1 00:00:09,422 --> 00:00:10,792 Do you have a good shot of me? 2 00:00:10,802 --> 00:00:12,686 I want the kids to see. 3 00:00:13,676 --> 00:00:16,022 Well, it's a little jiggly, 4 00:00:16,023 --> 00:00:17,190 but then again, so is... 5 00:00:17,224 --> 00:00:18,357 Don't you dare, Marty. 6 00:00:18,392 --> 00:00:19,508 Oh. 7 00:00:19,526 --> 00:00:20,943 If we cut across the field, 8 00:00:20,978 --> 00:00:21,944 we can beat the others 9 00:00:21,979 --> 00:00:23,012 to the river! 10 00:00:23,046 --> 00:00:24,163 It's a tour, Ruth. 11 00:00:24,214 --> 00:00:25,414 It's not a competition. 12 00:00:25,448 --> 00:00:27,800 Whoo-hoo! This is fun! 13 00:00:27,834 --> 00:00:31,220 Come on, you slowpoke! 14 00:00:35,926 --> 00:00:37,626 Oh, Ruthy! 15 00:00:37,644 --> 00:00:39,679 Ruthy! 16 00:00:39,730 --> 00:00:43,065 - Ruthy! Ruthy! - I can't feel my face! 17 00:00:43,100 --> 00:00:44,517 Now it's tingling. 18 00:00:44,568 --> 00:00:46,986 Bugs! Ruthy, you're covered in bugs! 19 00:00:47,020 --> 00:00:48,738 Bugs?! Well, get 'em off me! 20 00:00:48,772 --> 00:00:50,907 Oh! Marty, I'm getting bit! 21 00:00:50,941 --> 00:00:52,892 Just calm down, Ruthy! Just calm down! 22 00:00:52,926 --> 00:00:55,144 Oh, my God! M-Marty! 23 00:00:59,499 --> 00:01:01,834 The kids are not gonna believe this. 24 00:01:01,868 --> 00:01:03,419 They're all over me! Look at that! 25 00:01:08,375 --> 00:01:09,992 Bones, uh, tells me 26 00:01:10,010 --> 00:01:11,827 that Daisy's gonna be back working in the lab. 27 00:01:11,845 --> 00:01:13,179 You gonna be okay with that? 28 00:01:13,213 --> 00:01:15,097 Of course. Come on. Why wouldn't he be? 29 00:01:15,132 --> 00:01:17,052 Daisy is an excellent intern. They just broke up. 30 00:01:17,100 --> 00:01:18,935 Well, that was over a month ago. Right, 31 00:01:18,969 --> 00:01:20,530 and yet he's still staying here with us. 32 00:01:20,554 --> 00:01:22,722 You believe he hasn't yet recovered emotionally 33 00:01:22,773 --> 00:01:25,341 because he's incapable of finding of an apartment? 34 00:01:25,359 --> 00:01:26,675 Doesn't take a shrink to know that one. 35 00:01:26,693 --> 00:01:28,027 I'm standing right here, you know. 36 00:01:28,061 --> 00:01:29,245 We see that. 37 00:01:29,279 --> 00:01:30,363 I just hope he doesn't leave 38 00:01:30,397 --> 00:01:31,397 before we find out the secret 39 00:01:31,448 --> 00:01:32,448 to his coffee; it is truly 40 00:01:32,449 --> 00:01:33,733 excellent. It is good coffee. 41 00:01:33,767 --> 00:01:35,534 Yep, delicious. Well, thank you. 42 00:01:35,569 --> 00:01:38,120 The housing market in DC's very tight, okay? 43 00:01:38,155 --> 00:01:39,171 I just don't want to make 44 00:01:39,206 --> 00:01:40,873 a choice that I'll regret. 45 00:01:40,907 --> 00:01:42,024 Like Daisy? 46 00:01:42,042 --> 00:01:43,409 Okay, come on. It's over. 47 00:01:43,460 --> 00:01:44,710 I'm over it. I'm fine. 48 00:01:44,745 --> 00:01:46,028 Really? Yeah. 49 00:01:46,046 --> 00:01:47,797 Have you had sex with another woman yet? 50 00:01:47,831 --> 00:01:49,582 Bones, we don't have to really discuss... 51 00:01:49,633 --> 00:01:50,900 It's a valid question. 52 00:01:50,934 --> 00:01:52,301 I'm staying in Parker's room. 53 00:01:52,336 --> 00:01:54,053 It's kind of hard to bring home a woman 54 00:01:54,087 --> 00:01:56,088 when you're sleeping on Wolverine sheets. 55 00:01:59,593 --> 00:02:01,010 Booth. 56 00:02:01,044 --> 00:02:01,978 So, no. 57 00:02:02,012 --> 00:02:03,095 Great. 58 00:02:03,146 --> 00:02:04,313 Okay, on our way. 59 00:02:04,348 --> 00:02:05,765 Saddle up. We got a case. 60 00:02:05,816 --> 00:02:07,016 Listen, stay away from Daisy. 61 00:02:07,050 --> 00:02:08,401 Do you understand? 62 00:02:08,435 --> 00:02:12,188 Parker's gonna want to come home someday. 63 00:02:12,222 --> 00:02:14,857 Oh, I got to tell you, kind of hard to feel bad 64 00:02:14,891 --> 00:02:16,659 for anybody who'd ride around on a glorified scooter. 65 00:02:16,693 --> 00:02:18,727 Whoa! There are signs 66 00:02:18,745 --> 00:02:21,280 of rodent predation-- squirrels and rats. 67 00:02:21,331 --> 00:02:23,899 First rodents, then maggots, 68 00:02:23,917 --> 00:02:25,534 then the magnificent rove beetles. 69 00:02:25,568 --> 00:02:28,454 It's the Circle of Life; nothing is more beautiful. 70 00:02:28,505 --> 00:02:30,256 Okay, wow, I'm all choked up here. 71 00:02:30,290 --> 00:02:31,290 Not much tissue left, 72 00:02:31,341 --> 00:02:32,875 but enough for a tox screen 73 00:02:32,909 --> 00:02:34,844 and analysis. Brow ridge suggests 74 00:02:34,878 --> 00:02:36,462 female Caucasian. 75 00:02:36,513 --> 00:02:39,432 The wear on the mandibular teeth puts her in her early 30s. 76 00:02:39,466 --> 00:02:40,966 Kind of... 77 00:02:41,018 --> 00:02:43,102 in the middle of nowhere. 78 00:02:43,136 --> 00:02:45,771 I'm thinking sexual assault. Well, hard to tell until we get her 79 00:02:45,806 --> 00:02:49,058 back to the lab, but I am seeing lacerations 80 00:02:49,092 --> 00:02:51,977 and avulsions to the tissue on the radius and the ulna. 81 00:02:52,029 --> 00:02:54,430 Maybe she was killed someplace else and brought here to be buried. 82 00:02:54,448 --> 00:02:59,118 It's a shallow grave; it's a perfect place for a body dump. 83 00:02:59,152 --> 00:03:00,786 Whoa, what's that? 84 00:03:00,821 --> 00:03:02,705 Someone must have thought 85 00:03:02,739 --> 00:03:04,773 it was an excellent place. 86 00:03:04,791 --> 00:03:07,793 There's another body in this grave. 87 00:03:15,385 --> 00:03:18,170 The chest cavity on the first body we found 88 00:03:18,221 --> 00:03:19,755 shows massive trauma 89 00:03:19,789 --> 00:03:22,124 to the body of the sternum and... 90 00:03:22,159 --> 00:03:24,427 the bilateral fourth, fifth and sixth sternal ribs. 91 00:03:24,461 --> 00:03:27,396 Including areas where the periosteum is absent, 92 00:03:27,431 --> 00:03:29,765 having abraded away... Very good, Ms. Wick. 93 00:03:29,800 --> 00:03:31,417 crushing fractures at the pot of impact, 94 00:03:31,468 --> 00:03:33,753 on both the right and left radii and ulnas. 95 00:03:33,804 --> 00:03:35,304 Defensive wounds. 96 00:03:35,338 --> 00:03:36,422 Yes. Yes. 97 00:03:38,008 --> 00:03:39,592 Great minds. 98 00:03:39,643 --> 00:03:41,043 I beg your pardon? It's like we're 99 00:03:41,061 --> 00:03:42,511 operating as one organism. 100 00:03:42,545 --> 00:03:45,898 Perhaps, if you view us as a quantum physicist might. 101 00:03:45,932 --> 00:03:47,216 That would be fine. 102 00:03:47,234 --> 00:03:49,602 Are you all right, Ms. Wick? 103 00:03:49,653 --> 00:03:51,386 Of course. Why? 104 00:03:51,405 --> 00:03:53,022 I just thought that you 105 00:03:53,056 --> 00:03:55,241 may be a little anxious that Dr. Sweets 106 00:03:55,275 --> 00:03:57,710 might be dropping by the lab. Absolutely not. 107 00:03:57,744 --> 00:04:00,696 I'm an emotional rock, just like Dr. Brennan. 108 00:04:01,865 --> 00:04:03,616 Well, I hope so. 109 00:04:03,667 --> 00:04:07,086 Well, let's get the crime scene photos 110 00:04:07,120 --> 00:04:10,084 and preliminary findings to your... ex and see if 111 00:04:10,109 --> 00:04:11,090 he can put this burial 112 00:04:11,091 --> 00:04:12,875 in a psychological context. 113 00:04:12,909 --> 00:04:14,627 Hmm. Hmm. 114 00:04:17,805 --> 00:04:21,805 ♪ Bones 8x13 ♪ The Twist in the Plot Original Air Date on January 28, 2013 115 00:04:21,830 --> 00:04:26,830 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == 116 00:04:26,855 --> 00:04:47,704 ♪ 117 00:04:52,447 --> 00:04:53,557 I don't get it. 118 00:04:53,558 --> 00:04:54,891 No, it's... 119 00:04:54,909 --> 00:04:56,393 it's like Ophelia in the brook. 120 00:04:56,411 --> 00:04:57,778 What, like Shakespeare? Yeah, Hamlet. 121 00:04:57,812 --> 00:04:59,229 Aw, don't Hamlet me, okay? 122 00:04:59,247 --> 00:05:00,730 That's too... Don't do that. 123 00:05:00,749 --> 00:05:02,266 All right, all right. What I mean to say is, 124 00:05:02,267 --> 00:05:03,884 the body was arranged. 125 00:05:03,935 --> 00:05:05,019 Right. Staged, 126 00:05:05,053 --> 00:05:07,021 if you will. Now, the scarf 127 00:05:07,055 --> 00:05:09,773 was placed under her chin, tied at the top of her head 128 00:05:09,808 --> 00:05:10,924 to keep her jaw closed. 129 00:05:10,959 --> 00:05:12,710 Also, Hodgins confirmed 130 00:05:12,744 --> 00:05:14,712 that the body wa anointed with sandalwood, 131 00:05:14,746 --> 00:05:17,214 frankincense and cloves. You know, 132 00:05:17,248 --> 00:05:18,849 you ever hear of green burials? 133 00:05:18,883 --> 00:05:22,019 Is that the, um, alternative death movement-- 134 00:05:22,053 --> 00:05:23,537 no embalming, no coffin, 135 00:05:23,571 --> 00:05:25,055 no cemetery? There it is. 136 00:05:25,089 --> 00:05:26,423 This company called Green Passages. 137 00:05:26,441 --> 00:05:28,258 What they did is, they leased this burial site 138 00:05:28,276 --> 00:05:29,443 from the national park 139 00:05:29,477 --> 00:05:31,278 for a woman by the name of Monica Craig. 140 00:05:31,312 --> 00:05:33,597 "Recycling your loved ones' remains back into nature." 141 00:05:33,615 --> 00:05:35,699 Da-da-da. "...more natural and involved grieving process." 142 00:05:35,734 --> 00:05:37,401 Yeah, this totally explains it. 143 00:05:37,435 --> 00:05:39,570 There should only be one body there, not two. 144 00:05:39,604 --> 00:05:41,789 The funeral. Yep. So what we have to do 145 00:05:41,823 --> 00:05:43,774 is we got to get all the names 146 00:05:43,792 --> 00:05:46,543 of everybody who knew where Monica Craig was buried. 147 00:05:46,578 --> 00:05:48,662 Got it, Hamlet? Oh, I'm doing that. 148 00:05:48,713 --> 00:05:49,880 Yep. 149 00:05:51,132 --> 00:05:53,717 The victim's name is Monica Craig. 150 00:05:53,752 --> 00:05:55,969 33 years old. Cancer victim. 151 00:05:56,004 --> 00:05:57,954 "Monica Craig, loving wife, beautiful spirit. 152 00:05:57,972 --> 00:06:00,758 "Taken from us too soon after a brave battle 153 00:06:00,792 --> 00:06:02,042 with lung cancer." 154 00:06:02,077 --> 00:06:04,178 But... how do you know that Monica Craig was 155 00:06:04,229 --> 00:06:06,513 the person that we found in the grave? Well, the FBI 156 00:06:06,564 --> 00:06:09,266 traced the land to a company that buries people 157 00:06:09,300 --> 00:06:10,768 without embalming or coffins, 158 00:06:10,802 --> 00:06:12,469 because it's more natural. 159 00:06:12,487 --> 00:06:14,438 That's true, it is more natural. 160 00:06:14,472 --> 00:06:17,307 Yeah, well, fine by me, but I wouldn't tell Hodgins that. 161 00:06:17,325 --> 00:06:20,027 He wants to be launched into the sun because he says 162 00:06:20,078 --> 00:06:22,279 that all life came from the sun. 163 00:06:22,313 --> 00:06:24,531 That's true-- all life does come from the sun. 164 00:06:24,582 --> 00:06:25,949 You know, you're very agreeable today, 165 00:06:25,983 --> 00:06:29,086 just so you know. Thank you. 166 00:06:31,206 --> 00:06:33,590 ♪ 167 00:06:36,010 --> 00:06:37,928 Dr. Craig. 168 00:06:39,297 --> 00:06:41,181 I'm Dr. Lance Sweets. 169 00:06:41,216 --> 00:06:43,350 I'm a psychologist with the FBI. 170 00:06:43,384 --> 00:06:46,553 This has to do with my wife? Yeah, and first, let me 171 00:06:46,604 --> 00:06:49,139 pass on my condolences for your recent loss. 172 00:06:49,173 --> 00:06:51,725 Thank you. But why am I here? 173 00:06:51,776 --> 00:06:53,193 Well, I'm sorry to have 174 00:06:53,228 --> 00:06:54,845 to tell you that your wife's grave 175 00:06:54,863 --> 00:06:56,280 has been recently desecrated. 176 00:06:56,314 --> 00:06:58,782 What? What does "desecrated" mean? 177 00:06:58,817 --> 00:07:02,202 Like, by Satanists or something? Someone used your wife's burial site 178 00:07:02,237 --> 00:07:03,704 to bury a body. 179 00:07:03,738 --> 00:07:05,706 You found another body? 180 00:07:05,740 --> 00:07:07,691 In Monica's grave? 181 00:07:07,725 --> 00:07:09,710 A murder victim. 182 00:07:10,645 --> 00:07:12,396 Where's Monica now? 183 00:07:12,430 --> 00:07:14,348 In the ensuing investigation, 184 00:07:14,382 --> 00:07:16,900 her remains have been moved to the Jeffersonian Institution. 185 00:07:16,935 --> 00:07:19,253 This is the opposite of what Monica wanted. 186 00:07:19,287 --> 00:07:21,104 She just wanted to... 187 00:07:21,138 --> 00:07:23,640 go back into the universe without any fuss. 188 00:07:23,658 --> 00:07:25,075 Well, we're hoping 189 00:07:25,109 --> 00:07:27,828 that you could provide us a list 190 00:07:27,862 --> 00:07:29,830 of everyone who knew 191 00:07:29,864 --> 00:07:31,949 the location of your wife's grave. 192 00:07:31,983 --> 00:07:33,417 Yeah. 193 00:07:33,451 --> 00:07:35,786 It's not a lot of people; it's just... 194 00:07:35,820 --> 00:07:37,254 friends and family. 195 00:07:37,288 --> 00:07:39,006 None of them is a murderer. 196 00:07:39,040 --> 00:07:40,490 None of them would... 197 00:07:40,508 --> 00:07:41,875 would dig-- who would do that? 198 00:07:41,926 --> 00:07:43,994 Who would do that to another person? 199 00:07:44,012 --> 00:07:45,629 We're gonna catch whoever did this. 200 00:07:48,216 --> 00:07:50,350 Is there anything else? 201 00:07:50,385 --> 00:07:52,335 Yeah. 202 00:07:54,189 --> 00:07:55,839 Do you know this woman? 203 00:07:56,774 --> 00:07:58,876 Is this the... 204 00:07:58,910 --> 00:08:01,028 the body you found in Monica's grave? 205 00:08:01,062 --> 00:08:03,530 Yeah, that's a reconstruction of the face of the second woman. 206 00:08:03,565 --> 00:08:06,083 Do you recognize her? Yes. 207 00:08:06,117 --> 00:08:07,367 That's Rachel. 208 00:08:07,402 --> 00:08:08,402 Rachel Knox. 209 00:08:08,453 --> 00:08:10,020 How do you know her? She was 210 00:08:10,054 --> 00:08:11,705 Monica's death doula. D... 211 00:08:11,739 --> 00:08:13,540 Um, excuse me? Um... 212 00:08:13,575 --> 00:08:15,375 Monica's death consultant 213 00:08:15,410 --> 00:08:17,360 at Green Passages. 214 00:08:17,378 --> 00:08:19,880 They were very close before Monica died. 215 00:08:22,700 --> 00:08:26,220 You know, I thought that doulas were for birth, not death. 216 00:08:26,254 --> 00:08:27,871 Doula is the feminine version 217 00:08:27,889 --> 00:08:29,973 of the ancient Greek word "doulos," 218 00:08:30,008 --> 00:08:32,259 which means servant or caregiver. 219 00:08:32,310 --> 00:08:34,595 Right. Well, anyway, Rachel Knox was the one 220 00:08:34,646 --> 00:08:37,347 who helped Monica Craig through her last days. 221 00:08:37,381 --> 00:08:39,382 You know, after death she washed her body, 222 00:08:39,400 --> 00:08:41,485 dressed her, laid her out for three days. 223 00:08:41,519 --> 00:08:43,604 Until the early 1800s, it was unheard of 224 00:08:43,655 --> 00:08:45,772 for most religions 225 00:08:45,823 --> 00:08:49,368 to let a stranger prepare and bury a loved one. 226 00:08:49,468 --> 00:08:51,367 When my time comes, don't do that. 227 00:08:51,368 --> 00:08:53,066 When your time comes, what should I do? 228 00:08:53,091 --> 00:08:54,860 My last will and testament, everything is all 229 00:08:54,861 --> 00:08:57,156 written out in the locked drawer of my desk at work. 230 00:08:57,702 --> 00:09:00,287 My last will and testament is 312 pages long. 231 00:09:00,338 --> 00:09:01,738 Whoa, geez. 232 00:09:01,756 --> 00:09:03,507 Mine's written on a sticky note. 233 00:09:03,541 --> 00:09:05,742 "Everything goes to Bones." 234 00:09:05,760 --> 00:09:07,928 But don't worry, don't worry, 235 00:09:07,962 --> 00:09:10,130 I used your real name to make it legal. 236 00:09:10,181 --> 00:09:13,383 What-what about Parker? Parker? You'll be fair to Parker. 237 00:09:13,417 --> 00:09:16,053 On a sticky note? It's like Gramps always says, you know, 238 00:09:16,087 --> 00:09:19,273 if you tell God that things are all wrapped up down here, 239 00:09:19,307 --> 00:09:21,141 he may feel free to take you. 240 00:09:21,192 --> 00:09:22,693 There. 241 00:09:22,727 --> 00:09:24,928 All right, 312 pages? 242 00:09:24,946 --> 00:09:27,781 As you know, I have a lot of money and investments. 243 00:09:27,815 --> 00:09:30,701 Also, I have a complicated family, and... 244 00:09:30,735 --> 00:09:32,452 various income streams 245 00:09:32,487 --> 00:09:34,938 that will continue after I die. 246 00:09:34,956 --> 00:09:36,957 But don't worry, you get some of it. 247 00:09:36,991 --> 00:09:38,608 Okay. Thanks. 248 00:09:38,626 --> 00:09:40,610 Most of it is set aside for Christine. 249 00:09:40,628 --> 00:09:42,629 Right. What about your funeral? 250 00:09:42,664 --> 00:09:45,615 Tell you what, you just give me a coffin and a priest, 251 00:09:45,633 --> 00:09:47,000 boom, I'll be good to go. 252 00:09:47,051 --> 00:09:48,284 Okay. 253 00:09:49,954 --> 00:09:52,923 As you opened your hearts to us daily, 254 00:09:52,957 --> 00:09:56,476 so we shall carry you in our hearts. 255 00:09:56,511 --> 00:09:57,978 Go for refuge, Aaron. 256 00:09:58,012 --> 00:10:01,148 Buddha, Dharma, Sangha. 257 00:10:01,182 --> 00:10:04,801 Your soul is part of the air and light, Aaron, 258 00:10:04,819 --> 00:10:07,938 the unknowable greatness that is the universe. 259 00:10:07,972 --> 00:10:09,472 Go for refuge. 260 00:10:09,490 --> 00:10:11,658 Buddha, Dharma, Sangha. 261 00:10:11,693 --> 00:10:15,412 As you opened your hearts to us daily, so we... 262 00:10:15,446 --> 00:10:18,665 What? This is modeled after a... 263 00:10:18,700 --> 00:10:19,950 traditional prayer. 264 00:10:19,984 --> 00:10:21,952 Part of the Buddhist funeral rites. 265 00:10:21,986 --> 00:10:23,036 Well, that's pretty... 266 00:10:23,087 --> 00:10:24,037 Hey, look at that-- 267 00:10:24,088 --> 00:10:25,489 it's our victim. Booth! 268 00:10:29,711 --> 00:10:30,877 Sorry. 269 00:10:30,928 --> 00:10:32,012 Uh, no disrespect. 270 00:10:32,046 --> 00:10:33,663 What are you doing? 271 00:10:33,681 --> 00:10:35,215 I made a mistake. Just go... 272 00:10:35,266 --> 00:10:37,167 back to your chanting or your... 273 00:10:37,185 --> 00:10:39,169 I have approximately two weeks to live. 274 00:10:39,187 --> 00:10:41,248 My friends and I are practicing my internment rite. 275 00:10:41,273 --> 00:10:43,023 Aaron, it's okay. 276 00:10:43,024 --> 00:10:45,692 Practicing... to be dead? This is, um, 277 00:10:45,727 --> 00:10:48,344 you know, death is a difficult topic in our culture, 278 00:10:48,363 --> 00:10:50,697 and practice and preparation demystifies 279 00:10:50,732 --> 00:10:52,482 the process, so... 280 00:10:52,516 --> 00:10:54,568 You must be the director of Green Passages. 281 00:10:54,619 --> 00:10:56,519 Akshay Mirza, yes. Is he, like, 282 00:10:56,537 --> 00:10:58,789 the death doula? No, I-I prefer 283 00:10:58,823 --> 00:11:00,040 "end-of-life consultant." 284 00:11:00,074 --> 00:11:01,458 Okay. Well, we're also here 285 00:11:01,492 --> 00:11:03,210 about the end of a life. 286 00:11:03,244 --> 00:11:07,130 Your associate, Rachel Knox, is dead. 287 00:11:14,829 --> 00:11:17,297 I can't believe that Rachel is gone. 288 00:11:17,332 --> 00:11:19,001 Uh, she was your business partner? 289 00:11:19,002 --> 00:11:21,320 Uh, yeah, yeah. We'd been doing this for about two years. 290 00:11:21,371 --> 00:11:23,887 She was found dead yesterday in one of your grave sites. 291 00:11:24,046 --> 00:11:25,902 One of our sites? Are you sure? 292 00:11:25,903 --> 00:11:27,320 Yes. Monica Craig's. 293 00:11:28,688 --> 00:11:30,606 Oh. God. 294 00:11:30,640 --> 00:11:32,751 Uh, wait. Are you sure it was Rachel? 295 00:11:32,752 --> 00:11:33,444 You're positive? 296 00:11:33,445 --> 00:11:35,980 The mandible and dental evidence 297 00:11:36,012 --> 00:11:38,347 confirm her identity. 298 00:11:38,365 --> 00:11:40,349 Okay. 299 00:11:40,367 --> 00:11:42,701 Okay. 300 00:11:42,736 --> 00:11:46,122 I don't know what I'm going to do without... 301 00:11:46,156 --> 00:11:48,190 I got to sit. 302 00:11:48,208 --> 00:11:50,126 You okay? 303 00:11:50,160 --> 00:11:51,243 Thought you, uh... 304 00:11:51,294 --> 00:11:53,746 dealt with death all the time. 305 00:11:53,797 --> 00:11:55,080 Not for someone I know. 306 00:11:55,132 --> 00:11:57,133 This is a first for me. 307 00:11:57,167 --> 00:11:59,418 Take deep breaths through your nose 308 00:11:59,469 --> 00:12:01,036 to avoid hyperventilation. 309 00:12:02,872 --> 00:12:04,807 You know, we are told 310 00:12:04,841 --> 00:12:06,642 that existence is impermanent 311 00:12:06,676 --> 00:12:08,394 and conditional, and that the pain 312 00:12:08,428 --> 00:12:10,439 that we feel is just a natural product of that. 313 00:12:10,440 --> 00:12:10,960 Right. Okay. 314 00:12:10,961 --> 00:12:13,413 She was, uh, murdered, uh, three weeks ago. 315 00:12:13,446 --> 00:12:15,364 Why didn't you report her missing? Oh, no, no. 316 00:12:15,398 --> 00:12:16,999 No, Rachel disappeared all the time. 317 00:12:17,050 --> 00:12:18,884 It's who she was. 318 00:12:18,918 --> 00:12:20,219 That must have made you angry, huh? 319 00:12:20,253 --> 00:12:21,837 Her being away all the time, 320 00:12:21,888 --> 00:12:23,388 it must have been bad for business. 321 00:12:23,423 --> 00:12:24,890 No, no. It allowed Rachel 322 00:12:24,924 --> 00:12:26,508 to connect more fully to her clients. 323 00:12:26,559 --> 00:12:28,560 And business was growing-- it was up 60% 324 00:12:28,595 --> 00:12:30,095 from last year to this. 325 00:12:30,129 --> 00:12:31,663 Her death appears to have been extremely violent. 326 00:12:31,698 --> 00:12:33,332 Can you think of anyone 327 00:12:33,366 --> 00:12:35,133 who'd want to hurt her? 328 00:12:35,168 --> 00:12:36,735 Hurt her? No. God, no. 329 00:12:36,769 --> 00:12:38,654 No, no. Rachel was loved. 330 00:12:38,688 --> 00:12:40,856 She wouldn't take on a client unless she could 331 00:12:40,907 --> 00:12:43,075 give herself over completely to them. 332 00:12:43,109 --> 00:12:44,526 Okay, well, if you can think of anyone 333 00:12:44,577 --> 00:12:45,810 who wanted to hurt her-- 334 00:12:45,828 --> 00:12:47,145 ex-boyfriend, a client-- you can 335 00:12:47,180 --> 00:12:48,947 just give me a call. There's my card. 336 00:12:48,981 --> 00:12:50,949 Special Agent Seeley Booth. Sure. 337 00:12:50,983 --> 00:12:52,200 Let's go, Bones. 338 00:12:53,920 --> 00:12:56,972 We have to go now, Mr. Mirza. 339 00:12:58,591 --> 00:13:00,158 Can I have my hand back? 340 00:13:02,011 --> 00:13:04,796 I don't know how I'm going to get through this without Rae. 341 00:13:13,022 --> 00:13:16,108 Dr. Hodgins, I'd like you to take a look at this. 342 00:13:16,142 --> 00:13:18,226 See the comminuted fracture 343 00:13:18,278 --> 00:13:20,479 at the distal end of the sternal body, 344 00:13:20,513 --> 00:13:22,281 just superior to the xiphisternal joint? 345 00:13:22,315 --> 00:13:23,949 She was really crushed. 346 00:13:23,983 --> 00:13:26,234 A blow this hard is likely the cause of death. 347 00:13:26,286 --> 00:13:29,037 It would push the sternum back into the heart. 348 00:13:29,072 --> 00:13:31,373 And if, in that second, the ventricle was filled 349 00:13:31,407 --> 00:13:33,875 to maximum capacity, the bone would pop the heart. 350 00:13:33,910 --> 00:13:35,711 The bone is like a pin in a balloon. 351 00:13:35,745 --> 00:13:37,696 More like a stick of dynamite in a balloon. 352 00:13:37,714 --> 00:13:39,631 Given the amount of jagged edges on the fracturing, 353 00:13:39,666 --> 00:13:41,550 I thought... There might be some particulates in there. 354 00:13:41,584 --> 00:13:43,034 Yeah, okay. I'll take a look. 355 00:13:43,052 --> 00:13:44,536 I'm hoping that this is more productive 356 00:13:44,554 --> 00:13:46,037 than pulverizing the rove beetles, 357 00:13:46,055 --> 00:13:48,473 because the mass spec showed nothing. 358 00:13:48,508 --> 00:13:50,976 You seem good, like you're totally okay 359 00:13:51,010 --> 00:13:52,511 after breaking up with Sweets. I am. 360 00:13:52,545 --> 00:13:54,596 Now that I'm focusing solely on my career 361 00:13:54,647 --> 00:13:56,431 and science, I believe my life is together. 362 00:13:56,482 --> 00:13:59,217 Well, thank God, because there is nothing more painful 363 00:13:59,235 --> 00:14:01,653 than watching an ex-couple do the awkward dance. 364 00:14:01,688 --> 00:14:04,690 I assure you, I'll handle seeing Lance in a professional way. 365 00:14:04,724 --> 00:14:07,159 Or you'll want to stab him. I mean, he did dump you 366 00:14:07,193 --> 00:14:09,111 on the night you were going to move in together. 367 00:14:09,162 --> 00:14:10,612 I'm not a child, Dr. Hodgins. 368 00:14:10,663 --> 00:14:12,080 No, I just thought... I'm sure you did. 369 00:14:12,115 --> 00:14:13,665 But idle gossip is not 370 00:14:13,700 --> 00:14:15,334 going to help us solve this murder. 371 00:14:15,368 --> 00:14:17,169 Perhaps a bone scraping would provide 372 00:14:17,203 --> 00:14:18,954 more detailed analysis than a swab. 373 00:14:19,005 --> 00:14:21,006 You could analyze your findings using... 374 00:14:21,040 --> 00:14:22,574 not only under stereo, 375 00:14:22,592 --> 00:14:24,042 compound and polarizing microscopes, 376 00:14:24,076 --> 00:14:26,044 but also using an energy dispersive X ray. 377 00:14:26,078 --> 00:14:28,096 That's what Dr. Brennan would do, as well. 378 00:14:28,131 --> 00:14:29,514 Wow. 379 00:14:29,549 --> 00:14:31,883 You really have pulled yourself together. 380 00:14:31,917 --> 00:14:34,353 You're welcome, Dr. Hodgins. 381 00:14:39,142 --> 00:14:40,776 Well, Sweets said that Dr. Craig 382 00:14:40,810 --> 00:14:43,261 just filed a lawsuit against Green Passages 383 00:14:43,279 --> 00:14:44,946 for desecration of his wife's grave, 384 00:14:44,981 --> 00:14:47,199 which I cannot say that I blame him for. 385 00:14:47,233 --> 00:14:48,933 Booth is checking with their other clients 386 00:14:48,951 --> 00:14:51,203 to see if anyone else had a problem with them. 387 00:14:51,237 --> 00:14:53,572 Hmm. None of the other burial sites were disturbed. 388 00:14:53,606 --> 00:14:55,374 He thinks that maybe Rachel 389 00:14:55,408 --> 00:14:58,460 wasn't quite as saintly as Akshay said. 390 00:14:58,494 --> 00:15:01,997 Looks like this death business can be lethal, huh? 391 00:15:02,048 --> 00:15:04,833 That is amusing. 392 00:15:04,884 --> 00:15:07,552 Because we're investigating a murder. 393 00:15:07,587 --> 00:15:08,920 Right. 394 00:15:08,954 --> 00:15:12,224 The juxtaposition of funerals and a killing... 395 00:15:12,258 --> 00:15:14,976 Most people would just laugh, sweetie. 396 00:15:15,011 --> 00:15:16,311 I'm sorry. 397 00:15:16,345 --> 00:15:17,629 Checked out all lawsuits 398 00:15:17,647 --> 00:15:19,130 that were filed against Green Passages. 399 00:15:19,148 --> 00:15:20,515 There's Dr. Craig's... Understandable. 400 00:15:20,566 --> 00:15:21,900 And three other suits that were filed 401 00:15:21,934 --> 00:15:23,301 by this guy, Mick Warren. Three? 402 00:15:23,319 --> 00:15:25,020 Did he have a burial site desecrated, too? 403 00:15:25,071 --> 00:15:26,521 No. He owns two cemeteries. 404 00:15:26,572 --> 00:15:28,907 And all the suits named Rachel Knox individually. 405 00:15:28,941 --> 00:15:30,525 Fraud, breach of promise. 406 00:15:30,576 --> 00:15:31,943 Angry stuff. 407 00:15:31,977 --> 00:15:33,978 Yeah, he was trying to put her out of business. 408 00:15:33,996 --> 00:15:35,480 But you're thinking, if that didn't work... 409 00:15:35,498 --> 00:15:36,748 Bingo. 410 00:15:36,783 --> 00:15:38,700 Thanks for waiting there, Mr. Warren. 411 00:15:38,751 --> 00:15:39,868 This here is Dr. Sweets. 412 00:15:39,919 --> 00:15:41,253 He's going to be joining us. 413 00:15:41,287 --> 00:15:42,654 Dr. Sweets. 414 00:15:42,672 --> 00:15:44,456 Have a seat. 415 00:15:44,490 --> 00:15:46,875 I sure am sorry to hear about Rachel. 416 00:15:46,926 --> 00:15:48,159 Yeah. 417 00:15:48,177 --> 00:15:49,761 She was a sweet thing. 418 00:15:49,796 --> 00:15:54,666 Little loony with all the New Age stuff, but sweet. 419 00:15:54,700 --> 00:15:56,334 You and Rachel Knox were business competitors? 420 00:15:56,369 --> 00:15:57,836 Nothing wrong with that. 421 00:15:57,854 --> 00:16:00,105 Competition is what makes this country great. 422 00:16:01,124 --> 00:16:02,774 According to this suit you filed, 423 00:16:02,809 --> 00:16:04,943 Rachel reneged on a promise to go into business together? 424 00:16:04,977 --> 00:16:06,611 Yes, she did. 425 00:16:06,646 --> 00:16:09,180 She had the land that was licensed for green burials, 426 00:16:09,198 --> 00:16:11,116 and I have a strong brand. 427 00:16:11,150 --> 00:16:13,068 I thought we'd do well together. 428 00:16:13,119 --> 00:16:14,319 Even though she was loony? 429 00:16:14,353 --> 00:16:16,071 The boomers are dying, you know? 430 00:16:16,122 --> 00:16:18,690 There's a fortune to be made on all these bozos 431 00:16:18,708 --> 00:16:20,542 driving around in their electric cars, 432 00:16:20,576 --> 00:16:23,161 wanting to know the names of the chickens they're eating. 433 00:16:23,195 --> 00:16:24,846 You do understand her backing out 434 00:16:24,881 --> 00:16:26,631 gives you a strong motive to kill her. 435 00:16:26,666 --> 00:16:28,817 Yeah, I wanted to wipe her out. 436 00:16:28,851 --> 00:16:30,335 In court. 437 00:16:30,369 --> 00:16:32,337 We had a deal. 438 00:16:32,371 --> 00:16:34,089 She takes up with this Mirza, 439 00:16:34,140 --> 00:16:35,807 and she reneges on the whole thing. 440 00:16:35,842 --> 00:16:37,976 When you say "takes up with..." 441 00:16:38,010 --> 00:16:39,311 What do you think? 442 00:16:39,345 --> 00:16:41,596 They started sleeping together. 443 00:16:41,631 --> 00:16:43,064 I guess he gave her what she wanted, 444 00:16:43,099 --> 00:16:45,016 and she gave him what I wanted. 445 00:16:45,050 --> 00:16:47,018 Oh, wait a minute. 446 00:16:48,721 --> 00:16:51,072 You guys didn't know that they were an item, did you? 447 00:16:51,107 --> 00:16:52,474 Well... 448 00:16:52,508 --> 00:16:54,058 I wonder why Mr. Mirza 449 00:16:54,076 --> 00:16:56,895 would hide something like that. 450 00:17:12,256 --> 00:17:13,723 Hello, Lance. 451 00:17:13,757 --> 00:17:14,587 Don't hover. 452 00:17:14,588 --> 00:17:16,122 You can come in. Oh. 453 00:17:16,172 --> 00:17:17,739 I wasn't... I wasn't hovering. 454 00:17:17,757 --> 00:17:19,508 I just... I didn't want to interrupt you 455 00:17:19,542 --> 00:17:21,242 if you were in the middle of something. 456 00:17:21,260 --> 00:17:22,744 Too late. How can I help you? 457 00:17:22,762 --> 00:17:26,348 Uh, I... well, you know... 458 00:17:26,382 --> 00:17:28,133 I-I was in the lab. 459 00:17:28,184 --> 00:17:30,302 We haven't seen each other since... 460 00:17:30,353 --> 00:17:33,271 since, you know... since we last saw each other, and... 461 00:17:33,306 --> 00:17:36,358 How are you? Good. I'm good. How you doing? 462 00:17:36,392 --> 00:17:38,810 I'm reexamining Rachel Knox's X rays, 463 00:17:38,861 --> 00:17:40,581 hoping to find leads toward a murder weapon. 464 00:17:40,596 --> 00:17:42,981 Actually, I meant... In doing so, I realized the fracture 465 00:17:43,032 --> 00:17:44,900 to the right side of her nasal bone is remodeled. 466 00:17:44,934 --> 00:17:47,268 And that means that about six months before her death, 467 00:17:47,286 --> 00:17:49,270 Rachel Knox sustained a blow to the face. 468 00:17:49,288 --> 00:17:51,606 Cool. Actually, when I asked how you were doing, 469 00:17:51,624 --> 00:17:54,793 I meant you personally, not you in the case. 470 00:17:54,827 --> 00:17:57,779 I don't think there's any real need for that conversation. 471 00:17:57,797 --> 00:17:58,947 Sure, there is. 472 00:17:58,981 --> 00:18:00,549 We were part of each other's lives 473 00:18:00,583 --> 00:18:01,800 for a long time. 474 00:18:01,834 --> 00:18:04,219 What, are we supposed to just stop? 475 00:18:04,253 --> 00:18:05,754 I don't know. 476 00:18:05,788 --> 00:18:07,455 This is my first serious breakup. Yeah, me, too, 477 00:18:07,473 --> 00:18:08,723 but I don't think we... 478 00:18:08,758 --> 00:18:10,625 we have to stop talking to each other. 479 00:18:10,643 --> 00:18:12,227 I mean, I don't know. 480 00:18:12,261 --> 00:18:13,728 Have you found a place to live yet? 481 00:18:13,763 --> 00:18:15,263 I'm staying in the apartment you found for us. 482 00:18:15,297 --> 00:18:17,349 Nice. It's working out very well. 483 00:18:17,400 --> 00:18:18,633 I hear you're still living 484 00:18:18,651 --> 00:18:20,235 with Dr. Brennan and Agent Booth. 485 00:18:20,269 --> 00:18:23,638 Mmm... little bit, temporarily. 486 00:18:23,656 --> 00:18:25,740 Also, I'm writing a paper on asymmetrical bilateral 487 00:18:25,775 --> 00:18:27,309 fracturing of pubic tubercles 488 00:18:27,343 --> 00:18:29,578 in late surgical separation of postmedieval 489 00:18:29,612 --> 00:18:31,930 conjoined twins in Sighisoara, Romania. 490 00:18:31,964 --> 00:18:33,598 Wow. Nice. Well done. 491 00:18:33,633 --> 00:18:37,519 I, uh... hey, I had a paper on body symmetry and cognition 492 00:18:37,553 --> 00:18:39,871 published in the Annual Review of Psychology, so... 493 00:18:39,922 --> 00:18:41,623 I know. Congratulations. 494 00:18:41,657 --> 00:18:42,824 How did you know? 495 00:18:42,842 --> 00:18:45,994 You credited me, which was very nice. 496 00:18:46,012 --> 00:18:48,430 Everything I learned about body symmetry, 497 00:18:48,464 --> 00:18:50,765 I learned... from you. 498 00:18:50,800 --> 00:18:52,517 Very generous of you, Lance. 499 00:18:52,551 --> 00:18:54,502 Now, I must get these details to Dr. Brennan. 500 00:18:54,537 --> 00:18:56,638 It was good seeing you. 501 00:18:56,672 --> 00:18:58,356 Yeah, it's nice to... 502 00:18:58,391 --> 00:19:00,341 nice to be working with you again. 503 00:19:03,312 --> 00:19:05,113 I didn't tell you about me and Rachel 504 00:19:05,147 --> 00:19:06,531 because it's... it's practically ancient history. 505 00:19:06,565 --> 00:19:07,949 I doubt that. 506 00:19:07,984 --> 00:19:10,402 Ancient history began over 5,000 years ago, 507 00:19:10,453 --> 00:19:12,320 stops at the beginning of the Middle Ages. 508 00:19:12,354 --> 00:19:14,239 Rachel and I broke up nearly a year ago. 509 00:19:14,290 --> 00:19:15,790 It doesn't mean anything anymore, 510 00:19:15,825 --> 00:19:17,575 and it has nothing to do with what happened to her. 511 00:19:17,627 --> 00:19:19,627 Only thing is, you don't get to decide any of that. 512 00:19:19,629 --> 00:19:21,913 By "nearly a year ago," do you mean seven months? 513 00:19:21,964 --> 00:19:23,898 Yeah, yeah, seven months sounds about right. 514 00:19:23,933 --> 00:19:25,467 That's around the time 515 00:19:25,501 --> 00:19:28,086 someone smashed her in the face. 516 00:19:29,388 --> 00:19:31,306 I would never do that. 517 00:19:32,541 --> 00:19:34,225 Not on purpose. 518 00:19:34,260 --> 00:19:36,678 Right, so you accidentally smashed her in the face. 519 00:19:39,315 --> 00:19:42,067 This is embarrassing. Embarrassing? 520 00:19:42,101 --> 00:19:43,897 I'm thinking more "incriminating," 521 00:19:43,898 --> 00:19:46,199 so spit it out. 522 00:19:46,234 --> 00:19:48,917 Rachel is... was a Tantric master. 523 00:19:48,918 --> 00:19:49,957 Tantric sex? 524 00:19:49,982 --> 00:19:51,703 Bones, there's got to be other kinds of... 525 00:19:51,704 --> 00:19:54,072 Yes, Tantric sex. Okay, carry on. 526 00:19:54,090 --> 00:19:55,591 During one of our... sessions, 527 00:19:55,625 --> 00:19:56,875 I fell. 528 00:19:56,909 --> 00:19:58,427 I got tired, I slipped, 529 00:19:58,461 --> 00:20:01,013 I was shifting my position, and my elbow hit her. 530 00:20:01,047 --> 00:20:02,764 It's the stupidest thing I've ever heard. 531 00:20:02,799 --> 00:20:04,416 It's understandable. 532 00:20:04,434 --> 00:20:07,052 A successful Tantric session lasts seven, eight hours 533 00:20:07,086 --> 00:20:08,437 and can cause extreme, 534 00:20:08,471 --> 00:20:11,523 sometimes painful, muscle fatigue. 535 00:20:11,558 --> 00:20:14,142 Or she wanted out, he didn't, then something snapped. 536 00:20:14,194 --> 00:20:15,727 No, I knew Rachel's policy up front. 537 00:20:15,761 --> 00:20:17,029 What kind of policy? 538 00:20:17,063 --> 00:20:18,647 Rachel had a three-month maximum 539 00:20:18,698 --> 00:20:20,732 with a guy, and then she moved on. 540 00:20:20,766 --> 00:20:23,352 She wanted fabulous sex, spiritual connection, 541 00:20:23,386 --> 00:20:24,870 no strings. 542 00:20:24,904 --> 00:20:26,371 So, you were only with her for three months? 543 00:20:26,406 --> 00:20:28,457 Best three months of my life. 544 00:20:28,491 --> 00:20:30,042 Then what, you went back to business as usual? 545 00:20:30,076 --> 00:20:31,243 That was the arrangement. 546 00:20:31,277 --> 00:20:32,611 It's often quite difficult 547 00:20:32,645 --> 00:20:34,496 for a man to accord to a woman's rules, 548 00:20:34,547 --> 00:20:37,082 especially when rather exquisite sex is involved. 549 00:20:37,116 --> 00:20:39,117 Look, I had my time with Rachel. 550 00:20:39,135 --> 00:20:41,587 We were something, then she moved on and we went back 551 00:20:41,621 --> 00:20:42,971 to being what we always were: 552 00:20:43,006 --> 00:20:46,058 good friends and business partners. 553 00:20:46,092 --> 00:20:47,926 Death business. 554 00:20:49,062 --> 00:20:50,262 Look, do you mind? 555 00:20:50,296 --> 00:20:51,680 I have to get back to work. 556 00:20:51,731 --> 00:20:54,182 Losing Rachel has left me shorthanded. 557 00:20:58,404 --> 00:20:59,988 Dr. Saroyan. 558 00:21:00,023 --> 00:21:03,075 I've made a startling discovery. 559 00:21:03,109 --> 00:21:04,809 Let's hear it. 560 00:21:04,827 --> 00:21:06,467 Monica Craig died of lung cancer, correct? 561 00:21:06,476 --> 00:21:06,912 Yes. 562 00:21:06,913 --> 00:21:08,363 It metastasized to her brain 563 00:21:08,414 --> 00:21:10,482 and to her spine, amongst other areas. 564 00:21:10,500 --> 00:21:12,034 May I commandeer your computer? 565 00:21:20,276 --> 00:21:21,837 This shows bone metastasis in the femur. 566 00:21:21,861 --> 00:21:23,262 Why don't we just jump 567 00:21:23,296 --> 00:21:25,430 to the startling discovery? 568 00:21:25,465 --> 00:21:27,015 I don't think Monica Craig's cancer 569 00:21:27,050 --> 00:21:29,017 was advanced enough to cause actual death. 570 00:21:29,052 --> 00:21:30,669 What? I believe she had 571 00:21:30,687 --> 00:21:33,138 weeks left to live at the time of her death, 572 00:21:33,172 --> 00:21:34,439 perhaps even months. 573 00:21:34,474 --> 00:21:35,974 That is a startling discovery. 574 00:21:36,008 --> 00:21:37,943 We have no apparent cause of death for Monica Craig. 575 00:21:37,977 --> 00:21:40,112 Because we blamed it on the cancer. 576 00:21:40,146 --> 00:21:41,913 Good job, Ms. Wick. 577 00:21:41,948 --> 00:21:43,065 I know. 578 00:21:44,150 --> 00:21:46,518 So, using the info 579 00:21:46,536 --> 00:21:48,287 that Daisy gave us, Hodgins and I 580 00:21:48,321 --> 00:21:50,155 have been working together to try to narrow down 581 00:21:50,189 --> 00:21:52,908 the weapon that was used to create the kill-shot wound. 582 00:21:54,327 --> 00:21:57,613 So I took a 3-D impression of the wound to the sternum 583 00:21:57,647 --> 00:22:00,365 to create an image, which gives us... 584 00:22:00,400 --> 00:22:02,451 That's a very distinctive pattern. 585 00:22:02,485 --> 00:22:03,702 Scrapings contained 586 00:22:03,736 --> 00:22:05,070 particulates of amazonite. 587 00:22:05,104 --> 00:22:06,971 It's a stone indigenous to this area. 588 00:22:06,990 --> 00:22:09,474 I checked the database to see if there were any stone weapons 589 00:22:09,492 --> 00:22:11,193 that could create a similar wound pattern. 590 00:22:12,211 --> 00:22:14,963 All ancient weapons. 591 00:22:14,998 --> 00:22:16,832 Yes, but do not despair, because 592 00:22:16,866 --> 00:22:18,750 the stone contained microscopic particles 593 00:22:18,785 --> 00:22:20,836 of diamonds, which means... 594 00:22:20,870 --> 00:22:22,421 Saws. Yeah, I also 595 00:22:22,455 --> 00:22:24,006 found cutting oil. 596 00:22:24,040 --> 00:22:27,843 So, the weapon was a cut rock, sourced locally. 597 00:22:27,877 --> 00:22:30,212 A stone, a-a burial marker. 598 00:22:30,263 --> 00:22:32,347 And Mirza makes all of the burial markers 599 00:22:32,382 --> 00:22:34,750 for Green Passages. Well done. 600 00:22:34,784 --> 00:22:36,668 Now we know the victim was crushed 601 00:22:36,686 --> 00:22:38,603 by a stone burial marker. 602 00:22:38,638 --> 00:22:40,389 And we know who made it. 603 00:22:49,742 --> 00:22:52,044 You know, everything just keeps coming back to you. 604 00:22:52,078 --> 00:22:53,429 You forget to mention something, 605 00:22:53,463 --> 00:22:55,881 we find out about it, we dig a little bit more, 606 00:22:55,915 --> 00:22:57,433 and then, hey, boom, there's something else. 607 00:22:57,467 --> 00:22:59,718 I lost my partner, Agent Booth. 608 00:22:59,752 --> 00:23:01,520 I'm sorry if my thoughts are muddled. 609 00:23:01,555 --> 00:23:04,590 Memory loss from grief is quite common. 610 00:23:04,608 --> 00:23:05,641 And convenient. 611 00:23:05,692 --> 00:23:07,059 In your catalog, 612 00:23:07,093 --> 00:23:08,527 it says that you hand-carve 613 00:23:08,562 --> 00:23:11,263 all of the grave markers for your clients. 614 00:23:11,281 --> 00:23:12,931 Yes. That is part of our service. 615 00:23:12,949 --> 00:23:14,266 Including Mrs. Craig's? 616 00:23:14,284 --> 00:23:15,651 Yes. That was a beautiful marker. 617 00:23:15,702 --> 00:23:16,986 I carved the symbol Qi. 618 00:23:17,037 --> 00:23:18,954 The Chinese symbol for life force. It meant 619 00:23:18,989 --> 00:23:20,456 a lot to her. It was carved 620 00:23:20,490 --> 00:23:22,374 from a local stone slab. I can give you 621 00:23:22,409 --> 00:23:24,043 its dimensions and its weight. 622 00:23:24,077 --> 00:23:26,111 I don't want to leave anything out this time. 623 00:23:26,129 --> 00:23:27,951 Grief really makes you a smart-ass, too. 624 00:23:27,976 --> 00:23:28,998 No, no, no no. 625 00:23:28,999 --> 00:23:30,782 That comes from being repeatedly accused 626 00:23:30,801 --> 00:23:32,635 of a crime I did not commit. 627 00:23:34,621 --> 00:23:37,339 We might not have been intimate anymore, 628 00:23:37,390 --> 00:23:39,758 but I loved Rachel. 629 00:23:39,792 --> 00:23:42,127 Oh, I believe you loved her, but she ended the affair, 630 00:23:42,145 --> 00:23:43,429 which made you really angry. 631 00:23:43,463 --> 00:23:45,564 You should know that 632 00:23:45,599 --> 00:23:47,483 the marker you placed on the grave 633 00:23:47,517 --> 00:23:49,557 is headed for the lab at the Jeffersonian. 634 00:23:49,582 --> 00:23:50,269 What? 635 00:23:50,270 --> 00:23:53,772 Wait. You think someone used the marker to kill Rachel? 636 00:23:53,806 --> 00:23:55,524 When a killer bludgeons someone that violently, 637 00:23:55,575 --> 00:23:57,159 he usually leaves behind some DNA. 638 00:23:57,194 --> 00:23:58,744 Oh, okay, so I can expect 639 00:23:58,778 --> 00:24:00,145 you guys again asking for a DNA sample. 640 00:24:00,163 --> 00:24:02,248 Oh, but 641 00:24:02,282 --> 00:24:04,200 that shouldn't matter to you, 'cause you're innocent, right? 642 00:24:04,251 --> 00:24:06,118 Yeah, that is right, actually, but you know what? 643 00:24:06,152 --> 00:24:09,154 Just to be on the safe side, I'm gonna consult an attorney. 644 00:24:18,849 --> 00:24:21,133 Dr. Hodgins. 645 00:24:21,167 --> 00:24:23,269 Everything all right? 646 00:24:23,303 --> 00:24:25,271 You're not mad at your beetles, are you? 647 00:24:25,305 --> 00:24:26,805 No. Maybe a little disappointed. 648 00:24:26,839 --> 00:24:29,241 But no, I was just thinking about what Daisy said-- 649 00:24:29,276 --> 00:24:31,360 that Monica Craig's cancer wouldn't have killed her yet. 650 00:24:31,394 --> 00:24:33,863 Cancer metastasizes differently in every person. 651 00:24:33,897 --> 00:24:37,066 We'll be running more tests, though. 652 00:24:37,117 --> 00:24:39,285 I want to be shot into the sun. 653 00:24:39,319 --> 00:24:42,037 Uh... what? When I die. 654 00:24:42,072 --> 00:24:43,689 I want to be loaded into a spacecraft 655 00:24:43,707 --> 00:24:46,692 and shot into the sun. Return to the source. 656 00:24:46,710 --> 00:24:49,361 You're not expecting me to arrange that, though, yeah? 657 00:24:49,379 --> 00:24:51,547 No, I got it covered, thank you. Okay. 658 00:24:51,581 --> 00:24:54,250 How about you? How do you want to go out? 659 00:24:54,301 --> 00:24:55,835 I'm not going in the ground, that's for damn sure. 660 00:24:55,860 --> 00:24:56,552 Ooh. 661 00:24:56,553 --> 00:24:58,704 I've hit a chord. Why is that? 662 00:24:58,738 --> 00:25:00,873 Eleanor Marks. New York. May 1994. 663 00:25:00,907 --> 00:25:04,042 Is that one of your cases? It wasn't my fault, 664 00:25:04,060 --> 00:25:06,145 thank goodness. She was pronounced dead by a colleague. 665 00:25:06,179 --> 00:25:07,963 But when the pallbearers were carrying 666 00:25:07,998 --> 00:25:10,933 her coffin to her grave, they heard scratching. 667 00:25:10,984 --> 00:25:13,686 She was alive? It turns out, she'd been in a coma, 668 00:25:13,720 --> 00:25:15,971 which is why I'm going cremation all the way. 669 00:25:16,006 --> 00:25:18,857 I get it. Although you might want to think about the sun. 670 00:25:20,393 --> 00:25:21,777 Oh, my God! 671 00:25:21,828 --> 00:25:23,746 Look at this! 672 00:25:23,780 --> 00:25:25,414 At what, specifically? 673 00:25:25,448 --> 00:25:29,201 Here. Look at this. 674 00:25:29,235 --> 00:25:32,904 They're different sizes. See these guys? They're growing 675 00:25:32,923 --> 00:25:35,407 at a rate that's considered normal for beetles, right? 676 00:25:35,425 --> 00:25:37,743 But the others... Oh, their gross, wormy 677 00:25:37,761 --> 00:25:39,678 bellies are swollen. Exactly. 678 00:25:39,713 --> 00:25:42,431 They're obese, which is entomologically impossible. 679 00:25:42,465 --> 00:25:43,549 See, beetles have protein receptors 680 00:25:43,583 --> 00:25:44,934 that prevent them from overeating, 681 00:25:44,968 --> 00:25:47,469 but something interfered with that. 682 00:25:47,520 --> 00:25:48,699 They might be able to tell us how she died. 683 00:25:48,700 --> 00:25:50,074 Hey, do you know where the coffee grinder is? 684 00:25:50,099 --> 00:25:51,273 Why is that? 685 00:25:51,274 --> 00:25:53,275 Well, the blender's broken. I'm gonna have to grind up these 686 00:25:53,310 --> 00:25:55,694 little blimps, find out what gave 'em an eating disorder. 687 00:25:55,729 --> 00:26:00,482 You'll be replacing the coffee grinder with a new one, yes? 688 00:26:00,517 --> 00:26:03,986 You know what? I don't like this guy Akshay. 689 00:26:04,037 --> 00:26:05,654 I just don't like him. 690 00:26:05,705 --> 00:26:07,957 I think we should bring in Dr. Craig and talk to him again. 691 00:26:07,991 --> 00:26:10,326 When his wife was dying, he dealt with both Akshay Mirza 692 00:26:10,377 --> 00:26:11,910 and Rachel before she was murdered. 693 00:26:11,944 --> 00:26:13,329 Okay, so you're thinking that he may have noticed 694 00:26:13,380 --> 00:26:14,663 some friction between them? 695 00:26:14,714 --> 00:26:16,165 Oh, definitely. You know, small things he saw 696 00:26:16,199 --> 00:26:17,666 that might appear to be meaningless 697 00:26:17,717 --> 00:26:19,251 could have great meaning. 698 00:26:19,285 --> 00:26:21,286 All right, tell you what. I will give him a call. 699 00:26:21,304 --> 00:26:22,373 Booth, I have a question. 700 00:26:22,398 --> 00:26:23,922 You know what? Am I going to regret this? 701 00:26:23,923 --> 00:26:25,758 Well, when I saw Daisy today... No! No, no. 702 00:26:25,792 --> 00:26:27,125 No! You didn't let me finish. 703 00:26:27,143 --> 00:26:29,294 I don't have to. The answer is no. 704 00:26:29,312 --> 00:26:31,113 It's not about us getting back together, okay? 705 00:26:31,130 --> 00:26:32,731 It's about me. No. Whatever you're thinking 706 00:26:32,766 --> 00:26:36,185 right now-- just... just get it out of your mind. 707 00:26:36,236 --> 00:26:37,820 If you just... hear-hear me out. I realized... 708 00:26:37,845 --> 00:26:38,487 No. 709 00:26:38,488 --> 00:26:40,689 Make no decisions based on seeing Daisy, understand? No. 710 00:26:40,690 --> 00:26:42,908 Getting an apartment? No, 'cause you'd just end up 711 00:26:42,942 --> 00:26:44,410 getting the wrong place for all the wrong reasons, 712 00:26:44,444 --> 00:26:45,527 right? Well, if you'd just let me talk. 713 00:26:45,578 --> 00:26:46,578 No, I'm not gonna let you talk. 714 00:26:46,613 --> 00:26:48,163 Just get it out of your mind. 715 00:26:48,198 --> 00:26:49,782 You understand? 716 00:26:49,816 --> 00:26:51,617 You need two weeks, and one good night of getting drunk. 717 00:26:51,651 --> 00:26:52,951 All right? Look, that's what you need 718 00:26:52,985 --> 00:26:54,486 so you can think straight. But... 719 00:26:54,504 --> 00:26:56,288 These are scientific facts. 720 00:26:56,322 --> 00:26:57,873 No. The answer is no. But... 721 00:26:57,924 --> 00:26:59,291 This conversation is over. 722 00:26:59,325 --> 00:27:00,709 I'm gonna go call the husband. 723 00:27:00,760 --> 00:27:02,160 Bye-bye. No. Out of your mind. 724 00:27:03,496 --> 00:27:05,964 So, I hope it wasn't 725 00:27:05,998 --> 00:27:07,383 too weird before at the lab. 726 00:27:07,434 --> 00:27:08,834 Not at all. 727 00:27:08,852 --> 00:27:11,103 It was actually really nice to see you again. 728 00:27:11,137 --> 00:27:12,638 And I'm glad we're mature enough 729 00:27:12,672 --> 00:27:14,723 to have a cup of coffee together. 730 00:27:18,445 --> 00:27:21,179 So, I've missed you. I've missed you. 731 00:27:21,197 --> 00:27:22,848 Um, you know, 'cause you were 732 00:27:22,866 --> 00:27:24,700 such a big part of my life. 733 00:27:24,734 --> 00:27:28,404 Me, too. 734 00:27:28,455 --> 00:27:32,524 The other night, I woke up in the middle of the night. 735 00:27:32,542 --> 00:27:33,826 3:20? 736 00:27:33,860 --> 00:27:36,194 Of course. When else? 737 00:27:36,212 --> 00:27:40,249 And I reached out to touch you. 738 00:27:40,300 --> 00:27:43,368 But I wasn't there. 739 00:27:43,386 --> 00:27:46,221 But I don't want you to think I've been alone this whole time. 740 00:27:46,256 --> 00:27:48,057 So, you're seeing someone? 741 00:27:48,091 --> 00:27:50,426 A pathologist on and off. 742 00:27:50,477 --> 00:27:52,761 He also does stand-up on the weekends. 743 00:27:52,812 --> 00:27:54,880 That's nice. Sounds nice. 744 00:27:54,898 --> 00:27:56,565 I, um... 745 00:27:56,599 --> 00:27:59,568 I've been... I've been sort of seeing someone, too. 746 00:27:59,602 --> 00:28:04,106 Uh, from the Bureau. It's, uh, nothing serious. 747 00:28:04,157 --> 00:28:06,942 I'm glad for you. I'll bet she's great. 748 00:28:11,281 --> 00:28:14,783 I want to say something. 749 00:28:16,453 --> 00:28:20,289 Since we split, I've been thinking. 750 00:28:22,592 --> 00:28:26,011 And... I wanted to see you again 751 00:28:26,029 --> 00:28:27,980 because I wanted to see... 752 00:28:28,014 --> 00:28:29,681 See if it was a mistake? 753 00:28:29,699 --> 00:28:32,317 Yes. 754 00:28:32,351 --> 00:28:34,736 Me, too. 755 00:28:34,788 --> 00:28:36,905 I mean, we had so much... 756 00:28:38,908 --> 00:28:41,877 But it was a mistake. 757 00:28:41,911 --> 00:28:44,246 We don't belong together. 758 00:28:45,381 --> 00:28:47,332 I know. 759 00:28:50,536 --> 00:28:53,922 Now we don't have to question that anymore. 760 00:28:57,227 --> 00:28:59,645 Sorry. 761 00:28:59,679 --> 00:29:02,181 I got to go. I have an interrogation. 762 00:29:02,215 --> 00:29:03,565 Oh, no problem. 763 00:29:03,600 --> 00:29:04,850 But this was good, right? 764 00:29:04,884 --> 00:29:08,987 This was good, Lance. Thanks. 765 00:29:10,390 --> 00:29:12,774 So I'll see you. 766 00:29:12,826 --> 00:29:14,993 See you. 767 00:29:20,583 --> 00:29:22,701 I heard 768 00:29:22,735 --> 00:29:24,569 that Rachel and Akshay had been involved, 769 00:29:24,587 --> 00:29:27,789 but it didn't seem to me like they were that close. 770 00:29:27,841 --> 00:29:29,374 They were never physical around you? 771 00:29:29,408 --> 00:29:31,927 Sometimes, I guess. 772 00:29:31,961 --> 00:29:33,712 They were just different. 773 00:29:33,746 --> 00:29:36,748 Akshay tried to seem spiritual 774 00:29:36,766 --> 00:29:38,967 like Rachel, but I never really believed it. 775 00:29:39,018 --> 00:29:41,637 That's probably one of the reasons you're suing him. 776 00:29:41,688 --> 00:29:43,555 Definitely. 777 00:29:43,589 --> 00:29:46,258 Rachel wasn't like that? Oh, God, no. 778 00:29:46,276 --> 00:29:50,128 No, Rachel was with us in the early stages of Monica's cancer, 779 00:29:50,163 --> 00:29:53,448 talking to her and arranging her funeral wishes, 780 00:29:53,483 --> 00:29:55,567 choreographing the memorial service. 781 00:29:55,601 --> 00:29:59,238 Akshay just seemed like he wanted to rush things along, 782 00:29:59,272 --> 00:30:01,740 move on to the next client. 783 00:30:01,774 --> 00:30:03,742 I hope they weren't a couple, 784 00:30:03,776 --> 00:30:06,078 because Rachel deserved a lot more than Akshay. 785 00:30:08,081 --> 00:30:09,464 My beetles are bingers. 786 00:30:09,499 --> 00:30:11,884 I don't know what that means. 787 00:30:11,918 --> 00:30:13,969 Like Dr. Brennan, I need clarity. 788 00:30:14,003 --> 00:30:15,470 Right. Pretty much the only thing 789 00:30:15,505 --> 00:30:17,806 that can disturb a beetle's feeding pattern 790 00:30:17,840 --> 00:30:19,975 and make them chunky is something toxic. 791 00:30:20,009 --> 00:30:22,127 But I thought the tox screens on the flesh samples 792 00:30:22,145 --> 00:30:24,065 of both victims came back negative for any drugs. 793 00:30:24,097 --> 00:30:26,682 Because the beetles were all the same size when I collected them, 794 00:30:26,733 --> 00:30:28,433 but being ground up together-- it hid the results. 795 00:30:28,467 --> 00:30:30,402 Oh, so this time you only used the fat beetles 796 00:30:30,436 --> 00:30:32,271 to run through the GC Mass Spec. 797 00:30:32,305 --> 00:30:34,656 Exactly, and in the beetles that were on Monica Craig, 798 00:30:34,691 --> 00:30:37,609 I discovered the presence of methylone. 799 00:30:37,643 --> 00:30:39,945 Bath salts. That's a recreational drug. 800 00:30:39,979 --> 00:30:41,363 Particularly nasty. 801 00:30:41,414 --> 00:30:43,949 Last year, the DEA issued an emergency ban on it. 802 00:30:43,983 --> 00:30:45,500 I can't imagine a cancer patient 803 00:30:45,535 --> 00:30:47,753 in her condition using recreational drugs. 804 00:30:47,755 --> 00:30:49,922 Are you thinking she was poisoned? 805 00:30:49,956 --> 00:30:51,790 If she overdosed of methylone, using that would explain 806 00:30:51,824 --> 00:30:53,292 why Mrs. Craig died 807 00:30:53,326 --> 00:30:54,993 before her cancer reached its most advanced stage. 808 00:30:55,011 --> 00:30:57,346 Methylone doesn't just present in tissue. 809 00:30:57,380 --> 00:30:58,964 It would also be evident in bone marrow. 810 00:30:58,998 --> 00:31:02,801 If I take samples, and I find excessive lels, then... 811 00:31:02,835 --> 00:31:04,553 Then we're dealing with two murders. 812 00:31:10,082 --> 00:31:12,754 I was hoping that you would redo your will today. 813 00:31:12,779 --> 00:31:13,843 Why? 814 00:31:13,844 --> 00:31:15,928 Because, Booth, you can't just leave it to me how to bury you. 815 00:31:15,979 --> 00:31:17,430 Well, look, I told you, I trust you. 816 00:31:17,481 --> 00:31:19,982 But your funeral is your last message 817 00:31:20,017 --> 00:31:21,267 to your loved ones. 818 00:31:21,318 --> 00:31:23,686 Especially Christine, if she's a child. 819 00:31:23,720 --> 00:31:25,071 Really? What's your last message look like? 820 00:31:25,105 --> 00:31:27,273 I've planned for a Celestial Funeral. 821 00:31:27,324 --> 00:31:29,442 Also known as a Tibetan Sky Funeral. 822 00:31:29,493 --> 00:31:32,611 The deceased is carried to a mountain plateau 823 00:31:32,662 --> 00:31:36,198 where a lama burial master breaks the body. 824 00:31:36,232 --> 00:31:37,833 Breaks the body? 825 00:31:37,868 --> 00:31:39,502 Dismembers. 826 00:31:39,536 --> 00:31:42,505 Then pulverizes with a hammer, which allows for optimum 827 00:31:42,539 --> 00:31:43,956 scavenging by vultures. 828 00:31:44,007 --> 00:31:46,709 You're messing with me. 829 00:31:46,743 --> 00:31:48,177 Come on. 830 00:31:48,211 --> 00:31:49,929 My instructions are very explicit. 831 00:31:49,963 --> 00:31:51,464 To give yourself to the air. 832 00:31:51,515 --> 00:31:53,382 It's-it's a beautiful ceremony. 833 00:31:53,416 --> 00:31:55,101 Vultures and hammers? 834 00:31:55,135 --> 00:31:57,953 That's your-your last message to the world? To me? 835 00:31:57,988 --> 00:31:59,438 To Christine? 836 00:31:59,473 --> 00:32:02,041 Vultures and hammers? 837 00:32:02,075 --> 00:32:04,093 I'm gonna go get the car. 838 00:32:14,871 --> 00:32:17,406 My wife died 839 00:32:17,440 --> 00:32:19,075 of cancer. 840 00:32:19,109 --> 00:32:24,446 And I'm trying to figure out if you really believe that. 841 00:32:24,464 --> 00:32:25,598 What's that? 842 00:32:25,623 --> 00:32:28,087 It's a banned substance called methylone. 843 00:32:28,135 --> 00:32:30,102 You know it? 844 00:32:30,137 --> 00:32:31,016 No. 845 00:32:31,017 --> 00:32:32,818 Sir, you're gonna have to stop lying to me. 846 00:32:32,852 --> 00:32:34,236 You used methylone to treat depression 847 00:32:34,270 --> 00:32:35,771 in your practice before it was banned. 848 00:32:35,822 --> 00:32:37,272 No, no, no. No. No. 849 00:32:37,323 --> 00:32:38,843 Your wife died of a methylone overdose. 850 00:32:38,858 --> 00:32:41,326 I did not murder my wife. 851 00:32:43,196 --> 00:32:46,832 Well, what some people call murder, 852 00:32:46,866 --> 00:32:49,785 others might call mercy. 853 00:32:55,174 --> 00:32:57,592 Monica begged me. 854 00:32:57,627 --> 00:33:00,011 Okay? 855 00:33:00,046 --> 00:33:02,114 She was in terrible pain. 856 00:33:02,148 --> 00:33:04,883 My wife-- she loved life, 857 00:33:04,917 --> 00:33:06,885 but this was not life. 858 00:33:07,804 --> 00:33:08,970 She kept telling me 859 00:33:09,021 --> 00:33:09,855 if I loved her... 860 00:33:09,889 --> 00:33:11,139 You helped her. No, 861 00:33:11,190 --> 00:33:13,308 I did not help her. 862 00:33:14,227 --> 00:33:16,311 But I did not stop her. 863 00:33:23,102 --> 00:33:25,203 What happens to me now? 864 00:33:25,238 --> 00:33:26,788 What do you mean? Well, 865 00:33:26,823 --> 00:33:29,458 I just confessed to allowing my wife to kill herself. 866 00:33:29,492 --> 00:33:30,942 Well, 867 00:33:30,977 --> 00:33:33,545 we're looking for a murderer. 868 00:33:33,579 --> 00:33:35,497 What happens now is... 869 00:33:35,548 --> 00:33:37,949 you go home. 870 00:33:43,890 --> 00:33:46,892 ...Seeley Joseph Booth, of Washington D.C., 871 00:33:46,926 --> 00:33:49,811 revoke my former Will and Codicils... 872 00:33:49,846 --> 00:33:52,431 written on a sticky note. 873 00:33:52,465 --> 00:33:55,300 This is... 874 00:33:55,318 --> 00:33:56,634 Thing sucks. 875 00:33:56,652 --> 00:33:59,070 So, I wrote up my findings on Wes Craig. 876 00:33:59,105 --> 00:34:00,972 His grief is very real. 877 00:34:00,990 --> 00:34:03,074 The guilt he feels is attached to the fact 878 00:34:03,109 --> 00:34:04,943 that he provided Monica Craig with the drug 879 00:34:04,977 --> 00:34:06,144 she used to kill herself. 880 00:34:06,162 --> 00:34:07,996 And he has guilt? Oh, yeah. 881 00:34:08,030 --> 00:34:10,749 One might even say he displays more signifiers of guilt 882 00:34:10,783 --> 00:34:13,368 than he does of grief, though the two are inextricably linked. 883 00:34:13,419 --> 00:34:16,321 Sometimes when a loved one dies, we feel survivor's guilt. 884 00:34:16,339 --> 00:34:17,622 You probably felt it 885 00:34:17,656 --> 00:34:18,974 yourself in the military. 886 00:34:19,008 --> 00:34:20,325 So you're saying all the phone calls 887 00:34:20,343 --> 00:34:21,960 that Craig made to Rachel Knox 888 00:34:21,994 --> 00:34:23,695 indicate his state of mind? Yes. 889 00:34:23,729 --> 00:34:26,181 The number of calls he made per day increased 890 00:34:26,215 --> 00:34:28,666 as the day of his wife's suicide drew nearer. 891 00:34:30,736 --> 00:34:32,704 What? He starts out calling, 892 00:34:32,738 --> 00:34:34,890 say, what, once a week for a while. Then... 893 00:34:34,941 --> 00:34:36,024 several times a day. 894 00:34:36,058 --> 00:34:37,626 Right. Right. 895 00:34:37,660 --> 00:34:39,344 Take a look. 896 00:34:40,613 --> 00:34:42,030 I don't know what I'm looking for. 897 00:34:42,064 --> 00:34:43,899 The timeline. There's a pattern. 898 00:34:44,817 --> 00:34:47,018 Wow. 899 00:34:47,036 --> 00:34:48,453 Yeah. The period of time 900 00:34:48,488 --> 00:34:49,938 he made all these phone calls. 901 00:34:49,972 --> 00:34:51,289 Just over three months and then they stop. 902 00:34:51,324 --> 00:34:52,240 Two days before 903 00:34:52,291 --> 00:34:53,909 his wife's death. 904 00:34:53,960 --> 00:34:55,760 Three months. That's the period 905 00:34:55,795 --> 00:34:58,580 of time Rachel Knox would sleep with any one man. 906 00:34:58,631 --> 00:35:00,632 You want me to talk to him again? 907 00:35:00,666 --> 00:35:01,699 No. 908 00:35:01,717 --> 00:35:03,502 I have this one. 909 00:35:14,430 --> 00:35:18,567 This room's even scarier than the last one. 910 00:35:20,520 --> 00:35:22,854 And you're scarier than the psychologist. 911 00:35:22,888 --> 00:35:24,449 You know what? According to our records, 912 00:35:24,490 --> 00:35:27,993 you made 405 phone calls to Rachel Knox in three months. 913 00:35:28,027 --> 00:35:29,528 No. These-these calls, 914 00:35:29,562 --> 00:35:31,696 they were all about Monica. 915 00:35:31,730 --> 00:35:33,532 You know what I'm thinking? 916 00:35:33,566 --> 00:35:35,917 I'm thinking, why would a man use 917 00:35:35,952 --> 00:35:38,787 a wife's tombstone to kill someone. 918 00:35:38,838 --> 00:35:41,540 Why? You had an affair with Rachel Knox. 919 00:35:41,574 --> 00:35:42,907 I did not admit to that. 920 00:35:42,925 --> 00:35:45,677 Rachel Knox advised you to euthanize your wife. 921 00:35:45,711 --> 00:35:47,345 My wife killed herself. 922 00:35:47,380 --> 00:35:48,680 Our shrink says that she didn't. 923 00:35:48,714 --> 00:35:51,633 I mean, if she did, then... 924 00:35:51,684 --> 00:35:54,803 you wouldn't be feeling guilty. 925 00:35:54,854 --> 00:35:56,354 What else did he say? 926 00:35:56,389 --> 00:35:58,356 He says that only a guilty husband 927 00:35:58,391 --> 00:36:00,091 would put the special grave marker back 928 00:36:00,109 --> 00:36:02,143 exactly where it was. 929 00:36:03,429 --> 00:36:05,764 After I killed Rachel with it? 930 00:36:05,798 --> 00:36:07,632 Exactly. 931 00:36:07,667 --> 00:36:10,118 That's a lot of guilt. 932 00:36:10,152 --> 00:36:12,470 He says you loved your wife but you cheated on her. 933 00:36:14,040 --> 00:36:16,207 With Rachel Knox. 934 00:36:16,242 --> 00:36:17,909 Three months. 935 00:36:17,943 --> 00:36:20,078 Three months. 936 00:36:21,414 --> 00:36:24,215 I was supposed to think that was a real thing? 937 00:36:24,250 --> 00:36:26,167 You know, three months fell exactly 938 00:36:26,218 --> 00:36:29,287 two days before Monica died. 939 00:36:29,305 --> 00:36:33,091 Then, I'm-I'm placing the stone, and... 940 00:36:33,125 --> 00:36:35,844 she shows up to plant the tree. 941 00:36:36,729 --> 00:36:38,480 And she tells me... 942 00:36:38,514 --> 00:36:40,482 She hits me with that yoga babble, 943 00:36:40,516 --> 00:36:43,301 like I wasn't even a real person anymore. 944 00:36:43,336 --> 00:36:45,437 "Our time is over." 945 00:36:46,656 --> 00:36:48,306 I mean, I couldn't... 946 00:36:48,324 --> 00:36:50,241 I couldn't lose somebody else. 947 00:36:50,276 --> 00:36:52,410 Not after Monica. 948 00:36:57,833 --> 00:37:00,085 ♪ 949 00:37:02,455 --> 00:37:08,159 ♪ Is that the old man walking 950 00:37:08,177 --> 00:37:14,382 ♪ In the dark? 951 00:37:14,433 --> 00:37:18,336 ♪ Is that the old man 952 00:37:18,354 --> 00:37:21,723 ♪ Walking in the 953 00:37:21,774 --> 00:37:26,678 ♪ Dark? 954 00:37:26,696 --> 00:37:31,516 ♪ Is that the old man walking 955 00:37:31,534 --> 00:37:36,237 ♪ In the dark? 956 00:37:38,457 --> 00:37:41,292 ♪ Is that the old man? 957 00:37:41,327 --> 00:37:44,462 So, I can pretend 958 00:37:44,497 --> 00:37:48,533 you don't have smeared mascara on your cheek from crying. 959 00:37:48,551 --> 00:37:50,418 I'm fine. 960 00:37:50,469 --> 00:37:53,371 Okay. 961 00:37:53,389 --> 00:37:55,507 Actually... 962 00:37:56,392 --> 00:37:59,127 I'm feeling quite sad. 963 00:37:59,161 --> 00:38:00,812 About Sweets? 964 00:38:01,714 --> 00:38:04,716 I know I shouldn't. 965 00:38:07,520 --> 00:38:09,187 I'm so stable, and... 966 00:38:09,221 --> 00:38:13,158 we agreed that we shouldn't get back together. 967 00:38:13,192 --> 00:38:14,826 But what if we're wrong? 968 00:38:14,860 --> 00:38:16,277 You're grieving. 969 00:38:16,328 --> 00:38:19,564 You two had something alive and vibrant, and... 970 00:38:19,582 --> 00:38:21,449 now it's gone. But 971 00:38:21,500 --> 00:38:23,501 what if we can bring it back to life? 972 00:38:23,536 --> 00:38:24,502 You're a scientist, 973 00:38:24,537 --> 00:38:26,705 Ms. Wick. A very good scientist. 974 00:38:26,739 --> 00:38:28,790 Thank you. As a scientist, 975 00:38:28,841 --> 00:38:30,759 have you ever seen anything come back to life 976 00:38:30,793 --> 00:38:33,645 and be as good as it ever was? 977 00:38:36,348 --> 00:38:37,916 No. 978 00:38:37,950 --> 00:38:39,751 So feel sad. 979 00:38:39,769 --> 00:38:41,336 Cry. 980 00:38:41,370 --> 00:38:42,721 You lost something wonderful, 981 00:38:42,755 --> 00:38:44,556 but keep moving forward. 982 00:38:45,474 --> 00:38:48,093 It'll get better. 983 00:38:48,127 --> 00:38:50,478 I promise. 984 00:38:54,567 --> 00:38:56,434 And, uh... 985 00:38:56,469 --> 00:38:58,319 stop copying Dr. Brennan. 986 00:38:58,370 --> 00:38:59,738 It's a little creepy. 987 00:39:09,465 --> 00:39:11,716 On here. 988 00:39:11,751 --> 00:39:13,902 Okay. 989 00:39:17,690 --> 00:39:20,325 Hey there, Christine. 990 00:39:20,359 --> 00:39:23,161 It's me, your father. 991 00:39:23,195 --> 00:39:25,780 Dad. Dada. Daddy. 992 00:39:25,831 --> 00:39:27,565 If... 993 00:39:27,583 --> 00:39:30,752 you're watching this right now, I'm dead. 994 00:39:32,705 --> 00:39:35,006 Um... 995 00:39:35,040 --> 00:39:37,575 if I was a good father to you, 996 00:39:37,610 --> 00:39:42,714 you're... sad right now. 997 00:39:44,450 --> 00:39:48,052 If we had some sort of, like, falling out, 998 00:39:48,086 --> 00:39:51,139 let's just forget about it and move on. 999 00:39:51,190 --> 00:39:53,358 It's just... It's not worth it. 1000 00:39:53,392 --> 00:39:55,844 You know, personally, 1001 00:39:55,878 --> 00:39:58,146 I'm doing everything I can to get into Heaven... 1002 00:39:58,180 --> 00:39:59,347 right now. Um... 1003 00:39:59,381 --> 00:40:00,648 but your mother believes... 1004 00:40:00,699 --> 00:40:03,201 Well, she thinks that it's a... 1005 00:40:03,235 --> 00:40:04,986 I tell you what... 1006 00:40:05,037 --> 00:40:06,955 why don't you ask her? 1007 00:40:06,989 --> 00:40:10,107 It's... complicated. 1008 00:40:10,126 --> 00:40:14,846 These are the last... words 1009 00:40:14,880 --> 00:40:19,501 that I'm going to-to speak in this world, 1010 00:40:19,535 --> 00:40:21,553 so here goes. Okay. 1011 00:40:21,587 --> 00:40:23,421 I like... 1012 00:40:23,455 --> 00:40:25,056 God, I really like God, and I... 1013 00:40:25,090 --> 00:40:27,175 and I think that he likes me. 1014 00:40:27,226 --> 00:40:29,060 You know, I, um... 1015 00:40:29,094 --> 00:40:31,462 I love Canadian beer. And hockey. 1016 00:40:31,480 --> 00:40:33,798 They kind of go hand in hand. 1017 00:40:33,816 --> 00:40:38,620 I really love loud music and really sad music. 1018 00:40:38,654 --> 00:40:41,005 I love this country. 1019 00:40:41,040 --> 00:40:45,410 And I am proud to have served in the military. 1020 00:40:46,362 --> 00:40:48,947 I'm the luckiest man... 1021 00:40:48,981 --> 00:40:54,151 in the world because I got to spend time with your mother. 1022 00:40:55,621 --> 00:40:58,423 And with you. 1023 00:41:08,000 --> 00:41:10,969 And that's true, you know? It's true whether I... 1024 00:41:11,003 --> 00:41:14,973 I die today or 50 years from now. It's true. 1025 00:41:15,007 --> 00:41:17,058 Okay? 1026 00:41:18,410 --> 00:41:19,944 I love you. 1027 00:41:19,979 --> 00:41:22,230 And I want you to... 1028 00:41:22,281 --> 00:41:24,232 to love life. 1029 00:41:24,283 --> 00:41:27,535 Dive into life. Be... 1030 00:41:27,570 --> 00:41:29,520 be courageous. 1031 00:41:29,538 --> 00:41:31,522 Question things. 1032 00:41:31,540 --> 00:41:33,741 And... and be happy. 1033 00:41:33,792 --> 00:41:36,044 And don't forget to laugh. 1034 00:41:36,078 --> 00:41:39,547 Oh, one last... favor. Um, 1035 00:41:39,582 --> 00:41:42,083 help your mom to be happy. 1036 00:41:42,134 --> 00:41:43,885 Because if she's alone, 1037 00:41:43,919 --> 00:41:46,070 she's gonna forget. 1038 00:41:52,561 --> 00:41:54,596 That's it. That's... 1039 00:41:54,647 --> 00:41:57,715 from me to you. 1040 00:41:59,985 --> 00:42:00,935 Whoa! 1041 00:42:00,986 --> 00:42:02,887 Okay. All right. 1042 00:42:02,905 --> 00:42:04,656 I'm still alive, Bones. And you know what? 1043 00:42:04,690 --> 00:42:05,657 You shouldn't be eavesdropping. 1044 00:42:05,691 --> 00:42:06,824 And you messed the end up here. 1045 00:42:06,859 --> 00:42:07,819 Now I have to change it. 1046 00:42:07,826 --> 00:42:09,277 I'm sorry. Well... 1047 00:42:09,328 --> 00:42:11,246 I-I listened to you, too, Booth. 1048 00:42:11,280 --> 00:42:13,331 Huh? Look. 1049 00:42:13,365 --> 00:42:14,916 Hey. 1050 00:42:14,950 --> 00:42:16,400 Ta-da! 1051 00:42:16,418 --> 00:42:17,902 You changed your will. Yes. 1052 00:42:17,920 --> 00:42:20,404 I find that despite my best efforts, 1053 00:42:20,422 --> 00:42:23,091 you exert undue influence on my behavior. 1054 00:42:23,125 --> 00:42:24,842 Wait, I got to read this whole thing? 1055 00:42:24,877 --> 00:42:25,760 No, no. 1056 00:42:25,794 --> 00:42:27,411 It's 306 pages... 1057 00:42:27,429 --> 00:42:29,013 306 pages? 1058 00:42:29,048 --> 00:42:31,266 It's less than 312. Oh, wow. 1059 00:42:31,300 --> 00:42:33,134 But look. Here. 1060 00:42:33,185 --> 00:42:35,637 I changed the nature of my funeral. Hmm. 1061 00:42:35,688 --> 00:42:37,855 Take a look. 1062 00:42:38,691 --> 00:42:40,525 A volcano? 1063 00:42:40,559 --> 00:42:42,426 Yes. I remember you telling me 1064 00:42:42,444 --> 00:42:44,612 that you'd very much like to visit an active volcano. 1065 00:42:44,647 --> 00:42:47,815 Okay, you want us to sprinkle your ashes over a volcano? 1066 00:42:47,866 --> 00:42:48,950 Yes. 1067 00:42:48,984 --> 00:42:51,286 That way, at least if I'm dead, 1068 00:42:51,320 --> 00:42:53,404 you can have a nice trip together 1069 00:42:53,438 --> 00:42:54,789 and foolishly risk your lives. 1070 00:42:54,823 --> 00:42:56,741 Which will bring us closer together. 1071 00:42:56,775 --> 00:42:57,792 Yes. Yeah? 1072 00:42:57,826 --> 00:42:58,943 You're welcome. 1073 00:42:58,961 --> 00:43:00,745 But wait a second, how am I gonna get 1074 00:43:00,779 --> 00:43:02,547 to the top of the volcano? Not my problem. 1075 00:43:02,581 --> 00:43:07,581 == sync, corrected by elderman == 1076 00:43:42,685 --> 00:43:44,285 What's that mean?