1
00:00:01,602 --> 00:00:02,852
Right here's our archery range.
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,770
Archery's one of the electives
for our campers
3
00:00:04,821 --> 00:00:06,105
in the Chipmunk and Otter
Divisions.
4
00:00:06,156 --> 00:00:08,641
Awesome. And the kids use
real arrows, right?
5
00:00:08,692 --> 00:00:10,526
Like, the pointy kind?
6
00:00:10,611 --> 00:00:12,361
Oh!
7
00:00:12,446 --> 00:00:16,165
Lots of sticks
and stuff around.
8
00:00:16,250 --> 00:00:19,085
Jill, I realize you never worked
at a camp before,
9
00:00:19,152 --> 00:00:20,653
but you did go to camp, right?
10
00:00:20,704 --> 00:00:22,205
Okay, here's the truth.
11
00:00:22,289 --> 00:00:24,156
Um, I saw Friday the 13th
12
00:00:24,208 --> 00:00:26,959
at Suzy Misner's sleepover
in the fourth grade,
13
00:00:27,010 --> 00:00:28,961
and it completely
freaked me out,
14
00:00:29,012 --> 00:00:31,297
so I only lasted at camp
for two days.
15
00:00:31,348 --> 00:00:33,349
Why on earth did you apply
to Camp Patawomeck?
16
00:00:33,433 --> 00:00:35,718
'Cause college tuition's
a fortune.
17
00:00:35,802 --> 00:00:39,438
I see. Well, I appreciate
your honesty.
18
00:00:39,506 --> 00:00:40,890
Thanks.
19
00:00:42,526 --> 00:00:43,643
I got this.
20
00:00:43,694 --> 00:00:45,528
Please, Mrs. Allen,
21
00:00:45,612 --> 00:00:46,812
just give me a chance.
22
00:00:46,863 --> 00:00:48,864
I mean,
I'm really a hard worker,
23
00:00:48,949 --> 00:00:52,618
I'm great with kids,
I can even make lanyards.
24
00:00:52,686 --> 00:00:54,820
Won't your fear of camp
be a problem?
25
00:00:54,871 --> 00:00:57,790
Please, I'm not in the fourth grade
anymore, Mrs. Allen.
26
00:01:26,553 --> 00:01:28,521
Oh, that's the largest
coffee they have?
27
00:01:28,572 --> 00:01:30,273
At least yours has
caffeine in it.
28
00:01:30,357 --> 00:01:32,742
I have to hope that the taste
of the decaf
29
00:01:32,826 --> 00:01:34,410
just tricks my body
into staying awake.
30
00:01:34,494 --> 00:01:36,612
You want a few sips
of mine?
31
00:01:36,697 --> 00:01:38,781
Our baby doesn't sleep,
and you want me
32
00:01:38,865 --> 00:01:40,950
to feed him breast milk
laced with speed?
33
00:01:41,034 --> 00:01:42,368
A good point.
34
00:01:42,419 --> 00:01:44,253
What do you think's
going on with him?
35
00:01:44,338 --> 00:01:45,588
I don't know.
Maybe he's teething,
36
00:01:45,672 --> 00:01:46,789
or it's a growth spurt,
37
00:01:46,873 --> 00:01:48,907
or, I don't know,
maybe he's part shark.
38
00:01:48,959 --> 00:01:51,460
Either way, we just have
to hunker down and survive it.
39
00:01:51,545 --> 00:01:53,412
My grandbaby giving you trouble?
40
00:01:53,463 --> 00:01:56,382
Oh, my God, Dad!
Hi!
41
00:01:56,433 --> 00:01:59,385
I thought that you promised
to call before you came.
42
00:01:59,436 --> 00:02:02,021
Oh, man, he did call.
Last week.
43
00:02:02,088 --> 00:02:04,056
- I just, I forgot to tell you.
- Okay.
44
00:02:04,107 --> 00:02:05,274
What? I'm tired.
45
00:02:05,359 --> 00:02:08,194
Aren't you
a burly little pistol?
46
00:02:09,613 --> 00:02:11,096
See what your Granddaddy
brought?
47
00:02:11,148 --> 00:02:12,148
He's sweet.
48
00:02:13,533 --> 00:02:14,734
Oh, wow.
49
00:02:14,785 --> 00:02:17,069
You know, that might not
be such a good idea.
50
00:02:17,120 --> 00:02:19,405
We're actually trying to keep him calm,
is the thing, and...
51
00:02:24,745 --> 00:02:27,129
Now, Dad, you're, you're
overstimulating him.
52
00:02:27,214 --> 00:02:29,332
Babies need to be stimulated.
53
00:02:29,416 --> 00:02:30,633
Are you two okay?
54
00:02:30,717 --> 00:02:32,385
Oh, uh, we-we haven't
slept in weeks.
55
00:02:32,452 --> 00:02:33,836
Yeah.
We got to get him
56
00:02:33,920 --> 00:02:35,888
to daycare
and we gotta get to work.
57
00:02:35,955 --> 00:02:37,306
So, it's just,
you know...
58
00:02:37,391 --> 00:02:39,008
I can take care
of the little tyke.
59
00:02:39,092 --> 00:02:40,125
Uh...
60
00:02:40,177 --> 00:02:41,644
You know, Dad, Michael needs
his sleep,
61
00:02:41,728 --> 00:02:43,479
and daycare's the only place
that he naps.
62
00:02:43,563 --> 00:02:44,680
Well...
63
00:02:46,566 --> 00:02:51,854
I'll see y'all after work then,
and I guess I'll be boring.
64
00:02:51,938 --> 00:02:53,305
Dad...
65
00:03:12,112 --> 00:03:13,362
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, Bones!
66
00:03:13,375 --> 00:03:14,576
Hey, did you fall or something?
67
00:03:14,660 --> 00:03:16,411
I'm fine. I find this
to be the easiest
68
00:03:16,495 --> 00:03:17,996
position from which
to observe the remains.
69
00:03:18,047 --> 00:03:20,331
Let me get you a chair.
Can I get a chair?
70
00:03:20,382 --> 00:03:22,417
- No, I don't need a chair.
- Something to sit on?
71
00:03:22,501 --> 00:03:24,385
Booth, I'm pregnant,
not sick.
72
00:03:24,470 --> 00:03:28,473
Pelvis suggests male,
dentition wear, early 30s.
73
00:03:28,540 --> 00:03:31,142
In addition to the obvious
penetrating stab wound,
74
00:03:31,210 --> 00:03:34,229
there is a tremendous amount
of blunt-force trauma,
75
00:03:34,313 --> 00:03:35,430
including
multiple compound fractures.
76
00:03:35,514 --> 00:03:37,649
The guy was pounded on
before he got stabbed.
77
00:03:37,716 --> 00:03:38,817
Are you sure you're okay?
78
00:03:38,884 --> 00:03:39,934
You don't look
very comfortable.
79
00:03:40,019 --> 00:03:41,236
I never said
I was comfortable;
80
00:03:41,320 --> 00:03:42,687
I said I didn't
need a chair.
81
00:03:42,738 --> 00:03:44,489
What did the camp director say?
82
00:03:44,556 --> 00:03:46,274
The property's been closed
for two months,
83
00:03:46,358 --> 00:03:48,610
and I'm running checks
on all the previous employees.
84
00:03:48,694 --> 00:03:50,528
Well, there's no sign of
disturbance from the ground.
85
00:03:50,579 --> 00:03:53,331
I'm thinking it's just
a body dump, if you ask me.
86
00:03:53,398 --> 00:03:54,499
Most likely.
87
00:03:54,566 --> 00:03:56,167
Bones, do you need help
getting up?
88
00:03:56,235 --> 00:03:59,904
No, I just need to gather
some momentum
89
00:03:59,955 --> 00:04:01,172
and find the right trajectory.
90
00:04:01,240 --> 00:04:02,123
This is ridiculous.
91
00:04:02,208 --> 00:04:03,341
Here, let me help you.
92
00:04:03,408 --> 00:04:04,459
No, I've got it.
Booth!
93
00:04:04,543 --> 00:04:05,960
Come on! Let go.
94
00:04:06,045 --> 00:04:07,512
You're gonna hurt
yourself, Bones!
95
00:04:07,579 --> 00:04:09,848
No, I'm not! Let go, Booth.
Let go!
96
00:04:09,915 --> 00:04:12,084
Booth!
Let me help you!
97
00:04:12,109 --> 00:04:13,352
Just let me help you.
Your points are...
98
00:04:13,353 --> 00:04:15,020
Let go, Booth!
99
00:04:15,087 --> 00:04:16,771
- Just, I got it, Bones.
- Booth!
100
00:04:16,856 --> 00:04:18,857
Uh...
101
00:04:20,392 --> 00:04:24,279
You know, staring at us is
not gonna help solve the case.
102
00:04:24,363 --> 00:04:26,614
So let's just all
get back to work here, okay?
103
00:04:26,699 --> 00:04:29,567
- Just...
- Okay, here. Watch your...
104
00:04:41,547 --> 00:04:43,748
So, Fisher, how did
this last looney bin
105
00:04:43,799 --> 00:04:45,049
compare to the others?
106
00:04:45,117 --> 00:04:46,634
I don't think that's
an appropriate...
107
00:04:46,719 --> 00:04:49,003
Oh, no, that's okay,
I'm not ashamed.
108
00:04:49,088 --> 00:04:50,505
On the nuthouse
rating scale,
109
00:04:50,589 --> 00:04:52,974
I'd have to give Verdant Valley
four out of five nuts.
110
00:04:53,058 --> 00:04:56,311
Fantastic game room,
but the nightgowns chafed.
111
00:04:56,395 --> 00:04:59,097
The murder weapon appears to be
a garden-variety fence post.
112
00:04:59,148 --> 00:05:00,982
There's even soil on the tip.
113
00:05:01,066 --> 00:05:02,066
I'll take a sample.
114
00:05:02,134 --> 00:05:04,135
See if I can figure out
where it came from.
115
00:05:04,186 --> 00:05:06,855
Calliphoridae
and coleoptera ratio
116
00:05:06,939 --> 00:05:08,523
put time of death
approximately...
117
00:05:10,326 --> 00:05:12,944
...five weeks ago.
118
00:05:12,995 --> 00:05:15,280
Is death getting dull
to you, Dr. Hodgins?
119
00:05:15,331 --> 00:05:16,480
Uh, sorry.
It's Michael.
120
00:05:16,532 --> 00:05:17,832
Apparently, our baby believes
121
00:05:17,917 --> 00:05:20,151
that sleep is
only for the weak.
122
00:05:20,202 --> 00:05:21,452
Sounds like my mother.
123
00:05:21,503 --> 00:05:24,038
This morning at 5:45,
she threw open the curtains
124
00:05:24,123 --> 00:05:27,008
and started singing a
medley from Godspell.
125
00:05:27,092 --> 00:05:28,543
Do you live with your mother?
126
00:05:28,627 --> 00:05:30,428
Temporarily. It was a condition
of my release.
127
00:05:30,495 --> 00:05:32,513
♪ Don't forget to call
your mother ♪
128
00:05:32,598 --> 00:05:33,497
Oh. Speaking of...
129
00:05:33,549 --> 00:05:35,183
♪ Don't forget... ♪
130
00:05:35,267 --> 00:05:36,467
Hi, Mom.
131
00:05:36,518 --> 00:05:38,169
Hi, dear, did you notice
my hydrangeas?
132
00:05:38,220 --> 00:05:40,054
No, I did not notice
the hydrangeas this morning.
133
00:05:40,139 --> 00:05:42,307
I'm sure they
were beautiful, yes.
134
00:05:42,358 --> 00:05:44,142
Okay, I'm at work.
I gotta go.
135
00:05:44,193 --> 00:05:45,894
Okay, bye, Mom.
Bye.
136
00:05:45,978 --> 00:05:47,028
Honey...
137
00:05:47,112 --> 00:05:49,647
She sounds cheery.
138
00:05:49,698 --> 00:05:51,616
Oh! The woman smiles
when she chews.
139
00:05:51,683 --> 00:05:55,119
There's no clear directionality
for the sandblasting effect.
140
00:05:55,187 --> 00:05:57,789
It's like whatever did this came
from every direction at once.
141
00:05:57,856 --> 00:05:59,490
Yeah, I don't know what
happened to this guy,
142
00:05:59,541 --> 00:06:02,710
but I am seeing dozens of
different types of organic
143
00:06:02,795 --> 00:06:04,128
and inorganic matter here.
144
00:06:04,196 --> 00:06:07,498
Wait a minute-- you said time of
death was five weeks ago, right?
145
00:06:07,549 --> 00:06:08,750
Yeah.
146
00:06:08,834 --> 00:06:10,752
There was a series of
tornadoes five weeks ago.
147
00:06:10,836 --> 00:06:12,337
Was there one
near the body find?
148
00:06:12,388 --> 00:06:13,721
Close enough.
149
00:06:13,806 --> 00:06:15,673
A tornado would
explain damages, the debris.
150
00:06:15,724 --> 00:06:18,559
Yeah, but what about the
fence post through the chest?
151
00:06:18,644 --> 00:06:21,679
Tornadoes have even been known
to embed a piece of piano wire
152
00:06:21,730 --> 00:06:22,931
into a concrete wall.
153
00:06:23,015 --> 00:06:25,099
I watched at lot of TV
at the looney bin.
154
00:06:25,184 --> 00:06:26,234
There weren't
many approved channels.
155
00:06:26,318 --> 00:06:27,568
So you're saying that
156
00:06:27,653 --> 00:06:29,837
this guy was killed
by a tornado.
157
00:06:29,905 --> 00:06:31,572
No.
158
00:06:31,640 --> 00:06:33,825
There's no hemorrhagic staining
in the chest wound.
159
00:06:33,892 --> 00:06:36,611
The stake isn't
the murder weapon.
160
00:06:36,695 --> 00:06:37,912
This happened postmortem.
161
00:06:37,997 --> 00:06:41,065
Same here--
every injury I see so far
162
00:06:41,116 --> 00:06:42,834
appears to be post-mortem, too.
163
00:06:42,901 --> 00:06:44,168
So something killed him,
164
00:06:44,236 --> 00:06:46,621
and then he got sucked up
by a tornado?
165
00:06:46,705 --> 00:06:49,924
Well, my mom would find a way
to see the "happy" in all this,
166
00:06:50,009 --> 00:06:53,511
but to me, this guy just had
a very bad day.
167
00:06:58,394 --> 00:07:02,394
♪ Bones 7x05 ♪
The Twist in the Twister
Original Air Date on December 8, 2011
168
00:07:02,395 --> 00:07:06,395
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
== sync, corrected by elderman ==
169
00:07:06,420 --> 00:07:28,072
♪♪
170
00:07:35,350 --> 00:07:35,957
You're telling me
171
00:07:35,958 --> 00:07:37,271
a tornado dumped that body?
172
00:07:37,272 --> 00:07:38,655
Isn't it fascinating?
173
00:07:38,723 --> 00:07:40,857
I have never handled
a tornado case before.
174
00:07:40,908 --> 00:07:42,726
Meteorological hazards
always present
175
00:07:42,777 --> 00:07:45,329
a challenging set of variables.
176
00:07:45,396 --> 00:07:47,698
It is the totality of
the bone damage that...
177
00:07:47,749 --> 00:07:49,566
- No, no, no, no.
- Booth!
178
00:07:49,617 --> 00:07:52,452
Uh-uh! Do you know how much
sodium is in this?
179
00:07:52,537 --> 00:07:54,421
I'm planning to have
a low-sodium dinner.
180
00:07:54,505 --> 00:07:55,539
I'll be fine.
181
00:07:55,590 --> 00:07:57,874
Fine?
You're just gonna swell up.
182
00:07:57,925 --> 00:07:59,876
I mean, swell more
than you already are.
183
00:07:59,927 --> 00:08:01,244
That's a bad word,
"swell." You know,
184
00:08:01,296 --> 00:08:02,512
I'm just gonna get you fruit.
185
00:08:02,580 --> 00:08:03,964
Fruit's much better.
It's healthier for you.
186
00:08:04,048 --> 00:08:05,915
Okay, that's it. You're getting
way too overprotective.
187
00:08:05,967 --> 00:08:07,884
- No, I'm not.
- Yes, you are. It's bad enough
188
00:08:07,935 --> 00:08:09,553
that you do it
in our personal life,
189
00:08:09,604 --> 00:08:12,189
but now it's affecting how you
treat me out in the field.
190
00:08:12,256 --> 00:08:13,223
What are you talking about?
191
00:08:13,274 --> 00:08:15,475
This morning
at the crime scene?
192
00:08:15,560 --> 00:08:16,810
Yeah. I wasn't
being overprotective.
193
00:08:16,894 --> 00:08:18,195
I was just helping you.
194
00:08:18,262 --> 00:08:19,384
Now, I didn't know
that was a crime.
195
00:08:19,409 --> 00:08:20,609
Brennan.
196
00:08:20,649 --> 00:08:21,632
The remains are still
being cleaned,
197
00:08:21,700 --> 00:08:22,817
but I did some preliminary
X rays.
198
00:08:22,885 --> 00:08:24,168
I think I found cause
of death.
199
00:08:24,219 --> 00:08:26,137
I tell you what,
if I was being overprotective,
200
00:08:26,204 --> 00:08:27,755
I would tell you to
put your sweater on,
201
00:08:27,840 --> 00:08:29,006
because there's
a really bad draft
202
00:08:29,057 --> 00:08:30,842
coming from this
air conditioning vent.
203
00:08:30,867 --> 00:08:31,673
What is it?
204
00:08:31,674 --> 00:08:33,908
Well, the victim suffered
three distinct injuries
205
00:08:33,976 --> 00:08:35,310
to the right parietal.
206
00:08:35,377 --> 00:08:38,213
You think that all three were
caused by the same object?
207
00:08:38,297 --> 00:08:39,964
That's my hypothesis, yes.
208
00:08:40,015 --> 00:08:43,384
Have Hodgins swab
for particulate residue,
209
00:08:43,469 --> 00:08:45,836
we'll check for cranial staining
once the bones are clean.
210
00:08:45,888 --> 00:08:48,506
Of course. Dr. Brennan,
I have to go. My mother's calling,
211
00:08:48,557 --> 00:08:50,308
and she gets worried
if I don't answer.
212
00:08:50,359 --> 00:08:53,278
Fine, I should... Hello?
Hello?
213
00:08:54,897 --> 00:08:56,481
Did you bring your sweater?
214
00:08:57,983 --> 00:09:00,118
Orange paint flakes?
215
00:09:00,185 --> 00:09:02,487
Present in all three
skull injuries.
216
00:09:02,538 --> 00:09:05,456
And since it is highly unlikely that
an object let loose in a tornado
217
00:09:05,524 --> 00:09:07,292
would strike
the same person three times
218
00:09:07,359 --> 00:09:09,193
in almost
the exact same spot...
219
00:09:10,329 --> 00:09:12,964
- Are you okay?
- Sure, sure, sure, sure.
220
00:09:13,031 --> 00:09:15,199
Might have had a few too many
cups of coffee, but yeah.
221
00:09:15,251 --> 00:09:16,834
Oh, baby's still not sleeping?
222
00:09:16,885 --> 00:09:18,052
Not that much, no.
223
00:09:18,137 --> 00:09:19,254
Anyway, uh...
224
00:09:19,338 --> 00:09:20,972
looks like someone bashed
this guy in the head.
225
00:09:22,308 --> 00:09:24,259
Uh, is she trying to
get on the platform
226
00:09:24,343 --> 00:09:26,177
with a buy-ten,
get-one-free yogurt card?
227
00:09:26,228 --> 00:09:28,646
Oh, yes.
228
00:09:28,714 --> 00:09:29,681
Yes.
229
00:09:29,732 --> 00:09:31,566
Oh. That's good.
230
00:09:31,650 --> 00:09:33,384
Guess I'm a little out of it.
231
00:09:33,435 --> 00:09:36,654
Finished the facial
reconstruction,
232
00:09:36,722 --> 00:09:39,557
I think.
233
00:09:39,608 --> 00:09:42,493
Great. I did.
234
00:09:42,561 --> 00:09:43,828
Found a match in
Missing Persons.
235
00:09:43,896 --> 00:09:46,030
Nice work! Nice work.
236
00:09:46,081 --> 00:09:48,616
Honey, how much coffee
have you had?
237
00:09:48,701 --> 00:09:49,867
Uh, it's...
238
00:09:49,918 --> 00:09:51,202
No more.
239
00:09:51,253 --> 00:09:52,287
Right, right, right, right.
240
00:09:52,371 --> 00:09:53,338
Honey?
241
00:09:53,405 --> 00:09:55,807
Right.
242
00:09:55,874 --> 00:09:58,075
Okay...
243
00:09:58,127 --> 00:10:00,328
Scott Braley, 32.
Reported missing
244
00:10:00,396 --> 00:10:01,896
three weeks ago
by his brother.
245
00:10:01,964 --> 00:10:03,985
- I will go tell Booth.
- Okay.
246
00:10:03,986 --> 00:10:06,897
Hey, hey, the daycare
center just called.
247
00:10:07,052 --> 00:10:08,019
And my dad is there.
248
00:10:08,086 --> 00:10:09,253
- Oh!
- Yeah.
249
00:10:09,305 --> 00:10:11,522
He wants permission to take
Michael for the afternoon.
250
00:10:11,590 --> 00:10:12,974
Oh, Ange, if Michael
spends the rest
251
00:10:13,058 --> 00:10:15,476
of the day alone with your dad,
by the time we get home,
252
00:10:15,561 --> 00:10:17,395
he's gonna be wound up tighter
than an eight-day clock.
253
00:10:17,446 --> 00:10:20,198
I know, honey, but, I mean,
what am I supposed to tell him?
254
00:10:20,265 --> 00:10:23,868
Tell him... tell him, tell him
255
00:10:23,935 --> 00:10:26,070
that we get points against us
at the daycare
256
00:10:26,121 --> 00:10:28,105
whenever we change Michael's
schedule at the last minute,
257
00:10:28,157 --> 00:10:31,275
and if we get any more,
we could lose his spot.
258
00:10:31,327 --> 00:10:32,960
Wow!
259
00:10:33,045 --> 00:10:34,111
That is good.
260
00:10:34,163 --> 00:10:36,831
Are you that good
when you lie to me?
261
00:10:36,915 --> 00:10:39,417
How would I know?
I've never tried.
262
00:10:39,468 --> 00:10:42,053
Smart boy.
263
00:10:47,726 --> 00:10:49,293
I don't get it.
264
00:10:49,345 --> 00:10:50,828
Why would someone
kill Scottie?
265
00:10:50,896 --> 00:10:52,096
Oh, we're working on that.
266
00:10:52,147 --> 00:10:54,232
Any idea why your brother
was in Virginia?
267
00:10:54,299 --> 00:10:55,900
Yeah, sure.
He only spent part
268
00:10:55,968 --> 00:10:57,402
of his time
in New Jersey.
269
00:10:57,469 --> 00:10:59,987
The rest of the time he was out
following tornadoes.
270
00:11:00,072 --> 00:11:01,356
He was a storm chaser.
271
00:11:01,440 --> 00:11:02,607
Yeah.
272
00:11:02,658 --> 00:11:04,141
He was a real weather geek.
273
00:11:04,193 --> 00:11:05,943
He was also good.
274
00:11:05,994 --> 00:11:07,245
He was like the Storm Whisperer.
275
00:11:07,312 --> 00:11:09,030
I mean, he had this way of just
276
00:11:09,114 --> 00:11:10,915
getting inside a...
a tornado's brain.
277
00:11:10,982 --> 00:11:13,534
Meaning you don't think he would
do anything stupid on purpose?
278
00:11:13,619 --> 00:11:14,869
Oh, no. No way.
279
00:11:14,953 --> 00:11:15,987
And besides,
I mean, if he ever
280
00:11:16,055 --> 00:11:17,205
was to get himself
in trouble,
281
00:11:17,289 --> 00:11:20,124
that MiniMoho could probably
survive an H-bomb.
282
00:11:20,175 --> 00:11:21,325
MiniMoho?
283
00:11:21,377 --> 00:11:22,844
Yeah, his...
his motor home.
284
00:11:22,928 --> 00:11:24,495
It wasn't with him?
285
00:11:25,931 --> 00:11:28,433
Scottie turned this thing
into this crazy,
286
00:11:28,500 --> 00:11:31,269
fully armored, mega-equipped
weather lab on wheels.
287
00:11:31,336 --> 00:11:33,337
It... It was like
a comic book-looking thing.
288
00:11:33,405 --> 00:11:34,672
I mean...
289
00:11:34,723 --> 00:11:35,840
I can't believe
it wasn't with him.
290
00:11:35,891 --> 00:11:37,725
- Was it valuable?
- Hell, yeah.
291
00:11:37,810 --> 00:11:40,395
I mean, he put every last penny
he had into that thing.
292
00:11:40,479 --> 00:11:41,562
That thing was
probably worth--
293
00:11:41,647 --> 00:11:43,030
I don't know-- 100 grand.
294
00:11:46,201 --> 00:11:48,903
Honey, I told you to leave
out of the side door.
295
00:11:48,987 --> 00:11:50,521
What?!
296
00:11:50,572 --> 00:11:52,990
She... she made you
breakfast?
297
00:11:53,041 --> 00:11:55,226
Yeah, I know,
the-the-the smiley face
298
00:11:55,294 --> 00:11:56,711
made out
of blueberries.
299
00:11:56,795 --> 00:11:58,028
It's horrifying.
300
00:11:58,080 --> 00:11:59,747
All right, I...
I gotta go. Bye.
301
00:11:59,832 --> 00:12:01,165
Was that your mom again?
302
00:12:01,216 --> 00:12:03,668
No, that was a girl I met
at a bar last night.
303
00:12:03,719 --> 00:12:06,587
Jenna, Gemma,
something like that.
304
00:12:06,672 --> 00:12:08,423
Ugh. It's infuriating.
305
00:12:08,507 --> 00:12:11,309
My mom said the rec room
was mine, my space.
306
00:12:11,376 --> 00:12:14,312
And this woman is still there
at your house, with your mom?
307
00:12:14,379 --> 00:12:15,813
You have a son.
You tell me--
308
00:12:15,881 --> 00:12:18,015
is letting your child
have a simple,
309
00:12:18,066 --> 00:12:21,051
casual sexual encounter
really too much to ask for?
310
00:12:21,103 --> 00:12:23,321
Well, my son
is eight months old, Fisher.
311
00:12:23,388 --> 00:12:25,156
He doesn't date a lot.
312
00:12:25,223 --> 00:12:26,774
Yeah.
313
00:12:26,859 --> 00:12:28,025
You guys
ready for me?
314
00:12:28,076 --> 00:12:29,260
Yes, definitely.
315
00:12:29,328 --> 00:12:31,061
- Okay, Fisher.
- Okay.
316
00:12:31,113 --> 00:12:34,231
The yellow area indicates
the path of destruction
317
00:12:34,283 --> 00:12:36,284
caused by the tornado
last month.
318
00:12:36,368 --> 00:12:38,903
It's about six miles long
by 1,000 feet wide.
319
00:12:38,954 --> 00:12:40,238
And this mark here
320
00:12:40,305 --> 00:12:42,006
is where the victim's
body was found.
321
00:12:42,073 --> 00:12:43,341
But if the tornado
322
00:12:43,408 --> 00:12:45,960
is what moved it, how did it
end up way over there?
323
00:12:46,044 --> 00:12:48,245
Logical question,
Dr. Saroyan,
324
00:12:48,297 --> 00:12:49,914
and one that was answered
in part three
325
00:12:49,965 --> 00:12:52,216
of When Weather Attacks.
Angela?
326
00:12:52,267 --> 00:12:55,887
Once an object is picked up
by a tornado, it isn't carried
327
00:12:55,938 --> 00:12:57,638
and then set down.
328
00:12:57,723 --> 00:13:00,725
It's, uh, spun around,
and then flung--
329
00:13:00,776 --> 00:13:02,059
more like a shot put.
330
00:13:02,110 --> 00:13:03,694
Would it be possible
to work backwards
331
00:13:03,762 --> 00:13:05,396
from the location
of the body find
332
00:13:05,447 --> 00:13:07,615
to figure out
where along the tornado's path
333
00:13:07,699 --> 00:13:09,033
the victim was picked up?
334
00:13:09,100 --> 00:13:11,569
I'm not sure, but I can try.
335
00:13:11,620 --> 00:13:14,121
Hey, the only difference
between try and triumph
336
00:13:14,206 --> 00:13:15,706
is a little "umph."
337
00:13:16,825 --> 00:13:18,442
My mom puts
338
00:13:18,494 --> 00:13:20,578
motivational sayings
up on the fridge.
339
00:13:20,629 --> 00:13:23,247
Oh, God, she's destroying me.
340
00:13:29,137 --> 00:13:30,721
So you think the killer
was another storm chaser?
341
00:13:30,789 --> 00:13:32,056
That's one
possibility.
342
00:13:32,123 --> 00:13:33,791
I mean, who else is going
to want that crazy van?
343
00:13:33,842 --> 00:13:35,009
Good point.
344
00:13:35,093 --> 00:13:36,561
Well, like with
any subculture,
345
00:13:36,628 --> 00:13:37,895
storm chasing
attracts a variety
346
00:13:37,963 --> 00:13:39,347
of distinct
personality types.
347
00:13:39,431 --> 00:13:40,431
Adrenaline junkies.
348
00:13:40,482 --> 00:13:41,799
Yeah, they're the ones
most likely to,
349
00:13:41,850 --> 00:13:43,801
uh, put their lives and
the lives of others in danger.
350
00:13:43,852 --> 00:13:45,019
There's a name for them.
351
00:13:45,103 --> 00:13:46,521
They're called...
Insane.
352
00:13:47,856 --> 00:13:49,139
You know,
that's a real word,
353
00:13:49,191 --> 00:13:50,691
and people just
throw it around.
354
00:13:50,776 --> 00:13:51,976
Booth.
355
00:13:52,027 --> 00:13:54,144
Hemorrhagic staining
on the interior of the skull
356
00:13:54,196 --> 00:13:57,314
confirms cause of death as
blunt-force trauma to the head.
357
00:13:57,366 --> 00:13:58,315
Good. Good news.
358
00:13:58,367 --> 00:13:59,316
Any thoughts
on the weapon?
359
00:13:59,368 --> 00:14:01,168
Based on the fracture pattern,
360
00:14:01,253 --> 00:14:03,004
we're looking
for something cylindrical
361
00:14:03,088 --> 00:14:05,957
with a diameter of between five
and seven centimeters.
362
00:14:06,008 --> 00:14:07,825
Right, like a baseball bat.
363
00:14:07,876 --> 00:14:09,126
Possibly,
if it were painted orange.
364
00:14:09,177 --> 00:14:10,378
Any luck on the MiniMojo?
365
00:14:10,462 --> 00:14:11,662
The MiniMoho.
366
00:14:11,713 --> 00:14:13,297
Well, that's what I meant.
367
00:14:13,348 --> 00:14:14,682
Yeah, a vehicle fitting
the description
368
00:14:14,766 --> 00:14:16,384
has been parked in
North Carolina for days,
369
00:14:16,468 --> 00:14:18,502
so I... you know what,
I just sent a team
370
00:14:18,554 --> 00:14:20,337
to check it out.
371
00:14:20,389 --> 00:14:21,856
What? Wait.
Why... why aren't we going?
372
00:14:21,940 --> 00:14:23,691
If there are other
storm chasers there,
373
00:14:23,775 --> 00:14:26,343
we're missing the opportunity
to exploit their expertise
374
00:14:26,395 --> 00:14:29,313
and learn about the nuances
of tornado behavior.
375
00:14:29,364 --> 00:14:30,865
Ah, it's a four-hour
drive there and back.
376
00:14:30,949 --> 00:14:33,017
I didn't think it was a
good use of our time.
377
00:14:33,068 --> 00:14:35,903
Well, I wish you
had consulted me first.
378
00:14:35,988 --> 00:14:37,154
Where are you?
379
00:14:37,205 --> 00:14:38,623
You sound like
you're in the car.
380
00:14:38,690 --> 00:14:40,291
'Cause I am in the car.
I'm headed to the grocery store
381
00:14:40,358 --> 00:14:41,292
to get some soap for the dishes.
382
00:14:41,359 --> 00:14:42,526
I know how much you hate it,
383
00:14:42,594 --> 00:14:43,861
you know, when the food
gets crusty.
384
00:14:43,912 --> 00:14:45,413
Look, that's the office
on the other line.
385
00:14:45,497 --> 00:14:46,831
Well, I didn't hear a beep.
386
00:14:46,882 --> 00:14:49,300
I'll let you know as soon
as I hear anything, okay?
387
00:14:49,367 --> 00:14:51,085
Okay, but...
388
00:14:51,169 --> 00:14:53,170
Why did you tell
Dr. Brennan that...
389
00:14:53,221 --> 00:14:55,473
Look, do I ask you
questions about Daisy? No.
390
00:14:55,540 --> 00:14:56,724
No, but, I mean,
if there's something
391
00:14:56,808 --> 00:14:58,142
you want to know,
I'd be happy to...
392
00:14:58,209 --> 00:14:59,510
There's nothing
I want to know,
393
00:14:59,561 --> 00:15:01,312
and there's nothing
I want to tell.
394
00:15:01,379 --> 00:15:03,230
Okay?
Well...
395
00:15:10,155 --> 00:15:11,889
License plate matches.
396
00:15:11,940 --> 00:15:14,025
Oh, that's a relief,
'cause I really thought
397
00:15:14,076 --> 00:15:16,077
there'd be more
than one armored motor home
398
00:15:16,161 --> 00:15:18,729
with a satellite dish
on the roof in the parking lot.
399
00:15:18,780 --> 00:15:21,365
Don't get snippy with me just
'cause you feel bad about lying.
400
00:15:24,252 --> 00:15:26,253
Hey. Looks like
someone's inside.
401
00:15:26,338 --> 00:15:27,571
Sounds like there's
402
00:15:27,623 --> 00:15:28,873
two someones inside.
403
00:15:28,924 --> 00:15:32,460
The storm--
it's so big!
404
00:15:32,544 --> 00:15:33,928
So powerful!
405
00:15:34,012 --> 00:15:35,963
It's coming right at us.
Hang on!
406
00:15:36,048 --> 00:15:38,215
Seriously?
You know, human sexuality
407
00:15:38,266 --> 00:15:41,052
is a gem
with innumerable facets.
408
00:15:45,090 --> 00:15:47,358
FBI. Open up.
Come out
409
00:15:47,425 --> 00:15:49,927
with your hands up in the air
and your pants on.
410
00:15:49,978 --> 00:15:52,029
- FBI?
- Where's my shirt?
411
00:15:52,097 --> 00:15:54,598
Seriously, you didn't know
how that was going to end?
412
00:15:59,017 --> 00:16:00,317
All right, thank you.
413
00:16:00,711 --> 00:16:01,661
Well, the girl swears
they just met.
414
00:16:01,712 --> 00:16:02,828
Okay, well, we'll
run a check.
415
00:16:02,879 --> 00:16:04,046
Meantime,
I want you to meet Nolan.
416
00:16:04,131 --> 00:16:05,331
Says here
that he's been
417
00:16:05,382 --> 00:16:07,383
Scott's, uh, driver
for the past three seasons.
418
00:16:07,467 --> 00:16:08,884
Why do you still
have his vehicle?
419
00:16:08,969 --> 00:16:10,219
I've been holding it hostage.
420
00:16:10,304 --> 00:16:12,638
Scott had cash flow
problems this season.
421
00:16:12,706 --> 00:16:13,706
He hadn't paid me yet.
422
00:16:13,757 --> 00:16:15,040
I got fed up, said I wasn't
423
00:16:15,092 --> 00:16:16,509
going to drive anymore
until I got paid.
424
00:16:16,560 --> 00:16:18,877
So what were you doing out here
where all these storms hit?
425
00:16:18,929 --> 00:16:20,262
Were you trying to
sell this vehicle?
426
00:16:20,347 --> 00:16:22,515
You saw what I'm doing--
that girl?
427
00:16:22,566 --> 00:16:26,352
She's what we call a, uh,
chaser chaser-- storm groupie.
428
00:16:26,403 --> 00:16:28,104
Someone who's aroused
by extreme weather patterns.
429
00:16:28,188 --> 00:16:29,488
It's, uh,
430
00:16:29,556 --> 00:16:30,690
human sexuality...
431
00:16:30,741 --> 00:16:33,192
"Groupie" pretty much
spelled that out to me.
432
00:16:33,243 --> 00:16:34,910
Got that.
433
00:16:34,995 --> 00:16:37,997
This little baby sure has
gotten me a lot of tail.
434
00:16:38,064 --> 00:16:40,533
Be sorry to see her go.
435
00:16:40,584 --> 00:16:42,335
It's a sexy vehicle.
436
00:16:52,746 --> 00:16:54,847
- Honey.
- Hmm?
437
00:16:54,914 --> 00:16:58,267
Those are
particulates, not Michael.
438
00:16:58,352 --> 00:17:00,853
You don't have to keep
moving like that.
439
00:17:00,920 --> 00:17:03,389
I... I didn't even know
I was doing it.
440
00:17:04,725 --> 00:17:07,393
Michael only falls asleep
when I oscillate.
441
00:17:07,444 --> 00:17:09,228
Coffee wore off, huh?
442
00:17:09,279 --> 00:17:10,696
Yeah.
443
00:17:10,764 --> 00:17:11,964
We'll get through this.
444
00:17:12,032 --> 00:17:14,400
- So these are the particulates?
- Yeah.
445
00:17:14,451 --> 00:17:16,268
If you cross-reference
the concentration
446
00:17:16,319 --> 00:17:18,537
of various particulates
with the topographical data
447
00:17:18,605 --> 00:17:20,573
you have regarding
the storm's path,
448
00:17:20,624 --> 00:17:22,124
then you can determine
the murder site.
449
00:17:22,209 --> 00:17:23,576
- Oh, honey.
- Hmm?
450
00:17:23,627 --> 00:17:25,661
- You're so brilliant.
- You, too.
451
00:17:25,746 --> 00:17:28,581
Whoa.
452
00:17:28,632 --> 00:17:29,882
Trying to make
another kid?
453
00:17:29,949 --> 00:17:32,001
- Hi, Dad.
- Stopped in to daycare,
454
00:17:32,085 --> 00:17:35,388
and it turns out they don't seem
to have those rules you made up.
455
00:17:35,455 --> 00:17:37,173
Oh, uh...
456
00:17:37,257 --> 00:17:39,516
I can explain that.
That's...
457
00:17:39,517 --> 00:17:41,342
I'm getting the feeling
that you don't trust me
458
00:17:41,344 --> 00:17:43,095
to be alone
with my own grandbaby.
459
00:17:43,146 --> 00:17:45,231
Of course we do.
460
00:17:45,298 --> 00:17:46,899
That's...
461
00:17:46,966 --> 00:17:48,017
so not true.
462
00:17:48,101 --> 00:17:49,351
I played stadiums
463
00:17:49,436 --> 00:17:51,270
every night
back when you were in diapers.
464
00:17:51,321 --> 00:17:53,639
You were backstage
at every single show.
465
00:17:53,690 --> 00:17:55,858
You think that did her any harm?
466
00:17:55,942 --> 00:18:00,079
All the books say that a strict
routine is crucial, so...
467
00:18:00,146 --> 00:18:02,865
We just want to be there
when you're with him.
468
00:18:02,949 --> 00:18:04,500
Until he gets
regulated.
469
00:18:04,584 --> 00:18:06,919
Well, I'm leaving tomorrow,
baby girl,
470
00:18:06,986 --> 00:18:09,789
and, uh, doesn't seem right
for that little guy
471
00:18:09,840 --> 00:18:13,959
to miss out on even one minute
hanging with his grandpa.
472
00:18:18,498 --> 00:18:20,833
So the National
Science Federation
473
00:18:20,884 --> 00:18:24,220
is making a, uh, IMAX film
about tornadoes.
474
00:18:24,304 --> 00:18:26,305
Let me guess-- Scott was
trying to get the contract?
475
00:18:26,356 --> 00:18:27,690
Right, so the filmmaker
476
00:18:27,774 --> 00:18:29,642
is going to ride along
with a storm chaser
477
00:18:29,693 --> 00:18:32,111
for five seasons,
gathering footage.
478
00:18:32,178 --> 00:18:33,229
How much is the
contract worth?
479
00:18:33,313 --> 00:18:34,396
Half a million dollars.
480
00:18:36,283 --> 00:18:37,616
That was supposed
to be a whistle.
481
00:18:37,684 --> 00:18:38,951
My tongue's coated with cheese.
482
00:18:39,018 --> 00:18:41,454
Look at the, uh, storm chaser
who got the contract.
483
00:18:41,521 --> 00:18:43,489
Antonia "Toni" Lawrence.
484
00:18:45,542 --> 00:18:47,293
- Yeah, I need some water.
- Right.
485
00:18:47,360 --> 00:18:49,662
Turns out that Scott
486
00:18:49,713 --> 00:18:52,331
had Toni arrested
last year.
487
00:18:52,382 --> 00:18:54,383
Criminal mischief?
488
00:18:54,468 --> 00:18:56,535
He accused her of putting
sugar in his gas tank
489
00:18:56,586 --> 00:18:58,537
to keep him away
from the storms,
490
00:18:58,588 --> 00:19:00,506
and the charges were
eventually dropped,
491
00:19:00,557 --> 00:19:02,007
but still, right?
Right.
492
00:19:02,058 --> 00:19:04,226
Well, Toni must be around
here somewhere, right?
493
00:19:04,311 --> 00:19:05,644
Considering the
storm system.
494
00:19:05,712 --> 00:19:08,180
Bureau is tracing
her credit cards now.
495
00:19:11,217 --> 00:19:13,319
Why are you lying
to Dr. Brennan?
496
00:19:13,386 --> 00:19:15,654
I mean, you told
her that a team
497
00:19:15,722 --> 00:19:17,406
was going to North
Carolina-- that's us.
498
00:19:17,491 --> 00:19:18,908
There's a lot
of storms out here.
499
00:19:18,992 --> 00:19:20,743
I don't want her
in this environment.
500
00:19:20,827 --> 00:19:22,027
I'm just trying
to be protective.
501
00:19:22,078 --> 00:19:23,362
Of course, she's going to think
502
00:19:23,413 --> 00:19:25,114
that I'm, you know,
overly protective.
503
00:19:25,198 --> 00:19:26,749
Aren't you, though?
504
00:19:26,833 --> 00:19:28,918
Okay, look.
505
00:19:29,002 --> 00:19:31,036
I'm just saying,
Dr. Brennan is an adult.
506
00:19:31,087 --> 00:19:32,621
She's your partner,
both personally
507
00:19:32,706 --> 00:19:33,789
and professionally.
508
00:19:33,874 --> 00:19:35,240
And while it's
understandable...
509
00:19:35,292 --> 00:19:37,228
Okay, we got the location
for Toni Lawrence.
510
00:19:37,229 --> 00:19:37,743
Okay.
511
00:19:39,179 --> 00:19:40,579
There we go.
512
00:19:42,182 --> 00:19:44,099
No, Mom, I can't.
513
00:19:44,184 --> 00:19:45,718
I'm not going to marry her, Mom.
514
00:19:45,769 --> 00:19:47,353
I can't even remember her name.
515
00:19:47,420 --> 00:19:49,889
Emma? Huh.
516
00:19:49,940 --> 00:19:52,608
Could have sworn it started
with a "juh" sound.
517
00:19:52,692 --> 00:19:53,859
Oh, wow.
518
00:19:53,927 --> 00:19:55,110
Got to go. Bye.
519
00:19:55,195 --> 00:19:57,396
This is
tremendous.
520
00:19:57,447 --> 00:19:58,864
The FBI already examined it
for evidence.
521
00:19:58,932 --> 00:20:00,232
They couldn't find anything.
522
00:20:00,283 --> 00:20:02,267
Dr. Saroyan said
they could store it here
523
00:20:02,319 --> 00:20:04,069
until a spot opens up
at their garage.
524
00:20:04,120 --> 00:20:05,404
Hey, can we go inside?
525
00:20:05,455 --> 00:20:07,039
Uh, we probably shouldn't.
526
00:20:26,059 --> 00:20:27,927
Hey. Only the first two sensors.
527
00:20:27,978 --> 00:20:29,929
We're going to leave
those here, all right?
528
00:20:29,980 --> 00:20:31,313
Everything else...
529
00:20:31,398 --> 00:20:33,732
Sweets, look at all the camera
equipment over here, huh?
530
00:20:33,800 --> 00:20:35,067
Hey.
531
00:20:35,134 --> 00:20:36,652
You the ones
that are shooting the movie?
532
00:20:36,736 --> 00:20:38,153
Yeah. Is there
a problem?
533
00:20:38,238 --> 00:20:39,438
Wait. I'm Misty Clemmons,
534
00:20:39,489 --> 00:20:41,440
one of the project
coordinators.
535
00:20:41,491 --> 00:20:43,359
Sorry, no tourists
on this run.
536
00:20:43,443 --> 00:20:44,610
You're Toni
Lawrence, right?
537
00:20:44,661 --> 00:20:46,111
A fan. Nice to meet you.
538
00:20:46,162 --> 00:20:47,479
FBI. Special Agent Booth.
539
00:20:47,530 --> 00:20:48,747
This here is Dr. Sweets.
540
00:20:48,815 --> 00:20:50,082
Yeah, we're here
to ask you
541
00:20:50,149 --> 00:20:51,917
about your rivalry
with Scott Braley.
542
00:20:51,985 --> 00:20:53,285
Rivalry?
543
00:20:53,336 --> 00:20:56,171
I've got a four-vehicle crew,
a thriving tour service.
544
00:20:56,256 --> 00:20:58,874
I'm a regular commentator
on the Weather Channel.
545
00:20:58,959 --> 00:21:00,092
Scott's a lone storm weirdo.
546
00:21:00,159 --> 00:21:01,343
There's no rivalry.
547
00:21:01,428 --> 00:21:02,661
Really?
You damaged his gas tank.
548
00:21:02,712 --> 00:21:03,963
Sounds like a rivalry to me.
549
00:21:04,014 --> 00:21:05,297
If you'll excuse me,
550
00:21:05,348 --> 00:21:07,099
there's a mesocyclone
developing.
551
00:21:07,166 --> 00:21:08,550
Meso...? Oh!
Oh!
552
00:21:10,053 --> 00:21:11,720
I've got to get my crew
on the road.
553
00:21:11,805 --> 00:21:13,439
You going to cut me
some slack
554
00:21:13,506 --> 00:21:14,940
for lying to Bones now?
555
00:21:15,008 --> 00:21:16,892
Yeah, no, you totally
should've lied.
556
00:21:19,012 --> 00:21:20,062
Whoa. Wait a second.
557
00:21:20,146 --> 00:21:21,614
Look at the extinguisher
on her truck.
558
00:21:21,681 --> 00:21:23,065
Hurry up.
Let's go, guys.
559
00:21:23,149 --> 00:21:25,484
Bones was telling me about
a potential murder weapon.
560
00:21:25,535 --> 00:21:26,702
That's the same
shape and color.
561
00:21:26,786 --> 00:21:28,570
I got to get this.
Come on, let's go!
562
00:21:28,655 --> 00:21:29,738
Agent Booth!
563
00:21:29,823 --> 00:21:31,457
Stop Toni and the
crew from leaving.
564
00:21:31,524 --> 00:21:33,409
You understand?
565
00:21:34,527 --> 00:21:35,661
It's all right, honey.
566
00:21:35,712 --> 00:21:37,046
I'm not worried about you.
567
00:21:37,130 --> 00:21:38,580
Come on!
568
00:21:38,665 --> 00:21:40,916
- Everyone into the shelter for questioning!
- No!
569
00:21:41,001 --> 00:21:42,501
We have to get
on the road!
570
00:21:42,552 --> 00:21:44,036
We have to get
the footage!
571
00:21:44,087 --> 00:21:47,172
Can't we do this later,
after the storm?
572
00:21:47,223 --> 00:21:50,259
Come on! Come on down here!
573
00:21:50,343 --> 00:21:52,678
Come on! Go!
Just leave it!
574
00:21:52,729 --> 00:21:54,897
- Come on, let's go!
- Don't worry about it!
575
00:21:54,981 --> 00:21:56,765
Go, go, go!
576
00:21:57,817 --> 00:21:59,101
Hey, Booth!
577
00:21:59,185 --> 00:22:00,936
Come on!
Go, go, go, go, go!
578
00:22:06,076 --> 00:22:08,077
Oh...!
579
00:22:12,866 --> 00:22:14,333
Booth, get in here!
580
00:22:14,400 --> 00:22:16,401
Close the hatch!
581
00:22:22,759 --> 00:22:23,876
This is a big one.
582
00:22:23,927 --> 00:22:25,044
This is huge.
583
00:22:25,095 --> 00:22:27,179
I didn't think we
were gonna make it.
584
00:22:29,849 --> 00:22:31,216
You lied to me!
585
00:22:31,267 --> 00:22:32,101
Bones, what are you doing?
586
00:22:32,185 --> 00:22:33,686
Get inside!
587
00:22:33,753 --> 00:22:34,887
Easy.
588
00:22:34,938 --> 00:22:36,689
Get the-- I got it.
Couldn't miss this.
589
00:22:39,679 --> 00:22:40,885
You know, you could've
killed yourself, Bones.
590
00:22:40,910 --> 00:22:41,847
But I didn't. I'm fine.
591
00:22:42,224 --> 00:22:43,391
How'd you even know
where to find us?
592
00:22:43,475 --> 00:22:45,142
I used the cell tower
ping method
593
00:22:45,210 --> 00:22:47,678
that led us to
Vincent Nigel-Murray's killer.
594
00:22:49,214 --> 00:22:50,931
This could definitely
be the murder weapon.
595
00:22:51,016 --> 00:22:52,516
I'm telling you,
I didn't kill him.
596
00:22:52,567 --> 00:22:54,068
I didn't even know
Scott was missing.
597
00:22:54,152 --> 00:22:55,069
Right, but
you knew that
598
00:22:55,153 --> 00:22:56,153
he wanted that
film contract,
599
00:22:56,221 --> 00:22:57,271
right?
600
00:22:58,824 --> 00:23:00,491
- I cannot believe you made us miss this.
- How about you?
601
00:23:00,558 --> 00:23:01,742
How long you been
working with her?
602
00:23:01,827 --> 00:23:03,577
Wait, wait, wait.
Don't suck me into this.
603
00:23:03,662 --> 00:23:05,062
Look, I just shoot the storms.
604
00:23:05,113 --> 00:23:07,748
Toni led me to the best footage,
and that's as far as we go.
605
00:23:07,833 --> 00:23:09,200
I've been doing some reading
606
00:23:09,251 --> 00:23:11,802
on the rotational behavior
of tornadoes.
607
00:23:11,870 --> 00:23:13,120
Have either of you...
608
00:23:13,205 --> 00:23:14,205
Is this really
relevant?
609
00:23:14,256 --> 00:23:15,756
This is my first
tornado case, Booth.
610
00:23:15,841 --> 00:23:17,591
You know, you could've
just used a telephone?
611
00:23:17,676 --> 00:23:18,876
I find it easier
612
00:23:18,927 --> 00:23:20,544
to have direct conversations.
613
00:23:20,595 --> 00:23:22,430
Right, 'cause it's always
important to have face time
614
00:23:22,514 --> 00:23:24,965
right before you're about to get
blown into the side of a barn.
615
00:23:27,853 --> 00:23:29,220
Man, this one's huge.
616
00:23:29,271 --> 00:23:31,772
Okay, did you ever shoot film
with Scott Braley, too?
617
00:23:31,857 --> 00:23:33,774
I tried. I met with him
in Virginia last month
618
00:23:33,859 --> 00:23:35,059
during the storms there.
619
00:23:35,110 --> 00:23:36,927
He said he'd call me
next time he went out,
620
00:23:36,978 --> 00:23:38,062
but he never did, though.
621
00:23:38,113 --> 00:23:40,698
Okay, well,
when that huge tornado hit,
622
00:23:40,765 --> 00:23:41,765
where were you?
623
00:23:41,817 --> 00:23:43,617
I was sitting in my motel room
like an idiot,
624
00:23:43,702 --> 00:23:44,935
waiting for him to call.
625
00:23:44,986 --> 00:23:46,203
I missed the whole
entire thing.
626
00:23:46,271 --> 00:23:47,738
Now I'm missing
another one.
627
00:23:49,374 --> 00:23:50,291
Did you hear that?
628
00:23:50,375 --> 00:23:52,293
Mother Nature is so incredible.
629
00:23:52,377 --> 00:23:53,961
Mother Nature is not real.
630
00:23:54,046 --> 00:23:54,962
Okay, how about you?
631
00:23:55,047 --> 00:23:56,831
You have any
dealings with Scott?
632
00:23:56,915 --> 00:23:59,300
Oh, I don't get to spend much
time with the actual chasers.
633
00:23:59,384 --> 00:24:01,218
I mostly just drive the
film back and forth.
634
00:24:01,286 --> 00:24:02,753
Mm-hmm.
And I see you're also
635
00:24:02,804 --> 00:24:04,305
a big fan
of rainbows.
636
00:24:04,389 --> 00:24:06,724
I love them. God's promise
after every storm.
637
00:24:09,794 --> 00:24:11,345
You're wasting
your time with us.
638
00:24:11,430 --> 00:24:13,147
Someone else was giving Scott
a hard time.
639
00:24:13,231 --> 00:24:14,265
What do you mean? Who?
640
00:24:14,316 --> 00:24:15,966
I don't know.
I heard him on the phone
641
00:24:16,017 --> 00:24:18,402
about a month and a half ago;
we were at the same rest stop.
642
00:24:18,470 --> 00:24:20,271
He was screaming at someone;
it was ugly.
643
00:24:20,322 --> 00:24:21,906
Okay, what were
they arguing about?
644
00:24:21,973 --> 00:24:23,190
Sounded like money.
645
00:24:23,275 --> 00:24:25,642
From what I could tell,
whoever Scott was yelling at,
646
00:24:25,694 --> 00:24:27,078
Scott owed a lot.
647
00:24:31,583 --> 00:24:35,202
♪ Don't forget to call
your mother ♪
648
00:24:35,287 --> 00:24:37,204
♪ Don't forget... ♪
649
00:24:37,289 --> 00:24:38,756
You gonna
answer that?
650
00:24:38,823 --> 00:24:40,708
No. No, I am not.
651
00:24:40,792 --> 00:24:41,709
Hey, check it out.
652
00:24:42,961 --> 00:24:45,012
The victim designed
these recording probeses.
653
00:24:45,097 --> 00:24:46,997
He'd set them out in
the path of a tornado,
654
00:24:47,048 --> 00:24:49,600
and then gather them up
after to download the data.
655
00:24:49,667 --> 00:24:51,302
It's genius.
656
00:24:51,353 --> 00:24:53,304
Dude, this thing is
aerodynamically designed
657
00:24:53,355 --> 00:24:54,722
not to get blown away.
658
00:24:54,806 --> 00:24:56,857
Technology someone might
want to steal.
659
00:24:56,942 --> 00:24:59,026
This guy deserves his
own NatGeo special.
660
00:24:59,111 --> 00:25:01,061
Whoa!
661
00:25:01,146 --> 00:25:04,448
What do you think
this thing is for?
662
00:25:04,516 --> 00:25:06,066
That is a miniature tornado.
663
00:25:06,151 --> 00:25:09,320
Saw that on episode six
of Wacky Weather Wonders.
664
00:25:09,371 --> 00:25:11,405
They made this Wicked Witch
out of balsa wood;
665
00:25:11,490 --> 00:25:13,124
got her to oscillate on the top.
666
00:25:13,191 --> 00:25:14,208
Did you say "oscillate"?
667
00:25:14,292 --> 00:25:16,860
Yeah.
668
00:25:16,912 --> 00:25:18,996
Dr. Hodgins?
669
00:25:24,052 --> 00:25:26,387
Oh, my God.
670
00:25:26,471 --> 00:25:27,888
Unbelievable.
671
00:25:27,973 --> 00:25:29,223
Looks like winds
reached about 160.
672
00:25:29,307 --> 00:25:31,475
I can't believe
I didn't get any footage.
673
00:25:31,543 --> 00:25:33,010
Damn it.
Look.
674
00:25:33,061 --> 00:25:34,145
Over there.
675
00:25:34,212 --> 00:25:35,396
It's a rainbow.
676
00:25:35,480 --> 00:25:36,397
All right.
677
00:25:36,481 --> 00:25:37,598
You see this?
678
00:25:37,682 --> 00:25:38,899
You see all this
destruction?
679
00:25:38,984 --> 00:25:40,267
You still think
I'm being overprotective?
680
00:25:40,352 --> 00:25:41,819
You know what,
you shouldn't have come.
681
00:25:41,886 --> 00:25:44,071
I got a lot of valuable
information, Booth.
682
00:25:44,156 --> 00:25:46,106
Plus, it looks like
you're the one
683
00:25:46,191 --> 00:25:48,409
who shouldn't have come.
684
00:25:48,493 --> 00:25:50,694
My car!
685
00:25:50,745 --> 00:25:51,695
That's my car!
686
00:25:51,746 --> 00:25:53,364
Check this out.
687
00:25:53,415 --> 00:25:54,498
Sweets!
688
00:25:54,566 --> 00:25:56,250
Hey, where are you
going, Bones?!
689
00:25:56,334 --> 00:25:58,702
Hold up!
690
00:25:58,753 --> 00:25:59,787
Bones, wait!
691
00:25:59,871 --> 00:26:00,788
I need a ride.
692
00:26:00,872 --> 00:26:03,674
I need a ride back.
693
00:26:08,463 --> 00:26:10,681
You thinking of
starting a band?
694
00:26:10,748 --> 00:26:12,516
That's funny.
695
00:26:12,584 --> 00:26:14,751
Do you have any idea
how difficult it is
696
00:26:14,803 --> 00:26:16,804
for me to tell
my father anything?
697
00:26:16,888 --> 00:26:18,305
All I want is for him
698
00:26:18,390 --> 00:26:20,441
to just see things
from my perspective, right?
699
00:26:20,525 --> 00:26:22,059
So I can get some sleep here.
700
00:26:22,110 --> 00:26:24,111
But he just insists
that he knows everything,
701
00:26:24,196 --> 00:26:25,229
and it's just...
Angela.
702
00:26:26,398 --> 00:26:27,364
Didn't someone get murdered?
703
00:26:27,432 --> 00:26:28,449
Oh.
704
00:26:28,533 --> 00:26:30,150
Yes. Yes.
705
00:26:30,235 --> 00:26:34,321
So... based on the presence
706
00:26:34,406 --> 00:26:36,824
of certain particulates
and the absence of others,
707
00:26:36,908 --> 00:26:40,110
we know that the victim
was spit out from the tornado
708
00:26:40,161 --> 00:26:44,798
somewhere within
this red area here.
709
00:26:44,883 --> 00:26:45,966
Meaning he was
picked up somewhere
710
00:26:46,051 --> 00:26:47,134
in this lower section.
711
00:26:47,219 --> 00:26:48,135
That's still
712
00:26:48,220 --> 00:26:49,303
a lot of area to search.
713
00:26:49,387 --> 00:26:50,721
I know. That's why I tried
714
00:26:50,788 --> 00:26:52,089
to narrow it down further.
715
00:26:52,140 --> 00:26:54,174
I looked at the particulate
density ratios
716
00:26:54,259 --> 00:26:55,826
and used
a probability index,
717
00:26:55,894 --> 00:26:58,262
and it suggests
that the body
718
00:26:58,330 --> 00:27:01,565
was picked up somewhere
within this square mile.
719
00:27:06,938 --> 00:27:10,140
So I narrowed down the area
where the victim was killed.
720
00:27:10,191 --> 00:27:12,192
Cam wants us to supervise
a search for the...
721
00:27:12,277 --> 00:27:14,445
murder site.
722
00:27:14,496 --> 00:27:17,498
You built a tornado
with a car seat on top?
723
00:27:17,582 --> 00:27:20,367
I call it
the Sleepytime Cyclone.
724
00:27:20,452 --> 00:27:22,920
It mimics the way that I move
to get Michael to fall asleep.
725
00:27:22,987 --> 00:27:23,820
What do you think?
726
00:27:23,872 --> 00:27:25,756
Honey, this is stupid.
727
00:27:25,823 --> 00:27:27,541
Oh.
728
00:27:27,626 --> 00:27:29,993
I thought it was
sort of brilliant, in a...
729
00:27:30,045 --> 00:27:32,129
No, I mean, we're
actually considering
730
00:27:32,180 --> 00:27:33,997
strapping our precious
baby into something
731
00:27:34,049 --> 00:27:36,183
a meth-addicted
carnie wouldn't ride,
732
00:27:36,268 --> 00:27:38,519
but we won't leave him
alone with my own father.
733
00:27:38,603 --> 00:27:40,854
Wow, when you
put it that way...
734
00:27:40,939 --> 00:27:42,856
We have to go on
this search anyway.
735
00:27:42,941 --> 00:27:46,510
And so my dad overloads
his little neurons.
736
00:27:46,561 --> 00:27:48,445
Michael will be fine.
737
00:27:48,513 --> 00:27:50,514
This means a lot to Dad.
738
00:27:50,565 --> 00:27:51,699
You're right.
739
00:27:51,783 --> 00:27:53,617
Of course you're right.
Okay.
740
00:28:04,362 --> 00:28:05,913
Oof...
741
00:28:05,997 --> 00:28:08,282
Okay, now I'm just feeling sick.
742
00:28:14,923 --> 00:28:16,206
Ah, great.
743
00:28:16,257 --> 00:28:18,642
Saved you some pasta.
744
00:28:18,710 --> 00:28:21,211
Great.
745
00:28:21,262 --> 00:28:25,048
You, uh, left me stranded out
there in the middle of nowhere.
746
00:28:25,100 --> 00:28:26,433
I wasn't worried.
747
00:28:26,518 --> 00:28:27,735
Unlike you, I trust my partner
748
00:28:27,819 --> 00:28:29,486
to be able
to take care of himself.
749
00:28:29,554 --> 00:28:30,487
You're angry.
750
00:28:30,555 --> 00:28:32,055
You have every right
to be angry.
751
00:28:32,107 --> 00:28:34,408
I understand that.
752
00:28:34,492 --> 00:28:36,360
So, uh, the fire extinguisher
on Toni's truck--
753
00:28:36,411 --> 00:28:37,728
that the murder weapon?
754
00:28:37,796 --> 00:28:40,114
No. It didn't match the
skull fractures on the victim.
755
00:28:40,198 --> 00:28:41,332
Yeah, doesn't surprise me.
756
00:28:41,399 --> 00:28:43,334
You know, her alibi
checks out, too.
757
00:28:43,401 --> 00:28:44,952
This looks good.
758
00:28:45,036 --> 00:28:48,455
I did discover some bone
abrasions that Fisher ascribed
759
00:28:48,540 --> 00:28:50,541
to the victim's
fall from the sky.
760
00:28:50,592 --> 00:28:53,844
But I think they happened while
he was still inside the tornado.
761
00:28:53,911 --> 00:28:56,046
I might not have
considered that
762
00:28:56,097 --> 00:28:59,099
if I hadn't talked
to the storm chasers.
763
00:28:59,184 --> 00:29:01,268
You're not going to let
this one go, are you?
764
00:29:01,336 --> 00:29:04,555
Not yet.
765
00:29:04,606 --> 00:29:06,673
What about the
victim's finances?
766
00:29:06,741 --> 00:29:08,425
Did you find out who
he owed money to?
767
00:29:08,476 --> 00:29:09,860
Well, apparently,
there was a backer
768
00:29:09,927 --> 00:29:11,812
who pretty much, uh,
bankrolled everything.
769
00:29:11,896 --> 00:29:13,480
If he couldn't pay back
the money he owed,
770
00:29:13,565 --> 00:29:14,782
then that would be
motive for murder.
771
00:29:14,866 --> 00:29:16,033
Definitely.
772
00:29:16,100 --> 00:29:17,534
And I got
the forensic accountants,
773
00:29:17,602 --> 00:29:18,986
you know,
checking into all that.
774
00:29:22,440 --> 00:29:24,107
Bones, I'm really sorry
I lied.
775
00:29:24,159 --> 00:29:28,078
I'm really, really sorry, Bones.
776
00:29:30,498 --> 00:29:32,783
You think you have the right
to control me
777
00:29:32,834 --> 00:29:34,468
because I'm carrying
your progeny.
778
00:29:34,552 --> 00:29:36,687
Do you think maybe we could
just use the word "daughter"?
779
00:29:37,756 --> 00:29:38,672
I'm just trying to
780
00:29:38,757 --> 00:29:39,690
protect you here, that's all.
781
00:29:40,792 --> 00:29:41,958
Oh. Here we go.
782
00:29:42,010 --> 00:29:43,794
There it is.
783
00:29:43,845 --> 00:29:45,629
Okay, I got the name
of the person
784
00:29:45,680 --> 00:29:46,930
who bankrolled our victim.
785
00:29:49,401 --> 00:29:50,901
His brother.
786
00:29:57,377 --> 00:29:59,095
So we have to go
to southern Virginia
787
00:29:59,180 --> 00:30:00,213
to search for a murder site.
788
00:30:00,264 --> 00:30:01,931
But we'll be back
in a couple of hours.
789
00:30:02,016 --> 00:30:03,549
We'll be fine, darling.
790
00:30:03,601 --> 00:30:05,735
Okay, the emergency
numbers are on the phone,
791
00:30:05,820 --> 00:30:07,654
and there are extra
wipes in the bathroom,
792
00:30:07,721 --> 00:30:09,155
if you run out, so...
793
00:30:09,223 --> 00:30:12,025
And he'll probably be hungry
again in about two hours.
794
00:30:12,076 --> 00:30:13,860
- Hand over my grandbaby.
- All right.
795
00:30:17,198 --> 00:30:18,898
So, just try
796
00:30:18,949 --> 00:30:21,284
not to overstimulate him, okay?
797
00:30:21,368 --> 00:30:24,671
Darling-- and you-- go.
798
00:30:24,738 --> 00:30:27,073
Okay. All right.
799
00:30:27,124 --> 00:30:28,241
Bye, buddy.
800
00:30:28,292 --> 00:30:29,709
Okay.
801
00:30:29,760 --> 00:30:31,411
Uh, all right.
802
00:30:31,479 --> 00:30:32,411
Bye, Dad.
803
00:30:32,463 --> 00:30:33,796
Okay. Bye.
804
00:30:33,881 --> 00:30:35,798
Ah, it's quiet in here.
805
00:30:35,883 --> 00:30:37,634
Let me show you what a show
806
00:30:37,718 --> 00:30:40,586
in Cowboy Stadium
in Dallas sounds like.
807
00:30:43,474 --> 00:30:45,725
Why didn't you tell us
you bankrolled your brother?
808
00:30:45,776 --> 00:30:47,527
It didn't think
it was relevant.
809
00:30:47,594 --> 00:30:49,863
Come on, not relevant, building
up years of resentment,
810
00:30:49,930 --> 00:30:51,481
paying for a hobby
you thought was ridiculous?
811
00:30:51,565 --> 00:30:52,732
I didn't think
it was ridiculous.
812
00:30:52,783 --> 00:30:54,150
You took out a life
insurance policy
813
00:30:54,235 --> 00:30:55,401
on your brother.
You stand to get
814
00:30:55,469 --> 00:30:56,602
the money back on that,
I'm sure.
815
00:30:56,654 --> 00:30:57,654
I invested a lot.
816
00:30:57,738 --> 00:30:59,239
That policy's just
good business.
817
00:30:59,290 --> 00:31:01,124
I also bought him
disability, liability.
818
00:31:01,208 --> 00:31:02,608
I cared about my brother.
819
00:31:02,660 --> 00:31:05,328
Because a witness says that
both of you were arguing about,
820
00:31:05,412 --> 00:31:07,280
what, two months before
your brother died.
821
00:31:07,331 --> 00:31:09,448
You want to tell us
what you were arguing about?
822
00:31:09,500 --> 00:31:11,450
Okay.
823
00:31:11,502 --> 00:31:14,137
Okay, maybe I was a little sick
of him taking my money,
824
00:31:14,221 --> 00:31:15,388
but we worked it out.
825
00:31:15,455 --> 00:31:16,622
Worked it out, how?
826
00:31:16,674 --> 00:31:20,393
I told him I would pay
for one more season.
827
00:31:20,460 --> 00:31:22,562
If he still couldn't
get by on his own,
828
00:31:22,629 --> 00:31:24,781
Scottie said he would
give up chasing for good.
829
00:31:26,466 --> 00:31:29,519
Did you go out with him to
that tornado the day he died?
830
00:31:29,603 --> 00:31:31,187
No, of course not.
831
00:31:31,272 --> 00:31:32,906
I was scared of those things.
832
00:31:34,275 --> 00:31:37,977
Now I wish I had gone.
833
00:31:38,028 --> 00:31:40,980
Maybe my brother
would still be alive.
834
00:31:47,838 --> 00:31:52,508
♪ Friendly strangers
on the path ♪
835
00:31:54,628 --> 00:31:58,998
♪ Is there something
I came here to do? ♪
836
00:32:02,019 --> 00:32:07,840
♪ Can I hear you in the storm? ♪
837
00:32:07,891 --> 00:32:14,614
♪ Is anybody there? ♪
838
00:32:17,484 --> 00:32:22,789
♪ Ah... ♪
839
00:32:22,856 --> 00:32:26,576
♪ Spinning in outer space... ♪
840
00:32:26,660 --> 00:32:28,795
Aah...
841
00:32:28,862 --> 00:32:31,030
We've been at this
for hours.
842
00:32:31,081 --> 00:32:33,967
Maybe we could just call
and see how Michael is doing.
843
00:32:34,034 --> 00:32:35,969
No, because my dad's gonna
think we don't trust him.
844
00:32:36,036 --> 00:32:37,536
Yeah, well, we don't.
845
00:32:37,588 --> 00:32:40,139
Oh, God.
846
00:32:40,207 --> 00:32:41,841
Oh...
847
00:32:41,892 --> 00:32:44,377
This is totally heartbreaking.
848
00:32:44,428 --> 00:32:45,878
Oh, yeah, it is.
849
00:32:45,929 --> 00:32:47,981
Guess we got it
pretty good, huh?
850
00:32:48,048 --> 00:32:50,066
Yeah.
851
00:32:51,435 --> 00:32:53,186
Hey, hey.
852
00:32:53,237 --> 00:32:54,320
Look.
853
00:32:54,388 --> 00:32:56,055
Over there.
854
00:32:56,106 --> 00:32:57,240
Oh, yeah!
855
00:32:57,324 --> 00:32:59,192
This is it!
856
00:32:59,243 --> 00:33:01,194
This is one of Scott's
tornado probes.
857
00:33:01,245 --> 00:33:02,362
- He was here.
- This would've recorded
858
00:33:02,413 --> 00:33:03,663
all the storm
information.
859
00:33:03,730 --> 00:33:04,947
I can download it,
860
00:33:05,032 --> 00:33:06,616
see if maybe we can
find something helpful.
861
00:33:06,700 --> 00:33:08,701
Dr. Hodgins,
I got blood.
862
00:33:08,752 --> 00:33:10,620
Okay, you know what?
Take a sample of that.
863
00:33:10,704 --> 00:33:11,788
We're going to get
it to Dr. Saroyan.
864
00:33:11,872 --> 00:33:14,073
We should take all
this stuff, too.
865
00:33:14,124 --> 00:33:15,708
Based on airflow patterns,
any evidence
866
00:33:15,759 --> 00:33:17,960
that didn't blow away would
have ended up in the debris.
867
00:33:18,045 --> 00:33:19,462
Absolutely. Everyone,
868
00:33:19,546 --> 00:33:21,914
we're going to box
everything up and check it out
869
00:33:21,965 --> 00:33:23,299
back at the lab, okay?
870
00:33:23,384 --> 00:33:24,750
- Okay!
- We did it.
871
00:33:24,802 --> 00:33:26,302
We're good.
872
00:33:26,387 --> 00:33:28,087
Okay. Okay...
873
00:33:28,138 --> 00:33:30,556
could I, could I just
be projecting, then?
874
00:33:30,607 --> 00:33:31,891
Okay, I gotta go.
875
00:33:31,942 --> 00:33:33,476
I'll call you back.
876
00:33:33,560 --> 00:33:35,094
Mom?
877
00:33:35,145 --> 00:33:36,229
No. Shrink.
878
00:33:36,280 --> 00:33:37,530
When I came home last night...
879
00:33:37,597 --> 00:33:39,399
Please, don't...
explain.
880
00:33:39,450 --> 00:33:43,769
Dr. Brennan took some notes
on a journal article.
881
00:33:43,821 --> 00:33:45,771
She wants you to assist her.
Wow.
882
00:33:45,823 --> 00:33:47,623
She wants me to determine
the directionality
883
00:33:47,708 --> 00:33:49,075
of every bone injury?
884
00:33:49,126 --> 00:33:50,710
Better you than me.
885
00:33:50,777 --> 00:33:53,496
But if most injuries happened
while the victim was inside
886
00:33:53,580 --> 00:33:55,306
the tornado, then how
does directionality...
887
00:33:55,331 --> 00:33:56,332
Flip to page three.
888
00:33:56,333 --> 00:33:59,452
Apparently, Dr. Brennan spoke
to one of the storm chasers,
889
00:33:59,503 --> 00:34:02,171
who said that 99%
of all tornadoes
890
00:34:02,256 --> 00:34:03,890
in the northern hemisphere
891
00:34:03,957 --> 00:34:06,726
rotate in
a counterclockwise direction.
892
00:34:06,794 --> 00:34:09,228
So then, if we know
directionality,
893
00:34:09,296 --> 00:34:12,014
then we can extrapolate the
victim's relative body positions
894
00:34:12,099 --> 00:34:14,600
within the tornado
at the time of each injury.
895
00:34:14,651 --> 00:34:17,687
This is totally
unexplored territory.
896
00:34:17,771 --> 00:34:20,273
We could wind up on
the cover of the journal.
897
00:34:20,324 --> 00:34:22,442
Dr. Saroyan?
I found something.
898
00:34:30,484 --> 00:34:32,418
Broken glass?
Mm-hmm.
899
00:34:32,486 --> 00:34:34,487
I thought this was from a
destroyed structure at first,
900
00:34:34,538 --> 00:34:36,956
but it turns out it's a
different tensile strength
901
00:34:37,007 --> 00:34:38,424
than window glass.
902
00:34:38,492 --> 00:34:40,826
It's 2.63 grams
per cubic centimeter.
903
00:34:40,878 --> 00:34:41,961
Well, it's covered in blood.
904
00:34:42,012 --> 00:34:43,429
Yeah, and it's painted orange.
905
00:34:43,497 --> 00:34:45,598
The same paint we found
in the victim's skull wounds?
906
00:34:45,665 --> 00:34:46,640
You got it.
907
00:34:46,665 --> 00:34:49,000
The blood on the concrete
was a match for the victim.
908
00:34:49,002 --> 00:34:51,270
I'll test this, too,
and see if it's a match.
909
00:34:51,338 --> 00:34:54,307
- Is this the same glass?
- Yeah.
910
00:34:56,510 --> 00:34:58,277
It's green.
911
00:35:00,230 --> 00:35:02,865
Okay, so we know that Scott
was out in the storm.
912
00:35:02,950 --> 00:35:04,350
Most likely with his MiniMojo,
913
00:35:04,401 --> 00:35:06,519
since we know he set up
one of his probes.
914
00:35:06,570 --> 00:35:09,489
MiniMoho. And it ended up
back at Scott's motel.
915
00:35:09,540 --> 00:35:12,125
Which would suggest that the
killer drove it back there.
916
00:35:12,192 --> 00:35:14,127
Perhaps we should interview
more storm chasers.
917
00:35:14,194 --> 00:35:17,530
No. No. We are not going
near any more storms.
918
00:35:17,581 --> 00:35:20,366
Do you really think that I would
put our child in danger, Booth?
919
00:35:20,417 --> 00:35:22,001
Bones, you drove
into a tornado.
920
00:35:23,637 --> 00:35:25,304
It's Cam.
921
00:35:25,372 --> 00:35:27,673
- Brennan.
- Yeah, and Booth, so speak English.
922
00:35:27,724 --> 00:35:29,708
We've got a partial
murder weapon.
923
00:35:29,760 --> 00:35:33,095
It was a heavy-duty
reusable glass water bottle.
924
00:35:33,180 --> 00:35:34,380
That doesn't make any sense.
925
00:35:34,431 --> 00:35:36,649
I mean, how do you get three
times with a glass bottle?
926
00:35:36,716 --> 00:35:37,817
It would break!
927
00:35:37,884 --> 00:35:40,069
The water bottle uses
a thick glass,
928
00:35:40,154 --> 00:35:42,355
very high tensile strength.
929
00:35:42,406 --> 00:35:44,740
Plus, once it's filled, it
weighs close to four pounds.
930
00:35:44,825 --> 00:35:46,159
Was it painted orange?
931
00:35:46,226 --> 00:35:48,744
Not only orange,
it was also red,
932
00:35:48,829 --> 00:35:50,580
yellow, green, blue...
A rainbow.
933
00:35:50,664 --> 00:35:52,281
You got it.
934
00:35:52,366 --> 00:35:54,283
Our victim was killed
by a friendly,
935
00:35:54,368 --> 00:35:57,620
rainbow-covered water bottle.
936
00:35:57,704 --> 00:35:59,255
That woman from the National
Science Federation.
937
00:35:59,339 --> 00:36:01,541
Misty. I'm gonna
have to talk to Misty.
938
00:36:07,078 --> 00:36:08,746
So, you recognize
this, Misty?
939
00:36:08,797 --> 00:36:10,598
Yeah. It's my water bottle.
940
00:36:10,682 --> 00:36:12,466
I've been looking for that.
Where'd you find it?
941
00:36:12,551 --> 00:36:14,585
We found it at Scott
Braley's murder site.
942
00:36:14,636 --> 00:36:15,920
Someone used it to kill him.
943
00:36:15,971 --> 00:36:17,438
Oh, God.
944
00:36:17,522 --> 00:36:18,806
Look, I have no idea.
945
00:36:18,891 --> 00:36:20,892
I told you, I've never
even met that guy before.
946
00:36:20,943 --> 00:36:22,259
You sure about that?
947
00:36:22,311 --> 00:36:24,595
Yeah, I'm pretty sure, but...
948
00:36:24,646 --> 00:36:26,263
Oh, this is horrible.
949
00:36:26,315 --> 00:36:29,450
Hey, why don't you take
another look here, huh?
950
00:36:29,534 --> 00:36:30,985
Oh.
951
00:36:31,069 --> 00:36:33,321
Oh, gee.
What? What is it?
952
00:36:33,405 --> 00:36:36,223
I've never seen
this man, I swear,
953
00:36:36,291 --> 00:36:38,576
but I know the van.
The van?
954
00:36:38,627 --> 00:36:41,946
A couple months ago, on one of
my trips to deliver film to Wes,
955
00:36:41,997 --> 00:36:45,049
I saw it parked at a motel, and
there was this guy getting out.
956
00:36:45,117 --> 00:36:46,450
A different guy.
957
00:36:46,501 --> 00:36:47,668
And do you remember his name?
958
00:36:47,753 --> 00:36:49,286
Yeah.
959
00:36:49,338 --> 00:36:50,454
Nolan.
960
00:36:50,505 --> 00:36:52,390
It was Nolan.
961
00:36:52,457 --> 00:36:54,892
I figured he was a storm chaser,
so I stopped to chat--
962
00:36:54,960 --> 00:36:57,895
I mean, those guys are all
so exciting, you know, and...
963
00:36:57,963 --> 00:37:00,297
one thing led to another, and...
964
00:37:00,349 --> 00:37:02,700
I must have left
my water bottle.
965
00:37:02,768 --> 00:37:04,852
And you had sex with him?
966
00:37:04,937 --> 00:37:06,070
It was wrong, I know.
967
00:37:06,137 --> 00:37:08,940
I had a boyfriend, but
I just got carried away.
968
00:37:08,991 --> 00:37:12,276
Your boyfriend is Wes, right?
The filmmaker?
969
00:37:12,327 --> 00:37:15,363
He broke up with me a couple
weeks after I slept with Nolan.
970
00:37:15,447 --> 00:37:19,700
I don't... Somehow he
figured out I cheated on him.
971
00:37:19,785 --> 00:37:22,336
Hmm.
972
00:37:24,940 --> 00:37:27,124
Booth thinks that
Misty's boyfriend, Wes,
973
00:37:27,175 --> 00:37:29,427
went out with the victim
to get storm footage.
974
00:37:29,494 --> 00:37:31,595
But when Wes saw his
girlfriend's water bottle
975
00:37:31,663 --> 00:37:33,798
in Scott's van, he thought
they slept together.
976
00:37:33,849 --> 00:37:35,766
So he got angry
and hit Scott over the head
977
00:37:35,834 --> 00:37:37,018
with the water bottle.
978
00:37:38,020 --> 00:37:39,603
Murder by rainbow.
979
00:37:39,671 --> 00:37:41,772
Why the tornado footage?
980
00:37:41,840 --> 00:37:44,392
This is
Wes's footage-- he told us
981
00:37:44,476 --> 00:37:47,278
that he was in a motel
during the tornado
982
00:37:47,345 --> 00:37:49,179
where Scott died.
If we can link
983
00:37:49,231 --> 00:37:51,449
any of his footage
to the same tornado,
984
00:37:51,516 --> 00:37:52,950
we can prove
that he's lying.
985
00:37:53,018 --> 00:37:55,453
We're comparing the footage
that he took around that time
986
00:37:55,520 --> 00:37:57,521
to the photos that I took
at the crime scene.
987
00:37:57,572 --> 00:37:59,073
We're looking for any
988
00:37:59,157 --> 00:38:03,144
topographical similarities,
structural landmarks, anything.
989
00:38:03,211 --> 00:38:03,995
Smart.
990
00:38:04,046 --> 00:38:05,997
Yeah, except it's not working.
991
00:38:06,048 --> 00:38:09,199
I can't make out anything
besides the funnel cloud itself.
992
00:38:09,251 --> 00:38:11,052
This could be any tornado,
on any given day.
993
00:38:11,136 --> 00:38:12,202
Wait...
994
00:38:12,254 --> 00:38:15,306
the directionality,
it's unusual.
995
00:38:15,373 --> 00:38:17,207
What do you mean?
996
00:38:17,259 --> 00:38:19,844
The storm chasers said that
virtually every tornado
997
00:38:19,895 --> 00:38:22,646
in the northern hemisphere
rotates counterclockwise.
998
00:38:22,714 --> 00:38:24,682
Can you pause this
999
00:38:24,750 --> 00:38:26,567
and, and highlight
a piece of debris?
1000
00:38:26,651 --> 00:38:28,035
Sure.
1001
00:38:28,103 --> 00:38:30,604
Play it in slow-motion.
1002
00:38:30,672 --> 00:38:31,939
See?
1003
00:38:32,007 --> 00:38:34,725
This tornado is
rotating clockwise.
1004
00:38:34,776 --> 00:38:35,743
It's incredibly rare.
1005
00:38:35,827 --> 00:38:37,828
If there was a way
1006
00:38:37,896 --> 00:38:39,413
that we could prove
1007
00:38:39,498 --> 00:38:41,248
that the tornado that
carried the victim
1008
00:38:41,333 --> 00:38:43,034
was also rotating clockwise...
1009
00:38:43,101 --> 00:38:44,368
Yeah. We can.
1010
00:38:44,419 --> 00:38:47,088
The-the weather probe we found
at the murder scene.
1011
00:38:47,172 --> 00:38:48,923
I downloaded the data.
1012
00:38:52,844 --> 00:38:55,846
Wind speeds averaging
185 miles per hour.
1013
00:38:55,914 --> 00:38:57,965
Clockwise rotation.
1014
00:38:58,050 --> 00:39:00,084
Wes was there.
1015
00:39:11,446 --> 00:39:14,465
You lied to us. You were
at the murder scene.
1016
00:39:31,650 --> 00:39:33,117
This is a lot cooler
1017
00:39:33,185 --> 00:39:35,169
- than the rec room.
- This is awesome.
1018
00:39:35,253 --> 00:39:37,421
You really didn't have to
bring me dinner tonight.
1019
00:39:37,472 --> 00:39:39,223
Well... I knew you'd
be working late,
1020
00:39:39,290 --> 00:39:42,426
and it didn't seem fair for you
to miss your mom's meatloaf.
1021
00:39:42,477 --> 00:39:43,844
Right.
1022
00:39:43,929 --> 00:39:45,513
Oh, that woman may
be off her rocker,
1023
00:39:45,597 --> 00:39:48,099
but... boy, can she cook.
1024
00:39:48,150 --> 00:39:50,768
You think my mother's
off her rocker?
1025
00:39:50,819 --> 00:39:53,237
Sorry. Don't you?
1026
00:39:53,304 --> 00:39:55,439
Well, no, of course
I do, but...
1027
00:39:55,490 --> 00:39:57,307
you've been spending
so much time with her.
1028
00:39:57,359 --> 00:39:59,810
Well, yeah, because I thought
we had fun together,
1029
00:39:59,861 --> 00:40:02,746
and when she made it very clear
that she didn't want you
1030
00:40:02,814 --> 00:40:04,582
inviting women into
the house, I figured...
1031
00:40:04,649 --> 00:40:07,284
it's probably just easier to
get her to invite me herself.
1032
00:40:07,335 --> 00:40:10,671
So you befriended my mother so
that you could have sex with me?
1033
00:40:11,706 --> 00:40:14,158
Pretty much.
1034
00:40:14,226 --> 00:40:16,760
That makes me feel very odd.
1035
00:40:16,828 --> 00:40:18,829
Happy?
1036
00:40:18,880 --> 00:40:21,465
Oh, my God.
1037
00:40:21,516 --> 00:40:23,184
I think you may be right.
1038
00:40:28,356 --> 00:40:30,274
♪ I want your hi fi mama ♪
1039
00:40:30,342 --> 00:40:32,309
♪ Won't you let me
play it tonight ♪
1040
00:40:32,360 --> 00:40:34,695
I don't believe this.
1041
00:40:34,779 --> 00:40:36,447
Honey, I'm sure there's
an explanation for this.
1042
00:40:36,514 --> 00:40:38,616
Yeah, he's deranged.
♪ Won't you let me play it tonight? ♪
1043
00:40:38,683 --> 00:40:41,986
Dad! Dad, what
are you doing?
1044
00:40:42,037 --> 00:40:43,120
Wait, don't yell;
1045
00:40:43,188 --> 00:40:45,355
you'll mess up his dreams.
1046
00:40:45,407 --> 00:40:47,258
Wait, he's asleep?
1047
00:40:47,325 --> 00:40:49,677
- With this on?
- He likes it.
1048
00:40:49,744 --> 00:40:52,246
It soothes him.
I tried funk metal,
1049
00:40:52,330 --> 00:40:54,198
but this child has a
distinct preference for
1050
00:40:54,249 --> 00:40:58,969
them low-down blues, and
that good, rockin' boogie.
1051
00:40:59,037 --> 00:41:00,454
H-How long has he been asleep?
1052
00:41:00,522 --> 00:41:02,139
About four hours.
1053
00:41:02,207 --> 00:41:03,340
I don't believe it.
1054
00:41:03,391 --> 00:41:05,176
I don't believe
you still doubt me.
1055
00:41:05,227 --> 00:41:06,510
Love you, Dad.
1056
00:41:07,596 --> 00:41:10,181
And Michael loves you, too.
1057
00:41:10,232 --> 00:41:11,651
And you can come and baby-sit
whenever you want.
1058
00:41:11,676 --> 00:41:12,876
Well, of course I can.
1059
00:41:13,385 --> 00:41:14,485
He's tattooed.
1060
00:41:14,552 --> 00:41:16,687
You, you, you...
1061
00:41:16,738 --> 00:41:19,607
you tattooed my child?
1062
00:41:19,691 --> 00:41:21,609
Relax. It's a press-on.
1063
00:41:21,676 --> 00:41:23,444
For now.
1064
00:41:23,528 --> 00:41:25,029
Okay.
1065
00:41:26,731 --> 00:41:28,732
Oh, boy... Okay.
1066
00:41:40,378 --> 00:41:43,047
Oh... my God.
1067
00:41:48,103 --> 00:41:52,606
♪ Good night, darling,
wherever you are. ♪
1068
00:41:53,642 --> 00:41:55,392
Hey.
1069
00:41:55,443 --> 00:41:57,427
- How did it go?
- You know what?
1070
00:41:57,479 --> 00:41:59,813
He didn't even lawyer up.
I tell you, Bones, I think
1071
00:41:59,898 --> 00:42:01,815
that he was actually
glad he got caught.
1072
00:42:01,900 --> 00:42:04,101
It's too bad he won't be
able to make his movie.
1073
00:42:04,152 --> 00:42:05,076
I would have liked
to have seen that.
1074
00:42:05,101 --> 00:42:06,301
Right.
1075
00:42:11,326 --> 00:42:13,327
Listen, uh...
1076
00:42:14,663 --> 00:42:17,281
Bones, I do trust you.
1077
00:42:17,332 --> 00:42:20,884
Does that mean that
you're not going to
1078
00:42:20,952 --> 00:42:24,588
hover over me, like a crab
whose mate is about to molt?
1079
00:42:24,639 --> 00:42:26,456
I don't actually follow that,
but no, I'm not.
1080
00:42:26,508 --> 00:42:27,891
You're not going to stop?
1081
00:42:27,959 --> 00:42:30,094
I know it's not fair,
but no, I'm not gonna stop.
1082
00:42:30,145 --> 00:42:32,179
- Why?
- Why?
1083
00:42:32,264 --> 00:42:34,298
Because I know that I'm
not going to be able to
1084
00:42:34,349 --> 00:42:35,966
always protect you and
this beautiful baby.
1085
00:42:36,017 --> 00:42:39,353
So acting like I can actually
makes me feel less helpless.
1086
00:42:41,356 --> 00:42:44,608
So basically, you're asking me
to support your delusion.
1087
00:42:44,659 --> 00:42:46,310
Yes.
1088
00:42:46,361 --> 00:42:48,362
That's crazy.
1089
00:42:48,446 --> 00:42:50,614
Well, you got a little bit
of the crazy in you, too.
1090
00:42:50,665 --> 00:42:53,701
Excuse me, but I am
a supremely rational person.
1091
00:42:53,785 --> 00:42:55,252
Really? Walking around these
hardwood floors in bare feet?
1092
00:42:55,320 --> 00:42:57,338
I mean, you could
get a splinter.
1093
00:42:57,422 --> 00:42:58,956
- I'm gonna go get your slippers.
- You're...
1094
00:42:59,007 --> 00:43:00,841
- You're starting again.
- I told you I wasn't going to stop.
1095
00:43:00,925 --> 00:43:02,426
Do you want the ones with
the little bunny ears,
1096
00:43:02,493 --> 00:43:04,761
or the slipper socks?
- What? No. I'm not going to wear them.
1097
00:43:04,971 --> 00:43:06,571
I'm not going to pull
a splinter out of your feet.
1098
00:43:06,639 --> 00:43:07,773
- I don't have a splinter.
- You will!
1099
00:43:08,973 --> 00:43:10,390
- No, I won't.
- Yes, you will!
1100
00:43:10,457 --> 00:43:14,457
== sync, corrected by elderman ==