1
00:00:03,253 --> 00:00:08,566
This cemetery has been connected
to our parish for almost 200 years.
2
00:00:09,573 --> 00:00:13,043
3am the water main broke.
It felt like an earthquake.
3
00:00:13,133 --> 00:00:17,092
Coffins were bursting
out of the ground.
4
00:00:17,173 --> 00:00:18,891
Are you all right?
5
00:00:18,973 --> 00:00:22,124
I've had some stomach problems lately.
This isn't helping.
6
00:00:22,213 --> 00:00:26,684
Last person was buried over 50 years ago.
I don't know how you'll figure out who's who.
7
00:00:26,773 --> 00:00:32,086
With burial records, identification
should be pretty straightforward. Let's see.
8
00:00:32,173 --> 00:00:35,245
Female. 40 to 50 years old.
9
00:00:35,333 --> 00:00:41,852
Severe osteoporosis. Dress and jewellery
place burial around the late 19th century.
10
00:00:42,333 --> 00:00:44,972
This one's in pieces.
11
00:00:45,053 --> 00:00:47,726
What's going on?
You're giving them church records?
12
00:00:47,813 --> 00:00:51,772
The burial records, Father,
so they can identify and reinter the remains.
13
00:00:51,853 --> 00:00:56,608
Those records are my responsibility. You go
through me before allowing their release.
14
00:00:56,693 --> 00:01:00,402
- I'm sorry, Father. I saw no harm in it.
- I still run this parish.
15
00:01:00,493 --> 00:01:02,768
- I understand.
- I'm Father William Donlan.
16
00:01:02,853 --> 00:01:07,210
- This is Dr Brennan, from the Jeffersonian...
- They can't speak for themselves?
17
00:01:07,293 --> 00:01:12,208
I'm Dr Addy. Are you one of those priests
who smacks schoolchildren with rulers?
18
00:01:12,293 --> 00:01:14,204
That's not allowed any more.
19
00:01:14,293 --> 00:01:19,048
We do need those burial records, and since
this is a federally protected historic site...
20
00:01:19,133 --> 00:01:23,763
Fine, but I'll expect you to show respect for
where you are. This is consecrated ground.
21
00:01:23,853 --> 00:01:26,925
- When did you say the last burial was?
- 1951.
22
00:01:27,013 --> 00:01:30,847
This is a male buried no more
than five years ago without a casket.
23
00:01:30,933 --> 00:01:32,286
Impossible.
24
00:01:32,373 --> 00:01:35,570
There's evidence of trauma.
Looks like a fatal assault.
25
00:01:35,653 --> 00:01:41,046
Arrange a forensic team. Hodgins will want
soil for bugs and particulates. I'll call Booth.
26
00:01:41,133 --> 00:01:45,809
I'm afraid your ground was consecrated
as a crime scene, Father.
27
00:01:48,053 --> 00:01:50,044
The priest made a complaint.
28
00:01:50,133 --> 00:01:53,045
He said that you made fun
of consecrated grounds.
29
00:01:53,133 --> 00:01:56,125
- No, I didn't. Perhaps I was a bit colourful.
- Colourful?
30
00:01:56,213 --> 00:01:58,204
Writerly. I'm a bestselling author.
31
00:01:58,293 --> 00:02:01,524
- The victim is 30 to 40 years old.
- He's an old-school priest.
32
00:02:01,613 --> 00:02:06,004
So I walk on eggshells cos someone believes
a plot of earth has supernatural properties
33
00:02:06,093 --> 00:02:09,802
- because somebody waved a wand over it?
- The Church doesn't use wands.
34
00:02:09,893 --> 00:02:11,929
- Fine. Magic water.
- Magic!
35
00:02:12,013 --> 00:02:14,322
- Holy water.
- The terminology makes it real?
36
00:02:14,413 --> 00:02:16,085
I can't work with you on this.
37
00:02:16,173 --> 00:02:20,325
What? The victim was clearly murdered.
We investigate murders together.
38
00:02:20,413 --> 00:02:23,132
There's evidence of blood pooling
on the frontal bone
39
00:02:23,213 --> 00:02:26,489
and no concentric fractures -
that requires investigation.
40
00:02:26,573 --> 00:02:30,009
Don't attack my beliefs. You should
have sailed off with your boyfriend.
41
00:02:30,093 --> 00:02:34,132
A man who believes in an invisible
superbeing wants to run my personal life.
42
00:02:34,213 --> 00:02:36,932
Death was quick,
caused by craniocerebral trauma.
43
00:02:37,013 --> 00:02:39,288
By the way, 90% of the world believes in God.
44
00:02:39,373 --> 00:02:42,649
Once most people were certain
the sun revolved around the Earth.
45
00:02:42,733 --> 00:02:45,327
I don't think that this is about religion at all.
46
00:02:45,413 --> 00:02:50,203
We have issues that are affecting our working
relationship, you're afraid to deal with them,
47
00:02:50,293 --> 00:02:52,011
so you lash out at my religion.
48
00:02:52,093 --> 00:02:54,846
Can't you be satisfied
that if wrong, I'll burn in hell?
49
00:02:54,933 --> 00:02:57,686
- Tempting.
- Good. How about we get back to work?
50
00:02:57,773 --> 00:03:02,005
I think we both still want
to find out who killed this man.
51
00:03:34,253 --> 00:03:36,892
So a shovel hit the water main?
52
00:03:36,973 --> 00:03:41,569
The shovel was found a few feet from where
the water main burst, buried in some worms.
53
00:03:41,653 --> 00:03:45,646
- They say Christmas only comes once a year.
- Metal shavings match the shovel.
54
00:03:45,733 --> 00:03:49,169
Someone was digging, broke the water main,
resurrecting the dead.
55
00:03:49,253 --> 00:03:52,450
Why was someone digging up
the cemetery at three in the morning?
56
00:03:52,533 --> 00:03:55,570
- To dig up the victim?
- Move him to another location.
57
00:03:55,653 --> 00:03:57,803
Yeah, or bury someone else.
58
00:03:57,893 --> 00:04:01,010
- Dark.
- Yeah, and this place is always so sunny.
59
00:04:01,733 --> 00:04:05,931
- Here's our victim.
- Found caterpillar casings in his eye sockets.
60
00:04:06,013 --> 00:04:08,447
Means he was buried about three years ago.
61
00:04:08,533 --> 00:04:12,003
He has kind eyes.
How do you know he had kind eyes?
62
00:04:12,093 --> 00:04:16,450
- I had to make a choice, so I chose kind.
- And you wonder why I love you.
63
00:04:16,533 --> 00:04:18,842
Is she not fantastic?
64
00:04:18,933 --> 00:04:21,891
You aren't seriously asking me
to be a part of this?
65
00:04:21,973 --> 00:04:24,407
Get your rendering to Booth
to show the priests.
66
00:04:24,493 --> 00:04:28,452
I am gonna go resaturate the dried blood,
see if it's of any value.
67
00:04:30,853 --> 00:04:34,129
Murder? I don't believe it was murder.
68
00:04:34,213 --> 00:04:38,411
It's not a matter of faith, Father.
The injuries are definitive.
69
00:04:38,493 --> 00:04:41,769
You ever hear of the sin of pride,
young woman? You could be wrong.
70
00:04:41,853 --> 00:04:43,923
Dr Brennan here is the best in her field.
71
00:04:44,013 --> 00:04:46,527
He would have been buried
about three years ago.
72
00:04:46,613 --> 00:04:48,604
I've been here 41 years.
73
00:04:48,693 --> 00:04:52,606
I would know if someone had killed
and buried a man in my cemetery.
74
00:04:52,693 --> 00:04:57,005
- You seem quite proud yourself.
- I don't need to be insulted.
75
00:04:57,093 --> 00:05:00,244
- Knock it off.
- What? The rules don't apply to him?
76
00:05:00,333 --> 00:05:03,245
Have you offered your guests
any tea or snacks, Father?
77
00:05:03,333 --> 00:05:05,324
Isn't that why you're here?
78
00:05:05,413 --> 00:05:08,371
I see someone wants his roast
dry and overcooked tonight.
79
00:05:08,453 --> 00:05:13,163
Hi, I'm Lorraine. I'm the parish administrator.
I have some refreshments inside.
80
00:05:13,253 --> 00:05:16,882
- Father Matt is there if you need him.
- Nicknames for priests.
81
00:05:16,973 --> 00:05:21,125
Last Sunday, he had
the whole congregation holding hands.
82
00:05:21,213 --> 00:05:23,010
No wonder there's no respect.
83
00:05:23,093 --> 00:05:26,722
Would you mind taking a look
at this sketch we have here, please?
84
00:05:26,813 --> 00:05:28,724
So, do you recognise him?
85
00:05:28,813 --> 00:05:31,202
- No. No, I do not.
- You're sure?
86
00:05:31,293 --> 00:05:33,284
I'm not senile.
87
00:05:33,373 --> 00:05:35,364
I can name every child I baptised,
88
00:05:35,453 --> 00:05:39,810
every person I gave the last rites to,
every plant on these grounds, over 200.
89
00:05:39,893 --> 00:05:42,646
That's aconite. This is Origanum vulgare.
90
00:05:42,733 --> 00:05:44,291
Over there are yew trees.
91
00:05:44,373 --> 00:05:49,652
The Druids first thought the yew tree was
sacred. The Christians adopted the belief.
92
00:05:49,733 --> 00:05:52,088
- Stop.
- I'm just making conversation.
93
00:05:52,173 --> 00:05:55,529
If there's nothing else,
I'd like to finish pruning.
94
00:05:55,613 --> 00:05:58,446
You go have tea with the hippie priest.
95
00:05:58,533 --> 00:05:59,522
- Follow me.
- Now.
96
00:05:59,933 --> 00:06:05,053
I've been here three years. The archdiocese
sent me to breathe some life into the parish.
97
00:06:05,133 --> 00:06:08,443
I started a sports programme,
organised singles dances.
98
00:06:08,533 --> 00:06:10,808
Not easy for Father Donlan to accept.
99
00:06:10,893 --> 00:06:14,806
So you don't believe in
all the supernatural mythology he does.
100
00:06:14,893 --> 00:06:16,565
If you mean the Holy Trinity,
101
00:06:16,653 --> 00:06:20,328
transubstantiation, and the Resurrection,
I certainly do.
102
00:06:20,413 --> 00:06:23,564
- But you seem like an intelligent man.
- You have to excuse her.
103
00:06:23,653 --> 00:06:27,965
No need. God has a soft spot
even for the atheists.
104
00:06:28,053 --> 00:06:31,966
- This is fantastic. What is it?
- She's trying to concentrate, Booth.
105
00:06:32,053 --> 00:06:34,089
It's an orange-berry pound cake.
106
00:06:34,173 --> 00:06:36,482
I'm sorry. I don't think I recognise him.
107
00:06:36,573 --> 00:06:41,328
- How long have you been here?
- I've been here 23 years next month.
108
00:06:41,413 --> 00:06:43,973
My mother died when I was 12.
The parish took me in.
109
00:06:44,053 --> 00:06:47,887
- I've been administrator for seven years.
- Father Donlan raised Lorraine.
110
00:06:47,973 --> 00:06:50,806
Wait. You're not gonna eat that,
are you, Father?
111
00:06:50,893 --> 00:06:53,453
No. My stomach hasn't been
too fond of me lately.
112
00:06:53,533 --> 00:06:55,683
Then let's get out of your way.
113
00:06:56,493 --> 00:06:58,688
Perhaps a nap wouldn't be a bad idea.
114
00:06:58,773 --> 00:07:01,412
Is there anyone else
we can show the sketch to?
115
00:07:01,493 --> 00:07:03,484
Why don't you bring it to Mass on Sunday?
116
00:07:03,573 --> 00:07:06,531
Some of the parishioners
have been there a long time.
117
00:07:06,613 --> 00:07:09,571
- Are you sure?
- I'm trying to build a community here.
118
00:07:09,653 --> 00:07:14,169
If we can't work together to help solve
a crime like this, then I'm not doing my job.
119
00:07:15,973 --> 00:07:20,967
It doesn't help for you to insult the priest.
We need to gain their trust so they'll help us.
120
00:07:21,053 --> 00:07:22,850
Matt wasn't threatened. You were.
121
00:07:22,933 --> 00:07:26,608
- We're not working well together.
- Because you're bossy and judgmental.
122
00:07:26,693 --> 00:07:30,481
Problems between people,
it's never just one person's fault.
123
00:07:30,573 --> 00:07:34,009
What about Hitler?
He did pretty well on his own.
124
00:07:34,493 --> 00:07:39,851
Bones, just... come with me
to go see Dr Wyatt, just once.
125
00:07:39,933 --> 00:07:44,927
No. Therapy is a vague and inexact process.
The man shouldn't even be called a doctor.
126
00:07:45,013 --> 00:07:46,412
Well, he helped me.
127
00:07:46,493 --> 00:07:52,250
Are you so threatened that you can't even do
a favour for someone that you call a friend?
128
00:07:54,293 --> 00:07:58,889
I will speak my mind, Booth.
I will speak my mind.
129
00:08:00,733 --> 00:08:02,928
OK.
130
00:08:03,013 --> 00:08:04,651
It's 7:30, Hodgins.
131
00:08:04,733 --> 00:08:08,203
I thought maybe the same shovel
was used as the murder weapon.
132
00:08:08,293 --> 00:08:11,205
The metal residue on the skull
is a silver alloy.
133
00:08:11,293 --> 00:08:14,968
You said you were gonna be finished
in a minute. That was an hour ago.
134
00:08:15,053 --> 00:08:18,250
If I can narrow down
the smelting process of the silver,
135
00:08:18,333 --> 00:08:21,450
maybe I can figure out
what kind of weapon we're looking for.
136
00:08:21,533 --> 00:08:24,889
- I love it when you talk about smelting.
- You do?
137
00:08:24,973 --> 00:08:27,123
- Mm-hm.
- Mm-hm?
138
00:08:30,933 --> 00:08:33,811
- Move in with me.
- What?
139
00:08:33,893 --> 00:08:36,453
We already live together. Just... just move in.
140
00:08:37,813 --> 00:08:41,601
- No, we don't.
- You've taken over my closet.
141
00:08:41,693 --> 00:08:47,131
It's over half-full. And over half is
the common-law definition of living together.
142
00:08:48,493 --> 00:08:52,122
I... I have my own place, Jack.
143
00:08:52,213 --> 00:08:55,250
- I need my place.
- I need you.
144
00:09:03,293 --> 00:09:05,727
Do I have to throw cold water on you two?
145
00:09:05,813 --> 00:09:09,089
- We were just...
- Just try to keep it off the internet, OK?
146
00:09:09,173 --> 00:09:13,291
So, I have bad news. We've all been
exposed to coccidioidomycosis,
147
00:09:13,373 --> 00:09:16,046
a fungal infection from
breathing graveyard dirt.
148
00:09:16,133 --> 00:09:19,409
Symptoms include
nausea, weakness, fever...
149
00:09:19,493 --> 00:09:21,211
- I feel fine.
- Yeah, me too.
150
00:09:21,293 --> 00:09:24,285
...decreased libido...
- I'm listening.
151
00:09:24,373 --> 00:09:26,568
- We're all gonna get shots.
- Sounds good.
152
00:09:26,653 --> 00:09:29,451
- Very good, yeah.
- Thought so.
153
00:09:31,693 --> 00:09:33,524
She calls God my invisible friend.
154
00:09:33,613 --> 00:09:37,447
You talk to somebody who isn't there.
I'm sure the doctor questions it.
155
00:09:37,533 --> 00:09:40,286
My beliefs aren't at issue here, Dr Brennan.
156
00:09:40,373 --> 00:09:42,967
She's intolerant, it affects our relationship.
157
00:09:43,053 --> 00:09:49,049
Yes, he is very difficult to work with.
Booth said that you can fix us, so...
158
00:09:50,973 --> 00:09:53,771
"What now is proved
was once only imagined."
159
00:09:53,853 --> 00:09:57,084
"The rat, the mouse, the fox,
the rabbit watch the roots."
160
00:09:57,173 --> 00:10:01,883
"The lion, the tiger, the horse,
the elephant... watch the fruits."
161
00:10:01,973 --> 00:10:04,533
"The cistern contains, the fountain...
162
00:10:06,293 --> 00:10:08,523
overflows."
163
00:10:08,613 --> 00:10:10,968
- What?
- Surely you get the reference.
164
00:10:11,053 --> 00:10:12,122
William Blake.
165
00:10:12,213 --> 00:10:15,967
Blake is telling us that we're all at the mercy
of our fundamental natures.
166
00:10:16,053 --> 00:10:19,966
Which is nonsense, of course,
but when we understand our natures,
167
00:10:20,053 --> 00:10:22,203
we understand the resulting conflicts.
168
00:10:22,293 --> 00:10:24,284
- What?
- I hate psychology.
169
00:10:24,373 --> 00:10:27,365
As do I. It applies a patina of science
170
00:10:27,453 --> 00:10:32,288
over what is essentially a dark and complex
set of roiling unknowables.
171
00:10:32,373 --> 00:10:35,046
You see? What?
172
00:10:35,133 --> 00:10:38,808
- You weren't fighting about religion.
- But that's what Booth said.
173
00:10:38,893 --> 00:10:45,048
Religion provided the flash point you needed
to expose an underlying issue.
174
00:10:45,133 --> 00:10:49,012
I will find out what that issue is,
help you resolve it,
175
00:10:49,093 --> 00:10:54,008
and set right the balance
of dark and light in the universe.
176
00:10:54,093 --> 00:10:56,527
Isn't he great?
177
00:10:59,493 --> 00:11:02,087
O merciful Christ Jesus,
178
00:11:02,173 --> 00:11:04,323
wash away our sins...
179
00:11:04,413 --> 00:11:08,167
Shouldn't Brennan be here with you...
instead of me?
180
00:11:08,253 --> 00:11:10,767
We're dealing with a few work issues.
181
00:11:11,773 --> 00:11:13,764
Trouble in paradise?
182
00:11:14,893 --> 00:11:17,361
Just spending some time apart.
183
00:11:17,453 --> 00:11:21,685
Now, if you don't mind,
I'd like to pray. Thank you.
184
00:11:23,133 --> 00:11:26,762
- Did you two sleep together?
- Do you see where we are?
185
00:11:26,853 --> 00:11:28,969
You don't talk like that in church.
186
00:11:29,053 --> 00:11:31,408
- OK. I mean...
- Don't.
187
00:11:31,493 --> 00:11:34,087
What does that lab do to you people?
188
00:11:34,173 --> 00:11:36,209
It's just that...
189
00:11:36,293 --> 00:11:40,730
This feels like a couple's thing.
And now that Sully is gone...
190
00:11:40,813 --> 00:11:43,566
It's not. It's a work thing.
191
00:11:43,653 --> 00:11:45,723
Mm.
192
00:11:45,813 --> 00:11:48,247
So is us being here, so stay focused.
193
00:11:48,333 --> 00:11:52,246
... full of joy
and eternal peace. Amen.
194
00:11:52,333 --> 00:11:56,121
I have a unusual request
before I dismiss you today.
195
00:11:56,213 --> 00:11:59,888
We have Special Agent Booth
and Miss Montenegro with us.
196
00:11:59,973 --> 00:12:03,761
They need our help identifying
the victim found in our cemetery.
197
00:12:03,853 --> 00:12:08,927
I know none of us want to get involved
in something so ugly, but as Jesus said:
198
00:12:09,013 --> 00:12:12,722
"Whatever you do for the least
of these brothers of mine, you do for me."
199
00:12:12,813 --> 00:12:16,408
So, please, if you recognise
the sketch, let them know.
200
00:12:16,493 --> 00:12:19,849
How about you, Enzo?
Enzo never misses Mass. Right, Enzo?
201
00:12:19,933 --> 00:12:22,128
Sorry, Father. I can't help you.
202
00:12:22,213 --> 00:12:25,205
Um, excuse me.
203
00:12:25,293 --> 00:12:29,525
Could you give him a beard
and make him heavier?
204
00:12:29,613 --> 00:12:32,366
Yeah, I think I can manage that.
205
00:12:32,453 --> 00:12:34,887
James was an altar boy here
when he was younger.
206
00:12:37,453 --> 00:12:39,603
Um,
207
00:12:39,693 --> 00:12:41,331
l-I think...
208
00:12:42,573 --> 00:12:46,361
Does this look like Father McCourt
to anyone else?
209
00:12:47,133 --> 00:12:51,012
- Yeah, that could be him.
- Someone killed a priest?
210
00:12:51,453 --> 00:12:53,762
Thank you, James.
211
00:12:54,453 --> 00:12:57,809
Father McCourt was here before me.
I replaced him three years ago.
212
00:12:57,893 --> 00:13:00,885
I was told he left the priesthood.
213
00:13:04,613 --> 00:13:07,411
I suppose it might
resemble Father McCourt.
214
00:13:07,493 --> 00:13:11,406
- So much for that sharp memory.
- Father McCourt wasn't here for long.
215
00:13:11,493 --> 00:13:14,405
The eyes are wrong.
That's how you recognise someone.
216
00:13:14,493 --> 00:13:17,326
Father McCourt's eyes were hollow, cold.
217
00:13:17,413 --> 00:13:20,166
- You two didn't get along.
- I was his confessor.
218
00:13:20,253 --> 00:13:22,244
You know I can't say anything.
219
00:13:22,693 --> 00:13:25,082
Can you tell me anything?
220
00:13:25,173 --> 00:13:27,687
Just... he was very secretive.
221
00:13:27,773 --> 00:13:32,005
He'd disappear for hours. Some nights
he wouldn't even come back to the rectory.
222
00:13:32,093 --> 00:13:36,803
One day he was gone. Left a note
saying he was leaving the priesthood.
223
00:13:36,893 --> 00:13:37,882
All right, thanks.
224
00:13:37,973 --> 00:13:41,602
I've identified some odd
postmortem injuries on the old bodies.
225
00:13:41,693 --> 00:13:46,289
Snapped fingers, fractured wrists,
abrasions on the ligamenta flava.
226
00:13:46,373 --> 00:13:49,922
- And I found traces of gold in some fractures.
- I don't get it.
227
00:13:50,013 --> 00:13:53,323
The person who ruptured the water main
was a grave robber.
228
00:13:53,413 --> 00:13:56,325
Dr Brennan told me she saw
injuries like this in Tibet.
229
00:13:56,413 --> 00:14:00,884
Broken bones and bone markings from
yanking jewellery and valuables off remains.
230
00:14:00,973 --> 00:14:03,806
Which means McCourt
could have been struck by a shovel,
231
00:14:03,893 --> 00:14:07,852
but also he could have been struck
by a valuable the grave robber found.
232
00:14:07,933 --> 00:14:11,050
So our grave robber comes to
a nice quiet graveyard
233
00:14:11,133 --> 00:14:14,409
next to a nice quiet church
whenever he's in need of extra cash.
234
00:14:14,493 --> 00:14:20,728
Only to be surprised by Father McCourt,
who gets his head bashed in for his trouble.
235
00:14:28,173 --> 00:14:31,848
During the 19th century, they photographed
the deceased before burial.
236
00:14:31,933 --> 00:14:33,924
We identified these two people.
237
00:14:34,013 --> 00:14:36,846
Gertrude Waters, died 1873,
238
00:14:36,933 --> 00:14:39,686
and Horace Rutledge, died 1901.
239
00:14:39,773 --> 00:14:41,809
- Their valuables were missing?
- Yes.
240
00:14:41,893 --> 00:14:46,603
Dr Hodgins believes the grave robber
is working in sections, the oldest first,
241
00:14:46,693 --> 00:14:49,002
where the artefacts have the most value.
242
00:14:49,093 --> 00:14:53,689
Who takes care of the cemetery?
Landscaper? Janitor?
243
00:14:53,773 --> 00:14:56,970
Father Donlan does all the gardening.
It's his obsession.
244
00:14:57,053 --> 00:15:03,083
Other than that, the occasional parishioner
will rake leaves or shovel snow.
245
00:15:03,173 --> 00:15:05,209
You all right?
246
00:15:05,293 --> 00:15:08,091
You know, I can't quite shake this bug.
247
00:15:09,173 --> 00:15:12,449
And I've got a wrestling team to coach.
Do you mind?
248
00:15:14,133 --> 00:15:18,968
You were in proximity with remains. You were
probably exposed to a fungal infection.
249
00:15:19,053 --> 00:15:20,088
Is that bad?
250
00:15:20,173 --> 00:15:21,891
- No.
- Yeah.
251
00:15:21,973 --> 00:15:25,124
I'll have my office arrange for treatment.
252
00:15:25,213 --> 00:15:27,408
Thank you.
253
00:15:28,373 --> 00:15:29,965
That is serious bling.
254
00:15:30,053 --> 00:15:33,568
FBI is trying to track the jewellery
to pawn shops and fences.
255
00:15:33,653 --> 00:15:37,532
I'm checking online auction sites.
This stuff could net a fortune.
256
00:15:37,613 --> 00:15:40,446
- Enough to kill a priest?
- Apparently.
257
00:15:40,533 --> 00:15:44,685
Hey, have you noticed anything going on
between Brennan and Booth?
258
00:15:44,773 --> 00:15:47,651
- This sounds good.
- There is tension.
259
00:15:47,733 --> 00:15:51,806
Ever since Brennan let Sully
sail off into the sunset without her.
260
00:15:51,893 --> 00:15:56,011
No, I didn't notice. But I didn't notice
that you didn't want to live with me.
261
00:15:56,093 --> 00:15:56,969
Hodgins...
262
00:15:57,053 --> 00:16:00,602
- If you are getting cold feet...
- Only you would feel them.
263
00:16:00,693 --> 00:16:03,730
- Angela...
- We'll discuss it at lunch.
264
00:16:03,813 --> 00:16:07,567
- The Egyptian place?
- Just got off the phone with the CDC.
265
00:16:07,653 --> 00:16:12,807
The fungal infection is rare enough that they'd
have records of anyone who was infected.
266
00:16:12,893 --> 00:16:15,726
- But I need your samples for the strain.
- You got it.
267
00:16:15,813 --> 00:16:19,249
Yeah, I got no problem with this place.
268
00:16:19,333 --> 00:16:22,928
It's where Bones and the squints
get their answers. See?
269
00:16:23,013 --> 00:16:27,768
Thumbs in the belt.
That's a very aggressive stance. Very male.
270
00:16:30,213 --> 00:16:32,249
Crossed arms. Defensive.
271
00:16:34,253 --> 00:16:37,802
Disdain. But let's not worry
about what you do with your hands.
272
00:16:37,893 --> 00:16:41,522
What you must do is recognise
your negative feelings
273
00:16:41,613 --> 00:16:45,925
for what is, after all,
Dr Brennan's domain, and verbalise them.
274
00:16:46,013 --> 00:16:48,686
- Verbalise them. What, now?
- Mm-hm.
275
00:16:49,133 --> 00:16:52,728
This place is too, uh...
It's too shiny, you know?
276
00:16:52,813 --> 00:16:54,326
Bright.
277
00:16:54,413 --> 00:16:56,529
- It's clean.
- And clean is bad?
278
00:16:56,613 --> 00:17:00,572
Death isn't clean.
Especially murder, which is our business.
279
00:17:00,653 --> 00:17:03,406
This place is completely fake. It's bogus.
280
00:17:03,493 --> 00:17:05,882
You'd like to destroy the entire edifice.
281
00:17:05,973 --> 00:17:10,364
I'd like to rip the whole edifice down
with my bare hands or set it on fire.
282
00:17:10,453 --> 00:17:15,049
Except there's nothing to burn. All the plastic,
metal, flashing lights, arithmetic...
283
00:17:15,133 --> 00:17:20,207
Where is a guy, a normal guy who believes in
intuition and the soul and good and evil...
284
00:17:20,293 --> 00:17:21,487
- And God.
- Yes.
285
00:17:21,573 --> 00:17:23,882
Where's a guy supposed to stand?
286
00:17:23,973 --> 00:17:28,728
Your problem with Dr Brennan is that you
don't know what will or will not catch fire
287
00:17:28,813 --> 00:17:30,929
or where you stand.
288
00:17:33,053 --> 00:17:35,089
- What?
- That's good.
289
00:17:35,173 --> 00:17:38,245
No, that's... that's very good.
290
00:17:43,053 --> 00:17:47,012
The CDC shows that you contracted
coccidioidomycosis three years ago.
291
00:17:47,093 --> 00:17:49,163
The only case in the area.
292
00:17:49,253 --> 00:17:53,804
You know, I used to do
a lot of odd jobs around the parish.
293
00:17:53,893 --> 00:17:56,851
I'd help Father Donlan.
That's how I contracted it.
294
00:17:56,933 --> 00:17:59,970
Nice try, Enzo, but your name
also came up on the auction site
295
00:18:00,053 --> 00:18:02,362
that was selling jewellery from the graves.
296
00:18:02,453 --> 00:18:06,446
Which you might have gotten away with
if you hadn't hit the water main.
297
00:18:06,533 --> 00:18:09,331
- I want a lawyer.
- Nice way to get him to clam up. Thanks.
298
00:18:09,413 --> 00:18:11,244
What?
299
00:18:11,973 --> 00:18:13,850
So why'd you kill Father McCourt?
300
00:18:13,933 --> 00:18:16,686
- I didn't kill anybody.
- Ah! He's talking again.
301
00:18:16,773 --> 00:18:19,207
You think that I'd kill a priest?
302
00:18:19,293 --> 00:18:23,969
Your record also shows you were assigned
to court-appointed drug counselling.
303
00:18:24,053 --> 00:18:27,045
OK, look, I had a drug problem
and I needed money.
304
00:18:27,133 --> 00:18:32,810
I saw these pictures in the rectory,
jewellery just buried, you know.
305
00:18:32,893 --> 00:18:35,646
I figured no one would miss it.
306
00:18:35,733 --> 00:18:39,009
I didn't kill anybody, OK?
307
00:18:39,093 --> 00:18:44,121
Father McCourt and me, we never had
that problem. I wasn't his type. Too old.
308
00:18:44,773 --> 00:18:49,449
- What the hell is that supposed to mean?
- I think it's an implication of paedophilia.
309
00:18:49,533 --> 00:18:51,489
I know, Bones. It's stress.
310
00:18:51,573 --> 00:18:54,007
Who, Enzo? Who was his type?
311
00:18:55,613 --> 00:18:58,366
Talk to James, OK? The kid who ID'd him.
312
00:19:02,773 --> 00:19:07,688
- # Na na na
- # Oh, yeah
313
00:19:07,773 --> 00:19:11,766
- # Ba da na na
- # Yeah, yeah
314
00:19:11,853 --> 00:19:13,730
# Can we wait just a minute?
315
00:19:13,813 --> 00:19:16,168
# Slow it down for a minute now, baby...
316
00:19:20,013 --> 00:19:22,527
So, is this really Cleopatra's bed?
317
00:19:22,613 --> 00:19:28,563
Perfect replica for the new exhibit.
We're just making it a little bit more authentic.
318
00:19:30,053 --> 00:19:33,568
- Your feet aren't cold any more.
- Nice try.
319
00:19:33,653 --> 00:19:38,647
Hey, I thought I was successful.
But if you want me to try harder...
320
00:19:44,253 --> 00:19:46,403
We can't keep our hands off each other.
321
00:19:46,493 --> 00:19:48,848
- I think about you all the time.
- Mm-hm.
322
00:19:48,933 --> 00:19:51,401
Moving in is the next logical step.
323
00:19:52,653 --> 00:19:55,326
I have a lease.
324
00:19:55,413 --> 00:19:59,247
I have an estate. I'll buy out your lease.
325
00:19:59,333 --> 00:20:02,769
- Shh. We only have 15 more minutes.
- You said that we would talk.
326
00:20:02,853 --> 00:20:05,003
- Yeah, well, guess what.
- Hm?
327
00:20:05,093 --> 00:20:07,084
I got distracted.
328
00:20:09,573 --> 00:20:14,408
# Let the music make you move
329
00:20:14,493 --> 00:20:16,484
# Move
330
00:20:17,573 --> 00:20:21,202
I can't believe Father McCourt's dead.
331
00:20:21,293 --> 00:20:24,091
I mean, I thought he just took off.
332
00:20:24,173 --> 00:20:27,131
- You two were pretty close.
- Yeah.
333
00:20:27,213 --> 00:20:29,886
- I was an altar boy.
- So was I.
334
00:20:30,373 --> 00:20:33,729
I liked our priest too, but, um...
335
00:20:33,813 --> 00:20:38,329
What? You think what
everyone else does, don't you?
336
00:20:38,413 --> 00:20:42,406
I don't know.
What does everybody else think?
337
00:20:43,413 --> 00:20:46,644
Because we spent
so much time together, he was...
338
00:20:47,653 --> 00:20:50,042
touching me and stuff.
339
00:20:50,133 --> 00:20:55,048
Really? Because, you know,
if he did and you got mad one day and...
340
00:20:55,133 --> 00:20:57,772
And killed him?
341
00:20:57,853 --> 00:21:00,162
You think I killed Father McCourt?
342
00:21:00,813 --> 00:21:05,523
He never touched me, not even once.
He was my best friend.
343
00:21:05,613 --> 00:21:09,526
My dad bailed on us when I was three.
Father McCourt came to my ball games.
344
00:21:09,613 --> 00:21:12,889
He yelled at me about my grades.
He was the only one who cared.
345
00:21:12,973 --> 00:21:17,125
- Father Donlan didn't even believe me.
- Father Donlan?
346
00:21:17,853 --> 00:21:19,844
Yeah.
347
00:21:19,933 --> 00:21:24,051
A month before Father McCourt disappeared,
Father Donlan came to my house.
348
00:21:24,133 --> 00:21:27,091
He said he knew what
Father McCourt was doing to me.
349
00:21:27,173 --> 00:21:31,724
He was screaming that Father McCourt
was going to pay for his sins.
350
00:21:31,813 --> 00:21:36,045
I'm telling you, it was scary.
That old priest was crazy.
351
00:21:36,613 --> 00:21:39,127
He was just crazy.
352
00:21:42,933 --> 00:21:45,049
Yes, I was strict with Father McCourt.
353
00:21:45,133 --> 00:21:49,206
I'm strict with all the priests
who are assigned to my parish.
354
00:21:49,293 --> 00:21:51,887
How strict, Father?
355
00:21:51,973 --> 00:21:55,010
I'm not a New Age priest like Father Matt.
356
00:21:55,093 --> 00:22:00,451
The Church should be firm and act as an
immovable bulwark in the face of change.
357
00:22:00,533 --> 00:22:04,321
Organised belief systems
which fail to adapt to changing mores
358
00:22:04,413 --> 00:22:08,406
are demoted from religions
to acknowledged metaphoric myth systems.
359
00:22:08,493 --> 00:22:12,088
I mean, no one worships
Odin any more or Zeus.
360
00:22:17,133 --> 00:22:20,045
- Thanks. I can take it from here.
- You kicking me out?
361
00:22:20,133 --> 00:22:24,092
Yes! All he can think about now is giving you
catechism. I need him to answer.
362
00:22:24,173 --> 00:22:26,562
Wyatt's psychology isn't working.
363
00:22:33,253 --> 00:22:36,609
Father, I contacted the archdiocese
about St Agatha's,
364
00:22:36,693 --> 00:22:41,483
and they said quite a few priests
have come and gone during your tenure.
365
00:22:41,573 --> 00:22:45,452
- Given who they've sent me, I've done well.
- Who did they send you?
366
00:22:45,533 --> 00:22:48,366
Priests who need firm guidance,
for the most part.
367
00:22:48,453 --> 00:22:53,208
In 1997, a complaint
was sworn against you for assault.
368
00:22:53,293 --> 00:22:58,083
- Is that your idea of firm guidance?
- It was not assault, but corporal punishment.
369
00:22:58,173 --> 00:23:01,688
- An altar boy was drinking sacramental wine.
- And you caned him.
370
00:23:01,773 --> 00:23:07,769
The charges were dropped. I learned my
lesson, and I have never struck anyone since.
371
00:23:07,853 --> 00:23:13,723
In your opinion, did Father McCourt
pay too much attention to James Levay?
372
00:23:13,813 --> 00:23:15,929
- You should ask James.
- I did.
373
00:23:16,013 --> 00:23:18,573
James told us that you suspected the worst.
374
00:23:18,653 --> 00:23:21,963
He was frightened at how angry you were.
375
00:23:23,133 --> 00:23:27,172
I regret scaring him. He was only a child.
376
00:23:32,933 --> 00:23:38,087
There are greenstick fractures on the victim's
left ulna, as well as his fibula and some ribs.
377
00:23:38,173 --> 00:23:41,449
- Wounds from the struggle.
- There's no evidence of a struggle.
378
00:23:41,533 --> 00:23:45,412
These occurred postmortem
when he was dragged, probably for burial.
379
00:23:45,493 --> 00:23:48,451
But even dragging shouldn't
have caused those fractures.
380
00:23:48,533 --> 00:23:52,128
The matrix of the bone was weakened.
The cause could be genetic.
381
00:23:52,213 --> 00:23:55,444
Or it could be some medicine
that compromised the tissue.
382
00:23:55,533 --> 00:23:57,524
I'll need samples for tox screens.
383
00:23:57,613 --> 00:24:01,447
See these tiny metallic fragments
embedded in the skull? It's silver.
384
00:24:01,533 --> 00:24:04,252
Then I'll assume
he wasn't struck by a shovel.
385
00:24:04,333 --> 00:24:06,483
The silver was smelted by lead reduction.
386
00:24:06,573 --> 00:24:10,122
The fluxes used indicate
it's probably from the Napoleonic wars.
387
00:24:10,213 --> 00:24:13,046
One of our old skeletons was ID'd as a bishop.
388
00:24:13,133 --> 00:24:16,887
- Bishop Jursik, died 1889.
- Yeah, his robes were worth a fortune.
389
00:24:16,973 --> 00:24:21,842
Let's find out if he was buried with something
silver - a sceptre, or a shepherd's crook,
390
00:24:21,933 --> 00:24:25,482
or something else suitable for skull-cracking.
391
00:24:25,813 --> 00:24:27,804
Booth kicked me out of here.
392
00:24:27,893 --> 00:24:33,889
For you to say "kicked out" means that you've
acquiesced in the idea that this is his domain.
393
00:24:34,853 --> 00:24:37,731
Domain. Yes.
He's good at questioning people.
394
00:24:37,813 --> 00:24:40,247
He can... He can tell when they're lying.
395
00:24:40,333 --> 00:24:42,005
Can you?
396
00:24:42,093 --> 00:24:45,130
I've learned a lot from him about people.
397
00:24:45,213 --> 00:24:47,044
But...
398
00:24:47,133 --> 00:24:49,693
It's not that Booth has a sixth sense.
399
00:24:49,773 --> 00:24:53,049
There is demonstrably no sixth sense to have.
400
00:24:53,133 --> 00:24:59,572
Obviously he reads minutiae
of body language, pupil dilation...
401
00:24:59,653 --> 00:25:03,771
Yes. You don't sound very satisfied
with your own argument there, do you?
402
00:25:03,853 --> 00:25:08,722
Booth likes to say, "There are more things
in heaven and earth, Bones,
403
00:25:08,813 --> 00:25:10,804
than are dreamt of in your science."
404
00:25:10,893 --> 00:25:16,445
That's, um, a bastardisation of a writer named
Shakespeare, from a play called Hamlet.
405
00:25:16,533 --> 00:25:21,732
Yes, yes. I was... I was, um...
I was aware of that.
406
00:25:21,813 --> 00:25:26,284
So, if you're so uncomfortable here,
why come?
407
00:25:26,373 --> 00:25:28,284
Because.
408
00:25:28,373 --> 00:25:31,012
Something goes on in here.
He does something.
409
00:25:31,093 --> 00:25:34,768
And you want to find out what it is,
dissect it, so you can do it yourself.
410
00:25:34,853 --> 00:25:37,242
- Yes.
- So that you can do it without Booth.
411
00:25:37,333 --> 00:25:39,051
So you won't need him any more.
412
00:25:39,133 --> 00:25:40,566
- No.
- No?
413
00:25:40,653 --> 00:25:42,371
No, I just want to observe.
414
00:25:42,453 --> 00:25:46,128
Surely if you want to observe
you can do that the other side of the mirror,
415
00:25:46,213 --> 00:25:50,889
instead of insisting on being in this room
with him, out of your element.
416
00:25:50,973 --> 00:25:55,888
Observation isn’t just seeing, Dr Wyatt.
It's experiencing.
417
00:25:55,973 --> 00:26:03,129
Ideally, I prefer being inside Booth's head,
seeing and feeling things the way he does.
418
00:26:03,213 --> 00:26:05,932
Then maybe I'd understand.
419
00:26:06,013 --> 00:26:08,402
Be one with him.
420
00:26:09,493 --> 00:26:11,768
In a scientific sense.
421
00:26:16,333 --> 00:26:20,451
Booth needs me.
Hodgins has a line on the murder weapon.
422
00:26:20,533 --> 00:26:23,047
Ta-ta, then. We're done here.
423
00:26:23,693 --> 00:26:25,968
Thanks.
424
00:26:28,133 --> 00:26:32,046
We need to know what artefacts
were buried with Bishop Jursik.
425
00:26:32,133 --> 00:26:35,728
There was no photograph of his burial
in the paperwork we received.
426
00:26:35,813 --> 00:26:40,841
I'm not allowed to pull interment records
without Father Donlan's permission.
427
00:26:40,933 --> 00:26:42,924
- Where is she going?
- Bones, Bones.
428
00:26:43,013 --> 00:26:46,801
You are approaching the altar.
Very sensitive area.
429
00:26:46,893 --> 00:26:47,803
OK.
430
00:26:47,893 --> 00:26:52,250
You must have known Father McCourt well.
Did him and Father Matt have similar tastes?
431
00:26:52,333 --> 00:26:55,882
The only similarity I know of was that
they were from the same seminary.
432
00:26:55,973 --> 00:26:58,441
- The same seminary?
- Look, Agent Booth,
433
00:26:58,533 --> 00:27:01,445
there's so much suspicion
and innuendo these days.
434
00:27:01,533 --> 00:27:03,888
This is a good parish.
The father ensures that.
435
00:27:03,973 --> 00:27:06,407
- What's that?
- It's the chalice.
436
00:27:06,493 --> 00:27:10,486
It's the vessel in which the wine
is transformed into the blood of Christ.
437
00:27:10,573 --> 00:27:13,133
- Don't touch it.
- It will be touched. It's silver,
438
00:27:13,213 --> 00:27:16,523
and these little eagles
are a common Napoleonic motif.
439
00:27:16,613 --> 00:27:21,129
You're saying that it's possible
that this could be a murder weapon?
440
00:27:21,213 --> 00:27:26,003
Yeah. Can we take this with us,
or do we need to serve a warrant on God?
441
00:27:30,893 --> 00:27:35,603
It's a match. The silver fragments in Father
McCourt's skull came from that chalice.
442
00:27:35,693 --> 00:27:39,606
That officially looks the least like
a murder weapon than any I've seen.
443
00:27:39,693 --> 00:27:43,572
The green-bone response indicated
the injury was inflicted perimortem.
444
00:27:43,653 --> 00:27:45,803
He might have been dead when he was struck.
445
00:27:45,893 --> 00:27:48,123
- So we have no cause of death.
- Yes, we do.
446
00:27:48,213 --> 00:27:50,852
McCourt was poisoned,
an alkaloid called taxine.
447
00:27:50,933 --> 00:27:53,731
- Could it be accidental?
- Not at these concentrations.
448
00:27:53,813 --> 00:27:57,601
I'll go compile a list of possible
sources of poison at the church.
449
00:27:57,693 --> 00:28:01,845
- So what if they went to the same seminary?
- Why didn't Father Matt mention it?
450
00:28:01,933 --> 00:28:06,211
This is intuition. You're subconsciously
recalling pupil dilation or pheromones?
451
00:28:06,293 --> 00:28:09,410
We're not talking the same language here.
452
00:28:09,493 --> 00:28:13,532
No, no, no, that's not a butcher.
Come here, Tony.
453
00:28:13,613 --> 00:28:15,922
Why do you always pick me, Father?
Pick Sam.
454
00:28:16,013 --> 00:28:17,731
Let's go. Watch.
455
00:28:23,213 --> 00:28:26,444
Now, from here, Tony can reach
around to my right arm,
456
00:28:26,533 --> 00:28:30,128
he uses his left knee
against my left hip, and...
457
00:28:30,213 --> 00:28:35,048
OK? Tony's in control. I'm helpless,
and he can score some back points.
458
00:28:35,133 --> 00:28:38,045
Good job, Tony. Let me up.
459
00:28:38,133 --> 00:28:40,966
That's the butcher. Learn it. Love it.
460
00:28:41,053 --> 00:28:44,648
Use it to smite your enemies
in the name of our loving Lord.
461
00:28:44,733 --> 00:28:47,122
Pair up. Get it right.
462
00:28:48,253 --> 00:28:52,326
Kid took me down for real.
That shot must not be working, Doc.
463
00:28:52,413 --> 00:28:55,405
- So, what can I do for you today?
- Father, I...
464
00:28:55,493 --> 00:28:58,803
You and Father McCourt
were in seminary at the same time.
465
00:28:58,893 --> 00:29:00,884
Right. But I never met Father McCourt.
466
00:29:00,973 --> 00:29:04,966
What? You guys never got together,
compared wrestling moves?
467
00:29:05,053 --> 00:29:08,443
I didn't know him there.
Did you know everyone at your college?
468
00:29:08,533 --> 00:29:10,683
You do know why he was sent here.
469
00:29:10,773 --> 00:29:13,651
Yeah, I've heard the rumours. That's all.
470
00:29:13,733 --> 00:29:17,009
Do you base all your investigations
on rumours, Agent Booth?
471
00:29:17,093 --> 00:29:18,651
He has a point, Booth.
472
00:29:18,733 --> 00:29:22,328
St Agatha has been a dumping ground
for troubled priests for some time,
473
00:29:22,413 --> 00:29:26,292
so it's reasonable to suggest
that you're one of them.
474
00:29:27,773 --> 00:29:30,162
I told you why I was sent here.
475
00:29:30,253 --> 00:29:32,448
All right, again.
476
00:29:32,533 --> 00:29:34,524
I got work to do.
477
00:29:37,253 --> 00:29:38,766
OK, listen up.
478
00:29:46,773 --> 00:29:48,843
So you think Father Donlan is the killer?
479
00:29:48,933 --> 00:29:52,562
- Matt killed McCourt and took his post.
- Why?
480
00:29:52,653 --> 00:29:57,044
Because McCourt was going to admit to
being a paedophile, maybe accuse Matt,
481
00:29:57,133 --> 00:30:01,570
if they knew each other.
Of course, there's no evidence of that.
482
00:30:02,133 --> 00:30:04,693
- I have no intuition.
- None. Zilch.
483
00:30:04,773 --> 00:30:09,722
You have no analytical skills.
You're all about emotion and feeling.
484
00:30:09,813 --> 00:30:13,408
They say that means you have
a well-developed feminine side.
485
00:30:13,493 --> 00:30:15,563
- Who says that?
- Psychologists.
486
00:30:15,653 --> 00:30:18,725
- It's you who believes in them.
- Let's stick to the case.
487
00:30:18,813 --> 00:30:22,169
We know that Father Donlan
is this harsh judgmental guy,
488
00:30:22,253 --> 00:30:26,166
keeps being sent these problematic priests.
McCourt, Father Matt...
489
00:30:26,253 --> 00:30:28,721
- No proof.
- But, Bones, it happens, all right?
490
00:30:28,813 --> 00:30:32,726
Anyways, Father Donlan's getting old,
he can't deal, so he takes action.
491
00:30:32,813 --> 00:30:35,281
- Old Testament action?
- You're attacking God.
492
00:30:35,373 --> 00:30:38,570
I'm not attacking God.
He doesn't exist, so how can?
493
00:30:38,653 --> 00:30:43,852
Quarrelling? Yes, of course you are.
A cup of coffee, please, Vera darling.
494
00:30:43,933 --> 00:30:46,766
I'm here to put right
what has been rent asunder.
495
00:30:46,853 --> 00:30:48,491
- He's figured us out.
- Yes.
496
00:30:48,573 --> 00:30:51,804
- From three meetings.
- I knew your problem right off the bat.
497
00:30:51,893 --> 00:30:56,409
If you'll forgive a cricketing metaphor.
The meetings were for fun.
498
00:30:56,493 --> 00:30:59,246
Booth never knows where to stand
when he's in the lab.
499
00:30:59,333 --> 00:31:02,052
Feels like teats on a bull whenever he's there.
500
00:31:02,133 --> 00:31:06,809
Ditto Dr Brennan in the interrogation room.
Simple geography, sense of belonging, etc.
501
00:31:06,893 --> 00:31:09,566
- But that's not the main problem.
- He can't know.
502
00:31:09,653 --> 00:31:11,564
Yes, I do.
503
00:31:12,053 --> 00:31:15,443
You're both afraid that the reason Dr Brennan
504
00:31:15,533 --> 00:31:19,003
didn't sail off into the sunset
with her boyfriend Sully
505
00:31:19,093 --> 00:31:22,642
might have been because
of her ties to Agent Booth.
506
00:31:26,173 --> 00:31:30,086
You are both quite wrong.
507
00:31:34,293 --> 00:31:36,887
- Why didn't I go with Sully?
- How does he know?
508
00:31:36,973 --> 00:31:41,364
Sully is perfect. We communicated well.
The sex was incredible.
509
00:31:41,453 --> 00:31:45,446
He invited me to sail around the South Seas
in a beautiful yacht for a year.
510
00:31:45,533 --> 00:31:48,445
- Why would anyone turn that down?
- In my opinion,
511
00:31:48,533 --> 00:31:53,653
you are unable to lead a purposeless life at
this stage in your psychosocial development.
512
00:31:53,733 --> 00:31:56,042
Which is an issue you should address,
513
00:31:56,133 --> 00:31:59,728
because some purposelessness
is necessary to lead a full life.
514
00:31:59,813 --> 00:32:05,251
- I hate psychology.
- Because he says this tension is your fault.
515
00:32:05,333 --> 00:32:08,962
On the contrary. If anything,
your issues are more pronounced,
516
00:32:09,053 --> 00:32:11,442
given that your behaviour
has been affected by
517
00:32:11,533 --> 00:32:15,082
an irrational fear of being responsible
for somebody else's destiny.
518
00:32:15,173 --> 00:32:17,528
- That makes sense.
- Now you like psychology.
519
00:32:17,613 --> 00:32:23,529
I think you'll be able to work together fine
now that your minds have been set at ease.
520
00:32:23,613 --> 00:32:25,968
Thank you, Vera.
521
00:32:26,053 --> 00:32:28,044
Ta-ta, then.
522
00:32:31,573 --> 00:32:35,248
- You, uh, feel anything?
- Feel?
523
00:32:35,333 --> 00:32:38,848
Yeah. You must feel something.
524
00:32:40,533 --> 00:32:42,444
I do.
525
00:32:42,533 --> 00:32:45,286
You know what I feel?
526
00:32:45,373 --> 00:32:49,161
- Father Matt has been sick a long time.
- He got treated for the fungus.
527
00:32:49,253 --> 00:32:51,323
- But he hasn't recovered.
- So?
528
00:32:51,413 --> 00:32:55,645
I feel that's weird. His symptoms
should have cleared up by now.
529
00:32:55,733 --> 00:32:58,884
I feel that since Father McCourt
was poisoned...
530
00:32:58,973 --> 00:33:03,649
We should have Father Matt
checked for the same poison.
531
00:33:03,733 --> 00:33:05,325
- What?
- We're back.
532
00:33:05,413 --> 00:33:06,846
We're back.
533
00:33:07,173 --> 00:33:10,927
- Poisoned?
- Yes, Father, by something called taxine.
534
00:33:11,013 --> 00:33:15,086
- Father McCourt was poisoned?
- The poison's derived from yew tree needles.
535
00:33:15,173 --> 00:33:17,403
We have yew trees at St Agatha's.
536
00:33:17,493 --> 00:33:20,929
Symptoms include nausea,
vomiting, increased salivation,
537
00:33:21,013 --> 00:33:24,483
stomachache, diarrhoea, spasms and death.
538
00:33:24,573 --> 00:33:26,564
Well, I have all of those.
539
00:33:26,653 --> 00:33:28,883
- Except for death.
- So far.
540
00:33:28,973 --> 00:33:32,807
We suspect the poison weakened him,
made him unable to defend himself.
541
00:33:32,893 --> 00:33:34,929
Defend himself from whom?
542
00:33:35,013 --> 00:33:39,484
- Someone much weaker than himself.
- Say, an old man?
543
00:33:44,613 --> 00:33:46,410
- Yellow.
- What does that mean?
544
00:33:46,493 --> 00:33:48,768
The good news is we can make you better.
545
00:33:48,853 --> 00:33:52,323
Bad news is someone's trying to kill you.
546
00:33:53,693 --> 00:33:55,251
Things are all right?
547
00:33:55,333 --> 00:33:59,849
The psychiatrist said we were both concerned
Booth was why I didn't run off with Sully.
548
00:33:59,933 --> 00:34:01,412
- It wasn't?
- No.
549
00:34:01,493 --> 00:34:04,326
It's because I'm unable
to live a life without focus,
550
00:34:04,413 --> 00:34:07,849
so sailing around paradise
with a man I adore...
551
00:34:07,933 --> 00:34:09,844
You believe that?
552
00:34:09,933 --> 00:34:14,802
If I expect people to defer to me as an
anthropologist, I have to concede to others.
553
00:34:14,893 --> 00:34:18,932
- Right.
- Our working relationship has improved, so...
554
00:34:19,013 --> 00:34:22,244
- Maybe I should talk to this guy.
- Wait. Why?
555
00:34:23,413 --> 00:34:26,883
Hodgins asked me to move in with him,
but I'm not sure.
556
00:34:26,973 --> 00:34:29,771
I mean, what's the problem?
Hodgins is perfect.
557
00:34:29,853 --> 00:34:33,084
I'm nuts about him.
558
00:34:34,213 --> 00:34:36,852
I'll call the doctor.
559
00:34:38,173 --> 00:34:41,802
I'm certain that I'm innocent
of whatever it is you think I did this time.
560
00:34:41,893 --> 00:34:44,566
Can you identify this clipping, sir?
561
00:34:44,653 --> 00:34:50,285
- Taxus baccata. European or common yew.
- Then you're aware that it's poisonous?
562
00:34:50,373 --> 00:34:53,251
Did you bring me here
to test my botanical knowledge?
563
00:34:53,333 --> 00:34:57,042
Both Father McCourt and Father Matt
suffered yew poisoning.
564
00:34:57,133 --> 00:35:00,489
- The hell you say.
- Is he allowed to say that?
565
00:35:00,573 --> 00:35:05,852
Dr Brennan's people can prove that the
poison from the yew tree is from your yard.
566
00:35:05,933 --> 00:35:10,245
- Both Fathers McCourt and Sands?
- It's why Father Matt has been so sick.
567
00:35:10,333 --> 00:35:16,249
Can you think of anyone else who'd want
to poison these two priests, aside from you?
568
00:35:19,893 --> 00:35:22,691
No. No one.
569
00:35:24,693 --> 00:35:28,481
I'm going to need a lawyer.
A damned Jesuit would be best.
570
00:35:28,573 --> 00:35:31,883
- Are you confessing, Father?
- Yes, I did it.
571
00:35:37,813 --> 00:35:39,963
What?
572
00:35:42,613 --> 00:35:44,649
When this goes to trial, Father,
573
00:35:44,733 --> 00:35:48,567
you're gonna have to place your hand
on the Holy Bible
574
00:35:48,653 --> 00:35:51,167
and swear to God to tell the truth.
575
00:35:51,253 --> 00:35:53,721
You gonna be able to do that?
576
00:35:53,813 --> 00:35:56,850
- What's going on?
- Get me my lawyer.
577
00:35:56,933 --> 00:35:59,367
- See, I don't think you will.
- Why?
578
00:35:59,453 --> 00:36:02,889
You didn't do it.
It's time to render unto Caesar.
579
00:36:11,093 --> 00:36:13,846
On one condition.
580
00:36:13,933 --> 00:36:16,891
I take the confession.
581
00:36:16,973 --> 00:36:21,205
- I never set out to kill Father McCourt.
- You poisoned him.
582
00:36:21,293 --> 00:36:23,761
I saw the way he looked at James Levay.
583
00:36:24,493 --> 00:36:29,931
I tried to give him just enough poison
to make him too sick to want to...
584
00:36:30,013 --> 00:36:33,210
But he fell and hit his head.
585
00:36:33,293 --> 00:36:36,524
He wasn't breathing.
I had to make sure he was dead. I...
586
00:36:36,613 --> 00:36:38,843
I couldn't bury him without making sure.
587
00:36:38,933 --> 00:36:43,006
- And the heaviest thing was the chalice.
- And Father Matt?
588
00:36:43,493 --> 00:36:45,211
Wrestling.
589
00:36:45,293 --> 00:36:49,332
Boys were all over him.
And I knew better this time.
590
00:36:49,413 --> 00:36:51,210
Less poison.
591
00:36:51,293 --> 00:36:53,727
Father McCourt was a mistake, Father. I...
592
00:36:53,813 --> 00:36:58,841
Lorraine, there was no proof
that Father McCourt touched anyone.
593
00:36:58,933 --> 00:37:00,924
Only rumours. And Father Matt...
594
00:37:01,013 --> 00:37:03,846
You were so angry at Father Matt.
I see how you look at him.
595
00:37:03,933 --> 00:37:06,128
Because he was sent here to replace me.
596
00:37:06,213 --> 00:37:11,845
What you saw was my own pride,
my own weakness.
597
00:37:11,933 --> 00:37:16,688
- Father Matt is a good man.
- I was trying to help.
598
00:37:16,773 --> 00:37:18,923
I was just trying to help.
599
00:37:20,613 --> 00:37:23,127
Do you absolve me, Father?
600
00:37:27,293 --> 00:37:30,922
We're not alone with God, Lorraine.
601
00:37:31,013 --> 00:37:33,732
This is not that kind of confession.
602
00:37:44,973 --> 00:37:48,443
# I wait for the day
603
00:37:48,533 --> 00:37:51,366
# To break me
604
00:37:52,093 --> 00:37:56,086
# I look up to the sky
605
00:37:58,333 --> 00:38:00,847
# The time comes
606
00:38:01,053 --> 00:38:05,046
# The time comes
607
00:38:06,293 --> 00:38:08,011
# The time comes
608
00:38:08,213 --> 00:38:12,843
# The time comes
609
00:38:13,293 --> 00:38:15,045
# The time comes
610
00:38:15,253 --> 00:38:17,642
# The time comes
611
00:38:17,733 --> 00:38:20,201
# And then it goes
612
00:38:20,293 --> 00:38:23,763
# Then it goes away
613
00:38:34,453 --> 00:38:36,284
Excuse us.
614
00:38:36,373 --> 00:38:39,126
Dr Wyatt, we need you to do it with her.
615
00:38:39,653 --> 00:38:41,371
Would that I could,
616
00:38:41,453 --> 00:38:44,604
but unfortunately
my heart belongs to another.
617
00:38:44,693 --> 00:38:50,165
No, it's actually, my... boyfriend
asked me to move in with him,
618
00:38:50,253 --> 00:38:53,768
and I need to know if I should or not.
619
00:38:53,853 --> 00:38:56,447
I told her to come talk to you.
620
00:38:57,613 --> 00:39:00,002
I absolutely refuse to be relegated to the role
621
00:39:00,093 --> 00:39:04,132
of some sort of advice columnist
or daytime television shrink.
622
00:39:04,213 --> 00:39:09,606
Brennan says you're the only psychological
type who's ever made any sense to her.
623
00:39:09,693 --> 00:39:13,845
Yes, well, now you're flattering me,
so obviously I'm helpless.
624
00:39:13,933 --> 00:39:17,448
What made you think you should
move in with him in the first place?
625
00:39:17,533 --> 00:39:21,572
- The closet test.
- Over half his closet is filled with my things.
626
00:39:21,653 --> 00:39:25,328
I see. What about your own closet?
It overfloweth with his things?
627
00:39:25,413 --> 00:39:28,166
Uh, no, it doth not.
628
00:39:28,253 --> 00:39:31,962
Then I suggest you wait until it does,
thus rendering you manifest equals,
629
00:39:32,053 --> 00:39:37,047
tabling until that day the vexed question
of who should move in with whom.
630
00:39:38,293 --> 00:39:39,965
- He is good.
- I told you.
631
00:39:40,053 --> 00:39:43,363
As a stopgap, you should remove
enough clothing from his closet
632
00:39:43,453 --> 00:39:46,923
so as to occupy less than 30% of the space.
633
00:39:47,013 --> 00:39:51,291
You know, the accent makes everything
that you say sound really smart.
634
00:39:51,373 --> 00:39:54,012
"Stopgap."
635
00:39:54,493 --> 00:39:56,643
You're not leaving, are you, Dr Brennan?
636
00:39:56,733 --> 00:40:01,682
Booth and I have to put our notes together
for the prosecutor, so...
637
00:40:01,773 --> 00:40:07,166
So, you and Booth, um... you making any
further assumptions about each other?
638
00:40:07,253 --> 00:40:10,802
No. No assumptions.
639
00:40:10,893 --> 00:40:13,248
- Thanks.
- Good.
640
00:40:17,533 --> 00:40:20,286
Well, look at that. You fixed them too.
641
00:40:20,373 --> 00:40:22,364
Mm-hm.
642
00:40:24,373 --> 00:40:28,332
Listen up, Monty Python.
You got it right with Hodgins and I,
643
00:40:28,413 --> 00:40:31,803
but we both know that you are full of it
on the other thing.
644
00:40:33,133 --> 00:40:35,328
I have no idea to what you refer.
645
00:40:35,413 --> 00:40:40,203
Brennan didn't run off with Sully
because she cannot live a life without focus.
646
00:40:40,293 --> 00:40:45,526
- She stayed because of Booth.
- Now you're projecting, Ms Montenegro.
647
00:40:45,613 --> 00:40:49,083
Agent Booth and Dr Brennan
are not you and Dr Hodgins.
648
00:40:49,173 --> 00:40:52,802
- I stand by my diagnosis.
- You stand by the FBI.
649
00:40:52,893 --> 00:40:56,966
Your first priority is to get agents
back into the field, solving murders.
650
00:40:57,053 --> 00:41:00,602
Your romanticism is endearing,
but as the Bard says:
651
00:41:00,693 --> 00:41:03,526
"Lovers and madmen
have such seething brains,
652
00:41:03,613 --> 00:41:06,081
Such shaping fantasies, that apprehend
653
00:41:06,173 --> 00:41:08,733
More than cool reason ever comprehends."
654
00:41:08,813 --> 00:41:12,806
He also says,
"Journeys end in lovers meeting,
655
00:41:12,893 --> 00:41:15,043
Every wise man's son doth know."
656
00:41:15,133 --> 00:41:18,330
Ha. Excellent.
657
00:41:18,413 --> 00:41:20,529
You betcha... Monty.
658
00:41:20,613 --> 00:41:22,126
Mmmm.
659
00:41:22,213 --> 00:41:24,363
- You are good.
- Mm.
660
00:41:57,333 --> 00:41:58,686
What's that mean?
661
00:41:58,933 --> 00:42:00,924
English SDH