1
00:00:03,129 --> 00:00:05,726
I know this man.
He's Ethan Sawyer.
2
00:00:05,828 --> 00:00:07,295
Pelant killed my friend.
3
00:00:07,330 --> 00:00:09,114
The evidence is piling up
against Brennan.
4
00:00:09,148 --> 00:00:11,083
This guy Pelant,
he's framing you.
5
00:00:11,117 --> 00:00:14,086
I swear to God, if you touch her,
I will kill you.
6
00:00:15,788 --> 00:00:17,005
I got to take
your gun and badge.
7
00:00:17,056 --> 00:00:18,390
Rules are rules, cherie.
8
00:00:18,424 --> 00:00:19,674
There's nothing I can do.
9
00:00:19,725 --> 00:00:20,976
What if he shows up
at my house?
10
00:00:21,010 --> 00:00:23,145
You got to make a run
for it, honey. Now.
11
00:00:23,179 --> 00:00:24,796
Bones!
12
00:00:24,814 --> 00:00:27,766
I'm gonna get my family back.
You tell Bones that.
13
00:00:43,866 --> 00:00:45,984
This is Da-da.
This is Daddy.
14
00:00:46,002 --> 00:00:48,653
Yeah, I bet the next
time you see him,
15
00:00:48,671 --> 00:00:50,789
he'll have your
tree house finished.
16
00:00:50,823 --> 00:00:52,323
Yep.
17
00:00:52,341 --> 00:00:54,509
And this is all of us together.
18
00:00:54,544 --> 00:00:56,494
Da-da!
- Yes!
19
00:00:56,512 --> 00:00:57,929
Da-da.
20
00:01:00,883 --> 00:01:02,267
Da-da.
21
00:01:02,301 --> 00:01:04,502
That's right.
22
00:01:04,520 --> 00:01:06,521
We're all packed,
sweetheart.
23
00:01:06,556 --> 00:01:08,173
It's time to go.
24
00:01:08,191 --> 00:01:10,525
You sure we have
to leave again?
25
00:01:10,560 --> 00:01:12,277
Yeah, we've been here too long.
26
00:01:12,311 --> 00:01:14,112
New place is quite close.
27
00:01:14,147 --> 00:01:15,313
Give me that
little...
28
00:01:15,347 --> 00:01:16,865
You want to go
with your grandpa?
29
00:01:16,899 --> 00:01:17,949
Here we go.
30
00:01:19,952 --> 00:01:22,020
Hello.
31
00:01:36,302 --> 00:01:39,304
Do you really have to look
at these while you work?
32
00:01:39,338 --> 00:01:40,438
Well, they inspire me.
33
00:01:40,473 --> 00:01:41,640
Pelant framed her for murder.
34
00:01:41,674 --> 00:01:43,542
If we can just figure out
how he put her in
35
00:01:43,576 --> 00:01:44,893
the security footage,
we can clear her.
36
00:01:44,927 --> 00:01:47,045
Do I really have
to explain that to you?
37
00:01:47,063 --> 00:01:49,881
There's something in Sawyer's
triangle. If we can just...
38
00:01:49,899 --> 00:01:50,982
You have been trying
39
00:01:51,017 --> 00:01:52,934
to crack this code
for months, Angie.
40
00:01:52,985 --> 00:01:54,886
Now, you got to focus on
something else, okay?
41
00:01:54,904 --> 00:01:56,554
Look at Pelant's
library records again
42
00:01:56,572 --> 00:01:58,740
or why Caroline's bank accounts
got hacked.
43
00:01:58,774 --> 00:02:01,392
No, I'm telling you
this holds the key.
44
00:02:01,410 --> 00:02:03,745
Maybe there's more
than one key.
45
00:02:05,164 --> 00:02:06,248
Hey, come on.
46
00:02:06,282 --> 00:02:07,866
Let's get you
something to eat, okay?
47
00:02:07,900 --> 00:02:09,534
Those neurotransmitters of yours
aren't gonna fire
48
00:02:09,568 --> 00:02:12,403
without your favorite
BLT from the diner.
49
00:02:12,421 --> 00:02:14,739
I miss her.
50
00:02:16,509 --> 00:02:19,010
We all do. Come on.
51
00:02:28,054 --> 00:02:29,471
Seeley,
it's that time.
52
00:02:29,522 --> 00:02:31,223
The answer is
always the same:
53
00:02:31,257 --> 00:02:33,275
I haven't heard from her,
I have no idea where she is.
54
00:02:33,309 --> 00:02:35,026
Are we done now?
55
00:02:35,061 --> 00:02:37,562
We have to go through all
your phone calls, e-mails...
56
00:02:37,596 --> 00:02:39,397
Maybe if you spent more time
looking into Pelant...
57
00:02:39,431 --> 00:02:40,448
We can't,
you know that.
58
00:02:40,483 --> 00:02:41,766
We have nothing on him.
59
00:02:41,784 --> 00:02:43,868
You know what?
He was in my house.
60
00:02:43,903 --> 00:02:45,737
I saw him on my security tapes.
61
00:02:45,771 --> 00:02:48,106
Yeah, but when we looked at the
footage, somehow he was gone.
62
00:02:48,140 --> 00:02:50,125
Well, he erased himself with
the computer. That's his thing.
63
00:02:50,159 --> 00:02:51,243
I don't know
what I'm supposed to do
64
00:02:51,277 --> 00:02:52,327
with all of your theories.
65
00:02:52,378 --> 00:02:53,278
You're supposed to believe me.
66
00:02:53,296 --> 00:02:54,796
Okay, I can't go through
all this again.
67
00:02:54,830 --> 00:02:57,048
I'll find Pelant with
or without you.
68
00:02:57,083 --> 00:02:59,584
The issue now is Dr. Brennan.
She's a fugitive.
69
00:03:01,053 --> 00:03:03,138
Look, just come into my office.
70
00:03:03,172 --> 00:03:05,123
Oh, look at that,
it's lunchtime.
71
00:03:05,141 --> 00:03:06,675
Even us desk jockeys,
72
00:03:06,709 --> 00:03:08,176
we gotta eat, right?
73
00:03:08,227 --> 00:03:10,178
I'll get you
a sandwich.
74
00:03:10,229 --> 00:03:11,629
Roast beef, right?
75
00:03:11,647 --> 00:03:15,100
Uh, no, I got it. That's right,
tuna, extra mayo.
76
00:03:17,853 --> 00:03:19,470
Seeley, don't do anything
stupid.
77
00:03:25,111 --> 00:03:26,027
Hmm.
78
00:03:26,078 --> 00:03:27,862
You had a question?
79
00:03:27,913 --> 00:03:28,913
Ms. Montenegro.
80
00:03:28,948 --> 00:03:30,165
Yes. Come in.
81
00:03:30,199 --> 00:03:33,001
No. You can come out here
if you want to talk to me.
82
00:03:33,035 --> 00:03:34,953
Just because this is
my office now
83
00:03:34,987 --> 00:03:36,821
doesn't mean I stole it
from Dr. Brennan.
84
00:03:36,839 --> 00:03:38,173
You could have
said no.
85
00:03:38,207 --> 00:03:40,959
You could have worked from
one of the desks out here.
86
00:03:40,993 --> 00:03:42,460
Okay, I'm not doing this.
87
00:03:42,494 --> 00:03:44,379
I need your report from last
week's victim: Wallace, Brian.
88
00:03:44,430 --> 00:03:46,464
I told you everything
I discovered.
89
00:03:46,498 --> 00:03:48,800
And I need you to put it
in a binder
90
00:03:48,834 --> 00:03:50,001
because we use binders now
91
00:03:50,019 --> 00:03:51,836
so everyone has access
to the same information.
92
00:03:51,854 --> 00:03:54,172
Brennan didn't use binders.
She could remember...
93
00:03:54,190 --> 00:03:57,692
I am not Dr. Brennan.
I use binders.
94
00:03:57,727 --> 00:03:59,227
And people like
my binders.
95
00:03:59,278 --> 00:04:00,578
Is everything okay here?
96
00:04:00,613 --> 00:04:02,447
He's wasting my time.
Unless you don't think
97
00:04:02,481 --> 00:04:03,982
that breaking Pelant's code
is important.
98
00:04:04,016 --> 00:04:05,700
Oh, come on. That's not
even the point!
99
00:04:05,735 --> 00:04:06,985
Look, she won't
do any
100
00:04:07,019 --> 00:04:08,486
of the written reports
for the binders.
101
00:04:08,520 --> 00:04:10,372
Yeah, because if he can't do
the job like Brennan, then...
102
00:04:10,406 --> 00:04:12,324
He's not Dr. Brennan, Angela.
103
00:04:12,358 --> 00:04:14,859
And he is the resident forensic
anthropologist here.
104
00:04:14,877 --> 00:04:15,877
You will respect him.
105
00:04:15,911 --> 00:04:17,162
I don't believe this.
106
00:04:17,196 --> 00:04:18,330
I mean, don't you care?
107
00:04:18,364 --> 00:04:20,531
No, don't, don't go there.
Not with me.
108
00:04:20,549 --> 00:04:23,551
We are all doing what we can
to get Dr. Brennan
109
00:04:23,586 --> 00:04:25,804
cleared and back here.
110
00:04:25,838 --> 00:04:27,472
But this lab has other work
111
00:04:27,506 --> 00:04:28,590
to do as well.
112
00:04:28,641 --> 00:04:30,308
Well, my first priority
is clearing Brennan.
113
00:04:30,343 --> 00:04:33,178
So if you want to stay here
and use this facility
114
00:04:33,212 --> 00:04:34,596
to decode Pelant's handiwork,
115
00:04:34,647 --> 00:04:36,614
you'll cooperate
with Dr. Edison.
116
00:04:42,071 --> 00:04:43,188
Don't do this.
117
00:04:43,222 --> 00:04:44,072
I'll be fine.
118
00:04:44,106 --> 00:04:45,523
Well, that's for
me to decide.
119
00:04:45,557 --> 00:04:47,642
I have kept you safe
so far, have I not?
120
00:04:47,677 --> 00:04:48,677
I have to, Dad.
121
00:04:48,711 --> 00:04:50,495
It's the only way.
Tempe, please,
122
00:04:50,529 --> 00:04:53,331
let's figure something else
out, all right? Please.
123
00:04:53,366 --> 00:04:55,834
Just take care of Christine
until I get back.
124
00:04:55,868 --> 00:04:58,736
Tempe...
125
00:05:00,439 --> 00:05:04,092
Now I know the economy hasn't
been a friend to any of you,
126
00:05:04,126 --> 00:05:05,877
and you all want
to find employment.
127
00:05:05,911 --> 00:05:08,963
Mastering the spreadsheet
will give you a skill
128
00:05:09,014 --> 00:05:10,765
you can apply
to many jobs.
129
00:05:10,800 --> 00:05:14,102
Now place your cursor
on the top...
130
00:05:15,688 --> 00:05:18,273
...top of the far left column.
131
00:05:20,309 --> 00:05:23,428
I'd like to volunteer.
132
00:05:23,446 --> 00:05:26,197
Mine isn't moving.
133
00:05:26,232 --> 00:05:28,566
It's not working.
134
00:05:28,600 --> 00:05:32,203
Uh, um, you just have
to left-click the mouse
135
00:05:32,238 --> 00:05:33,288
when you get there.
136
00:05:33,322 --> 00:05:35,323
Cool, boss.
137
00:05:35,374 --> 00:05:36,624
Good job.
138
00:05:41,130 --> 00:05:43,965
Special Agent Hayes Flynn,
please.
139
00:05:43,999 --> 00:05:45,583
Maybe you can talk
to Seeley.
140
00:05:45,617 --> 00:05:47,552
Pelant's threatening to file
charges for stalking.
141
00:05:47,586 --> 00:05:49,471
Seeley isn't gonna
listen to anyone
142
00:05:49,505 --> 00:05:51,789
until Pelant's locked up,
you know that.
143
00:05:51,807 --> 00:05:54,125
You say this tip
was anonymous.
144
00:05:54,143 --> 00:05:56,127
Was it a man
or a woman?
145
00:05:56,145 --> 00:05:57,795
I'm not sure.
The voice was disguised.
146
00:05:57,813 --> 00:05:59,597
The audio techs
are working on it now.
147
00:05:59,631 --> 00:06:01,266
Well, why would...
Here you go, Doctor.
148
00:06:01,300 --> 00:06:02,350
...why would anyone go
149
00:06:02,401 --> 00:06:03,768
to the trouble
of disguising
150
00:06:03,802 --> 00:06:05,487
their voice to
report a crime?
151
00:06:05,521 --> 00:06:06,821
Your guess is as good as mine.
152
00:06:06,856 --> 00:06:08,273
Then how come
every time
153
00:06:08,307 --> 00:06:10,442
we guess Pelant,
you don't agree?
154
00:06:13,195 --> 00:06:15,646
How long has your
team been here?
155
00:06:15,664 --> 00:06:17,782
Ten minutes.
156
00:06:17,816 --> 00:06:19,951
We found it like this.
157
00:06:19,985 --> 00:06:23,037
The remains were uncovered
through keyhole excavation
158
00:06:23,088 --> 00:06:24,622
and then through step-trenching.
159
00:06:24,656 --> 00:06:26,657
Each layer has been revealed
and highlighted
160
00:06:26,675 --> 00:06:28,443
by brushing, not digging.
161
00:06:28,477 --> 00:06:31,262
- Very professional.
- Very.
162
00:06:31,297 --> 00:06:33,998
Thus making it possible for
forensics experts, like us,
163
00:06:34,016 --> 00:06:35,216
to pinpoint time of burial.
164
00:06:35,267 --> 00:06:37,168
Who could do something
like this?
165
00:06:37,186 --> 00:06:38,386
I know who taught me.
166
00:06:38,437 --> 00:06:39,604
Dr. Brennan.
167
00:06:39,638 --> 00:06:40,838
It's also possible
168
00:06:40,856 --> 00:06:42,273
that these remains are
Dr. Brennan's
169
00:06:42,308 --> 00:06:44,342
and that Pelant is playing
with us.
170
00:06:47,480 --> 00:06:49,230
What is it?
171
00:06:49,281 --> 00:06:51,366
It's a snowdrop.
172
00:06:51,400 --> 00:06:52,784
This isn't Brennan.
173
00:06:52,818 --> 00:06:54,185
She left this for us.
174
00:06:54,203 --> 00:06:57,522
Hey, put together
a search team now.
175
00:06:57,540 --> 00:06:59,657
Dr. Brennan's been here.
I want her brought in.
176
00:06:59,691 --> 00:07:01,526
Now!
177
00:07:03,912 --> 00:07:07,912
♪ Bones 8x01 ♪
The Future in the Past
Original Air Date on September 17, 2012
178
00:07:07,937 --> 00:07:11,937
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
== sync, corrected by elderman ==
179
00:07:11,962 --> 00:07:35,247
♪
180
00:07:35,945 --> 00:07:40,009
Galanthus nivalis
Galanthus blooms in winter,
181
00:07:40,109 --> 00:07:43,445
before the vernal equinox,
signifying spring's approach.
182
00:07:43,479 --> 00:07:45,147
It's a symbol of hope.
183
00:07:45,198 --> 00:07:46,931
Okay... Meaning?
184
00:07:46,949 --> 00:07:48,200
Well, isn't
it obvious?
185
00:07:48,234 --> 00:07:50,035
It's obvious that
the high nasal bridge...
186
00:07:50,069 --> 00:07:52,037
Brennan wants us to know
that solving this murder
187
00:07:52,071 --> 00:07:54,256
will clear her name
so that she can come home.
188
00:07:54,290 --> 00:07:56,758
Meaning Pelant killed
this woman?
189
00:07:56,793 --> 00:07:57,993
High nasal bridge indicates
Caucasian.
190
00:07:58,044 --> 00:07:59,211
Angela, how do you
191
00:07:59,245 --> 00:08:00,629
get all that from a flower?
192
00:08:00,663 --> 00:08:02,781
Uh, I didn't say anything
about a flower.
193
00:08:03,883 --> 00:08:06,051
She won't tell me
anything either.
194
00:08:06,085 --> 00:08:08,136
Sternal rib contour
puts age at between 35 and
195
00:08:08,171 --> 00:08:10,722
39 years old, and this pelvic
inlet belongs to a woman
196
00:08:10,757 --> 00:08:12,123
who has never
given birth.
197
00:08:12,141 --> 00:08:14,059
Oh, it's just so wonderful
to have your attention.
198
00:08:14,093 --> 00:08:15,310
I'd like you
199
00:08:15,344 --> 00:08:18,013
to send everything we know
to Booth end of day today.
200
00:08:18,064 --> 00:08:19,297
By messenger?
201
00:08:19,315 --> 00:08:20,816
By e-mail.
202
00:08:22,518 --> 00:08:23,735
By e-mail?
Yes.
203
00:08:23,770 --> 00:08:25,303
Include the flower stuff.
204
00:08:25,338 --> 00:08:27,189
Your express instructions
were to avoid e-mails
205
00:08:27,240 --> 00:08:28,573
in any case involving Pelant.
206
00:08:28,608 --> 00:08:31,042
There's no evidence that
Pelant is involved here.
207
00:08:31,077 --> 00:08:33,478
And I think Booth should
have this news immediately.
208
00:08:39,102 --> 00:08:41,753
Bones sent you
a message saying,
209
00:08:41,788 --> 00:08:42,954
"Have hope". Okay, how?
210
00:08:42,988 --> 00:08:45,090
I can't tell you.
Thanks for nothing, Ange.
211
00:08:45,124 --> 00:08:46,958
Hey, why are you
so mad at me?
212
00:08:46,992 --> 00:08:48,343
How are you communicating
with Bones?
213
00:08:48,377 --> 00:08:51,296
I can't tell you
'cause she made me promise.
214
00:08:51,330 --> 00:08:52,831
Bones has been missing
for three months.
215
00:08:52,849 --> 00:08:55,100
You have been communicating
with her for three months.
216
00:08:55,134 --> 00:08:56,668
I haven't.
You won't tell me how.
217
00:08:56,686 --> 00:08:58,019
I haven't even told Hodgins.
218
00:08:58,054 --> 00:08:59,788
Hodgins gets to go home
every night
219
00:08:59,822 --> 00:09:01,807
with with the woman he loves
and gets
220
00:09:01,841 --> 00:09:03,174
to see his child.
I don't.
221
00:09:03,192 --> 00:09:04,309
I'm sorry.
222
00:09:06,479 --> 00:09:08,847
Oh, wait a second.
Do you know anything
223
00:09:08,865 --> 00:09:10,699
about this e-mail
from Clark?
224
00:09:10,733 --> 00:09:13,151
Yeah. Cam made him send it
even though...
225
00:09:13,186 --> 00:09:14,636
The remains match
the description
226
00:09:14,670 --> 00:09:16,488
of a high school guidance
counselor Carole Morrisey
227
00:09:16,522 --> 00:09:17,839
who went missing ten years ago.
228
00:09:17,874 --> 00:09:19,908
I'll tell her
that you love her...
229
00:09:19,959 --> 00:09:21,827
like I always do.
230
00:09:21,861 --> 00:09:24,429
Great. Thanks,
but I'll tell her myself.
231
00:09:34,307 --> 00:09:36,875
According to local
law enforcement,
232
00:09:36,893 --> 00:09:40,712
they received an anonymous
phone call from an unknown man
233
00:09:40,730 --> 00:09:43,982
directing officers to these
human remains just off
234
00:09:44,016 --> 00:09:45,650
of a popular jogging trail.
235
00:09:45,685 --> 00:09:47,485
See? Now that's exactly what
236
00:09:47,520 --> 00:09:49,604
you wanted
to have happen.
237
00:09:49,655 --> 00:09:52,557
There's Hodgins
and Angela and...
238
00:09:52,575 --> 00:09:55,694
it looks like Clark is doing
a very good job, but...
239
00:09:55,728 --> 00:10:00,565
I would like to see Booth
standing there with his pen
240
00:10:00,583 --> 00:10:02,033
and index cards.
241
00:10:02,067 --> 00:10:05,253
Well, you see Cam, right?
You know who she's talking to?
242
00:10:05,288 --> 00:10:06,788
She's talking to Booth.
243
00:10:11,093 --> 00:10:14,412
The citizens
of Pitt Meadows, Virginia--
244
00:10:14,430 --> 00:10:15,747
quintessential
small town America--
245
00:10:15,781 --> 00:10:16,915
are coming to the realization
246
00:10:16,933 --> 00:10:19,668
that their town isn't
as safe as they thought.
247
00:10:19,702 --> 00:10:23,171
Sheriff Frame has reportedly
asked for help from the FBI
248
00:10:23,206 --> 00:10:26,775
and the forensic specialists at
the Jeffersonian Institution.
249
00:10:26,809 --> 00:10:30,929
Reporting live in Pitt Meadows,
Elizabeth Howe, CNB News.
250
00:10:44,610 --> 00:10:45,543
Saroyan.
251
00:10:45,578 --> 00:10:47,045
Yeah, look, it's me.
252
00:10:47,079 --> 00:10:48,747
You know that guidance counselor
you have on your slab?
253
00:10:48,781 --> 00:10:51,333
Don't say it that way.
She used to be a person.
254
00:10:51,384 --> 00:10:52,417
Well, her name is
255
00:10:52,451 --> 00:10:53,418
Carole Morrisey.
256
00:10:53,452 --> 00:10:54,786
Guess who went
to her high school?
257
00:10:54,804 --> 00:10:55,954
Christopher Pelant.
258
00:10:55,972 --> 00:10:57,055
That's right.
259
00:10:57,089 --> 00:10:59,224
Do you think Pelant killed her?
Not at all.
260
00:10:59,258 --> 00:11:00,675
Do you think Dr. Brennan thinks
he killed her?
261
00:11:00,726 --> 00:11:02,594
Not in the least.
262
00:11:02,628 --> 00:11:04,346
You're on your way there,
aren't you?
263
00:11:04,397 --> 00:11:05,630
Nope.
264
00:11:05,648 --> 00:11:07,565
You're lying in case
Flynn asks me any questions.
265
00:11:07,600 --> 00:11:08,850
You know what,
I don't think anything.
266
00:11:08,901 --> 00:11:10,435
I'm on my way to Atlantic City.
267
00:11:10,469 --> 00:11:12,520
And after this conversation,
this phone goes dead.
268
00:11:12,571 --> 00:11:14,022
Got it.
269
00:11:51,627 --> 00:11:55,981
Okay. Okay.
270
00:12:07,159 --> 00:12:08,460
I don't know where Booth is.
271
00:12:08,494 --> 00:12:10,545
I don't think you're being
completely honest with me.
272
00:12:10,579 --> 00:12:13,364
Then you have trust issues,
stemming from...
273
00:12:13,382 --> 00:12:15,133
I don't know, a bunch of
psychological crap.
274
00:12:15,167 --> 00:12:17,168
Something's going on.
275
00:12:17,202 --> 00:12:19,054
There's a murder
in Pelant's hometown,
276
00:12:19,088 --> 00:12:20,505
Booth heads off
to Atlantic City?
277
00:12:20,539 --> 00:12:21,873
I'm sorry to hear
that Agent Booth
278
00:12:21,891 --> 00:12:23,725
is still struggling
with his gambling addiction.
279
00:12:23,759 --> 00:12:25,977
You hear from Booth,
you call me
280
00:12:26,012 --> 00:12:27,228
within ten seconds.
281
00:12:27,263 --> 00:12:28,212
Yeah, he won't call me.
282
00:12:28,230 --> 00:12:30,765
Why not, you two
have a spat?
283
00:12:30,816 --> 00:12:32,851
No, he doesn't
want me to lie to you.
284
00:12:32,885 --> 00:12:34,519
Clever.
285
00:12:34,553 --> 00:12:37,906
Everyone around here
is so damn clever.
286
00:13:08,687 --> 00:13:10,055
Bones?
287
00:13:10,973 --> 00:13:13,141
Booth.
288
00:13:14,393 --> 00:13:16,427
I knew you'd come.
289
00:13:25,333 --> 00:13:26,759
Wow, I can't believe`
290
00:13:26,760 --> 00:13:29,295
how big she's gotten!
Look at her!
291
00:13:29,329 --> 00:13:31,263
Huh? Man...
292
00:13:31,298 --> 00:13:32,798
And you're okay?
She's okay, too, right?
293
00:13:32,832 --> 00:13:33,999
Da-da.
294
00:13:34,017 --> 00:13:35,217
We're better now.
Da-da.
295
00:13:35,268 --> 00:13:36,552
Da-da? Did
you hear that?
296
00:13:36,603 --> 00:13:37,853
She said "da-da."
297
00:13:37,888 --> 00:13:40,523
Da-da!
Da da da da da da.
298
00:13:40,557 --> 00:13:41,941
Well, I tell her
about you every day,
299
00:13:41,975 --> 00:13:43,842
and she is quite brilliant.
Oh, yeah.
300
00:13:43,860 --> 00:13:45,344
Of course, she takes
after her dad, huh?
301
00:13:45,362 --> 00:13:47,012
Ha ha, the Da-da.
302
00:13:47,030 --> 00:13:48,481
She said "da-da."
303
00:13:48,515 --> 00:13:50,682
Going in, yes.
304
00:13:50,700 --> 00:13:52,818
Da-da. Hee-hee.
305
00:13:52,852 --> 00:13:54,370
Look at this!
306
00:13:54,404 --> 00:13:56,688
Breakfast, huh?
Mm.
307
00:13:56,706 --> 00:13:59,358
My father thought I was crazy
for uncovering that body,
308
00:13:59,376 --> 00:14:01,494
but I just couldn't
live any more
309
00:14:01,528 --> 00:14:03,028
without knowing when
this was going to end.
310
00:14:03,046 --> 00:14:04,880
How'd you find the teacher?
311
00:14:04,915 --> 00:14:07,133
Dad and I started looking into
Pelant's history growing up.
312
00:14:07,167 --> 00:14:09,218
School records,
313
00:14:09,252 --> 00:14:10,786
newspaper clippings.
314
00:14:10,821 --> 00:14:12,238
That's when we found out
315
00:14:12,272 --> 00:14:14,390
that his high school guidance
counselor disappeared.
316
00:14:14,424 --> 00:14:16,976
No explanation,
just vanished.
317
00:14:17,010 --> 00:14:18,877
She was a runner, so...
318
00:14:18,895 --> 00:14:21,213
Ah, she was doing cross-country
training in the woods.
319
00:14:21,231 --> 00:14:22,681
Exactly.
320
00:14:22,715 --> 00:14:25,234
So I combed the area for weeks,
321
00:14:25,268 --> 00:14:27,653
until I found some
discolored vegetation.
322
00:14:27,687 --> 00:14:30,823
Yes, that's because
organic content decomposing
323
00:14:30,857 --> 00:14:32,408
changes the appearance
324
00:14:32,442 --> 00:14:33,559
of plant life.
325
00:14:33,577 --> 00:14:34,726
Right?
Doesn't it, right?
326
00:14:34,744 --> 00:14:35,778
Yes, it does.
327
00:14:35,829 --> 00:14:38,114
Yes.
Oh, well, you know,
328
00:14:38,165 --> 00:14:40,232
I missed you, so I was
reading some of your books.
329
00:14:40,250 --> 00:14:43,735
They're thick.
They're really... they're heavy.
330
00:14:43,753 --> 00:14:47,123
I only had time
to excavate the remains,
331
00:14:47,174 --> 00:14:49,208
so all I have to examine
are these photographs.
332
00:14:49,242 --> 00:14:50,176
But they're not enough.
333
00:14:50,210 --> 00:14:51,594
Well, it's okay.
334
00:14:51,628 --> 00:14:52,678
I mean, Cam's got
all the remains
335
00:14:52,712 --> 00:14:53,879
back at the Jeffersonian.
336
00:14:53,913 --> 00:14:55,181
They'll find out what happened.
337
00:14:55,215 --> 00:14:56,799
Plus, they'll get all
the school records to Sweets.
338
00:14:56,850 --> 00:14:59,935
No, I have to be the one
to examine the remains, Booth.
339
00:14:59,970 --> 00:15:01,554
There has to be a way that...
340
00:15:01,588 --> 00:15:03,689
Look, you don't think that
Pelant knows what's going on?
341
00:15:03,723 --> 00:15:04,857
He'll expose you.
342
00:15:04,891 --> 00:15:06,358
He's right, honey.
343
00:15:06,393 --> 00:15:07,977
That's why I have to pack us up.
344
00:15:08,028 --> 00:15:09,094
Already?
345
00:15:09,112 --> 00:15:11,530
Well, Booth being here
changes everything.
346
00:15:12,449 --> 00:15:14,450
I know.
347
00:15:15,952 --> 00:15:19,004
There's staining to the
trabecular of the sternum.
348
00:15:19,039 --> 00:15:21,373
There must have been
a lot of internal bleeding
349
00:15:21,408 --> 00:15:23,042
for staining this deep.
Mm.
350
00:15:23,076 --> 00:15:26,078
The trauma to the posterior
aspect of the skull
351
00:15:26,112 --> 00:15:27,496
shows fracturing,
352
00:15:27,547 --> 00:15:29,965
which reached a depth of
ten to 14 millimeters.
353
00:15:30,000 --> 00:15:32,084
Which would have damaged
the cerebrocerebellum.
354
00:15:32,118 --> 00:15:33,636
But wouldn't give us
cause of death.
355
00:15:33,670 --> 00:15:36,472
An injury like this would impair
motor skills at the worst.
356
00:15:36,506 --> 00:15:37,623
This fracturing looks
like it was made
357
00:15:37,641 --> 00:15:39,191
while the victim
was moving away.
358
00:15:39,226 --> 00:15:41,010
Please put your findings
into the binder.
359
00:15:41,061 --> 00:15:43,929
So what we have here
is a deep initial blow,
360
00:15:43,963 --> 00:15:45,564
and then a quick extraction,
361
00:15:45,599 --> 00:15:47,766
which resulted in
tapering off to a mere
362
00:15:47,800 --> 00:15:49,068
scraping of the bone.
363
00:15:49,102 --> 00:15:50,236
Which would happen if
364
00:15:50,270 --> 00:15:51,904
the victim was moving
away from her assailant.
365
00:15:51,938 --> 00:15:53,656
So if we ID what
caused the fracturing,
366
00:15:53,690 --> 00:15:54,907
then we can link it
to the killer.
367
00:15:54,941 --> 00:15:56,475
I swabbed the skull injuries.
368
00:15:56,493 --> 00:15:57,409
Yeah?
369
00:15:57,444 --> 00:15:58,827
It was a rock.
Red agate.
370
00:15:58,862 --> 00:16:01,163
What?
That doesn't make any sense.
371
00:16:01,198 --> 00:16:02,648
I-If the rock was a weapon,
372
00:16:02,666 --> 00:16:04,333
or if she fell on it,
373
00:16:04,367 --> 00:16:06,202
it wouldn't have caused
this kind of wound track.
374
00:16:06,253 --> 00:16:08,120
Sorry, but it was
definitely red agate.
375
00:16:10,874 --> 00:16:12,791
Did you put your findings
into the binder?
376
00:16:13,660 --> 00:16:15,827
Hodgins?
377
00:16:17,214 --> 00:16:21,217
Okay, so Hodgins told me to
look at everything fresh.
378
00:16:21,268 --> 00:16:22,685
Forget about the triangle.
379
00:16:22,719 --> 00:16:24,470
And do we hate him
or love him for this?
380
00:16:24,504 --> 00:16:25,638
We love him.
381
00:16:25,672 --> 00:16:27,356
So, you got suspended
382
00:16:27,390 --> 00:16:30,109
because Pelant made it look like
Brennan was paying you off
383
00:16:30,143 --> 00:16:32,010
so you wouldn't
arrest her, right?
384
00:16:32,028 --> 00:16:34,647
You're telling me this again
so you could rub it in?
385
00:16:34,681 --> 00:16:35,648
No.
386
00:16:35,682 --> 00:16:36,899
No, I'm tell you this
387
00:16:36,950 --> 00:16:38,734
because I figured out
how Pelant did it.
388
00:16:38,785 --> 00:16:40,519
I have proof
389
00:16:40,537 --> 00:16:43,789
that your electronic signature
and Brennan's were forged.
390
00:16:43,823 --> 00:16:46,108
You can prove Pelant did that?
391
00:16:47,060 --> 00:16:48,661
No.
392
00:16:48,695 --> 00:16:49,861
I can prove that it was done,
393
00:16:49,879 --> 00:16:51,830
but I... I can't tie
it back to Pelant.
394
00:16:51,864 --> 00:16:53,382
He used a parameterized
complexity,
395
00:16:53,416 --> 00:16:54,800
which is this...
396
00:16:54,834 --> 00:16:56,752
He covered his tracks.
397
00:16:56,803 --> 00:16:58,804
But you can clear me.
398
00:16:58,838 --> 00:16:59,805
Totally.
399
00:16:59,839 --> 00:17:01,757
I'm gonna send this to
400
00:17:01,808 --> 00:17:03,875
the computer forensics
team at the FBI.
401
00:17:03,893 --> 00:17:05,311
Then I can get back on this case
402
00:17:05,345 --> 00:17:06,929
and put that rank
little weasel in jail
403
00:17:06,980 --> 00:17:08,597
for the rest of
his scrawny-ass life.
404
00:17:08,648 --> 00:17:09,765
Do I sound bitter?
405
00:17:09,816 --> 00:17:11,383
Oh, not nearly enough.
406
00:17:11,401 --> 00:17:13,986
Well, I'm just warming up.
407
00:17:15,822 --> 00:17:17,323
Hey, Bones, you got anything
off those pictures?
408
00:17:17,357 --> 00:17:20,442
It looks like there are
nicks to C5 and C6,
409
00:17:20,493 --> 00:17:22,111
but they could just be
anomalies on the image.
410
00:17:22,162 --> 00:17:23,662
I-I have to examine the bones.
411
00:17:23,697 --> 00:17:24,947
No, you can't do that.
412
00:17:24,998 --> 00:17:26,699
Listen, Bones, we can't
keep going through this.
413
00:17:26,733 --> 00:17:28,417
Well, I can't live
like this anymore.
414
00:17:28,451 --> 00:17:29,418
Well, what kind of life
415
00:17:29,452 --> 00:17:30,786
are we going to have
if they catch you
416
00:17:30,837 --> 00:17:32,237
and throw you in jail
for the rest of your life?
417
00:17:32,255 --> 00:17:34,256
I feel like I'm already there.
You're not, okay?
418
00:17:34,291 --> 00:17:35,841
I'm here.
Christine is here.
419
00:17:35,875 --> 00:17:37,242
That's all that matters
right now, all right?
420
00:17:37,260 --> 00:17:39,928
Just take a look
at the photos.
421
00:17:39,963 --> 00:17:41,797
One more time.
422
00:17:44,634 --> 00:17:46,468
How'd you get them
423
00:17:46,519 --> 00:17:47,636
to give me
the victim's case file?
424
00:17:47,687 --> 00:17:49,588
I'm back on the case, cherie.
425
00:17:49,606 --> 00:17:51,807
And that means you are, too.
So speak to me.
426
00:17:51,858 --> 00:17:53,559
What did you find out about
the guidance counselor?
427
00:17:53,593 --> 00:17:54,526
Okay.
428
00:17:54,561 --> 00:17:55,861
In the year leading up
to her writing
429
00:17:55,895 --> 00:17:57,029
his letter of recommendation
to Stanford,
430
00:17:57,063 --> 00:17:59,832
Pelant was suspended
for hacking into
431
00:17:59,866 --> 00:18:01,767
the school's computer system
to change a grade.
432
00:18:01,785 --> 00:18:04,570
His college recommendation
makes him out to be a saint.
433
00:18:04,604 --> 00:18:06,655
Well, Pelant always likes
looking like a saint. But...
434
00:18:06,690 --> 00:18:09,541
When you analyze the idiolect
used in this letter...
435
00:18:09,576 --> 00:18:12,110
Every one I talk to today is
trying to give me a headache.
436
00:18:12,128 --> 00:18:13,295
The language patterns.
437
00:18:13,330 --> 00:18:14,713
You know, linguistic
variations of the author.
438
00:18:14,748 --> 00:18:16,715
They're like stylistic and
psychological fingerprints.
439
00:18:16,750 --> 00:18:18,250
Thank you.
Okay.
440
00:18:18,284 --> 00:18:20,552
So I went through some old
articles that Pelant wrote
441
00:18:20,587 --> 00:18:23,472
for the school paper,
an essay he won an award for,
442
00:18:23,506 --> 00:18:25,474
as well as some papers
that he wrote at Stanford.
443
00:18:25,508 --> 00:18:26,792
They were all very clinical.
444
00:18:26,826 --> 00:18:28,610
You know, determinedly
rationalistic,
445
00:18:28,645 --> 00:18:30,145
clear and concise.
But...
446
00:18:30,180 --> 00:18:33,165
when I did a multivariate
analysis on the other letters
447
00:18:33,199 --> 00:18:34,433
of recommendation from
the guidance counselor,
448
00:18:34,467 --> 00:18:36,018
I found far more descriptive
449
00:18:36,069 --> 00:18:38,136
and modified linguistics.
Let me guess.
450
00:18:38,154 --> 00:18:40,806
But not in the recommendation
she wrote for Pelant.
451
00:18:40,824 --> 00:18:43,442
Pelant may be able to erase
what he wants digitally,
452
00:18:43,476 --> 00:18:45,994
but he doesn't know how to
erase his writing style.
453
00:18:46,029 --> 00:18:48,146
So he wrote
the recommendation himself,
454
00:18:48,164 --> 00:18:50,866
and then killed her so he could
go to a school he wanted to?
455
00:18:50,917 --> 00:18:52,785
Well, Stanford was the only
school he applied to.
456
00:18:52,819 --> 00:18:55,087
Little toad liked
getting his way even then.
457
00:18:55,121 --> 00:18:57,256
And this is the last
recommendation sent
458
00:18:57,290 --> 00:18:58,707
before she disappeared.
459
00:19:00,260 --> 00:19:01,844
So Clark should
re-examine these remains.
460
00:19:01,878 --> 00:19:04,346
These nicks are not
from being buried.
461
00:19:04,381 --> 00:19:05,831
These are cut marks.
462
00:19:05,849 --> 00:19:07,349
Okay, well, maybe I can
help him determine
463
00:19:07,384 --> 00:19:09,167
what kind of weapon was used.
464
00:19:09,185 --> 00:19:10,502
Brennan's probably going crazy
465
00:19:10,520 --> 00:19:13,055
not being able to get her
hands on these remains.
466
00:19:13,106 --> 00:19:15,057
I'd like her to know
that we're making progress.
467
00:19:16,676 --> 00:19:18,727
Um...
468
00:19:18,778 --> 00:19:21,580
Do you think that
you could do me a favor?
469
00:19:23,516 --> 00:19:25,117
You've been talking to her.
470
00:19:25,151 --> 00:19:27,119
Uh... no, no.
471
00:19:27,153 --> 00:19:28,320
I... um, I...
472
00:19:28,354 --> 00:19:29,571
Honey, don't ask questions.
473
00:19:29,622 --> 00:19:31,323
How have you been doing it?
474
00:19:31,357 --> 00:19:35,461
I just need you to
put flowers someplace.
475
00:19:35,495 --> 00:19:36,695
Is it a code?
476
00:19:36,713 --> 00:19:38,881
I-I don't want to get into it.
Angie, come on.
477
00:19:38,915 --> 00:19:40,883
You don't trust me?
It's not about that.
478
00:19:40,917 --> 00:19:43,135
If... if I'm
the only one who knows,
479
00:19:43,169 --> 00:19:45,637
then everybody else is clean.
480
00:19:45,672 --> 00:19:47,423
You know it has to be that way.
481
00:19:49,876 --> 00:19:51,110
Will you help?
482
00:20:07,994 --> 00:20:09,995
Beautiful flowers,
Dr. Hodgins.
483
00:20:10,029 --> 00:20:11,530
And ingenious.
484
00:20:11,564 --> 00:20:14,366
You son of a bitch.
485
00:20:14,400 --> 00:20:16,067
We're watching you.
486
00:20:16,085 --> 00:20:18,003
We're getting closer.
487
00:20:18,037 --> 00:20:20,572
And just know, if you
come near any of us,
488
00:20:20,590 --> 00:20:22,624
if you threaten
any of us...
489
00:20:22,675 --> 00:20:24,710
Sounds like you're
threatening me, Dr. Hodgins.
490
00:20:24,744 --> 00:20:26,077
I am.
491
00:20:26,095 --> 00:20:27,846
I will kill you.
492
00:20:27,881 --> 00:20:29,014
Know that.
493
00:20:29,048 --> 00:20:31,350
I read your FBI files.
494
00:20:31,384 --> 00:20:33,685
The, uh, psychologist reports?
495
00:20:33,720 --> 00:20:37,523
"While exhibiting anger and
hostility toward authority,
496
00:20:37,557 --> 00:20:38,924
"Dr. Hodgins uses
497
00:20:38,942 --> 00:20:41,860
"harmless conspiracy
theorizing as an outlet.
498
00:20:41,895 --> 00:20:45,030
"Thoroughly prosocial
and empathetic,
499
00:20:45,064 --> 00:20:46,482
Hodgins represents no threat."
500
00:20:46,533 --> 00:20:48,867
Sorry.
501
00:20:48,902 --> 00:20:51,987
Sorry, but... you're too
good a person, Dr. Hodgins.
502
00:20:52,038 --> 00:20:55,240
You're not capable
of killing me.
503
00:20:57,460 --> 00:20:59,378
People change.
504
00:20:59,412 --> 00:21:01,279
Yeah, this is
an interesting fact:
505
00:21:01,297 --> 00:21:02,965
you're gasping for air,
506
00:21:02,999 --> 00:21:05,250
but see, it's not your lungs
that are crying out for oxygen.
507
00:21:05,284 --> 00:21:06,752
It's your brain.
508
00:21:06,786 --> 00:21:07,886
That's what's dying.
509
00:21:07,921 --> 00:21:10,506
That brilliant
brain of yours.
510
00:21:10,557 --> 00:21:11,640
Yeah...
511
00:21:11,674 --> 00:21:13,592
You're getting weaker,
aren't you? Hmm?
512
00:21:13,626 --> 00:21:14,760
A little dizzy.
513
00:21:14,794 --> 00:21:17,679
I sound very far away, don't I?
514
00:21:17,730 --> 00:21:20,849
That big brain of yours
isn't much help now, hmm?
515
00:21:20,900 --> 00:21:22,484
Is it?
516
00:21:39,083 --> 00:21:40,666
Pelant was there.
517
00:21:40,667 --> 00:21:43,323
You admit to communicating
with a wanted murder suspect
518
00:21:43,341 --> 00:21:44,558
using flowers.
519
00:21:44,593 --> 00:21:47,344
Ms. Montenegro had no idea
with whom she was--
520
00:21:47,395 --> 00:21:49,013
or was not-- in communication.
521
00:21:49,064 --> 00:21:50,648
Pelant was there-- how
about we talk about that?
522
00:21:50,682 --> 00:21:52,516
Did you interact
with him in any way?
523
00:21:52,567 --> 00:21:54,852
No, I did not.
No matter what he says.
524
00:21:54,903 --> 00:21:56,437
What's that supposed to mean?
525
00:21:56,471 --> 00:21:58,689
Symbolic flowers are a pretty
limited form of communication.
526
00:21:58,723 --> 00:22:01,075
Yeah, it was mostly
Brennan...
527
00:22:01,109 --> 00:22:03,194
Or someone else.
528
00:22:03,245 --> 00:22:04,578
...telling Booth
that she was okay.
529
00:22:04,613 --> 00:22:05,863
Or somebody else.
530
00:22:05,914 --> 00:22:07,314
Got it.
531
00:22:07,332 --> 00:22:08,499
She was waiting for me
to tell her
532
00:22:08,533 --> 00:22:10,951
that I had figured out
how Pelant framed her
533
00:22:10,985 --> 00:22:13,003
for the murder of Ethan Sawyer.
534
00:22:13,038 --> 00:22:15,306
Which I have not
been able to do, yet.
535
00:22:15,340 --> 00:22:16,957
Well, I'll tell you
what you're gonna do.
536
00:22:16,991 --> 00:22:18,926
You're gonna go to
the next grave on your list,
537
00:22:18,960 --> 00:22:20,294
and you're gonna leave
a flower that says,
538
00:22:20,328 --> 00:22:21,929
"Surrender yourself to the FBI."
539
00:22:21,963 --> 00:22:23,964
I can't do that.
Then I will arrest you.
540
00:22:23,998 --> 00:22:25,666
Oh, cut that out, now.
You will not.
541
00:22:25,684 --> 00:22:27,885
I know what you're
trying to do, Agent Flynn.
542
00:22:27,936 --> 00:22:30,888
Dr. Brennan isn't gonna
show up at the next drop
543
00:22:30,939 --> 00:22:33,224
now that Pelant knows
this flower system.
544
00:22:44,352 --> 00:22:47,538
Okay, cyber-boy,
this is the real world now.
545
00:22:48,690 --> 00:22:50,691
I'm not gonna
lead you back to her.
546
00:22:51,660 --> 00:22:53,360
But if you want to follow me,
547
00:22:53,378 --> 00:22:54,662
I hope you like Mexican food,
548
00:22:54,696 --> 00:22:56,864
because we're headed
for the border.
549
00:23:04,973 --> 00:23:08,058
There's something nobody knows
that I'm going to tell you now.
550
00:23:08,093 --> 00:23:09,476
I lied to Flynn;
I interacted with Pelant.
551
00:23:09,511 --> 00:23:11,312
How?
I...
552
00:23:11,346 --> 00:23:14,098
I choked him until
he was unconscious.
553
00:23:14,149 --> 00:23:15,883
I was gonna kill him.
554
00:23:15,901 --> 00:23:18,435
Until I remembered
that if I did that,
555
00:23:18,486 --> 00:23:20,437
Brennan would never
be able to come home.
556
00:23:27,946 --> 00:23:29,663
You choked a man
till he passed out?
557
00:23:29,698 --> 00:23:32,700
A bad man who killed people.
558
00:23:32,734 --> 00:23:35,135
You're hinting that if I'd
killed him, I'd be bad, too?
559
00:23:35,170 --> 00:23:36,572
Hinting?
560
00:23:36,597 --> 00:23:38,455
Sweets, I'm not
the interesting part of this.
561
00:23:38,456 --> 00:23:39,423
Listen to me.
562
00:23:39,457 --> 00:23:41,842
Pelant wanted me to kill him.
563
00:23:41,877 --> 00:23:43,127
How could you tell?
564
00:23:43,178 --> 00:23:44,745
I can't explain it, it just...
565
00:23:44,763 --> 00:23:47,014
He was staring in
my face while I did it,
566
00:23:47,048 --> 00:23:49,383
and what I read
there was, "Do it.
567
00:23:49,417 --> 00:23:51,352
Do it."
568
00:23:51,386 --> 00:23:53,771
So you're saying
Pelant is suicidal.
569
00:23:53,805 --> 00:23:56,857
I am telling you that he was
happy that I wanted to kill him.
570
00:23:56,892 --> 00:23:58,142
Okay? It just...
571
00:23:58,193 --> 00:23:59,610
It seemed like
something you should know.
572
00:23:59,644 --> 00:24:02,696
What I know is that you and
I need to discuss the fact
573
00:24:02,731 --> 00:24:04,031
that you are capable of murder.
574
00:24:04,065 --> 00:24:05,950
Not cold-blooded murder.
575
00:24:07,268 --> 00:24:09,069
If it's true that Pelant
actually wanted you to kill him,
576
00:24:09,103 --> 00:24:10,604
that's different from
being suicidal.
577
00:24:10,622 --> 00:24:13,490
Which makes it extremely
valuable information.
578
00:24:18,496 --> 00:24:21,415
There are fairly deep nicks
here, on the anterior
579
00:24:21,449 --> 00:24:22,750
of the C5 and C6.
580
00:24:22,784 --> 00:24:23,918
Her throat was slit?
581
00:24:23,952 --> 00:24:25,552
Not really consistent
with a knife.
582
00:24:25,587 --> 00:24:26,720
They're pretty deep.
583
00:24:26,755 --> 00:24:29,456
I'll consult with
Angela, but, uh...
584
00:24:29,474 --> 00:24:30,724
given the size of
585
00:24:30,759 --> 00:24:33,344
Pelant at the age of 16,
586
00:24:33,395 --> 00:24:35,346
the weapon is probably heavier.
587
00:24:35,397 --> 00:24:36,847
Okay, the key will be
588
00:24:36,898 --> 00:24:38,799
to tie Pelant to
the murder specifically.
589
00:24:38,817 --> 00:24:41,018
You mean tie the weapon
to the murderer.
590
00:24:42,437 --> 00:24:44,939
Dr. Brennan would have done
that better, too, I know.
591
00:24:46,825 --> 00:24:49,443
I apologize.
592
00:24:50,328 --> 00:24:51,695
For what?
593
00:24:51,746 --> 00:24:53,914
For not realizing sooner
594
00:24:53,949 --> 00:24:55,983
that what you're
working toward here,
595
00:24:56,001 --> 00:24:58,869
to clear Dr. Brennan
and bring her home,
596
00:24:58,920 --> 00:25:01,555
will most likely lead to
you losing your position here.
597
00:25:03,725 --> 00:25:05,626
It definitely occurred to me.
598
00:25:05,660 --> 00:25:09,196
Yet, what didn't occur to you
was to do a bad job.
599
00:25:11,766 --> 00:25:14,301
I'll never forget that.
600
00:25:16,021 --> 00:25:18,005
Five hours.
601
00:25:18,023 --> 00:25:19,773
Yeah, we should
get out of here.
602
00:25:19,808 --> 00:25:21,642
No, the arrangement was always
603
00:25:21,676 --> 00:25:24,194
that if Dad wasn't back from
a pick-up in six hours,
604
00:25:24,229 --> 00:25:26,146
Christine and I would
get the hell out of Dodge.
605
00:25:26,180 --> 00:25:27,614
Max's term, I'm guessing.
606
00:25:27,649 --> 00:25:30,517
At least Max has a good reason
for not coming back.
607
00:25:30,535 --> 00:25:32,403
That doesn't make me
feel any better.
608
00:25:32,454 --> 00:25:34,187
Oh, believe me, I know.
609
00:25:34,205 --> 00:25:36,657
Oh, Booth.
610
00:25:36,691 --> 00:25:38,258
I had to go.
You know why.
611
00:25:38,293 --> 00:25:40,127
You understand.
612
00:25:40,161 --> 00:25:41,495
I understand. Totally.
613
00:25:42,414 --> 00:25:44,031
I didn't know what else to do.
614
00:25:44,049 --> 00:25:47,134
I... it would never be my
first choice to cause you pain.
615
00:25:47,168 --> 00:25:48,535
Look...
616
00:25:48,553 --> 00:25:50,704
if he's not back
in an hour, we have to go.
617
00:26:11,526 --> 00:26:13,994
You should've stolen
that car, Agent Booth.
618
00:26:17,699 --> 00:26:19,232
Max, what are you doing?
619
00:26:19,250 --> 00:26:21,168
I'm trying to
start your car.
620
00:26:21,202 --> 00:26:23,120
What do you mean,
start my car? Why?
621
00:26:23,171 --> 00:26:25,622
I saw Psycho Boy at
the graveyard today.
622
00:26:25,673 --> 00:26:27,257
Tell me you didn't
try to kill him.
623
00:26:27,292 --> 00:26:29,293
No, no, what,
in broad daylight?
624
00:26:29,344 --> 00:26:30,461
With people everywhere? No.
625
00:26:30,512 --> 00:26:31,628
Get out of the car.
626
00:26:31,679 --> 00:26:32,579
Did you buy your car?
627
00:26:32,597 --> 00:26:34,247
Yeah. With cash,
under a fake name.
628
00:26:34,265 --> 00:26:35,549
Yeah, well,
it's traceable.
629
00:26:35,583 --> 00:26:37,935
Mine is stolen.
It's untraceable.
630
00:26:37,969 --> 00:26:39,269
You take that.
631
00:26:39,304 --> 00:26:42,973
I will take this, and Mr. Pelant
will come after this one,
632
00:26:43,024 --> 00:26:44,108
and I will kill him.
633
00:26:44,142 --> 00:26:45,442
No, no, no, no, Max.
No, Max.
634
00:26:45,477 --> 00:26:46,527
Just turn it off.
Bad idea, Max.
635
00:26:46,561 --> 00:26:48,645
Max!
636
00:26:52,484 --> 00:26:54,201
Yeah, Flynn, it's, uh... Booth.
637
00:26:54,235 --> 00:26:55,986
Listen, I've tried talking
some sense into Brennan,
638
00:26:56,037 --> 00:26:57,121
tried to bring her in.
639
00:26:57,155 --> 00:26:58,455
Sure you did.
640
00:26:58,490 --> 00:27:00,374
She's heading south
on State Road 47,
641
00:27:00,408 --> 00:27:01,909
north of Cullen.
642
00:27:01,943 --> 00:27:04,211
She's driving a, uh,
'86 blue Toyota Cressida
643
00:27:04,245 --> 00:27:05,796
with Pennsylvania plates.
644
00:27:05,830 --> 00:27:08,298
You're the second person to
call that car in as stolen.
645
00:27:16,758 --> 00:27:18,642
Cam.
646
00:27:19,928 --> 00:27:22,096
Cam.
647
00:27:22,130 --> 00:27:23,797
Yes, Dr. Hodgins?
648
00:27:23,815 --> 00:27:25,065
You need to leave.
649
00:27:25,100 --> 00:27:26,900
I beg your pardon?
650
00:27:26,935 --> 00:27:28,468
And take Clark with you.
651
00:27:28,486 --> 00:27:30,571
And the security guards,
652
00:27:30,605 --> 00:27:32,022
and everybody.
653
00:27:32,073 --> 00:27:33,023
What about you?
654
00:27:33,074 --> 00:27:34,141
I will be in my office,
655
00:27:34,159 --> 00:27:36,777
getting caught up on
the white binders.
656
00:27:36,811 --> 00:27:39,830
And seeing absolutely
nobody you shouldn't see.
657
00:27:45,253 --> 00:27:47,320
I don't understand.
658
00:27:47,338 --> 00:27:49,673
I am taking you to dinner,
we're gonna have drinks.
659
00:27:49,707 --> 00:27:52,376
We actually may drink so much
that we're late in the morning.
660
00:27:52,427 --> 00:27:53,710
Okay.
661
00:27:53,761 --> 00:27:56,046
But are all the security guards
coming with us?
662
00:27:56,097 --> 00:27:57,347
What's happening?
663
00:28:27,996 --> 00:28:29,580
All good?
Yeah.
664
00:28:29,631 --> 00:28:30,697
Okay.
665
00:28:35,587 --> 00:28:37,221
Hey.
666
00:28:38,806 --> 00:28:40,174
Hi.
667
00:28:41,759 --> 00:28:43,543
All right.
668
00:28:46,280 --> 00:28:47,430
Look, we don't have
a lot of time
669
00:28:47,448 --> 00:28:48,545
before people figure
out you're here.
670
00:28:48,546 --> 00:28:50,731
So you're sure you can do this?
Clark is very organized.
671
00:28:50,766 --> 00:28:52,433
His binders are
quite a brilliant idea.
672
00:28:52,484 --> 00:28:55,236
Is something wrong, Angela?
Yeah.
673
00:28:55,270 --> 00:28:56,737
I...
674
00:28:56,772 --> 00:28:59,073
I really missed you, so much.
That's great, okay.
675
00:28:59,107 --> 00:29:01,392
Don't you have some kind of
computer code you have to crack?
676
00:29:01,410 --> 00:29:02,610
All right, um...
677
00:29:02,661 --> 00:29:05,896
This has all the information
the FBI needs
678
00:29:05,914 --> 00:29:08,249
to track the incoming and outgoing
e-mails on our secure server.
679
00:29:08,283 --> 00:29:09,533
Thanks.
Yeah.
680
00:29:09,567 --> 00:29:12,119
We'll need to swab the injuries
681
00:29:12,170 --> 00:29:14,505
on C5 and C6.
I'm on it.
682
00:29:14,539 --> 00:29:16,207
Sweets! Finally.
683
00:29:16,241 --> 00:29:17,758
Agent Booth.
684
00:29:17,793 --> 00:29:19,593
I'm very uncomfortable
about this.
685
00:29:19,628 --> 00:29:21,012
You know, as an FBI agent,
686
00:29:21,046 --> 00:29:22,746
it's my sworn duty
to arrest Dr. Brennan.
687
00:29:22,764 --> 00:29:24,682
It's so good to see you,
by the way.
688
00:29:24,716 --> 00:29:25,749
It's been too long.
689
00:29:25,767 --> 00:29:27,101
- You, too.
- Just give her a day.
690
00:29:27,135 --> 00:29:28,302
Okay?
691
00:29:28,353 --> 00:29:30,087
If she can't find the answer,
you can arrest her,
692
00:29:30,105 --> 00:29:32,776
and me, for harboring a criminal.
Me, too.
693
00:29:32,876 --> 00:29:34,043
Why do you want him here?
694
00:29:34,115 --> 00:29:35,737
I needed someone I could trust
to protect you.
695
00:29:35,762 --> 00:29:36,199
Hey!
696
00:29:36,200 --> 00:29:38,659
Someone I knew who had a gun,
and knew how to use it.
697
00:29:38,709 --> 00:29:40,009
Master-rated marksman, so...
698
00:29:40,044 --> 00:29:41,844
Great, thanks, I gotta
get this to Flynn.
699
00:29:41,879 --> 00:29:44,647
There are also injuries
from L5 to L3.
700
00:29:44,681 --> 00:29:47,500
From his notes,
Dr. Edison posited an axe.
701
00:29:47,518 --> 00:29:49,435
Well, if I find out
what it was made from,
702
00:29:49,470 --> 00:29:51,270
maybe I can narrow down
what kind of axe.
703
00:29:51,305 --> 00:29:53,689
Pelant has hacked
into secure e-mails
704
00:29:53,724 --> 00:29:55,674
between the Jeffersonian
and the FBI.
705
00:29:55,692 --> 00:29:56,976
That's a violation
of his parole.
706
00:29:57,010 --> 00:29:58,311
Look, we can lock him up
707
00:29:58,345 --> 00:29:59,896
while we're putting this
whole murder case against him.
708
00:29:59,947 --> 00:30:01,347
First of all, Seeley,
709
00:30:01,381 --> 00:30:03,116
I have no idea what any of this means.
Right.
710
00:30:03,150 --> 00:30:04,450
We just get the computer
forensics guys to look at it.
711
00:30:04,485 --> 00:30:06,152
Well, how about we get
your full statement first,
712
00:30:06,186 --> 00:30:07,403
about where you disappeared to
713
00:30:07,454 --> 00:30:08,854
and who you've been with?
Forget procedure.
714
00:30:08,872 --> 00:30:10,573
Let's get this
to forensics, now.
715
00:30:10,624 --> 00:30:12,208
As far as any government
agency is concerned,
716
00:30:12,242 --> 00:30:13,359
Pelant is clean, Seeley.
717
00:30:13,377 --> 00:30:15,361
If I go after him
with no cause...
718
00:30:15,379 --> 00:30:16,629
How are you going to feel when
he walks away from this murder,
719
00:30:16,663 --> 00:30:17,747
just like all the others?
720
00:30:17,798 --> 00:30:19,698
Or better yet, how
are you going to feel
721
00:30:19,716 --> 00:30:21,584
if next time he kills
someone you know?
722
00:30:29,709 --> 00:30:31,094
Yeah. This is Flynn.
723
00:30:31,145 --> 00:30:33,679
I need your best guy in the
fourth floor conference room, now.
724
00:30:33,713 --> 00:30:35,815
So get his ass out of bed.
725
00:30:38,235 --> 00:30:41,237
The desiccated cartilage
on the lateral femoral
726
00:30:41,271 --> 00:30:43,773
and tibial condyles
indicate tearing.
727
00:30:43,824 --> 00:30:45,074
So that's good.
728
00:30:45,109 --> 00:30:46,492
Not for the victim.
729
00:30:46,527 --> 00:30:48,444
Well... yeah.
730
00:30:48,495 --> 00:30:50,363
Coupled with the torn cartilage
731
00:30:50,397 --> 00:30:52,832
on the talus and
medial malleolus,
732
00:30:52,866 --> 00:30:54,417
it means she was
hung upside down,
733
00:30:54,451 --> 00:30:56,085
which also explains
the blood staining
734
00:30:56,120 --> 00:30:57,420
on the inside of the sternum.
735
00:30:57,454 --> 00:31:00,423
Okay, so you're saying
she was hung, gutted, and bled?
736
00:31:00,457 --> 00:31:03,409
That is consistent with
737
00:31:03,427 --> 00:31:06,679
both Dr. Saroyan's and Dr.
Edison's findings, as noted.
738
00:31:06,713 --> 00:31:08,014
All right, so we're close.
739
00:31:08,048 --> 00:31:09,432
This means I don't
have to arrest you.
740
00:31:09,466 --> 00:31:11,634
Right?
Not close enough yet.
741
00:31:15,222 --> 00:31:16,622
Dr. Hodgins?
742
00:31:16,657 --> 00:31:18,941
I don't have the results yet.
743
00:31:18,976 --> 00:31:20,393
No, I'm thinking
about the skull.
744
00:31:20,427 --> 00:31:22,445
What was the trace
you found there?
745
00:31:22,479 --> 00:31:25,097
It's red agate.
It's a rock found in Virginia.
746
00:31:25,115 --> 00:31:28,284
Why aren't your findings
included in Dr. Edison's binder?
747
00:31:28,318 --> 00:31:29,935
Really?
748
00:31:31,121 --> 00:31:32,538
Oh. Sorry.
749
00:31:32,573 --> 00:31:33,823
Yeah, it's all here.
750
00:31:33,874 --> 00:31:36,609
Angie did a model of what the
agate would have looked like
751
00:31:36,627 --> 00:31:38,661
to make the wound track.
752
00:31:40,547 --> 00:31:41,464
Pelant snared the victim
753
00:31:41,498 --> 00:31:42,632
while she was running
through the woods.
754
00:31:42,666 --> 00:31:45,168
As she fell backward,
her head hit the rock.
755
00:31:45,219 --> 00:31:48,221
The wound retracted because
she was being pulled up.
756
00:31:48,255 --> 00:31:50,506
My God, we've missed you.
757
00:31:51,592 --> 00:31:53,559
Now we just need
a murder weapon.
758
00:31:56,480 --> 00:31:58,481
Excellent, Mr. Bobrick.
759
00:31:58,515 --> 00:32:01,967
Now, uh, open up the spreadsheet
and input the new figures.
760
00:32:01,985 --> 00:32:03,686
FBI.
761
00:32:03,737 --> 00:32:04,820
Christopher Pelant,
762
00:32:04,855 --> 00:32:06,856
you are under arrest
for violating
763
00:32:06,907 --> 00:32:10,610
the federal computer fraud and
abuse statute 18 U.S.C. 1030.
764
00:32:10,644 --> 00:32:11,911
Th-that's not true.
765
00:32:11,945 --> 00:32:13,145
I haven't done anything.
You have.
766
00:32:13,163 --> 00:32:14,830
Even a genius can
make a few mistakes.
767
00:32:14,865 --> 00:32:16,482
That's too tight!
768
00:32:16,500 --> 00:32:17,617
Not for me, it isn't.
769
00:32:17,651 --> 00:32:19,118
Let's go.
770
00:32:19,986 --> 00:32:21,987
8:00 a.m. on a Sunday morning,
771
00:32:22,005 --> 00:32:23,172
this better be good.
772
00:32:23,207 --> 00:32:24,507
They took Pelant
into custody
773
00:32:24,541 --> 00:32:25,991
after hacking into
an FBI e-mail system,
774
00:32:26,009 --> 00:32:27,710
so we have a little
room to breathe.
775
00:32:27,761 --> 00:32:29,161
Well, I'll be damned.
776
00:32:29,179 --> 00:32:30,713
Don't be so surprised.
777
00:32:30,764 --> 00:32:33,332
You made Clark send that
e-mail to set up Pelant.
778
00:32:33,350 --> 00:32:35,351
Oh, you and your
conspiracy theories.
779
00:32:35,385 --> 00:32:37,887
Are you any closer to tying
the murder to Pelant?
780
00:32:37,938 --> 00:32:40,673
I discovered some traces of
tamahagane in the bone.
781
00:32:41,742 --> 00:32:42,775
It's a Japanese steel.
782
00:32:42,809 --> 00:32:43,943
Hopefully it'll help Dr. B.
783
00:32:43,977 --> 00:32:45,861
Who, of course, is not here.
784
00:32:45,896 --> 00:32:47,313
Of course not.
785
00:32:47,347 --> 00:32:48,781
Which is why you
can tell security
786
00:32:48,815 --> 00:32:51,617
that they won't be needed on
a Sunday to check the lab,
787
00:32:51,652 --> 00:32:53,319
because I'll be here
to look after things.
788
00:32:53,353 --> 00:32:54,870
That is very generous of you.
789
00:32:54,905 --> 00:32:56,956
Hey, I'm nothing
if not dedicated.
790
00:32:56,990 --> 00:32:59,191
This gobbledygook is
791
00:32:59,209 --> 00:33:00,543
your friend
Ethan's code,
792
00:33:00,577 --> 00:33:02,361
and I cannot get
a line on this at all.
793
00:33:02,379 --> 00:33:03,746
I'm sorry.
794
00:33:03,797 --> 00:33:05,998
Ethan was extremely
schizophrenic when he wrote this.
795
00:33:06,032 --> 00:33:09,368
We don't really know how much
reality he could grasp.
796
00:33:09,403 --> 00:33:11,370
It's not gobbledygook.
797
00:33:11,388 --> 00:33:12,755
How do you know?
798
00:33:12,806 --> 00:33:14,257
Because Pelant wouldn't
have killed
799
00:33:14,308 --> 00:33:16,542
Ethan Sawyer if that
didn't scare him in some way.
800
00:33:16,560 --> 00:33:18,010
This triangle...
801
00:33:18,044 --> 00:33:22,315
it's a scientist's effort
to distill, uh, human motivation
802
00:33:22,349 --> 00:33:24,049
into a rational
construct, correct?
803
00:33:24,067 --> 00:33:25,551
That's one way to put it.
804
00:33:25,569 --> 00:33:28,020
There are three sides
to a triangle.
805
00:33:28,054 --> 00:33:30,156
Your understanding of geometry
is not very advanced.
806
00:33:30,190 --> 00:33:31,574
Well, I wasn't finished.
807
00:33:31,608 --> 00:33:36,746
There are three sides
to Pelant: one, the base is his
808
00:33:36,780 --> 00:33:38,063
constant rebirth into
innocence, you know,
809
00:33:38,081 --> 00:33:39,615
the face that he shows
the world.
810
00:33:39,666 --> 00:33:41,567
Okay.
811
00:33:41,601 --> 00:33:43,102
Side number two
is his secret personae.
812
00:33:43,136 --> 00:33:45,171
What does that mean?
The killer,
813
00:33:45,205 --> 00:33:46,572
the secret murderer.
814
00:33:48,241 --> 00:33:50,075
And side number three?
815
00:33:50,093 --> 00:33:52,128
Hodgins provided me
with that yesterday.
816
00:33:52,179 --> 00:33:54,930
Pelant wants one of us
to kill him.
817
00:33:57,968 --> 00:34:00,803
All right, so right in the
dumper with that one, huh?
818
00:34:00,854 --> 00:34:01,920
Why would you say that?
819
00:34:01,938 --> 00:34:04,940
Her face went all blank.
820
00:34:06,777 --> 00:34:08,093
No, blank is Angela's
thinking face.
821
00:34:08,111 --> 00:34:09,445
It means leave her alone.
Oh.
822
00:34:09,479 --> 00:34:10,946
Come on.
Sorry.
823
00:34:20,548 --> 00:34:22,933
Dr. Edison was
extremely thorough.
824
00:34:22,967 --> 00:34:25,969
Everyone hates entering notes
into those white binders.
825
00:34:26,020 --> 00:34:27,187
I know the problem.
826
00:34:27,221 --> 00:34:28,555
What problem?
827
00:34:28,589 --> 00:34:30,357
With the weapon.
It's not an axe.
828
00:34:30,391 --> 00:34:33,109
Even you can't tell that
in a glance, Dr. Brennan.
829
00:34:33,144 --> 00:34:34,895
No, I can tell it
by looking
830
00:34:34,929 --> 00:34:36,480
at the findings in
Dr. Edison's notebook.
831
00:34:36,531 --> 00:34:38,949
You figured that the weapon
was a heavily weighted
832
00:34:38,983 --> 00:34:44,437
object like an axe because
Pelant was small in high school.
833
00:34:44,455 --> 00:34:46,206
In fact, he was heavy.
834
00:34:46,240 --> 00:34:50,410
All the photos of Pelant
in the yearbook
835
00:34:50,444 --> 00:34:52,329
show him
to be slight of stature.
836
00:34:52,380 --> 00:34:53,830
Those are
all digital.
837
00:34:53,881 --> 00:34:56,883
My father looked him up
an actual paper yearbook
838
00:34:56,918 --> 00:34:58,451
and found that
Pelant never appeared.
839
00:34:58,469 --> 00:35:01,087
Then how do you know
he was heavy?
840
00:35:01,121 --> 00:35:04,057
A 200-pound person puts
approximately 600 pounds
841
00:35:04,091 --> 00:35:06,393
of pressure on their knee joints
just by walking.
842
00:35:06,427 --> 00:35:09,629
Even after the weight
is lost, there are lingering
843
00:35:09,647 --> 00:35:12,816
symptoms of osteoarthritis
which affect gait,
844
00:35:12,850 --> 00:35:14,401
carriage and posture.
845
00:35:14,435 --> 00:35:15,819
Pelant was fat?
846
00:35:15,853 --> 00:35:17,404
In the vernacular, yes.
847
00:35:17,438 --> 00:35:19,272
The salient point is
848
00:35:19,306 --> 00:35:22,809
that the weapon 16-year-old
Christopher Pelant used
849
00:35:22,827 --> 00:35:24,194
to kill Carole Morrisey
850
00:35:24,245 --> 00:35:26,329
weighed significantly
less than an axe.
851
00:35:26,364 --> 00:35:28,999
Dr. Hodgins determined
852
00:35:29,033 --> 00:35:32,669
that the weapon
was made of tamahagane;
853
00:35:32,703 --> 00:35:33,820
the steel used in
854
00:35:33,838 --> 00:35:35,839
the traditional Japanese
smelting process
855
00:35:35,873 --> 00:35:37,290
used to make swords.
856
00:35:37,324 --> 00:35:39,009
Pelant used a Japanese sword?
857
00:35:39,043 --> 00:35:43,162
Dad had coffee with Pelant's
grandfather a couple of times.
858
00:35:43,180 --> 00:35:44,598
He fought in World War II,
859
00:35:44,632 --> 00:35:46,833
Pacific theater.
It was common
860
00:35:46,851 --> 00:35:49,769
for soldiers to bring back
souvenirs from battle.
861
00:35:49,804 --> 00:35:53,056
Caroline will get a warrant
to search the family home.
862
00:35:54,976 --> 00:35:56,342
You got him.
863
00:35:56,360 --> 00:35:58,511
Perhaps.
864
00:35:58,529 --> 00:36:00,647
No, you got him.
865
00:36:03,200 --> 00:36:06,403
♪ Hey! ♪
866
00:36:06,454 --> 00:36:09,706
♪ Ho! ♪
867
00:36:09,740 --> 00:36:12,042
♪ Hey! ♪
868
00:36:12,076 --> 00:36:13,376
♪ Ho! ♪
869
00:36:13,411 --> 00:36:16,546
♪ I been trying to do it right ♪
♪ Hey! ♪
870
00:36:16,581 --> 00:36:19,532
♪ I been living a lonely life ♪
♪ Ho! ♪
871
00:36:19,550 --> 00:36:22,869
♪ I been sleeping here instead ♪
♪ Hey! ♪
872
00:36:22,887 --> 00:36:25,505
♪ I been sleeping in my bed ♪
♪ Ho! ♪
873
00:36:25,539 --> 00:36:29,576
♪ Sleeping in my bed ♪
♪ Hey! ♪
874
00:36:31,312 --> 00:36:33,546
♪ Ho! ♪
875
00:36:33,564 --> 00:36:36,933
♪ Hey! ♪
♪ So show me family ♪
876
00:36:36,984 --> 00:36:40,403
♪ Hey! ♪
♪ All the blood that I will bleed ♪
877
00:36:40,438 --> 00:36:43,006
♪ Ho! ♪
♪ I don't know where I belong ♪
878
00:36:43,040 --> 00:36:46,926
♪ Hey! ♪
♪ I don't know where I went wrong ♪
879
00:36:46,961 --> 00:36:49,663
♪ Ho! ♪
♪ But I can write a song ♪
880
00:36:49,697 --> 00:36:52,065
♪ Hey! ♪
881
00:36:52,083 --> 00:36:53,450
♪ I belong with you ♪
882
00:36:53,501 --> 00:36:55,234
♪ You belong with me ♪
883
00:36:55,252 --> 00:36:57,504
♪ You're my sweetheart ♪
884
00:36:57,538 --> 00:37:00,790
♪ I belong with you,
you belong with me ♪
885
00:37:00,841 --> 00:37:03,743
♪ You're my sweet ♪
Ho! ♪
886
00:37:10,885 --> 00:37:12,052
Satisfied?
887
00:37:12,086 --> 00:37:14,104
I'd be more satisfied
if he were dead.
888
00:37:14,138 --> 00:37:16,189
No, we're putting him away
for murder, Max.
889
00:37:16,223 --> 00:37:19,275
Better him than me,
I guess.
890
00:37:20,528 --> 00:37:23,446
This guy Pelant,
he needs killing, Booth.
891
00:37:23,481 --> 00:37:26,149
♪ I'd be standing on Canal ♪
♪ Ho! ♪
892
00:37:26,200 --> 00:37:31,287
♪ And Valerie ♪
♪ Hey! ♪
893
00:37:31,322 --> 00:37:34,290
♪ Ho! ♪
♪ She'd be standing next to me ♪
894
00:37:34,325 --> 00:37:36,076
♪ Hey! ♪
895
00:37:36,110 --> 00:37:38,778
♪ I belong with you,
you belong with me ♪
896
00:37:38,796 --> 00:37:42,716
♪ You're my sweetheart ♪
897
00:37:42,750 --> 00:37:46,002
♪ I belong with you,
you belong with me ♪
898
00:37:46,053 --> 00:37:48,755
♪ You're my sweetheart ♪
899
00:37:48,789 --> 00:37:51,508
♪ Love ♪
900
00:37:51,559 --> 00:37:55,011
♪ We need it now ♪
901
00:37:55,062 --> 00:37:59,849
♪ Let's hope... for some ♪
902
00:38:01,686 --> 00:38:05,939
♪ So... we're bleeding now ♪
903
00:38:05,973 --> 00:38:11,027
♪ I belong with you,
you belong with me ♪
904
00:38:11,078 --> 00:38:12,529
♪ You're my sweetheart ♪
905
00:38:12,580 --> 00:38:15,365
♪ I belong with you,
you belong with me ♪
906
00:38:15,416 --> 00:38:19,152
♪ You're my sweet ♪
♪ Ho! ♪
907
00:38:19,920 --> 00:38:22,372
♪ Hey! ♪
908
00:38:22,423 --> 00:38:24,090
♪ Hey...! ♪
909
00:38:24,125 --> 00:38:25,658
Booth picked this up,
910
00:38:25,676 --> 00:38:27,827
so I have no idea
how good it is.
911
00:38:27,845 --> 00:38:30,930
As long as it has
booze in it, I'll be fine.
912
00:38:30,965 --> 00:38:32,799
Um, it's, uh, it's
not my house,
913
00:38:32,833 --> 00:38:34,017
obviously, and it's
not my party,
914
00:38:34,051 --> 00:38:36,052
but if I could just have
your attention for a second.
915
00:38:36,103 --> 00:38:38,888
Um, I would like
you all to know
916
00:38:38,939 --> 00:38:40,557
that I have officially
relinquished control
917
00:38:40,608 --> 00:38:45,061
of the Major Crimes Unit to
my good friend Seeley Booth.
918
00:38:45,112 --> 00:38:46,345
Yeah.
919
00:38:47,398 --> 00:38:48,982
Whoa! I get my
office back now.
920
00:38:49,016 --> 00:38:50,366
All right,
but I'm keeping the chair.
921
00:38:50,401 --> 00:38:51,451
Mm, no chair.
922
00:38:51,485 --> 00:38:52,819
Dude, come on,
let's keep it civil.
923
00:38:52,853 --> 00:38:54,520
Seriously.
It's like lumbar nirvana.
924
00:38:54,538 --> 00:38:55,538
We'll figure that out.
925
00:38:55,573 --> 00:38:58,374
All right, anyway,
not that I have not enjoyed
926
00:38:58,409 --> 00:39:00,160
working with you
squints, but, um,
927
00:39:00,194 --> 00:39:02,245
I'm gonna take my chances
with domestic terrorism.
928
00:39:02,296 --> 00:39:05,248
Uh, less prickly type of
personality over there.
929
00:39:05,299 --> 00:39:06,299
That's not true.
930
00:39:06,333 --> 00:39:08,134
He's being hyperbolic, I think.
931
00:39:09,420 --> 00:39:10,637
Go ahead.
Go ahead.
932
00:39:12,006 --> 00:39:15,308
I would like to announce that
Dr. Temperance Brennan
933
00:39:15,342 --> 00:39:19,345
is no longer a suspect in the
murder of Ethan Sawyer
934
00:39:19,379 --> 00:39:22,548
and can resume her rightful
place at the Jeffersonian.
935
00:39:23,768 --> 00:39:26,069
Yeah.
936
00:39:27,738 --> 00:39:30,490
Oh, I have an
announcement to make.
937
00:39:30,524 --> 00:39:32,558
The Jeffersonian
actually needs
938
00:39:32,576 --> 00:39:34,778
two forensic
anthropologists:
939
00:39:34,829 --> 00:39:36,446
one to solve crime,
and the other
940
00:39:36,497 --> 00:39:39,899
to pursue
serious archaeological work.
941
00:39:39,917 --> 00:39:42,202
I hate crime...
942
00:39:42,236 --> 00:39:44,287
and I love serious
archaeological work!
943
00:39:44,338 --> 00:39:45,705
I love crime.
944
00:39:49,743 --> 00:39:52,378
I've been angry
945
00:39:52,413 --> 00:39:54,580
at Angela for the past
946
00:39:54,598 --> 00:39:56,916
three months, and I...
947
00:40:00,437 --> 00:40:02,472
Thanks for getting
my family back.
948
00:40:07,094 --> 00:40:08,761
Thank you.
949
00:40:25,880 --> 00:40:27,163
Hi.
950
00:40:27,214 --> 00:40:28,748
Hey. How are you?
951
00:40:28,782 --> 00:40:30,750
Hey, look at that!
952
00:40:30,784 --> 00:40:34,304
Bones is back, right?
953
00:40:35,556 --> 00:40:37,090
You still angry
with me?
954
00:40:37,124 --> 00:40:38,258
No.
955
00:40:38,292 --> 00:40:41,177
I did what I thought
was right for Christine.
956
00:40:41,228 --> 00:40:43,796
I know.
You did the right thing.
957
00:40:43,814 --> 00:40:47,300
If... if I told you
we were leaving,
958
00:40:47,318 --> 00:40:48,818
you would have been
an accomplice.
959
00:40:48,853 --> 00:40:50,570
We needed you here
to catch Pelant.
960
00:40:50,604 --> 00:40:51,988
Bones, you don't have
to explain.
961
00:40:52,022 --> 00:40:54,240
You did the right thing.
I understand.
962
00:40:54,275 --> 00:40:55,775
I'm sorry.
963
00:40:55,809 --> 00:40:57,160
Why are you sorry
964
00:40:57,194 --> 00:40:58,745
for doing the right thing?
965
00:40:58,779 --> 00:41:03,983
I'm sorry for how you must have
felt when I did the right thing.
966
00:41:05,986 --> 00:41:08,087
Yeah, you know what?
967
00:41:08,122 --> 00:41:11,958
I think I like you
better as a blonde.
968
00:41:11,992 --> 00:41:15,044
Oh, no.
969
00:41:15,095 --> 00:41:17,213
Mmm.
970
00:41:17,264 --> 00:41:18,298
Get up here.
971
00:41:21,969 --> 00:41:23,887
Hold on.
972
00:41:23,938 --> 00:41:25,171
No, Booth.
973
00:41:25,189 --> 00:41:26,556
Booth.
974
00:41:26,607 --> 00:41:28,725
What?
975
00:41:29,693 --> 00:41:30,894
What's going on?
976
00:41:30,945 --> 00:41:33,146
If you can't behave yourself
then you're going
977
00:41:33,180 --> 00:41:34,981
to have to turn around
because that is
978
00:41:35,015 --> 00:41:37,116
a fully accredited
representative
979
00:41:37,151 --> 00:41:38,351
of the Egyptian
government,
980
00:41:38,385 --> 00:41:40,286
which I wasn't
certain still existed.
981
00:41:40,321 --> 00:41:42,906
What did you mean when you said
Pelant is not Pelant?
982
00:41:42,957 --> 00:41:45,792
That man is Bassam Alfayat.
983
00:41:45,826 --> 00:41:47,577
No, that is most definitely
Christopher Pelant.
984
00:41:47,628 --> 00:41:48,962
His physiognomy...
985
00:41:48,996 --> 00:41:51,080
His fingerprints, DNA,
986
00:41:51,131 --> 00:41:53,699
work history,
medical records,
987
00:41:53,717 --> 00:41:57,703
everything identifies
him as Alfayat.
988
00:41:57,721 --> 00:41:59,722
So does his official
history: left Egypt
989
00:41:59,757 --> 00:42:03,559
age six, boarding school
in England, Canada,
990
00:42:03,594 --> 00:42:05,061
then high school
and university here.
991
00:42:05,095 --> 00:42:07,046
You're saying that he wiped out
his identity
992
00:42:07,064 --> 00:42:08,214
and created a new one?
993
00:42:08,232 --> 00:42:11,234
The Egyptians are taking him
home tonight.
994
00:42:14,355 --> 00:42:17,323
There's nothing you can do?
Nothing.
995
00:42:17,358 --> 00:42:19,242
Booth? Please?
996
00:42:19,276 --> 00:42:22,895
If you hurt him,
you will lose your job.
997
00:42:29,703 --> 00:42:30,736
Bones!
998
00:42:30,754 --> 00:42:32,205
That's assault.
She assaulted me!
999
00:42:32,239 --> 00:42:34,590
I'm a witness, if you want to
stay here and press charges.
1000
00:42:34,625 --> 00:42:35,925
Get him out of here.
1001
00:42:36,927 --> 00:42:38,461
If you're not gonna kiss her,
1002
00:42:38,512 --> 00:42:40,680
I just might have
to do it myself.
1003
00:42:40,714 --> 00:42:42,181
What kind of flower is that?
1004
00:42:42,216 --> 00:42:44,217
It's a marigold.
1005
00:42:44,251 --> 00:42:45,435
What's that mean?
1006
00:42:45,469 --> 00:42:47,520
"Pain and grief."
1007
00:42:47,554 --> 00:42:50,256
It means "Pain and grief."
1008
00:42:56,447 --> 00:42:57,897
Let's go.
1009
00:42:57,931 --> 00:43:01,931
== sync, corrected by elderman ==
1010
00:43:11,362 --> 00:43:12,912
What's that mean?