1
00:00:02,621 --> 00:00:04,972
Oh, yeah! Come on, baby!
2
00:00:05,057 --> 00:00:06,641
Show me what you got!
3
00:00:06,725 --> 00:00:07,842
That's it!
4
00:00:07,926 --> 00:00:10,394
Oh-ho-ho, you sexy beast, you!
5
00:00:10,462 --> 00:00:13,264
Come on! Come on, Penny!
6
00:00:13,315 --> 00:00:15,099
Find me those truffles!
7
00:00:15,150 --> 00:00:16,901
That's it, that's it!
8
00:00:16,968 --> 00:00:19,136
Whoo! What, you got something?
9
00:00:19,187 --> 00:00:22,523
Huh? You find some truffles
there, sweetheart? Huh?
10
00:00:22,608 --> 00:00:24,325
Come on, let's see what you got.
11
00:00:31,416 --> 00:00:33,701
Oh, you struck gold
this time, sweetheart.
12
00:00:33,785 --> 00:00:35,819
Hee-hee!
13
00:00:35,871 --> 00:00:38,039
Go on, find some more,
find some more.
14
00:00:41,460 --> 00:00:42,877
What you got? Huh?
15
00:00:46,548 --> 00:00:48,349
Oh, Lord.
16
00:00:55,941 --> 00:00:58,059
Run, Penny!
17
00:00:58,143 --> 00:01:00,311
Run!
18
00:01:09,488 --> 00:01:11,489
I just don't understand why
19
00:01:11,540 --> 00:01:13,708
we just didn't hire that fourth
sitter there we interviewed.
20
00:01:13,792 --> 00:01:15,159
She was like
Mary Poppins, Bones.
21
00:01:15,210 --> 00:01:16,577
She didn't know
the difference between
22
00:01:16,662 --> 00:01:19,029
Montessori and Waldorf
educational theory.
23
00:01:19,081 --> 00:01:20,831
Looking for new day care?
We believe the one-on-one
24
00:01:20,882 --> 00:01:22,866
attention Christine
will receive from a nanny
25
00:01:22,918 --> 00:01:24,669
is preferable
to the dynamics
26
00:01:24,720 --> 00:01:25,836
of a group environment.
27
00:01:25,887 --> 00:01:27,221
Christine was expelled by
28
00:01:27,306 --> 00:01:28,422
the Jeffersonian day care.
Suspended.
29
00:01:28,507 --> 00:01:30,040
I'm appealing the decision.
30
00:01:30,092 --> 00:01:32,226
How does a baby
get suspended from day care?
31
00:01:32,311 --> 00:01:34,261
I don't know, might
have something to do
32
00:01:34,346 --> 00:01:36,263
with her mom
questioning everything
33
00:01:36,348 --> 00:01:37,715
that the staff and
the directors do.
34
00:01:37,766 --> 00:01:40,601
Because you care so much
about our daughter.
35
00:01:41,720 --> 00:01:42,553
Oh...
36
00:01:42,604 --> 00:01:43,854
Why did you say "oh" like that?
37
00:01:43,905 --> 00:01:46,056
I didn't.
I just said it like, "Oh."
38
00:01:46,108 --> 00:01:47,241
They felt that Bones was
39
00:01:47,326 --> 00:01:49,193
turning the other parents
against the staff.
40
00:01:49,244 --> 00:01:51,028
No, we all agreed
the multicultural,
41
00:01:51,079 --> 00:01:53,230
multilingual song time
is not too much to ask.
42
00:01:53,281 --> 00:01:54,915
Oh.
You did it again.
43
00:01:55,000 --> 00:01:56,567
Don't think I did.
Didn't he?
44
00:01:56,618 --> 00:01:58,586
Bones, now, we've gone
through two nanny services,
45
00:01:58,670 --> 00:02:01,005
four childcare providers,
46
00:02:01,072 --> 00:02:04,041
three PhD candidates
from American University,
47
00:02:04,092 --> 00:02:06,344
because you care so
much about our daughter.
48
00:02:06,411 --> 00:02:08,103
Who's watching Christine now?
49
00:02:08,128 --> 00:02:10,014
A medical student--
but today's her last day.
50
00:02:10,015 --> 00:02:12,099
I don't know why she's leaving.
Really?
51
00:02:12,184 --> 00:02:13,267
Okay, Bones,
you know what, if you
52
00:02:13,352 --> 00:02:15,102
don't make a decision
by the end of the day,
53
00:02:15,187 --> 00:02:16,086
I'm gonna hire someone. Booth.
54
00:02:16,138 --> 00:02:17,388
Is it possible that
55
00:02:17,439 --> 00:02:19,390
your inability to find
adequate childcare
56
00:02:19,441 --> 00:02:21,392
is because
you're feeling anxious
57
00:02:21,443 --> 00:02:23,110
about separating from Christine?
58
00:02:23,195 --> 00:02:25,146
That's absurd.
Great. Okay, on our way.
59
00:02:25,230 --> 00:02:28,282
Okay, got to go. We have a case
in West Virginia.
60
00:02:29,534 --> 00:02:30,818
You can't make
a decision like this
61
00:02:30,902 --> 00:02:33,070
on your own, Booth.
What, you don't trust me now?
62
00:02:33,121 --> 00:02:35,156
I'm not a good enough dad?
Yes, but...
63
00:02:35,240 --> 00:02:37,708
No more interviewing-- it's starting
to feel like Charlie Rose, right?
64
00:02:37,776 --> 00:02:39,493
You have to admit.
Okay, come on.
65
00:02:39,578 --> 00:02:42,963
♪ ♪
66
00:02:43,048 --> 00:02:44,965
We are really out in
the sticks, aren't we?
67
00:02:45,050 --> 00:02:46,467
Whoa, what was that?
68
00:02:46,551 --> 00:02:48,252
Oh, the man who
found the remains
69
00:02:48,303 --> 00:02:50,087
was out here with
a truffle hog.
70
00:02:50,138 --> 00:02:52,757
It ran off when it saw the remains.
Truffles?
71
00:02:52,808 --> 00:02:55,176
There's truffles out here?
All right, just relax there,
72
00:02:55,260 --> 00:02:57,294
Bog Boy-- let's finish
the investigation.
73
00:02:57,345 --> 00:03:00,130
You can dig for all the
truffles that you... want.
74
00:03:00,182 --> 00:03:01,965
Oh, wow, talk about
75
00:03:02,017 --> 00:03:03,467
dead guy standing.
76
00:03:03,518 --> 00:03:06,303
Yeah, his overall strap
got caught in this branch.
77
00:03:06,354 --> 00:03:08,823
Large, projecting
mastoid process,
78
00:03:08,907 --> 00:03:10,408
broad chin and high nasal root
79
00:03:10,475 --> 00:03:12,243
indicate the decedent was
a Caucasian male.
80
00:03:12,310 --> 00:03:15,162
I heard that they were cultivating
Tuber melanosporums in Rixeville,
81
00:03:15,247 --> 00:03:16,980
but I had no idea
that the spores
82
00:03:17,032 --> 00:03:18,482
had made it this far south.
83
00:03:18,533 --> 00:03:19,950
What's he talking about?
What are you talking about?
84
00:03:20,001 --> 00:03:22,420
The truffles.
Listen, the pig's owner said
85
00:03:22,487 --> 00:03:24,088
the skull had eyes
that glowed red.
86
00:03:24,155 --> 00:03:25,923
Ask me, I
think this guy
87
00:03:25,990 --> 00:03:27,758
was just tanked on moonshine.
88
00:03:27,826 --> 00:03:30,994
Nope. It is
because of these guys.
89
00:03:31,046 --> 00:03:33,597
What's that?
Coleoptera phengodidae,
90
00:03:33,665 --> 00:03:35,966
also known as railroad worms.
91
00:03:36,017 --> 00:03:38,552
See, the females, right,
they glow green
92
00:03:38,637 --> 00:03:41,639
to attract the males and red
to frighten off predators.
93
00:03:41,690 --> 00:03:42,940
That's exciting.
Judging by
94
00:03:43,007 --> 00:03:45,025
the porosity
of the exposed ulna,
95
00:03:45,110 --> 00:03:47,945
the decedent was
approximately 80 years old.
96
00:03:48,012 --> 00:03:50,397
Oh, well, maybe he just got
hung up on the branches there,
97
00:03:50,482 --> 00:03:51,699
he couldn't unhook himself,
98
00:03:51,783 --> 00:03:53,818
and he just died of natural causes.
The high volume
99
00:03:53,869 --> 00:03:55,486
of dried blood
on the victim's clothing
100
00:03:55,537 --> 00:03:57,822
indicates that he bled out
from a penetrating trauma
101
00:03:57,873 --> 00:03:59,824
to one of the major
blood vessels.
102
00:03:59,875 --> 00:04:01,709
That would indicate assault.
103
00:04:01,793 --> 00:04:03,878
All right, let's get it
back to the Jeffersonian, then.
104
00:04:03,962 --> 00:04:04,879
Let's cut down
105
00:04:04,963 --> 00:04:08,215
Grandpa Walton here and...
106
00:04:09,417 --> 00:04:10,718
Bones, what are you doing?
107
00:04:10,802 --> 00:04:13,554
I do trust you.
I just want you to know that.
108
00:04:13,638 --> 00:04:15,172
You're an excellent father.
109
00:04:15,223 --> 00:04:17,725
Right, but this is
a professional setting, Bones.
110
00:04:17,809 --> 00:04:18,876
Not for me.
111
00:04:18,927 --> 00:04:20,344
There's nothing more I can do
112
00:04:20,395 --> 00:04:23,397
until I get back to the lab.
Oh.
113
00:04:25,767 --> 00:04:27,518
Mm.
114
00:04:27,569 --> 00:04:29,687
Wow. What was that one for?
115
00:04:29,738 --> 00:04:32,439
Well, I enjoyed the previous one
so much, I wanted one more.
116
00:04:32,524 --> 00:04:33,524
I'm done now.
117
00:04:34,559 --> 00:04:35,993
I'm not done.
118
00:04:36,060 --> 00:04:37,278
Bones?
119
00:04:37,362 --> 00:04:39,580
Bones?
120
00:04:39,698 --> 00:04:43,698
♪ Bones 7x11 ♪
The Family in the Feud
Original Air Date on April 30, 2012
121
00:04:43,723 --> 00:04:47,723
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
== sync, corrected by elderman ==
122
00:04:47,748 --> 00:05:09,380
♪
123
00:05:10,232 --> 00:05:12,737
Ms. Wick, I'm going to need
the clothes removed
124
00:05:12,739 --> 00:05:14,356
and the bones cleaned
as soon as possible.
125
00:05:14,407 --> 00:05:16,358
Dr. Hodgins was gonna
swab the overalls.
126
00:05:16,409 --> 00:05:18,393
There's no reason
for the shoes to be on.
127
00:05:18,445 --> 00:05:19,945
He clearly wasn't
shot in his feet.
128
00:05:20,030 --> 00:05:21,447
- Of course.
- I'm gonna need
129
00:05:21,531 --> 00:05:22,948
an age for
the facial reconstruction.
130
00:05:23,033 --> 00:05:24,833
80 years old.
40 years old.
131
00:05:26,753 --> 00:05:29,004
I hate to disagree
with you, Dr. Brennan,
132
00:05:29,072 --> 00:05:30,238
but based on
the robusticity
133
00:05:30,290 --> 00:05:32,791
of the muscle attachments,
he was closer to 40.
134
00:05:32,876 --> 00:05:34,793
The porosity of the bones
indicates a male
135
00:05:34,878 --> 00:05:36,462
closer to 80-- it's
in my field report.
136
00:05:36,546 --> 00:05:38,414
You are misreading
the musculature.
137
00:05:38,481 --> 00:05:39,915
I've been reading musculature
138
00:05:39,982 --> 00:05:41,950
and tissue anomalies
for 16 years.
139
00:05:42,001 --> 00:05:44,586
So the misreading
of the evidence is yours.
140
00:05:44,654 --> 00:05:46,205
- He's 40.
- He's 80.
141
00:05:46,289 --> 00:05:48,757
I hate it when
Mom and Mom fight.
142
00:05:48,825 --> 00:05:51,176
I'm sure once you settle
your babysitting issues,
143
00:05:51,261 --> 00:05:53,011
you'll be a lot less cranky.
144
00:05:53,096 --> 00:05:55,347
Why are the decedent's
shoes still on?
145
00:05:55,432 --> 00:05:58,550
I'm gonna test
the striated muscles to show
146
00:05:58,635 --> 00:06:00,502
the elasticity of the
myosin myofibrils.
147
00:06:00,553 --> 00:06:02,003
That should give us
a definitive age.
148
00:06:02,055 --> 00:06:04,005
And I will carbon-date
the bones, which will
149
00:06:04,057 --> 00:06:05,274
be even more accurate.
150
00:06:05,341 --> 00:06:06,358
He's a polydactyl.
151
00:06:06,443 --> 00:06:08,844
Will that tell us how old he is?
152
00:06:08,895 --> 00:06:10,846
Just means that he has six toes.
153
00:06:10,897 --> 00:06:13,449
It's a congenital anomaly
common in Egyptian nobles
154
00:06:13,516 --> 00:06:14,783
and heritage chickens.
155
00:06:14,851 --> 00:06:17,119
Well, since he's
neither royalty nor chicken,
156
00:06:17,186 --> 00:06:18,487
getting an I.D.
157
00:06:18,538 --> 00:06:20,489
and a correct age
should be a piece of cake.
158
00:06:24,627 --> 00:06:26,545
She is adorable.
159
00:06:26,629 --> 00:06:28,297
I have missed this so much.
160
00:06:28,364 --> 00:06:29,298
She likes you.
161
00:06:29,365 --> 00:06:30,299
What's not to like?
162
00:06:30,366 --> 00:06:31,800
She doesn't know
I have a record.
163
00:06:31,868 --> 00:06:33,368
You think Tempe's gonna
be okay with this?
164
00:06:33,420 --> 00:06:35,804
She'll be fine with it;
you're the grandfather, right?
165
00:06:35,872 --> 00:06:36,805
- Yeah.
- Family, Max.
166
00:06:36,873 --> 00:06:38,223
Okay, I got the diapers,
167
00:06:38,308 --> 00:06:40,109
the wipes, and, um,
168
00:06:40,176 --> 00:06:42,377
the batteries for the moni...
169
00:06:42,429 --> 00:06:43,679
- Dad!
- Hey, baby.
170
00:06:43,730 --> 00:06:45,814
Uh, boy, she's getting big.
171
00:06:45,882 --> 00:06:47,065
Uh, Max here
172
00:06:47,150 --> 00:06:48,484
is gonna help out
with Christine
173
00:06:48,551 --> 00:06:49,985
till, you know, we
can find someone
174
00:06:50,052 --> 00:06:52,104
or she's allowed
back into day care.
175
00:06:52,188 --> 00:06:54,239
You should have
told me, Booth.
176
00:06:54,324 --> 00:06:55,607
Well, I'm telling
you now, right?
177
00:06:55,692 --> 00:06:57,576
We don't have anyone--
and look at that.
178
00:06:57,660 --> 00:07:00,228
She loves him.
Uh-oh, uh-oh.
179
00:07:00,280 --> 00:07:02,865
I think that we have
just made a deposit here
180
00:07:02,916 --> 00:07:04,232
in the diaper bank.
181
00:07:04,284 --> 00:07:05,417
Oh, I can change her.
182
00:07:05,502 --> 00:07:07,085
No, allow me, please.
183
00:07:07,170 --> 00:07:09,571
- Sure.
- Be back in a jiffy.
184
00:07:09,622 --> 00:07:10,789
I got it.
185
00:07:12,792 --> 00:07:14,927
What, you said
you trusted me.
186
00:07:15,011 --> 00:07:17,412
That's the man who abandoned me
as a child, Booth.
187
00:07:17,464 --> 00:07:20,248
You know, he risked his life, you know,
to come back into yours.
188
00:07:20,300 --> 00:07:21,266
Look, he loves her.
189
00:07:21,351 --> 00:07:22,518
You can't get that,
no matter
190
00:07:22,585 --> 00:07:23,635
how much you pay,
Bones.
191
00:07:23,720 --> 00:07:25,304
Right?
192
00:07:25,371 --> 00:07:26,755
Booth.
193
00:07:26,806 --> 00:07:27,973
Hold on, hold on.
194
00:07:28,057 --> 00:07:29,191
Great.
195
00:07:29,259 --> 00:07:31,193
Okay, just text me the
rest of the information.
196
00:07:31,260 --> 00:07:32,361
What was that?
197
00:07:32,428 --> 00:07:34,279
Got the I.D. from
one of the local hospitals.
198
00:07:34,364 --> 00:07:35,531
The sixth toe was a giveaway.
199
00:07:35,598 --> 00:07:37,282
Tug Babcock, 65.
200
00:07:37,367 --> 00:07:38,484
No, that's not possible.
201
00:07:38,568 --> 00:07:40,869
The bones indicated
that he was at least 80.
202
00:07:40,937 --> 00:07:42,704
Okay, well,
but you were 15 years off,
203
00:07:42,772 --> 00:07:45,440
and Cam was 25 years off, right?
If I were you,
204
00:07:45,492 --> 00:07:48,494
I would just hang my hat
on "margin of error."
205
00:07:50,713 --> 00:07:52,297
There she is.
There she is.
206
00:07:52,382 --> 00:07:54,800
She's just like you--
you were exactly like this.
207
00:07:54,884 --> 00:07:56,301
Happy all the time.
208
00:07:58,671 --> 00:08:00,622
It's perfect.
209
00:08:02,842 --> 00:08:04,560
Oh, man.
210
00:08:04,627 --> 00:08:06,562
It appears the victim
211
00:08:06,629 --> 00:08:08,230
was shot on the left side.
212
00:08:08,298 --> 00:08:09,314
At a range
213
00:08:09,399 --> 00:08:10,482
of less than 15 feet,
214
00:08:10,567 --> 00:08:12,217
based on the powder burns
on his clothes.
215
00:08:12,285 --> 00:08:14,903
The bullet traversed through
the body, from left to right,
216
00:08:14,971 --> 00:08:16,987
nicking the L4 before
hitting the pelvis.
217
00:08:17,012 --> 00:08:17,739
So you're saying
218
00:08:17,740 --> 00:08:19,808
that because he was shot
at such close range,
219
00:08:19,876 --> 00:08:21,710
it shattered
the right half of the pelvis?
220
00:08:21,778 --> 00:08:23,662
Yes. I did a great job,
didn't I?
221
00:08:23,746 --> 00:08:25,330
And by the way,
222
00:08:25,415 --> 00:08:28,083
I'm so sorry both you
and Dr. Brennan
223
00:08:28,150 --> 00:08:29,868
were wrong about
the victim's age.
224
00:08:29,953 --> 00:08:31,820
I know that caused
a lot of tension.
225
00:08:31,871 --> 00:08:34,523
But you chose
to bring it up, anyway.
226
00:08:34,591 --> 00:08:36,008
When will you have
227
00:08:36,092 --> 00:08:38,544
the rest of the pelvis
reconstructed, Ms. Wick?
228
00:08:39,913 --> 00:08:41,346
It's in a million pieces.
229
00:08:41,414 --> 00:08:43,498
And we already know
that he was shot.
230
00:08:43,550 --> 00:08:45,484
You wouldn't want to miss
anything, would you,
231
00:08:45,552 --> 00:08:47,402
and wind up like me?
232
00:08:48,638 --> 00:08:51,173
Oh. No. I mean...
233
00:08:51,241 --> 00:08:53,358
you're wonderful, brilliant...
234
00:08:53,443 --> 00:08:56,061
- Did you find the bullet?
- No, ma'am.
235
00:08:56,145 --> 00:08:57,613
It's probably still
at the crime scene-- we're gonna
236
00:08:57,680 --> 00:08:58,947
need it if we're
gonna find that weapon.
237
00:08:59,015 --> 00:09:00,115
I'll send some techs out.
238
00:09:00,182 --> 00:09:01,199
I'm available.
239
00:09:01,284 --> 00:09:02,183
So is Angela.
240
00:09:02,235 --> 00:09:03,785
We'll go. It's no problem.
241
00:09:06,456 --> 00:09:08,874
Let me know when you finish
that reconstruction, Ms. Wick.
242
00:09:17,300 --> 00:09:19,918
We found him in the woods
243
00:09:20,003 --> 00:09:21,420
off rural route 6.
244
00:09:21,504 --> 00:09:23,555
We just thought
Daddy was out camping.
245
00:09:23,640 --> 00:09:25,641
Sometimes he'd be
gone for days and...
246
00:09:25,708 --> 00:09:28,543
then come back... with
a bunch of dead things.
247
00:09:28,595 --> 00:09:30,529
Mama's a supermarket girl.
248
00:09:30,597 --> 00:09:31,813
Daddy used to love
249
00:09:31,881 --> 00:09:33,315
teasing Claire.
250
00:09:33,382 --> 00:09:35,851
Said ever since she come
back here after law school,
251
00:09:35,902 --> 00:09:38,153
she lost her appreciation
for fresh-kill meat.
252
00:09:38,220 --> 00:09:39,571
It's not the meat.
253
00:09:39,656 --> 00:09:41,573
It's the shooting.
254
00:09:41,658 --> 00:09:43,825
I didn't miss that
when I was in the city.
255
00:09:43,893 --> 00:09:45,661
But I sure will miss Tug
256
00:09:45,728 --> 00:09:48,363
now that he's gone.
Well, I am, uh...
257
00:09:48,414 --> 00:09:50,398
very sorry for your loss.
258
00:09:50,450 --> 00:09:53,585
Can you think of anyone
who'd want to kill your father?
259
00:09:53,670 --> 00:09:55,137
The Mobleys.
260
00:09:55,204 --> 00:09:56,738
The Mobleys?
261
00:09:56,789 --> 00:09:58,423
The family lives
across the valley.
262
00:09:58,491 --> 00:10:01,009
Tug recently won a property
lawsuit against the Mobleys.
263
00:10:01,077 --> 00:10:03,011
I represented him.
264
00:10:03,079 --> 00:10:05,080
The Mobleys hate us Babcocks.
265
00:10:05,131 --> 00:10:07,633
Been making our lives miserable
for over a hundred years.
266
00:10:07,717 --> 00:10:09,318
Just like the Hatfields
and the McCoys?
267
00:10:09,385 --> 00:10:10,319
That was a story.
268
00:10:10,386 --> 00:10:11,670
There's nothing made up
269
00:10:11,738 --> 00:10:14,056
about the Mobleys
and Babcocks.
270
00:10:16,693 --> 00:10:18,193
Right.
271
00:10:20,146 --> 00:10:22,097
Those hillbillies
272
00:10:22,165 --> 00:10:24,816
have been going at it
tooth and nail...
273
00:10:24,901 --> 00:10:26,985
I got it.
since the 1800s.
274
00:10:27,070 --> 00:10:29,037
That's all the Mobleys
and the Babcocks?
275
00:10:29,105 --> 00:10:31,289
You
know it, cherie!
276
00:10:31,374 --> 00:10:33,792
They used to just kill each
other and call it a day.
277
00:10:33,876 --> 00:10:35,777
Then they moved on
to mule theft,
278
00:10:35,828 --> 00:10:37,963
blown-up stills,
aggravated assaults,
279
00:10:38,047 --> 00:10:39,665
and lately, since
we're civilized,
280
00:10:39,749 --> 00:10:41,383
nuisance lawsuits.
281
00:10:41,450 --> 00:10:43,502
Well, tribal feuds tend
to be generational,
282
00:10:43,586 --> 00:10:46,621
because the feud itself becomes
a cultural identity for them.
283
00:10:46,673 --> 00:10:48,974
Well, for Lady Justice,
it's a boil on her butt.
284
00:10:49,058 --> 00:10:50,392
That's why she never sits down.
285
00:10:50,459 --> 00:10:51,793
Yeah, your boss thinks you throw
286
00:10:51,844 --> 00:10:53,679
one of these bozos in jail,
they'll stop.
287
00:10:53,763 --> 00:10:56,648
Yeah. The Justice Department
tends to frown on murder.
288
00:10:56,733 --> 00:10:58,466
The Mobley clan is
run by an old man,
289
00:10:58,518 --> 00:11:00,135
a Norbert Mobley.
290
00:11:00,186 --> 00:11:01,870
Got to be close to 70.
291
00:11:01,938 --> 00:11:05,907
Wow, look at all these
weapons charges.
292
00:11:05,975 --> 00:11:08,309
Well, you wanted
to be a G-man.
293
00:11:08,361 --> 00:11:09,695
What?
294
00:11:12,582 --> 00:11:14,416
I want to make sure
that I understand this.
295
00:11:14,483 --> 00:11:17,669
I was in my nice temperature-
controlled office having
296
00:11:17,754 --> 00:11:22,157
some "me" time, and I was
suddenly dragged out here
297
00:11:22,208 --> 00:11:23,258
to do all the work
298
00:11:23,325 --> 00:11:25,043
while you look
for truffles.
299
00:11:25,128 --> 00:11:27,429
Hey, you need the bullet
to find the weapon, right?
300
00:11:27,496 --> 00:11:29,014
I don't even like truffles.
301
00:11:29,098 --> 00:11:31,049
What are you talking about?!
302
00:11:31,134 --> 00:11:32,934
Have you ever had
a fresh truffle?
303
00:11:33,002 --> 00:11:34,102
I mean, fresh?
304
00:11:34,170 --> 00:11:35,137
Sorry to disturb you,
305
00:11:35,188 --> 00:11:37,806
but I found something,
Truffle Man.
306
00:11:42,361 --> 00:11:47,115
Oh, yeah, that is definitely
a bullet.
307
00:11:49,152 --> 00:11:51,119
He was only shot once,
right?
308
00:11:51,187 --> 00:11:52,320
Yeah.
309
00:11:52,371 --> 00:11:54,189
It's weird.
This thing keeps going off,
310
00:11:54,240 --> 00:11:55,290
and there's nothing there.
311
00:11:55,357 --> 00:11:56,408
Well, it's because
312
00:11:56,492 --> 00:11:58,710
there's a lot of metal
in the ground.
313
00:11:58,795 --> 00:12:00,328
See, this area was known
314
00:12:00,379 --> 00:12:01,913
to have a lot of
copper deposits.
315
00:12:01,998 --> 00:12:05,333
And a lot of copper
means a lot of money.
316
00:12:05,384 --> 00:12:07,753
Yeah, well, a lot of money means
a lot of motive.
317
00:12:07,837 --> 00:12:09,805
Hold on a second.
318
00:12:21,434 --> 00:12:23,318
What is that,
copper?
319
00:12:23,385 --> 00:12:25,403
No, Truffle.
320
00:12:26,823 --> 00:12:28,190
Mmm...
321
00:12:30,543 --> 00:12:32,778
This Babcock/Mobley feud is
322
00:12:32,862 --> 00:12:33,945
actually quite tame.
323
00:12:34,030 --> 00:12:36,031
The Garos of India
would have a duel
324
00:12:36,082 --> 00:12:38,200
with an opposing
family member,
325
00:12:38,251 --> 00:12:39,701
and then feast on
the loser.
326
00:12:39,752 --> 00:12:41,920
Their cannibalism was
responsible
327
00:12:42,004 --> 00:12:44,623
for some excellent recipes
that are still used today.
328
00:12:44,707 --> 00:12:47,292
You know, you always look on
the bright side
329
00:12:47,376 --> 00:12:48,627
of things, don't you?
330
00:12:48,711 --> 00:12:50,262
What are you doing?
331
00:12:50,346 --> 00:12:52,848
I'm attempting to get
cell phone reception.
332
00:12:52,915 --> 00:12:54,850
You can call the lab when we get
to the Mobley place.
333
00:12:54,917 --> 00:12:56,718
No, I have no reason
to call the lab.
334
00:12:56,769 --> 00:12:59,221
Oh, Max. You're trying
to call Max.
335
00:12:59,272 --> 00:13:00,605
I told him I'd be calling.
336
00:13:00,690 --> 00:13:03,358
He's fine. He knows his way
around a baby.
337
00:13:03,425 --> 00:13:05,861
I mean, look,
you turned out fine.
338
00:13:05,928 --> 00:13:07,312
Bones, will you
get back inside?
339
00:13:07,396 --> 00:13:08,897
I can't hear you!
Oh, it's ringing!
340
00:13:08,948 --> 00:13:10,148
It's working.
341
00:13:10,233 --> 00:13:14,536
Dad, Dad, hi. How is Christine?
342
00:13:14,603 --> 00:13:17,823
Uh! Great, good.
343
00:13:17,907 --> 00:13:20,075
No, I'm just hanging out
of a car,
344
00:13:20,126 --> 00:13:21,376
that's all.
345
00:13:21,443 --> 00:13:24,212
Will you, will you
give her a kiss for me?
346
00:13:24,280 --> 00:13:26,047
Okay. Bye.
347
00:13:26,115 --> 00:13:27,999
She's fine, so...
348
00:13:28,084 --> 00:13:31,002
Fine. Was that worth it?
349
00:13:31,087 --> 00:13:33,621
Yes. If you need to make a call,
I can drive.
350
00:13:39,428 --> 00:13:40,595
Seriously,
who locks their gate
351
00:13:40,646 --> 00:13:42,063
you know, a mile
from their house?
352
00:13:42,131 --> 00:13:43,932
Well, tribal feuds are
usually about territory.
353
00:13:43,983 --> 00:13:46,601
Wow. Okay, I guess
354
00:13:46,652 --> 00:13:48,820
it is territorial.
355
00:13:48,905 --> 00:13:51,489
Get the hell off my land
or I'll shoot you!
356
00:13:51,574 --> 00:13:52,607
All right, look,
I want you to stay here.
357
00:13:52,658 --> 00:13:53,608
I don't want Christine
358
00:13:53,659 --> 00:13:54,326
to lose both parents.
359
00:13:57,646 --> 00:13:58,697
Okay, he's inside.
360
00:13:58,781 --> 00:14:00,782
Stay here.
361
00:14:00,833 --> 00:14:03,752
Norbert Mobley, come out
with your hands up! FBI!
362
00:14:05,654 --> 00:14:06,705
Boot, be careful.
363
00:14:06,789 --> 00:14:08,790
Just stay behind the tire.
364
00:14:18,167 --> 00:14:19,935
I'm warning ya.
365
00:14:20,002 --> 00:14:21,219
I'll fill you
full of lead!
366
00:14:21,304 --> 00:14:23,054
And I'll like it!
367
00:14:24,273 --> 00:14:26,358
Norbert! Easy.
368
00:14:26,442 --> 00:14:29,177
Get the gun up. Up.
369
00:14:31,447 --> 00:14:32,447
What, are you crazy?
370
00:14:32,514 --> 00:14:34,866
Give me the gun,
will ya?
371
00:14:34,951 --> 00:14:36,851
No! It's my gun!
372
00:14:39,155 --> 00:14:41,156
I'm FBI!
This is my land!
373
00:14:41,207 --> 00:14:42,207
You got no rights.
374
00:14:43,826 --> 00:14:45,193
You are crazy.
375
00:14:53,135 --> 00:14:55,303
How 'bout you let her cuff me?
376
00:14:55,371 --> 00:14:56,471
She's pretty.
377
00:15:02,516 --> 00:15:04,250
Y'all were trespassing!
378
00:15:04,301 --> 00:15:06,752
I'm with the FBI, okay?
I announced myself.
379
00:15:06,804 --> 00:15:08,638
We just had
a little harmless gunplay.
380
00:15:08,722 --> 00:15:09,355
Harmless?
381
00:15:09,422 --> 00:15:10,556
The law's always poking
382
00:15:10,607 --> 00:15:11,924
its nose where it shouldn't.
383
00:15:11,975 --> 00:15:14,093
What happened to your house?
384
00:15:14,144 --> 00:15:15,611
Tug Babcock
happened to it.
385
00:15:15,696 --> 00:15:17,797
Claimed part of it was built
over his property line.
386
00:15:17,865 --> 00:15:19,949
Damn court sided with him and
his lawyer daughter-in-law.
387
00:15:20,033 --> 00:15:21,267
So you're saying
they just took
388
00:15:21,318 --> 00:15:22,802
that piece that was over
the line?
389
00:15:22,853 --> 00:15:25,855
Thought I'd move.
I showed the rat bastard.
390
00:15:25,939 --> 00:15:28,507
No Babcock is gonna best
a Mobley.
391
00:15:28,559 --> 00:15:30,109
Sounds like motive to me.
392
00:15:30,177 --> 00:15:31,694
Motive for what?
393
00:15:31,779 --> 00:15:32,812
To kill Mr. Babcock.
394
00:15:32,863 --> 00:15:34,313
You clearly like
to shoot at people.
395
00:15:34,364 --> 00:15:35,347
Tug is dead?
396
00:15:35,399 --> 00:15:37,483
He was found shot,
hanging on a tree
397
00:15:37,534 --> 00:15:39,535
less than a quarter of a mile
from here in the woods.
398
00:15:39,620 --> 00:15:41,954
Damn, there is a God.
399
00:15:42,022 --> 00:15:44,040
You do realize
you're a suspect, right?
400
00:15:44,124 --> 00:15:45,958
Given our history,
I'm sure I am,
401
00:15:46,026 --> 00:15:48,878
but sorry to say I can't take
credit for putting Tug down.
402
00:15:48,962 --> 00:15:50,830
What is that history, Mr. Mobley?
Do we have
403
00:15:50,881 --> 00:15:52,364
to go over
the history right now?
404
00:15:52,416 --> 00:15:54,500
Lengthy feuds often have
unique origins.
405
00:15:54,551 --> 00:15:55,968
It might inform
our investigation.
406
00:15:56,036 --> 00:15:59,806
Feds are never interested in
the truth, darling.
407
00:15:59,873 --> 00:16:01,090
Fine. Just tell her
the history, will ya?
408
00:16:01,175 --> 00:16:02,558
Tell her the history,
give her what she wants.
409
00:16:02,643 --> 00:16:05,011
Come on!
1893.
410
00:16:05,062 --> 00:16:07,046
One of them
Babcock girls used
411
00:16:07,097 --> 00:16:09,932
her wiles to trick my
great-great-great grandpa
412
00:16:10,017 --> 00:16:11,150
into marrying her.
413
00:16:11,218 --> 00:16:14,020
Then she poisoned him
to take his his land.
414
00:16:14,071 --> 00:16:18,191
But when they found him,
she was poisoned, too.
415
00:16:18,242 --> 00:16:20,610
Stonewall wouldn't go peaceful.
416
00:16:20,694 --> 00:16:22,061
Gotta love him for that.
417
00:16:22,112 --> 00:16:23,529
So you've been fighting
418
00:16:23,580 --> 00:16:24,997
over the land ever since.
419
00:16:25,065 --> 00:16:27,200
Babcocks is savages.
420
00:16:27,251 --> 00:16:29,752
Babcocks are savages.
421
00:16:29,837 --> 00:16:31,671
See? She gets it.
They think those lawsuits
422
00:16:31,738 --> 00:16:34,207
would wear me down, but I don't
pay 'em no never mind.
423
00:16:34,258 --> 00:16:35,407
Then why are you sneaking around
424
00:16:35,459 --> 00:16:36,676
the woods
shooting at people, pal?
425
00:16:36,743 --> 00:16:39,262
On account of the folks been
lurking round at night,
426
00:16:39,346 --> 00:16:41,047
digging holes in
my land over there.
427
00:16:47,855 --> 00:16:49,188
Please say you have
428
00:16:49,256 --> 00:16:51,390
something good for me, cher,
because I don't want
429
00:16:51,441 --> 00:16:52,942
to be swimming in
this hillbilly moonshine
430
00:16:53,026 --> 00:16:54,260
for another 120 years.
431
00:16:54,311 --> 00:16:55,928
Angela is seeing if
Norbert's gun matches
432
00:16:55,979 --> 00:16:57,429
the bullet
that we found.
433
00:16:57,481 --> 00:16:59,598
See, I think that Booth
should take me out in
434
00:16:59,650 --> 00:17:01,067
the field more.
What do you think?
435
00:17:01,118 --> 00:17:02,735
Would you like him playing
with your bugs?
436
00:17:02,786 --> 00:17:04,704
What about those holes Booth
found in the ground?
437
00:17:04,771 --> 00:17:06,239
He said you knew what they were.
438
00:17:06,290 --> 00:17:07,606
When I found the bullet,
439
00:17:07,658 --> 00:17:10,293
I also found a vein
of copper on the land.
440
00:17:10,377 --> 00:17:12,778
So those holes were from someone
taking soil samples.
441
00:17:12,829 --> 00:17:14,446
So someone else knew
about the copper?
442
00:17:14,498 --> 00:17:15,781
It seems that way.
443
00:17:15,832 --> 00:17:18,050
There's a small mining company
that has an option
444
00:17:18,118 --> 00:17:21,470
to drill on Tug's land,
but only after Tug's death.
445
00:17:21,555 --> 00:17:23,973
The company's run by a guy
named Dennis Timmons.
446
00:17:24,057 --> 00:17:26,642
So maybe Timmons helped old Tug
into the grave.
447
00:17:26,727 --> 00:17:28,644
It makes sense. From
these survey reports,
448
00:17:28,729 --> 00:17:30,596
the copper could've been
worth a few million.
449
00:17:30,647 --> 00:17:32,298
I like where this is headed,
cher.
450
00:17:32,349 --> 00:17:34,466
Really? Can you drop
a hint to Booth
451
00:17:34,518 --> 00:17:35,968
about me getting
some more fieldwork?
452
00:17:36,019 --> 00:17:39,605
What? Is it so terrible
to have a dream?
453
00:17:39,656 --> 00:17:41,824
No, not when you're in bed.
454
00:17:49,032 --> 00:17:51,918
Hello? Hi, Dad.
455
00:17:51,985 --> 00:17:52,919
Hi, sweetheart.
456
00:17:52,986 --> 00:17:54,003
Oh, you cooked?
457
00:17:54,087 --> 00:17:55,838
Yeah, I made lasagna.
458
00:17:55,923 --> 00:17:57,790
When did you have
the time to do that?
459
00:17:57,841 --> 00:18:00,259
When she was
taking her nap.
460
00:18:00,327 --> 00:18:02,161
You got her
to take a nap?
461
00:18:02,212 --> 00:18:03,379
Yeah, I sang to her,
462
00:18:03,463 --> 00:18:04,847
and that would put
anyone to sleep.
463
00:18:06,133 --> 00:18:09,518
And I gave her a bath
and washed her hair.
464
00:18:09,603 --> 00:18:11,470
Wow, you really
are good at this.
465
00:18:11,521 --> 00:18:13,556
Yeah, I am.
You're my proof.
466
00:18:13,640 --> 00:18:15,024
How was,
how was work today?
467
00:18:15,108 --> 00:18:18,144
Oh, seems to be a murder
between feuding families.
468
00:18:18,195 --> 00:18:21,364
Oh, gee, I guess there
will be lots of suspects.
469
00:18:21,448 --> 00:18:23,866
Yes, and the bones aren't
telling us enough yet.
470
00:18:25,736 --> 00:18:27,153
I hope you know
471
00:18:27,204 --> 00:18:30,406
that I'm just trying
to help you do your job.
472
00:18:30,490 --> 00:18:32,291
You're not worried,
are you?
473
00:18:32,359 --> 00:18:34,543
I mean, I'm walking
the straight and narrow,
474
00:18:34,628 --> 00:18:36,629
you know that, right?
475
00:18:38,582 --> 00:18:42,201
Sure. Christine seems
very happy.
476
00:18:43,203 --> 00:18:47,539
That's because
she's got a great mom.
477
00:18:50,560 --> 00:18:52,044
Hey, how's Max working out?
478
00:18:52,095 --> 00:18:55,514
Max is doing great.
You know,
479
00:18:55,565 --> 00:18:57,400
he's doing everything
that Bones wants him to do.
480
00:18:57,484 --> 00:18:59,852
I mean, if he was a pro,
he'd be getting paid.
481
00:18:59,903 --> 00:19:01,487
Great. That's great.
482
00:19:01,554 --> 00:19:03,189
Does Dr. Brennan feel
the same way?
483
00:19:03,240 --> 00:19:05,658
Yeah, yeah. Listen, Max is doing
a great job, okay?
484
00:19:05,725 --> 00:19:08,694
Don't go ruining this
by shrinkifying it.
485
00:19:08,745 --> 00:19:11,664
Oh, I'd just advise you
to temper your enthusiasm.
486
00:19:11,731 --> 00:19:12,915
I mean, most people
487
00:19:13,000 --> 00:19:14,700
tend to exceed their baseline
performance during the
488
00:19:14,751 --> 00:19:16,168
initial days of
a new situation.
489
00:19:16,236 --> 00:19:19,005
Sweets, this is working, okay?
It's working great, okay?
490
00:19:19,072 --> 00:19:21,457
Christine gets to spend more
time with her grandfather.
491
00:19:21,541 --> 00:19:22,908
Max gets to spend more time
492
00:19:22,959 --> 00:19:25,461
with Bones that he missed out
when she was growing up,
493
00:19:25,545 --> 00:19:28,414
and I don't have to interview
all these nannies.
494
00:19:28,465 --> 00:19:29,715
You seem irritated.
495
00:19:29,766 --> 00:19:31,217
Well, you're
irritating me, okay?
496
00:19:31,268 --> 00:19:33,269
They didn't teach you,
you know,
497
00:19:33,353 --> 00:19:36,055
how not to be irritating
at shrink camp?
498
00:19:36,106 --> 00:19:37,640
It was a university.
499
00:19:37,724 --> 00:19:40,226
You can't really graduate
Phi Beta Kappa from camp.
500
00:19:40,277 --> 00:19:42,395
Okay, fine,
501
00:19:42,446 --> 00:19:43,929
Mr. Phi Beta Kappa guy.
502
00:19:43,980 --> 00:19:45,648
You can go question Mr. Timmons
503
00:19:45,732 --> 00:19:46,782
all by yourself,
all right?
504
00:19:46,867 --> 00:19:48,434
Bye.
505
00:19:48,485 --> 00:19:49,702
Come on.
506
00:19:53,156 --> 00:19:55,875
Yeah, I had a deal with Tug.
507
00:19:55,942 --> 00:19:58,610
It's all legal.
You can see the paperwork.
508
00:19:58,662 --> 00:20:01,330
Tug Babcock is dead.
509
00:20:01,415 --> 00:20:03,749
I didn't do it.
510
00:20:03,800 --> 00:20:05,451
Why do you assume I suspect you?
511
00:20:05,502 --> 00:20:07,336
Because my business is in
bankruptcy
512
00:20:07,421 --> 00:20:10,923
and I only get access to
the land after Babcock dies.
513
00:20:10,974 --> 00:20:12,641
That is very forthcoming.
I'm supposed
514
00:20:12,726 --> 00:20:13,792
to tell the truth, right?
515
00:20:13,844 --> 00:20:15,311
Why are you looking
at me cross-eyed?
516
00:20:15,395 --> 00:20:18,431
So you admit
to digging up the land?
517
00:20:18,482 --> 00:20:21,517
Yeah. I was broke.
518
00:20:21,601 --> 00:20:24,019
I was gonna lose everything,
so I dug up some copper samples
519
00:20:24,104 --> 00:20:26,105
to get a bridge loan
from the bank.
520
00:20:26,156 --> 00:20:27,639
At night?
521
00:20:27,691 --> 00:20:29,325
I was trespassing.
522
00:20:29,409 --> 00:20:31,444
Night seemed a good time
not to be seen,
523
00:20:31,495 --> 00:20:32,862
but I didn't kill him.
524
00:20:32,946 --> 00:20:36,031
Look, the person you want to talk
to is that girl
525
00:20:36,116 --> 00:20:38,000
who's always walking through
those woods at night.
526
00:20:38,085 --> 00:20:38,984
Who? What girl?
527
00:20:39,035 --> 00:20:40,336
Beats me. All I know is
528
00:20:40,420 --> 00:20:42,004
that she took a shot at me
one time.
529
00:20:42,089 --> 00:20:43,339
I had to run for my life.
530
00:20:43,423 --> 00:20:44,757
And you didn't report her?
531
00:20:44,824 --> 00:20:46,876
I was trespassing, okay? What
else do you want from me?
532
00:20:46,960 --> 00:20:48,511
There's no need for hostility.
533
00:20:48,595 --> 00:20:51,297
Unless you're masking something
you don't want me to know.
534
00:20:51,348 --> 00:20:53,665
Look, I'm telling you
everything.
535
00:20:53,717 --> 00:20:55,518
I don't know who she was.
536
00:20:55,602 --> 00:20:58,721
Just some blonde,
maybe 20 or so, it was dark.
537
00:20:58,805 --> 00:21:02,892
But I did see her take off,
though, in a old blue pickup.
538
00:21:02,976 --> 00:21:06,896
It had a rusted hood,
only one taillight.
539
00:21:14,854 --> 00:21:17,406
Excellent. Thanks.
540
00:21:17,474 --> 00:21:20,876
So, Hodgins and I found the
casing as well as the bullet,
541
00:21:20,944 --> 00:21:22,912
but they don't match
the old man's gun.
542
00:21:22,996 --> 00:21:25,498
It could belong to
the mystery woman in the woods.
543
00:21:25,549 --> 00:21:28,834
You really do excellent work.
544
00:21:28,885 --> 00:21:30,719
Thank you, Daisy.
545
00:21:32,722 --> 00:21:36,225
Wait a minute. What's this?
Can you enlarge this image?
546
00:21:36,309 --> 00:21:37,092
Yeah.
547
00:21:38,545 --> 00:21:40,896
Oh, that's just white powder
on the bullet.
548
00:21:40,981 --> 00:21:43,582
There's some trace
in the casing, too.
549
00:21:43,650 --> 00:21:46,569
There are tiny fragments.
550
00:21:46,653 --> 00:21:48,487
This is bone!
551
00:21:48,555 --> 00:21:50,823
Bone?
552
00:21:50,890 --> 00:21:52,408
But, huh.
553
00:21:53,109 --> 00:21:55,861
But what?
554
00:21:55,912 --> 00:21:58,564
These bone fragments
from the bullet should match
555
00:21:58,615 --> 00:21:59,731
the victim's bones.
556
00:21:59,783 --> 00:22:01,584
Of course.
557
00:22:04,171 --> 00:22:05,204
But look.
558
00:22:05,255 --> 00:22:07,739
The colors don't match.
559
00:22:07,791 --> 00:22:09,708
The bone on the bullet
is a different color,
560
00:22:09,759 --> 00:22:11,010
a different porosity.
561
00:22:11,077 --> 00:22:12,044
Wait.
562
00:22:12,095 --> 00:22:14,880
That's bone
from another person?
563
00:22:14,931 --> 00:22:18,584
I think we might
have two victims.
564
00:22:23,952 --> 00:22:24,806
Two victims?
565
00:22:24,807 --> 00:22:25,756
That's what it appears.
566
00:22:25,808 --> 00:22:27,559
The bone matter that
Ms. Wick found
567
00:22:27,610 --> 00:22:29,143
is definitely not
from Tug Babcock.
568
00:22:29,228 --> 00:22:30,478
So we're looking
for another body?
569
00:22:30,563 --> 00:22:32,864
I'll look for
environmental markers
570
00:22:32,931 --> 00:22:34,566
when I examine the bone.
571
00:22:34,617 --> 00:22:36,150
It could potentially
give us the location
572
00:22:36,235 --> 00:22:37,569
for the other remains.
573
00:22:37,620 --> 00:22:39,103
My father's
not answering.
574
00:22:39,154 --> 00:22:41,205
Oh, you know, he probably
just put Christine to bed.
575
00:22:41,273 --> 00:22:42,991
No, she should be up
from her nap already.
576
00:22:43,075 --> 00:22:44,042
Anyhow, listen,
I talked
577
00:22:44,109 --> 00:22:45,827
to the local PD
in West Virginia
578
00:22:45,911 --> 00:22:48,212
about helping us search
for that blue pick up truck.
579
00:22:48,280 --> 00:22:50,632
They're not too happy
about getting involved.
580
00:22:50,716 --> 00:22:52,383
Well, it's murder.
They don't have a choice.
581
00:22:52,451 --> 00:22:54,052
I think the cops
are actually glad
582
00:22:54,119 --> 00:22:55,720
that they're killing
each other off.
583
00:22:55,787 --> 00:22:56,804
I think they've
had it with this feud.
584
00:22:56,889 --> 00:22:57,972
You're calling again.
585
00:22:58,057 --> 00:23:00,091
Yes, and I called
five times before that.
586
00:23:00,142 --> 00:23:02,060
Bones.
Why isn't he picking up?
587
00:23:02,127 --> 00:23:03,561
Well, there could be
millions of reasons.
588
00:23:03,629 --> 00:23:05,346
That's right, and not
all of them are good.
589
00:23:05,431 --> 00:23:06,564
Bones...
This is a man
590
00:23:06,632 --> 00:23:08,182
who walked out on me
and my brother...
591
00:23:08,267 --> 00:23:09,934
without warning.
592
00:23:09,985 --> 00:23:12,103
Just left. You think
I didn't try calling then, too?
593
00:23:12,154 --> 00:23:14,906
It's different.
Is it? Why is it?
594
00:23:14,973 --> 00:23:15,990
I told him
d be calling.
595
00:23:16,075 --> 00:23:16,991
I told him
596
00:23:17,076 --> 00:23:18,943
to keep his phone close.
597
00:23:18,994 --> 00:23:20,828
What if he just left again?
598
00:23:20,913 --> 00:23:22,447
He wouldn't do that, okay?
599
00:23:22,498 --> 00:23:24,282
He's probably out
for a walk with her.
600
00:23:24,333 --> 00:23:25,783
Don't patronize me, Booth.
601
00:23:25,834 --> 00:23:26,918
I told him I'd call.
602
00:23:26,985 --> 00:23:28,252
Okay, wait,
hold on for a second.
603
00:23:28,320 --> 00:23:29,921
Booth. Great.
604
00:23:29,988 --> 00:23:31,572
Okay listen, they found
the blue pick up truck.
605
00:23:31,640 --> 00:23:32,840
I'll tell you
what I'm gonna do.
606
00:23:32,925 --> 00:23:34,375
I got a buddy at
the D.C. police,
607
00:23:34,460 --> 00:23:35,826
I'll give him a call
608
00:23:35,878 --> 00:23:38,012
and I'll ask him
to look for Max, okay?
609
00:23:38,097 --> 00:23:39,797
Okay. Thank you.
610
00:23:39,848 --> 00:23:41,666
And I'll go home
and wait for them
611
00:23:41,717 --> 00:23:43,000
in case they come back.
612
00:23:43,052 --> 00:23:45,887
I can do the preliminary
work on my bone fragments there.
613
00:23:45,971 --> 00:23:47,722
Call me when
you find him.
614
00:23:47,806 --> 00:23:48,973
Danny, it's Booth.
615
00:23:49,024 --> 00:23:51,476
Listen, I need you to do
me a favor, will ya?
616
00:23:54,232 --> 00:23:56,300
So you put that whole pelvis
back together?
617
00:23:56,367 --> 00:23:58,636
That must have been
like a million pieces.
618
00:23:58,703 --> 00:24:00,254
Yes. Pretty amazing, right?
619
00:24:00,338 --> 00:24:01,505
Oh, and look
what I found.
620
00:24:01,556 --> 00:24:03,274
You see this
little hole
621
00:24:03,341 --> 00:24:05,059
on the superior iliac crest?
622
00:24:05,143 --> 00:24:06,543
Two millimeters.
623
00:24:06,595 --> 00:24:08,596
That size matches
a biopsy needle.
624
00:24:08,680 --> 00:24:10,097
And since there's
minimal remodeling
625
00:24:10,182 --> 00:24:12,016
it must have occurred
within days of his murder.
626
00:24:12,067 --> 00:24:13,267
So you think he was sick?
627
00:24:13,351 --> 00:24:15,352
I'm having Dr. Saroyan
run tests for me on the marrow.
628
00:24:15,403 --> 00:24:18,239
You're having me
run tests for you?
629
00:24:18,323 --> 00:24:19,523
Oh, hi.
630
00:24:19,574 --> 00:24:22,860
No. I meant, you're
running tests.
631
00:24:22,911 --> 00:24:25,029
Even though you wouldn't
have a reason to
632
00:24:25,080 --> 00:24:26,513
if I hadn't found
the hole.
633
00:24:26,581 --> 00:24:27,915
Which you wouldn't
of found
634
00:24:27,999 --> 00:24:29,416
had I not insisted
that you
635
00:24:29,501 --> 00:24:30,501
reassemble the pelvis.
636
00:24:30,568 --> 00:24:31,502
Hey...
637
00:24:31,569 --> 00:24:32,736
there's no sense in fighting.
638
00:24:32,787 --> 00:24:33,954
I mean, this isn't
a competition.
639
00:24:34,039 --> 00:24:35,956
Oh, that's where
you're wrong, Dr. Sweets.
640
00:24:36,041 --> 00:24:37,508
It is, and I've won.
641
00:24:37,575 --> 00:24:38,709
I have...
642
00:24:38,760 --> 00:24:40,961
the results from
the marrow test.
643
00:24:41,046 --> 00:24:43,347
Osteogenic chondrosarcoma.
644
00:24:43,414 --> 00:24:46,350
Tug Babcock had bone cancer?
645
00:24:46,417 --> 00:24:48,769
Stage four
and widely metastatic.
646
00:24:48,853 --> 00:24:51,188
He had maybe
a month to live.
647
00:24:51,256 --> 00:24:53,590
He was shot
with only weeks left?
648
00:24:53,642 --> 00:24:55,859
That's so sad.
649
00:24:57,195 --> 00:24:59,063
I'm gonna tell Booth
and Dr. Brennan.
650
00:24:59,114 --> 00:25:02,266
This Mobley/Babcock feud
651
00:25:02,317 --> 00:25:03,600
killed an old man
652
00:25:03,652 --> 00:25:05,736
who just wanted to live
out a few more days.
653
00:25:05,787 --> 00:25:07,288
It's crazy.
654
00:25:07,372 --> 00:25:08,956
Yeah. Well, given their
long history
655
00:25:09,040 --> 00:25:12,159
and the dynamics of a complex
interpersonal relationship...
656
00:25:12,244 --> 00:25:13,911
It has to end, Lance.
Look at this.
657
00:25:18,416 --> 00:25:21,468
Each one is a different version
of how the feud started.
658
00:25:21,553 --> 00:25:22,753
Carlene was a witch
659
00:25:22,804 --> 00:25:24,838
who gave Stonewall
a potion that turned
660
00:25:24,923 --> 00:25:26,223
his liver into worms.
661
00:25:26,291 --> 00:25:29,043
Stonewall poisoned Carlene
because his diner was cold.
662
00:25:29,110 --> 00:25:30,427
There are 50 of these.
663
00:25:30,478 --> 00:25:32,179
I have to find the truth.
664
00:25:32,264 --> 00:25:34,348
I can use the bones,
environmental factors,
665
00:25:34,432 --> 00:25:35,399
historical records...
666
00:25:35,466 --> 00:25:37,401
Don't you have other work to do?
667
00:25:37,468 --> 00:25:40,938
Lancelot, this is about
bringing peace and restoring
668
00:25:40,989 --> 00:25:43,107
trust in human goodness.
669
00:25:43,158 --> 00:25:45,075
Don't you think that's
important work?
670
00:25:45,143 --> 00:25:47,911
Of course.
671
00:25:52,350 --> 00:25:54,317
I was looking through
672
00:25:54,385 --> 00:25:56,520
the bone dust and I found
a few particles
673
00:25:56,571 --> 00:25:58,739
that have enough
mass to examine.
674
00:25:58,823 --> 00:26:00,607
So what am I looking for?
675
00:26:00,675 --> 00:26:02,909
There appears to be
tunneling in the bone.
676
00:26:02,994 --> 00:26:04,861
That could indicate
insect activity.
677
00:26:04,929 --> 00:26:06,863
This could have been
caused by mites.
678
00:26:06,914 --> 00:26:09,032
But I usually only
see tunneling like this
679
00:26:09,083 --> 00:26:10,701
at archeological sites.
680
00:26:10,752 --> 00:26:12,419
Could the mites have left
681
00:26:12,503 --> 00:26:14,004
any environmental markers?
682
00:26:14,071 --> 00:26:15,122
I mean, they could.
683
00:26:15,206 --> 00:26:16,990
They frequently shed
their outer shells.
684
00:26:17,058 --> 00:26:19,509
Okay, I will get
these samples back to you
685
00:26:19,577 --> 00:26:20,677
as soon as possible.
686
00:26:20,745 --> 00:26:22,629
You can send them
for carbon dating
687
00:26:22,714 --> 00:26:24,681
so that we can determine
when the victim died.
688
00:26:24,749 --> 00:26:27,617
I have to go, Hodgins.
689
00:26:27,685 --> 00:26:29,720
Thank you.
690
00:26:33,357 --> 00:26:34,891
Hello, Dr. Brennan,
Seeley wanted us
691
00:26:34,942 --> 00:26:36,059
to bring him here
personally.
692
00:26:36,110 --> 00:26:37,060
Thank you.
693
00:26:37,111 --> 00:26:38,428
I got it, pal.
694
00:26:38,479 --> 00:26:41,031
I'm, I'm so sorry.
I'm so sorry.
695
00:26:41,098 --> 00:26:42,983
My cell phone must've
fallen out of my jacket
696
00:26:43,067 --> 00:26:44,434
when we were
playing in the park.
697
00:26:44,485 --> 00:26:46,369
Give me Christine.
Oh, please,
698
00:26:46,437 --> 00:26:48,288
I said I was sorry.
699
00:26:48,372 --> 00:26:50,290
You disappeared.
Just like before.
700
00:26:50,374 --> 00:26:51,958
I had no way to get in touch.
701
00:26:52,043 --> 00:26:53,777
But she's fine.
She's more than fine.
702
00:26:53,828 --> 00:26:55,045
I can't go through this again.
703
00:26:55,112 --> 00:26:56,463
I can't have another
day like this.
704
00:26:56,547 --> 00:26:57,947
You wont.
705
00:26:57,999 --> 00:26:59,966
I have to call Booth
706
00:27:00,051 --> 00:27:01,718
to let him know
that Christine is back.
707
00:27:01,786 --> 00:27:02,952
You should leave.
708
00:27:03,004 --> 00:27:05,555
Oh, listen, please, honey.
709
00:27:05,623 --> 00:27:08,975
Please leave, Dad.
710
00:27:15,733 --> 00:27:18,068
Okay. I love you, too.
711
00:27:18,135 --> 00:27:20,070
Give Christine
a kiss for me. Bye-bye.
712
00:27:20,137 --> 00:27:21,188
I really got to get
713
00:27:21,272 --> 00:27:22,439
chained up to listen to that?
714
00:27:22,490 --> 00:27:23,857
I'm sorry. You might
want to be
715
00:27:23,941 --> 00:27:25,942
a little bit nicer, okay?
You're a murder suspect, SueBob.
716
00:27:25,993 --> 00:27:27,828
I haven't killed no one.
Really?
717
00:27:27,912 --> 00:27:29,746
Because we know that you
were taking pot shots
718
00:27:29,814 --> 00:27:31,198
out in the woods
the other night.
719
00:27:31,282 --> 00:27:33,200
Maybe you were aiming
at Tug Babcock?
720
00:27:33,251 --> 00:27:35,786
I fired a few
warning shots, that's all.
721
00:27:35,837 --> 00:27:37,370
There are bears in those woods.
722
00:27:37,455 --> 00:27:39,539
But I checked,
I didn't hit no one.
723
00:27:39,624 --> 00:27:40,824
Okay, so I'm supposed
to believe
724
00:27:40,875 --> 00:27:42,626
that you were shooting
at bears?
725
00:27:42,677 --> 00:27:44,010
You're gonna have
to do better than that.
726
00:27:44,095 --> 00:27:45,095
I don't have to say nothing.
727
00:27:45,162 --> 00:27:46,429
Fine. I'm taking you in.
728
00:27:46,497 --> 00:27:47,997
All right, boys,
take her in.
729
00:27:49,183 --> 00:27:50,517
I was going
to see Junior.
730
00:27:50,601 --> 00:27:52,602
That's what I was doing
in the woods.
731
00:27:52,670 --> 00:27:54,504
All right.
732
00:27:56,858 --> 00:27:58,441
Junior Babcock?
733
00:27:58,509 --> 00:28:00,227
Let me get this straight.
You...
734
00:28:00,311 --> 00:28:02,028
were going to see
a Babcock?
735
00:28:02,113 --> 00:28:05,398
Junior and me...
736
00:28:05,483 --> 00:28:07,117
I love him, okay?
737
00:28:07,184 --> 00:28:08,401
And he
738
00:28:08,486 --> 00:28:09,986
loves me.
739
00:28:10,037 --> 00:28:12,522
We couldn't just come out
with something like that.
740
00:28:12,573 --> 00:28:14,791
Tug would've started a war
if he found out.
741
00:28:14,859 --> 00:28:16,243
Maybe Junior killed Tug.
742
00:28:16,327 --> 00:28:17,694
No way.
743
00:28:17,745 --> 00:28:19,162
Junior would've killed himself
before he would've
744
00:28:19,213 --> 00:28:20,714
hurt his grandpa.
745
00:28:20,798 --> 00:28:23,199
I swear he dropped
from heaven that boy.
746
00:28:29,341 --> 00:28:30,422
Seems like you're a regular
747
00:28:30,423 --> 00:28:31,707
at the sheriff's department.
748
00:28:31,758 --> 00:28:32,925
Isn't that right, Junior?
749
00:28:33,009 --> 00:28:36,244
Look at this.
Burglary, arson, vandalism,
750
00:28:36,296 --> 00:28:37,946
barn burning--
Now how is barn burning
751
00:28:38,014 --> 00:28:38,947
different from arson?
752
00:28:39,015 --> 00:28:41,683
One's a misdemeanor
and, uh...
753
00:28:41,735 --> 00:28:43,252
the other's a felony.
754
00:28:43,319 --> 00:28:45,521
Right. You sure are
a lawyers son, aren't ya?
755
00:28:45,588 --> 00:28:46,688
Where is this leading,
Agent Booth?
756
00:28:46,740 --> 00:28:48,457
All those charges
were dismissed.
757
00:28:48,524 --> 00:28:49,792
Right, and you kept, uh,
758
00:28:49,859 --> 00:28:51,493
clogging up
the county courts.
759
00:28:51,544 --> 00:28:55,247
As long as I have to live
in that backward hellhole
760
00:28:55,331 --> 00:28:57,299
I will use my legal training
to reduce the violence
761
00:28:57,366 --> 00:28:59,201
and move this dispute
to the courts.
762
00:28:59,252 --> 00:29:01,303
You're acting like
that's a crime.
763
00:29:01,370 --> 00:29:02,638
No, but murder...
764
00:29:02,705 --> 00:29:04,773
that's a crime and
it's not a misdemeanor.
765
00:29:04,841 --> 00:29:06,975
I loved my granddaddy.
766
00:29:07,043 --> 00:29:08,310
I'd never hurt him.
767
00:29:08,377 --> 00:29:09,511
Grandpa taught me to shoot.
768
00:29:09,562 --> 00:29:11,063
It's probably
not the best thing
769
00:29:11,147 --> 00:29:12,714
to admit right now, Junior.
770
00:29:12,766 --> 00:29:14,983
So, you and SueBob?
771
00:29:15,051 --> 00:29:17,152
You met in the woods
that night, didn't ya?
772
00:29:17,220 --> 00:29:18,937
How'd you know about that?
773
00:29:19,022 --> 00:29:21,356
You met SueBob Mobley?
774
00:29:21,408 --> 00:29:23,058
Why in the hell
775
00:29:23,109 --> 00:29:25,327
would you do that?
776
00:29:25,394 --> 00:29:27,296
Well, probably because the two
of them, they were, you know,
777
00:29:27,363 --> 00:29:29,898
getting it on,
right, Junior?
778
00:29:31,201 --> 00:29:32,734
I'm sorry, Momma.
779
00:29:32,786 --> 00:29:36,004
I love SueBob.
I wanna marry her.
780
00:29:36,072 --> 00:29:37,790
What?! You know the rain of hurt
781
00:29:37,874 --> 00:29:40,042
you'd be bringing down
on your family?
782
00:29:40,093 --> 00:29:41,176
Yeah, and grandpa,
he wouldn't have been
783
00:29:41,244 --> 00:29:42,294
too happy about that either.
784
00:29:42,378 --> 00:29:43,745
What'd you two
get into a fight?
785
00:29:43,797 --> 00:29:45,130
- No.
- We're done here.
786
00:29:45,215 --> 00:29:46,849
And you ended up killing him
in self-defense?
787
00:29:46,916 --> 00:29:48,100
Don't you answer that!
788
00:29:48,184 --> 00:29:50,602
You got it wrong.
Grandpa gave me his blessing.
789
00:29:51,755 --> 00:29:53,138
His blessing?
790
00:29:53,223 --> 00:29:55,140
He said he was sick
of all the fighting.
791
00:29:55,225 --> 00:29:57,443
He was happy
for me and SueBob.
792
00:29:57,527 --> 00:29:58,861
SueBob doesn't know it yet,
793
00:29:58,928 --> 00:30:02,030
but he gave me money
for a ring.
794
00:30:02,098 --> 00:30:04,700
A ring?
795
00:30:06,586 --> 00:30:08,570
Tug Babcock
796
00:30:08,638 --> 00:30:09,738
was gonna die
in weeks.
797
00:30:09,789 --> 00:30:11,540
It's common to
reevaluate your life
798
00:30:11,607 --> 00:30:12,741
when it's about to end.
799
00:30:12,792 --> 00:30:14,409
So he wanted
the feud to end
800
00:30:14,461 --> 00:30:15,711
so the kids could
be happy.
801
00:30:15,778 --> 00:30:17,312
That's really sweet.
802
00:30:18,798 --> 00:30:20,666
Another e-mail
from your father?
803
00:30:20,750 --> 00:30:22,167
Yes. That makes 12,
804
00:30:22,252 --> 00:30:24,086
but it's not gonna work.
805
00:30:24,137 --> 00:30:26,788
I can't believe that you
fired your dad.
806
00:30:26,840 --> 00:30:28,056
That is harsh, honey.
807
00:30:28,124 --> 00:30:29,224
He lost his cell phone.
808
00:30:29,292 --> 00:30:31,193
It was a mistake.
809
00:30:31,261 --> 00:30:33,795
All right, honey.
810
00:30:33,847 --> 00:30:35,264
You should just
forgive the old guy.
811
00:30:35,315 --> 00:30:37,149
It's the results
from the radio carbon dating
812
00:30:37,233 --> 00:30:40,402
of the bone dust.
This is remarkable.
813
00:30:40,469 --> 00:30:43,739
The bone's 120
years old?
814
00:30:43,806 --> 00:30:46,024
How is that even
possible?
815
00:30:46,109 --> 00:30:49,244
Because there wasn't a second
victim that night.
816
00:30:49,312 --> 00:30:51,646
The bone dust was packed
into the ammunition.
817
00:30:51,698 --> 00:30:53,615
Why would someone put
818
00:30:53,666 --> 00:30:55,918
a dead person's bones
inside a bullet?
819
00:30:55,985 --> 00:30:58,320
It's a custom
in certain societies,
820
00:30:58,371 --> 00:31:01,039
especially American
rural communities.
821
00:31:01,107 --> 00:31:02,891
It's a way of honoring
their ancestors.
822
00:31:02,959 --> 00:31:05,827
Much like some tribes which
construct their homes
823
00:31:05,879 --> 00:31:08,163
out of the remains
of their relatives.
824
00:31:08,214 --> 00:31:10,516
I mean, if someone made
these bullets
825
00:31:10,600 --> 00:31:12,768
we should be able to find out
who bought them.
826
00:31:17,673 --> 00:31:20,108
I'm thinking
that the whole feud
827
00:31:20,176 --> 00:31:21,476
started from
the wrong premise.
828
00:31:21,528 --> 00:31:23,145
The poisoning makes no sense.
829
00:31:23,196 --> 00:31:25,513
And why would they
have to get married first?
830
00:31:25,565 --> 00:31:27,533
The families harbored
no animosity...
831
00:31:27,617 --> 00:31:28,850
It's not your
problem, Ms. Wick.
832
00:31:28,902 --> 00:31:30,185
But it is.
833
00:31:30,236 --> 00:31:32,854
These two families
are tearing each other apart
834
00:31:32,906 --> 00:31:33,922
for no reason.
835
00:31:33,990 --> 00:31:35,690
And you think that you
836
00:31:35,742 --> 00:31:37,525
are gonna be able
to repair the damage
837
00:31:37,577 --> 00:31:40,195
when no one else could
in the past 120 years?
838
00:31:40,246 --> 00:31:42,297
Perhaps it's too big
of a challenge for you.
839
00:31:42,365 --> 00:31:43,298
Fear of failure.
840
00:31:43,366 --> 00:31:44,800
It happens.
Excuse me?
841
00:31:44,867 --> 00:31:46,868
I was thinking I could
see what chemicals
842
00:31:46,920 --> 00:31:48,470
are in the old bones and...
843
00:31:48,537 --> 00:31:49,755
you could analyze the soil
844
00:31:49,839 --> 00:31:52,874
and water tables, but
if it's beyond you...
845
00:31:52,926 --> 00:31:54,042
Don't.
846
00:31:54,093 --> 00:31:56,261
No. That is not it.
Oh, oh,
847
00:31:56,346 --> 00:31:58,880
it's the truffles.
They take precedence.
848
00:31:58,932 --> 00:32:00,148
I understand.
849
00:32:00,216 --> 00:32:02,050
Fine. I will help you.
850
00:32:02,101 --> 00:32:04,736
But don't dis my truffles.
851
00:32:04,821 --> 00:32:07,322
Here, taste.
852
00:32:11,060 --> 00:32:12,828
Ew.
853
00:32:14,080 --> 00:32:16,031
Are you out of your mind?
854
00:32:16,082 --> 00:32:17,749
I love truffles but those...
855
00:32:17,834 --> 00:32:19,751
taste awful.
856
00:32:26,793 --> 00:32:30,379
You're a scientist
not a cook.
857
00:32:30,430 --> 00:32:31,380
That doesn't make sense,
858
00:32:31,431 --> 00:32:32,431
You want to know
859
00:32:32,515 --> 00:32:33,682
what's in that soil?
Fine.
860
00:32:33,749 --> 00:32:35,550
I'm gonna run this
through the mass spec
861
00:32:35,602 --> 00:32:37,752
and find out what's making
my truffles taste like poo.
862
00:32:37,804 --> 00:32:39,438
Oh, oh, don't say "poo,"
863
00:32:39,522 --> 00:32:41,256
I just ate that.
864
00:32:42,942 --> 00:32:44,726
Don't do that.
865
00:32:44,794 --> 00:32:47,195
I'm gonna need
a warrant to search
866
00:32:47,263 --> 00:32:48,480
Norbert Mobley's house.
867
00:32:48,564 --> 00:32:49,648
You have something
to get me out
868
00:32:49,732 --> 00:32:50,866
from under this case?
869
00:32:50,933 --> 00:32:52,284
Yeah, yeah, the bullet
that killed Babcock
870
00:32:52,368 --> 00:32:53,568
it was purchased
by Mobley.
871
00:32:53,620 --> 00:32:54,936
How can you
be sure about that?
872
00:32:54,988 --> 00:32:56,204
Because we found
the gun shop
873
00:32:56,272 --> 00:32:57,372
that made the bullets,
874
00:32:57,440 --> 00:32:59,574
and it was filled with
his great, great,
875
00:32:59,626 --> 00:33:00,709
great grandfather's ashes.
876
00:33:00,776 --> 00:33:02,711
Leave it up to hillbillies
to figure out
877
00:33:02,778 --> 00:33:04,946
a way keep on killing
after they're dead.
878
00:33:04,998 --> 00:33:07,916
Very well; Norbert ordered 30
rounds of Stonewall Mobley ammo.
879
00:33:07,967 --> 00:33:09,968
So, you can match
the bullets you found
880
00:33:10,053 --> 00:33:11,619
to the batch that
was made for Norbert?
881
00:33:11,671 --> 00:33:12,838
The ammo's in the house, yep.
882
00:33:12,922 --> 00:33:14,723
I'll get you
your warrant, cher.
883
00:33:14,790 --> 00:33:15,957
And get ready to pucker up,
884
00:33:16,009 --> 00:33:17,426
because if you solve this one,
885
00:33:17,477 --> 00:33:19,928
I'm planting a little bit
of heaven on you.
886
00:33:19,979 --> 00:33:21,897
Okay.
887
00:33:21,964 --> 00:33:24,349
I am not going to out with you
to get more truffles.
888
00:33:24,434 --> 00:33:25,767
Not so sure I want anymore.
889
00:33:26,986 --> 00:33:29,354
Oh my, that's not good.
890
00:33:29,422 --> 00:33:31,156
Arsenic, cadmium,
891
00:33:31,224 --> 00:33:33,492
lead and copper. Ugh.
892
00:33:33,576 --> 00:33:35,143
That's great.
You were going to poison us.
893
00:33:35,194 --> 00:33:37,362
It's probably because
of the copper vein.
894
00:33:37,447 --> 00:33:39,915
I mean, it was mined at the end
of the 19th century.
895
00:33:39,982 --> 00:33:42,984
The acid rock drainage,
probably contaminated
896
00:33:43,036 --> 00:33:44,920
the water table
with toxic runoff.
897
00:33:44,987 --> 00:33:48,507
If your truffle is toxic years
after the area was mined,
898
00:33:48,591 --> 00:33:51,159
it must have been
deadly in the 1800's.
899
00:33:51,210 --> 00:33:53,661
Wait, why do we
care about the 1800's?
900
00:33:53,713 --> 00:33:56,264
Because that's when
Stonewall and Carlene died.
901
00:33:56,332 --> 00:33:58,934
I have to find out
where their bodies were found.
902
00:34:03,940 --> 00:34:05,340
Bones,
I thought you didn't trust
903
00:34:05,391 --> 00:34:07,225
any of the sitters
that we interviewed.
904
00:34:07,310 --> 00:34:08,694
I didn't. Not on their own.
905
00:34:08,778 --> 00:34:10,345
So, until we find someone
suitable,
906
00:34:10,396 --> 00:34:11,363
I hired two.
Two?!
907
00:34:11,447 --> 00:34:13,899
What, one to watch Christine
and the other
908
00:34:13,983 --> 00:34:15,534
to watch the first sitter?
909
00:34:15,618 --> 00:34:17,018
Exactly, I thought you
wouldn't understand.
910
00:34:17,070 --> 00:34:18,686
Bones,
that doesn't make any sense.
911
00:34:18,738 --> 00:34:20,522
Oh, my sweetheart's back.
912
00:34:20,573 --> 00:34:22,374
You didn't have to
bring him, you know?
913
00:34:22,458 --> 00:34:23,625
Well, actually I did.
914
00:34:23,692 --> 00:34:24,910
He has the search warrant.
915
00:34:24,994 --> 00:34:26,828
Here you go, here's the warrant.
916
00:34:26,879 --> 00:34:28,964
You bought the ammo
that killed Tug Babcock.
917
00:34:29,031 --> 00:34:31,533
Ammo was filled with cremains
from your great-great-great
918
00:34:31,584 --> 00:34:32,918
grandfather, Stonewall.
919
00:34:33,002 --> 00:34:35,003
So, you going to go get me
the ammo, or...
920
00:34:35,054 --> 00:34:37,139
am I have to go inside
and get it myself.
921
00:34:37,206 --> 00:34:39,858
Good luck with that, those
bullets were in my parlor.
922
00:34:39,926 --> 00:34:41,493
And my parlor's gone.
923
00:34:41,561 --> 00:34:42,728
You didn't
remove your possessions
924
00:34:42,812 --> 00:34:44,045
before your house
was demolished?
925
00:34:44,097 --> 00:34:46,098
I wasn't gonna give no Babcock
the satisfaction
926
00:34:46,182 --> 00:34:47,899
of watching me
scramble.
927
00:34:47,984 --> 00:34:49,651
I let that lawyer bitch
take those bullets,
928
00:34:49,718 --> 00:34:52,187
along with
everything else.
929
00:34:52,238 --> 00:34:53,855
Claire Babcock.
930
00:34:55,057 --> 00:34:57,325
Hm.
931
00:34:59,962 --> 00:35:01,883
Look, Claire Babcock just
doesn't seem like
932
00:35:01,884 --> 00:35:04,302
the type to plug an old man.
She'd get her revenge in court.
933
00:35:04,353 --> 00:35:05,720
Yeah, that's why
she's a good suspect.
934
00:35:05,805 --> 00:35:07,004
All right, look,
Tub's a Babcock.
935
00:35:07,056 --> 00:35:08,439
Claire's a Babcock, right?
936
00:35:08,507 --> 00:35:11,676
Babcocks, uh, they kill Mobleys,
not other Babcocks.
937
00:35:11,727 --> 00:35:13,561
But she has the best motive.
938
00:35:13,646 --> 00:35:15,230
This feud's costing everyone
a lot of money
939
00:35:15,314 --> 00:35:16,848
because of those
lawsuits, right?
940
00:35:16,873 --> 00:35:17,982
Yeah?
941
00:35:17,983 --> 00:35:20,184
Well, a ton of that of
that money goes to her.
942
00:35:20,236 --> 00:35:23,488
So, if the Tug's cancer made him
decide to end the feud,
943
00:35:23,539 --> 00:35:25,990
then he would have told his
lawyer to stop the lawsuit.
944
00:35:26,041 --> 00:35:29,077
There goes all the money she was
going to use to get out of here.
945
00:35:29,161 --> 00:35:30,862
You know what?
Good job, Sweets!
946
00:35:30,913 --> 00:35:32,196
Thank you.
Yeah.
947
00:35:32,248 --> 00:35:33,832
I like it when you
appreciate my work.
948
00:35:33,883 --> 00:35:35,383
Not a problem, see ya later.
949
00:35:35,467 --> 00:35:37,719
'Cause a lot of people don't
understand the training
950
00:35:37,803 --> 00:35:40,204
and the skill that goes in to
what I do, based on...
951
00:35:40,256 --> 00:35:41,706
Bridge too far.
You think?
952
00:35:41,757 --> 00:35:44,058
Yeah. See ya.
953
00:35:47,680 --> 00:35:50,064
This warrant was issued
without enough cause.
954
00:35:50,149 --> 00:35:51,850
I could file
a harassment suit.
955
00:35:51,901 --> 00:35:53,268
That's between
you and the judge.
956
00:35:53,352 --> 00:35:54,886
- Booth?
- Yeah?
957
00:35:56,388 --> 00:35:57,939
This is made by Ashes to Ammo.
958
00:35:58,023 --> 00:36:00,742
It says their cremains
are from Stonewall Mobley.
959
00:36:00,826 --> 00:36:02,360
That's the same type
that killed Tug.
960
00:36:02,411 --> 00:36:04,395
Oh, look.
There's a bullet missing too.
961
00:36:04,446 --> 00:36:05,914
Then I guess you should
arrest Norbert.
962
00:36:05,998 --> 00:36:07,582
Those are his bullets.
963
00:36:07,666 --> 00:36:09,400
And he sure as hell
wanted Tug dead.
964
00:36:09,451 --> 00:36:10,668
Not as much as you did.
965
00:36:10,736 --> 00:36:12,287
Those lawsuits dry up,
so does your income.
966
00:36:12,371 --> 00:36:13,922
You're reaching, Agent Booth.
967
00:36:14,006 --> 00:36:15,423
That looks like
the riffle, Booth.
968
00:36:15,507 --> 00:36:17,125
Well...
969
00:36:19,345 --> 00:36:22,213
Any chance I'm going to
find your fingerprints on this?
970
00:36:22,264 --> 00:36:23,748
A very good chance.
971
00:36:23,799 --> 00:36:26,217
I had to talk all this crap out
of Nor bet's place.
972
00:36:26,268 --> 00:36:27,635
But I don't shoot.
973
00:36:27,720 --> 00:36:28,970
Ask anyone.
974
00:36:29,054 --> 00:36:31,055
Which means that if you
had used the riffle,
975
00:36:31,106 --> 00:36:33,558
You probably would have injured
yourself on the recoil.
976
00:36:33,609 --> 00:36:36,361
Is this hurting you?
977
00:36:36,428 --> 00:36:38,396
This is all circumstantial.
978
00:36:38,447 --> 00:36:41,399
I was no where near those woods
that night when Tug was killed.
979
00:36:41,450 --> 00:36:43,735
And you can't prove
that I was.
980
00:36:43,786 --> 00:36:47,038
Now, I can't stop you from
looking through all this,
981
00:36:47,105 --> 00:36:50,992
but I certainly don't
have to talk you.
982
00:36:55,798 --> 00:36:57,415
That looks like
something,
983
00:36:57,466 --> 00:36:58,933
can you use that?
What is it?
984
00:36:59,001 --> 00:37:00,468
It's just an age fisser.
985
00:37:00,552 --> 00:37:02,670
I noted it in my initial
examination.
986
00:37:02,755 --> 00:37:04,339
It's of no value
to the case.
987
00:37:04,423 --> 00:37:06,841
Can't you build
a circumstantial case?
988
00:37:06,926 --> 00:37:08,509
Everything points
to Claire Babcock.
989
00:37:08,594 --> 00:37:10,428
My boss wants something
definitive.
990
00:37:10,479 --> 00:37:12,296
He doesn't want this case
dragging on in appeals.
991
00:37:12,348 --> 00:37:13,982
And neither do I.
992
00:37:14,066 --> 00:37:16,985
Because if it did, you all would
be dragged along with me.
993
00:37:17,069 --> 00:37:18,853
Can't you get your
government-funded asses
994
00:37:18,938 --> 00:37:20,638
in gear and find me something?
995
00:37:20,689 --> 00:37:23,307
I'd like to remind you that
you're a guest here in this lab.
996
00:37:23,359 --> 00:37:24,592
Prisoner's more like it, cherie.
997
00:37:24,660 --> 00:37:27,478
Did you know that the
life cycle of a truffle
998
00:37:27,529 --> 00:37:30,365
relies on a complex chain of
symbiotic relationships?
999
00:37:30,449 --> 00:37:33,618
Truffles?! See this is why we
can't catch the killer.
1000
00:37:33,669 --> 00:37:35,987
No, no, no.
It's the reason we can.
1001
00:37:36,038 --> 00:37:38,039
Tug was killed right in the
middle of truffle season.
1002
00:37:38,123 --> 00:37:39,657
See, that's when
the spores are out.
1003
00:37:39,708 --> 00:37:41,993
Of course, and the grove,
where Tug was killed,
1004
00:37:42,044 --> 00:37:43,261
is the only one with truffles.
1005
00:37:43,328 --> 00:37:45,763
If Claire Babcock was there,
she would have been
1006
00:37:45,831 --> 00:37:47,131
covered with spores.
1007
00:37:47,182 --> 00:37:49,300
So, all we have to do
is subpoena her clothing.
1008
00:37:49,351 --> 00:37:52,553
Okay, now I am
liking truffles.
1009
00:38:47,993 --> 00:38:50,495
Dr. Brennan...
1010
00:38:54,583 --> 00:38:57,535
She lied, she was there.
1011
00:39:00,873 --> 00:39:03,257
Tug came to tell me
he wanted to end the feud.
1012
00:39:05,177 --> 00:39:07,428
If I just could have made a
little more money
1013
00:39:07,513 --> 00:39:09,514
from those lawsuits,
we could have had
1014
00:39:09,581 --> 00:39:11,132
a good life away from here.
1015
00:39:11,216 --> 00:39:13,518
What's wrong with that?
I hate this place.
1016
00:39:27,399 --> 00:39:30,651
I tug through all
the records for the area,
1017
00:39:30,736 --> 00:39:32,570
The tree where Tug was found,
1018
00:39:32,621 --> 00:39:34,622
that is where Stonewall
and Carlene's cabin was,
1019
00:39:34,706 --> 00:39:37,825
right by a stream that's
all dried up now.
1020
00:39:37,910 --> 00:39:39,944
So, the water in
the stream was toxic.
1021
00:39:39,995 --> 00:39:43,881
In 1892, there was record
rainfall there.
1022
00:39:43,949 --> 00:39:46,283
The toxins from the runoff from
the copper mine,
1023
00:39:46,335 --> 00:39:48,970
would have contaminated
their stream.
1024
00:39:49,054 --> 00:39:51,973
Stonewall and Carlene didn't
poison each other.
1025
00:39:52,057 --> 00:39:53,591
They drank from their water.
1026
00:39:53,642 --> 00:39:56,477
And died from
acute heavy metal toxicity.
1027
00:39:56,562 --> 00:39:58,479
You did it.
You figured it out.
1028
00:39:59,765 --> 00:40:02,817
Stonewall and Carlene,
they were in love.
1029
00:40:02,901 --> 00:40:04,602
Their deaths
were an accident.
1030
00:40:04,653 --> 00:40:07,488
And the feud, a stupid
misunderstanding.
1031
00:40:07,573 --> 00:40:10,441
How did SueBob and Junior react
when you told them?
1032
00:40:10,492 --> 00:40:13,494
They want to have a barbecue for
the two families to make peace.
1033
00:40:13,579 --> 00:40:15,113
Good.
There was a bit
1034
00:40:15,164 --> 00:40:16,330
of a disagreement
about whether
1035
00:40:16,415 --> 00:40:17,815
they would serve
chicken or ribs.
1036
00:40:17,866 --> 00:40:20,168
Apparently, there's some
kind of family tradition
1037
00:40:20,252 --> 00:40:22,203
involved on both sides.
They fought?
1038
00:40:22,287 --> 00:40:23,671
A lovers' squabble.
1039
00:40:23,755 --> 00:40:26,157
They calmed down
when I called security.
1040
00:40:26,208 --> 00:40:28,159
Oh.
But...
1041
00:40:28,210 --> 00:40:30,428
love always wins in the end.
1042
00:40:30,495 --> 00:40:31,846
Doesn't it, Lancelot?
1043
00:40:35,184 --> 00:40:36,500
Always.
1044
00:40:39,688 --> 00:40:42,223
♪ ♪
1045
00:40:56,538 --> 00:40:57,788
Hi.
1046
00:40:59,374 --> 00:41:00,691
Hi, Dad.
1047
00:41:00,742 --> 00:41:04,128
Uh, I, um, I found this
in my jacket,
1048
00:41:04,196 --> 00:41:06,581
and I... I know that Christine
1049
00:41:06,665 --> 00:41:09,417
doesn't like to go to...
to bed without it.
1050
00:41:09,501 --> 00:41:11,836
Thanks.
1051
00:41:11,887 --> 00:41:14,105
I'm really sorry, honey.
1052
00:41:14,173 --> 00:41:17,425
How could you
let that happen, Dad?
1053
00:41:17,509 --> 00:41:19,760
Vanishing
like that.
1054
00:41:19,845 --> 00:41:21,729
You know what it's like for me.
1055
00:41:21,813 --> 00:41:23,731
You have every right
to feel this way.
1056
00:41:23,815 --> 00:41:24,949
So what happened?
1057
00:41:25,017 --> 00:41:27,101
You knew that I would be
calling every hour--
1058
00:41:27,186 --> 00:41:29,720
you agreed to that--
so when I didn't call,
1059
00:41:29,771 --> 00:41:31,405
why didn't you
just call yourself?
1060
00:41:31,490 --> 00:41:36,494
I thought that you didn't
call me because you trusted me.
1061
00:41:38,030 --> 00:41:40,281
I won't make
1062
00:41:40,365 --> 00:41:42,500
that mistake again, I promise.
1063
00:41:43,835 --> 00:41:46,287
Don't say that.
1064
00:41:46,355 --> 00:41:49,006
I don't want to lose you again.
1065
00:41:51,710 --> 00:41:53,628
I'll do whatever you want.
1066
00:41:55,380 --> 00:41:57,298
I just...
1067
00:41:57,382 --> 00:41:59,634
I want to forget about this.
1068
00:41:59,718 --> 00:42:02,419
I want you to be
Christine's grandfather.
1069
00:42:02,471 --> 00:42:03,971
I want us...
1070
00:42:04,056 --> 00:42:06,924
I want us to be a family.
1071
00:42:06,975 --> 00:42:10,394
It's funny, that's what I want.
1072
00:42:10,445 --> 00:42:12,146
Hey.
1073
00:42:12,231 --> 00:42:14,482
Hey, look at
this, huh?
1074
00:42:14,566 --> 00:42:16,033
Hi, Seeley.
1075
00:42:16,101 --> 00:42:17,451
I'm just leaving, okay?
1076
00:42:17,536 --> 00:42:18,703
No, Dad,
1077
00:42:18,770 --> 00:42:20,371
uh, we were just
gonna have dinner.
1078
00:42:20,438 --> 00:42:21,438
We have plenty.
1079
00:42:21,490 --> 00:42:23,124
- It's okay.
- Max,
1080
00:42:23,208 --> 00:42:24,886
don't be ridiculous--
come on inside, huh?
1081
00:42:24,911 --> 00:42:25,543
Come on.
1082
00:42:25,544 --> 00:42:27,611
- Okay.
- All right? There you go.
1083
00:42:27,663 --> 00:42:29,580
Hi, honey.
I'll go set another plate.
1084
00:42:29,631 --> 00:42:31,549
All right?
1085
00:42:33,885 --> 00:42:34,802
Ah.
1086
00:42:34,886 --> 00:42:37,121
♪ ♪
1087
00:42:37,172 --> 00:42:38,973
Oh, boy, that's you.
1088
00:42:39,057 --> 00:42:40,958
That's you, all over again.
1089
00:42:41,009 --> 00:42:42,310
Same smile.
1090
00:42:42,394 --> 00:42:44,929
You want to hold Christine,
and I'll help Booth?
1091
00:42:44,980 --> 00:42:46,013
Okay.
1092
00:42:46,098 --> 00:42:48,132
I gotcha. I gotcha.
1093
00:42:48,183 --> 00:42:49,466
Look.
1094
00:42:49,518 --> 00:42:50,601
Well, hi.
1095
00:42:50,652 --> 00:42:52,403
Well, whatcha got in your mouth?
1096
00:42:58,076 --> 00:42:59,827
You are amazing.
1097
00:43:01,646 --> 00:43:02,997
What's so funny?
1098
00:43:03,081 --> 00:43:04,365
She definitely
has your eyes.
1099
00:43:04,449 --> 00:43:05,649
I thought she had your eyes.
You think?
1100
00:43:05,701 --> 00:43:07,118
Yeah.
Yeah, a little bit.
1101
00:43:07,169 --> 00:43:11,169
== sync, corrected by elderman ==