and he's scribbling on the chalkboard. Dr. Watters, 199 00:09:01,924 --> 00:09:04,091 do you understand what I just told you? 200 00:09:04,124 --> 00:09:06,890 Your daughter is dead. 201 00:09:08,760 --> 00:09:10,326 Are you sure it's Amanda? 202 00:09:10,359 --> 00:09:11,494 We're certain, yes. 203 00:09:11,527 --> 00:09:13,096 Would you like to finish this first? 204 00:09:13,129 --> 00:09:14,231 Bones. 205 00:09:14,264 --> 00:09:15,398 Yes. Thank you. 206 00:09:15,431 --> 00:09:16,733 Just this one part. 207 00:09:16,766 --> 00:09:18,397 No, no, no. Excuse me, Dr. Watters, 208 00:09:18,438 --> 00:09:21,774 we need to talk to you about your daughter now, please. 209 00:09:25,309 --> 00:09:27,877 There. Thank you. 210 00:09:27,910 --> 00:09:30,747 We'll need to speak with your wife as well. 211 00:09:30,780 --> 00:09:33,082 That's impossible. 212 00:09:33,115 --> 00:09:34,282 Why? 213 00:09:34,315 --> 00:09:36,051 My wife is dead. 214 00:09:36,084 --> 00:09:38,253 Well, that's an awful coincidence. 215 00:09:38,286 --> 00:09:42,756 The concept of coincidence is erroneous. 216 00:09:42,789 --> 00:09:45,262 It's possible to define a formulation 217 00:09:45,295 --> 00:09:49,199 of patterned interaction between all things within the universe. 218 00:09:49,232 --> 00:09:51,134 I'm sorry. Is that some kind of a confession? 219 00:09:51,167 --> 00:09:53,903 No, just a fact. 220 00:09:53,936 --> 00:09:56,608 My wife died of breast cancer a year ago. 221 00:09:56,641 --> 00:09:57,839 Can you explain why 222 00:09:57,880 --> 00:09:59,774 your daughter showed signs of abuse? 223 00:09:59,807 --> 00:10:04,112 Amanda was a gymnast, nationally ranked. 224 00:10:04,153 --> 00:10:06,782 Gymnastics could definitely explain the damage to her bones. 225 00:10:06,815 --> 00:10:09,454 Did your daughter have any troubles in school? 226 00:10:09,487 --> 00:10:11,389 Amanda didn't go to school. 227 00:10:11,422 --> 00:10:13,957 She was getting her GED 228 00:10:13,990 --> 00:10:16,157 from an online school aimed toward prodigies 229 00:10:16,190 --> 00:10:18,126 and child professionals. 230 00:10:18,159 --> 00:10:19,798 You are a very narrow-minded man, 231 00:10:19,831 --> 00:10:21,565 aren't you? I'm sorry? 232 00:10:21,598 --> 00:10:23,732 You have an extremely limited view of the universe. 233 00:10:23,765 --> 00:10:25,836 Agent Booth is merely 234 00:10:25,869 --> 00:10:28,940 applying years of statistical probabilities 235 00:10:28,973 --> 00:10:31,804 to the death of your daughter. It's a very rational approach. 236 00:10:31,845 --> 00:10:33,108 How's this for rational? 237 00:10:33,141 --> 00:10:35,645 Okay, when did you last see your... 238 00:10:35,678 --> 00:10:37,149 "daughter"? 239 00:10:37,182 --> 00:10:38,813 Booth! 240 00:10:44,225 --> 00:10:47,190 Three days ago at breakfast. 241 00:10:49,033 --> 00:10:51,203 Which is why I reported her missing. 242 00:10:51,236 --> 00:10:53,804 Are we done? 243 00:10:53,837 --> 00:10:57,110 Why? You don't have any more math you'd like to do? 244 00:10:59,415 --> 00:11:01,246 No, I don't. 245 00:11:22,567 --> 00:11:24,504 Look, that guy is nuts. 246 00:11:24,537 --> 00:11:25,640 He's nuts. 247 00:11:25,673 --> 00:11:26,775 He's a physicist, Booth. 248 00:11:26,808 --> 00:11:28,110 One of the best in the country. 249 00:11:28,143 --> 00:11:31,078 Those equations he had on the board? 250 00:11:31,111 --> 00:11:33,950 I have to admit I couldn't follow much of it. 251 00:11:33,983 --> 00:11:35,918 Yeah, well, his reactions are psycho-- okay, Bones? 252 00:11:35,951 --> 00:11:38,382 His daughter died and all he wants to do is math. 253 00:11:38,415 --> 00:11:40,588 What do I do when I'm upset? 254 00:11:40,621 --> 00:11:42,282 You bury yourself in your work. 255 00:11:42,315 --> 00:11:45,888 If I lost Christine and you within a year of each other? 256 00:11:45,921 --> 00:11:49,224 The only way I would survive is to do my work. 257 00:11:49,257 --> 00:11:51,098 I'm not even positive that would be successful. 258 00:11:51,128 --> 00:11:52,791 You're saying you think he couldn't kill anyone 259 00:11:52,824 --> 00:11:54,790 because he's a massive egghead? 260 00:11:54,831 --> 00:11:57,158 People deal with stress in different ways. 261 00:11:57,199 --> 00:11:58,933 You taught me that. 262 00:11:58,966 --> 00:12:00,965 You were too hard on him. 263 00:12:08,189 --> 00:12:10,659 The antemortem injuries can be explainable 264 00:12:10,692 --> 00:12:12,091 as occupational markers. 265 00:12:12,124 --> 00:12:14,259 Gymnastics takes its toll on the body. 266 00:12:14,293 --> 00:12:15,963 I'm just saying, you can't be sure 267 00:12:15,996 --> 00:12:17,929 that the professor didn't also abuse Amanda. 268 00:12:17,962 --> 00:12:19,792 I'm stating an opinion, not a fact. 269 00:12:19,833 --> 00:12:21,633 Coming from your gut, which you don't even believe in. 270 00:12:21,666 --> 00:12:24,106 Booth refuses to accept the fact that I understand the professor 271 00:12:24,139 --> 00:12:26,434 because he and I are quite similar. 272 00:12:26,475 --> 00:12:28,772 You're not a murder suspect, that's a big difference. 273 00:12:28,813 --> 00:12:31,045 What I think Dr. Brennan is saying is that she also shares this... 274 00:12:31,078 --> 00:12:32,580 Really? Stop. 275 00:12:32,613 --> 00:12:33,948 You're taking her side because your training 276 00:12:33,981 --> 00:12:35,414 never told you how this might end? 277 00:12:35,454 --> 00:12:37,119 This is none of my business. Exactly. 278 00:12:37,152 --> 00:12:39,421 You were going to agree with me-- weren't you? 279 00:12:39,454 --> 00:12:41,356 I just think that we should approach this case 280 00:12:41,389 --> 00:12:43,291 like any other and focus 281 00:12:43,324 --> 00:12:45,491 on only the facts, nothing else. 282 00:12:45,524 --> 00:12:47,195 Your entire profession is based on subjectivity. 283 00:12:47,228 --> 00:12:49,128 Facts haven't even entered into your process before. 284 00:12:49,161 --> 00:12:52,182 That's a gross oversimplification. Moving on! 285 00:12:52,223 --> 00:12:53,652 All right? Enough. 286 00:12:53,685 --> 00:12:55,017 Emotions are difficult for people 287 00:12:55,050 --> 00:12:56,480 like the professor and myself. 288 00:12:56,520 --> 00:12:58,317 Getting lost in our work can be a refuge. 289 00:12:58,350 --> 00:13:00,317 Booth thinks that that makes us weird. 290 00:13:00,350 --> 00:13:02,520 We're not talking about us! Huh? Right, Sweets? 291 00:13:02,561 --> 00:13:03,825 I thought I was supposed to stay out of this. 292 00:13:03,858 --> 00:13:05,297 Who asked you? I just don't think 293 00:13:05,330 --> 00:13:06,770 you should be distracted from looking 294 00:13:06,795 --> 00:13:08,331 at other suspects because the professor 295 00:13:08,364 --> 00:13:10,268 operates on a level you can't understand. 296 00:13:10,301 --> 00:13:11,972 We're not! We're gonna go to her gym. 297 00:13:12,005 --> 00:13:14,205 We're gonna talk to her trainer and other gymnasts. 298 00:13:14,238 --> 00:13:15,973 Yeah, and I'm getting a court order to look through e-mails 299 00:13:16,007 --> 00:13:17,574 and chat room conversations to see who 300 00:13:17,615 --> 00:13:19,416 Amanda's been talking to at her online school. 301 00:13:19,447 --> 00:13:20,517 I'll be able to discern 302 00:13:20,550 --> 00:13:22,045 personality types and rivalries... 303 00:13:22,086 --> 00:13:24,382 Good. Then we should go. 304 00:13:24,423 --> 00:13:26,851 What just happened there? 305 00:13:29,553 --> 00:13:31,488 ♪ I'm ready for the night 306 00:13:31,521 --> 00:13:33,425 ♪ Swings, clubs and diamond rings ♪ 307 00:13:33,458 --> 00:13:37,055 ♪ After boys, shoes, cars and designer jeans ♪ 308 00:13:37,088 --> 00:13:40,128 ♪ Lights, camera, action, I'm ready for the movie screen ♪ 309 00:13:40,161 --> 00:13:43,232 ♪ I'm heading to the top... 310 00:13:43,265 --> 00:13:45,632 Would you look at that? I know special forces guys 311 00:13:45,665 --> 00:13:47,937 who can't get up that rope that fast. 312 00:13:47,970 --> 00:13:49,304 Look at that beam. 313 00:13:49,337 --> 00:13:50,504 It's barely wider than her feet. 314 00:13:50,537 --> 00:13:51,607 That's what makes 315 00:13:51,640 --> 00:13:52,775 the balance beam so challenging. 316 00:13:52,808 --> 00:13:53,807 It requires an extremely 317 00:13:53,841 --> 00:13:54,880 low center of gravity, 318 00:13:54,913 --> 00:13:56,009 which is why most gymnasts 319 00:13:56,050 --> 00:13:57,881 are not tall. Hmm. 320 00:13:57,914 --> 00:13:59,082 This one, flying through the air 321 00:13:59,115 --> 00:14:01,050 with the greatest of... 322 00:14:01,083 --> 00:14:02,650 Ouch. 323 00:14:02,691 --> 00:14:03,649 Yeah, I agree. 324 00:14:03,690 --> 00:14:05,087 That's gonna hurt. 325 00:14:05,120 --> 00:14:06,654 No, no, not like that, Sharon. 326 00:14:06,687 --> 00:14:07,989 You'll break something. 327 00:14:08,022 --> 00:14:09,357 Do you want to hurt the team like that? 328 00:14:09,390 --> 00:14:11,157 I've told you a hundred times. 329 00:14:11,190 --> 00:14:12,957 Visualize your landing. 330 00:14:12,991 --> 00:14:14,294 Hey, I'm sorry. 331 00:14:14,327 --> 00:14:15,695 No parents on the floor during warm-ups. 332 00:14:15,728 --> 00:14:17,202 It distracts the students from... 333 00:14:17,235 --> 00:14:18,969 Special Agent Seeley Booth, FBI. 334 00:14:19,001 --> 00:14:20,503 This is my partner, Dr. Temperance Brennan. 335 00:14:20,536 --> 00:14:22,565 Oh. 336 00:14:22,606 --> 00:14:24,866 I'm Dennis McIntyre, head coach. Is something wrong? 337 00:14:24,899 --> 00:14:26,267 I have to ask you a few questions 338 00:14:26,308 --> 00:14:27,602 about one of your gymnasts-- Amanda Watters? 339 00:14:27,635 --> 00:14:30,039 She's dead. What? 340 00:14:30,072 --> 00:14:31,773 A-Amanda? Are you sure? 341 00:14:31,806 --> 00:14:34,171 Yes, I'm never wrong about an identification. 342 00:14:34,204 --> 00:14:35,474 Were you close to her? 343 00:14:35,507 --> 00:14:37,401 We worked together for six hours a day, minimum. 344 00:14:37,442 --> 00:14:39,762 And her being away for three days, that didn't concern you? 345 00:14:39,777 --> 00:14:42,010 I-I assumed she was home. She was injured. 346 00:14:42,043 --> 00:14:43,946 The fractured fibula from seven weeks ago? 347 00:14:43,979 --> 00:14:44,978 Yeah. 348 00:14:45,011 --> 00:14:45,946 I-I told her to stay off of it 349 00:14:45,979 --> 00:14:46,978 until next week. 350 00:14:47,020 --> 00:14:48,316 Look, Amanda, 351 00:14:48,349 --> 00:14:49,989 she was the best I ever coached. 352 00:14:50,022 --> 00:14:51,292 Well, if she was the best, I'm sure a lot 353 00:14:51,326 --> 00:14:54,257 of these other gymnasts were jealous. 354 00:14:54,290 --> 00:14:55,625 Nah, I mean, my-my girls are... they're team players. 355 00:14:55,658 --> 00:14:57,058 Every single one of them. 356 00:14:57,091 --> 00:15:00,197 Anthropologically, that's not reasonable. 357 00:15:00,230 --> 00:15:01,502 Competition is paramount here. 358 00:15:01,535 --> 00:15:03,807 So, uh, how was she injured? 359 00:15:03,840 --> 00:15:04,936 It's not gonna sound good now. 360 00:15:04,977 --> 00:15:06,072 Especially after what you're 361 00:15:06,105 --> 00:15:07,208 assuming about my girls. 362 00:15:07,241 --> 00:15:08,680 One of the girls was spotting her. 363 00:15:08,713 --> 00:15:10,207 Ellie Pitera. 364 00:15:10,248 --> 00:15:12,111 Amanda was finishing a tumbling pass, and Ellie 365 00:15:12,144 --> 00:15:14,880 couldn't hold on. It was an accident. Ellie's a good girl. 366 00:15:14,920 --> 00:15:16,817 Is she as good as Amanda? 367 00:15:16,850 --> 00:15:18,356 Amanda was ranked first. Ellie was second. 368 00:15:18,389 --> 00:15:19,725 But they were friends. 369 00:15:19,758 --> 00:15:21,094 They were good friends. 370 00:15:21,127 --> 00:15:22,934 And where's Ellie now? 371 00:15:22,967 --> 00:15:24,462 She trains in the afternoons. Look, I-I've know Ellie 372 00:15:24,503 --> 00:15:26,470 for four years, Agent Booth. 373 00:15:26,503 --> 00:15:28,533 She's a good girl. 374 00:15:40,286 --> 00:15:43,389 Did you finished what you were working on? 375 00:15:43,422 --> 00:15:45,400 Dr. Brennan. 376 00:15:45,433 --> 00:15:47,327 Was I expecting you? 377 00:15:47,367 --> 00:15:49,134 No. I... 378 00:15:49,167 --> 00:15:51,934 I wanted to see how you were doing. 379 00:15:51,967 --> 00:15:54,204 Losing your daughter, 380 00:15:54,237 --> 00:15:56,501 I can't imagine what that must be like. 381 00:15:56,541 --> 00:15:58,542 Have you found who did this? 382 00:15:58,575 --> 00:15:59,845 Not yet. 383 00:15:59,878 --> 00:16:02,277 Some people think it was you. 384 00:16:02,310 --> 00:16:05,013 She was my daughter. 385 00:16:05,046 --> 00:16:07,413 Although I'm sure 386 00:16:07,453 --> 00:16:09,579 Agent Booth 387 00:16:09,620 --> 00:16:12,385 wouldn't be convinced by that. 388 00:16:12,418 --> 00:16:14,322 No. 389 00:16:16,221 --> 00:16:19,458 Why didn't you finish what you were working on? 390 00:16:19,491 --> 00:16:20,656 It's not important. 391 00:16:20,689 --> 00:16:22,927 It was clearly very important. 392 00:16:22,960 --> 00:16:24,465 Not anymore. 393 00:16:24,498 --> 00:16:27,431 The world will be no poorer 394 00:16:27,464 --> 00:16:29,565 for me not finishing it. 395 00:16:31,397 --> 00:16:33,732 I would find it very difficult 396 00:16:33,765 --> 00:16:34,963 raising my daughter 397 00:16:35,003 --> 00:16:38,138 without my husband. 398 00:16:38,171 --> 00:16:39,907 My wife Elaine, 399 00:16:39,940 --> 00:16:41,611 sh-she was the true parent. 400 00:16:41,644 --> 00:16:42,908 I loved Amanda. 401 00:16:42,941 --> 00:16:45,078 Love her. 402 00:16:51,091 --> 00:16:53,561 But she was the one, more often than not, 403 00:16:53,594 --> 00:16:55,562 taking care of me. 404 00:16:55,595 --> 00:16:57,028 Making sure I ate. 405 00:16:57,068 --> 00:17:00,667 Making sure I got to work on time. 406 00:17:00,700 --> 00:17:02,034 And now you blame yourself 407 00:17:02,067 --> 00:17:03,801 because you didn't protect her. 408 00:17:05,873 --> 00:17:09,141 It's a logical extension of your reasoning. 409 00:17:09,174 --> 00:17:11,507 Although I believe that 410 00:17:11,540 --> 00:17:13,339 contemplating suicide is 411 00:17:13,372 --> 00:17:15,736 an emotional rather than 412 00:17:15,777 --> 00:17:18,103 a rational choice. 413 00:17:18,144 --> 00:17:19,439 Excuse me? 414 00:17:19,472 --> 00:17:20,607 People like us? 415 00:17:20,640 --> 00:17:23,174 We're nothing without our work. 416 00:17:23,214 --> 00:17:25,782 Your daughter mitigated that. 417 00:17:25,815 --> 00:17:27,983 With her gone, 418 00:17:28,017 --> 00:17:29,551 if you abandon your work, 419 00:17:29,585 --> 00:17:32,223 you'll have no reason to live. 420 00:17:32,256 --> 00:17:33,760 Well, that sounds like 421 00:17:33,793 --> 00:17:36,328 a supremely rational thought. 422 00:17:36,361 --> 00:17:39,063 However, you're leaving out a crucial part of the equation. 423 00:17:39,096 --> 00:17:40,662 You do want the person responsible 424 00:17:40,695 --> 00:17:42,165 for your daughter's murder 425 00:17:42,198 --> 00:17:44,132 to be caught, don't you? Of course. Yes. 426 00:17:44,165 --> 00:17:46,866 That may not happen if you take your own life. 427 00:17:46,899 --> 00:17:48,129 I don't understand. 428 00:17:48,162 --> 00:17:49,697 Follow the logic. 429 00:17:49,730 --> 00:17:51,633 If you kill yourself, 430 00:17:51,666 --> 00:17:53,536 the authorities will be convinced that you did, 431 00:17:53,569 --> 00:17:56,537 in fact, abuse and murder your daughter. 432 00:17:56,578 --> 00:17:59,778 She took care of you so you could keep working. 433 00:17:59,811 --> 00:18:03,618 Not everyone understands people like us. 434 00:18:03,651 --> 00:18:06,986 Inertia demands that you keep going. 435 00:18:07,019 --> 00:18:09,522 For Amanda. 436 00:18:16,092 --> 00:18:19,300 Find who did this. 437 00:18:28,882 --> 00:18:31,152 Hodgins found a security card with her effects. 438 00:18:31,185 --> 00:18:33,889 It's degraded but he's trying to save the magnetic strip. 439 00:18:33,922 --> 00:18:35,891 You think it could tell us where she went before she died? 440 00:18:35,924 --> 00:18:37,555 That's my hope. 441 00:18:37,596 --> 00:18:39,089 Found cause of death? Not yet. 442 00:18:39,122 --> 00:18:40,528 But I separated the perimortem injuries 443 00:18:40,561 --> 00:18:42,358 from any post or antemortem ones. 444 00:18:42,391 --> 00:18:44,096 Look at this. 445 00:18:44,129 --> 00:18:46,160 See the fracturing and the increased separation 446 00:18:46,201 --> 00:18:48,863 to the outer edges of ribs six through eight? 447 00:18:48,897 --> 00:18:51,532 And the fracture 448 00:18:51,565 --> 00:18:53,636 on the posterior plane 449 00:18:53,669 --> 00:18:55,806 of the sternum? 450 00:18:55,839 --> 00:18:57,069 Signs of a struggle. 451 00:18:57,110 --> 00:18:58,436 Potentially. 452 00:18:58,477 --> 00:19:00,372 That would fit with the tissue 453 00:19:00,405 --> 00:19:01,449 remaining on the scalp. 454 00:19:01,478 --> 00:19:03,278 It showed subgaleal hemorrhaging 455 00:19:03,311 --> 00:19:04,510 and contusions consistent 456 00:19:04,551 --> 00:19:06,382 with a chunk of hair being torn out. 457 00:19:06,415 --> 00:19:08,517 So she didn't go down without a fight. 458 00:19:08,550 --> 00:19:10,483 Let me know if you find cause. 459 00:19:10,516 --> 00:19:12,417 Are you really gonna do it? 460 00:19:12,450 --> 00:19:14,319 What? 461 00:19:14,352 --> 00:19:15,887 Up the charges against her. 462 00:19:15,920 --> 00:19:17,222 Absolutely. Why? 463 00:19:17,255 --> 00:19:19,118 I thought maybe I had some effect on you. 464 00:19:19,151 --> 00:19:20,758 I'm sorry I'm not a saint. 465 00:19:20,791 --> 00:19:22,191 I still can't get a credit card. 466 00:19:22,224 --> 00:19:23,463 I get an allowance 467 00:19:23,496 --> 00:19:24,990 from a court-appointed accountant 468 00:19:25,030 --> 00:19:26,197 like a child, and I don't want 469 00:19:26,230 --> 00:19:27,429 to talk about this anymore. 470 00:19:27,462 --> 00:19:29,694 I was persecuted in Iran. 471 00:19:29,734 --> 00:19:32,070 I lost my home. 472 00:19:32,103 --> 00:19:33,870 My cousin was killed so I have an idea 473 00:19:33,903 --> 00:19:36,101 of what it means to want vengeance. 474 00:19:36,134 --> 00:19:39,038 And I held on to that anger. 475 00:19:39,079 --> 00:19:41,444 I became that anger until that's all I was. 476 00:19:41,477 --> 00:19:43,978 Until I decided to let it go, 477 00:19:44,012 --> 00:19:46,444 and realize that sometimes the world is an unjust place 478 00:19:46,477 --> 00:19:48,779 that we have to accept. 479 00:19:48,812 --> 00:19:51,515 If I didn't decide to forgive 480 00:19:51,548 --> 00:19:54,786 I wouldn't have the life I have now. 481 00:19:54,819 --> 00:19:56,922 I wouldn't be able to have you. 482 00:20:00,631 --> 00:20:02,364 Well, I guess we now know 483 00:20:02,397 --> 00:20:04,628 who the good person in this relationship is. 484 00:20:04,669 --> 00:20:05,765 Cam... I'll let you 485 00:20:05,798 --> 00:20:07,902 get back to your work. 486 00:20:17,179 --> 00:20:18,612 Wow. 487 00:20:18,645 --> 00:20:21,454 Okay, so how is that even possible? 488 00:20:21,487 --> 00:20:23,115 She's, like, six feet off the ground. 489 00:20:23,148 --> 00:20:24,748 She couldn't stick that four months ago. 490 00:20:24,789 --> 00:20:27,356 Broke three toes, but she powered through it. 491 00:20:27,390 --> 00:20:28,493 It was a beautiful landing. 492 00:20:28,526 --> 00:20:29,789 That was truly incredible. 493 00:20:29,822 --> 00:20:33,262 Thanks. Now, tape your ankle, Ellie. 494 00:20:33,295 --> 00:20:35,463 Judging by the swelling, 495 00:20:35,496 --> 00:20:36,736 you may have a fracture to your talus. 496 00:20:36,769 --> 00:20:38,570 I know. This is Agent Booth 497 00:20:38,603 --> 00:20:40,673 and Dr. Brennan, they want to ask you about Amanda. 498 00:20:40,707 --> 00:20:42,708 Sure. So, you must be, uh, 499 00:20:42,749 --> 00:20:44,515 really upset, losing someone so close to you. 500 00:20:44,548 --> 00:20:48,016 I am, but we have a competition in five weeks. 501 00:20:48,049 --> 00:20:49,847 Amanda would understand. Is that right? 502 00:20:49,880 --> 00:20:51,951 I know why you want to talk to me. 503 00:20:51,984 --> 00:20:53,014 Why is that? 504 00:20:53,047 --> 00:20:54,181 Everyone thinks 505 00:20:54,214 --> 00:20:55,420 that I let Amanda fall on purpose 506 00:20:55,453 --> 00:20:56,885 because I wanted to be ranked first. 507 00:20:56,918 --> 00:20:59,287 But she over-rotated on a double pike. 508 00:20:59,328 --> 00:21:01,094 I couldn't push her out of it in time. 509 00:21:01,127 --> 00:21:02,367 The fracture to Amanda's fibula 510 00:21:02,391 --> 00:21:04,461 could have been caused by that. 511 00:21:04,494 --> 00:21:05,725 Well, we've seen that injury before. 512 00:21:05,765 --> 00:21:07,292 I didn't kill her. 513 00:21:07,333 --> 00:21:09,165 We'd been training together for years. 514 00:21:09,198 --> 00:21:10,364 She was like a sister to me. 515 00:21:10,397 --> 00:21:12,499 Amanda was coming back to practice next week. 516 00:21:12,532 --> 00:21:14,171 Ellie was going to help her with her floor routine. 517 00:21:14,204 --> 00:21:16,469 I should really go over to my students. 518 00:21:16,502 --> 00:21:18,111 Sure. Yeah. Thank you. 519 00:21:18,144 --> 00:21:20,409 Thanks. Thanks. Just... keep flippin'. Yeah. 520 00:21:21,746 --> 00:21:23,216 Wait up. 521 00:21:23,249 --> 00:21:25,919 Wait up? I don't think Amanda was coming back. 522 00:21:25,952 --> 00:21:28,181 What do you mean? She was skipping physical therapy, 523 00:21:28,214 --> 00:21:30,387 hanging out with some new kids, getting high. 524 00:21:30,420 --> 00:21:32,219 She was in no shape to compete. 525 00:21:32,252 --> 00:21:33,523 Right. 526 00:21:33,556 --> 00:21:34,922 Thank you. 527 00:21:42,341 --> 00:21:44,706 I think I found the victim's drug connection. 528 00:21:44,747 --> 00:21:47,748 What? How? I trolled her online school chat rooms. 529 00:21:47,782 --> 00:21:49,085 You spied on kids? 530 00:21:49,118 --> 00:21:50,278 You could call it surveillance 531 00:21:50,286 --> 00:21:51,317 if it makes you feel better. 532 00:21:51,350 --> 00:21:53,055 Tell me what you found out. 533 00:21:53,088 --> 00:21:54,568 Well, a kid kept asking Amanda Watters 534 00:21:54,592 --> 00:21:55,927 if she wanted to meet Molly. 535 00:21:55,960 --> 00:21:57,600 She kept saying "no," then she said "yes," 536 00:21:57,632 --> 00:21:59,466 then he asked her if she wanted to meet Molly again, 537 00:21:59,499 --> 00:22:01,401 then she asked him to meet Molly. 538 00:22:02,704 --> 00:22:04,333 Molly is a drug. 539 00:22:04,366 --> 00:22:05,733 I know. It's a slang term 540 00:22:05,766 --> 00:22:08,375 for a type of, uh, purified Ecstasy. 541 00:22:08,408 --> 00:22:09,841 I work in the law enforcement industry. 542 00:22:09,874 --> 00:22:11,513 I-I know that, okay? What was the kid's name? 543 00:22:11,546 --> 00:22:13,449 MadMolly. His real name. 544 00:22:13,482 --> 00:22:15,449 Right, uh... Julian Anton. Right. 545 00:22:15,482 --> 00:22:17,682 Okay, you did research on the kid, so go question him. 546 00:22:17,715 --> 00:22:19,050 Okay. 547 00:22:20,892 --> 00:22:22,957 Nineteen? 548 00:22:22,990 --> 00:22:24,966 That's a little old to still be in high school, isn't it? 549 00:22:24,999 --> 00:22:26,895 What are you, 22? 550 00:22:26,936 --> 00:22:28,598 Pretty weird you're a suit. 551 00:22:28,631 --> 00:22:29,932 I don't think you were there for the education... 552 00:22:29,965 --> 00:22:31,636 MadMolly. 553 00:22:31,669 --> 00:22:32,100 Whoa. 554 00:22:32,125 --> 00:22:34,035 Yeah. And we got a warrant to search your car. 555 00:22:34,036 --> 00:22:35,907 You know, hiding things in a door panel 556 00:22:35,940 --> 00:22:37,538 that's really loose is really... 557 00:22:37,571 --> 00:22:39,739 you're not that smart. 558 00:22:39,772 --> 00:22:40,979 What is that? 559 00:22:41,012 --> 00:22:42,707 It's not mine. 560 00:22:42,748 --> 00:22:44,211 We don't care about your drugs, Julian. 561 00:22:44,244 --> 00:22:46,410 We care about what happened to Amanda Watters. 562 00:22:46,451 --> 00:22:48,515 Oh, I never had sex with her or nothing. 563 00:22:48,548 --> 00:22:50,281 And even if I did, she was legal. 564 00:22:50,314 --> 00:22:51,385 She was murdered. 565 00:22:51,418 --> 00:22:52,890 Oh, man. Yeah. 566 00:22:52,923 --> 00:22:54,218 And right now the prime suspect 567 00:22:54,259 --> 00:22:55,289 is her drug dealer. 568 00:22:55,322 --> 00:22:56,921 I never had a problem with Amanda. 569 00:22:56,954 --> 00:22:58,195 Why would I kill her? 570 00:22:58,228 --> 00:22:59,891 Maybe she yelled rape? 571 00:22:59,932 --> 00:23:00,929 Dude! 572 00:23:00,962 --> 00:23:02,393 I'm not evil. 573 00:23:02,426 --> 00:23:04,265 Ask her friend. She liked me. 574 00:23:04,298 --> 00:23:06,570 What friend? 575 00:23:06,603 --> 00:23:07,936 Rachel Howes. 576 00:23:07,970 --> 00:23:09,735 Was she with Amanda last time you saw her? 577 00:23:09,768 --> 00:23:11,136 I never saw them apart. 578 00:23:11,169 --> 00:23:13,240 When was it? 579 00:23:13,273 --> 00:23:14,607 Okay, so, look... 580 00:23:14,640 --> 00:23:16,070 I realize in the short time 581 00:23:16,111 --> 00:23:17,606 you and I have formed a relationship, 582 00:23:17,639 --> 00:23:19,445 you have established an opinion about me 583 00:23:19,478 --> 00:23:21,940 that's gonna make what I have to say 584 00:23:21,981 --> 00:23:23,379 seem kind of bad, but... 585 00:23:23,412 --> 00:23:25,314 it was the same day she disappeared. 586 00:23:25,347 --> 00:23:26,442 They bought Molly from you? 587 00:23:26,483 --> 00:23:28,217 Yes, but I refuse to answer that 588 00:23:28,250 --> 00:23:30,617 on the grounds that it might incriminate me. 589 00:23:31,515 --> 00:23:32,754 You just... all right. 590 00:23:32,788 --> 00:23:34,419 Wow. 591 00:23:34,452 --> 00:23:35,754 So, the first question is, uh... 592 00:23:35,788 --> 00:23:37,556 how did you get hurt? 593 00:23:37,597 --> 00:23:39,493 Why does that matter? 594 00:23:39,526 --> 00:23:40,996 Well, forensics says that, uh, 595 00:23:41,029 --> 00:23:42,299 Amanda fought her attacker. 596 00:23:42,332 --> 00:23:43,635 If she can explain 597 00:23:43,668 --> 00:23:45,564 the injuries that she got on her arm, 598 00:23:45,605 --> 00:23:47,836 then I can eliminate her as a suspect. 599 00:23:49,141 --> 00:23:51,309 Three days ago, Rachel came home stoned. 600 00:23:52,510 --> 00:23:53,742 I slapped her. 601 00:23:53,776 --> 00:23:55,016 He slapped me 602 00:23:55,049 --> 00:23:57,121 and I fell down the stairs. 603 00:23:57,154 --> 00:23:59,121 That's the truth. 604 00:23:59,154 --> 00:24:00,858 I saw how high she was, then she said she was 605 00:24:00,891 --> 00:24:02,491 gonna quit cello, and... 606 00:24:02,524 --> 00:24:03,996 I overreacted to both. 607 00:24:04,029 --> 00:24:05,795 We work three jobs. 608 00:24:05,828 --> 00:24:08,027 We've given up everything for Rachel's cello. 609 00:24:08,067 --> 00:24:09,161 We're in family counseling. 610 00:24:09,194 --> 00:24:10,200 Please, check it out. 611 00:24:10,233 --> 00:24:11,496 So you get mad enough 612 00:24:11,529 --> 00:24:12,799 to slap your own daughter, who you love. 613 00:24:12,832 --> 00:24:14,334 I can only imagine what you would do 614 00:24:14,368 --> 00:24:15,702 to someone who 615 00:24:15,735 --> 00:24:17,269 tried to hurt your daughter. 616 00:24:17,302 --> 00:24:19,006 We've never even heard of Amanda until now. 617 00:24:19,039 --> 00:24:20,437 That's true. 618 00:24:20,470 --> 00:24:23,372 I met Amanda online, through school. 619 00:24:23,405 --> 00:24:26,074 You and her were doing Molly together, right? 620 00:24:26,107 --> 00:24:28,474 We had fun. 621 00:24:28,507 --> 00:24:31,012 We just wanted to stop being... 622 00:24:31,045 --> 00:24:33,618 prodigies for a minute. 623 00:24:33,651 --> 00:24:37,311 It's just... it's too much pressure. 624 00:24:40,689 --> 00:24:42,948 When was the last time you saw Amanda? 625 00:24:42,989 --> 00:24:44,186 Just before I went home, 626 00:24:44,219 --> 00:24:46,849 the night Dad and I had our argument. 627 00:24:46,890 --> 00:24:48,688 Amanda was going to tell her dad 628 00:24:48,721 --> 00:24:50,823 that she wanted to quit gymnastics, too. 629 00:24:52,286 --> 00:24:54,651 And Amanda was gonna talk to her father that night? 630 00:24:54,692 --> 00:24:56,657 We made a pact to quit. 631 00:24:56,690 --> 00:24:58,952 And I never heard back from her. 632 00:24:58,993 --> 00:25:01,228 So I just figured that she chickened out 633 00:25:01,261 --> 00:25:03,228 and that she didn't want to tell me. 634 00:25:06,500 --> 00:25:08,499 All right, now I coat 635 00:25:08,532 --> 00:25:10,338 the magnetic strip 636 00:25:10,371 --> 00:25:12,276 with carbon tetrachloride, 637 00:25:12,309 --> 00:25:14,740 and as it evaporates... 638 00:25:14,773 --> 00:25:16,076 That's amazing. 639 00:25:16,109 --> 00:25:17,845 The second barcode should tell us 640 00:25:17,878 --> 00:25:19,318 where the card is from. 641 00:25:19,351 --> 00:25:21,116 But it looks incomplete. 642 00:25:21,149 --> 00:25:22,848 If you turn on the laser scanner, 643 00:25:22,881 --> 00:25:24,648 I can upload it and apply 644 00:25:24,681 --> 00:25:28,318 the software to repair the missing barcode. 645 00:25:28,351 --> 00:25:30,222 So cello-girl's parents spend, like, 646 00:25:30,255 --> 00:25:32,719 a quarter of a million dollars on lessons, but she decides 647 00:25:32,760 --> 00:25:35,286 to do drugs and run off with gymnast girl. 648 00:25:35,327 --> 00:25:36,556 They'd probably end up 649 00:25:36,589 --> 00:25:38,259 following One Direction or something. 650 00:25:38,292 --> 00:25:39,825 All right, so, then, Booth thinks 651 00:25:39,858 --> 00:25:42,159 cello girl's dad might have done something worse 652 00:25:42,192 --> 00:25:45,523 than slap his kid down the stairs? 653 00:25:46,988 --> 00:25:48,660 You get something? 654 00:25:48,693 --> 00:25:50,533 Yeah, it's for an access card 655 00:25:50,566 --> 00:25:53,533 for a building at Buchanan University. 656 00:25:53,566 --> 00:25:54,764 What would she be doing there? 657 00:25:54,797 --> 00:25:56,500 It's where her father works. 658 00:25:56,533 --> 00:25:57,972 She went into his building 659 00:25:58,005 --> 00:26:00,436 at 7:18 on the night that she was killed. 660 00:26:00,477 --> 00:26:03,076 The dad said that the last time he saw her was at breakfast. 661 00:26:03,109 --> 00:26:05,246 Well, this says that he lied. 662 00:26:09,271 --> 00:26:10,342 You lied to us, Leon. 663 00:26:10,375 --> 00:26:12,046 I don't know what you mean. 664 00:26:12,079 --> 00:26:13,310 You said you didn't see your daughter 665 00:26:13,343 --> 00:26:14,510 the night that she was killed. 666 00:26:14,543 --> 00:26:16,413 I didn't. 667 00:26:16,446 --> 00:26:17,980 I was working. 668 00:26:18,013 --> 00:26:20,010 I was constructing an invariant measure 669 00:26:20,051 --> 00:26:23,084 of the phase space of cosmological spacetimes. 670 00:26:23,117 --> 00:26:24,421 I have my notes. 671 00:26:24,454 --> 00:26:26,251 Your notes aren't exactly an alibi. 672 00:26:26,292 --> 00:26:27,818 You understand that, right? 673 00:26:27,859 --> 00:26:29,322 I am telling you 674 00:26:29,355 --> 00:26:31,363 that I did not see my daughter that night. 675 00:26:31,396 --> 00:26:33,162 She would have had to buzz me 676 00:26:33,195 --> 00:26:35,267 to get into the building after hours. 677 00:26:35,300 --> 00:26:37,163 There's security protocol. 678 00:26:37,196 --> 00:26:39,200 Do you have your security access card, Dr. Watters? 679 00:26:39,233 --> 00:26:41,705 Uh, I-I misplaced mine, 680 00:26:41,738 --> 00:26:44,170 but the guards know me, so... Right. 681 00:26:44,203 --> 00:26:46,737 Well, that security access card was found on your daughter. 682 00:26:46,778 --> 00:26:48,546 According to 683 00:26:48,579 --> 00:26:50,408 the security logs, 684 00:26:50,441 --> 00:26:53,946 your daughter entered your building at 7:18 p.m. 685 00:26:56,052 --> 00:26:58,281 May I see that? 686 00:26:58,322 --> 00:26:59,585 Yeah. 687 00:26:59,618 --> 00:27:01,826 Did you eat that night, Dr. Watters? 688 00:27:01,859 --> 00:27:03,153 I imagine so, I... 689 00:27:03,194 --> 00:27:04,686 Chicken, if it was Thursday. 690 00:27:04,719 --> 00:27:06,291 I like predictability. 691 00:27:06,324 --> 00:27:07,386 That's great, I'm glad you enjoyed your chicken 692 00:27:07,419 --> 00:27:08,755 and you like predictability, 693 00:27:08,788 --> 00:27:09,988 but we are talking about your daughter, here. 694 00:27:10,029 --> 00:27:11,398 And it says here that 695 00:27:11,431 --> 00:27:14,031 she entered the building at 7:18 p.m. Yes. 696 00:27:14,064 --> 00:27:15,968 Dr. Brennan's right. 697 00:27:16,001 --> 00:27:18,875 Amanda brought me dinner that night 698 00:27:18,908 --> 00:27:20,944 on her way to practice. 699 00:27:22,241 --> 00:27:23,608 And you didn't remember that? 700 00:27:23,641 --> 00:27:26,710 I wasn't a very good father. 701 00:27:26,743 --> 00:27:30,719 I think we've established that quite clearly. 702 00:27:30,752 --> 00:27:32,549 Sometimes, 703 00:27:32,582 --> 00:27:34,254 when we're in the middle of work, 704 00:27:34,287 --> 00:27:37,024 even a loved one's presence 705 00:27:37,057 --> 00:27:38,490 can be a distraction. 706 00:27:38,531 --> 00:27:40,961 An annoyance, even. 707 00:27:44,604 --> 00:27:46,970 Hmm. Maybe it was easier to get rid of her 708 00:27:47,003 --> 00:27:48,370 instead of be bothered by her. 709 00:27:48,403 --> 00:27:50,370 I would never hurt you, Booth. 710 00:27:50,403 --> 00:27:52,440 I would have gladly 711 00:27:52,474 --> 00:27:54,503 given up my work 712 00:27:54,544 --> 00:27:56,439 to be able to relate to Amanda 713 00:27:56,479 --> 00:28:00,045 like a normal... 714 00:28:00,079 --> 00:28:02,581 parent. 715 00:28:05,179 --> 00:28:06,378 I imagine 716 00:28:06,411 --> 00:28:07,978 I barely looked at her that night. 717 00:28:08,019 --> 00:28:11,617 And I... I'm sure that that hurt her. 718 00:28:13,322 --> 00:28:17,118 But I did not kill her. 719 00:28:19,822 --> 00:28:21,925 She would have gotten my dinner 720 00:28:21,958 --> 00:28:23,996 at the Chicken Shed on Garfield. 721 00:28:24,029 --> 00:28:25,261 They knew her. 722 00:28:25,295 --> 00:28:26,661 Talk to them. 723 00:28:32,004 --> 00:28:33,531 Come on. Let's go. 724 00:28:36,907 --> 00:28:38,337 You were like his lawyer in there, Bones. 725 00:28:38,370 --> 00:28:39,937 I believe him, Booth. 726 00:28:39,970 --> 00:28:41,304 His behavioral patterns are reminiscent of my own. 727 00:28:41,337 --> 00:28:43,504 And I am excellent at pattern recognition. 728 00:28:43,545 --> 00:28:45,144 Okay, you know what? He lied, okay? 729 00:28:45,177 --> 00:28:46,808 No one forgets seeing their own daughter 730 00:28:46,849 --> 00:28:48,216 the night she died. 731 00:28:48,249 --> 00:28:49,513 There are times I can describe 732 00:28:49,546 --> 00:28:51,115 a set of remains in great detail 733 00:28:51,156 --> 00:28:53,492 but I can't remember what month it is. 734 00:28:53,525 --> 00:28:55,322 We each survive in our own way. 735 00:28:55,355 --> 00:28:57,519 Yeah, but in this case someone didn't survive, got it? 736 00:28:57,552 --> 00:28:58,918 Oh, and next time, 737 00:28:58,959 --> 00:29:00,486 I'd appreciate it if you didn't take 738 00:29:00,527 --> 00:29:02,326 the suspect's side in the interrogation room. 739 00:29:02,359 --> 00:29:04,324 Thank you. 740 00:29:10,737 --> 00:29:12,873 Cam? 741 00:29:12,906 --> 00:29:14,777 Oh, I-I thought that was your name. 742 00:29:14,810 --> 00:29:17,040 They told me I'd be seeing my lawyer. 743 00:29:17,073 --> 00:29:18,576 I know. 744 00:29:18,609 --> 00:29:22,479 Helps to be friends with a federal prosecutor. 745 00:29:24,918 --> 00:29:26,885 What do you want? 746 00:29:29,117 --> 00:29:31,317 Why me, Haley? 747 00:29:31,358 --> 00:29:33,725 We were friends. 748 00:29:33,758 --> 00:29:35,261 It made it easier. 749 00:29:36,191 --> 00:29:37,694 Seriously? 750 00:29:37,727 --> 00:29:40,163 I-It was easier to steal the identity of a friend? 751 00:29:40,196 --> 00:29:42,426 Much. 752 00:29:42,459 --> 00:29:43,697 Do you even... 753 00:29:43,730 --> 00:29:45,396 know the meaning of that word? 754 00:29:45,429 --> 00:29:48,063 Someone you can count on to help you? 755 00:29:48,096 --> 00:29:50,032 I asked you for a loan. 756 00:29:50,064 --> 00:29:51,429 You're clearly doing well, 757 00:29:51,470 --> 00:29:53,265 but you couldn't be bothered. 758 00:29:53,298 --> 00:29:55,328 I don't know what kind of money you think I have, 759 00:29:55,369 --> 00:29:56,896 but I'm on a government salary. 760 00:29:56,937 --> 00:29:58,370 I have a daughter in college. 761 00:29:58,403 --> 00:30:00,801 I didn't have a job. The money you stole, 762 00:30:00,842 --> 00:30:02,041 the credit you used? 763 00:30:02,075 --> 00:30:03,578 You bought expensive clothes, 764 00:30:03,611 --> 00:30:06,715 took a vacation, bought a $5,000 watch... 765 00:30:06,748 --> 00:30:08,578 You wanted me to give you money for that? 766 00:30:08,611 --> 00:30:11,048 And now I'm in here. 767 00:30:11,081 --> 00:30:12,351 So we're even, right? 768 00:30:12,385 --> 00:30:15,723 No. No, we will never be even. 769 00:30:15,756 --> 00:30:17,459 It is gonna take me years 770 00:30:17,492 --> 00:30:19,524 to crawl out from under what you did to me. 771 00:30:21,228 --> 00:30:24,027 Do you have any remorse at all? 772 00:30:24,069 --> 00:30:26,435 It was always so easy for you. 773 00:30:26,468 --> 00:30:27,634 You got out of school, 774 00:30:27,667 --> 00:30:29,297 got a great job, got promoted. 775 00:30:29,338 --> 00:30:30,937 I worked hard. 776 00:30:30,970 --> 00:30:33,440 Something you clearly don't feel the need to do. 777 00:30:33,473 --> 00:30:37,069 Doing what I did is not as easy as you think. 778 00:30:37,102 --> 00:30:39,475 I didn't get caught for a year. 779 00:30:42,340 --> 00:30:44,306 You are unbelievable. 780 00:30:44,339 --> 00:30:46,072 Did you just come here to give me a lecture? 781 00:30:46,113 --> 00:30:47,410 Because you can save your breath. 782 00:30:47,443 --> 00:30:48,979 I came here to... 783 00:30:50,915 --> 00:30:53,481 You know what? You don't need to know. 784 00:31:00,829 --> 00:31:03,064 I was reexamining the cervical vertebrae 785 00:31:03,105 --> 00:31:04,768 when I noticed these two extremely subtle fractures 786 00:31:04,801 --> 00:31:06,670 on the C-3 and C-7. 787 00:31:06,703 --> 00:31:08,973 Did you measure the separation of the two injuries? 788 00:31:09,006 --> 00:31:10,372 10.16 centimeters. 789 00:31:10,405 --> 00:31:12,068 They appear to be subluxations 790 00:31:12,109 --> 00:31:14,405 caused by hyperextension. 791 00:31:14,446 --> 00:31:15,807 That would mean that she was laying 792 00:31:15,813 --> 00:31:17,412 on top of something elevated and was pushed. 793 00:31:17,446 --> 00:31:18,981 Exactly. 794 00:31:19,014 --> 00:31:21,584 I know how Amanda died. 795 00:31:21,617 --> 00:31:23,655 Angela should be able to confirm it. 796 00:31:23,688 --> 00:31:26,054 Wait, wait. How? 797 00:31:26,087 --> 00:31:27,653 Okay, on the right is the victim. 798 00:31:27,686 --> 00:31:30,463 Can you lay her on her back? 799 00:31:31,496 --> 00:31:32,495 Now, place 800 00:31:32,528 --> 00:31:34,662 a 10.16 centimeter-wide plank 801 00:31:34,695 --> 00:31:37,365 underneath her cervical vertebrae. 802 00:31:39,565 --> 00:31:41,370 Raise the height of the plank by two inches. 803 00:31:42,571 --> 00:31:43,969 After an initial fight, 804 00:31:44,002 --> 00:31:46,031 the killer got the victim on the ground 805 00:31:46,071 --> 00:31:48,838 and knelt on her torso. 806 00:31:50,375 --> 00:31:51,638 The assailant would've placed their hands 807 00:31:51,671 --> 00:31:53,942 around the victim's neck and pushed. 808 00:31:57,246 --> 00:31:58,980 The strangulation over the plank caused hyperextension fractures 809 00:31:59,013 --> 00:32:01,348 in the spinous processes of the C-3 and C-7. 810 00:32:01,381 --> 00:32:02,748 Precisely. 811 00:32:02,781 --> 00:32:04,989 But what was the plank? 812 00:32:05,022 --> 00:32:07,389 10.16 centimeters. 813 00:32:07,423 --> 00:32:09,156 Four inches. 814 00:32:09,189 --> 00:32:11,189 It was a balance beam. 815 00:32:17,461 --> 00:32:18,629 Look, I know how important it is 816 00:32:18,670 --> 00:32:19,991 for you to keep your team together 817 00:32:20,000 --> 00:32:21,368 so you must've been pretty angry 818 00:32:21,409 --> 00:32:23,270 when you found out that Amanda wanted to quit. 819 00:32:23,303 --> 00:32:25,308 Or compete stoned. I would never hurt Amanda. 820 00:32:25,341 --> 00:32:26,805 And I know what you're looking for. 821 00:32:26,838 --> 00:32:28,774 But do you have any idea how many athletes bleed 822 00:32:28,815 --> 00:32:30,310 and sweat on those things? Yes, I do. 823 00:32:30,343 --> 00:32:32,014 Which is why I'm not looking for either. 824 00:32:34,850 --> 00:32:37,026 Found it. Vomit. 825 00:32:37,059 --> 00:32:39,489 Amanda was strangled to death on this beam. 826 00:32:39,522 --> 00:32:41,024 But that's ridiculous! 827 00:32:41,057 --> 00:32:42,760 She couldn't be killed here in front of everybody. 828 00:32:42,793 --> 00:32:44,561 That's right, but it was late. You probably met her here, 829 00:32:44,594 --> 00:32:46,729 tried to convince her not to quit. 830 00:32:46,770 --> 00:32:47,865 Look, she was going through a rough patch, 831 00:32:47,898 --> 00:32:49,632 but she wasn't gonna quit. 832 00:32:49,665 --> 00:32:50,767 What are you doing now? 833 00:32:50,800 --> 00:32:53,200 What do you got, Bones? 834 00:32:54,705 --> 00:32:57,673 During strangulation a victim will flail and convulse. 835 00:32:57,713 --> 00:33:00,344 Biting themselves is not uncommon. 836 00:33:00,377 --> 00:33:03,345 I believe this is a piece of Amanda's tongue. 837 00:33:03,386 --> 00:33:04,951 Her tongue? 838 00:33:04,985 --> 00:33:06,425 I didn't kill her. I wasn't even here 839 00:33:06,446 --> 00:33:08,115 that night. I was at home. 840 00:33:08,148 --> 00:33:09,451 Really? You might want to rethink that 841 00:33:09,484 --> 00:33:11,115 because according to the security logs here, 842 00:33:11,148 --> 00:33:12,419 someone used your pass code 843 00:33:12,452 --> 00:33:15,051 to unlock the doors at 8:30 p.m. 844 00:33:15,092 --> 00:33:17,125 Same night that Amanda Watters was killed. 845 00:33:17,158 --> 00:33:19,062 Let's go, turn around. You're under arrest. 846 00:33:19,095 --> 00:33:21,366 Come on. 847 00:33:26,202 --> 00:33:28,670 I was not in the gym that night. You used your pass code. 848 00:33:28,846 --> 00:33:30,374 My pass code is an open secret. 849 00:33:30,415 --> 00:33:31,815 It's the word "triumph." 850 00:33:31,848 --> 00:33:32,910 The girls use it to sneak in. 851 00:33:32,951 --> 00:33:33,917 Get extra practice. 852 00:33:33,950 --> 00:33:35,230 Extra practice after working out 853 00:33:35,246 --> 00:33:36,349 for six hours a day? 854 00:33:36,382 --> 00:33:38,149 I find that really hard to believe. 855 00:33:38,182 --> 00:33:41,125 Look, Amanda was one of my top two gymnasts. 856 00:33:41,158 --> 00:33:43,126 Why would I kill her? Why? 857 00:33:43,159 --> 00:33:45,159 Because she was doing drugs and she was gonna quit. 858 00:33:45,192 --> 00:33:47,358 I've been working with these girls for years. 859 00:33:47,399 --> 00:33:50,166 Y-You-you can ask anyone, I'm-I am a patient man. 860 00:33:50,199 --> 00:33:52,229 I-I've never lost my temper. 861 00:33:57,371 --> 00:33:59,538 You wanted to speak with me, Dr. Brennan? 862 00:33:59,571 --> 00:34:00,939 Yes, Mr. Vaziri. 863 00:34:00,972 --> 00:34:01,939 Did I miss something? 864 00:34:01,972 --> 00:34:03,170 Yes. 865 00:34:03,211 --> 00:34:04,338 We both did. 866 00:34:04,379 --> 00:34:06,514 Actually, it's time 867 00:34:06,547 --> 00:34:08,178 to go over the evidence again, 868 00:34:08,211 --> 00:34:09,281 more critically. 869 00:34:09,314 --> 00:34:10,574 You want to take a fresh look? 870 00:34:10,615 --> 00:34:12,815 Yes, I should've said that first. 871 00:34:12,848 --> 00:34:15,015 Um, in strangulation death I guess it makes sense 872 00:34:15,048 --> 00:34:16,352 to start with the hyoid. 873 00:34:16,385 --> 00:34:18,353 I agree. 874 00:34:18,386 --> 00:34:21,455 Note the fracture on the right antero-lateral area 875 00:34:21,488 --> 00:34:22,590 of the hyoidal body. 876 00:34:22,623 --> 00:34:24,821 It's typical in strangulation. 877 00:34:24,862 --> 00:34:27,095 The microfracturing is... 878 00:34:27,128 --> 00:34:28,232 Unilateral. 879 00:34:28,265 --> 00:34:29,570 Meaning? 880 00:34:29,603 --> 00:34:30,865 The forces were unequal. 881 00:34:30,898 --> 00:34:32,872 Whoever strangled Amanda Watters 882 00:34:32,905 --> 00:34:34,571 was significantly weaker in her left hand 883 00:34:34,604 --> 00:34:36,042 than right. I concur. 884 00:34:36,075 --> 00:34:37,609 Go through the suspects, 885 00:34:37,642 --> 00:34:38,802 see who matches that profile. 886 00:34:38,810 --> 00:34:40,073 Good job, Mr. Vaziri. 887 00:34:40,114 --> 00:34:41,883 Thank you. 888 00:34:41,916 --> 00:34:45,652 Amanda Watters was strangled to death. 889 00:34:45,685 --> 00:34:47,051 So you think I did it? 890 00:34:47,084 --> 00:34:48,490 I'm sorry. 891 00:34:48,523 --> 00:34:49,922 Why would you say that? 892 00:34:49,955 --> 00:34:51,386 Because it would take the strength of a man, 893 00:34:51,426 --> 00:34:53,123 obviously, and you think I'm violent 894 00:34:53,156 --> 00:34:55,060 because I lost my temper and slapped Rachel. 895 00:34:55,093 --> 00:34:57,299 Which is when Rachel's hand was hurt? 896 00:34:57,332 --> 00:34:59,732 Yes! Why are we going over this again? 897 00:34:59,765 --> 00:35:01,899 You want to tell your parents what happened, Rachel? 898 00:35:05,109 --> 00:35:08,107 We found DNA evidence that Amanda was in Rachel's car. 899 00:35:08,140 --> 00:35:09,378 They were friends. 900 00:35:09,411 --> 00:35:10,907 In the trunk we found the evidence. 901 00:35:10,948 --> 00:35:14,047 We also have evidence that she drove Amanda out 902 00:35:14,088 --> 00:35:15,981 to where the body was dumped. This is unbelievable! 903 00:35:16,021 --> 00:35:17,516 You're grasping! 904 00:35:17,549 --> 00:35:18,588 Rachel went out again the night 905 00:35:18,621 --> 00:35:19,988 you knocked her down the stairs. 906 00:35:20,021 --> 00:35:22,219 Despite her injuries, she got into her car 907 00:35:22,260 --> 00:35:24,293 and she drove off. Where'd you go? 908 00:35:24,326 --> 00:35:26,061 She-she just rode around. 909 00:35:26,094 --> 00:35:27,125 To cool off. 910 00:35:27,166 --> 00:35:28,828 No, she didn't. 911 00:35:28,861 --> 00:35:30,798 She went to Amanda's gym. 912 00:35:39,911 --> 00:35:41,575 Vomit. 913 00:35:46,487 --> 00:35:49,654 We were both quitting. 914 00:35:49,687 --> 00:35:52,791 We were gonna do it together. 915 00:35:52,824 --> 00:35:55,193 Amanda changed her mind. 916 00:35:55,226 --> 00:35:57,638 I had already quit. 917 00:35:57,671 --> 00:35:59,071 I told my dad. 918 00:35:59,104 --> 00:36:01,344 And he freaked out, but... 919 00:36:01,377 --> 00:36:03,272 Amanda didn't keep 920 00:36:03,313 --> 00:36:05,713 her part of the deal. 921 00:36:05,746 --> 00:36:08,680 She made it seem like... 922 00:36:08,712 --> 00:36:10,847 like I was crazy. 923 00:36:10,880 --> 00:36:12,087 Well, you were. 924 00:36:12,120 --> 00:36:13,624 You killed her. 925 00:36:18,660 --> 00:36:22,699 Amanda was my only friend. 926 00:36:24,036 --> 00:36:27,169 It was wrong of her to lie to me. 927 00:36:27,202 --> 00:36:29,307 It was gonna be great. 928 00:36:29,340 --> 00:36:31,370 And then it was... 929 00:36:31,411 --> 00:36:33,412 it was just... 930 00:36:33,445 --> 00:36:36,085 nothing. 931 00:37:00,168 --> 00:37:02,930 Still here? 932 00:37:02,963 --> 00:37:06,773 You know Dr. Brennan and paperwork. 933 00:37:06,806 --> 00:37:08,878 Did you see your friend? 934 00:37:08,911 --> 00:37:10,310 Your ex-friend I mean. 935 00:37:10,343 --> 00:37:11,612 I knew what you meant. 936 00:37:11,645 --> 00:37:13,179 And yes. 937 00:37:13,212 --> 00:37:14,506 Feel better? 938 00:37:14,547 --> 00:37:16,914 Yes, I do. 939 00:37:18,252 --> 00:37:19,914 I am not moving forward 940 00:37:19,947 --> 00:37:22,651 with the aggravated identity theft. 941 00:37:22,684 --> 00:37:24,020 Really? 942 00:37:24,053 --> 00:37:26,260 Yes. 943 00:37:26,293 --> 00:37:27,791 Is it because of what I said? 944 00:37:27,832 --> 00:37:29,833 Yes. 945 00:37:29,866 --> 00:37:31,065 No, seriously. 946 00:37:31,098 --> 00:37:33,265 Well, because of what you said, 947 00:37:33,306 --> 00:37:34,586 and because I spent five minutes 948 00:37:34,605 --> 00:37:36,309 in a room with that woman 949 00:37:36,342 --> 00:37:37,742 and it was... Confusing? 950 00:37:37,783 --> 00:37:39,349 Awful. 951 00:37:39,382 --> 00:37:41,115 That much anger and bile? 952 00:37:41,148 --> 00:37:42,682 I don't want to spend one more minute 953 00:37:42,715 --> 00:37:44,147 in that than I have to. 954 00:37:44,180 --> 00:37:45,549 She stole my identity. 955 00:37:45,590 --> 00:37:47,990 She doesn't get my soul, too. 956 00:37:48,023 --> 00:37:50,424 Wonderful. 957 00:37:50,457 --> 00:37:53,329 You say that like "I told you so." 958 00:38:03,646 --> 00:38:05,412 There you are. 959 00:38:06,317 --> 00:38:08,454 Oh! Um... 960 00:38:08,487 --> 00:38:10,086 You still irritated with me? 961 00:38:10,120 --> 00:38:12,086 A little. 962 00:38:12,120 --> 00:38:14,285 'Cause I was too hard on your freakazoid mad scientist guy? 963 00:38:14,326 --> 00:38:15,989 Yes. 964 00:38:16,022 --> 00:38:17,261 And I think you're still doing it. 965 00:38:17,295 --> 00:38:18,959 Look, I'm sorry, I'm sorry. 966 00:38:19,000 --> 00:38:20,697 You're right. Okay, I... 967 00:38:20,730 --> 00:38:22,033 I didn't understand him. 968 00:38:22,066 --> 00:38:23,226 And I thought he was our guy. 969 00:38:23,234 --> 00:38:24,599 I was wrong. 970 00:38:24,632 --> 00:38:26,334 And I was right. 971 00:38:26,367 --> 00:38:27,805 Yes. 972 00:38:27,838 --> 00:38:29,342 It's good to say it. 973 00:38:29,375 --> 00:38:31,176 You were right. 974 00:38:34,080 --> 00:38:35,682 And you're still upset. 975 00:38:38,790 --> 00:38:41,385 I feel I'd like to see how Dr. Watters is doing 976 00:38:41,418 --> 00:38:42,858 even though I have no excuse 977 00:38:42,891 --> 00:38:44,596 to check on him now that the case is over. 978 00:38:44,629 --> 00:38:46,462 Well, you don't need an excuse. 979 00:38:46,495 --> 00:38:48,566 I'm worried that he's gonna give up 980 00:38:48,599 --> 00:38:50,102 now that he's alone. 981 00:38:50,135 --> 00:38:51,532 Why don't you go? Just go, all right? 982 00:38:51,565 --> 00:38:53,004 Go, Bones. 983 00:38:53,037 --> 00:38:56,175 Being kind doesn't need an excuse, okay? 984 00:38:56,208 --> 00:38:59,544 All right? 985 00:38:59,577 --> 00:39:01,345 What should I say to him? 986 00:39:01,386 --> 00:39:02,482 Oh, I don't know. 987 00:39:02,515 --> 00:39:03,553 Luckily you two speak 988 00:39:03,586 --> 00:39:05,185 the same freakazoid language. 989 00:39:24,140 --> 00:39:25,445 Dr. Watters? 990 00:39:28,047 --> 00:39:29,580 Dr. Brennan. 991 00:39:29,613 --> 00:39:31,051 How are you? 992 00:39:31,084 --> 00:39:33,686 I see you've been hard at work. 993 00:39:35,758 --> 00:39:37,924 You may find this difficult to understand, 994 00:39:37,957 --> 00:39:39,586 but, yes, 995 00:39:39,619 --> 00:39:42,123 I took your advice. 996 00:39:42,156 --> 00:39:45,229 I think I understand. 997 00:39:45,262 --> 00:39:46,627 This is Amanda? 998 00:39:46,667 --> 00:39:47,897 At rest? 999 00:39:47,930 --> 00:39:50,434 In her crib, yes. 1000 00:39:50,467 --> 00:39:52,833 She's crawling. 1001 00:39:52,866 --> 00:39:55,601 Her first steps. 1002 00:39:57,841 --> 00:40:00,105 This circular motion... 1003 00:40:00,146 --> 00:40:01,643 Somersaults, yes. 1004 00:40:04,147 --> 00:40:06,315 Okay, this is a smooth, 1005 00:40:06,348 --> 00:40:08,286 stable velocity 1006 00:40:08,319 --> 00:40:10,254 in a gradual curve 1007 00:40:10,295 --> 00:40:12,590 on a single plane... 1008 00:40:12,623 --> 00:40:14,357 Ice-skating? Good! 1009 00:40:14,398 --> 00:40:16,593 Yes. 1010 00:40:19,995 --> 00:40:21,635 Here she is being carried. 1011 00:40:21,668 --> 00:40:24,268 On my shoulders, yes. 1012 00:40:24,301 --> 00:40:26,972 A bicycle. 1013 00:40:27,005 --> 00:40:30,508 Running. 1014 00:40:30,541 --> 00:40:32,811 I'm sorry, this is beyond me. 1015 00:40:32,844 --> 00:40:34,874 Oh, uh, trampoline. 1016 00:40:34,915 --> 00:40:37,614 The equations for acceleration 1017 00:40:37,654 --> 00:40:40,959 and twisting are much harder. 1018 00:40:40,992 --> 00:40:43,456 And, see... 1019 00:40:43,496 --> 00:40:46,465 These must be her gymnastic moves. 1020 00:40:46,498 --> 00:40:48,530 Tucks, straddles, 1021 00:40:48,571 --> 00:40:51,202 swinging. 1022 00:40:51,235 --> 00:40:54,274 Her life in movement. 1023 00:40:54,307 --> 00:40:57,546 This is the most beautiful thing I've ever seen. 1024 00:40:57,579 --> 00:41:00,478 Thank you. 1025 00:41:00,519 --> 00:41:03,720 Better than any speech. 1026 00:41:04,921 --> 00:41:07,456 Any photograph. 1027 00:41:09,097 --> 00:41:11,632 This is absolutely... 1028 00:41:14,369 --> 00:41:16,800 ...perfectly beautiful. 1029 00:41:18,233 --> 00:41:20,569 She was... 1030 00:41:20,610 --> 00:41:23,143 beautiful. 1031 00:41:29,708 --> 00:41:32,076 She flew through space 1032 00:41:32,117 --> 00:41:34,244 in perfect arcs. 1033 00:41:36,482 --> 00:41:39,218 Perhaps that's what people mean 1034 00:41:39,251 --> 00:41:41,553 when they... 1035 00:41:41,586 --> 00:41:44,089 they talk about angels. 1036 00:41:56,405 --> 00:41:58,940 At rest. 1037 00:42:05,414 --> 00:42:07,919 Amanda's at rest again. 1038 00:42:10,422 --> 00:42:15,422 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1039 00:42:23,768 --> 00:42:25,267 What's that mean?