1
00:00:09,422 --> 00:00:10,792
Do you have a
good shot of me?
2
00:00:10,802 --> 00:00:12,686
I want the kids to see.
3
00:00:13,676 --> 00:00:16,022
Well,
it's a little jiggly,
4
00:00:16,023 --> 00:00:17,190
but then again, so is...
5
00:00:17,224 --> 00:00:18,357
Don't you dare, Marty.
6
00:00:18,392 --> 00:00:19,508
Oh.
7
00:00:19,526 --> 00:00:20,943
If we cut across the field,
8
00:00:20,978 --> 00:00:21,944
we can beat the others
9
00:00:21,979 --> 00:00:23,012
to the river!
10
00:00:23,046 --> 00:00:24,163
It's a tour, Ruth.
11
00:00:24,214 --> 00:00:25,414
It's not a competition.
12
00:00:25,448 --> 00:00:27,800
Whoo-hoo!
This is fun!
13
00:00:27,834 --> 00:00:31,220
Come on, you slowpoke!
14
00:00:35,926 --> 00:00:37,626
Oh, Ruthy!
15
00:00:37,644 --> 00:00:39,679
Ruthy!
16
00:00:39,730 --> 00:00:43,065
- Ruthy! Ruthy!
- I can't feel my face!
17
00:00:43,100 --> 00:00:44,517
Now it's tingling.
18
00:00:44,568 --> 00:00:46,986
Bugs! Ruthy, you're
covered in bugs!
19
00:00:47,020 --> 00:00:48,738
Bugs?! Well,
get 'em off me!
20
00:00:48,772 --> 00:00:50,907
Oh! Marty, I'm getting bit!
21
00:00:50,941 --> 00:00:52,892
Just calm down, Ruthy!
Just calm down!
22
00:00:52,926 --> 00:00:55,144
Oh, my God! M-Marty!
23
00:00:59,499 --> 00:01:01,834
The kids are not
gonna believe this.
24
00:01:01,868 --> 00:01:03,419
They're all over me!
Look at that!
25
00:01:08,375 --> 00:01:09,992
Bones, uh, tells me
26
00:01:10,010 --> 00:01:11,827
that Daisy's gonna be back
working in the lab.
27
00:01:11,845 --> 00:01:13,179
You gonna be okay with that?
28
00:01:13,213 --> 00:01:15,097
Of course. Come on.
Why wouldn't he be?
29
00:01:15,132 --> 00:01:17,052
Daisy is an excellent intern.
They just broke up.
30
00:01:17,100 --> 00:01:18,935
Well, that was over a month ago.
Right,
31
00:01:18,969 --> 00:01:20,530
and yet he's still
staying here with us.
32
00:01:20,554 --> 00:01:22,722
You believe he hasn't yet
recovered emotionally
33
00:01:22,773 --> 00:01:25,341
because he's incapable
of finding of an apartment?
34
00:01:25,359 --> 00:01:26,675
Doesn't take a shrink
to know that one.
35
00:01:26,693 --> 00:01:28,027
I'm standing right here,
you know.
36
00:01:28,061 --> 00:01:29,245
We see that.
37
00:01:29,279 --> 00:01:30,363
I just hope
he doesn't leave
38
00:01:30,397 --> 00:01:31,397
before we find out
the secret
39
00:01:31,448 --> 00:01:32,448
to his coffee;
it is truly
40
00:01:32,449 --> 00:01:33,733
excellent.
It is good coffee.
41
00:01:33,767 --> 00:01:35,534
Yep, delicious.
Well, thank you.
42
00:01:35,569 --> 00:01:38,120
The housing market
in DC's very tight, okay?
43
00:01:38,155 --> 00:01:39,171
I just don't
want to make
44
00:01:39,206 --> 00:01:40,873
a choice that I'll regret.
45
00:01:40,907 --> 00:01:42,024
Like Daisy?
46
00:01:42,042 --> 00:01:43,409
Okay, come on. It's over.
47
00:01:43,460 --> 00:01:44,710
I'm over it. I'm fine.
48
00:01:44,745 --> 00:01:46,028
Really?
Yeah.
49
00:01:46,046 --> 00:01:47,797
Have you had sex
with another woman yet?
50
00:01:47,831 --> 00:01:49,582
Bones, we don't have
to really discuss...
51
00:01:49,633 --> 00:01:50,900
It's a valid question.
52
00:01:50,934 --> 00:01:52,301
I'm staying in Parker's room.
53
00:01:52,336 --> 00:01:54,053
It's kind of hard
to bring home a woman
54
00:01:54,087 --> 00:01:56,088
when you're sleeping
on Wolverine sheets.
55
00:01:59,593 --> 00:02:01,010
Booth.
56
00:02:01,044 --> 00:02:01,978
So, no.
57
00:02:02,012 --> 00:02:03,095
Great.
58
00:02:03,146 --> 00:02:04,313
Okay, on our way.
59
00:02:04,348 --> 00:02:05,765
Saddle up. We got a case.
60
00:02:05,816 --> 00:02:07,016
Listen, stay away from Daisy.
61
00:02:07,050 --> 00:02:08,401
Do you
understand?
62
00:02:08,435 --> 00:02:12,188
Parker's gonna want
to come home someday.
63
00:02:12,222 --> 00:02:14,857
Oh, I got to tell you,
kind of hard to feel bad
64
00:02:14,891 --> 00:02:16,659
for anybody who'd ride around
on a glorified scooter.
65
00:02:16,693 --> 00:02:18,727
Whoa!
There are signs
66
00:02:18,745 --> 00:02:21,280
of rodent predation--
squirrels and rats.
67
00:02:21,331 --> 00:02:23,899
First rodents,
then maggots,
68
00:02:23,917 --> 00:02:25,534
then the magnificent
rove beetles.
69
00:02:25,568 --> 00:02:28,454
It's the Circle of Life;
nothing is more beautiful.
70
00:02:28,505 --> 00:02:30,256
Okay, wow,
I'm all choked up here.
71
00:02:30,290 --> 00:02:31,290
Not much tissue left,
72
00:02:31,341 --> 00:02:32,875
but enough for a tox screen
73
00:02:32,909 --> 00:02:34,844
and analysis.
Brow ridge suggests
74
00:02:34,878 --> 00:02:36,462
female Caucasian.
75
00:02:36,513 --> 00:02:39,432
The wear on the mandibular teeth
puts her in her early 30s.
76
00:02:39,466 --> 00:02:40,966
Kind of...
77
00:02:41,018 --> 00:02:43,102
in the middle
of nowhere.
78
00:02:43,136 --> 00:02:45,771
I'm thinking sexual assault.
Well, hard to tell until we get her
79
00:02:45,806 --> 00:02:49,058
back to the lab,
but I am seeing lacerations
80
00:02:49,092 --> 00:02:51,977
and avulsions to the tissue
on the radius and the ulna.
81
00:02:52,029 --> 00:02:54,430
Maybe she was killed someplace
else and brought here to be buried.
82
00:02:54,448 --> 00:02:59,118
It's a shallow grave; it's
a perfect place for a body dump.
83
00:02:59,152 --> 00:03:00,786
Whoa, what's that?
84
00:03:00,821 --> 00:03:02,705
Someone must have thought
85
00:03:02,739 --> 00:03:04,773
it was an excellent place.
86
00:03:04,791 --> 00:03:07,793
There's another body
in this grave.
87
00:03:15,385 --> 00:03:18,170
The chest cavity
on the first body we found
88
00:03:18,221 --> 00:03:19,755
shows massive trauma
89
00:03:19,789 --> 00:03:22,124
to the body
of the sternum and...
90
00:03:22,159 --> 00:03:24,427
the bilateral fourth, fifth
and sixth sternal ribs.
91
00:03:24,461 --> 00:03:27,396
Including areas where
the periosteum is absent,
92
00:03:27,431 --> 00:03:29,765
having abraded away...
Very good, Ms. Wick.
93
00:03:29,800 --> 00:03:31,417
crushing fractures at
the pot of impact,
94
00:03:31,468 --> 00:03:33,753
on both the right and
left radii and ulnas.
95
00:03:33,804 --> 00:03:35,304
Defensive wounds.
96
00:03:35,338 --> 00:03:36,422
Yes.
Yes.
97
00:03:38,008 --> 00:03:39,592
Great minds.
98
00:03:39,643 --> 00:03:41,043
I beg your pardon?
It's like we're
99
00:03:41,061 --> 00:03:42,511
operating as
one organism.
100
00:03:42,545 --> 00:03:45,898
Perhaps, if you view us
as a quantum physicist might.
101
00:03:45,932 --> 00:03:47,216
That would be fine.
102
00:03:47,234 --> 00:03:49,602
Are you all right, Ms. Wick?
103
00:03:49,653 --> 00:03:51,386
Of course. Why?
104
00:03:51,405 --> 00:03:53,022
I just thought
that you
105
00:03:53,056 --> 00:03:55,241
may be a little anxious
that Dr. Sweets
106
00:03:55,275 --> 00:03:57,710
might be dropping by the lab.
Absolutely not.
107
00:03:57,744 --> 00:04:00,696
I'm an emotional rock,
just like Dr. Brennan.
108
00:04:01,865 --> 00:04:03,616
Well, I hope so.
109
00:04:03,667 --> 00:04:07,086
Well, let's get the
crime scene photos
110
00:04:07,120 --> 00:04:10,084
and preliminary findings
to your... ex and see if
111
00:04:10,109 --> 00:04:11,090
he can put this burial
112
00:04:11,091 --> 00:04:12,875
in a psychological context.
113
00:04:12,909 --> 00:04:14,627
Hmm.
Hmm.
114
00:04:17,805 --> 00:04:21,805
♪ Bones 8x13 ♪
The Twist in the Plot
Original Air Date on January 28, 2013
115
00:04:21,830 --> 00:04:26,830
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
== sync, corrected by elderman ==
116
00:04:26,855 --> 00:04:47,704
♪
117
00:04:52,447 --> 00:04:53,557
I don't get it.
118
00:04:53,558 --> 00:04:54,891
No, it's...
119
00:04:54,909 --> 00:04:56,393
it's like Ophelia
in the brook.
120
00:04:56,411 --> 00:04:57,778
What, like Shakespeare?
Yeah, Hamlet.
121
00:04:57,812 --> 00:04:59,229
Aw, don't Hamlet
me, okay?
122
00:04:59,247 --> 00:05:00,730
That's too...
Don't do that.
123
00:05:00,749 --> 00:05:02,266
All right, all right.
What I mean to say is,
124
00:05:02,267 --> 00:05:03,884
the body was arranged.
125
00:05:03,935 --> 00:05:05,019
Right.
Staged,
126
00:05:05,053 --> 00:05:07,021
if you will.
Now, the scarf
127
00:05:07,055 --> 00:05:09,773
was placed under her chin,
tied at the top of her head
128
00:05:09,808 --> 00:05:10,924
to keep her jaw closed.
129
00:05:10,959 --> 00:05:12,710
Also, Hodgins confirmed
130
00:05:12,744 --> 00:05:14,712
that the body wa
anointed with sandalwood,
131
00:05:14,746 --> 00:05:17,214
frankincense and cloves.
You know,
132
00:05:17,248 --> 00:05:18,849
you ever hear of green burials?
133
00:05:18,883 --> 00:05:22,019
Is that the, um,
alternative death movement--
134
00:05:22,053 --> 00:05:23,537
no embalming, no coffin,
135
00:05:23,571 --> 00:05:25,055
no cemetery?
There it is.
136
00:05:25,089 --> 00:05:26,423
This company called
Green Passages.
137
00:05:26,441 --> 00:05:28,258
What they did is, they
leased this burial site
138
00:05:28,276 --> 00:05:29,443
from the national park
139
00:05:29,477 --> 00:05:31,278
for a woman by the name
of Monica Craig.
140
00:05:31,312 --> 00:05:33,597
"Recycling your loved ones'
remains back into nature."
141
00:05:33,615 --> 00:05:35,699
Da-da-da. "...more natural
and involved grieving process."
142
00:05:35,734 --> 00:05:37,401
Yeah, this totally
explains it.
143
00:05:37,435 --> 00:05:39,570
There should only be
one body there, not two.
144
00:05:39,604 --> 00:05:41,789
The funeral.
Yep. So what we have to do
145
00:05:41,823 --> 00:05:43,774
is we got to get all the names
146
00:05:43,792 --> 00:05:46,543
of everybody who knew
where Monica Craig was buried.
147
00:05:46,578 --> 00:05:48,662
Got it, Hamlet?
Oh, I'm doing that.
148
00:05:48,713 --> 00:05:49,880
Yep.
149
00:05:51,132 --> 00:05:53,717
The victim's name
is Monica Craig.
150
00:05:53,752 --> 00:05:55,969
33 years old.
Cancer victim.
151
00:05:56,004 --> 00:05:57,954
"Monica Craig,
loving wife, beautiful spirit.
152
00:05:57,972 --> 00:06:00,758
"Taken from us too soon
after a brave battle
153
00:06:00,792 --> 00:06:02,042
with lung cancer."
154
00:06:02,077 --> 00:06:04,178
But... how do you know
that Monica Craig was
155
00:06:04,229 --> 00:06:06,513
the person that we found in the grave?
Well, the FBI
156
00:06:06,564 --> 00:06:09,266
traced the land to a
company that buries people
157
00:06:09,300 --> 00:06:10,768
without embalming
or coffins,
158
00:06:10,802 --> 00:06:12,469
because it's
more natural.
159
00:06:12,487 --> 00:06:14,438
That's true,
it is more natural.
160
00:06:14,472 --> 00:06:17,307
Yeah, well, fine by me, but I
wouldn't tell Hodgins that.
161
00:06:17,325 --> 00:06:20,027
He wants to be launched into
the sun because he says
162
00:06:20,078 --> 00:06:22,279
that all life came
from the sun.
163
00:06:22,313 --> 00:06:24,531
That's true--
all life does come from the sun.
164
00:06:24,582 --> 00:06:25,949
You know, you're
very agreeable today,
165
00:06:25,983 --> 00:06:29,086
just so you know.
Thank you.
166
00:06:31,206 --> 00:06:33,590
♪
167
00:06:36,010 --> 00:06:37,928
Dr. Craig.
168
00:06:39,297 --> 00:06:41,181
I'm Dr. Lance Sweets.
169
00:06:41,216 --> 00:06:43,350
I'm a psychologist
with the FBI.
170
00:06:43,384 --> 00:06:46,553
This has to do with my wife?
Yeah, and first, let me
171
00:06:46,604 --> 00:06:49,139
pass on my condolences
for your recent loss.
172
00:06:49,173 --> 00:06:51,725
Thank you.
But why am I here?
173
00:06:51,776 --> 00:06:53,193
Well, I'm
sorry to have
174
00:06:53,228 --> 00:06:54,845
to tell you that
your wife's grave
175
00:06:54,863 --> 00:06:56,280
has been recently
desecrated.
176
00:06:56,314 --> 00:06:58,782
What? What does
"desecrated" mean?
177
00:06:58,817 --> 00:07:02,202
Like, by Satanists or something?
Someone used your wife's burial site
178
00:07:02,237 --> 00:07:03,704
to bury a body.
179
00:07:03,738 --> 00:07:05,706
You found another body?
180
00:07:05,740 --> 00:07:07,691
In Monica's grave?
181
00:07:07,725 --> 00:07:09,710
A murder victim.
182
00:07:10,645 --> 00:07:12,396
Where's Monica now?
183
00:07:12,430 --> 00:07:14,348
In the ensuing
investigation,
184
00:07:14,382 --> 00:07:16,900
her remains have been moved
to the Jeffersonian Institution.
185
00:07:16,935 --> 00:07:19,253
This is the opposite
of what Monica wanted.
186
00:07:19,287 --> 00:07:21,104
She just wanted to...
187
00:07:21,138 --> 00:07:23,640
go back into the universe
without any fuss.
188
00:07:23,658 --> 00:07:25,075
Well, we're hoping
189
00:07:25,109 --> 00:07:27,828
that you could
provide us a list
190
00:07:27,862 --> 00:07:29,830
of everyone who knew
191
00:07:29,864 --> 00:07:31,949
the location of
your wife's grave.
192
00:07:31,983 --> 00:07:33,417
Yeah.
193
00:07:33,451 --> 00:07:35,786
It's not a lot of people;
it's just...
194
00:07:35,820 --> 00:07:37,254
friends and family.
195
00:07:37,288 --> 00:07:39,006
None of them
is a murderer.
196
00:07:39,040 --> 00:07:40,490
None of them would...
197
00:07:40,508 --> 00:07:41,875
would dig--
who would do that?
198
00:07:41,926 --> 00:07:43,994
Who would do that
to another person?
199
00:07:44,012 --> 00:07:45,629
We're gonna catch
whoever did this.
200
00:07:48,216 --> 00:07:50,350
Is there anything else?
201
00:07:50,385 --> 00:07:52,335
Yeah.
202
00:07:54,189 --> 00:07:55,839
Do you know
this woman?
203
00:07:56,774 --> 00:07:58,876
Is this the...
204
00:07:58,910 --> 00:08:01,028
the body you found
in Monica's grave?
205
00:08:01,062 --> 00:08:03,530
Yeah, that's a reconstruction
of the face of the second woman.
206
00:08:03,565 --> 00:08:06,083
Do you recognize her?
Yes.
207
00:08:06,117 --> 00:08:07,367
That's Rachel.
208
00:08:07,402 --> 00:08:08,402
Rachel Knox.
209
00:08:08,453 --> 00:08:10,020
How do you know her?
She was
210
00:08:10,054 --> 00:08:11,705
Monica's death doula.
D...
211
00:08:11,739 --> 00:08:13,540
Um, excuse me?
Um...
212
00:08:13,575 --> 00:08:15,375
Monica's death consultant
213
00:08:15,410 --> 00:08:17,360
at Green Passages.
214
00:08:17,378 --> 00:08:19,880
They were very close
before Monica died.
215
00:08:22,700 --> 00:08:26,220
You know, I thought that doulas
were for birth, not death.
216
00:08:26,254 --> 00:08:27,871
Doula is the feminine version
217
00:08:27,889 --> 00:08:29,973
of the ancient
Greek word "doulos,"
218
00:08:30,008 --> 00:08:32,259
which means servant
or caregiver.
219
00:08:32,310 --> 00:08:34,595
Right. Well, anyway,
Rachel Knox was the one
220
00:08:34,646 --> 00:08:37,347
who helped Monica Craig
through her last days.
221
00:08:37,381 --> 00:08:39,382
You know, after death
she washed her body,
222
00:08:39,400 --> 00:08:41,485
dressed her, laid her
out for three days.
223
00:08:41,519 --> 00:08:43,604
Until the early 1800s,
it was unheard of
224
00:08:43,655 --> 00:08:45,772
for most religions
225
00:08:45,823 --> 00:08:49,368
to let a stranger
prepare and bury a loved one.
226
00:08:49,468 --> 00:08:51,367
When my time comes,
don't do that.
227
00:08:51,368 --> 00:08:53,066
When your time comes,
what should I do?
228
00:08:53,091 --> 00:08:54,860
My last will and testament,
everything is all
229
00:08:54,861 --> 00:08:57,156
written out in the locked
drawer of my desk at work.
230
00:08:57,702 --> 00:09:00,287
My last will and testament
is 312 pages long.
231
00:09:00,338 --> 00:09:01,738
Whoa, geez.
232
00:09:01,756 --> 00:09:03,507
Mine's written
on a sticky note.
233
00:09:03,541 --> 00:09:05,742
"Everything goes to Bones."
234
00:09:05,760 --> 00:09:07,928
But don't worry,
don't worry,
235
00:09:07,962 --> 00:09:10,130
I used your real name
to make it legal.
236
00:09:10,181 --> 00:09:13,383
What-what about Parker?
Parker? You'll be fair to Parker.
237
00:09:13,417 --> 00:09:16,053
On a sticky note?
It's like Gramps always says, you know,
238
00:09:16,087 --> 00:09:19,273
if you tell God that things
are all wrapped up down here,
239
00:09:19,307 --> 00:09:21,141
he may feel free to take you.
240
00:09:21,192 --> 00:09:22,693
There.
241
00:09:22,727 --> 00:09:24,928
All right, 312 pages?
242
00:09:24,946 --> 00:09:27,781
As you know, I have a lot
of money and investments.
243
00:09:27,815 --> 00:09:30,701
Also, I have a complicated
family, and...
244
00:09:30,735 --> 00:09:32,452
various income streams
245
00:09:32,487 --> 00:09:34,938
that will continue
after I die.
246
00:09:34,956 --> 00:09:36,957
But don't worry,
you get some of it.
247
00:09:36,991 --> 00:09:38,608
Okay. Thanks.
248
00:09:38,626 --> 00:09:40,610
Most of it is set aside
for Christine.
249
00:09:40,628 --> 00:09:42,629
Right.
What about your funeral?
250
00:09:42,664 --> 00:09:45,615
Tell you what, you just give
me a coffin and a priest,
251
00:09:45,633 --> 00:09:47,000
boom, I'll be good to go.
252
00:09:47,051 --> 00:09:48,284
Okay.
253
00:09:49,954 --> 00:09:52,923
As you opened
your hearts to us daily,
254
00:09:52,957 --> 00:09:56,476
so we shall carry you
in our hearts.
255
00:09:56,511 --> 00:09:57,978
Go for refuge,
Aaron.
256
00:09:58,012 --> 00:10:01,148
Buddha, Dharma, Sangha.
257
00:10:01,182 --> 00:10:04,801
Your soul is part
of the air and light, Aaron,
258
00:10:04,819 --> 00:10:07,938
the unknowable greatness
that is the universe.
259
00:10:07,972 --> 00:10:09,472
Go for refuge.
260
00:10:09,490 --> 00:10:11,658
Buddha, Dharma, Sangha.
261
00:10:11,693 --> 00:10:15,412
As you opened your hearts
to us daily, so we...
262
00:10:15,446 --> 00:10:18,665
What?
This is modeled after a...
263
00:10:18,700 --> 00:10:19,950
traditional prayer.
264
00:10:19,984 --> 00:10:21,952
Part of the Buddhist
funeral rites.
265
00:10:21,986 --> 00:10:23,036
Well, that's pretty...
266
00:10:23,087 --> 00:10:24,037
Hey, look at that--
267
00:10:24,088 --> 00:10:25,489
it's our victim.
Booth!
268
00:10:29,711 --> 00:10:30,877
Sorry.
269
00:10:30,928 --> 00:10:32,012
Uh, no disrespect.
270
00:10:32,046 --> 00:10:33,663
What are you doing?
271
00:10:33,681 --> 00:10:35,215
I made a mistake.
Just go...
272
00:10:35,266 --> 00:10:37,167
back to your
chanting or your...
273
00:10:37,185 --> 00:10:39,169
I have approximately
two weeks to live.
274
00:10:39,187 --> 00:10:41,248
My friends and I are
practicing my internment rite.
275
00:10:41,273 --> 00:10:43,023
Aaron, it's okay.
276
00:10:43,024 --> 00:10:45,692
Practicing... to be dead?
This is, um,
277
00:10:45,727 --> 00:10:48,344
you know, death is a difficult
topic in our culture,
278
00:10:48,363 --> 00:10:50,697
and practice
and preparation demystifies
279
00:10:50,732 --> 00:10:52,482
the process, so...
280
00:10:52,516 --> 00:10:54,568
You must be the director
of Green Passages.
281
00:10:54,619 --> 00:10:56,519
Akshay Mirza, yes.
Is he, like,
282
00:10:56,537 --> 00:10:58,789
the death doula?
No, I-I prefer
283
00:10:58,823 --> 00:11:00,040
"end-of-life consultant."
284
00:11:00,074 --> 00:11:01,458
Okay. Well, we're also here
285
00:11:01,492 --> 00:11:03,210
about the end of a life.
286
00:11:03,244 --> 00:11:07,130
Your associate,
Rachel Knox, is dead.
287
00:11:14,829 --> 00:11:17,297
I can't believe
that Rachel is gone.
288
00:11:17,332 --> 00:11:19,001
Uh, she was your
business partner?
289
00:11:19,002 --> 00:11:21,320
Uh, yeah, yeah. We'd been
doing this for about two years.
290
00:11:21,371 --> 00:11:23,887
She was found dead yesterday
in one of your grave sites.
291
00:11:24,046 --> 00:11:25,902
One of our sites?
Are you sure?
292
00:11:25,903 --> 00:11:27,320
Yes.
Monica Craig's.
293
00:11:28,688 --> 00:11:30,606
Oh. God.
294
00:11:30,640 --> 00:11:32,751
Uh, wait.
Are you sure it was Rachel?
295
00:11:32,752 --> 00:11:33,444
You're positive?
296
00:11:33,445 --> 00:11:35,980
The mandible and
dental evidence
297
00:11:36,012 --> 00:11:38,347
confirm her identity.
298
00:11:38,365 --> 00:11:40,349
Okay.
299
00:11:40,367 --> 00:11:42,701
Okay.
300
00:11:42,736 --> 00:11:46,122
I don't know what
I'm going to do without...
301
00:11:46,156 --> 00:11:48,190
I got to sit.
302
00:11:48,208 --> 00:11:50,126
You okay?
303
00:11:50,160 --> 00:11:51,243
Thought you, uh...
304
00:11:51,294 --> 00:11:53,746
dealt with death
all the time.
305
00:11:53,797 --> 00:11:55,080
Not for someone
I know.
306
00:11:55,132 --> 00:11:57,133
This is a
first for me.
307
00:11:57,167 --> 00:11:59,418
Take deep breaths
through your nose
308
00:11:59,469 --> 00:12:01,036
to avoid
hyperventilation.
309
00:12:02,872 --> 00:12:04,807
You know, we are told
310
00:12:04,841 --> 00:12:06,642
that existence
is impermanent
311
00:12:06,676 --> 00:12:08,394
and conditional,
and that the pain
312
00:12:08,428 --> 00:12:10,439
that we feel is just
a natural product of that.
313
00:12:10,440 --> 00:12:10,960
Right. Okay.
314
00:12:10,961 --> 00:12:13,413
She was, uh, murdered,
uh, three weeks ago.
315
00:12:13,446 --> 00:12:15,364
Why didn't you report her missing?
Oh, no, no.
316
00:12:15,398 --> 00:12:16,999
No, Rachel disappeared
all the time.
317
00:12:17,050 --> 00:12:18,884
It's who she was.
318
00:12:18,918 --> 00:12:20,219
That must have
made you angry, huh?
319
00:12:20,253 --> 00:12:21,837
Her being away
all the time,
320
00:12:21,888 --> 00:12:23,388
it must have been bad
for business.
321
00:12:23,423 --> 00:12:24,890
No, no.
It allowed Rachel
322
00:12:24,924 --> 00:12:26,508
to connect more fully
to her clients.
323
00:12:26,559 --> 00:12:28,560
And business was growing--
it was up 60%
324
00:12:28,595 --> 00:12:30,095
from last year
to this.
325
00:12:30,129 --> 00:12:31,663
Her death appears
to have been extremely violent.
326
00:12:31,698 --> 00:12:33,332
Can you think of anyone
327
00:12:33,366 --> 00:12:35,133
who'd want to hurt her?
328
00:12:35,168 --> 00:12:36,735
Hurt her? No. God, no.
329
00:12:36,769 --> 00:12:38,654
No, no. Rachel was loved.
330
00:12:38,688 --> 00:12:40,856
She wouldn't take on a client
unless she could
331
00:12:40,907 --> 00:12:43,075
give herself over
completely to them.
332
00:12:43,109 --> 00:12:44,526
Okay, well,
if you can think of anyone
333
00:12:44,577 --> 00:12:45,810
who wanted to hurt her--
334
00:12:45,828 --> 00:12:47,145
ex-boyfriend,
a client-- you can
335
00:12:47,180 --> 00:12:48,947
just give me a call.
There's my card.
336
00:12:48,981 --> 00:12:50,949
Special Agent Seeley Booth.
Sure.
337
00:12:50,983 --> 00:12:52,200
Let's go, Bones.
338
00:12:53,920 --> 00:12:56,972
We have to go now,
Mr. Mirza.
339
00:12:58,591 --> 00:13:00,158
Can I have my hand back?
340
00:13:02,011 --> 00:13:04,796
I don't know how I'm going to
get through this without Rae.
341
00:13:13,022 --> 00:13:16,108
Dr. Hodgins, I'd like you
to take a look at this.
342
00:13:16,142 --> 00:13:18,226
See the comminuted
fracture
343
00:13:18,278 --> 00:13:20,479
at the distal end
of the sternal body,
344
00:13:20,513 --> 00:13:22,281
just superior to the
xiphisternal joint?
345
00:13:22,315 --> 00:13:23,949
She was really crushed.
346
00:13:23,983 --> 00:13:26,234
A blow this hard is likely
the cause of death.
347
00:13:26,286 --> 00:13:29,037
It would push the sternum
back into the heart.
348
00:13:29,072 --> 00:13:31,373
And if, in that second,
the ventricle was filled
349
00:13:31,407 --> 00:13:33,875
to maximum capacity, the
bone would pop the heart.
350
00:13:33,910 --> 00:13:35,711
The bone is like a pin
in a balloon.
351
00:13:35,745 --> 00:13:37,696
More like a stick of
dynamite in a balloon.
352
00:13:37,714 --> 00:13:39,631
Given the amount of jagged
edges on the fracturing,
353
00:13:39,666 --> 00:13:41,550
I thought...
There might be some particulates in there.
354
00:13:41,584 --> 00:13:43,034
Yeah, okay.
I'll take a look.
355
00:13:43,052 --> 00:13:44,536
I'm hoping that this
is more productive
356
00:13:44,554 --> 00:13:46,037
than pulverizing
the rove beetles,
357
00:13:46,055 --> 00:13:48,473
because the mass spec
showed nothing.
358
00:13:48,508 --> 00:13:50,976
You seem good,
like you're totally okay
359
00:13:51,010 --> 00:13:52,511
after breaking up with Sweets.
I am.
360
00:13:52,545 --> 00:13:54,596
Now that I'm focusing
solely on my career
361
00:13:54,647 --> 00:13:56,431
and science, I believe
my life is together.
362
00:13:56,482 --> 00:13:59,217
Well, thank God, because there
is nothing more painful
363
00:13:59,235 --> 00:14:01,653
than watching an ex-couple
do the awkward dance.
364
00:14:01,688 --> 00:14:04,690
I assure you, I'll handle seeing
Lance in a professional way.
365
00:14:04,724 --> 00:14:07,159
Or you'll want to stab him.
I mean, he did dump you
366
00:14:07,193 --> 00:14:09,111
on the night you were
going to move in together.
367
00:14:09,162 --> 00:14:10,612
I'm not a child,
Dr. Hodgins.
368
00:14:10,663 --> 00:14:12,080
No, I just thought...
I'm sure you did.
369
00:14:12,115 --> 00:14:13,665
But idle
gossip is not
370
00:14:13,700 --> 00:14:15,334
going to help us
solve this murder.
371
00:14:15,368 --> 00:14:17,169
Perhaps a bone scraping
would provide
372
00:14:17,203 --> 00:14:18,954
more detailed analysis
than a swab.
373
00:14:19,005 --> 00:14:21,006
You could analyze
your findings using...
374
00:14:21,040 --> 00:14:22,574
not only under stereo,
375
00:14:22,592 --> 00:14:24,042
compound and
polarizing microscopes,
376
00:14:24,076 --> 00:14:26,044
but also using
an energy dispersive X ray.
377
00:14:26,078 --> 00:14:28,096
That's what Dr. Brennan
would do, as well.
378
00:14:28,131 --> 00:14:29,514
Wow.
379
00:14:29,549 --> 00:14:31,883
You really have pulled
yourself together.
380
00:14:31,917 --> 00:14:34,353
You're welcome, Dr. Hodgins.
381
00:14:39,142 --> 00:14:40,776
Well, Sweets said
that Dr. Craig
382
00:14:40,810 --> 00:14:43,261
just filed a lawsuit
against Green Passages
383
00:14:43,279 --> 00:14:44,946
for desecration of
his wife's grave,
384
00:14:44,981 --> 00:14:47,199
which I cannot say
that I blame him for.
385
00:14:47,233 --> 00:14:48,933
Booth is checking
with their other clients
386
00:14:48,951 --> 00:14:51,203
to see if anyone else
had a problem with them.
387
00:14:51,237 --> 00:14:53,572
Hmm. None of the other
burial sites were disturbed.
388
00:14:53,606 --> 00:14:55,374
He thinks
that maybe Rachel
389
00:14:55,408 --> 00:14:58,460
wasn't quite as saintly
as Akshay said.
390
00:14:58,494 --> 00:15:01,997
Looks like this death
business can be lethal, huh?
391
00:15:02,048 --> 00:15:04,833
That is amusing.
392
00:15:04,884 --> 00:15:07,552
Because we're
investigating a murder.
393
00:15:07,587 --> 00:15:08,920
Right.
394
00:15:08,954 --> 00:15:12,224
The juxtaposition
of funerals and a killing...
395
00:15:12,258 --> 00:15:14,976
Most people would
just laugh, sweetie.
396
00:15:15,011 --> 00:15:16,311
I'm sorry.
397
00:15:16,345 --> 00:15:17,629
Checked out all lawsuits
398
00:15:17,647 --> 00:15:19,130
that were filed
against Green Passages.
399
00:15:19,148 --> 00:15:20,515
There's Dr. Craig's...
Understandable.
400
00:15:20,566 --> 00:15:21,900
And three other suits
that were filed
401
00:15:21,934 --> 00:15:23,301
by this guy, Mick Warren.
Three?
402
00:15:23,319 --> 00:15:25,020
Did he have a burial
site desecrated, too?
403
00:15:25,071 --> 00:15:26,521
No. He owns
two cemeteries.
404
00:15:26,572 --> 00:15:28,907
And all the suits
named Rachel Knox individually.
405
00:15:28,941 --> 00:15:30,525
Fraud, breach of promise.
406
00:15:30,576 --> 00:15:31,943
Angry stuff.
407
00:15:31,977 --> 00:15:33,978
Yeah, he was trying
to put her out of business.
408
00:15:33,996 --> 00:15:35,480
But you're thinking,
if that didn't work...
409
00:15:35,498 --> 00:15:36,748
Bingo.
410
00:15:36,783 --> 00:15:38,700
Thanks for waiting there,
Mr. Warren.
411
00:15:38,751 --> 00:15:39,868
This here is Dr. Sweets.
412
00:15:39,919 --> 00:15:41,253
He's going to
be joining us.
413
00:15:41,287 --> 00:15:42,654
Dr. Sweets.
414
00:15:42,672 --> 00:15:44,456
Have a seat.
415
00:15:44,490 --> 00:15:46,875
I sure am sorry
to hear about Rachel.
416
00:15:46,926 --> 00:15:48,159
Yeah.
417
00:15:48,177 --> 00:15:49,761
She was a sweet thing.
418
00:15:49,796 --> 00:15:54,666
Little loony with all
the New Age stuff, but sweet.
419
00:15:54,700 --> 00:15:56,334
You and Rachel Knox
were business competitors?
420
00:15:56,369 --> 00:15:57,836
Nothing wrong with that.
421
00:15:57,854 --> 00:16:00,105
Competition is what makes
this country great.
422
00:16:01,124 --> 00:16:02,774
According to this
suit you filed,
423
00:16:02,809 --> 00:16:04,943
Rachel reneged on a promise
to go into business together?
424
00:16:04,977 --> 00:16:06,611
Yes, she did.
425
00:16:06,646 --> 00:16:09,180
She had the land that was
licensed for green burials,
426
00:16:09,198 --> 00:16:11,116
and I have a strong brand.
427
00:16:11,150 --> 00:16:13,068
I thought we'd do well together.
428
00:16:13,119 --> 00:16:14,319
Even though she was loony?
429
00:16:14,353 --> 00:16:16,071
The boomers are dying,
you know?
430
00:16:16,122 --> 00:16:18,690
There's a fortune to be made
on all these bozos
431
00:16:18,708 --> 00:16:20,542
driving around
in their electric cars,
432
00:16:20,576 --> 00:16:23,161
wanting to know the names
of the chickens they're eating.
433
00:16:23,195 --> 00:16:24,846
You do understand
her backing out
434
00:16:24,881 --> 00:16:26,631
gives you a strong motive
to kill her.
435
00:16:26,666 --> 00:16:28,817
Yeah, I wanted
to wipe her out.
436
00:16:28,851 --> 00:16:30,335
In court.
437
00:16:30,369 --> 00:16:32,337
We had a deal.
438
00:16:32,371 --> 00:16:34,089
She takes up with this Mirza,
439
00:16:34,140 --> 00:16:35,807
and she reneges
on the whole thing.
440
00:16:35,842 --> 00:16:37,976
When you say "takes up with..."
441
00:16:38,010 --> 00:16:39,311
What do you think?
442
00:16:39,345 --> 00:16:41,596
They started
sleeping together.
443
00:16:41,631 --> 00:16:43,064
I guess he gave her
what she wanted,
444
00:16:43,099 --> 00:16:45,016
and she gave him
what I wanted.
445
00:16:45,050 --> 00:16:47,018
Oh, wait a minute.
446
00:16:48,721 --> 00:16:51,072
You guys didn't know
that they were an item, did you?
447
00:16:51,107 --> 00:16:52,474
Well...
448
00:16:52,508 --> 00:16:54,058
I wonder why Mr. Mirza
449
00:16:54,076 --> 00:16:56,895
would hide something like that.
450
00:17:12,256 --> 00:17:13,723
Hello, Lance.
451
00:17:13,757 --> 00:17:14,587
Don't hover.
452
00:17:14,588 --> 00:17:16,122
You can come in.
Oh.
453
00:17:16,172 --> 00:17:17,739
I wasn't...
I wasn't hovering.
454
00:17:17,757 --> 00:17:19,508
I just... I didn't
want to interrupt you
455
00:17:19,542 --> 00:17:21,242
if you were in the
middle of something.
456
00:17:21,260 --> 00:17:22,744
Too late.
How can I help you?
457
00:17:22,762 --> 00:17:26,348
Uh, I... well, you know...
458
00:17:26,382 --> 00:17:28,133
I-I was in the lab.
459
00:17:28,184 --> 00:17:30,302
We haven't seen
each other since...
460
00:17:30,353 --> 00:17:33,271
since, you know... since we
last saw each other, and...
461
00:17:33,306 --> 00:17:36,358
How are you?
Good. I'm good. How you doing?
462
00:17:36,392 --> 00:17:38,810
I'm reexamining
Rachel Knox's X rays,
463
00:17:38,861 --> 00:17:40,581
hoping to find leads
toward a murder weapon.
464
00:17:40,596 --> 00:17:42,981
Actually, I meant...
In doing so, I realized the fracture
465
00:17:43,032 --> 00:17:44,900
to the right side
of her nasal bone is remodeled.
466
00:17:44,934 --> 00:17:47,268
And that means that about
six months before her death,
467
00:17:47,286 --> 00:17:49,270
Rachel Knox sustained
a blow to the face.
468
00:17:49,288 --> 00:17:51,606
Cool. Actually, when I asked
how you were doing,
469
00:17:51,624 --> 00:17:54,793
I meant you personally,
not you in the case.
470
00:17:54,827 --> 00:17:57,779
I don't think there's any real
need for that conversation.
471
00:17:57,797 --> 00:17:58,947
Sure, there is.
472
00:17:58,981 --> 00:18:00,549
We were part
of each other's lives
473
00:18:00,583 --> 00:18:01,800
for a long time.
474
00:18:01,834 --> 00:18:04,219
What, are we supposed
to just stop?
475
00:18:04,253 --> 00:18:05,754
I don't know.
476
00:18:05,788 --> 00:18:07,455
This is my first serious breakup.
Yeah, me, too,
477
00:18:07,473 --> 00:18:08,723
but I don't think we...
478
00:18:08,758 --> 00:18:10,625
we have to stop
talking to each other.
479
00:18:10,643 --> 00:18:12,227
I mean, I don't know.
480
00:18:12,261 --> 00:18:13,728
Have you found
a place to live yet?
481
00:18:13,763 --> 00:18:15,263
I'm staying in the apartment
you found for us.
482
00:18:15,297 --> 00:18:17,349
Nice.
It's working out very well.
483
00:18:17,400 --> 00:18:18,633
I hear you're still living
484
00:18:18,651 --> 00:18:20,235
with Dr. Brennan
and Agent Booth.
485
00:18:20,269 --> 00:18:23,638
Mmm... little bit,
temporarily.
486
00:18:23,656 --> 00:18:25,740
Also, I'm writing a paper
on asymmetrical bilateral
487
00:18:25,775 --> 00:18:27,309
fracturing of
pubic tubercles
488
00:18:27,343 --> 00:18:29,578
in late surgical
separation of postmedieval
489
00:18:29,612 --> 00:18:31,930
conjoined twins in
Sighisoara, Romania.
490
00:18:31,964 --> 00:18:33,598
Wow. Nice. Well done.
491
00:18:33,633 --> 00:18:37,519
I, uh... hey, I had a paper
on body symmetry and cognition
492
00:18:37,553 --> 00:18:39,871
published in the Annual Review
of Psychology, so...
493
00:18:39,922 --> 00:18:41,623
I know. Congratulations.
494
00:18:41,657 --> 00:18:42,824
How did you know?
495
00:18:42,842 --> 00:18:45,994
You credited me,
which was very nice.
496
00:18:46,012 --> 00:18:48,430
Everything I learned
about body symmetry,
497
00:18:48,464 --> 00:18:50,765
I learned... from you.
498
00:18:50,800 --> 00:18:52,517
Very generous of you, Lance.
499
00:18:52,551 --> 00:18:54,502
Now, I must get these
details to Dr. Brennan.
500
00:18:54,537 --> 00:18:56,638
It was good seeing you.
501
00:18:56,672 --> 00:18:58,356
Yeah, it's nice to...
502
00:18:58,391 --> 00:19:00,341
nice to be working
with you again.
503
00:19:03,312 --> 00:19:05,113
I didn't tell you
about me and Rachel
504
00:19:05,147 --> 00:19:06,531
because it's... it's practically
ancient history.
505
00:19:06,565 --> 00:19:07,949
I doubt that.
506
00:19:07,984 --> 00:19:10,402
Ancient history began
over 5,000 years ago,
507
00:19:10,453 --> 00:19:12,320
stops at the beginning
of the Middle Ages.
508
00:19:12,354 --> 00:19:14,239
Rachel and I broke up
nearly a year ago.
509
00:19:14,290 --> 00:19:15,790
It doesn't mean
anything anymore,
510
00:19:15,825 --> 00:19:17,575
and it has nothing to do
with what happened to her.
511
00:19:17,627 --> 00:19:19,627
Only thing is, you don't
get to decide any of that.
512
00:19:19,629 --> 00:19:21,913
By "nearly a year ago,"
do you mean seven months?
513
00:19:21,964 --> 00:19:23,898
Yeah, yeah, seven months
sounds about right.
514
00:19:23,933 --> 00:19:25,467
That's around the time
515
00:19:25,501 --> 00:19:28,086
someone smashed her
in the face.
516
00:19:29,388 --> 00:19:31,306
I would never do that.
517
00:19:32,541 --> 00:19:34,225
Not on purpose.
518
00:19:34,260 --> 00:19:36,678
Right, so you accidentally
smashed her in the face.
519
00:19:39,315 --> 00:19:42,067
This is embarrassing.
Embarrassing?
520
00:19:42,101 --> 00:19:43,897
I'm thinking more
"incriminating,"
521
00:19:43,898 --> 00:19:46,199
so spit it out.
522
00:19:46,234 --> 00:19:48,917
Rachel is...
was a Tantric master.
523
00:19:48,918 --> 00:19:49,957
Tantric sex?
524
00:19:49,982 --> 00:19:51,703
Bones, there's got to be
other kinds of...
525
00:19:51,704 --> 00:19:54,072
Yes, Tantric sex.
Okay, carry on.
526
00:19:54,090 --> 00:19:55,591
During one of our...
sessions,
527
00:19:55,625 --> 00:19:56,875
I fell.
528
00:19:56,909 --> 00:19:58,427
I got tired, I slipped,
529
00:19:58,461 --> 00:20:01,013
I was shifting my position,
and my elbow hit her.
530
00:20:01,047 --> 00:20:02,764
It's the stupidest
thing I've ever heard.
531
00:20:02,799 --> 00:20:04,416
It's understandable.
532
00:20:04,434 --> 00:20:07,052
A successful Tantric session
lasts seven, eight hours
533
00:20:07,086 --> 00:20:08,437
and can cause extreme,
534
00:20:08,471 --> 00:20:11,523
sometimes painful,
muscle fatigue.
535
00:20:11,558 --> 00:20:14,142
Or she wanted out, he didn't,
then something snapped.
536
00:20:14,194 --> 00:20:15,727
No, I knew Rachel's policy
up front.
537
00:20:15,761 --> 00:20:17,029
What kind of policy?
538
00:20:17,063 --> 00:20:18,647
Rachel had a three-month maximum
539
00:20:18,698 --> 00:20:20,732
with a guy,
and then she moved on.
540
00:20:20,766 --> 00:20:23,352
She wanted fabulous sex,
spiritual connection,
541
00:20:23,386 --> 00:20:24,870
no strings.
542
00:20:24,904 --> 00:20:26,371
So, you were only with her
for three months?
543
00:20:26,406 --> 00:20:28,457
Best three months of my life.
544
00:20:28,491 --> 00:20:30,042
Then what, you went back
to business as usual?
545
00:20:30,076 --> 00:20:31,243
That was the arrangement.
546
00:20:31,277 --> 00:20:32,611
It's often
quite difficult
547
00:20:32,645 --> 00:20:34,496
for a man to accord
to a woman's rules,
548
00:20:34,547 --> 00:20:37,082
especially when rather
exquisite sex is involved.
549
00:20:37,116 --> 00:20:39,117
Look, I had my time with Rachel.
550
00:20:39,135 --> 00:20:41,587
We were something, then she
moved on and we went back
551
00:20:41,621 --> 00:20:42,971
to being what
we always were:
552
00:20:43,006 --> 00:20:46,058
good friends
and business partners.
553
00:20:46,092 --> 00:20:47,926
Death business.
554
00:20:49,062 --> 00:20:50,262
Look, do you mind?
555
00:20:50,296 --> 00:20:51,680
I have to get back to work.
556
00:20:51,731 --> 00:20:54,182
Losing Rachel
has left me shorthanded.
557
00:20:58,404 --> 00:20:59,988
Dr. Saroyan.
558
00:21:00,023 --> 00:21:03,075
I've made
a startling discovery.
559
00:21:03,109 --> 00:21:04,809
Let's hear it.
560
00:21:04,827 --> 00:21:06,467
Monica Craig died
of lung cancer, correct?
561
00:21:06,476 --> 00:21:06,912
Yes.
562
00:21:06,913 --> 00:21:08,363
It metastasized to her brain
563
00:21:08,414 --> 00:21:10,482
and to her spine,
amongst other areas.
564
00:21:10,500 --> 00:21:12,034
May I commandeer your computer?
565
00:21:20,276 --> 00:21:21,837
This shows bone metastasis
in the femur.
566
00:21:21,861 --> 00:21:23,262
Why don't we
just jump
567
00:21:23,296 --> 00:21:25,430
to the startling discovery?
568
00:21:25,465 --> 00:21:27,015
I don't think
Monica Craig's cancer
569
00:21:27,050 --> 00:21:29,017
was advanced enough
to cause actual death.
570
00:21:29,052 --> 00:21:30,669
What?
I believe she had
571
00:21:30,687 --> 00:21:33,138
weeks left to live at
the time of her death,
572
00:21:33,172 --> 00:21:34,439
perhaps even months.
573
00:21:34,474 --> 00:21:35,974
That is a startling discovery.
574
00:21:36,008 --> 00:21:37,943
We have no apparent
cause of death for Monica Craig.
575
00:21:37,977 --> 00:21:40,112
Because we blamed it
on the cancer.
576
00:21:40,146 --> 00:21:41,913
Good job, Ms. Wick.
577
00:21:41,948 --> 00:21:43,065
I know.
578
00:21:44,150 --> 00:21:46,518
So, using the info
579
00:21:46,536 --> 00:21:48,287
that Daisy gave us,
Hodgins and I
580
00:21:48,321 --> 00:21:50,155
have been working together
to try to narrow down
581
00:21:50,189 --> 00:21:52,908
the weapon that was used to
create the kill-shot wound.
582
00:21:54,327 --> 00:21:57,613
So I took a 3-D impression
of the wound to the sternum
583
00:21:57,647 --> 00:22:00,365
to create an image,
which gives us...
584
00:22:00,400 --> 00:22:02,451
That's a very
distinctive pattern.
585
00:22:02,485 --> 00:22:03,702
Scrapings contained
586
00:22:03,736 --> 00:22:05,070
particulates of amazonite.
587
00:22:05,104 --> 00:22:06,971
It's a stone
indigenous to this area.
588
00:22:06,990 --> 00:22:09,474
I checked the database to see
if there were any stone weapons
589
00:22:09,492 --> 00:22:11,193
that could create
a similar wound pattern.
590
00:22:12,211 --> 00:22:14,963
All ancient weapons.
591
00:22:14,998 --> 00:22:16,832
Yes, but do not despair, because
592
00:22:16,866 --> 00:22:18,750
the stone contained
microscopic particles
593
00:22:18,785 --> 00:22:20,836
of diamonds, which means...
594
00:22:20,870 --> 00:22:22,421
Saws.
Yeah, I also
595
00:22:22,455 --> 00:22:24,006
found cutting oil.
596
00:22:24,040 --> 00:22:27,843
So, the weapon was a cut rock,
sourced locally.
597
00:22:27,877 --> 00:22:30,212
A stone, a-a
burial marker.
598
00:22:30,263 --> 00:22:32,347
And Mirza makes all
of the burial markers
599
00:22:32,382 --> 00:22:34,750
for Green Passages.
Well done.
600
00:22:34,784 --> 00:22:36,668
Now we know
the victim was crushed
601
00:22:36,686 --> 00:22:38,603
by a stone burial marker.
602
00:22:38,638 --> 00:22:40,389
And we know who made it.
603
00:22:49,742 --> 00:22:52,044
You know, everything just keeps
coming back to you.
604
00:22:52,078 --> 00:22:53,429
You forget
to mention something,
605
00:22:53,463 --> 00:22:55,881
we find out about it,
we dig a little bit more,
606
00:22:55,915 --> 00:22:57,433
and then, hey, boom,
there's something else.
607
00:22:57,467 --> 00:22:59,718
I lost my partner, Agent Booth.
608
00:22:59,752 --> 00:23:01,520
I'm sorry
if my thoughts are muddled.
609
00:23:01,555 --> 00:23:04,590
Memory loss
from grief is quite common.
610
00:23:04,608 --> 00:23:05,641
And convenient.
611
00:23:05,692 --> 00:23:07,059
In your catalog,
612
00:23:07,093 --> 00:23:08,527
it says that
you hand-carve
613
00:23:08,562 --> 00:23:11,263
all of the grave markers
for your clients.
614
00:23:11,281 --> 00:23:12,931
Yes. That is part
of our service.
615
00:23:12,949 --> 00:23:14,266
Including Mrs. Craig's?
616
00:23:14,284 --> 00:23:15,651
Yes. That was a
beautiful marker.
617
00:23:15,702 --> 00:23:16,986
I carved the symbol Qi.
618
00:23:17,037 --> 00:23:18,954
The Chinese symbol for life force.
It meant
619
00:23:18,989 --> 00:23:20,456
a lot to her. It was carved
620
00:23:20,490 --> 00:23:22,374
from a local stone slab.
I can give you
621
00:23:22,409 --> 00:23:24,043
its dimensions
and its weight.
622
00:23:24,077 --> 00:23:26,111
I don't want to leave
anything out this time.
623
00:23:26,129 --> 00:23:27,951
Grief really makes you
a smart-ass, too.
624
00:23:27,976 --> 00:23:28,998
No, no, no no.
625
00:23:28,999 --> 00:23:30,782
That comes
from being repeatedly accused
626
00:23:30,801 --> 00:23:32,635
of a crime I did not commit.
627
00:23:34,621 --> 00:23:37,339
We might not have been intimate
anymore,
628
00:23:37,390 --> 00:23:39,758
but I loved Rachel.
629
00:23:39,792 --> 00:23:42,127
Oh, I believe you loved her,
but she ended the affair,
630
00:23:42,145 --> 00:23:43,429
which made you really angry.
631
00:23:43,463 --> 00:23:45,564
You should know that
632
00:23:45,599 --> 00:23:47,483
the marker you
placed on the grave
633
00:23:47,517 --> 00:23:49,557
is headed for the lab
at the Jeffersonian.
634
00:23:49,582 --> 00:23:50,269
What?
635
00:23:50,270 --> 00:23:53,772
Wait. You think someone used
the marker to kill Rachel?
636
00:23:53,806 --> 00:23:55,524
When a killer bludgeons someone
that violently,
637
00:23:55,575 --> 00:23:57,159
he usually leaves behind
some DNA.
638
00:23:57,194 --> 00:23:58,744
Oh, okay,
so I can expect
639
00:23:58,778 --> 00:24:00,145
you guys again asking
for a DNA sample.
640
00:24:00,163 --> 00:24:02,248
Oh, but
641
00:24:02,282 --> 00:24:04,200
that shouldn't matter to you,
'cause you're innocent, right?
642
00:24:04,251 --> 00:24:06,118
Yeah, that is right,
actually, but you know what?
643
00:24:06,152 --> 00:24:09,154
Just to be on the safe side,
I'm gonna consult an attorney.
644
00:24:18,849 --> 00:24:21,133
Dr. Hodgins.
645
00:24:21,167 --> 00:24:23,269
Everything all right?
646
00:24:23,303 --> 00:24:25,271
You're not mad at your beetles,
are you?
647
00:24:25,305 --> 00:24:26,805
No. Maybe a little disappointed.
648
00:24:26,839 --> 00:24:29,241
But no, I was just thinking
about what Daisy said--
649
00:24:29,276 --> 00:24:31,360
that Monica Craig's cancer
wouldn't have killed her yet.
650
00:24:31,394 --> 00:24:33,863
Cancer metastasizes differently
in every person.
651
00:24:33,897 --> 00:24:37,066
We'll be running
more tests, though.
652
00:24:37,117 --> 00:24:39,285
I want to be shot into the sun.
653
00:24:39,319 --> 00:24:42,037
Uh... what?
When I die.
654
00:24:42,072 --> 00:24:43,689
I want to be loaded
into a spacecraft
655
00:24:43,707 --> 00:24:46,692
and shot into the sun.
Return to the source.
656
00:24:46,710 --> 00:24:49,361
You're not expecting me
to arrange that, though, yeah?
657
00:24:49,379 --> 00:24:51,547
No, I got it covered, thank you.
Okay.
658
00:24:51,581 --> 00:24:54,250
How about you?
How do you want to go out?
659
00:24:54,301 --> 00:24:55,835
I'm not going in the ground,
that's for damn sure.
660
00:24:55,860 --> 00:24:56,552
Ooh.
661
00:24:56,553 --> 00:24:58,704
I've hit a chord.
Why is that?
662
00:24:58,738 --> 00:25:00,873
Eleanor Marks. New York.
May 1994.
663
00:25:00,907 --> 00:25:04,042
Is that one of your cases?
It wasn't my fault,
664
00:25:04,060 --> 00:25:06,145
thank goodness. She was
pronounced dead by a colleague.
665
00:25:06,179 --> 00:25:07,963
But when the
pallbearers were carrying
666
00:25:07,998 --> 00:25:10,933
her coffin to her grave,
they heard scratching.
667
00:25:10,984 --> 00:25:13,686
She was alive?
It turns out, she'd been in a coma,
668
00:25:13,720 --> 00:25:15,971
which is why I'm going
cremation all the way.
669
00:25:16,006 --> 00:25:18,857
I get it. Although you might
want to think about the sun.
670
00:25:20,393 --> 00:25:21,777
Oh, my God!
671
00:25:21,828 --> 00:25:23,746
Look at this!
672
00:25:23,780 --> 00:25:25,414
At what, specifically?
673
00:25:25,448 --> 00:25:29,201
Here. Look at this.
674
00:25:29,235 --> 00:25:32,904
They're different sizes.
See these guys? They're growing
675
00:25:32,923 --> 00:25:35,407
at a rate that's considered
normal for beetles, right?
676
00:25:35,425 --> 00:25:37,743
But the others...
Oh, their gross, wormy
677
00:25:37,761 --> 00:25:39,678
bellies are swollen.
Exactly.
678
00:25:39,713 --> 00:25:42,431
They're obese, which is
entomologically impossible.
679
00:25:42,465 --> 00:25:43,549
See, beetles have
protein receptors
680
00:25:43,583 --> 00:25:44,934
that prevent them
from overeating,
681
00:25:44,968 --> 00:25:47,469
but something
interfered with that.
682
00:25:47,520 --> 00:25:48,699
They might be able
to tell us how she died.
683
00:25:48,700 --> 00:25:50,074
Hey, do you know
where the coffee grinder is?
684
00:25:50,099 --> 00:25:51,273
Why is that?
685
00:25:51,274 --> 00:25:53,275
Well, the blender's broken.
I'm gonna have to grind up these
686
00:25:53,310 --> 00:25:55,694
little blimps, find out what
gave 'em an eating disorder.
687
00:25:55,729 --> 00:26:00,482
You'll be replacing the coffee
grinder with a new one, yes?
688
00:26:00,517 --> 00:26:03,986
You know what?
I don't like this guy Akshay.
689
00:26:04,037 --> 00:26:05,654
I just don't
like him.
690
00:26:05,705 --> 00:26:07,957
I think we should bring in
Dr. Craig and talk to him again.
691
00:26:07,991 --> 00:26:10,326
When his wife was dying,
he dealt with both Akshay Mirza
692
00:26:10,377 --> 00:26:11,910
and Rachel before
she was murdered.
693
00:26:11,944 --> 00:26:13,329
Okay, so you're thinking
that he may have noticed
694
00:26:13,380 --> 00:26:14,663
some friction between them?
695
00:26:14,714 --> 00:26:16,165
Oh, definitely. You know,
small things he saw
696
00:26:16,199 --> 00:26:17,666
that might appear
to be meaningless
697
00:26:17,717 --> 00:26:19,251
could have great meaning.
698
00:26:19,285 --> 00:26:21,286
All right, tell you what.
I will give him a call.
699
00:26:21,304 --> 00:26:22,373
Booth, I have a question.
700
00:26:22,398 --> 00:26:23,922
You know what? Am I
going to regret this?
701
00:26:23,923 --> 00:26:25,758
Well, when I saw Daisy today...
No! No, no.
702
00:26:25,792 --> 00:26:27,125
No!
You didn't let me finish.
703
00:26:27,143 --> 00:26:29,294
I don't have to.
The answer is no.
704
00:26:29,312 --> 00:26:31,113
It's not about us getting
back together, okay?
705
00:26:31,130 --> 00:26:32,731
It's about me.
No. Whatever you're thinking
706
00:26:32,766 --> 00:26:36,185
right now-- just...
just get it out of your mind.
707
00:26:36,236 --> 00:26:37,820
If you just... hear-hear me out.
I realized...
708
00:26:37,845 --> 00:26:38,487
No.
709
00:26:38,488 --> 00:26:40,689
Make no decisions based
on seeing Daisy, understand? No.
710
00:26:40,690 --> 00:26:42,908
Getting an apartment?
No, 'cause you'd just end up
711
00:26:42,942 --> 00:26:44,410
getting the wrong place
for all the wrong reasons,
712
00:26:44,444 --> 00:26:45,527
right?
Well, if you'd just let me talk.
713
00:26:45,578 --> 00:26:46,578
No, I'm not gonna let you talk.
714
00:26:46,613 --> 00:26:48,163
Just get it out of your mind.
715
00:26:48,198 --> 00:26:49,782
You understand?
716
00:26:49,816 --> 00:26:51,617
You need two weeks, and one
good night of getting drunk.
717
00:26:51,651 --> 00:26:52,951
All right? Look,
that's what you need
718
00:26:52,985 --> 00:26:54,486
so you can think straight.
But...
719
00:26:54,504 --> 00:26:56,288
These are scientific facts.
720
00:26:56,322 --> 00:26:57,873
No. The answer is no.
But...
721
00:26:57,924 --> 00:26:59,291
This conversation is over.
722
00:26:59,325 --> 00:27:00,709
I'm gonna go
call the husband.
723
00:27:00,760 --> 00:27:02,160
Bye-bye. No.
Out of your mind.
724
00:27:03,496 --> 00:27:05,964
So, I hope it wasn't
725
00:27:05,998 --> 00:27:07,383
too weird before
at the lab.
726
00:27:07,434 --> 00:27:08,834
Not at all.
727
00:27:08,852 --> 00:27:11,103
It was actually really
nice to see you again.
728
00:27:11,137 --> 00:27:12,638
And I'm glad
we're mature enough
729
00:27:12,672 --> 00:27:14,723
to have a cup of
coffee together.
730
00:27:18,445 --> 00:27:21,179
So, I've missed you.
I've missed you.
731
00:27:21,197 --> 00:27:22,848
Um, you know, 'cause you were
732
00:27:22,866 --> 00:27:24,700
such a big part of my life.
733
00:27:24,734 --> 00:27:28,404
Me, too.
734
00:27:28,455 --> 00:27:32,524
The other night, I woke up
in the middle of the night.
735
00:27:32,542 --> 00:27:33,826
3:20?
736
00:27:33,860 --> 00:27:36,194
Of course. When else?
737
00:27:36,212 --> 00:27:40,249
And I reached
out to touch you.
738
00:27:40,300 --> 00:27:43,368
But I wasn't there.
739
00:27:43,386 --> 00:27:46,221
But I don't want you to think
I've been alone this whole time.
740
00:27:46,256 --> 00:27:48,057
So, you're seeing someone?
741
00:27:48,091 --> 00:27:50,426
A pathologist on and off.
742
00:27:50,477 --> 00:27:52,761
He also does stand-up
on the weekends.
743
00:27:52,812 --> 00:27:54,880
That's nice. Sounds nice.
744
00:27:54,898 --> 00:27:56,565
I, um...
745
00:27:56,599 --> 00:27:59,568
I've been... I've been
sort of seeing someone, too.
746
00:27:59,602 --> 00:28:04,106
Uh, from the Bureau.
It's, uh, nothing serious.
747
00:28:04,157 --> 00:28:06,942
I'm glad for you.
I'll bet she's great.
748
00:28:11,281 --> 00:28:14,783
I want to say something.
749
00:28:16,453 --> 00:28:20,289
Since we split,
I've been thinking.
750
00:28:22,592 --> 00:28:26,011
And... I wanted
to see you again
751
00:28:26,029 --> 00:28:27,980
because I wanted to see...
752
00:28:28,014 --> 00:28:29,681
See if it was a mistake?
753
00:28:29,699 --> 00:28:32,317
Yes.
754
00:28:32,351 --> 00:28:34,736
Me, too.
755
00:28:34,788 --> 00:28:36,905
I mean, we had so much...
756
00:28:38,908 --> 00:28:41,877
But it was a mistake.
757
00:28:41,911 --> 00:28:44,246
We don't belong together.
758
00:28:45,381 --> 00:28:47,332
I know.
759
00:28:50,536 --> 00:28:53,922
Now we don't have
to question that anymore.
760
00:28:57,227 --> 00:28:59,645
Sorry.
761
00:28:59,679 --> 00:29:02,181
I got to go.
I have an interrogation.
762
00:29:02,215 --> 00:29:03,565
Oh, no problem.
763
00:29:03,600 --> 00:29:04,850
But this was good, right?
764
00:29:04,884 --> 00:29:08,987
This was good, Lance. Thanks.
765
00:29:10,390 --> 00:29:12,774
So I'll see you.
766
00:29:12,826 --> 00:29:14,993
See you.
767
00:29:20,583 --> 00:29:22,701
I heard
768
00:29:22,735 --> 00:29:24,569
that Rachel and Akshay
had been involved,
769
00:29:24,587 --> 00:29:27,789
but it didn't seem to me
like they were that close.
770
00:29:27,841 --> 00:29:29,374
They were never physical
around you?
771
00:29:29,408 --> 00:29:31,927
Sometimes, I guess.
772
00:29:31,961 --> 00:29:33,712
They were just
different.
773
00:29:33,746 --> 00:29:36,748
Akshay tried to seem spiritual
774
00:29:36,766 --> 00:29:38,967
like Rachel, but I never
really believed it.
775
00:29:39,018 --> 00:29:41,637
That's probably one
of the reasons you're suing him.
776
00:29:41,688 --> 00:29:43,555
Definitely.
777
00:29:43,589 --> 00:29:46,258
Rachel wasn't like that?
Oh, God, no.
778
00:29:46,276 --> 00:29:50,128
No, Rachel was with us in the
early stages of Monica's cancer,
779
00:29:50,163 --> 00:29:53,448
talking to her and
arranging her funeral wishes,
780
00:29:53,483 --> 00:29:55,567
choreographing
the memorial service.
781
00:29:55,601 --> 00:29:59,238
Akshay just seemed like
he wanted to rush things along,
782
00:29:59,272 --> 00:30:01,740
move on to the
next client.
783
00:30:01,774 --> 00:30:03,742
I hope they weren't a couple,
784
00:30:03,776 --> 00:30:06,078
because Rachel deserved
a lot more than Akshay.
785
00:30:08,081 --> 00:30:09,464
My beetles are bingers.
786
00:30:09,499 --> 00:30:11,884
I don't know
what that means.
787
00:30:11,918 --> 00:30:13,969
Like Dr. Brennan,
I need clarity.
788
00:30:14,003 --> 00:30:15,470
Right. Pretty
much the only thing
789
00:30:15,505 --> 00:30:17,806
that can disturb a
beetle's feeding pattern
790
00:30:17,840 --> 00:30:19,975
and make them chunky
is something toxic.
791
00:30:20,009 --> 00:30:22,127
But I thought the tox
screens on the flesh samples
792
00:30:22,145 --> 00:30:24,065
of both victims came back
negative for any drugs.
793
00:30:24,097 --> 00:30:26,682
Because the beetles were all the
same size when I collected them,
794
00:30:26,733 --> 00:30:28,433
but being ground up together--
it hid the results.
795
00:30:28,467 --> 00:30:30,402
Oh, so this time
you only used the fat beetles
796
00:30:30,436 --> 00:30:32,271
to run through
the GC Mass Spec.
797
00:30:32,305 --> 00:30:34,656
Exactly, and in the beetles
that were on Monica Craig,
798
00:30:34,691 --> 00:30:37,609
I discovered the presence
of methylone.
799
00:30:37,643 --> 00:30:39,945
Bath salts. That's a
recreational drug.
800
00:30:39,979 --> 00:30:41,363
Particularly nasty.
801
00:30:41,414 --> 00:30:43,949
Last year, the DEA issued
an emergency ban on it.
802
00:30:43,983 --> 00:30:45,500
I can't imagine a cancer patient
803
00:30:45,535 --> 00:30:47,753
in her condition
using recreational drugs.
804
00:30:47,755 --> 00:30:49,922
Are you thinking
she was poisoned?
805
00:30:49,956 --> 00:30:51,790
If she overdosed of methylone,
using that would explain
806
00:30:51,824 --> 00:30:53,292
why Mrs. Craig died
807
00:30:53,326 --> 00:30:54,993
before her cancer reached
its most advanced stage.
808
00:30:55,011 --> 00:30:57,346
Methylone doesn't
just present in tissue.
809
00:30:57,380 --> 00:30:58,964
It would also be
evident in bone marrow.
810
00:30:58,998 --> 00:31:02,801
If I take samples, and I
find excessive lels, then...
811
00:31:02,835 --> 00:31:04,553
Then we're dealing
with two murders.
812
00:31:10,082 --> 00:31:12,754
I was hoping that you would
redo your will today.
813
00:31:12,779 --> 00:31:13,843
Why?
814
00:31:13,844 --> 00:31:15,928
Because, Booth, you can't just
leave it to me how to bury you.
815
00:31:15,979 --> 00:31:17,430
Well, look,
I told you, I trust you.
816
00:31:17,481 --> 00:31:19,982
But your funeral
is your last message
817
00:31:20,017 --> 00:31:21,267
to your loved ones.
818
00:31:21,318 --> 00:31:23,686
Especially Christine,
if she's a child.
819
00:31:23,720 --> 00:31:25,071
Really? What's your last message
look like?
820
00:31:25,105 --> 00:31:27,273
I've planned
for a Celestial Funeral.
821
00:31:27,324 --> 00:31:29,442
Also known as a
Tibetan Sky Funeral.
822
00:31:29,493 --> 00:31:32,611
The deceased is carried
to a mountain plateau
823
00:31:32,662 --> 00:31:36,198
where a lama burial
master breaks the body.
824
00:31:36,232 --> 00:31:37,833
Breaks the body?
825
00:31:37,868 --> 00:31:39,502
Dismembers.
826
00:31:39,536 --> 00:31:42,505
Then pulverizes with a hammer,
which allows for optimum
827
00:31:42,539 --> 00:31:43,956
scavenging by vultures.
828
00:31:44,007 --> 00:31:46,709
You're messing with me.
829
00:31:46,743 --> 00:31:48,177
Come on.
830
00:31:48,211 --> 00:31:49,929
My instructions
are very explicit.
831
00:31:49,963 --> 00:31:51,464
To give yourself
to the air.
832
00:31:51,515 --> 00:31:53,382
It's-it's a
beautiful ceremony.
833
00:31:53,416 --> 00:31:55,101
Vultures and hammers?
834
00:31:55,135 --> 00:31:57,953
That's your-your last message
to the world? To me?
835
00:31:57,988 --> 00:31:59,438
To Christine?
836
00:31:59,473 --> 00:32:02,041
Vultures and hammers?
837
00:32:02,075 --> 00:32:04,093
I'm gonna go get the car.
838
00:32:14,871 --> 00:32:17,406
My wife died
839
00:32:17,440 --> 00:32:19,075
of cancer.
840
00:32:19,109 --> 00:32:24,446
And I'm trying to figure out
if you really believe that.
841
00:32:24,464 --> 00:32:25,598
What's that?
842
00:32:25,623 --> 00:32:28,087
It's a banned substance
called methylone.
843
00:32:28,135 --> 00:32:30,102
You know it?
844
00:32:30,137 --> 00:32:31,016
No.
845
00:32:31,017 --> 00:32:32,818
Sir, you're gonna have
to stop lying to me.
846
00:32:32,852 --> 00:32:34,236
You used methylone
to treat depression
847
00:32:34,270 --> 00:32:35,771
in your practice
before it was banned.
848
00:32:35,822 --> 00:32:37,272
No, no, no. No. No.
849
00:32:37,323 --> 00:32:38,843
Your wife died
of a methylone overdose.
850
00:32:38,858 --> 00:32:41,326
I did not murder my wife.
851
00:32:43,196 --> 00:32:46,832
Well, what some people
call murder,
852
00:32:46,866 --> 00:32:49,785
others might call mercy.
853
00:32:55,174 --> 00:32:57,592
Monica begged me.
854
00:32:57,627 --> 00:33:00,011
Okay?
855
00:33:00,046 --> 00:33:02,114
She was in terrible pain.
856
00:33:02,148 --> 00:33:04,883
My wife-- she loved life,
857
00:33:04,917 --> 00:33:06,885
but this was not life.
858
00:33:07,804 --> 00:33:08,970
She kept telling me
859
00:33:09,021 --> 00:33:09,855
if I loved her...
860
00:33:09,889 --> 00:33:11,139
You helped her.
No,
861
00:33:11,190 --> 00:33:13,308
I did not help her.
862
00:33:14,227 --> 00:33:16,311
But I did not stop her.
863
00:33:23,102 --> 00:33:25,203
What happens to me now?
864
00:33:25,238 --> 00:33:26,788
What do you mean?
Well,
865
00:33:26,823 --> 00:33:29,458
I just confessed to allowing
my wife to kill herself.
866
00:33:29,492 --> 00:33:30,942
Well,
867
00:33:30,977 --> 00:33:33,545
we're looking for a murderer.
868
00:33:33,579 --> 00:33:35,497
What happens
now is...
869
00:33:35,548 --> 00:33:37,949
you go home.
870
00:33:43,890 --> 00:33:46,892
...Seeley Joseph Booth,
of Washington D.C.,
871
00:33:46,926 --> 00:33:49,811
revoke my former Will
and Codicils...
872
00:33:49,846 --> 00:33:52,431
written on a sticky note.
873
00:33:52,465 --> 00:33:55,300
This is...
874
00:33:55,318 --> 00:33:56,634
Thing sucks.
875
00:33:56,652 --> 00:33:59,070
So, I wrote up my
findings on Wes Craig.
876
00:33:59,105 --> 00:34:00,972
His grief is very real.
877
00:34:00,990 --> 00:34:03,074
The guilt he feels is
attached to the fact
878
00:34:03,109 --> 00:34:04,943
that he provided Monica Craig
with the drug
879
00:34:04,977 --> 00:34:06,144
she used to kill herself.
880
00:34:06,162 --> 00:34:07,996
And he has guilt?
Oh, yeah.
881
00:34:08,030 --> 00:34:10,749
One might even say he displays
more signifiers of guilt
882
00:34:10,783 --> 00:34:13,368
than he does of grief, though
the two are inextricably linked.
883
00:34:13,419 --> 00:34:16,321
Sometimes when a loved one dies,
we feel survivor's guilt.
884
00:34:16,339 --> 00:34:17,622
You probably felt it
885
00:34:17,656 --> 00:34:18,974
yourself in
the military.
886
00:34:19,008 --> 00:34:20,325
So you're saying
all the phone calls
887
00:34:20,343 --> 00:34:21,960
that Craig made to Rachel Knox
888
00:34:21,994 --> 00:34:23,695
indicate his state of mind?
Yes.
889
00:34:23,729 --> 00:34:26,181
The number of calls he made
per day increased
890
00:34:26,215 --> 00:34:28,666
as the day of his wife's suicide
drew nearer.
891
00:34:30,736 --> 00:34:32,704
What?
He starts out calling,
892
00:34:32,738 --> 00:34:34,890
say, what, once a week
for a while. Then...
893
00:34:34,941 --> 00:34:36,024
several times a day.
894
00:34:36,058 --> 00:34:37,626
Right.
Right.
895
00:34:37,660 --> 00:34:39,344
Take a look.
896
00:34:40,613 --> 00:34:42,030
I don't know
what I'm looking for.
897
00:34:42,064 --> 00:34:43,899
The timeline. There's a pattern.
898
00:34:44,817 --> 00:34:47,018
Wow.
899
00:34:47,036 --> 00:34:48,453
Yeah.
The period of time
900
00:34:48,488 --> 00:34:49,938
he made all these phone calls.
901
00:34:49,972 --> 00:34:51,289
Just over three months
and then they stop.
902
00:34:51,324 --> 00:34:52,240
Two days before
903
00:34:52,291 --> 00:34:53,909
his wife's death.
904
00:34:53,960 --> 00:34:55,760
Three months.
That's the period
905
00:34:55,795 --> 00:34:58,580
of time Rachel Knox
would sleep with any one man.
906
00:34:58,631 --> 00:35:00,632
You want me to talk
to him again?
907
00:35:00,666 --> 00:35:01,699
No.
908
00:35:01,717 --> 00:35:03,502
I have this one.
909
00:35:14,430 --> 00:35:18,567
This room's even scarier
than the last one.
910
00:35:20,520 --> 00:35:22,854
And you're scarier
than the psychologist.
911
00:35:22,888 --> 00:35:24,449
You know what?
According to our records,
912
00:35:24,490 --> 00:35:27,993
you made 405 phone calls
to Rachel Knox in three months.
913
00:35:28,027 --> 00:35:29,528
No. These-these calls,
914
00:35:29,562 --> 00:35:31,696
they were all
about Monica.
915
00:35:31,730 --> 00:35:33,532
You know what I'm thinking?
916
00:35:33,566 --> 00:35:35,917
I'm thinking,
why would a man use
917
00:35:35,952 --> 00:35:38,787
a wife's tombstone
to kill someone.
918
00:35:38,838 --> 00:35:41,540
Why? You had an affair
with Rachel Knox.
919
00:35:41,574 --> 00:35:42,907
I did not admit to that.
920
00:35:42,925 --> 00:35:45,677
Rachel Knox advised you
to euthanize your wife.
921
00:35:45,711 --> 00:35:47,345
My wife killed herself.
922
00:35:47,380 --> 00:35:48,680
Our shrink says that she didn't.
923
00:35:48,714 --> 00:35:51,633
I mean, if she
did, then...
924
00:35:51,684 --> 00:35:54,803
you wouldn't be
feeling guilty.
925
00:35:54,854 --> 00:35:56,354
What else did he say?
926
00:35:56,389 --> 00:35:58,356
He says that only
a guilty husband
927
00:35:58,391 --> 00:36:00,091
would put the special
grave marker back
928
00:36:00,109 --> 00:36:02,143
exactly where it was.
929
00:36:03,429 --> 00:36:05,764
After I killed Rachel with it?
930
00:36:05,798 --> 00:36:07,632
Exactly.
931
00:36:07,667 --> 00:36:10,118
That's a lot of guilt.
932
00:36:10,152 --> 00:36:12,470
He says you loved your wife
but you cheated on her.
933
00:36:14,040 --> 00:36:16,207
With Rachel Knox.
934
00:36:16,242 --> 00:36:17,909
Three months.
935
00:36:17,943 --> 00:36:20,078
Three months.
936
00:36:21,414 --> 00:36:24,215
I was supposed to think
that was a real thing?
937
00:36:24,250 --> 00:36:26,167
You know, three months
fell exactly
938
00:36:26,218 --> 00:36:29,287
two days before Monica died.
939
00:36:29,305 --> 00:36:33,091
Then, I'm-I'm placing
the stone, and...
940
00:36:33,125 --> 00:36:35,844
she shows up to plant the tree.
941
00:36:36,729 --> 00:36:38,480
And she tells me...
942
00:36:38,514 --> 00:36:40,482
She hits me
with that yoga babble,
943
00:36:40,516 --> 00:36:43,301
like I wasn't even
a real person anymore.
944
00:36:43,336 --> 00:36:45,437
"Our time is over."
945
00:36:46,656 --> 00:36:48,306
I mean, I couldn't...
946
00:36:48,324 --> 00:36:50,241
I couldn't lose somebody else.
947
00:36:50,276 --> 00:36:52,410
Not after Monica.
948
00:36:57,833 --> 00:37:00,085
♪
949
00:37:02,455 --> 00:37:08,159
♪ Is that the old man walking
950
00:37:08,177 --> 00:37:14,382
♪ In the dark?
951
00:37:14,433 --> 00:37:18,336
♪ Is that the old man
952
00:37:18,354 --> 00:37:21,723
♪ Walking in the
953
00:37:21,774 --> 00:37:26,678
♪ Dark?
954
00:37:26,696 --> 00:37:31,516
♪ Is that the old man walking
955
00:37:31,534 --> 00:37:36,237
♪ In the dark?
956
00:37:38,457 --> 00:37:41,292
♪ Is that the old man?
957
00:37:41,327 --> 00:37:44,462
So, I can pretend
958
00:37:44,497 --> 00:37:48,533
you don't have smeared mascara
on your cheek from crying.
959
00:37:48,551 --> 00:37:50,418
I'm fine.
960
00:37:50,469 --> 00:37:53,371
Okay.
961
00:37:53,389 --> 00:37:55,507
Actually...
962
00:37:56,392 --> 00:37:59,127
I'm feeling quite sad.
963
00:37:59,161 --> 00:38:00,812
About Sweets?
964
00:38:01,714 --> 00:38:04,716
I know I shouldn't.
965
00:38:07,520 --> 00:38:09,187
I'm so stable, and...
966
00:38:09,221 --> 00:38:13,158
we agreed that we shouldn't
get back together.
967
00:38:13,192 --> 00:38:14,826
But what if we're wrong?
968
00:38:14,860 --> 00:38:16,277
You're grieving.
969
00:38:16,328 --> 00:38:19,564
You two had something
alive and vibrant, and...
970
00:38:19,582 --> 00:38:21,449
now it's gone.
But
971
00:38:21,500 --> 00:38:23,501
what if we can
bring it back to life?
972
00:38:23,536 --> 00:38:24,502
You're a scientist,
973
00:38:24,537 --> 00:38:26,705
Ms. Wick. A very good scientist.
974
00:38:26,739 --> 00:38:28,790
Thank you.
As a scientist,
975
00:38:28,841 --> 00:38:30,759
have you ever seen anything
come back to life
976
00:38:30,793 --> 00:38:33,645
and be as good as it ever was?
977
00:38:36,348 --> 00:38:37,916
No.
978
00:38:37,950 --> 00:38:39,751
So feel sad.
979
00:38:39,769 --> 00:38:41,336
Cry.
980
00:38:41,370 --> 00:38:42,721
You lost something wonderful,
981
00:38:42,755 --> 00:38:44,556
but keep moving forward.
982
00:38:45,474 --> 00:38:48,093
It'll get better.
983
00:38:48,127 --> 00:38:50,478
I promise.
984
00:38:54,567 --> 00:38:56,434
And, uh...
985
00:38:56,469 --> 00:38:58,319
stop copying Dr. Brennan.
986
00:38:58,370 --> 00:38:59,738
It's a little creepy.
987
00:39:09,465 --> 00:39:11,716
On here.
988
00:39:11,751 --> 00:39:13,902
Okay.
989
00:39:17,690 --> 00:39:20,325
Hey there, Christine.
990
00:39:20,359 --> 00:39:23,161
It's me, your father.
991
00:39:23,195 --> 00:39:25,780
Dad. Dada. Daddy.
992
00:39:25,831 --> 00:39:27,565
If...
993
00:39:27,583 --> 00:39:30,752
you're watching this
right now, I'm dead.
994
00:39:32,705 --> 00:39:35,006
Um...
995
00:39:35,040 --> 00:39:37,575
if I was a good
father to you,
996
00:39:37,610 --> 00:39:42,714
you're... sad right now.
997
00:39:44,450 --> 00:39:48,052
If we had some sort of,
like, falling out,
998
00:39:48,086 --> 00:39:51,139
let's just forget about it
and move on.
999
00:39:51,190 --> 00:39:53,358
It's just... It's not worth it.
1000
00:39:53,392 --> 00:39:55,844
You know,
personally,
1001
00:39:55,878 --> 00:39:58,146
I'm doing everything I can
to get into Heaven...
1002
00:39:58,180 --> 00:39:59,347
right now. Um...
1003
00:39:59,381 --> 00:40:00,648
but your mother believes...
1004
00:40:00,699 --> 00:40:03,201
Well, she thinks that it's a...
1005
00:40:03,235 --> 00:40:04,986
I tell you what...
1006
00:40:05,037 --> 00:40:06,955
why don't you ask her?
1007
00:40:06,989 --> 00:40:10,107
It's...
complicated.
1008
00:40:10,126 --> 00:40:14,846
These are the last... words
1009
00:40:14,880 --> 00:40:19,501
that I'm going to-to speak
in this world,
1010
00:40:19,535 --> 00:40:21,553
so here goes. Okay.
1011
00:40:21,587 --> 00:40:23,421
I like...
1012
00:40:23,455 --> 00:40:25,056
God, I really like God, and I...
1013
00:40:25,090 --> 00:40:27,175
and I think that he likes me.
1014
00:40:27,226 --> 00:40:29,060
You know, I, um...
1015
00:40:29,094 --> 00:40:31,462
I love Canadian beer.
And hockey.
1016
00:40:31,480 --> 00:40:33,798
They kind of go hand in hand.
1017
00:40:33,816 --> 00:40:38,620
I really love loud music
and really sad music.
1018
00:40:38,654 --> 00:40:41,005
I love this country.
1019
00:40:41,040 --> 00:40:45,410
And I am proud to have served
in the military.
1020
00:40:46,362 --> 00:40:48,947
I'm the luckiest man...
1021
00:40:48,981 --> 00:40:54,151
in the world because I got
to spend time with your mother.
1022
00:40:55,621 --> 00:40:58,423
And with you.
1023
00:41:08,000 --> 00:41:10,969
And that's true, you know?
It's true whether I...
1024
00:41:11,003 --> 00:41:14,973
I die today or 50 years
from now. It's true.
1025
00:41:15,007 --> 00:41:17,058
Okay?
1026
00:41:18,410 --> 00:41:19,944
I love you.
1027
00:41:19,979 --> 00:41:22,230
And I want you to...
1028
00:41:22,281 --> 00:41:24,232
to love life.
1029
00:41:24,283 --> 00:41:27,535
Dive into life. Be...
1030
00:41:27,570 --> 00:41:29,520
be courageous.
1031
00:41:29,538 --> 00:41:31,522
Question things.
1032
00:41:31,540 --> 00:41:33,741
And... and be happy.
1033
00:41:33,792 --> 00:41:36,044
And don't forget to laugh.
1034
00:41:36,078 --> 00:41:39,547
Oh, one last...
favor. Um,
1035
00:41:39,582 --> 00:41:42,083
help your mom to be happy.
1036
00:41:42,134 --> 00:41:43,885
Because if she's alone,
1037
00:41:43,919 --> 00:41:46,070
she's gonna forget.
1038
00:41:52,561 --> 00:41:54,596
That's it. That's...
1039
00:41:54,647 --> 00:41:57,715
from me to you.
1040
00:41:59,985 --> 00:42:00,935
Whoa!
1041
00:42:00,986 --> 00:42:02,887
Okay. All right.
1042
00:42:02,905 --> 00:42:04,656
I'm still alive, Bones.
And you know what?
1043
00:42:04,690 --> 00:42:05,657
You shouldn't be eavesdropping.
1044
00:42:05,691 --> 00:42:06,824
And you messed the end up here.
1045
00:42:06,859 --> 00:42:07,819
Now I have to change it.
1046
00:42:07,826 --> 00:42:09,277
I'm sorry.
Well...
1047
00:42:09,328 --> 00:42:11,246
I-I listened to
you, too, Booth.
1048
00:42:11,280 --> 00:42:13,331
Huh?
Look.
1049
00:42:13,365 --> 00:42:14,916
Hey.
1050
00:42:14,950 --> 00:42:16,400
Ta-da!
1051
00:42:16,418 --> 00:42:17,902
You changed your will.
Yes.
1052
00:42:17,920 --> 00:42:20,404
I find that despite
my best efforts,
1053
00:42:20,422 --> 00:42:23,091
you exert undue influence
on my behavior.
1054
00:42:23,125 --> 00:42:24,842
Wait, I got to read
this whole thing?
1055
00:42:24,877 --> 00:42:25,760
No, no.
1056
00:42:25,794 --> 00:42:27,411
It's 306 pages...
1057
00:42:27,429 --> 00:42:29,013
306 pages?
1058
00:42:29,048 --> 00:42:31,266
It's less than 312.
Oh, wow.
1059
00:42:31,300 --> 00:42:33,134
But look. Here.
1060
00:42:33,185 --> 00:42:35,637
I changed the nature of my funeral.
Hmm.
1061
00:42:35,688 --> 00:42:37,855
Take a look.
1062
00:42:38,691 --> 00:42:40,525
A volcano?
1063
00:42:40,559 --> 00:42:42,426
Yes. I remember you telling me
1064
00:42:42,444 --> 00:42:44,612
that you'd very much like
to visit an active volcano.
1065
00:42:44,647 --> 00:42:47,815
Okay, you want us to sprinkle
your ashes over a volcano?
1066
00:42:47,866 --> 00:42:48,950
Yes.
1067
00:42:48,984 --> 00:42:51,286
That way, at least if I'm dead,
1068
00:42:51,320 --> 00:42:53,404
you can have a nice trip
together
1069
00:42:53,438 --> 00:42:54,789
and foolishly risk your lives.
1070
00:42:54,823 --> 00:42:56,741
Which will bring us
closer together.
1071
00:42:56,775 --> 00:42:57,792
Yes.
Yeah?
1072
00:42:57,826 --> 00:42:58,943
You're welcome.
1073
00:42:58,961 --> 00:43:00,745
But wait a second,
how am I gonna get
1074
00:43:00,779 --> 00:43:02,547
to the top of the volcano?
Not my problem.
1075
00:43:02,581 --> 00:43:07,581
== sync, corrected by elderman ==
1076
00:43:42,685 --> 00:43:44,285
What's that mean?