1 00:00:01,602 --> 00:00:02,852 Right here's our archery range. 2 00:00:02,936 --> 00:00:04,770 Archery's one of the electives for our campers 3 00:00:04,821 --> 00:00:06,105 in the Chipmunk and Otter Divisions. 4 00:00:06,156 --> 00:00:08,641 Awesome. And the kids use real arrows, right? 5 00:00:08,692 --> 00:00:10,526 Like, the pointy kind? 6 00:00:10,611 --> 00:00:12,361 Oh! 7 00:00:12,446 --> 00:00:16,165 Lots of sticks and stuff around. 8 00:00:16,250 --> 00:00:19,085 Jill, I realize you never worked at a camp before, 9 00:00:19,152 --> 00:00:20,653 but you did go to camp, right? 10 00:00:20,704 --> 00:00:22,205 Okay, here's the truth. 11 00:00:22,289 --> 00:00:24,156 Um, I saw Friday the 13th 12 00:00:24,208 --> 00:00:26,959 at Suzy Misner's sleepover in the fourth grade, 13 00:00:27,010 --> 00:00:28,961 and it completely freaked me out, 14 00:00:29,012 --> 00:00:31,297 so I only lasted at camp for two days. 15 00:00:31,348 --> 00:00:33,349 Why on earth did you apply to Camp Patawomeck? 16 00:00:33,433 --> 00:00:35,718 'Cause college tuition's a fortune. 17 00:00:35,802 --> 00:00:39,438 I see. Well, I appreciate your honesty. 18 00:00:39,506 --> 00:00:40,890 Thanks. 19 00:00:42,526 --> 00:00:43,643 I got this. 20 00:00:43,694 --> 00:00:45,528 Please, Mrs. Allen, 21 00:00:45,612 --> 00:00:46,812 just give me a chance. 22 00:00:46,863 --> 00:00:48,864 I mean, I'm really a hard worker, 23 00:00:48,949 --> 00:00:52,618 I'm great with kids, I can even make lanyards. 24 00:00:52,686 --> 00:00:54,820 Won't your fear of camp be a problem? 25 00:00:54,871 --> 00:00:57,790 Please, I'm not in the fourth grade anymore, Mrs. Allen. 26 00:01:26,553 --> 00:01:28,521 Oh, that's the largest coffee they have? 27 00:01:28,572 --> 00:01:30,273 At least yours has caffeine in it. 28 00:01:30,357 --> 00:01:32,742 I have to hope that the taste of the decaf 29 00:01:32,826 --> 00:01:34,410 just tricks my body into staying awake. 30 00:01:34,494 --> 00:01:36,612 You want a few sips of mine? 31 00:01:36,697 --> 00:01:38,781 Our baby doesn't sleep, and you want me 32 00:01:38,865 --> 00:01:40,950 to feed him breast milk laced with speed? 33 00:01:41,034 --> 00:01:42,368 A good point. 34 00:01:42,419 --> 00:01:44,253 What do you think's going on with him? 35 00:01:44,338 --> 00:01:45,588 I don't know. Maybe he's teething, 36 00:01:45,672 --> 00:01:46,789 or it's a growth spurt, 37 00:01:46,873 --> 00:01:48,907 or, I don't know, maybe he's part shark. 38 00:01:48,959 --> 00:01:51,460 Either way, we just have to hunker down and survive it. 39 00:01:51,545 --> 00:01:53,412 My grandbaby giving you trouble? 40 00:01:53,463 --> 00:01:56,382 Oh, my God, Dad! Hi! 41 00:01:56,433 --> 00:01:59,385 I thought that you promised to call before you came. 42 00:01:59,436 --> 00:02:02,021 Oh, man, he did call. Last week. 43 00:02:02,088 --> 00:02:04,056 - I just, I forgot to tell you. - Okay. 44 00:02:04,107 --> 00:02:05,274 What? I'm tired. 45 00:02:05,359 --> 00:02:08,194 Aren't you a burly little pistol? 46 00:02:09,613 --> 00:02:11,096 See what your Granddaddy brought? 47 00:02:11,148 --> 00:02:12,148 He's sweet. 48 00:02:13,533 --> 00:02:14,734 Oh, wow. 49 00:02:14,785 --> 00:02:17,069 You know, that might not be such a good idea. 50 00:02:17,120 --> 00:02:19,405 We're actually trying to keep him calm, is the thing, and... 51 00:02:24,745 --> 00:02:27,129 Now, Dad, you're, you're overstimulating him. 52 00:02:27,214 --> 00:02:29,332 Babies need to be stimulated. 53 00:02:29,416 --> 00:02:30,633 Are you two okay? 54 00:02:30,717 --> 00:02:32,385 Oh, uh, we-we haven't slept in weeks. 55 00:02:32,452 --> 00:02:33,836 Yeah. We got to get him 56 00:02:33,920 --> 00:02:35,888 to daycare and we gotta get to work. 57 00:02:35,955 --> 00:02:37,306 So, it's just, you know... 58 00:02:37,391 --> 00:02:39,008 I can take care of the little tyke. 59 00:02:39,092 --> 00:02:40,125 Uh... 60 00:02:40,177 --> 00:02:41,644 You know, Dad, Michael needs his sleep, 61 00:02:41,728 --> 00:02:43,479 and daycare's the only place that he naps. 62 00:02:43,563 --> 00:02:44,680 Well... 63 00:02:46,566 --> 00:02:51,854 I'll see y'all after work then, and I guess I'll be boring. 64 00:02:51,938 --> 00:02:53,305 Dad... 65 00:03:12,112 --> 00:03:13,362 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, Bones! 66 00:03:13,375 --> 00:03:14,576 Hey, did you fall or something? 67 00:03:14,660 --> 00:03:16,411 I'm fine. I find this to be the easiest 68 00:03:16,495 --> 00:03:17,996 position from which to observe the remains. 69 00:03:18,047 --> 00:03:20,331 Let me get you a chair. Can I get a chair? 70 00:03:20,382 --> 00:03:22,417 - No, I don't need a chair. - Something to sit on? 71 00:03:22,501 --> 00:03:24,385 Booth, I'm pregnant, not sick. 72 00:03:24,470 --> 00:03:28,473 Pelvis suggests male, dentition wear, early 30s. 73 00:03:28,540 --> 00:03:31,142 In addition to the obvious penetrating stab wound, 74 00:03:31,210 --> 00:03:34,229 there is a tremendous amount of blunt-force trauma, 75 00:03:34,313 --> 00:03:35,430 including multiple compound fractures. 76 00:03:35,514 --> 00:03:37,649 The guy was pounded on before he got stabbed. 77 00:03:37,716 --> 00:03:38,817 Are you sure you're okay? 78 00:03:38,884 --> 00:03:39,934 You don't look very comfortable. 79 00:03:40,019 --> 00:03:41,236 I never said I was comfortable; 80 00:03:41,320 --> 00:03:42,687 I said I didn't need a chair. 81 00:03:42,738 --> 00:03:44,489 What did the camp director say? 82 00:03:44,556 --> 00:03:46,274 The property's been closed for two months, 83 00:03:46,358 --> 00:03:48,610 and I'm running checks on all the previous employees. 84 00:03:48,694 --> 00:03:50,528 Well, there's no sign of disturbance from the ground. 85 00:03:50,579 --> 00:03:53,331 I'm thinking it's just a body dump, if you ask me. 86 00:03:53,398 --> 00:03:54,499 Most likely. 87 00:03:54,566 --> 00:03:56,167 Bones, do you need help getting up? 88 00:03:56,235 --> 00:03:59,904 No, I just need to gather some momentum 89 00:03:59,955 --> 00:04:01,172 and find the right trajectory. 90 00:04:01,240 --> 00:04:02,123 This is ridiculous. 91 00:04:02,208 --> 00:04:03,341 Here, let me help you. 92 00:04:03,408 --> 00:04:04,459 No, I've got it. Booth! 93 00:04:04,543 --> 00:04:05,960 Come on! Let go. 94 00:04:06,045 --> 00:04:07,512 You're gonna hurt yourself, Bones! 95 00:04:07,579 --> 00:04:09,848 No, I'm not! Let go, Booth. Let go! 96 00:04:09,915 --> 00:04:12,084 Booth! Let me help you! 97 00:04:12,109 --> 00:04:13,352 Just let me help you. Your points are... 98 00:04:13,353 --> 00:04:15,020 Let go, Booth! 99 00:04:15,087 --> 00:04:16,771 - Just, I got it, Bones. - Booth! 100 00:04:16,856 --> 00:04:18,857 Uh... 101 00:04:20,392 --> 00:04:24,279 You know, staring at us is not gonna help solve the case. 102 00:04:24,363 --> 00:04:26,614 So let's just all get back to work here, okay? 103 00:04:26,699 --> 00:04:29,567 - Just... - Okay, here. Watch your... 104 00:04:41,547 --> 00:04:43,748 So, Fisher, how did this last looney bin 105 00:04:43,799 --> 00:04:45,049 compare to the others? 106 00:04:45,117 --> 00:04:46,634 I don't think that's an appropriate... 107 00:04:46,719 --> 00:04:49,003 Oh, no, that's okay, I'm not ashamed. 108 00:04:49,088 --> 00:04:50,505 On the nuthouse rating scale, 109 00:04:50,589 --> 00:04:52,974 I'd have to give Verdant Valley four out of five nuts. 110 00:04:53,058 --> 00:04:56,311 Fantastic game room, but the nightgowns chafed. 111 00:04:56,395 --> 00:04:59,097 The murder weapon appears to be a garden-variety fence post. 112 00:04:59,148 --> 00:05:00,982 There's even soil on the tip. 113 00:05:01,066 --> 00:05:02,066 I'll take a sample. 114 00:05:02,134 --> 00:05:04,135 See if I can figure out where it came from. 115 00:05:04,186 --> 00:05:06,855 Calliphoridae and coleoptera ratio 116 00:05:06,939 --> 00:05:08,523 put time of death approximately... 117 00:05:10,326 --> 00:05:12,944 ...five weeks ago. 118 00:05:12,995 --> 00:05:15,280 Is death getting dull to you, Dr. Hodgins? 119 00:05:15,331 --> 00:05:16,480 Uh, sorry. It's Michael. 120 00:05:16,532 --> 00:05:17,832 Apparently, our baby believes 121 00:05:17,917 --> 00:05:20,151 that sleep is only for the weak. 122 00:05:20,202 --> 00:05:21,452 Sounds like my mother. 123 00:05:21,503 --> 00:05:24,038 This morning at 5:45, she threw open the curtains 124 00:05:24,123 --> 00:05:27,008 and started singing a medley from Godspell. 125 00:05:27,092 --> 00:05:28,543 Do you live with your mother? 126 00:05:28,627 --> 00:05:30,428 Temporarily. It was a condition of my release. 127 00:05:30,495 --> 00:05:32,513 ♪ Don't forget to call your mother ♪ 128 00:05:32,598 --> 00:05:33,497 Oh. Speaking of... 129 00:05:33,549 --> 00:05:35,183 ♪ Don't forget... ♪ 130 00:05:35,267 --> 00:05:36,467 Hi, Mom. 131 00:05:36,518 --> 00:05:38,169 Hi, dear, did you notice my hydrangeas? 132 00:05:38,220 --> 00:05:40,054 No, I did not notice the hydrangeas this morning. 133 00:05:40,139 --> 00:05:42,307 I'm sure they were beautiful, yes. 134 00:05:42,358 --> 00:05:44,142 Okay, I'm at work. I gotta go. 135 00:05:44,193 --> 00:05:45,894 Okay, bye, Mom. Bye. 136 00:05:45,978 --> 00:05:47,028 Honey... 137 00:05:47,112 --> 00:05:49,647 She sounds cheery. 138 00:05:49,698 --> 00:05:51,616 Oh! The woman smiles when she chews. 139 00:05:51,683 --> 00:05:55,119 There's no clear directionality for the sandblasting effect. 140 00:05:55,187 --> 00:05:57,789 It's like whatever did this came from every direction at once. 141 00:05:57,856 --> 00:05:59,490 Yeah, I don't know what happened to this guy, 142 00:05:59,541 --> 00:06:02,710 but I am seeing dozens of different types of organic 143 00:06:02,795 --> 00:06:04,128 and inorganic matter here. 144 00:06:04,196 --> 00:06:07,498 Wait a minute-- you said time of death was five weeks ago, right? 145 00:06:07,549 --> 00:06:08,750 Yeah. 146 00:06:08,834 --> 00:06:10,752 There was a series of tornadoes five weeks ago. 147 00:06:10,836 --> 00:06:12,337 Was there one near the body find? 148 00:06:12,388 --> 00:06:13,721 Close enough. 149 00:06:13,806 --> 00:06:15,673 A tornado would explain damages, the debris. 150 00:06:15,724 --> 00:06:18,559 Yeah, but what about the fence post through the chest? 151 00:06:18,644 --> 00:06:21,679 Tornadoes have even been known to embed a piece of piano wire 152 00:06:21,730 --> 00:06:22,931 into a concrete wall. 153 00:06:23,015 --> 00:06:25,099 I watched at lot of TV at the looney bin. 154 00:06:25,184 --> 00:06:26,234 There weren't many approved channels. 155 00:06:26,318 --> 00:06:27,568 So you're saying that 156 00:06:27,653 --> 00:06:29,837 this guy was killed by a tornado. 157 00:06:29,905 --> 00:06:31,572 No. 158 00:06:31,640 --> 00:06:33,825 There's no hemorrhagic staining in the chest wound. 159 00:06:33,892 --> 00:06:36,611 The stake isn't the murder weapon. 160 00:06:36,695 --> 00:06:37,912 This happened postmortem. 161 00:06:37,997 --> 00:06:41,065 Same here-- every injury I see so far 162 00:06:41,116 --> 00:06:42,834 appears to be post-mortem, too. 163 00:06:42,901 --> 00:06:44,168 So something killed him, 164 00:06:44,236 --> 00:06:46,621 and then he got sucked up by a tornado? 165 00:06:46,705 --> 00:06:49,924 Well, my mom would find a way to see the "happy" in all this, 166 00:06:50,009 --> 00:06:53,511 but to me, this guy just had a very bad day. 167 00:06:58,394 --> 00:07:02,394 ♪ Bones 7x05 ♪ The Twist in the Twister Original Air Date on December 8, 2011 168 00:07:02,395 --> 00:07:06,395 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == 169 00:07:06,420 --> 00:07:28,072 ♪♪ 170 00:07:35,350 --> 00:07:35,957 You're telling me 171 00:07:35,958 --> 00:07:37,271 a tornado dumped that body? 172 00:07:37,272 --> 00:07:38,655 Isn't it fascinating? 173 00:07:38,723 --> 00:07:40,857 I have never handled a tornado case before. 174 00:07:40,908 --> 00:07:42,726 Meteorological hazards always present 175 00:07:42,777 --> 00:07:45,329 a challenging set of variables. 176 00:07:45,396 --> 00:07:47,698 It is the totality of the bone damage that... 177 00:07:47,749 --> 00:07:49,566 - No, no, no, no. - Booth! 178 00:07:49,617 --> 00:07:52,452 Uh-uh! Do you know how much sodium is in this? 179 00:07:52,537 --> 00:07:54,421 I'm planning to have a low-sodium dinner. 180 00:07:54,505 --> 00:07:55,539 I'll be fine. 181 00:07:55,590 --> 00:07:57,874 Fine? You're just gonna swell up. 182 00:07:57,925 --> 00:07:59,876 I mean, swell more than you already are. 183 00:07:59,927 --> 00:08:01,244 That's a bad word, "swell." You know, 184 00:08:01,296 --> 00:08:02,512 I'm just gonna get you fruit. 185 00:08:02,580 --> 00:08:03,964 Fruit's much better. It's healthier for you. 186 00:08:04,048 --> 00:08:05,915 Okay, that's it. You're getting way too overprotective. 187 00:08:05,967 --> 00:08:07,884 - No, I'm not. - Yes, you are. It's bad enough 188 00:08:07,935 --> 00:08:09,553 that you do it in our personal life, 189 00:08:09,604 --> 00:08:12,189 but now it's affecting how you treat me out in the field. 190 00:08:12,256 --> 00:08:13,223 What are you talking about? 191 00:08:13,274 --> 00:08:15,475 This morning at the crime scene? 192 00:08:15,560 --> 00:08:16,810 Yeah. I wasn't being overprotective. 193 00:08:16,894 --> 00:08:18,195 I was just helping you. 194 00:08:18,262 --> 00:08:19,384 Now, I didn't know that was a crime. 195 00:08:19,409 --> 00:08:20,609 Brennan. 196 00:08:20,649 --> 00:08:21,632 The remains are still being cleaned, 197 00:08:21,700 --> 00:08:22,817 but I did some preliminary X rays. 198 00:08:22,885 --> 00:08:24,168 I think I found cause of death. 199 00:08:24,219 --> 00:08:26,137 I tell you what, if I was being overprotective, 200 00:08:26,204 --> 00:08:27,755 I would tell you to put your sweater on, 201 00:08:27,840 --> 00:08:29,006 because there's a really bad draft 202 00:08:29,057 --> 00:08:30,842 coming from this air conditioning vent. 203 00:08:30,867 --> 00:08:31,673 What is it? 204 00:08:31,674 --> 00:08:33,908 Well, the victim suffered three distinct injuries 205 00:08:33,976 --> 00:08:35,310 to the right parietal. 206 00:08:35,377 --> 00:08:38,213 You think that all three were caused by the same object? 207 00:08:38,297 --> 00:08:39,964 That's my hypothesis, yes. 208 00:08:40,015 --> 00:08:43,384 Have Hodgins swab for particulate residue, 209 00:08:43,469 --> 00:08:45,836 we'll check for cranial staining once the bones are clean. 210 00:08:45,888 --> 00:08:48,506 Of course. Dr. Brennan, I have to go. My mother's calling, 211 00:08:48,557 --> 00:08:50,308 and she gets worried if I don't answer. 212 00:08:50,359 --> 00:08:53,278 Fine, I should... Hello? Hello? 213 00:08:54,897 --> 00:08:56,481 Did you bring your sweater? 214 00:08:57,983 --> 00:09:00,118 Orange paint flakes? 215 00:09:00,185 --> 00:09:02,487 Present in all three skull injuries. 216 00:09:02,538 --> 00:09:05,456 And since it is highly unlikely that an object let loose in a tornado 217 00:09:05,524 --> 00:09:07,292 would strike the same person three times 218 00:09:07,359 --> 00:09:09,193 in almost the exact same spot... 219 00:09:10,329 --> 00:09:12,964 - Are you okay? - Sure, sure, sure, sure. 220 00:09:13,031 --> 00:09:15,199 Might have had a few too many cups of coffee, but yeah. 221 00:09:15,251 --> 00:09:16,834 Oh, baby's still not sleeping? 222 00:09:16,885 --> 00:09:18,052 Not that much, no. 223 00:09:18,137 --> 00:09:19,254 Anyway, uh... 224 00:09:19,338 --> 00:09:20,972 looks like someone bashed this guy in the head. 225 00:09:22,308 --> 00:09:24,259 Uh, is she trying to get on the platform 226 00:09:24,343 --> 00:09:26,177 with a buy-ten, get-one-free yogurt card? 227 00:09:26,228 --> 00:09:28,646 Oh, yes. 228 00:09:28,714 --> 00:09:29,681 Yes. 229 00:09:29,732 --> 00:09:31,566 Oh. That's good. 230 00:09:31,650 --> 00:09:33,384 Guess I'm a little out of it. 231 00:09:33,435 --> 00:09:36,654 Finished the facial reconstruction, 232 00:09:36,722 --> 00:09:39,557 I think. 233 00:09:39,608 --> 00:09:42,493 Great. I did. 234 00:09:42,561 --> 00:09:43,828 Found a match in Missing Persons. 235 00:09:43,896 --> 00:09:46,030 Nice work! Nice work. 236 00:09:46,081 --> 00:09:48,616 Honey, how much coffee have you had? 237 00:09:48,701 --> 00:09:49,867 Uh, it's... 238 00:09:49,918 --> 00:09:51,202 No more. 239 00:09:51,253 --> 00:09:52,287 Right, right, right, right. 240 00:09:52,371 --> 00:09:53,338 Honey? 241 00:09:53,405 --> 00:09:55,807 Right. 242 00:09:55,874 --> 00:09:58,075 Okay... 243 00:09:58,127 --> 00:10:00,328 Scott Braley, 32. Reported missing 244 00:10:00,396 --> 00:10:01,896 three weeks ago by his brother. 245 00:10:01,964 --> 00:10:03,985 - I will go tell Booth. - Okay. 246 00:10:03,986 --> 00:10:06,897 Hey, hey, the daycare center just called. 247 00:10:07,052 --> 00:10:08,019 And my dad is there. 248 00:10:08,086 --> 00:10:09,253 - Oh! - Yeah. 249 00:10:09,305 --> 00:10:11,522 He wants permission to take Michael for the afternoon. 250 00:10:11,590 --> 00:10:12,974 Oh, Ange, if Michael spends the rest 251 00:10:13,058 --> 00:10:15,476 of the day alone with your dad, by the time we get home, 252 00:10:15,561 --> 00:10:17,395 he's gonna be wound up tighter than an eight-day clock. 253 00:10:17,446 --> 00:10:20,198 I know, honey, but, I mean, what am I supposed to tell him? 254 00:10:20,265 --> 00:10:23,868 Tell him... tell him, tell him 255 00:10:23,935 --> 00:10:26,070 that we get points against us at the daycare 256 00:10:26,121 --> 00:10:28,105 whenever we change Michael's schedule at the last minute, 257 00:10:28,157 --> 00:10:31,275 and if we get any more, we could lose his spot. 258 00:10:31,327 --> 00:10:32,960 Wow! 259 00:10:33,045 --> 00:10:34,111 That is good. 260 00:10:34,163 --> 00:10:36,831 Are you that good when you lie to me? 261 00:10:36,915 --> 00:10:39,417 How would I know? I've never tried. 262 00:10:39,468 --> 00:10:42,053 Smart boy. 263 00:10:47,726 --> 00:10:49,293 I don't get it. 264 00:10:49,345 --> 00:10:50,828 Why would someone kill Scottie? 265 00:10:50,896 --> 00:10:52,096 Oh, we're working on that. 266 00:10:52,147 --> 00:10:54,232 Any idea why your brother was in Virginia? 267 00:10:54,299 --> 00:10:55,900 Yeah, sure. He only spent part 268 00:10:55,968 --> 00:10:57,402 of his time in New Jersey. 269 00:10:57,469 --> 00:10:59,987 The rest of the time he was out following tornadoes. 270 00:11:00,072 --> 00:11:01,356 He was a storm chaser. 271 00:11:01,440 --> 00:11:02,607 Yeah. 272 00:11:02,658 --> 00:11:04,141 He was a real weather geek. 273 00:11:04,193 --> 00:11:05,943 He was also good. 274 00:11:05,994 --> 00:11:07,245 He was like the Storm Whisperer. 275 00:11:07,312 --> 00:11:09,030 I mean, he had this way of just 276 00:11:09,114 --> 00:11:10,915 getting inside a... a tornado's brain. 277 00:11:10,982 --> 00:11:13,534 Meaning you don't think he would do anything stupid on purpose? 278 00:11:13,619 --> 00:11:14,869 Oh, no. No way. 279 00:11:14,953 --> 00:11:15,987 And besides, I mean, if he ever 280 00:11:16,055 --> 00:11:17,205 was to get himself in trouble, 281 00:11:17,289 --> 00:11:20,124 that MiniMoho could probably survive an H-bomb. 282 00:11:20,175 --> 00:11:21,325 MiniMoho? 283 00:11:21,377 --> 00:11:22,844 Yeah, his... his motor home. 284 00:11:22,928 --> 00:11:24,495 It wasn't with him? 285 00:11:25,931 --> 00:11:28,433 Scottie turned this thing into this crazy, 286 00:11:28,500 --> 00:11:31,269 fully armored, mega-equipped weather lab on wheels. 287 00:11:31,336 --> 00:11:33,337 It... It was like a comic book-looking thing. 288 00:11:33,405 --> 00:11:34,672 I mean... 289 00:11:34,723 --> 00:11:35,840 I can't believe it wasn't with him. 290 00:11:35,891 --> 00:11:37,725 - Was it valuable? - Hell, yeah. 291 00:11:37,810 --> 00:11:40,395 I mean, he put every last penny he had into that thing. 292 00:11:40,479 --> 00:11:41,562 That thing was probably worth-- 293 00:11:41,647 --> 00:11:43,030 I don't know-- 100 grand. 294 00:11:46,201 --> 00:11:48,903 Honey, I told you to leave out of the side door. 295 00:11:48,987 --> 00:11:50,521 What?! 296 00:11:50,572 --> 00:11:52,990 She... she made you breakfast? 297 00:11:53,041 --> 00:11:55,226 Yeah, I know, the-the-the smiley face 298 00:11:55,294 --> 00:11:56,711 made out of blueberries. 299 00:11:56,795 --> 00:11:58,028 It's horrifying. 300 00:11:58,080 --> 00:11:59,747 All right, I... I gotta go. Bye. 301 00:11:59,832 --> 00:12:01,165 Was that your mom again? 302 00:12:01,216 --> 00:12:03,668 No, that was a girl I met at a bar last night. 303 00:12:03,719 --> 00:12:06,587 Jenna, Gemma, something like that. 304 00:12:06,672 --> 00:12:08,423 Ugh. It's infuriating. 305 00:12:08,507 --> 00:12:11,309 My mom said the rec room was mine, my space. 306 00:12:11,376 --> 00:12:14,312 And this woman is still there at your house, with your mom? 307 00:12:14,379 --> 00:12:15,813 You have a son. You tell me-- 308 00:12:15,881 --> 00:12:18,015 is letting your child have a simple, 309 00:12:18,066 --> 00:12:21,051 casual sexual encounter really too much to ask for? 310 00:12:21,103 --> 00:12:23,321 Well, my son is eight months old, Fisher. 311 00:12:23,388 --> 00:12:25,156 He doesn't date a lot. 312 00:12:25,223 --> 00:12:26,774 Yeah. 313 00:12:26,859 --> 00:12:28,025 You guys ready for me? 314 00:12:28,076 --> 00:12:29,260 Yes, definitely. 315 00:12:29,328 --> 00:12:31,061 - Okay, Fisher. - Okay. 316 00:12:31,113 --> 00:12:34,231 The yellow area indicates the path of destruction 317 00:12:34,283 --> 00:12:36,284 caused by the tornado last month. 318 00:12:36,368 --> 00:12:38,903 It's about six miles long by 1,000 feet wide. 319 00:12:38,954 --> 00:12:40,238 And this mark here 320 00:12:40,305 --> 00:12:42,006 is where the victim's body was found. 321 00:12:42,073 --> 00:12:43,341 But if the tornado 322 00:12:43,408 --> 00:12:45,960 is what moved it, how did it end up way over there? 323 00:12:46,044 --> 00:12:48,245 Logical question, Dr. Saroyan, 324 00:12:48,297 --> 00:12:49,914 and one that was answered in part three 325 00:12:49,965 --> 00:12:52,216 of When Weather Attacks. Angela? 326 00:12:52,267 --> 00:12:55,887 Once an object is picked up by a tornado, it isn't carried 327 00:12:55,938 --> 00:12:57,638 and then set down. 328 00:12:57,723 --> 00:13:00,725 It's, uh, spun around, and then flung-- 329 00:13:00,776 --> 00:13:02,059 more like a shot put. 330 00:13:02,110 --> 00:13:03,694 Would it be possible to work backwards 331 00:13:03,762 --> 00:13:05,396 from the location of the body find 332 00:13:05,447 --> 00:13:07,615 to figure out where along the tornado's path 333 00:13:07,699 --> 00:13:09,033 the victim was picked up? 334 00:13:09,100 --> 00:13:11,569 I'm not sure, but I can try. 335 00:13:11,620 --> 00:13:14,121 Hey, the only difference between try and triumph 336 00:13:14,206 --> 00:13:15,706 is a little "umph." 337 00:13:16,825 --> 00:13:18,442 My mom puts 338 00:13:18,494 --> 00:13:20,578 motivational sayings up on the fridge. 339 00:13:20,629 --> 00:13:23,247 Oh, God, she's destroying me. 340 00:13:29,137 --> 00:13:30,721 So you think the killer was another storm chaser? 341 00:13:30,789 --> 00:13:32,056 That's one possibility. 342 00:13:32,123 --> 00:13:33,791 I mean, who else is going to want that crazy van? 343 00:13:33,842 --> 00:13:35,009 Good point. 344 00:13:35,093 --> 00:13:36,561 Well, like with any subculture, 345 00:13:36,628 --> 00:13:37,895 storm chasing attracts a variety 346 00:13:37,963 --> 00:13:39,347 of distinct personality types. 347 00:13:39,431 --> 00:13:40,431 Adrenaline junkies. 348 00:13:40,482 --> 00:13:41,799 Yeah, they're the ones most likely to, 349 00:13:41,850 --> 00:13:43,801 uh, put their lives and the lives of others in danger. 350 00:13:43,852 --> 00:13:45,019 There's a name for them. 351 00:13:45,103 --> 00:13:46,521 They're called... Insane. 352 00:13:47,856 --> 00:13:49,139 You know, that's a real word, 353 00:13:49,191 --> 00:13:50,691 and people just throw it around. 354 00:13:50,776 --> 00:13:51,976 Booth. 355 00:13:52,027 --> 00:13:54,144 Hemorrhagic staining on the interior of the skull 356 00:13:54,196 --> 00:13:57,314 confirms cause of death as blunt-force trauma to the head. 357 00:13:57,366 --> 00:13:58,315 Good. Good news. 358 00:13:58,367 --> 00:13:59,316 Any thoughts on the weapon? 359 00:13:59,368 --> 00:14:01,168 Based on the fracture pattern, 360 00:14:01,253 --> 00:14:03,004 we're looking for something cylindrical 361 00:14:03,088 --> 00:14:05,957 with a diameter of between five and seven centimeters. 362 00:14:06,008 --> 00:14:07,825 Right, like a baseball bat. 363 00:14:07,876 --> 00:14:09,126 Possibly, if it were painted orange. 364 00:14:09,177 --> 00:14:10,378 Any luck on the MiniMojo? 365 00:14:10,462 --> 00:14:11,662 The MiniMoho. 366 00:14:11,713 --> 00:14:13,297 Well, that's what I meant. 367 00:14:13,348 --> 00:14:14,682 Yeah, a vehicle fitting the description 368 00:14:14,766 --> 00:14:16,384 has been parked in North Carolina for days, 369 00:14:16,468 --> 00:14:18,502 so I... you know what, I just sent a team 370 00:14:18,554 --> 00:14:20,337 to check it out. 371 00:14:20,389 --> 00:14:21,856 What? Wait. Why... why aren't we going? 372 00:14:21,940 --> 00:14:23,691 If there are other storm chasers there, 373 00:14:23,775 --> 00:14:26,343 we're missing the opportunity to exploit their expertise 374 00:14:26,395 --> 00:14:29,313 and learn about the nuances of tornado behavior. 375 00:14:29,364 --> 00:14:30,865 Ah, it's a four-hour drive there and back. 376 00:14:30,949 --> 00:14:33,017 I didn't think it was a good use of our time. 377 00:14:33,068 --> 00:14:35,903 Well, I wish you had consulted me first. 378 00:14:35,988 --> 00:14:37,154 Where are you? 379 00:14:37,205 --> 00:14:38,623 You sound like you're in the car. 380 00:14:38,690 --> 00:14:40,291 'Cause I am in the car. I'm headed to the grocery store 381 00:14:40,358 --> 00:14:41,292 to get some soap for the dishes. 382 00:14:41,359 --> 00:14:42,526 I know how much you hate it, 383 00:14:42,594 --> 00:14:43,861 you know, when the food gets crusty. 384 00:14:43,912 --> 00:14:45,413 Look, that's the office on the other line. 385 00:14:45,497 --> 00:14:46,831 Well, I didn't hear a beep. 386 00:14:46,882 --> 00:14:49,300 I'll let you know as soon as I hear anything, okay? 387 00:14:49,367 --> 00:14:51,085 Okay, but... 388 00:14:51,169 --> 00:14:53,170 Why did you tell Dr. Brennan that... 389 00:14:53,221 --> 00:14:55,473 Look, do I ask you questions about Daisy? No. 390 00:14:55,540 --> 00:14:56,724 No, but, I mean, if there's something 391 00:14:56,808 --> 00:14:58,142 you want to know, I'd be happy to... 392 00:14:58,209 --> 00:14:59,510 There's nothing I want to know, 393 00:14:59,561 --> 00:15:01,312 and there's nothing I want to tell. 394 00:15:01,379 --> 00:15:03,230 Okay? Well... 395 00:15:10,155 --> 00:15:11,889 License plate matches. 396 00:15:11,940 --> 00:15:14,025 Oh, that's a relief, 'cause I really thought 397 00:15:14,076 --> 00:15:16,077 there'd be more than one armored motor home 398 00:15:16,161 --> 00:15:18,729 with a satellite dish on the roof in the parking lot. 399 00:15:18,780 --> 00:15:21,365 Don't get snippy with me just 'cause you feel bad about lying. 400 00:15:24,252 --> 00:15:26,253 Hey. Looks like someone's inside. 401 00:15:26,338 --> 00:15:27,571 Sounds like there's 402 00:15:27,623 --> 00:15:28,873 two someones inside. 403 00:15:28,924 --> 00:15:32,460 The storm-- it's so big! 404 00:15:32,544 --> 00:15:33,928 So powerful! 405 00:15:34,012 --> 00:15:35,963 It's coming right at us. Hang on! 406 00:15:36,048 --> 00:15:38,215 Seriously? You know, human sexuality 407 00:15:38,266 --> 00:15:41,052 is a gem with innumerable facets. 408 00:15:45,090 --> 00:15:47,358 FBI. Open up. Come out 409 00:15:47,425 --> 00:15:49,927 with your hands up in the air and your pants on. 410 00:15:49,978 --> 00:15:52,029 - FBI? - Where's my shirt? 411 00:15:52,097 --> 00:15:54,598 Seriously, you didn't know how that was going to end? 412 00:15:59,017 --> 00:16:00,317 All right, thank you. 413 00:16:00,711 --> 00:16:01,661 Well, the girl swears they just met. 414 00:16:01,712 --> 00:16:02,828 Okay, well, we'll run a check. 415 00:16:02,879 --> 00:16:04,046 Meantime, I want you to meet Nolan. 416 00:16:04,131 --> 00:16:05,331 Says here that he's been 417 00:16:05,382 --> 00:16:07,383 Scott's, uh, driver for the past three seasons. 418 00:16:07,467 --> 00:16:08,884 Why do you still have his vehicle? 419 00:16:08,969 --> 00:16:10,219 I've been holding it hostage. 420 00:16:10,304 --> 00:16:12,638 Scott had cash flow problems this season. 421 00:16:12,706 --> 00:16:13,706 He hadn't paid me yet. 422 00:16:13,757 --> 00:16:15,040 I got fed up, said I wasn't 423 00:16:15,092 --> 00:16:16,509 going to drive anymore until I got paid. 424 00:16:16,560 --> 00:16:18,877 So what were you doing out here where all these storms hit? 425 00:16:18,929 --> 00:16:20,262 Were you trying to sell this vehicle? 426 00:16:20,347 --> 00:16:22,515 You saw what I'm doing-- that girl? 427 00:16:22,566 --> 00:16:26,352 She's what we call a, uh, chaser chaser-- storm groupie. 428 00:16:26,403 --> 00:16:28,104 Someone who's aroused by extreme weather patterns. 429 00:16:28,188 --> 00:16:29,488 It's, uh, 430 00:16:29,556 --> 00:16:30,690 human sexuality... 431 00:16:30,741 --> 00:16:33,192 "Groupie" pretty much spelled that out to me. 432 00:16:33,243 --> 00:16:34,910 Got that. 433 00:16:34,995 --> 00:16:37,997 This little baby sure has gotten me a lot of tail. 434 00:16:38,064 --> 00:16:40,533 Be sorry to see her go. 435 00:16:40,584 --> 00:16:42,335 It's a sexy vehicle. 436 00:16:52,746 --> 00:16:54,847 - Honey. - Hmm? 437 00:16:54,914 --> 00:16:58,267 Those are particulates, not Michael. 438 00:16:58,352 --> 00:17:00,853 You don't have to keep moving like that. 439 00:17:00,920 --> 00:17:03,389 I... I didn't even know I was doing it. 440 00:17:04,725 --> 00:17:07,393 Michael only falls asleep when I oscillate. 441 00:17:07,444 --> 00:17:09,228 Coffee wore off, huh? 442 00:17:09,279 --> 00:17:10,696 Yeah. 443 00:17:10,764 --> 00:17:11,964 We'll get through this. 444 00:17:12,032 --> 00:17:14,400 - So these are the particulates? - Yeah. 445 00:17:14,451 --> 00:17:16,268 If you cross-reference the concentration 446 00:17:16,319 --> 00:17:18,537 of various particulates with the topographical data 447 00:17:18,605 --> 00:17:20,573 you have regarding the storm's path, 448 00:17:20,624 --> 00:17:22,124 then you can determine the murder site. 449 00:17:22,209 --> 00:17:23,576 - Oh, honey. - Hmm? 450 00:17:23,627 --> 00:17:25,661 - You're so brilliant. - You, too. 451 00:17:25,746 --> 00:17:28,581 Whoa. 452 00:17:28,632 --> 00:17:29,882 Trying to make another kid? 453 00:17:29,949 --> 00:17:32,001 - Hi, Dad. - Stopped in to daycare, 454 00:17:32,085 --> 00:17:35,388 and it turns out they don't seem to have those rules you made up. 455 00:17:35,455 --> 00:17:37,173 Oh, uh... 456 00:17:37,257 --> 00:17:39,516 I can explain that. That's... 457 00:17:39,517 --> 00:17:41,342 I'm getting the feeling that you don't trust me 458 00:17:41,344 --> 00:17:43,095 to be alone with my own grandbaby. 459 00:17:43,146 --> 00:17:45,231 Of course we do. 460 00:17:45,298 --> 00:17:46,899 That's... 461 00:17:46,966 --> 00:17:48,017 so not true. 462 00:17:48,101 --> 00:17:49,351 I played stadiums 463 00:17:49,436 --> 00:17:51,270 every night back when you were in diapers. 464 00:17:51,321 --> 00:17:53,639 You were backstage at every single show. 465 00:17:53,690 --> 00:17:55,858 You think that did her any harm? 466 00:17:55,942 --> 00:18:00,079 All the books say that a strict routine is crucial, so... 467 00:18:00,146 --> 00:18:02,865 We just want to be there when you're with him. 468 00:18:02,949 --> 00:18:04,500 Until he gets regulated. 469 00:18:04,584 --> 00:18:06,919 Well, I'm leaving tomorrow, baby girl, 470 00:18:06,986 --> 00:18:09,789 and, uh, doesn't seem right for that little guy 471 00:18:09,840 --> 00:18:13,959 to miss out on even one minute hanging with his grandpa. 472 00:18:18,498 --> 00:18:20,833 So the National Science Federation 473 00:18:20,884 --> 00:18:24,220 is making a, uh, IMAX film about tornadoes. 474 00:18:24,304 --> 00:18:26,305 Let me guess-- Scott was trying to get the contract? 475 00:18:26,356 --> 00:18:27,690 Right, so the filmmaker 476 00:18:27,774 --> 00:18:29,642 is going to ride along with a storm chaser 477 00:18:29,693 --> 00:18:32,111 for five seasons, gathering footage. 478 00:18:32,178 --> 00:18:33,229 How much is the contract worth? 479 00:18:33,313 --> 00:18:34,396 Half a million dollars. 480 00:18:36,283 --> 00:18:37,616 That was supposed to be a whistle. 481 00:18:37,684 --> 00:18:38,951 My tongue's coated with cheese. 482 00:18:39,018 --> 00:18:41,454 Look at the, uh, storm chaser who got the contract. 483 00:18:41,521 --> 00:18:43,489 Antonia "Toni" Lawrence. 484 00:18:45,542 --> 00:18:47,293 - Yeah, I need some water. - Right. 485 00:18:47,360 --> 00:18:49,662 Turns out that Scott 486 00:18:49,713 --> 00:18:52,331 had Toni arrested last year. 487 00:18:52,382 --> 00:18:54,383 Criminal mischief? 488 00:18:54,468 --> 00:18:56,535 He accused her of putting sugar in his gas tank 489 00:18:56,586 --> 00:18:58,537 to keep him away from the storms, 490 00:18:58,588 --> 00:19:00,506 and the charges were eventually dropped, 491 00:19:00,557 --> 00:19:02,007 but still, right? Right. 492 00:19:02,058 --> 00:19:04,226 Well, Toni must be around here somewhere, right? 493 00:19:04,311 --> 00:19:05,644 Considering the storm system. 494 00:19:05,712 --> 00:19:08,180 Bureau is tracing her credit cards now. 495 00:19:11,217 --> 00:19:13,319 Why are you lying to Dr. Brennan? 496 00:19:13,386 --> 00:19:15,654 I mean, you told her that a team 497 00:19:15,722 --> 00:19:17,406 was going to North Carolina-- that's us. 498 00:19:17,491 --> 00:19:18,908 There's a lot of storms out here. 499 00:19:18,992 --> 00:19:20,743 I don't want her in this environment. 500 00:19:20,827 --> 00:19:22,027 I'm just trying to be protective. 501 00:19:22,078 --> 00:19:23,362 Of course, she's going to think 502 00:19:23,413 --> 00:19:25,114 that I'm, you know, overly protective. 503 00:19:25,198 --> 00:19:26,749 Aren't you, though? 504 00:19:26,833 --> 00:19:28,918 Okay, look. 505 00:19:29,002 --> 00:19:31,036 I'm just saying, Dr. Brennan is an adult. 506 00:19:31,087 --> 00:19:32,621 She's your partner, both personally 507 00:19:32,706 --> 00:19:33,789 and professionally. 508 00:19:33,874 --> 00:19:35,240 And while it's understandable... 509 00:19:35,292 --> 00:19:37,228 Okay, we got the location for Toni Lawrence. 510 00:19:37,229 --> 00:19:37,743 Okay. 511 00:19:39,179 --> 00:19:40,579 There we go. 512 00:19:42,182 --> 00:19:44,099 No, Mom, I can't. 513 00:19:44,184 --> 00:19:45,718 I'm not going to marry her, Mom. 514 00:19:45,769 --> 00:19:47,353 I can't even remember her name. 515 00:19:47,420 --> 00:19:49,889 Emma? Huh. 516 00:19:49,940 --> 00:19:52,608 Could have sworn it started with a "juh" sound. 517 00:19:52,692 --> 00:19:53,859 Oh, wow. 518 00:19:53,927 --> 00:19:55,110 Got to go. Bye. 519 00:19:55,195 --> 00:19:57,396 This is tremendous. 520 00:19:57,447 --> 00:19:58,864 The FBI already examined it for evidence. 521 00:19:58,932 --> 00:20:00,232 They couldn't find anything. 522 00:20:00,283 --> 00:20:02,267 Dr. Saroyan said they could store it here 523 00:20:02,319 --> 00:20:04,069 until a spot opens up at their garage. 524 00:20:04,120 --> 00:20:05,404 Hey, can we go inside? 525 00:20:05,455 --> 00:20:07,039 Uh, we probably shouldn't. 526 00:20:26,059 --> 00:20:27,927 Hey. Only the first two sensors. 527 00:20:27,978 --> 00:20:29,929 We're going to leave those here, all right? 528 00:20:29,980 --> 00:20:31,313 Everything else... 529 00:20:31,398 --> 00:20:33,732 Sweets, look at all the camera equipment over here, huh? 530 00:20:33,800 --> 00:20:35,067 Hey. 531 00:20:35,134 --> 00:20:36,652 You the ones that are shooting the movie? 532 00:20:36,736 --> 00:20:38,153 Yeah. Is there a problem? 533 00:20:38,238 --> 00:20:39,438 Wait. I'm Misty Clemmons, 534 00:20:39,489 --> 00:20:41,440 one of the project coordinators. 535 00:20:41,491 --> 00:20:43,359 Sorry, no tourists on this run. 536 00:20:43,443 --> 00:20:44,610 You're Toni Lawrence, right? 537 00:20:44,661 --> 00:20:46,111 A fan. Nice to meet you. 538 00:20:46,162 --> 00:20:47,479 FBI. Special Agent Booth. 539 00:20:47,530 --> 00:20:48,747 This here is Dr. Sweets. 540 00:20:48,815 --> 00:20:50,082 Yeah, we're here to ask you 541 00:20:50,149 --> 00:20:51,917 about your rivalry with Scott Braley. 542 00:20:51,985 --> 00:20:53,285 Rivalry? 543 00:20:53,336 --> 00:20:56,171 I've got a four-vehicle crew, a thriving tour service. 544 00:20:56,256 --> 00:20:58,874 I'm a regular commentator on the Weather Channel. 545 00:20:58,959 --> 00:21:00,092 Scott's a lone storm weirdo. 546 00:21:00,159 --> 00:21:01,343 There's no rivalry. 547 00:21:01,428 --> 00:21:02,661 Really? You damaged his gas tank. 548 00:21:02,712 --> 00:21:03,963 Sounds like a rivalry to me. 549 00:21:04,014 --> 00:21:05,297 If you'll excuse me, 550 00:21:05,348 --> 00:21:07,099 there's a mesocyclone developing. 551 00:21:07,166 --> 00:21:08,550 Meso...? Oh! Oh! 552 00:21:10,053 --> 00:21:11,720 I've got to get my crew on the road. 553 00:21:11,805 --> 00:21:13,439 You going to cut me some slack 554 00:21:13,506 --> 00:21:14,940 for lying to Bones now? 555 00:21:15,008 --> 00:21:16,892 Yeah, no, you totally should've lied. 556 00:21:19,012 --> 00:21:20,062 Whoa. Wait a second. 557 00:21:20,146 --> 00:21:21,614 Look at the extinguisher on her truck. 558 00:21:21,681 --> 00:21:23,065 Hurry up. Let's go, guys. 559 00:21:23,149 --> 00:21:25,484 Bones was telling me about a potential murder weapon. 560 00:21:25,535 --> 00:21:26,702 That's the same shape and color. 561 00:21:26,786 --> 00:21:28,570 I got to get this. Come on, let's go! 562 00:21:28,655 --> 00:21:29,738 Agent Booth! 563 00:21:29,823 --> 00:21:31,457 Stop Toni and the crew from leaving. 564 00:21:31,524 --> 00:21:33,409 You understand? 565 00:21:34,527 --> 00:21:35,661 It's all right, honey. 566 00:21:35,712 --> 00:21:37,046 I'm not worried about you. 567 00:21:37,130 --> 00:21:38,580 Come on! 568 00:21:38,665 --> 00:21:40,916 - Everyone into the shelter for questioning! - No! 569 00:21:41,001 --> 00:21:42,501 We have to get on the road! 570 00:21:42,552 --> 00:21:44,036 We have to get the footage! 571 00:21:44,087 --> 00:21:47,172 Can't we do this later, after the storm? 572 00:21:47,223 --> 00:21:50,259 Come on! Come on down here! 573 00:21:50,343 --> 00:21:52,678 Come on! Go! Just leave it! 574 00:21:52,729 --> 00:21:54,897 - Come on, let's go! - Don't worry about it! 575 00:21:54,981 --> 00:21:56,765 Go, go, go! 576 00:21:57,817 --> 00:21:59,101 Hey, Booth! 577 00:21:59,185 --> 00:22:00,936 Come on! Go, go, go, go, go! 578 00:22:06,076 --> 00:22:08,077 Oh...! 579 00:22:12,866 --> 00:22:14,333 Booth, get in here! 580 00:22:14,400 --> 00:22:16,401 Close the hatch! 581 00:22:22,759 --> 00:22:23,876 This is a big one. 582 00:22:23,927 --> 00:22:25,044 This is huge. 583 00:22:25,095 --> 00:22:27,179 I didn't think we were gonna make it. 584 00:22:29,849 --> 00:22:31,216 You lied to me! 585 00:22:31,267 --> 00:22:32,101 Bones, what are you doing? 586 00:22:32,185 --> 00:22:33,686 Get inside! 587 00:22:33,753 --> 00:22:34,887 Easy. 588 00:22:34,938 --> 00:22:36,689 Get the-- I got it. Couldn't miss this. 589 00:22:39,679 --> 00:22:40,885 You know, you could've killed yourself, Bones. 590 00:22:40,910 --> 00:22:41,847 But I didn't. I'm fine. 591 00:22:42,224 --> 00:22:43,391 How'd you even know where to find us? 592 00:22:43,475 --> 00:22:45,142 I used the cell tower ping method 593 00:22:45,210 --> 00:22:47,678 that led us to Vincent Nigel-Murray's killer. 594 00:22:49,214 --> 00:22:50,931 This could definitely be the murder weapon. 595 00:22:51,016 --> 00:22:52,516 I'm telling you, I didn't kill him. 596 00:22:52,567 --> 00:22:54,068 I didn't even know Scott was missing. 597 00:22:54,152 --> 00:22:55,069 Right, but you knew that 598 00:22:55,153 --> 00:22:56,153 he wanted that film contract, 599 00:22:56,221 --> 00:22:57,271 right? 600 00:22:58,824 --> 00:23:00,491 - I cannot believe you made us miss this. - How about you? 601 00:23:00,558 --> 00:23:01,742 How long you been working with her? 602 00:23:01,827 --> 00:23:03,577 Wait, wait, wait. Don't suck me into this. 603 00:23:03,662 --> 00:23:05,062 Look, I just shoot the storms. 604 00:23:05,113 --> 00:23:07,748 Toni led me to the best footage, and that's as far as we go. 605 00:23:07,833 --> 00:23:09,200 I've been doing some reading 606 00:23:09,251 --> 00:23:11,802 on the rotational behavior of tornadoes. 607 00:23:11,870 --> 00:23:13,120 Have either of you... 608 00:23:13,205 --> 00:23:14,205 Is this really relevant? 609 00:23:14,256 --> 00:23:15,756 This is my first tornado case, Booth. 610 00:23:15,841 --> 00:23:17,591 You know, you could've just used a telephone? 611 00:23:17,676 --> 00:23:18,876 I find it easier 612 00:23:18,927 --> 00:23:20,544 to have direct conversations. 613 00:23:20,595 --> 00:23:22,430 Right, 'cause it's always important to have face time 614 00:23:22,514 --> 00:23:24,965 right before you're about to get blown into the side of a barn. 615 00:23:27,853 --> 00:23:29,220 Man, this one's huge. 616 00:23:29,271 --> 00:23:31,772 Okay, did you ever shoot film with Scott Braley, too? 617 00:23:31,857 --> 00:23:33,774 I tried. I met with him in Virginia last month 618 00:23:33,859 --> 00:23:35,059 during the storms there. 619 00:23:35,110 --> 00:23:36,927 He said he'd call me next time he went out, 620 00:23:36,978 --> 00:23:38,062 but he never did, though. 621 00:23:38,113 --> 00:23:40,698 Okay, well, when that huge tornado hit, 622 00:23:40,765 --> 00:23:41,765 where were you? 623 00:23:41,817 --> 00:23:43,617 I was sitting in my motel room like an idiot, 624 00:23:43,702 --> 00:23:44,935 waiting for him to call. 625 00:23:44,986 --> 00:23:46,203 I missed the whole entire thing. 626 00:23:46,271 --> 00:23:47,738 Now I'm missing another one. 627 00:23:49,374 --> 00:23:50,291 Did you hear that? 628 00:23:50,375 --> 00:23:52,293 Mother Nature is so incredible. 629 00:23:52,377 --> 00:23:53,961 Mother Nature is not real. 630 00:23:54,046 --> 00:23:54,962 Okay, how about you? 631 00:23:55,047 --> 00:23:56,831 You have any dealings with Scott? 632 00:23:56,915 --> 00:23:59,300 Oh, I don't get to spend much time with the actual chasers. 633 00:23:59,384 --> 00:24:01,218 I mostly just drive the film back and forth. 634 00:24:01,286 --> 00:24:02,753 Mm-hmm. And I see you're also 635 00:24:02,804 --> 00:24:04,305 a big fan of rainbows. 636 00:24:04,389 --> 00:24:06,724 I love them. God's promise after every storm. 637 00:24:09,794 --> 00:24:11,345 You're wasting your time with us. 638 00:24:11,430 --> 00:24:13,147 Someone else was giving Scott a hard time. 639 00:24:13,231 --> 00:24:14,265 What do you mean? Who? 640 00:24:14,316 --> 00:24:15,966 I don't know. I heard him on the phone 641 00:24:16,017 --> 00:24:18,402 about a month and a half ago; we were at the same rest stop. 642 00:24:18,470 --> 00:24:20,271 He was screaming at someone; it was ugly. 643 00:24:20,322 --> 00:24:21,906 Okay, what were they arguing about? 644 00:24:21,973 --> 00:24:23,190 Sounded like money. 645 00:24:23,275 --> 00:24:25,642 From what I could tell, whoever Scott was yelling at, 646 00:24:25,694 --> 00:24:27,078 Scott owed a lot. 647 00:24:31,583 --> 00:24:35,202 ♪ Don't forget to call your mother ♪ 648 00:24:35,287 --> 00:24:37,204 ♪ Don't forget... ♪ 649 00:24:37,289 --> 00:24:38,756 You gonna answer that? 650 00:24:38,823 --> 00:24:40,708 No. No, I am not. 651 00:24:40,792 --> 00:24:41,709 Hey, check it out. 652 00:24:42,961 --> 00:24:45,012 The victim designed these recording probeses. 653 00:24:45,097 --> 00:24:46,997 He'd set them out in the path of a tornado, 654 00:24:47,048 --> 00:24:49,600 and then gather them up after to download the data. 655 00:24:49,667 --> 00:24:51,302 It's genius. 656 00:24:51,353 --> 00:24:53,304 Dude, this thing is aerodynamically designed 657 00:24:53,355 --> 00:24:54,722 not to get blown away. 658 00:24:54,806 --> 00:24:56,857 Technology someone might want to steal. 659 00:24:56,942 --> 00:24:59,026 This guy deserves his own NatGeo special. 660 00:24:59,111 --> 00:25:01,061 Whoa! 661 00:25:01,146 --> 00:25:04,448 What do you think this thing is for? 662 00:25:04,516 --> 00:25:06,066 That is a miniature tornado. 663 00:25:06,151 --> 00:25:09,320 Saw that on episode six of Wacky Weather Wonders. 664 00:25:09,371 --> 00:25:11,405 They made this Wicked Witch out of balsa wood; 665 00:25:11,490 --> 00:25:13,124 got her to oscillate on the top. 666 00:25:13,191 --> 00:25:14,208 Did you say "oscillate"? 667 00:25:14,292 --> 00:25:16,860 Yeah. 668 00:25:16,912 --> 00:25:18,996 Dr. Hodgins? 669 00:25:24,052 --> 00:25:26,387 Oh, my God. 670 00:25:26,471 --> 00:25:27,888 Unbelievable. 671 00:25:27,973 --> 00:25:29,223 Looks like winds reached about 160. 672 00:25:29,307 --> 00:25:31,475 I can't believe I didn't get any footage. 673 00:25:31,543 --> 00:25:33,010 Damn it. Look. 674 00:25:33,061 --> 00:25:34,145 Over there. 675 00:25:34,212 --> 00:25:35,396 It's a rainbow. 676 00:25:35,480 --> 00:25:36,397 All right. 677 00:25:36,481 --> 00:25:37,598 You see this? 678 00:25:37,682 --> 00:25:38,899 You see all this destruction? 679 00:25:38,984 --> 00:25:40,267 You still think I'm being overprotective? 680 00:25:40,352 --> 00:25:41,819 You know what, you shouldn't have come. 681 00:25:41,886 --> 00:25:44,071 I got a lot of valuable information, Booth. 682 00:25:44,156 --> 00:25:46,106 Plus, it looks like you're the one 683 00:25:46,191 --> 00:25:48,409 who shouldn't have come. 684 00:25:48,493 --> 00:25:50,694 My car! 685 00:25:50,745 --> 00:25:51,695 That's my car! 686 00:25:51,746 --> 00:25:53,364 Check this out. 687 00:25:53,415 --> 00:25:54,498 Sweets! 688 00:25:54,566 --> 00:25:56,250 Hey, where are you going, Bones?! 689 00:25:56,334 --> 00:25:58,702 Hold up! 690 00:25:58,753 --> 00:25:59,787 Bones, wait! 691 00:25:59,871 --> 00:26:00,788 I need a ride. 692 00:26:00,872 --> 00:26:03,674 I need a ride back. 693 00:26:08,463 --> 00:26:10,681 You thinking of starting a band? 694 00:26:10,748 --> 00:26:12,516 That's funny. 695 00:26:12,584 --> 00:26:14,751 Do you have any idea how difficult it is 696 00:26:14,803 --> 00:26:16,804 for me to tell my father anything? 697 00:26:16,888 --> 00:26:18,305 All I want is for him 698 00:26:18,390 --> 00:26:20,441 to just see things from my perspective, right? 699 00:26:20,525 --> 00:26:22,059 So I can get some sleep here. 700 00:26:22,110 --> 00:26:24,111 But he just insists that he knows everything, 701 00:26:24,196 --> 00:26:25,229 and it's just... Angela. 702 00:26:26,398 --> 00:26:27,364 Didn't someone get murdered? 703 00:26:27,432 --> 00:26:28,449 Oh. 704 00:26:28,533 --> 00:26:30,150 Yes. Yes. 705 00:26:30,235 --> 00:26:34,321 So... based on the presence 706 00:26:34,406 --> 00:26:36,824 of certain particulates and the absence of others, 707 00:26:36,908 --> 00:26:40,110 we know that the victim was spit out from the tornado 708 00:26:40,161 --> 00:26:44,798 somewhere within this red area here. 709 00:26:44,883 --> 00:26:45,966 Meaning he was picked up somewhere 710 00:26:46,051 --> 00:26:47,134 in this lower section. 711 00:26:47,219 --> 00:26:48,135 That's still 712 00:26:48,220 --> 00:26:49,303 a lot of area to search. 713 00:26:49,387 --> 00:26:50,721 I know. That's why I tried 714 00:26:50,788 --> 00:26:52,089 to narrow it down further. 715 00:26:52,140 --> 00:26:54,174 I looked at the particulate density ratios 716 00:26:54,259 --> 00:26:55,826 and used a probability index, 717 00:26:55,894 --> 00:26:58,262 and it suggests that the body 718 00:26:58,330 --> 00:27:01,565 was picked up somewhere within this square mile. 719 00:27:06,938 --> 00:27:10,140 So I narrowed down the area where the victim was killed. 720 00:27:10,191 --> 00:27:12,192 Cam wants us to supervise a search for the... 721 00:27:12,277 --> 00:27:14,445 murder site. 722 00:27:14,496 --> 00:27:17,498 You built a tornado with a car seat on top? 723 00:27:17,582 --> 00:27:20,367 I call it the Sleepytime Cyclone. 724 00:27:20,452 --> 00:27:22,920 It mimics the way that I move to get Michael to fall asleep. 725 00:27:22,987 --> 00:27:23,820 What do you think? 726 00:27:23,872 --> 00:27:25,756 Honey, this is stupid. 727 00:27:25,823 --> 00:27:27,541 Oh. 728 00:27:27,626 --> 00:27:29,993 I thought it was sort of brilliant, in a... 729 00:27:30,045 --> 00:27:32,129 No, I mean, we're actually considering 730 00:27:32,180 --> 00:27:33,997 strapping our precious baby into something 731 00:27:34,049 --> 00:27:36,183 a meth-addicted carnie wouldn't ride, 732 00:27:36,268 --> 00:27:38,519 but we won't leave him alone with my own father. 733 00:27:38,603 --> 00:27:40,854 Wow, when you put it that way... 734 00:27:40,939 --> 00:27:42,856 We have to go on this search anyway. 735 00:27:42,941 --> 00:27:46,510 And so my dad overloads his little neurons. 736 00:27:46,561 --> 00:27:48,445 Michael will be fine. 737 00:27:48,513 --> 00:27:50,514 This means a lot to Dad. 738 00:27:50,565 --> 00:27:51,699 You're right. 739 00:27:51,783 --> 00:27:53,617 Of course you're right. Okay. 740 00:28:04,362 --> 00:28:05,913 Oof... 741 00:28:05,997 --> 00:28:08,282 Okay, now I'm just feeling sick. 742 00:28:14,923 --> 00:28:16,206 Ah, great. 743 00:28:16,257 --> 00:28:18,642 Saved you some pasta. 744 00:28:18,710 --> 00:28:21,211 Great. 745 00:28:21,262 --> 00:28:25,048 You, uh, left me stranded out there in the middle of nowhere. 746 00:28:25,100 --> 00:28:26,433 I wasn't worried. 747 00:28:26,518 --> 00:28:27,735 Unlike you, I trust my partner 748 00:28:27,819 --> 00:28:29,486 to be able to take care of himself. 749 00:28:29,554 --> 00:28:30,487 You're angry. 750 00:28:30,555 --> 00:28:32,055 You have every right to be angry. 751 00:28:32,107 --> 00:28:34,408 I understand that. 752 00:28:34,492 --> 00:28:36,360 So, uh, the fire extinguisher on Toni's truck-- 753 00:28:36,411 --> 00:28:37,728 that the murder weapon? 754 00:28:37,796 --> 00:28:40,114 No. It didn't match the skull fractures on the victim. 755 00:28:40,198 --> 00:28:41,332 Yeah, doesn't surprise me. 756 00:28:41,399 --> 00:28:43,334 You know, her alibi checks out, too. 757 00:28:43,401 --> 00:28:44,952 This looks good. 758 00:28:45,036 --> 00:28:48,455 I did discover some bone abrasions that Fisher ascribed 759 00:28:48,540 --> 00:28:50,541 to the victim's fall from the sky. 760 00:28:50,592 --> 00:28:53,844 But I think they happened while he was still inside the tornado. 761 00:28:53,911 --> 00:28:56,046 I might not have considered that 762 00:28:56,097 --> 00:28:59,099 if I hadn't talked to the storm chasers. 763 00:28:59,184 --> 00:29:01,268 You're not going to let this one go, are you? 764 00:29:01,336 --> 00:29:04,555 Not yet. 765 00:29:04,606 --> 00:29:06,673 What about the victim's finances? 766 00:29:06,741 --> 00:29:08,425 Did you find out who he owed money to? 767 00:29:08,476 --> 00:29:09,860 Well, apparently, there was a backer 768 00:29:09,927 --> 00:29:11,812 who pretty much, uh, bankrolled everything. 769 00:29:11,896 --> 00:29:13,480 If he couldn't pay back the money he owed, 770 00:29:13,565 --> 00:29:14,782 then that would be motive for murder. 771 00:29:14,866 --> 00:29:16,033 Definitely. 772 00:29:16,100 --> 00:29:17,534 And I got the forensic accountants, 773 00:29:17,602 --> 00:29:18,986 you know, checking into all that. 774 00:29:22,440 --> 00:29:24,107 Bones, I'm really sorry I lied. 775 00:29:24,159 --> 00:29:28,078 I'm really, really sorry, Bones. 776 00:29:30,498 --> 00:29:32,783 You think you have the right to control me 777 00:29:32,834 --> 00:29:34,468 because I'm carrying your progeny. 778 00:29:34,552 --> 00:29:36,687 Do you think maybe we could just use the word "daughter"? 779 00:29:37,756 --> 00:29:38,672 I'm just trying to 780 00:29:38,757 --> 00:29:39,690 protect you here, that's all. 781 00:29:40,792 --> 00:29:41,958 Oh. Here we go. 782 00:29:42,010 --> 00:29:43,794 There it is. 783 00:29:43,845 --> 00:29:45,629 Okay, I got the name of the person 784 00:29:45,680 --> 00:29:46,930 who bankrolled our victim. 785 00:29:49,401 --> 00:29:50,901 His brother. 786 00:29:57,377 --> 00:29:59,095 So we have to go to southern Virginia 787 00:29:59,180 --> 00:30:00,213 to search for a murder site. 788 00:30:00,264 --> 00:30:01,931 But we'll be back in a couple of hours. 789 00:30:02,016 --> 00:30:03,549 We'll be fine, darling. 790 00:30:03,601 --> 00:30:05,735 Okay, the emergency numbers are on the phone, 791 00:30:05,820 --> 00:30:07,654 and there are extra wipes in the bathroom, 792 00:30:07,721 --> 00:30:09,155 if you run out, so... 793 00:30:09,223 --> 00:30:12,025 And he'll probably be hungry again in about two hours. 794 00:30:12,076 --> 00:30:13,860 - Hand over my grandbaby. - All right. 795 00:30:17,198 --> 00:30:18,898 So, just try 796 00:30:18,949 --> 00:30:21,284 not to overstimulate him, okay? 797 00:30:21,368 --> 00:30:24,671 Darling-- and you-- go. 798 00:30:24,738 --> 00:30:27,073 Okay. All right. 799 00:30:27,124 --> 00:30:28,241 Bye, buddy. 800 00:30:28,292 --> 00:30:29,709 Okay. 801 00:30:29,760 --> 00:30:31,411 Uh, all right. 802 00:30:31,479 --> 00:30:32,411 Bye, Dad. 803 00:30:32,463 --> 00:30:33,796 Okay. Bye. 804 00:30:33,881 --> 00:30:35,798 Ah, it's quiet in here. 805 00:30:35,883 --> 00:30:37,634 Let me show you what a show 806 00:30:37,718 --> 00:30:40,586 in Cowboy Stadium in Dallas sounds like. 807 00:30:43,474 --> 00:30:45,725 Why didn't you tell us you bankrolled your brother? 808 00:30:45,776 --> 00:30:47,527 It didn't think it was relevant. 809 00:30:47,594 --> 00:30:49,863 Come on, not relevant, building up years of resentment, 810 00:30:49,930 --> 00:30:51,481 paying for a hobby you thought was ridiculous? 811 00:30:51,565 --> 00:30:52,732 I didn't think it was ridiculous. 812 00:30:52,783 --> 00:30:54,150 You took out a life insurance policy 813 00:30:54,235 --> 00:30:55,401 on your brother. You stand to get 814 00:30:55,469 --> 00:30:56,602 the money back on that, I'm sure. 815 00:30:56,654 --> 00:30:57,654 I invested a lot. 816 00:30:57,738 --> 00:30:59,239 That policy's just good business. 817 00:30:59,290 --> 00:31:01,124 I also bought him disability, liability. 818 00:31:01,208 --> 00:31:02,608 I cared about my brother. 819 00:31:02,660 --> 00:31:05,328 Because a witness says that both of you were arguing about, 820 00:31:05,412 --> 00:31:07,280 what, two months before your brother died. 821 00:31:07,331 --> 00:31:09,448 You want to tell us what you were arguing about? 822 00:31:09,500 --> 00:31:11,450 Okay. 823 00:31:11,502 --> 00:31:14,137 Okay, maybe I was a little sick of him taking my money, 824 00:31:14,221 --> 00:31:15,388 but we worked it out. 825 00:31:15,455 --> 00:31:16,622 Worked it out, how? 826 00:31:16,674 --> 00:31:20,393 I told him I would pay for one more season. 827 00:31:20,460 --> 00:31:22,562 If he still couldn't get by on his own, 828 00:31:22,629 --> 00:31:24,781 Scottie said he would give up chasing for good. 829 00:31:26,466 --> 00:31:29,519 Did you go out with him to that tornado the day he died? 830 00:31:29,603 --> 00:31:31,187 No, of course not. 831 00:31:31,272 --> 00:31:32,906 I was scared of those things. 832 00:31:34,275 --> 00:31:37,977 Now I wish I had gone. 833 00:31:38,028 --> 00:31:40,980 Maybe my brother would still be alive. 834 00:31:47,838 --> 00:31:52,508 ♪ Friendly strangers on the path ♪ 835 00:31:54,628 --> 00:31:58,998 ♪ Is there something I came here to do? ♪ 836 00:32:02,019 --> 00:32:07,840 ♪ Can I hear you in the storm? ♪ 837 00:32:07,891 --> 00:32:14,614 ♪ Is anybody there? ♪ 838 00:32:17,484 --> 00:32:22,789 ♪ Ah... ♪ 839 00:32:22,856 --> 00:32:26,576 ♪ Spinning in outer space... ♪ 840 00:32:26,660 --> 00:32:28,795 Aah... 841 00:32:28,862 --> 00:32:31,030 We've been at this for hours. 842 00:32:31,081 --> 00:32:33,967 Maybe we could just call and see how Michael is doing. 843 00:32:34,034 --> 00:32:35,969 No, because my dad's gonna think we don't trust him. 844 00:32:36,036 --> 00:32:37,536 Yeah, well, we don't. 845 00:32:37,588 --> 00:32:40,139 Oh, God. 846 00:32:40,207 --> 00:32:41,841 Oh... 847 00:32:41,892 --> 00:32:44,377 This is totally heartbreaking. 848 00:32:44,428 --> 00:32:45,878 Oh, yeah, it is. 849 00:32:45,929 --> 00:32:47,981 Guess we got it pretty good, huh? 850 00:32:48,048 --> 00:32:50,066 Yeah. 851 00:32:51,435 --> 00:32:53,186 Hey, hey. 852 00:32:53,237 --> 00:32:54,320 Look. 853 00:32:54,388 --> 00:32:56,055 Over there. 854 00:32:56,106 --> 00:32:57,240 Oh, yeah! 855 00:32:57,324 --> 00:32:59,192 This is it! 856 00:32:59,243 --> 00:33:01,194 This is one of Scott's tornado probes. 857 00:33:01,245 --> 00:33:02,362 - He was here. - This would've recorded 858 00:33:02,413 --> 00:33:03,663 all the storm information. 859 00:33:03,730 --> 00:33:04,947 I can download it, 860 00:33:05,032 --> 00:33:06,616 see if maybe we can find something helpful. 861 00:33:06,700 --> 00:33:08,701 Dr. Hodgins, I got blood. 862 00:33:08,752 --> 00:33:10,620 Okay, you know what? Take a sample of that. 863 00:33:10,704 --> 00:33:11,788 We're going to get it to Dr. Saroyan. 864 00:33:11,872 --> 00:33:14,073 We should take all this stuff, too. 865 00:33:14,124 --> 00:33:15,708 Based on airflow patterns, any evidence 866 00:33:15,759 --> 00:33:17,960 that didn't blow away would have ended up in the debris. 867 00:33:18,045 --> 00:33:19,462 Absolutely. Everyone, 868 00:33:19,546 --> 00:33:21,914 we're going to box everything up and check it out 869 00:33:21,965 --> 00:33:23,299 back at the lab, okay? 870 00:33:23,384 --> 00:33:24,750 - Okay! - We did it. 871 00:33:24,802 --> 00:33:26,302 We're good. 872 00:33:26,387 --> 00:33:28,087 Okay. Okay... 873 00:33:28,138 --> 00:33:30,556 could I, could I just be projecting, then? 874 00:33:30,607 --> 00:33:31,891 Okay, I gotta go. 875 00:33:31,942 --> 00:33:33,476 I'll call you back. 876 00:33:33,560 --> 00:33:35,094 Mom? 877 00:33:35,145 --> 00:33:36,229 No. Shrink. 878 00:33:36,280 --> 00:33:37,530 When I came home last night... 879 00:33:37,597 --> 00:33:39,399 Please, don't... explain. 880 00:33:39,450 --> 00:33:43,769 Dr. Brennan took some notes on a journal article. 881 00:33:43,821 --> 00:33:45,771 She wants you to assist her. Wow. 882 00:33:45,823 --> 00:33:47,623 She wants me to determine the directionality 883 00:33:47,708 --> 00:33:49,075 of every bone injury? 884 00:33:49,126 --> 00:33:50,710 Better you than me. 885 00:33:50,777 --> 00:33:53,496 But if most injuries happened while the victim was inside 886 00:33:53,580 --> 00:33:55,306 the tornado, then how does directionality... 887 00:33:55,331 --> 00:33:56,332 Flip to page three. 888 00:33:56,333 --> 00:33:59,452 Apparently, Dr. Brennan spoke to one of the storm chasers, 889 00:33:59,503 --> 00:34:02,171 who said that 99% of all tornadoes 890 00:34:02,256 --> 00:34:03,890 in the northern hemisphere 891 00:34:03,957 --> 00:34:06,726 rotate in a counterclockwise direction. 892 00:34:06,794 --> 00:34:09,228 So then, if we know directionality, 893 00:34:09,296 --> 00:34:12,014 then we can extrapolate the victim's relative body positions 894 00:34:12,099 --> 00:34:14,600 within the tornado at the time of each injury. 895 00:34:14,651 --> 00:34:17,687 This is totally unexplored territory. 896 00:34:17,771 --> 00:34:20,273 We could wind up on the cover of the journal. 897 00:34:20,324 --> 00:34:22,442 Dr. Saroyan? I found something. 898 00:34:30,484 --> 00:34:32,418 Broken glass? Mm-hmm. 899 00:34:32,486 --> 00:34:34,487 I thought this was from a destroyed structure at first, 900 00:34:34,538 --> 00:34:36,956 but it turns out it's a different tensile strength 901 00:34:37,007 --> 00:34:38,424 than window glass. 902 00:34:38,492 --> 00:34:40,826 It's 2.63 grams per cubic centimeter. 903 00:34:40,878 --> 00:34:41,961 Well, it's covered in blood. 904 00:34:42,012 --> 00:34:43,429 Yeah, and it's painted orange. 905 00:34:43,497 --> 00:34:45,598 The same paint we found in the victim's skull wounds? 906 00:34:45,665 --> 00:34:46,640 You got it. 907 00:34:46,665 --> 00:34:49,000 The blood on the concrete was a match for the victim. 908 00:34:49,002 --> 00:34:51,270 I'll test this, too, and see if it's a match. 909 00:34:51,338 --> 00:34:54,307 - Is this the same glass? - Yeah. 910 00:34:56,510 --> 00:34:58,277 It's green. 911 00:35:00,230 --> 00:35:02,865 Okay, so we know that Scott was out in the storm. 912 00:35:02,950 --> 00:35:04,350 Most likely with his MiniMojo, 913 00:35:04,401 --> 00:35:06,519 since we know he set up one of his probes. 914 00:35:06,570 --> 00:35:09,489 MiniMoho. And it ended up back at Scott's motel. 915 00:35:09,540 --> 00:35:12,125 Which would suggest that the killer drove it back there. 916 00:35:12,192 --> 00:35:14,127 Perhaps we should interview more storm chasers. 917 00:35:14,194 --> 00:35:17,530 No. No. We are not going near any more storms. 918 00:35:17,581 --> 00:35:20,366 Do you really think that I would put our child in danger, Booth? 919 00:35:20,417 --> 00:35:22,001 Bones, you drove into a tornado. 920 00:35:23,637 --> 00:35:25,304 It's Cam. 921 00:35:25,372 --> 00:35:27,673 - Brennan. - Yeah, and Booth, so speak English. 922 00:35:27,724 --> 00:35:29,708 We've got a partial murder weapon. 923 00:35:29,760 --> 00:35:33,095 It was a heavy-duty reusable glass water bottle. 924 00:35:33,180 --> 00:35:34,380 That doesn't make any sense. 925 00:35:34,431 --> 00:35:36,649 I mean, how do you get three times with a glass bottle? 926 00:35:36,716 --> 00:35:37,817 It would break! 927 00:35:37,884 --> 00:35:40,069 The water bottle uses a thick glass, 928 00:35:40,154 --> 00:35:42,355 very high tensile strength. 929 00:35:42,406 --> 00:35:44,740 Plus, once it's filled, it weighs close to four pounds. 930 00:35:44,825 --> 00:35:46,159 Was it painted orange? 931 00:35:46,226 --> 00:35:48,744 Not only orange, it was also red, 932 00:35:48,829 --> 00:35:50,580 yellow, green, blue... A rainbow. 933 00:35:50,664 --> 00:35:52,281 You got it. 934 00:35:52,366 --> 00:35:54,283 Our victim was killed by a friendly, 935 00:35:54,368 --> 00:35:57,620 rainbow-covered water bottle. 936 00:35:57,704 --> 00:35:59,255 That woman from the National Science Federation. 937 00:35:59,339 --> 00:36:01,541 Misty. I'm gonna have to talk to Misty. 938 00:36:07,078 --> 00:36:08,746 So, you recognize this, Misty? 939 00:36:08,797 --> 00:36:10,598 Yeah. It's my water bottle. 940 00:36:10,682 --> 00:36:12,466 I've been looking for that. Where'd you find it? 941 00:36:12,551 --> 00:36:14,585 We found it at Scott Braley's murder site. 942 00:36:14,636 --> 00:36:15,920 Someone used it to kill him. 943 00:36:15,971 --> 00:36:17,438 Oh, God. 944 00:36:17,522 --> 00:36:18,806 Look, I have no idea. 945 00:36:18,891 --> 00:36:20,892 I told you, I've never even met that guy before. 946 00:36:20,943 --> 00:36:22,259 You sure about that? 947 00:36:22,311 --> 00:36:24,595 Yeah, I'm pretty sure, but... 948 00:36:24,646 --> 00:36:26,263 Oh, this is horrible. 949 00:36:26,315 --> 00:36:29,450 Hey, why don't you take another look here, huh? 950 00:36:29,534 --> 00:36:30,985 Oh. 951 00:36:31,069 --> 00:36:33,321 Oh, gee. What? What is it? 952 00:36:33,405 --> 00:36:36,223 I've never seen this man, I swear, 953 00:36:36,291 --> 00:36:38,576 but I know the van. The van? 954 00:36:38,627 --> 00:36:41,946 A couple months ago, on one of my trips to deliver film to Wes, 955 00:36:41,997 --> 00:36:45,049 I saw it parked at a motel, and there was this guy getting out. 956 00:36:45,117 --> 00:36:46,450 A different guy. 957 00:36:46,501 --> 00:36:47,668 And do you remember his name? 958 00:36:47,753 --> 00:36:49,286 Yeah. 959 00:36:49,338 --> 00:36:50,454 Nolan. 960 00:36:50,505 --> 00:36:52,390 It was Nolan. 961 00:36:52,457 --> 00:36:54,892 I figured he was a storm chaser, so I stopped to chat-- 962 00:36:54,960 --> 00:36:57,895 I mean, those guys are all so exciting, you know, and... 963 00:36:57,963 --> 00:37:00,297 one thing led to another, and... 964 00:37:00,349 --> 00:37:02,700 I must have left my water bottle. 965 00:37:02,768 --> 00:37:04,852 And you had sex with him? 966 00:37:04,937 --> 00:37:06,070 It was wrong, I know. 967 00:37:06,137 --> 00:37:08,940 I had a boyfriend, but I just got carried away. 968 00:37:08,991 --> 00:37:12,276 Your boyfriend is Wes, right? The filmmaker? 969 00:37:12,327 --> 00:37:15,363 He broke up with me a couple weeks after I slept with Nolan. 970 00:37:15,447 --> 00:37:19,700 I don't... Somehow he figured out I cheated on him. 971 00:37:19,785 --> 00:37:22,336 Hmm. 972 00:37:24,940 --> 00:37:27,124 Booth thinks that Misty's boyfriend, Wes, 973 00:37:27,175 --> 00:37:29,427 went out with the victim to get storm footage. 974 00:37:29,494 --> 00:37:31,595 But when Wes saw his girlfriend's water bottle 975 00:37:31,663 --> 00:37:33,798 in Scott's van, he thought they slept together. 976 00:37:33,849 --> 00:37:35,766 So he got angry and hit Scott over the head 977 00:37:35,834 --> 00:37:37,018 with the water bottle. 978 00:37:38,020 --> 00:37:39,603 Murder by rainbow. 979 00:37:39,671 --> 00:37:41,772 Why the tornado footage? 980 00:37:41,840 --> 00:37:44,392 This is Wes's footage-- he told us 981 00:37:44,476 --> 00:37:47,278 that he was in a motel during the tornado 982 00:37:47,345 --> 00:37:49,179 where Scott died. If we can link 983 00:37:49,231 --> 00:37:51,449 any of his footage to the same tornado, 984 00:37:51,516 --> 00:37:52,950 we can prove that he's lying. 985 00:37:53,018 --> 00:37:55,453 We're comparing the footage that he took around that time 986 00:37:55,520 --> 00:37:57,521 to the photos that I took at the crime scene. 987 00:37:57,572 --> 00:37:59,073 We're looking for any 988 00:37:59,157 --> 00:38:03,144 topographical similarities, structural landmarks, anything. 989 00:38:03,211 --> 00:38:03,995 Smart. 990 00:38:04,046 --> 00:38:05,997 Yeah, except it's not working. 991 00:38:06,048 --> 00:38:09,199 I can't make out anything besides the funnel cloud itself. 992 00:38:09,251 --> 00:38:11,052 This could be any tornado, on any given day. 993 00:38:11,136 --> 00:38:12,202 Wait... 994 00:38:12,254 --> 00:38:15,306 the directionality, it's unusual. 995 00:38:15,373 --> 00:38:17,207 What do you mean? 996 00:38:17,259 --> 00:38:19,844 The storm chasers said that virtually every tornado 997 00:38:19,895 --> 00:38:22,646 in the northern hemisphere rotates counterclockwise. 998 00:38:22,714 --> 00:38:24,682 Can you pause this 999 00:38:24,750 --> 00:38:26,567 and, and highlight a piece of debris? 1000 00:38:26,651 --> 00:38:28,035 Sure. 1001 00:38:28,103 --> 00:38:30,604 Play it in slow-motion. 1002 00:38:30,672 --> 00:38:31,939 See? 1003 00:38:32,007 --> 00:38:34,725 This tornado is rotating clockwise. 1004 00:38:34,776 --> 00:38:35,743 It's incredibly rare. 1005 00:38:35,827 --> 00:38:37,828 If there was a way 1006 00:38:37,896 --> 00:38:39,413 that we could prove 1007 00:38:39,498 --> 00:38:41,248 that the tornado that carried the victim 1008 00:38:41,333 --> 00:38:43,034 was also rotating clockwise... 1009 00:38:43,101 --> 00:38:44,368 Yeah. We can. 1010 00:38:44,419 --> 00:38:47,088 The-the weather probe we found at the murder scene. 1011 00:38:47,172 --> 00:38:48,923 I downloaded the data. 1012 00:38:52,844 --> 00:38:55,846 Wind speeds averaging 185 miles per hour. 1013 00:38:55,914 --> 00:38:57,965 Clockwise rotation. 1014 00:38:58,050 --> 00:39:00,084 Wes was there. 1015 00:39:11,446 --> 00:39:14,465 You lied to us. You were at the murder scene. 1016 00:39:31,650 --> 00:39:33,117 This is a lot cooler 1017 00:39:33,185 --> 00:39:35,169 - than the rec room. - This is awesome. 1018 00:39:35,253 --> 00:39:37,421 You really didn't have to bring me dinner tonight. 1019 00:39:37,472 --> 00:39:39,223 Well... I knew you'd be working late, 1020 00:39:39,290 --> 00:39:42,426 and it didn't seem fair for you to miss your mom's meatloaf. 1021 00:39:42,477 --> 00:39:43,844 Right. 1022 00:39:43,929 --> 00:39:45,513 Oh, that woman may be off her rocker, 1023 00:39:45,597 --> 00:39:48,099 but... boy, can she cook. 1024 00:39:48,150 --> 00:39:50,768 You think my mother's off her rocker? 1025 00:39:50,819 --> 00:39:53,237 Sorry. Don't you? 1026 00:39:53,304 --> 00:39:55,439 Well, no, of course I do, but... 1027 00:39:55,490 --> 00:39:57,307 you've been spending so much time with her. 1028 00:39:57,359 --> 00:39:59,810 Well, yeah, because I thought we had fun together, 1029 00:39:59,861 --> 00:40:02,746 and when she made it very clear that she didn't want you 1030 00:40:02,814 --> 00:40:04,582 inviting women into the house, I figured... 1031 00:40:04,649 --> 00:40:07,284 it's probably just easier to get her to invite me herself. 1032 00:40:07,335 --> 00:40:10,671 So you befriended my mother so that you could have sex with me? 1033 00:40:11,706 --> 00:40:14,158 Pretty much. 1034 00:40:14,226 --> 00:40:16,760 That makes me feel very odd. 1035 00:40:16,828 --> 00:40:18,829 Happy? 1036 00:40:18,880 --> 00:40:21,465 Oh, my God. 1037 00:40:21,516 --> 00:40:23,184 I think you may be right. 1038 00:40:28,356 --> 00:40:30,274 ♪ I want your hi fi mama ♪ 1039 00:40:30,342 --> 00:40:32,309 ♪ Won't you let me play it tonight ♪ 1040 00:40:32,360 --> 00:40:34,695 I don't believe this. 1041 00:40:34,779 --> 00:40:36,447 Honey, I'm sure there's an explanation for this. 1042 00:40:36,514 --> 00:40:38,616 Yeah, he's deranged. ♪ Won't you let me play it tonight? ♪ 1043 00:40:38,683 --> 00:40:41,986 Dad! Dad, what are you doing? 1044 00:40:42,037 --> 00:40:43,120 Wait, don't yell; 1045 00:40:43,188 --> 00:40:45,355 you'll mess up his dreams. 1046 00:40:45,407 --> 00:40:47,258 Wait, he's asleep? 1047 00:40:47,325 --> 00:40:49,677 - With this on? - He likes it. 1048 00:40:49,744 --> 00:40:52,246 It soothes him. I tried funk metal, 1049 00:40:52,330 --> 00:40:54,198 but this child has a distinct preference for 1050 00:40:54,249 --> 00:40:58,969 them low-down blues, and that good, rockin' boogie. 1051 00:40:59,037 --> 00:41:00,454 H-How long has he been asleep? 1052 00:41:00,522 --> 00:41:02,139 About four hours. 1053 00:41:02,207 --> 00:41:03,340 I don't believe it. 1054 00:41:03,391 --> 00:41:05,176 I don't believe you still doubt me. 1055 00:41:05,227 --> 00:41:06,510 Love you, Dad. 1056 00:41:07,596 --> 00:41:10,181 And Michael loves you, too. 1057 00:41:10,232 --> 00:41:11,651 And you can come and baby-sit whenever you want. 1058 00:41:11,676 --> 00:41:12,876 Well, of course I can. 1059 00:41:13,385 --> 00:41:14,485 He's tattooed. 1060 00:41:14,552 --> 00:41:16,687 You, you, you... 1061 00:41:16,738 --> 00:41:19,607 you tattooed my child? 1062 00:41:19,691 --> 00:41:21,609 Relax. It's a press-on. 1063 00:41:21,676 --> 00:41:23,444 For now. 1064 00:41:23,528 --> 00:41:25,029 Okay. 1065 00:41:26,731 --> 00:41:28,732 Oh, boy... Okay. 1066 00:41:40,378 --> 00:41:43,047 Oh... my God. 1067 00:41:48,103 --> 00:41:52,606 ♪ Good night, darling, wherever you are. ♪ 1068 00:41:53,642 --> 00:41:55,392 Hey. 1069 00:41:55,443 --> 00:41:57,427 - How did it go? - You know what? 1070 00:41:57,479 --> 00:41:59,813 He didn't even lawyer up. I tell you, Bones, I think 1071 00:41:59,898 --> 00:42:01,815 that he was actually glad he got caught. 1072 00:42:01,900 --> 00:42:04,101 It's too bad he won't be able to make his movie. 1073 00:42:04,152 --> 00:42:05,076 I would have liked to have seen that. 1074 00:42:05,101 --> 00:42:06,301 Right. 1075 00:42:11,326 --> 00:42:13,327 Listen, uh... 1076 00:42:14,663 --> 00:42:17,281 Bones, I do trust you. 1077 00:42:17,332 --> 00:42:20,884 Does that mean that you're not going to 1078 00:42:20,952 --> 00:42:24,588 hover over me, like a crab whose mate is about to molt? 1079 00:42:24,639 --> 00:42:26,456 I don't actually follow that, but no, I'm not. 1080 00:42:26,508 --> 00:42:27,891 You're not going to stop? 1081 00:42:27,959 --> 00:42:30,094 I know it's not fair, but no, I'm not gonna stop. 1082 00:42:30,145 --> 00:42:32,179 - Why? - Why? 1083 00:42:32,264 --> 00:42:34,298 Because I know that I'm not going to be able to 1084 00:42:34,349 --> 00:42:35,966 always protect you and this beautiful baby. 1085 00:42:36,017 --> 00:42:39,353 So acting like I can actually makes me feel less helpless. 1086 00:42:41,356 --> 00:42:44,608 So basically, you're asking me to support your delusion. 1087 00:42:44,659 --> 00:42:46,310 Yes. 1088 00:42:46,361 --> 00:42:48,362 That's crazy. 1089 00:42:48,446 --> 00:42:50,614 Well, you got a little bit of the crazy in you, too. 1090 00:42:50,665 --> 00:42:53,701 Excuse me, but I am a supremely rational person. 1091 00:42:53,785 --> 00:42:55,252 Really? Walking around these hardwood floors in bare feet? 1092 00:42:55,320 --> 00:42:57,338 I mean, you could get a splinter. 1093 00:42:57,422 --> 00:42:58,956 - I'm gonna go get your slippers. - You're... 1094 00:42:59,007 --> 00:43:00,841 - You're starting again. - I told you I wasn't going to stop. 1095 00:43:00,925 --> 00:43:02,426 Do you want the ones with the little bunny ears, 1096 00:43:02,493 --> 00:43:04,761 or the slipper socks? - What? No. I'm not going to wear them. 1097 00:43:04,971 --> 00:43:06,571 I'm not going to pull a splinter out of your feet. 1098 00:43:06,639 --> 00:43:07,773 - I don't have a splinter. - You will! 1099 00:43:08,973 --> 00:43:10,390 - No, I won't. - Yes, you will! 1100 00:43:10,457 --> 00:43:14,457 == sync, corrected by elderman ==