1 00:00:02,200 --> 00:00:04,958 To the left. Great. Stop there, drop the boom! 2 00:00:05,106 --> 00:00:07,090 Drop the boom. I don't know what I'm doing! 3 00:00:09,294 --> 00:00:12,012 Great. A little higher on the boom. 4 00:00:12,046 --> 00:00:14,548 I really shouldn't be doing this, Aunt Alice. 5 00:00:14,582 --> 00:00:16,466 I... I don't have a driver's license. 6 00:00:16,517 --> 00:00:18,318 If you're staying with me, you're gonna earn your keep. 7 00:00:18,353 --> 00:00:19,553 Now use the lever on the right 8 00:00:19,587 --> 00:00:21,188 to lift your load, now. 9 00:00:21,222 --> 00:00:22,589 Um... 10 00:00:24,809 --> 00:00:26,526 That's not... 11 00:00:26,561 --> 00:00:28,595 Dale! To the right! 12 00:00:28,613 --> 00:00:30,530 I'm trying! 13 00:00:33,284 --> 00:00:35,152 That's it. 14 00:00:35,203 --> 00:00:37,621 Pick it up, pick it up. 15 00:00:38,656 --> 00:00:40,957 Oh, geez. 16 00:00:40,992 --> 00:00:42,993 What the hell are you doing, Dale? Whoa. 17 00:00:43,044 --> 00:00:44,611 I don't know. 18 00:00:44,629 --> 00:00:46,913 To the right! 19 00:00:48,716 --> 00:00:50,550 Oh, my God. Okay, no, I can't... 20 00:00:50,585 --> 00:00:52,002 I can't do this, I'm sorry. 21 00:00:52,053 --> 00:00:53,470 - I'm sorry! - Where are you going? 22 00:00:53,504 --> 00:00:54,504 Dale! 23 00:00:56,057 --> 00:00:57,674 You are in big trouble! 24 00:00:57,725 --> 00:00:59,393 Get this thing off of me, Dale! 25 00:01:00,478 --> 00:01:03,513 Get this thing off of me now! 26 00:01:03,564 --> 00:01:05,182 What the hell is it? 27 00:01:05,233 --> 00:01:06,316 Oh, my God! 28 00:01:07,769 --> 00:01:09,569 Geez! 29 00:01:09,604 --> 00:01:11,772 Oh, my God! 30 00:01:14,141 --> 00:01:15,859 Look, just seal off the construction site. 31 00:01:15,910 --> 00:01:17,194 I'll be there in ten minutes. 32 00:01:17,245 --> 00:01:18,685 I just got to go to the Jeffersonian, 33 00:01:18,696 --> 00:01:19,913 I got to pick up Bones. 34 00:01:19,947 --> 00:01:21,815 Okay. Sorry, ma'am. 35 00:01:21,833 --> 00:01:23,166 You must be in the wrong office. 36 00:01:23,201 --> 00:01:25,001 Do we have an appointment or something? 37 00:01:25,036 --> 00:01:27,337 Dr. Sweets told me to wait for you here. 38 00:01:31,592 --> 00:01:34,494 Mom. 39 00:01:34,512 --> 00:01:38,098 I wasn't sure you would remember me. 40 00:01:40,218 --> 00:01:41,668 What's it been? 25 years? 41 00:01:41,686 --> 00:01:43,720 Wow. 42 00:01:43,771 --> 00:01:45,505 This is unbelievable. 43 00:01:46,391 --> 00:01:49,342 I know. 44 00:01:49,360 --> 00:01:51,945 And it's been 24 years, Mom, not 25. 45 00:01:53,281 --> 00:01:55,365 You always looked on the bright side. 46 00:01:58,853 --> 00:02:01,187 I... I... 47 00:02:01,205 --> 00:02:04,124 I guess I should start by apologizing. 48 00:02:04,158 --> 00:02:05,242 No. 49 00:02:05,293 --> 00:02:06,626 You don't need to apologize. 50 00:02:06,661 --> 00:02:08,245 I know what you went through. 51 00:02:08,296 --> 00:02:09,746 I'm just happy to see you. 52 00:02:09,797 --> 00:02:12,666 But I should have tried to get in touch with you. 53 00:02:12,700 --> 00:02:14,918 It was just that so many years passed, 54 00:02:14,969 --> 00:02:19,205 and your grandfather was your parent, and I... 55 00:02:19,223 --> 00:02:21,475 I just thought you probably hated me. 56 00:02:21,509 --> 00:02:23,560 I didn't hate you, Mom. 57 00:02:25,480 --> 00:02:27,681 I missed you. 58 00:02:35,323 --> 00:02:38,442 Oh, baby. 59 00:02:39,894 --> 00:02:41,111 You know, I read about 60 00:02:41,162 --> 00:02:42,896 one of your arrests in the paper. 61 00:02:42,914 --> 00:02:44,614 And I said I always knew 62 00:02:44,665 --> 00:02:47,417 that you would grow up to be somebody special. 63 00:02:48,903 --> 00:02:51,788 You... hey, you are a grandmother, twice over. 64 00:02:51,839 --> 00:02:54,908 I'm a grandmother? Mm-hmm. 65 00:02:54,926 --> 00:02:56,910 I'm too young to be a grandmother. 66 00:02:58,930 --> 00:03:00,931 Oh... 67 00:03:00,965 --> 00:03:02,098 Ah, I'm sorry, Mom. 68 00:03:02,133 --> 00:03:04,468 I... I got this case I got to get to. 69 00:03:04,519 --> 00:03:06,019 Okay. Don't worry about it. 70 00:03:06,053 --> 00:03:07,771 I'll, uh, give you 71 00:03:07,805 --> 00:03:10,140 the phone number of my hotel, and then... 72 00:03:10,191 --> 00:03:11,591 No, no, no, no, no, Mom. 73 00:03:11,609 --> 00:03:13,477 Mom, you're not staying at a hotel. 74 00:03:13,528 --> 00:03:16,029 You're gonna stay at our house, okay? 75 00:03:16,063 --> 00:03:18,431 Here is the address, 76 00:03:18,449 --> 00:03:19,616 all right? 77 00:03:19,650 --> 00:03:22,819 I'm not gonna let you go this time. 78 00:03:22,870 --> 00:03:25,155 Okay. 79 00:03:25,206 --> 00:03:26,289 Mom. 80 00:03:30,628 --> 00:03:33,497 I'll see you later, Mom. 81 00:03:43,841 --> 00:03:45,561 And you're really happy to see her? 82 00:03:45,593 --> 00:03:47,477 Of course I'm happy to see her. 83 00:03:47,512 --> 00:03:49,462 She's my mother. She abandoned you, Booth. 84 00:03:49,480 --> 00:03:51,064 All right, now you sound like Sweets. 85 00:03:51,098 --> 00:03:54,568 Oh! Okay, what rock did this guy crawl out from under? 86 00:03:54,602 --> 00:03:57,637 That would be a lot funnier 87 00:03:57,688 --> 00:04:00,190 if this wasn't an actual human being. 88 00:04:00,241 --> 00:04:01,858 The victim was dropped from an excavator, 89 00:04:01,909 --> 00:04:03,777 and the remaining load fell and crushed his skull. 90 00:04:03,811 --> 00:04:05,579 Booth is in a good mood 91 00:04:05,613 --> 00:04:07,664 because his mother finally returned 92 00:04:07,698 --> 00:04:09,649 after abandoning him 25 years ago. 93 00:04:09,667 --> 00:04:11,701 24 years. And don't say it like that. 94 00:04:11,752 --> 00:04:14,871 Well, that's got to be... complicated. 95 00:04:14,922 --> 00:04:16,489 It's not. It's great, actually. 96 00:04:16,507 --> 00:04:18,341 So keep your poking around to the remains there, huh? 97 00:04:18,426 --> 00:04:19,759 This section of the skull 98 00:04:19,794 --> 00:04:21,511 indicates male. 99 00:04:21,546 --> 00:04:23,597 The parabolic dimensions of 100 00:04:23,631 --> 00:04:25,348 the dental arch indicate Caucasian. 101 00:04:25,383 --> 00:04:28,685 Uniform is made of polybenzimidazole. 102 00:04:28,719 --> 00:04:31,438 Think our victim was a firefighter. 103 00:04:31,472 --> 00:04:33,306 Okay, now I'm mad. 104 00:04:33,340 --> 00:04:36,175 Skull fragments show signs of heavy rodent predation. 105 00:04:36,193 --> 00:04:39,279 And based on flesh tone and ambient temperature, 106 00:04:39,313 --> 00:04:41,448 I'd say he's been dead about four days. 107 00:04:41,482 --> 00:04:43,283 Which lines up when this building came down. 108 00:04:43,317 --> 00:04:46,019 Could be a fire inspector going through a last walk-through. 109 00:04:46,037 --> 00:04:48,371 I'll check with the local fire stations and make sure that 110 00:04:48,406 --> 00:04:50,240 no one's missing. Actually, I'm not 111 00:04:50,291 --> 00:04:52,542 so sure our victim was a firefighter after all. 112 00:04:52,577 --> 00:04:54,911 You know what? I'm no squint, but I'm pretty sure 113 00:04:54,962 --> 00:04:56,463 the uniform's a giveaway here. Yeah, 114 00:04:56,497 --> 00:04:57,547 well, so's this. 115 00:04:57,582 --> 00:05:00,800 Velcro pants and a thong. 116 00:05:02,253 --> 00:05:04,220 Oh. 117 00:05:05,723 --> 00:05:07,807 Either, uh, rats ate the rest of his underwear, 118 00:05:07,842 --> 00:05:09,726 or I'd say our victim was a stripper. 119 00:05:09,760 --> 00:05:10,927 Bones, 120 00:05:10,978 --> 00:05:12,062 let's not tell my mom 121 00:05:12,096 --> 00:05:13,063 about this one, okay? 122 00:05:13,097 --> 00:05:14,147 Why? 123 00:05:14,181 --> 00:05:15,310 Really? 124 00:05:15,311 --> 00:05:19,311 ♪ Bones 8x22 ♪ The Party in the Pants Original Air Date on April 15 2013 125 00:05:19,336 --> 00:05:24,336 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == 126 00:05:24,361 --> 00:05:44,798 ♪ 127 00:05:48,716 --> 00:05:50,984 I'm gonna be pasting this guy together for days. 128 00:05:50,985 --> 00:05:52,185 His skull didn't stand a chance 129 00:05:52,187 --> 00:05:53,788 against a block of concrete. 130 00:05:53,822 --> 00:05:55,239 How bad is your luck 131 00:05:55,290 --> 00:05:56,791 to have the same building fall on you twice? 132 00:05:56,825 --> 00:05:58,292 Our job is not to speculate 133 00:05:58,327 --> 00:06:00,244 on the level of this man's misfortune. 134 00:06:00,295 --> 00:06:02,246 Our job is to determine his identity. 135 00:06:02,297 --> 00:06:04,999 Which isn't gonna be easy, since it looks like he stepped 136 00:06:05,033 --> 00:06:06,918 on a land mine with his face. 137 00:06:06,969 --> 00:06:09,203 Based on the epiphysial union of the sternal clavicle, 138 00:06:09,221 --> 00:06:10,838 the victim was in his mid-20s. 139 00:06:10,872 --> 00:06:13,975 Which is consistent with his being an exotic dancer, 140 00:06:14,009 --> 00:06:15,510 as a high percentage 141 00:06:15,544 --> 00:06:16,877 of men go into the profession 142 00:06:16,895 --> 00:06:18,546 as a means to pay for college. 143 00:06:18,564 --> 00:06:19,764 There's a fact 144 00:06:19,815 --> 00:06:21,882 I didn't expect from you. 145 00:06:21,900 --> 00:06:24,235 I wrote an anthropology paper on stripping in grad school. 146 00:06:24,269 --> 00:06:26,404 People who disrobe for the pleasure of others 147 00:06:26,438 --> 00:06:27,855 are fascinating. 148 00:06:27,906 --> 00:06:29,390 Yeah, that's kind of the whole point. 149 00:06:29,408 --> 00:06:30,908 While women have stripped 150 00:06:30,943 --> 00:06:33,444 for millennia, it wasn't until the 1970s 151 00:06:33,495 --> 00:06:36,063 that women felt empowered enough to publicly enjoy 152 00:06:36,081 --> 00:06:37,248 men stripping for them. 153 00:06:37,282 --> 00:06:39,834 When did empowerment become 154 00:06:39,868 --> 00:06:41,836 stuffing dollar bills down a man's pants? 155 00:06:41,870 --> 00:06:43,421 The 1970s. 156 00:06:43,455 --> 00:06:44,672 I already said that. 157 00:06:44,706 --> 00:06:46,174 You should pay closer attention. 158 00:06:46,208 --> 00:06:47,575 Okay, but what was 159 00:06:47,593 --> 00:06:50,077 a stripper doing in a condemned building? 160 00:06:50,095 --> 00:06:53,764 The lack of plaster and dust in the posterior pharynx 161 00:06:53,799 --> 00:06:55,800 suggests he was dead before the building came down. 162 00:06:55,851 --> 00:06:58,302 Okay, so someone dragged our victim's dead body 163 00:06:58,353 --> 00:07:01,138 into a building, knowing that it was going to be demolished. 164 00:07:01,190 --> 00:07:03,257 Nice way to get rid of a body. 165 00:07:03,275 --> 00:07:05,393 Look at this. 166 00:07:05,427 --> 00:07:07,111 A calf implant. 167 00:07:07,145 --> 00:07:09,780 Well, as a stripper, he would want his body 168 00:07:09,815 --> 00:07:11,315 to look its most appealing. 169 00:07:11,366 --> 00:07:14,935 Well, lucky for us, he cared about his work. 170 00:07:14,953 --> 00:07:18,656 The serial number on this implant should give us 171 00:07:18,707 --> 00:07:21,125 our victim's I.D. 172 00:07:21,159 --> 00:07:22,776 Well done, Mr. Bray. 173 00:07:22,794 --> 00:07:25,663 Your mom seems really nice. 174 00:07:25,714 --> 00:07:27,331 So there's no "but"? 175 00:07:27,382 --> 00:07:29,500 No. I mean, look, it's got to be complicated, 176 00:07:29,551 --> 00:07:31,085 reestablishing a relationship 177 00:07:31,119 --> 00:07:32,553 after so long, but the fact that 178 00:07:32,588 --> 00:07:34,028 you're both open to it is impressive. 179 00:07:34,056 --> 00:07:35,056 I'm happy for you. 180 00:07:35,090 --> 00:07:36,557 Right. 181 00:07:36,592 --> 00:07:38,476 Can you tell everyone else that? 182 00:07:38,510 --> 00:07:40,728 What? Are you feeling defensive? You having second thoughts? 183 00:07:40,762 --> 00:07:42,597 So are you here to tell me about the case, 184 00:07:42,631 --> 00:07:44,181 or are you just here to annoy me? 185 00:07:44,233 --> 00:07:46,267 The case. Of course, the case. 186 00:07:46,301 --> 00:07:47,852 So? 187 00:07:47,903 --> 00:07:50,771 Uh, well, the killer's decision to use a building 188 00:07:50,805 --> 00:07:53,241 ready for demolition as a dump site 189 00:07:53,275 --> 00:07:55,243 exhibited... anticipatory... 190 00:07:55,277 --> 00:07:57,695 I've got nothing; I just wanted to talk about your mom. 191 00:07:57,746 --> 00:07:59,747 You got nothing, okay. Bye. 192 00:07:59,781 --> 00:08:00,998 You know, if you ever need to talk... 193 00:08:01,033 --> 00:08:02,083 I won't. 194 00:08:02,117 --> 00:08:03,200 Booth. 195 00:08:03,252 --> 00:08:04,535 Yeah. 196 00:08:04,586 --> 00:08:06,420 Whoa. Yeah. 197 00:08:06,455 --> 00:08:08,256 Great. 198 00:08:08,290 --> 00:08:10,374 That's great. Thank you. 199 00:08:10,425 --> 00:08:11,825 Well, we got an I.D. 200 00:08:11,843 --> 00:08:13,344 The victim's name is Jack Spindler. 201 00:08:13,378 --> 00:08:15,296 He was reported missing yesterday by his boss 202 00:08:15,330 --> 00:08:16,847 at Duncore Investments. 203 00:08:16,882 --> 00:08:20,167 The stripper was moonlighting as a stockbroker? 204 00:08:20,185 --> 00:08:22,836 Wow. 205 00:08:23,772 --> 00:08:25,890 That him? 206 00:08:25,941 --> 00:08:28,359 Mm-hmm. What's up with this cash? 207 00:08:28,393 --> 00:08:29,944 You taking me out? 208 00:08:29,978 --> 00:08:32,113 No. I found it in the victim's clothing. 209 00:08:32,147 --> 00:08:33,564 It's mostly singles. 210 00:08:33,615 --> 00:08:34,982 About 100 bucks. 211 00:08:35,016 --> 00:08:37,118 He was probably killed right after a gig. 212 00:08:37,152 --> 00:08:38,369 Well, if I can 213 00:08:38,403 --> 00:08:39,921 figure out what service he worked for, 214 00:08:39,955 --> 00:08:42,873 they should be able to tell us where his last gig was. 215 00:08:42,908 --> 00:08:44,375 Hence the naked men on your screen? 216 00:08:44,409 --> 00:08:47,128 Trouble is, none of them use their real names, 217 00:08:47,162 --> 00:08:49,747 and doesn't seem like he worked for any of the agencies. 218 00:08:49,798 --> 00:08:50,881 Well, he was probably 219 00:08:50,916 --> 00:08:52,249 trying to keep his other job 220 00:08:52,301 --> 00:08:53,884 a secret from his bosses at Duncore. 221 00:08:53,919 --> 00:08:56,253 Yeah. I guess it's hard to make a living 222 00:08:56,305 --> 00:08:57,805 on 100 bucks in tips. 223 00:08:57,839 --> 00:08:59,140 Wait a minute. 224 00:08:59,174 --> 00:09:00,341 When people 225 00:09:00,375 --> 00:09:01,726 tip the strippers, they usually 226 00:09:01,760 --> 00:09:03,644 give them more than one bill, don't they? 227 00:09:03,679 --> 00:09:05,379 Why? Are you thinking prints? 228 00:09:05,397 --> 00:09:07,682 Because there could be hundreds of those on any one bill. 229 00:09:07,716 --> 00:09:09,883 Yeah, but if we find the same print on multiple bills, 230 00:09:09,901 --> 00:09:12,019 it'll tell us who gave him the money the night that he died. 231 00:09:12,053 --> 00:09:14,905 You know, if I had any non-crime-related cash 232 00:09:14,940 --> 00:09:16,240 on me right now, 233 00:09:16,274 --> 00:09:18,225 I would be stuffing it down those pants. 234 00:09:18,243 --> 00:09:19,243 Oh, yeah? 235 00:09:19,277 --> 00:09:21,228 You mean... these pants? 236 00:09:21,246 --> 00:09:22,613 Oh... Uh-oh. 237 00:09:22,664 --> 00:09:23,748 Uh-oh. 238 00:09:23,782 --> 00:09:24,865 Uh-oh. Uh-oh. 239 00:09:24,899 --> 00:09:25,783 Here it comes. 240 00:09:25,834 --> 00:09:27,251 Oh, sweetheart... 241 00:09:27,285 --> 00:09:28,786 Those boys ain't got nothing on your husband. 242 00:09:28,837 --> 00:09:30,037 Oh, I am so into this! 243 00:09:33,759 --> 00:09:36,010 Yeah... 244 00:09:39,097 --> 00:09:41,349 Where did you play? 245 00:09:41,383 --> 00:09:42,683 I played around the country 246 00:09:42,718 --> 00:09:44,719 for about 20 years, you know... Yeah. 247 00:09:44,753 --> 00:09:48,105 You know, I actually did a gig at the Carlyle Hotel. 248 00:09:48,140 --> 00:09:50,307 Daily News loved me. Well, why wouldn't they, Mom? 249 00:09:50,359 --> 00:09:51,942 You got a great voice. 250 00:09:51,977 --> 00:09:53,444 You were always a little tone-deaf. 251 00:09:53,478 --> 00:09:55,062 So how'd you end up in Atlantic City? 252 00:09:55,096 --> 00:09:58,649 Well, about four years ago, um... 253 00:09:58,700 --> 00:09:59,950 Reggie, my piano player-- 254 00:09:59,985 --> 00:10:02,319 sweet guy, I think you'd like him-- 255 00:10:02,371 --> 00:10:03,954 decided to open up a club 256 00:10:03,989 --> 00:10:06,457 on-on the boardwalk, and asked me to join him. 257 00:10:06,491 --> 00:10:09,043 Hmm. 258 00:10:09,077 --> 00:10:10,327 Reggie. 259 00:10:10,379 --> 00:10:11,879 Yeah, Reggie. I... 260 00:10:11,913 --> 00:10:13,714 I have to tell you. 261 00:10:13,749 --> 00:10:16,417 I just think your home is beautiful. 262 00:10:16,451 --> 00:10:18,219 Well, it's your home now, too. 263 00:10:18,253 --> 00:10:19,336 The door's always open. 264 00:10:19,388 --> 00:10:20,588 Do you remember "The Continental"? 265 00:10:20,622 --> 00:10:23,007 Uh, not as much as you do. 266 00:10:23,058 --> 00:10:25,459 Here it goes. ♪ The Continental 267 00:10:25,477 --> 00:10:28,462 ♪ Something different, something new ♪ 268 00:10:28,480 --> 00:10:31,131 ♪ You are so subtle 269 00:10:31,149 --> 00:10:32,983 ♪ The Continental... 270 00:10:33,018 --> 00:10:34,968 Remember when I would teach you to dance, 271 00:10:34,986 --> 00:10:36,570 your dad would get so mad? 272 00:10:36,605 --> 00:10:38,489 And you'd just laugh. 273 00:10:38,523 --> 00:10:40,274 You'd laugh. I don't want to talk about Dad. 274 00:10:40,308 --> 00:10:42,142 All right. 'Cause it's done. 275 00:10:42,160 --> 00:10:44,311 It's done. Look at what you've accomplished. 276 00:10:44,329 --> 00:10:45,446 Come on. 277 00:10:45,480 --> 00:10:46,864 Look at me. 278 00:10:46,915 --> 00:10:48,199 We won, baby. 279 00:10:48,250 --> 00:10:49,500 Yeah. 280 00:10:49,534 --> 00:10:51,252 You're right, we did. 281 00:10:51,286 --> 00:10:53,421 ♪ Two bodies dancing 282 00:10:53,455 --> 00:10:55,155 ♪ The Continental... Wow, okay. 283 00:10:55,173 --> 00:10:57,425 Someone wanted to say good night. 284 00:10:57,459 --> 00:10:59,427 Oh, look at this little noodle. 285 00:10:59,461 --> 00:11:00,828 Yeah. 286 00:11:00,846 --> 00:11:02,329 Well, I thought Booth was your little noodle. 287 00:11:02,347 --> 00:11:04,181 Well, he was, and so was his brother, 288 00:11:04,216 --> 00:11:06,333 but you can't have too many noodles. 289 00:11:06,351 --> 00:11:08,519 I'm too old to be a noodle, you know. She can be 290 00:11:08,553 --> 00:11:09,520 the doctor noodle. It's true. All right. 291 00:11:09,554 --> 00:11:10,688 You can be grandma noodle. 292 00:11:10,722 --> 00:11:12,440 Oh, nice. All right. 293 00:11:12,474 --> 00:11:14,558 Must have been so hard for you 294 00:11:14,609 --> 00:11:17,511 to run away from your children. 295 00:11:17,529 --> 00:11:18,863 Bones, come on, we're having a good time here. 296 00:11:18,897 --> 00:11:21,014 Well, it's clear that she had to. 297 00:11:21,032 --> 00:11:22,283 I imagine the injury to 298 00:11:22,317 --> 00:11:23,951 your left greater trochanter 299 00:11:23,985 --> 00:11:26,120 and femoral head was caused by a beating. 300 00:11:26,154 --> 00:11:27,488 It must have been severe 301 00:11:27,522 --> 00:11:29,240 to cause you to limp after all these years. 302 00:11:29,291 --> 00:11:31,041 If you're talking about my hip, 303 00:11:31,076 --> 00:11:34,545 yes, I was thrown down a flight of stairs. 304 00:11:36,364 --> 00:11:39,250 And it will never happen to me again. 305 00:11:39,301 --> 00:11:41,552 But I knew I had to leave. 306 00:11:41,586 --> 00:11:45,205 I blamed myself all these years. 307 00:11:45,223 --> 00:11:48,058 But seeing what he has here, and what you've given him-- 308 00:11:48,093 --> 00:11:51,145 I knew that he was strong. 309 00:11:51,179 --> 00:11:53,931 And I was right. 310 00:11:53,982 --> 00:11:56,567 You are. 311 00:11:56,601 --> 00:11:59,320 He's the strongest man I know. 312 00:11:59,354 --> 00:12:00,855 You remember that song? 313 00:12:00,906 --> 00:12:03,491 That I used to sing to you before you'd go to bed? 314 00:12:03,525 --> 00:12:05,493 Oh, not the monkey song. 315 00:12:05,527 --> 00:12:06,610 Yes, the monkey song. 316 00:12:06,661 --> 00:12:07,695 ♪ Five little monkeys 317 00:12:07,729 --> 00:12:09,163 ♪ Jumping on a bed Mom... 318 00:12:09,197 --> 00:12:12,366 ♪ One fell off and hurt his head ♪ 319 00:12:12,400 --> 00:12:15,419 ♪ Mama called the doctor, and the doctor said ♪ 320 00:12:15,453 --> 00:12:19,874 ♪ No more monkeys jumping on the bed ♪ 321 00:12:19,908 --> 00:12:21,675 ♪ Four little monkeys 322 00:12:21,710 --> 00:12:23,544 ♪ Jumping on the bed 323 00:12:23,578 --> 00:12:27,247 ♪ One fell off and bumped his head ♪ 324 00:12:27,265 --> 00:12:31,101 ♪ Mama called the doctor, and the doctor said ♪ 325 00:12:31,136 --> 00:12:34,922 ♪ No more monkeys jumping on the bed ♪ 326 00:12:34,940 --> 00:12:37,775 ♪ Three little monkeys jumping... ♪ 327 00:12:37,809 --> 00:12:40,260 So, you reported 328 00:12:40,278 --> 00:12:43,564 Jack missing two days ago, am I correct, Mr. Harrison? 329 00:12:43,598 --> 00:12:45,449 Yeah, I reported him. Spindler never missed work, 330 00:12:45,483 --> 00:12:47,401 so when I couldn't get him on the phone, 331 00:12:47,435 --> 00:12:48,536 I knew something was wrong. 332 00:12:48,570 --> 00:12:50,154 Was he a good employee? 333 00:12:50,205 --> 00:12:51,956 He was the hardest working son of a bitch I had. 334 00:12:51,990 --> 00:12:53,774 Guy brought in $5 million in new accounts 335 00:12:53,792 --> 00:12:55,609 while he was still in the trainee program. 336 00:12:55,627 --> 00:12:57,667 Sounds like he was responsible for a lot of clients. 337 00:12:57,712 --> 00:13:00,047 I'm sure they wouldn't be too happy if he lost a chunk 338 00:13:00,081 --> 00:13:01,448 of all that cash. 339 00:13:01,466 --> 00:13:02,616 We don't lose our clients' money. 340 00:13:02,634 --> 00:13:03,951 Mm. But with market conditions 341 00:13:03,969 --> 00:13:05,336 being what they are, 342 00:13:05,387 --> 00:13:06,971 certain fluctuations can cause a downturn... 343 00:13:07,005 --> 00:13:08,589 That's great. You know, I'm gonna need 344 00:13:08,640 --> 00:13:10,341 his work computer and a list of all his clients. 345 00:13:10,392 --> 00:13:13,177 Sure. I'll have my assistant shoot it over to you. 346 00:13:13,228 --> 00:13:14,395 Great. You're aware that he was 347 00:13:14,429 --> 00:13:15,512 a stripper, right? 348 00:13:15,564 --> 00:13:17,130 Spindler? 349 00:13:18,433 --> 00:13:19,984 You got to be wrong. 350 00:13:20,018 --> 00:13:22,186 The guy was making serious bank at the firm; 351 00:13:22,237 --> 00:13:24,137 he wouldn't need to... strip. 352 00:13:24,155 --> 00:13:25,940 No, it's true, he was a stripper. 353 00:13:25,974 --> 00:13:27,858 And, as his boss, I'm surprised you didn't know that. 354 00:13:27,909 --> 00:13:30,349 The only thing I cared about was how much money he brought in. 355 00:13:30,362 --> 00:13:32,246 I wonder how your boss would react 356 00:13:32,280 --> 00:13:35,282 if he found out that you hired a stripper. 357 00:13:35,316 --> 00:13:37,317 I don't like where this is going. 358 00:13:37,335 --> 00:13:38,669 I can't imagine you do. 359 00:13:38,703 --> 00:13:40,621 But, you know what, we're done for now. 360 00:13:40,655 --> 00:13:42,039 Sure. 361 00:13:42,090 --> 00:13:44,592 Hey, I have a little expertise 362 00:13:44,626 --> 00:13:46,176 in government pensions. 363 00:13:46,211 --> 00:13:48,379 I could increase your annual return if you just let me 364 00:13:48,430 --> 00:13:50,264 invest a small portion... We're done, for now. 365 00:13:50,298 --> 00:13:51,498 Leave the badge on the table. 366 00:13:51,516 --> 00:13:53,100 Fine. 367 00:13:57,806 --> 00:14:00,140 I don't get it. I've been down to my last five bucks, 368 00:14:00,174 --> 00:14:02,226 but even then, I wouldn't take my clothes off for money. 369 00:14:02,277 --> 00:14:05,145 You know, based on your robust frame, muscular build 370 00:14:05,179 --> 00:14:07,948 and symmetrical features, you can make a good income 371 00:14:07,983 --> 00:14:09,283 as an exotic dancer. 372 00:14:09,317 --> 00:14:11,702 Then I wasted a lot of money on grad school. 373 00:14:11,736 --> 00:14:15,322 The victim was educated and had a successful profession. 374 00:14:15,356 --> 00:14:18,125 Are you trying to get me to strip, Dr. B? 375 00:14:18,159 --> 00:14:20,160 I'm just saying that I understand the impulse. 376 00:14:20,194 --> 00:14:23,030 It's a way to project power and fertility. 377 00:14:23,048 --> 00:14:24,882 Hmm. 378 00:14:24,916 --> 00:14:26,366 It seems the calf implants 379 00:14:26,384 --> 00:14:28,135 were not the only surgical procedures 380 00:14:28,169 --> 00:14:29,369 performed on the victim. 381 00:14:29,387 --> 00:14:31,872 The proximal end of the tibia 382 00:14:31,890 --> 00:14:33,757 has been cut and realigned. 383 00:14:33,808 --> 00:14:36,677 This is evidence of a tibial osteotomy. 384 00:14:36,711 --> 00:14:38,479 Based on the extensive remodeling, 385 00:14:38,513 --> 00:14:40,064 he had this surgery done years ago. 386 00:14:40,098 --> 00:14:42,182 He must have suffered from Blount's disease. 387 00:14:42,216 --> 00:14:45,069 It's very common in severely overweight children. 388 00:14:45,103 --> 00:14:47,554 Then I imagine he didn't start stripping as a kid. 389 00:14:47,572 --> 00:14:49,890 Not professionally, at least. 390 00:14:52,077 --> 00:14:54,912 Well, this guy was clearly in love with himself. 391 00:14:54,996 --> 00:14:56,363 Think someone else was, too. 392 00:14:56,397 --> 00:14:58,398 Looks like he had a girlfriend. 393 00:14:58,416 --> 00:15:00,901 So the vaginal fluid Hodgins found in his underwear 394 00:15:00,919 --> 00:15:02,953 will probably come to nothing. 395 00:15:03,004 --> 00:15:04,642 So, uh, how's it going with your mom? 396 00:15:04,667 --> 00:15:05,289 It's great. 397 00:15:05,290 --> 00:15:06,957 Her and Bones are getting along. 398 00:15:07,008 --> 00:15:08,008 It's great. 399 00:15:08,043 --> 00:15:09,426 Oh, that's great. 400 00:15:09,461 --> 00:15:11,095 And Christine, too. They love each other. 401 00:15:11,129 --> 00:15:13,013 Nice. One question. 402 00:15:13,048 --> 00:15:14,748 Since it seems to be going so well. 403 00:15:14,766 --> 00:15:16,249 You're in the FBI. 404 00:15:16,267 --> 00:15:18,052 Could've tracked her down at any point. 405 00:15:18,086 --> 00:15:20,137 Yeah, I could've. But, you know, I figured 406 00:15:20,221 --> 00:15:22,639 she would find me when the time was right for her. 407 00:15:22,724 --> 00:15:26,143 And the time was right, and she found me. 408 00:15:26,194 --> 00:15:28,562 Yeah. Yeah. 409 00:15:28,596 --> 00:15:30,030 Right. 410 00:15:30,065 --> 00:15:31,932 Dr. Brennan said the victim was overweight as a child. 411 00:15:31,950 --> 00:15:33,617 She's saying that's why he was killed? 412 00:15:33,651 --> 00:15:35,736 Well, I'm saying that his past could explain 413 00:15:35,770 --> 00:15:37,654 why he has all these mirrors. 414 00:15:37,706 --> 00:15:40,240 Whoa, all right. Look. 415 00:15:40,274 --> 00:15:43,660 Spindler had painful body image issues. 416 00:15:43,712 --> 00:15:46,163 By stripping, he's finally able to gain 417 00:15:46,214 --> 00:15:48,999 the acceptance and attention that he needed. 418 00:15:49,050 --> 00:15:50,584 It's a voice mail. 419 00:15:50,618 --> 00:15:51,979 Don't you need a password for that? 420 00:15:52,003 --> 00:15:53,220 It's voice mail; doesn't everybody 421 00:15:53,254 --> 00:15:54,638 just use one- two-three-four? 422 00:15:54,672 --> 00:15:56,807 Well, I do, but now I'm gonna change that. 423 00:15:56,841 --> 00:15:58,342 You have one message. 424 00:15:58,393 --> 00:16:00,627 Hey, Jack, where the hell are you? 425 00:16:00,645 --> 00:16:03,313 I'm not gonna put up with this anymore, you bastard. 426 00:16:03,348 --> 00:16:06,150 I swear, if I find out you're cheating on me again, 427 00:16:06,184 --> 00:16:07,801 you're finished. 428 00:16:07,819 --> 00:16:09,737 Sounds like he was getting attention from someone. 429 00:16:09,771 --> 00:16:10,938 She doesn't sound happy. 430 00:16:10,972 --> 00:16:12,856 No. 431 00:16:17,381 --> 00:16:18,714 Okay, so it says here 432 00:16:18,715 --> 00:16:20,334 your father is Andrew Mineta? 433 00:16:20,385 --> 00:16:22,619 The founder of Atlantis Airlines? 434 00:16:22,637 --> 00:16:24,171 So? 435 00:16:24,222 --> 00:16:26,790 So, what's a girl like you doing dating a stripper? 436 00:16:26,808 --> 00:16:28,759 You're not a very good shrink, are you? 437 00:16:28,793 --> 00:16:30,477 Excuse me? 438 00:16:30,511 --> 00:16:32,312 It's pretty simple, according to mine. 439 00:16:32,397 --> 00:16:33,897 It's a passive-aggressive attempt 440 00:16:33,932 --> 00:16:35,482 to get my father's attention. 441 00:16:35,516 --> 00:16:36,934 Okay, so you're in therapy. 442 00:16:36,968 --> 00:16:38,602 For the past eight years. You know, 443 00:16:38,636 --> 00:16:42,239 we heard the message that you left Jack the night he died. 444 00:16:42,273 --> 00:16:44,441 That message was nothing; we were always fighting. 445 00:16:44,475 --> 00:16:46,076 You're saying it's just a coincidence then 446 00:16:46,110 --> 00:16:47,411 that you threatened him and now he's dead? 447 00:16:47,445 --> 00:16:48,979 Come on, there are no coincidences. 448 00:16:48,997 --> 00:16:51,031 I'm sure your shrink told you that, too. 449 00:16:51,082 --> 00:16:54,084 I wasn't gonna kill Jack; just his career. 450 00:16:54,118 --> 00:16:55,953 If Duncore found out he was stripping, 451 00:16:55,987 --> 00:16:57,988 Jack would kill himself. 452 00:16:58,006 --> 00:17:00,824 Do you feel that that's what your father would've wanted? 453 00:17:00,842 --> 00:17:02,426 When Jack was trying to get promoted, 454 00:17:02,460 --> 00:17:04,461 he convinced my family to invest $1 million 455 00:17:04,495 --> 00:17:06,329 to set him over the $5 million mark. 456 00:17:06,347 --> 00:17:09,299 Okay, well, then your father's disapproval was warranted. 457 00:17:09,333 --> 00:17:11,134 That must have been very difficult emotionally. 458 00:17:11,168 --> 00:17:12,469 Duh, Sigmund. 459 00:17:12,503 --> 00:17:14,054 I was warned 460 00:17:14,105 --> 00:17:16,840 that Jack was nothing but a self-absorbed user. 461 00:17:16,858 --> 00:17:18,558 But he was so charming. 462 00:17:18,609 --> 00:17:20,560 And he had those abs. 463 00:17:20,611 --> 00:17:22,312 So was it your father that warned you? 464 00:17:22,347 --> 00:17:24,564 No, one of Jack's friends. 465 00:17:24,615 --> 00:17:25,649 Storm. 466 00:17:25,683 --> 00:17:27,534 Storm? Storm what? 467 00:17:27,568 --> 00:17:29,319 Just Storm. Like Cher. 468 00:17:29,353 --> 00:17:30,821 He helped Jack get into stripping 469 00:17:30,855 --> 00:17:32,022 when Jack was broke. 470 00:17:32,040 --> 00:17:34,958 Jack repaid him by stealing his clients. 471 00:17:34,993 --> 00:17:38,328 So did Storm ever confront Jack about this? 472 00:17:38,362 --> 00:17:41,581 They got into an epic fight at the gym a couple of weeks ago. 473 00:17:41,632 --> 00:17:43,333 But Jack said they were okay now. 474 00:17:43,367 --> 00:17:45,135 And you believed him? Yeah. 475 00:17:45,169 --> 00:17:46,870 But then again, for months, 476 00:17:46,888 --> 00:17:49,139 I also believed he wasn't cheating on me. 477 00:17:49,173 --> 00:17:50,974 Are we done? 478 00:17:51,009 --> 00:17:53,010 I have a shrink appointment at 2:00. 479 00:17:53,061 --> 00:17:56,212 Um... 480 00:17:56,230 --> 00:17:57,681 Y-Yeah. 481 00:18:01,436 --> 00:18:03,219 So, why'd you want 482 00:18:03,237 --> 00:18:04,571 to meet here? 483 00:18:04,605 --> 00:18:06,606 Well, as a kid, you used to love coming here. 484 00:18:06,657 --> 00:18:07,657 It would make you happy. 485 00:18:07,692 --> 00:18:09,392 Yeah, I remember. 486 00:18:09,410 --> 00:18:12,579 You used to love that chess board. 487 00:18:12,613 --> 00:18:14,064 You used to love to be the knight. 488 00:18:14,082 --> 00:18:16,199 Yeah, I remember you telling me that I had to protect 489 00:18:16,233 --> 00:18:18,068 the king and the queen from bad guys. 490 00:18:18,086 --> 00:18:21,705 That's right. And now you're doing it in the FBI for real. 491 00:18:21,739 --> 00:18:25,575 So, what is this, just a trip down memory lane? 492 00:18:25,593 --> 00:18:27,911 No. I have some news. 493 00:18:27,962 --> 00:18:30,547 And I thought this would be a good place to tell you. 494 00:18:30,581 --> 00:18:32,082 Good news, I hope. 495 00:18:32,100 --> 00:18:34,301 Very good news. All right. 496 00:18:34,352 --> 00:18:37,020 Do you remember the guy I was telling you about last night? 497 00:18:37,055 --> 00:18:39,306 Reggie, the piano player. 498 00:18:39,357 --> 00:18:40,891 We're getting married. 499 00:18:40,925 --> 00:18:43,643 And you're going to have a sister 500 00:18:43,694 --> 00:18:45,779 and another brother, too. 501 00:18:48,066 --> 00:18:49,432 What? 502 00:18:49,450 --> 00:18:50,984 Yeah, Reggie's kids. They're great. 503 00:18:51,035 --> 00:18:52,602 You're gonna love them. 504 00:18:52,620 --> 00:18:57,207 And I... I want you to give me away, Seeley. 505 00:18:59,877 --> 00:19:04,280 I'm sorry, so you've been a mom to... his kids? 506 00:19:04,298 --> 00:19:06,750 Yeah, well, we've been together for quite some time, 507 00:19:06,784 --> 00:19:10,887 and they were at an age where they could still use a mother. 508 00:19:10,922 --> 00:19:12,455 Right. 509 00:19:12,473 --> 00:19:13,974 Like Jared and I were. 510 00:19:14,008 --> 00:19:15,592 Come on. 511 00:19:15,626 --> 00:19:17,127 It's not like that, Seeley. 512 00:19:17,145 --> 00:19:18,428 I thought you couldn't handle a family, Mom. 513 00:19:18,462 --> 00:19:20,130 But I guess that was just our family. 514 00:19:20,148 --> 00:19:22,432 No, I-- That's not how it was. I forgave you. 515 00:19:22,466 --> 00:19:25,301 I gave you a pass all of these years, right? 516 00:19:25,319 --> 00:19:27,137 But you know what, hey, I guess I was just 517 00:19:27,155 --> 00:19:28,488 making it okay for myself. 518 00:19:28,523 --> 00:19:30,440 You know what, I thought about you every day! 519 00:19:30,474 --> 00:19:32,242 What were you thinking, Mom? 520 00:19:32,276 --> 00:19:34,477 Were you blaming us for the beatings? 521 00:19:34,495 --> 00:19:36,246 Is that why you couldn't come back and see us anymore? 522 00:19:36,280 --> 00:19:38,198 You are being ridiculous. Ridiculous, really? 523 00:19:38,249 --> 00:19:40,167 You come back here to get my stamp of approval 524 00:19:40,201 --> 00:19:42,702 on your new life so you don't feel guilty. 525 00:19:42,753 --> 00:19:46,790 Well, get this, it's been 24 years; feel guilty. 526 00:19:46,824 --> 00:19:48,675 This was a mistake. 527 00:19:48,709 --> 00:19:51,461 Yeah. A big one. 528 00:19:51,495 --> 00:19:55,882 I'll get my things, and I'll move back to the hotel. 529 00:19:55,933 --> 00:19:59,886 That's the best decision you've made in a long time. 530 00:20:16,571 --> 00:20:19,122 The DNA from the vaginal fluid was inconclusive. 531 00:20:19,157 --> 00:20:21,541 I couldn't find a match, because the victim's DNA 532 00:20:21,576 --> 00:20:23,627 contaminated it. You found something? 533 00:20:23,661 --> 00:20:25,195 Uh, I photographed 534 00:20:25,213 --> 00:20:26,713 and scanned the bills that Hodgins found, 535 00:20:26,747 --> 00:20:28,364 and I'm searching them for prints. 536 00:20:28,382 --> 00:20:30,000 The same print on multiple bills 537 00:20:30,034 --> 00:20:32,035 should point to whomever placed the bills 538 00:20:32,053 --> 00:20:33,220 in the victim's pants. 539 00:20:33,254 --> 00:20:35,505 Only a few fives and tens. 540 00:20:35,540 --> 00:20:37,373 I wonder what he had to do to earn those. 541 00:20:37,391 --> 00:20:39,142 Actually, that probably had more to do 542 00:20:39,177 --> 00:20:40,677 with the tipper than the stripper. 543 00:20:40,711 --> 00:20:42,212 Your research again? 544 00:20:42,230 --> 00:20:44,097 Yes. I discovered that I tend to be 545 00:20:44,148 --> 00:20:46,716 a more generous tipper while I was ovulating. 546 00:20:46,734 --> 00:20:50,070 Okay. So for one's economic well-being, 547 00:20:50,104 --> 00:20:52,822 only bring singles when ovulating. 548 00:20:52,857 --> 00:20:54,441 Got it. 549 00:20:54,492 --> 00:20:56,359 Did you find any usable prints? 550 00:20:56,393 --> 00:20:58,394 Well, unfortunately, most of the bills 551 00:20:58,412 --> 00:21:00,413 were slathered in the same coconut oil 552 00:21:00,448 --> 00:21:01,915 that he was slathered in. 553 00:21:01,949 --> 00:21:03,250 That seems to be a no. 554 00:21:03,284 --> 00:21:05,368 But I might have found something even better 555 00:21:05,402 --> 00:21:07,537 than a print. Notice anything telling? 556 00:21:07,571 --> 00:21:09,572 Looks like it was recently rolled up. 557 00:21:09,590 --> 00:21:11,291 Cocaine? You got it. 558 00:21:11,342 --> 00:21:14,244 If this bill was up somebody's nose, 559 00:21:14,262 --> 00:21:15,712 the epithelial cells 560 00:21:15,746 --> 00:21:18,682 could give us the user's uncontaminated DNA. 561 00:21:24,605 --> 00:21:26,473 I'm sorry, Booth. Well, you know what? 562 00:21:26,524 --> 00:21:28,108 It's my own fault; everyone warned me 563 00:21:28,142 --> 00:21:30,393 it was too good to be true. 564 00:21:30,427 --> 00:21:32,062 Perhaps she didn't explain herself well. 565 00:21:32,096 --> 00:21:33,647 You know, Bones, you're a good person-- 566 00:21:33,698 --> 00:21:35,565 the best-- but, you know, I don't need anyone 567 00:21:35,599 --> 00:21:37,934 to put a... a good face on this, all right? 568 00:21:37,952 --> 00:21:38,952 I'm not. I just think... 569 00:21:38,986 --> 00:21:39,953 Just move on, all right? 570 00:21:39,987 --> 00:21:41,371 I'm fine. 571 00:21:41,405 --> 00:21:43,657 I was fine before, I'll be fine now. 572 00:21:43,708 --> 00:21:45,108 Let's just talk about the case. 573 00:21:45,126 --> 00:21:46,660 Sure. 574 00:21:46,711 --> 00:21:48,278 All right. Appreciate that. 575 00:21:48,296 --> 00:21:50,714 Have you had any luck tracking down Storm? 576 00:21:50,748 --> 00:21:52,666 Guy lives in an RV. I put out an APB 577 00:21:52,717 --> 00:21:54,117 on the thing this morning. 578 00:21:54,135 --> 00:21:55,835 You think that he'd be willing to kill 579 00:21:55,886 --> 00:21:57,787 because the victim stole some of his clients? 580 00:21:57,805 --> 00:21:59,622 Sweets says it's probably not about the wallet, 581 00:21:59,640 --> 00:22:01,457 and more about his ego. 582 00:22:01,475 --> 00:22:03,760 You know, he's getting older, he's not looking so good. 583 00:22:03,794 --> 00:22:05,645 I'm sure Sweets said that if Storm didn't know 584 00:22:05,680 --> 00:22:07,264 what else to do with himself, 585 00:22:07,298 --> 00:22:09,482 he would lash out at the person he viewed as a threat. 586 00:22:09,517 --> 00:22:10,800 In this case, our victim. 587 00:22:10,818 --> 00:22:12,602 That is exactly what he said. 588 00:22:12,636 --> 00:22:14,104 Which proves that a person doesn't need 589 00:22:14,138 --> 00:22:15,322 any special training 590 00:22:15,356 --> 00:22:16,606 to spout psychobabble. 591 00:22:16,640 --> 00:22:18,325 I got a hit. Storm's RV is parked 592 00:22:18,359 --> 00:22:20,944 outside a house in Arlington. 593 00:22:22,530 --> 00:22:23,863 Did you ever consider stripping? 594 00:22:23,914 --> 00:22:25,248 Really? No. 595 00:22:25,283 --> 00:22:26,866 Well, you have an alluring personality 596 00:22:26,917 --> 00:22:28,484 and a wonderful physique. 597 00:22:28,502 --> 00:22:30,153 Well, so do you, but you wouldn't strip. 598 00:22:30,171 --> 00:22:31,254 I did. What? 599 00:22:31,289 --> 00:22:32,756 For my paper. 600 00:22:32,790 --> 00:22:34,324 I wouldn't be much of a scientist if I hadn't. 601 00:22:34,342 --> 00:22:35,342 You were a stripper? 602 00:22:35,376 --> 00:22:36,626 Well, it was only once. 603 00:22:36,660 --> 00:22:38,428 I got too much going on right now. 604 00:22:38,462 --> 00:22:40,163 I don't need to hear this, Bones. 605 00:22:40,181 --> 00:22:41,514 I used fans, large fans. 606 00:22:41,549 --> 00:22:42,682 You would have enjoyed it. 607 00:22:42,717 --> 00:22:44,167 Let's just crash the party, okay? 608 00:22:44,185 --> 00:22:45,602 It was... Enough with the fans. 609 00:22:45,636 --> 00:22:47,304 ...a burlesque tease. Okay, that's great. 610 00:22:47,338 --> 00:22:48,338 It was a tease. 611 00:22:49,523 --> 00:22:51,057 Uh-huh. Oh, no. 612 00:22:51,108 --> 00:22:53,059 Oh... 613 00:22:53,110 --> 00:22:55,312 Whoa. Hey. Oh. 614 00:23:02,119 --> 00:23:03,653 Yeah. 615 00:23:03,687 --> 00:23:05,322 Whoa. 616 00:23:05,356 --> 00:23:07,490 Okay, all right, everybody, everybody quiet up! 617 00:23:07,524 --> 00:23:10,827 All right, Magic Mike, put the clothes back on. 618 00:23:10,878 --> 00:23:12,212 FBI. Let's go. 619 00:23:12,246 --> 00:23:15,198 Sweet! Another stripper! 620 00:23:17,034 --> 00:23:20,170 Oh! I am not another stripper! I'm FBI! 621 00:23:20,204 --> 00:23:22,005 Sure you are. That's why you have 622 00:23:22,039 --> 00:23:24,674 a "cocky" belt buckle. I told you you were alluring. 623 00:23:24,708 --> 00:23:26,760 Come on, man! Who the hell sent you here?! This is my gig! 624 00:23:26,811 --> 00:23:29,012 Your friend Jack Spindler was found murdered, pal. 625 00:23:29,046 --> 00:23:31,181 His skull was crushed beyond recognition. 626 00:23:31,215 --> 00:23:33,316 Oh, my God. 627 00:23:33,351 --> 00:23:36,603 Wow, these strippers really have elaborate backstories. 628 00:23:37,405 --> 00:23:38,855 Oh, wow. Really? 629 00:23:47,239 --> 00:23:49,406 "Officer Storm. Metro Police." 630 00:23:49,441 --> 00:23:52,392 I can arrest you for impersonating a peace officer. 631 00:23:52,410 --> 00:23:55,229 You gonna start hauling kids in on Halloween, too? 632 00:23:55,247 --> 00:23:56,897 I wouldn't be a smart-ass if I were you, okay? 633 00:23:56,915 --> 00:23:58,365 Not when you're a murder suspect. 634 00:23:58,399 --> 00:24:00,367 Jack was my friend. Why would I kill him? 635 00:24:00,401 --> 00:24:01,702 We know that you got 636 00:24:01,736 --> 00:24:03,370 into a fight with him two weeks ago. 637 00:24:03,404 --> 00:24:06,406 Jack stole some clients from me, so I called him out. 638 00:24:06,424 --> 00:24:08,408 There's evidence of a fracture 639 00:24:08,426 --> 00:24:10,711 to the neck of the distal end 640 00:24:10,745 --> 00:24:12,796 of his fourth metacarpal on Jack's right hand. 641 00:24:12,847 --> 00:24:14,882 What the hell is she saying? 642 00:24:14,916 --> 00:24:16,250 No idea. But we have proof 643 00:24:16,268 --> 00:24:18,052 that you did more than just call him out. 644 00:24:18,086 --> 00:24:20,387 I gave him a couple of gut checks, 645 00:24:20,421 --> 00:24:22,389 so he knew not to poach clients again. 646 00:24:22,423 --> 00:24:24,058 What about last weekend? 647 00:24:24,092 --> 00:24:26,427 Saturday nights are the most profitable for strippers. 648 00:24:26,461 --> 00:24:28,095 Didn't see him. 649 00:24:28,113 --> 00:24:30,564 It's not like there was any bad blood between us. 650 00:24:30,598 --> 00:24:32,483 Yeah, because what's a few broken distal fourth things 651 00:24:32,534 --> 00:24:34,451 amongst friends? That doesn't make sense, Booth. 652 00:24:34,486 --> 00:24:35,602 He gets the idea. 653 00:24:35,620 --> 00:24:36,937 We made up. 654 00:24:36,955 --> 00:24:38,205 Jack knew I needed the money, 655 00:24:38,240 --> 00:24:39,957 so he even set me up with some gigs 656 00:24:39,991 --> 00:24:41,408 that he couldn't handle 'cause of his finance thing. 657 00:24:41,442 --> 00:24:43,377 Call the place you found me. 658 00:24:43,411 --> 00:24:45,079 The birthday girl will tell you Jack referred me. 659 00:24:45,113 --> 00:24:47,998 We have forensic evidence that Jack had intercourse 660 00:24:48,049 --> 00:24:49,616 the night he died. 661 00:24:49,634 --> 00:24:51,118 To him, it was a perk. 662 00:24:51,136 --> 00:24:53,754 I warned him that it was bad business, dangerous even, 663 00:24:53,788 --> 00:24:55,889 if the wrong boyfriend or husband found out. 664 00:24:59,177 --> 00:25:01,345 We officially have cause of death: 665 00:25:01,396 --> 00:25:04,965 a sudden sharp blow to the posterior C3 vertebra. 666 00:25:04,983 --> 00:25:07,851 A V-shaped cut at almost a perfect 90-degree angle. 667 00:25:07,902 --> 00:25:10,070 Impact caused a severe contusion to the spinal cord. 668 00:25:10,105 --> 00:25:11,488 Can't live without a spinal cord. 669 00:25:11,523 --> 00:25:12,773 Yeah. 670 00:25:12,807 --> 00:25:14,441 There's trace wedged in the wound. 671 00:25:14,475 --> 00:25:15,693 The reason I'm here. 672 00:25:15,744 --> 00:25:17,644 Okay, there's a lot in here, man. 673 00:25:17,662 --> 00:25:20,331 These metallic flakes-- they look like aluminum. 674 00:25:20,365 --> 00:25:22,445 This fiber looks like some kind of synthetic polymer. 675 00:25:22,450 --> 00:25:24,618 And... bingo. 676 00:25:26,538 --> 00:25:29,206 This is the antenna and front vestigial wing 677 00:25:29,257 --> 00:25:31,292 of a Cimex Hemipterus. It's a bedbug. 678 00:25:31,326 --> 00:25:33,160 One trapped in a V-shaped cut. 679 00:25:33,178 --> 00:25:34,712 Yeah, yeah. So, all right, 680 00:25:34,763 --> 00:25:37,664 we already know that the victim was in a fight, right? 681 00:25:37,682 --> 00:25:39,049 What if he gets punched, 682 00:25:39,100 --> 00:25:41,518 he falls back, yes, his neck collides hard 683 00:25:41,553 --> 00:25:43,304 with the corner of the bed frame. 684 00:25:43,338 --> 00:25:45,639 The fiber's from the sheet. 685 00:25:45,673 --> 00:25:47,308 Which was crawling with bedbugs. 686 00:25:47,342 --> 00:25:48,822 Maybe the victim really did get caught 687 00:25:48,843 --> 00:25:51,178 sleeping with another guy's girl. 688 00:25:55,350 --> 00:25:56,516 Seeley? 689 00:25:56,534 --> 00:25:58,185 I'm busy. 690 00:25:58,203 --> 00:26:01,038 This won't take long, and then I'll be gone. 691 00:26:01,072 --> 00:26:03,690 I can understand how you feel. 692 00:26:03,708 --> 00:26:06,493 I'd probably feel the same way. 693 00:26:06,527 --> 00:26:09,079 But kids make their parents into gods, 694 00:26:09,130 --> 00:26:11,698 so we can't do anything but disappoint you. 695 00:26:11,716 --> 00:26:13,217 I really don't need to hear this. 696 00:26:13,251 --> 00:26:14,534 Yes, you do. 697 00:26:14,552 --> 00:26:18,005 I am no god, Seeley. 698 00:26:18,039 --> 00:26:21,041 I am just a person, like everybody else. 699 00:26:21,059 --> 00:26:22,709 I make mistakes, 700 00:26:22,727 --> 00:26:24,311 clearly, big ones. 701 00:26:24,346 --> 00:26:26,513 I should've handled this differently coming here. 702 00:26:26,547 --> 00:26:30,351 And there's nothing I can say to make you forgive me. 703 00:26:32,854 --> 00:26:35,155 But I sure as hell am gonna forgive myself, 704 00:26:35,190 --> 00:26:37,274 because I have a little time left. 705 00:26:37,325 --> 00:26:39,726 And I am entitled to try and be happy, 706 00:26:39,744 --> 00:26:42,079 even if it's just for a little bit. 707 00:26:43,748 --> 00:26:46,367 Reggie is a good man. 708 00:26:46,401 --> 00:26:49,119 He'd never lift a finger to me. 709 00:26:49,170 --> 00:26:50,871 And it took 710 00:26:50,905 --> 00:26:54,091 a lot of courage to share him with you. 711 00:26:54,125 --> 00:26:57,577 'Cause I... I wanted you 712 00:26:57,595 --> 00:27:00,080 to taste a little bit of the happiness that I had, 713 00:27:00,098 --> 00:27:03,717 because it seems like all I've ever done is give you misery. 714 00:27:06,604 --> 00:27:08,522 That's what I couldn't face. 715 00:27:08,556 --> 00:27:11,358 Just all the things I did to you. 716 00:27:11,393 --> 00:27:14,428 Do I wish I could do it differently? 717 00:27:14,446 --> 00:27:16,530 Oh, yes. 718 00:27:18,450 --> 00:27:20,784 But I can't turn back the clock. 719 00:27:20,819 --> 00:27:23,287 And apparently, neither can you. 720 00:27:25,039 --> 00:27:27,941 So these last two days... 721 00:27:30,378 --> 00:27:32,830 ...I'm gonna take them with me. 722 00:27:32,881 --> 00:27:34,915 You can't have them back. 723 00:27:41,122 --> 00:27:44,258 Good-bye, Seeley. 724 00:27:52,650 --> 00:27:55,319 I've been looking through Jack's computer. 725 00:27:55,353 --> 00:27:57,471 Any evidence of disgruntled customers? 726 00:27:57,489 --> 00:27:59,323 Nope. All gruntled. 727 00:27:59,357 --> 00:28:00,524 All very, very gruntled. 728 00:28:00,575 --> 00:28:01,775 So I've been focusing 729 00:28:01,809 --> 00:28:04,278 on the investments that Jack made for 730 00:28:04,312 --> 00:28:06,072 his Duncore clients over the past six months. 731 00:28:06,080 --> 00:28:08,482 His boss said he's very good at his job. 732 00:28:08,500 --> 00:28:09,950 Yeah, it seems so now. 733 00:28:09,984 --> 00:28:12,169 Although, there's a ton of stuff to go through. 734 00:28:12,203 --> 00:28:14,121 There are a ton of e-mails from his boss 735 00:28:14,155 --> 00:28:15,655 pressuring him to do better. 736 00:28:15,673 --> 00:28:17,124 Very stressful. 737 00:28:17,158 --> 00:28:20,294 Perhaps stripping was a way for him to relax. 738 00:28:20,345 --> 00:28:24,314 Speaking of stress, how is Booth? 739 00:28:24,349 --> 00:28:27,468 I thought it was gonna be fine. 740 00:28:27,502 --> 00:28:30,670 He seemed so happy to see her again 741 00:28:30,688 --> 00:28:33,140 and for Christine to meet her grandmother. 742 00:28:33,174 --> 00:28:34,975 So, not so good. 743 00:28:35,009 --> 00:28:37,311 No. 744 00:28:37,345 --> 00:28:39,146 I liked her. 745 00:28:39,180 --> 00:28:43,116 But I don't think I can say that, not-not now. 746 00:28:43,151 --> 00:28:46,253 Maybe that's exactly what you should say. 747 00:28:46,287 --> 00:28:47,788 I got a hit. 748 00:28:47,822 --> 00:28:49,373 Can you bring up my station? 749 00:28:49,407 --> 00:28:54,428 The DNA from the epithelial cells on the bill belong 750 00:28:54,462 --> 00:28:56,296 to a Cynthia White, 24. 751 00:28:56,331 --> 00:28:57,965 Police broke up a fight between her 752 00:28:57,999 --> 00:29:00,184 and her fiancé on the night of her bachelorette party. 753 00:29:00,218 --> 00:29:01,351 Uh-oh. 754 00:29:01,386 --> 00:29:03,921 Yeah. And her epithelial cells are 755 00:29:03,972 --> 00:29:06,723 a match for the partial DNA from the vaginal fluid. 756 00:29:06,758 --> 00:29:08,876 That is her fiancé 757 00:29:08,910 --> 00:29:11,311 who was booked and released for battery. 758 00:29:11,346 --> 00:29:12,930 So her fiancé must have found out 759 00:29:12,981 --> 00:29:14,681 that she slept with Jack Spindler. 760 00:29:17,318 --> 00:29:19,903 So you like beating up your fiancée, huh? 761 00:29:19,938 --> 00:29:22,356 It's a misunderstanding. I just pushed her. 762 00:29:22,390 --> 00:29:23,907 Tell me what the fight was about. 763 00:29:23,942 --> 00:29:25,526 Just pre-wedding jitters, you know? 764 00:29:25,560 --> 00:29:26,893 Pre-wedding jitters. 765 00:29:26,911 --> 00:29:28,061 Sure it wasn't about your fiancée 766 00:29:28,079 --> 00:29:29,830 having her bachelorette party? 767 00:29:29,864 --> 00:29:33,116 What happened between Cynthia and me is none of your business. 768 00:29:33,167 --> 00:29:34,418 She didn't press charges. 769 00:29:34,452 --> 00:29:35,902 Oh, it is my business, Jason. 770 00:29:35,920 --> 00:29:37,287 Because if it was just about 771 00:29:37,338 --> 00:29:38,705 Cynthia sleeping with the stripper, 772 00:29:38,739 --> 00:29:40,924 you wouldn't be here right now. 773 00:29:40,959 --> 00:29:42,793 How did you know about that? 774 00:29:42,844 --> 00:29:45,078 I know a lot of things-- more than you think. 775 00:29:45,096 --> 00:29:47,631 So why don't you do yourself a favor and tell me what happened. 776 00:29:47,682 --> 00:29:49,433 Okay. 777 00:29:49,467 --> 00:29:51,101 I got mad. 778 00:29:51,135 --> 00:29:53,720 Sometimes Cynthia gets a little wild when she drinks. 779 00:29:53,754 --> 00:29:55,088 Snorts a little cocaine? 780 00:29:55,106 --> 00:29:56,473 Damn, was there a hidden camera? 781 00:29:56,524 --> 00:29:58,225 Maybe. 782 00:29:58,259 --> 00:29:59,926 You got jealous, right? 783 00:29:59,944 --> 00:30:02,029 Because you knew there was gonna be a stripper there. 784 00:30:02,063 --> 00:30:04,064 I just wanted to check in on things, you know? 785 00:30:04,098 --> 00:30:05,065 Because you didn't trust her. 786 00:30:05,099 --> 00:30:07,484 And I was right. She admitted it. 787 00:30:07,535 --> 00:30:09,603 "One last fling," she said. 788 00:30:09,621 --> 00:30:11,238 I flipped out a little. 789 00:30:11,272 --> 00:30:12,606 Right, and you killed the stripper. 790 00:30:12,624 --> 00:30:14,124 No. 791 00:30:14,158 --> 00:30:16,994 He was long gone, I swear. 792 00:30:17,045 --> 00:30:20,113 This was between me and Cynthia. 793 00:30:25,085 --> 00:30:27,720 So the fiancé has an alibi for the night of the murder. 794 00:30:27,878 --> 00:30:29,345 And Hodgins searched the hotel 795 00:30:30,433 --> 00:30:32,685 where Cynthia had her bachelorette party. 796 00:30:32,719 --> 00:30:35,404 He found no bedbugs or matching particulate evidence. 797 00:30:35,438 --> 00:30:38,774 Great. We got a killer out there laughing at us. 798 00:30:38,825 --> 00:30:42,027 This has been a banner of a day. 799 00:30:42,061 --> 00:30:44,780 Booth, I know you don't want to talk about your mother. 800 00:30:44,814 --> 00:30:47,666 She came to see me. 801 00:30:47,701 --> 00:30:49,735 You know, tried explain herself. 802 00:30:49,753 --> 00:30:53,038 That's good, isn't it? 803 00:30:56,176 --> 00:30:57,676 I didn't say a word. 804 00:30:57,711 --> 00:30:59,929 I just stared at her. 805 00:30:59,963 --> 00:31:02,431 I let her go without saying anything. 806 00:31:05,769 --> 00:31:07,720 You could call. 807 00:31:07,754 --> 00:31:10,105 No. 808 00:31:10,140 --> 00:31:11,724 Too angry. 809 00:31:14,861 --> 00:31:16,478 I'm just angry, that's all. 810 00:31:16,529 --> 00:31:19,198 And it's... I just feel like him. 811 00:31:19,232 --> 00:31:20,316 Who? 812 00:31:20,367 --> 00:31:23,369 My dad. I feel like my dad. 813 00:31:23,403 --> 00:31:26,572 You know? He-he would blame her for everything. 814 00:31:26,606 --> 00:31:29,742 My mom would apologize, and he would just stare at her. 815 00:31:32,712 --> 00:31:34,780 You are not your father. 816 00:31:34,798 --> 00:31:35,998 Really? Really? 817 00:31:36,049 --> 00:31:37,783 Because, you know, I grew up 818 00:31:37,801 --> 00:31:40,669 in a household of violence and hatred. 819 00:31:40,720 --> 00:31:42,972 And look at me now. I look for that every day. 820 00:31:43,006 --> 00:31:45,341 What, murder, cruelty. 821 00:31:45,392 --> 00:31:47,593 Every day, you try to stop it. 822 00:31:47,627 --> 00:31:50,813 Every day, you prove what a good man you are. 823 00:31:50,847 --> 00:31:52,798 Then why didn't I stop her? 824 00:31:52,816 --> 00:31:54,516 Why didn't I stop my own mom? 825 00:31:54,567 --> 00:31:57,970 Because it's difficult. 826 00:31:57,988 --> 00:32:00,322 Isn't that what you said about my dad? 827 00:32:02,275 --> 00:32:04,610 How long did it take me to forgive him? 828 00:32:04,644 --> 00:32:07,746 You think I still don't get angry? 829 00:32:07,781 --> 00:32:11,817 Maybe it's just simpler this way, Bones. 830 00:32:11,835 --> 00:32:13,869 Is that what your religion says? 831 00:32:13,920 --> 00:32:15,037 Really? Religion? You gonna bring that 832 00:32:15,088 --> 00:32:16,755 into this conversation now? 833 00:32:16,790 --> 00:32:20,676 The Jesus myth is all about forgiveness, isn't it? 834 00:32:20,710 --> 00:32:21,710 It's not a myth. 835 00:32:21,761 --> 00:32:23,345 Absolution, 836 00:32:23,380 --> 00:32:25,681 our ability to transform ourselves. 837 00:32:25,715 --> 00:32:27,383 So you grew up suffering. 838 00:32:27,434 --> 00:32:29,351 In the myth, Jesus suffered, and he forgave those. 839 00:32:29,386 --> 00:32:30,836 It's not a myth. 840 00:32:30,854 --> 00:32:32,671 Please, Booth. 841 00:32:32,689 --> 00:32:36,809 Water to wine, raising the dead, walking on water-- 842 00:32:36,843 --> 00:32:39,611 these defy the basic laws of physics. 843 00:32:39,646 --> 00:32:41,013 But forgiveness, 844 00:32:41,031 --> 00:32:44,016 that's its value. 845 00:32:44,034 --> 00:32:47,870 That's why the myth has endured. 846 00:32:52,993 --> 00:32:55,794 So, I finished going through the victim's work computer. 847 00:32:55,829 --> 00:32:58,213 These are all the clients listed, as you can see. 848 00:32:58,248 --> 00:32:59,882 That's a whole 849 00:32:59,916 --> 00:33:01,876 lot of people who've saved more money than I have. 850 00:33:01,885 --> 00:33:03,052 Yeah, but... 851 00:33:03,086 --> 00:33:05,004 the total assets for all these clients 852 00:33:05,038 --> 00:33:07,339 is only $2.4 million. 853 00:33:07,373 --> 00:33:09,925 His boss said that Jack's clients had 854 00:33:09,976 --> 00:33:11,677 over $5 million in assets. 855 00:33:11,711 --> 00:33:13,312 Yeah, that's the thing. 856 00:33:13,346 --> 00:33:15,881 Why didn't his boss give us access to all of them? 857 00:33:15,915 --> 00:33:19,068 Jack's girlfriend, Kristy Mineta, isn't even listed. 858 00:33:19,102 --> 00:33:20,736 Why hide only certain clients? 859 00:33:20,770 --> 00:33:22,604 Well, , that wasn't te only thing hidden. 860 00:33:22,655 --> 00:33:25,190 There's evidence of e-mails that his boss, 861 00:33:25,224 --> 00:33:27,993 Seth, scrubbed after Jack was killed. 862 00:33:28,028 --> 00:33:29,278 Can you reconstruct them? 863 00:33:29,312 --> 00:33:31,530 Seriously? You have to ask? 864 00:33:32,582 --> 00:33:33,866 So the e-mails outline 865 00:33:33,900 --> 00:33:35,417 his boss's strategy for buying 866 00:33:35,452 --> 00:33:37,836 large amounts of a cheap, risky stock 867 00:33:37,871 --> 00:33:39,204 called Venture Command. 868 00:33:39,238 --> 00:33:40,956 I've got a bad feeling about this. 869 00:33:41,007 --> 00:33:42,257 Yeah, and you should. 870 00:33:42,292 --> 00:33:44,126 The plan was to buy the stock cheap, 871 00:33:44,177 --> 00:33:46,078 artificially inflate the value, and sell it 872 00:33:46,096 --> 00:33:49,014 to unsuspecting clients before it crashes. 873 00:33:49,049 --> 00:33:50,015 And that's legal? 874 00:33:50,050 --> 00:33:51,750 No, it's not. 875 00:33:51,785 --> 00:33:54,136 It's a felony practice known as a "pump and dump." 876 00:33:54,187 --> 00:33:56,321 Does no one on Wall Street have a conscience? 877 00:33:56,356 --> 00:33:58,323 Well, Jack Spindler might have had one. 878 00:33:58,358 --> 00:34:01,143 Take a look at this e-mail that Jack sent back to his boss. 879 00:34:01,194 --> 00:34:03,162 "Seth, I don't know if I can do this. 880 00:34:03,196 --> 00:34:04,646 We need to talk." 881 00:34:04,697 --> 00:34:07,983 Jack sent that three days before he was killed. 882 00:34:10,370 --> 00:34:13,372 I am not incriminating myself. I am not stupid. 883 00:34:13,406 --> 00:34:15,991 I am a graduate of the Wharton School of Business. 884 00:34:16,042 --> 00:34:17,876 You have to understand something here, Seth. 885 00:34:17,911 --> 00:34:20,129 This is a homicide investigation, okay? 886 00:34:20,163 --> 00:34:23,382 Financial crimes? They're not my concern. 887 00:34:23,416 --> 00:34:24,750 I don't care. 888 00:34:24,784 --> 00:34:27,619 Just explain to me what happened, that's all. 889 00:34:27,637 --> 00:34:29,254 Fine. 890 00:34:29,288 --> 00:34:31,974 The full client list wasn't on Jack's computer 891 00:34:32,008 --> 00:34:34,843 because it's Duncore policy that a senior agent-- 892 00:34:34,894 --> 00:34:36,812 me-- oversee trainee accounts. 893 00:34:36,846 --> 00:34:38,797 So you took credit for Jack's clients? 894 00:34:38,815 --> 00:34:41,600 It's corporate hazing, part of a trainee paying his dues. 895 00:34:41,634 --> 00:34:44,069 You want a list of the clients we shared, no problem. 896 00:34:44,104 --> 00:34:45,104 That'd be great, yeah. 897 00:34:45,138 --> 00:34:46,905 Also, maybe you can tell me 898 00:34:46,940 --> 00:34:49,825 about this "pump and dump" scam involving Venture Command stock. 899 00:34:51,828 --> 00:34:54,479 Seth, Seth, look at me. 900 00:34:54,497 --> 00:34:56,648 Financial crimes, not my concern. 901 00:34:56,666 --> 00:34:58,834 I may even, you know, take you up 902 00:34:58,868 --> 00:35:01,170 on that advice on my pension. 903 00:35:03,173 --> 00:35:06,625 Venture Command was a small company. 904 00:35:06,659 --> 00:35:09,378 I supervised the purchase of a few million shares. 905 00:35:09,429 --> 00:35:13,348 We promoted the stock in chat rooms, through e-mail blasts. 906 00:35:13,383 --> 00:35:16,268 We told our clients the stock was a sure thing. 907 00:35:17,503 --> 00:35:19,771 I would never do that with your pension. 908 00:35:19,806 --> 00:35:21,356 Of course not. Not you. 909 00:35:21,391 --> 00:35:23,341 But Jack, he didn't want any of it. 910 00:35:23,359 --> 00:35:25,194 Not true; he was my best trainee. 911 00:35:25,228 --> 00:35:27,362 Then how do you explain this e-mail? 912 00:35:27,397 --> 00:35:29,815 Here's what I think happened: he threatened to expose you. 913 00:35:29,849 --> 00:35:31,650 You know, you didn't want to spend any time 914 00:35:31,684 --> 00:35:34,153 in federal prison, so to keep him quiet, you killed him. 915 00:35:34,187 --> 00:35:36,655 No, no, I wasn't even in town the night Jack was killed. 916 00:35:36,689 --> 00:35:38,624 I was in Vegas! I have receipts! 917 00:35:38,658 --> 00:35:40,792 I can probably find you the hooker I was with. 918 00:35:40,827 --> 00:35:42,694 Just explain the e-mail to me. 919 00:35:42,712 --> 00:35:45,914 Jack wasn't questioning the legality 920 00:35:45,965 --> 00:35:47,532 of what we were doing. 921 00:35:47,550 --> 00:35:49,534 "I don't know if I can do this"? 922 00:35:49,552 --> 00:35:52,221 He-he wanted to know how to get the client to bite. 923 00:35:52,255 --> 00:35:53,388 So you're saying he was selling worthless stock 924 00:35:53,423 --> 00:35:55,140 to his girlfriend? 925 00:35:55,175 --> 00:35:57,676 The guy would screw anyone, so long as he came out on top. 926 00:35:57,710 --> 00:35:59,561 He was a real find; I'm gonna miss him. 927 00:35:59,596 --> 00:36:01,063 How much did his girlfriend lose? 928 00:36:01,097 --> 00:36:03,215 200 grand, easy. What?! 929 00:36:03,233 --> 00:36:05,067 Yeah, she's the one who would want him dead. 930 00:36:05,101 --> 00:36:07,219 I think I got everything that I need, really. 931 00:36:07,237 --> 00:36:09,104 Thank you so much for your cooperation. 932 00:36:09,155 --> 00:36:10,489 You see, these two agents 933 00:36:10,523 --> 00:36:12,441 are from the Treasury Department. 934 00:36:12,492 --> 00:36:15,444 And they're gonna make sure that you find a nice cell. 935 00:36:15,495 --> 00:36:17,196 'Cause they heard everything that you said. 936 00:36:17,230 --> 00:36:20,232 What the hell? You said you had no interest in financial crimes! 937 00:36:20,250 --> 00:36:21,333 Uh, I don't. 938 00:36:21,367 --> 00:36:22,751 But these two, they do. 939 00:36:22,785 --> 00:36:24,920 It's their job. Have fun. 940 00:36:30,929 --> 00:36:32,596 Seth Harrison's alibi checks out. 941 00:36:32,630 --> 00:36:35,716 One of his receipts shows that he spent $8,000 at a club. 942 00:36:35,750 --> 00:36:38,051 Yeah, his entire identity was based on wealth. 943 00:36:38,085 --> 00:36:39,436 You know, opulence, throwing money around 944 00:36:39,470 --> 00:36:41,438 was the only way that he could feel powerful. 945 00:36:41,472 --> 00:36:43,056 It's very similar to Jack removing his clothes 946 00:36:43,090 --> 00:36:45,091 to display his man-- yeah. Okay, okay, I got it. 947 00:36:45,109 --> 00:36:46,360 I got it, okay, all right? 948 00:36:46,394 --> 00:36:48,645 The girlfriend lost over $200,000. 949 00:36:48,696 --> 00:36:50,030 Sounds like a good motive to me. 950 00:36:50,064 --> 00:36:51,598 Have you talked to her? I can't, you know. 951 00:36:51,616 --> 00:36:53,266 Her father hired a bunch of high-powered lawyers 952 00:36:53,284 --> 00:36:55,035 to get between us. So she's off limits 953 00:36:55,069 --> 00:36:57,955 unless the squints find some evidence against her. 954 00:36:57,989 --> 00:36:59,289 Yup, looks that way. 955 00:36:59,324 --> 00:37:01,408 It looks like he was killed in a bedroom 956 00:37:01,442 --> 00:37:03,443 during makeup sex that didn't work out. 957 00:37:03,461 --> 00:37:04,711 How about you? How you doing? 958 00:37:04,746 --> 00:37:06,463 Sweets... 959 00:37:06,497 --> 00:37:09,132 I'm asking as a friend, not a shrink. 960 00:37:13,120 --> 00:37:15,222 I'm not doing too good. 961 00:37:21,980 --> 00:37:23,764 These are the depression fractures I found. 962 00:37:23,798 --> 00:37:26,149 They don't seem to be the injuries of a random beating. 963 00:37:26,184 --> 00:37:27,568 You're right. 964 00:37:27,602 --> 00:37:30,020 I've seen this injury profile before. 965 00:37:30,071 --> 00:37:32,606 Please check the victim's ossicular chain 966 00:37:32,640 --> 00:37:34,191 for damage, Mr. Bray. 967 00:37:34,242 --> 00:37:36,577 You think the ears were damaged during the beating? 968 00:37:36,611 --> 00:37:38,278 They were-- displaced fractures 969 00:37:38,312 --> 00:37:39,529 to the incus and stapes. 970 00:37:39,581 --> 00:37:41,147 The depressed fractures 971 00:37:41,165 --> 00:37:43,817 and the displaced ossicular chain are consistent 972 00:37:43,835 --> 00:37:45,485 with the victim being pistol-whipped 973 00:37:45,503 --> 00:37:47,153 with the butt of a gun. 974 00:37:47,171 --> 00:37:49,122 I agree, but according to Hodgins, 975 00:37:49,156 --> 00:37:51,008 there was no trace that would indicate a gun. 976 00:37:51,042 --> 00:37:52,793 But these injuries are clearly consistent 977 00:37:52,827 --> 00:37:54,327 with that kind of assault. 978 00:37:54,345 --> 00:37:56,046 I identified the mystery particulate that was found 979 00:37:56,097 --> 00:37:58,265 in the bedbug wound. 980 00:37:58,299 --> 00:38:00,267 It's residue from oxidized malachite, 981 00:38:00,301 --> 00:38:03,336 which is from a smelting plant near the Kingford Hotel. 982 00:38:03,354 --> 00:38:05,389 Now, the city has a string of complaints 983 00:38:05,440 --> 00:38:08,442 against the Kingford for bedbugs. 984 00:38:08,476 --> 00:38:09,943 That's where the murder must have taken place. 985 00:38:09,978 --> 00:38:12,312 But you found no trace that would indicate 986 00:38:12,346 --> 00:38:14,014 the injuries were caused by a gun? 987 00:38:14,032 --> 00:38:15,565 None. 988 00:38:15,617 --> 00:38:17,451 Because the gun wasn't actually a gun. 989 00:38:17,485 --> 00:38:19,536 What am I missing? 990 00:38:19,570 --> 00:38:21,371 What is die-cast metal made of, Dr. Hodgins? 991 00:38:21,406 --> 00:38:24,625 It's an alloy comprised of zinc, aluminum and copper. 992 00:38:24,659 --> 00:38:26,192 Why? All three of which 993 00:38:26,210 --> 00:38:27,544 are present in the wounds. 994 00:38:27,578 --> 00:38:30,297 The victim was beaten with a toy pistol. 995 00:38:33,801 --> 00:38:35,669 Found that gun in your RV. 996 00:38:35,703 --> 00:38:37,054 So, it's a toy. 997 00:38:37,088 --> 00:38:38,422 It's part of my cop costume. 998 00:38:38,473 --> 00:38:40,173 Doesn't even fire blanks. I know. 999 00:38:40,207 --> 00:38:41,508 I don't think you killed him with it. 1000 00:38:41,542 --> 00:38:43,093 So what's this all about then? 1001 00:38:43,144 --> 00:38:44,511 I think you beat him with it. 1002 00:38:44,545 --> 00:38:46,013 The Kingford Hotel said that 1003 00:38:46,047 --> 00:38:48,098 you rented a room the night Jack was killed. 1004 00:38:48,149 --> 00:38:50,817 I was stripping there that night. 1005 00:38:50,852 --> 00:38:52,102 Used the room to change. 1006 00:38:52,186 --> 00:38:54,154 Jack met you there after his gig. 1007 00:38:54,188 --> 00:38:55,656 You're on his client list. 1008 00:38:55,690 --> 00:38:59,326 For $5,000. 1009 00:38:59,360 --> 00:39:00,577 You needed that money. 1010 00:39:00,611 --> 00:39:02,395 Your body's not getting any younger. 1011 00:39:02,413 --> 00:39:03,933 Pretty soon, women are going to ask you 1012 00:39:03,948 --> 00:39:05,082 to put your clothes on. 1013 00:39:05,116 --> 00:39:06,917 Jack lost all your money 1014 00:39:06,951 --> 00:39:09,336 because the stock was worthless. 1015 00:39:09,370 --> 00:39:12,506 Oh, there's blood, Booth. 1016 00:39:12,540 --> 00:39:14,958 Jack was pistol-whipped with this gun. 1017 00:39:15,009 --> 00:39:17,243 That's all we need, Storm. 1018 00:39:21,582 --> 00:39:24,351 That $5,000 was every cent I had. 1019 00:39:24,385 --> 00:39:25,919 Jack promised me a sure thing. 1020 00:39:25,937 --> 00:39:27,888 I just wanted my money back, I... 1021 00:39:31,192 --> 00:39:33,259 I didn't want to kill him. 1022 00:39:33,277 --> 00:39:35,862 Just wanted to give him a beating, you know? 1023 00:39:37,899 --> 00:39:39,616 But now, who cares? 1024 00:39:39,650 --> 00:39:42,986 I'm glad he's dead. 1025 00:39:53,664 --> 00:39:55,332 Okay, thanks. 1026 00:39:55,383 --> 00:39:56,783 And you'll make sure they're delivered 1027 00:39:56,801 --> 00:39:58,335 on time this afternoon? 1028 00:39:58,386 --> 00:40:00,453 Great, thanks. 1029 00:40:00,471 --> 00:40:01,972 What did you order? 1030 00:40:02,006 --> 00:40:04,725 Uh, I found out, uh, where they were getting married, 1031 00:40:04,759 --> 00:40:06,510 and I sent some flowers. 1032 00:40:06,561 --> 00:40:08,311 That's really kind. Yeah, you know. 1033 00:40:08,346 --> 00:40:09,513 One step at a time. 1034 00:40:09,564 --> 00:40:10,463 Yeah. 1035 00:40:10,481 --> 00:40:12,182 Where'd that come from? 1036 00:40:12,233 --> 00:40:14,484 Your mother left it. 1037 00:40:14,519 --> 00:40:16,486 Christine won't put it down. 1038 00:40:16,521 --> 00:40:18,438 It's mine. 1039 00:40:18,472 --> 00:40:19,639 I know. 1040 00:40:19,657 --> 00:40:21,177 She said that you were never without it 1041 00:40:21,192 --> 00:40:22,409 when you were little. 1042 00:40:25,246 --> 00:40:27,514 You like it, huh, Christine? 1043 00:40:36,507 --> 00:40:38,141 Oh, there she is. 1044 00:40:38,176 --> 00:40:40,260 That must be Reggie she's hugging. 1045 00:40:41,629 --> 00:40:43,597 Go. 1046 00:40:48,669 --> 00:40:50,053 Mom. 1047 00:40:58,512 --> 00:41:00,864 Oh, my. 1048 00:41:02,183 --> 00:41:04,067 Hey. 1049 00:41:04,118 --> 00:41:06,286 You made it. Oh, thank you, baby. 1050 00:41:06,320 --> 00:41:07,621 That's for you. 1051 00:41:07,655 --> 00:41:10,824 Oh, they're beautiful. 1052 00:41:10,858 --> 00:41:12,909 Reggie, come meet my son. 1053 00:41:12,960 --> 00:41:14,360 Yes. Come on. 1054 00:41:15,997 --> 00:41:17,664 Seeley? Yeah. 1055 00:41:17,698 --> 00:41:19,049 Reggie. Nice to meet you, Reggie. 1056 00:41:19,083 --> 00:41:21,084 Very nice to meet you. And these are my kids. 1057 00:41:21,135 --> 00:41:25,255 ♪ It takes a lot of time 1058 00:41:27,558 --> 00:41:29,309 ♪ There's so much 1059 00:41:29,343 --> 00:41:32,429 ♪ You've got to leave behind 1060 00:41:34,265 --> 00:41:36,566 ♪ And hold it like a treasure 1061 00:41:36,601 --> 00:41:39,385 ♪ If you can find 1062 00:41:41,239 --> 00:41:44,491 ♪ Something good in this world 1063 00:41:45,993 --> 00:41:49,562 ♪ Something good in this world 1064 00:41:52,783 --> 00:41:54,584 ♪ Da-da-da, da-da-da 1065 00:41:54,619 --> 00:41:57,420 ♪ Da-da-da, da 1066 00:41:57,455 --> 00:41:59,739 ♪ Da-da-da-da, da 1067 00:41:59,757 --> 00:42:01,407 ♪ Da-da-da, da-da-da 1068 00:42:01,425 --> 00:42:02,843 ♪ Da-da-da, da 1069 00:42:05,346 --> 00:42:08,849 ♪ There's so much hard earth 1070 00:42:08,883 --> 00:42:11,918 ♪ To dig 1071 00:42:11,936 --> 00:42:15,305 ♪ In these days of curse 1072 00:42:15,356 --> 00:42:18,091 ♪ That we live 1073 00:42:18,109 --> 00:42:20,760 ♪ I'm absolutely sure 1074 00:42:20,778 --> 00:42:24,764 ♪ That in the midst 1075 00:42:24,782 --> 00:42:28,601 ♪ There's something good in this world ♪ 1076 00:42:28,619 --> 00:42:30,403 Over here! Over here! 1077 00:42:30,437 --> 00:42:33,773 ♪ Something good in this world... ♪ 1078 00:42:33,791 --> 00:42:38,791 == sync, corrected by elderman == 1079 00:43:20,347 --> 00:43:21,847 What's that mean?