1 00:00:00,011 --> 00:00:01,415 Previously on Bones... 2 00:00:01,416 --> 00:00:02,519 Hodgins was called out 3 00:00:02,520 --> 00:00:04,248 to the scene at Columbia Heights. 4 00:00:04,348 --> 00:00:05,380 Something is not right 5 00:00:05,416 --> 00:00:06,515 underneath this guy's shirt. 6 00:00:06,550 --> 00:00:07,830 They wanted us to find this body. 7 00:00:08,352 --> 00:00:10,218 Back! Now! 8 00:00:13,290 --> 00:00:14,823 Cam, what happened? I don't know. 9 00:00:14,858 --> 00:00:16,325 Hodgins and Aubrey-- they were-- they were 10 00:00:16,360 --> 00:00:17,726 right there when the body blew up. 11 00:00:17,761 --> 00:00:18,894 Oh, my God. 12 00:00:18,929 --> 00:00:19,995 Hey, I'm okay. 13 00:00:20,030 --> 00:00:21,897 Nothing a little aspirin can't cure. 14 00:00:21,932 --> 00:00:22,998 How about Aubrey? 15 00:00:23,033 --> 00:00:24,433 I saw them rushing him 16 00:00:24,468 --> 00:00:26,134 into surgery. It didn't look good. 17 00:00:26,170 --> 00:00:27,202 He pulled me out of the way. 18 00:00:27,237 --> 00:00:28,670 He used his body as a shield. 19 00:00:28,706 --> 00:00:30,372 I'm ready. 20 00:00:30,407 --> 00:00:32,674 Ready for what? To have another baby. 21 00:00:34,678 --> 00:00:35,977 That sounds like... Angela. 22 00:00:36,013 --> 00:00:37,579 Help! 23 00:00:37,614 --> 00:00:39,381 Angela, what happened? 24 00:00:39,416 --> 00:00:41,817 We were walking out and-and... and he fell. 25 00:00:41,852 --> 00:00:44,786 Hodgins is paralyzed, Angela. 26 00:00:50,828 --> 00:00:53,428 Ready? 27 00:00:53,464 --> 00:00:55,997 Yup. Okay, take your time. 28 00:00:56,033 --> 00:00:57,165 Good. 29 00:01:00,404 --> 00:01:02,604 See? It's easy. 30 00:01:02,639 --> 00:01:04,606 You ready to go home? Oh, yeah. 31 00:01:04,641 --> 00:01:06,241 Eight weeks here is eight weeks too many. 32 00:01:06,276 --> 00:01:07,709 No offense to you there, Doc. 33 00:01:07,745 --> 00:01:11,012 Mm, well, promise me you will take care of yourself. 34 00:01:11,048 --> 00:01:13,048 Your body is still in shock. 35 00:01:13,083 --> 00:01:16,518 But you're letting me out of here, so I must be doing well. 36 00:01:16,553 --> 00:01:17,919 We'll keep an eye on your lumbar nerves, 37 00:01:17,955 --> 00:01:19,488 see if there's any signs of regeneration. 38 00:01:19,523 --> 00:01:22,224 Doc, listen, I felt tingling in my feet this morning. 39 00:01:22,259 --> 00:01:24,493 It could mean a lot of things. 40 00:01:24,528 --> 00:01:26,194 We'll keep monitoring. 41 00:01:26,230 --> 00:01:29,331 I need you to take it slow. 42 00:01:29,366 --> 00:01:31,566 Hey, so the bags are in the car, 43 00:01:31,602 --> 00:01:33,034 and the paperwork is signed, 44 00:01:33,070 --> 00:01:34,836 and I did hear that part 45 00:01:34,872 --> 00:01:36,471 about you taking it slow. 46 00:01:36,507 --> 00:01:37,973 No work yet. 47 00:01:38,008 --> 00:01:39,808 The hematoma crushed the nerves on your lower spine, 48 00:01:39,843 --> 00:01:41,343 but it didn't sever them, 49 00:01:41,378 --> 00:01:43,478 which means they're still prone to further damage. 50 00:01:43,514 --> 00:01:46,348 Right now you have mobility above the waist. 51 00:01:46,383 --> 00:01:48,650 You can breathe on your own. Protect that. 52 00:01:48,685 --> 00:01:51,086 Okay, let's go home. 53 00:01:51,121 --> 00:01:55,157 Yes, that is the best idea you've ever had. 54 00:02:01,265 --> 00:02:02,464 That's great news. 55 00:02:02,499 --> 00:02:03,765 Hodgins is finally home. 56 00:02:03,801 --> 00:02:05,233 It's certainly an improvement 57 00:02:05,269 --> 00:02:07,302 over the rehabilitation hospital. Oh, come on. 58 00:02:07,337 --> 00:02:08,870 This is good stuff. He's been through a lot. 59 00:02:08,906 --> 00:02:10,806 Things are finally getting back to normal. 60 00:02:10,841 --> 00:02:13,008 I do not think that is the case. 61 00:02:13,043 --> 00:02:16,511 I... examined the results of his MRI, 62 00:02:16,547 --> 00:02:18,213 and I read extensively 63 00:02:18,248 --> 00:02:20,916 on spinal trauma. Sorry, but what are you saying? 64 00:02:20,951 --> 00:02:23,251 Hodgins will almost certainly never walk again. 65 00:02:23,287 --> 00:02:24,786 Come on, you don't know that. 66 00:02:24,822 --> 00:02:26,221 Okay, no one's going to work harder than Hodgins. 67 00:02:26,256 --> 00:02:28,089 It's not a question of hard work, Booth. 68 00:02:28,125 --> 00:02:29,524 Sure it is, Bones. 69 00:02:29,560 --> 00:02:31,059 Look, I've seen my share of this kind of thing. 70 00:02:31,094 --> 00:02:32,661 You're referring to your experience 71 00:02:32,696 --> 00:02:34,029 with soldiers wounded in war? 72 00:02:34,064 --> 00:02:35,564 Look, the emotional recovery 73 00:02:35,599 --> 00:02:37,399 can be as tough as the physical one, 74 00:02:37,434 --> 00:02:40,619 but there's nothing more important than hope. 75 00:02:42,022 --> 00:02:45,791 A city worker found a body off the expressway. 76 00:02:45,826 --> 00:02:47,259 They're bringing it to the lab now. 77 00:02:47,294 --> 00:02:48,827 All right, I'll drop you there. 78 00:02:48,862 --> 00:02:51,463 The predation to the body is extensive. 79 00:02:51,498 --> 00:02:55,267 Likely rats, based on the teeth marks to the cortical surfaces. 80 00:02:55,302 --> 00:02:56,635 Well, they certainly went to town 81 00:02:56,670 --> 00:02:58,737 on the victim's clothing and organs. 82 00:02:58,772 --> 00:03:01,206 The small mastoid processes suggest 83 00:03:01,241 --> 00:03:03,275 the victim was female. 84 00:03:03,310 --> 00:03:05,076 And the medial clavicular epiphyses 85 00:03:05,112 --> 00:03:06,611 are almost completely fused. 86 00:03:06,647 --> 00:03:09,447 It gives us an age range between 24 and 32. 87 00:03:09,483 --> 00:03:10,649 The sixth and seventh ribs 88 00:03:10,684 --> 00:03:12,250 evince remodeled damage, 89 00:03:12,286 --> 00:03:15,120 possibly consistent with stabbing. 90 00:03:15,155 --> 00:03:16,354 And they appear to be 91 00:03:16,390 --> 00:03:18,523 at least one year old. 92 00:03:18,559 --> 00:03:21,459 The temporal, zygomatic, and nasal bones show 93 00:03:21,495 --> 00:03:23,228 complete, comminuted fracturing. 94 00:03:23,263 --> 00:03:24,529 That kind of blunt force trauma 95 00:03:24,565 --> 00:03:25,831 could cause a fatal brain hemorrhage. 96 00:03:25,866 --> 00:03:28,066 It is likely our cause of death. 97 00:03:28,101 --> 00:03:29,167 If we can figure out time of death, 98 00:03:29,203 --> 00:03:30,602 we may be able to match her 99 00:03:30,637 --> 00:03:32,904 to a missing persons report. Mr. Bray, 100 00:03:32,940 --> 00:03:34,539 you've been studying blowflies. 101 00:03:34,575 --> 00:03:36,455 Do you feel confident making that determination? 102 00:03:37,344 --> 00:03:39,644 These are Calliphoridae larvae. 103 00:03:39,680 --> 00:03:42,414 They are first generation, suggesting our body 104 00:03:42,449 --> 00:03:43,682 is one day old. 105 00:03:43,717 --> 00:03:45,617 With this level of decomposition? 106 00:03:45,652 --> 00:03:46,952 I agree, it's odd. 107 00:03:46,987 --> 00:03:48,553 What am I missing? 108 00:03:48,589 --> 00:03:50,155 Bertha. 109 00:03:50,190 --> 00:03:51,957 Dr. Hodgins, 110 00:03:51,992 --> 00:03:53,692 welcome back. 111 00:03:55,112 --> 00:03:57,178 Well, a surprise is, by definition, unexpected,se. 112 00:03:57,214 --> 00:03:58,346 but yes. 113 00:03:58,382 --> 00:03:59,614 We are happy to see you. 114 00:03:59,650 --> 00:04:01,049 The doctor said he shouldn't be 115 00:04:01,084 --> 00:04:03,518 back at work so soon, but Hodgins threatened 116 00:04:03,554 --> 00:04:04,753 to hitchhike if I didn't bring him 117 00:04:04,788 --> 00:04:06,154 by to say hello. 118 00:04:06,189 --> 00:04:08,023 Yeah, and it seems like we got here just in time. 119 00:04:08,058 --> 00:04:10,225 Wendell, you forgot about tropical storm Bertha. 120 00:04:10,260 --> 00:04:13,828 Ah, it rained for hours this weekend. 121 00:04:13,864 --> 00:04:15,330 Yeah, 18 hours. 122 00:04:15,365 --> 00:04:17,866 Blowflies don't fly in the rain, and if they don't fly... 123 00:04:17,901 --> 00:04:19,467 They don't colonize. 124 00:04:19,503 --> 00:04:22,737 I mistook time of insect colonization for time of death. 125 00:04:22,773 --> 00:04:24,439 Factor in the delayed bug activity, 126 00:04:24,474 --> 00:04:26,441 and this body is more than two days old. 127 00:04:26,476 --> 00:04:28,343 Excellent work, Dr. Hodgins. 128 00:04:28,378 --> 00:04:30,445 I really missed you, man. We all have. 129 00:04:30,480 --> 00:04:32,781 I-If you guys give us a little bit of time 130 00:04:32,816 --> 00:04:34,349 to finish our preliminary exam, 131 00:04:34,384 --> 00:04:35,717 we can all grab lunch. 132 00:04:35,752 --> 00:04:37,385 Oh, no, we don't have time for lunch. 133 00:04:37,421 --> 00:04:38,553 What do you mean? 134 00:04:38,589 --> 00:04:40,789 I'm working this case. 135 00:04:49,032 --> 00:04:53,032 ♪ Bones 11x11 ♪ The Death in the Defense Original Air Date on April 14, 2016 136 00:04:53,056 --> 00:04:57,056 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 137 00:04:57,080 --> 00:05:03,580 == sync, corrected by elderman == @elder_man 138 00:05:21,921 --> 00:05:25,709 Cam, I do not know how you managed to get along without me 139 00:05:25,710 --> 00:05:27,243 because I have already found... 140 00:05:27,278 --> 00:05:29,645 Dr. Hodgins, I'm aware of your condition. 141 00:05:29,681 --> 00:05:31,914 There's a reason why your doctor told you not to do too much. 142 00:05:31,950 --> 00:05:32,950 I feel good. 143 00:05:32,984 --> 00:05:33,916 As a friend, I need you 144 00:05:33,952 --> 00:05:34,952 to take care of yourself. 145 00:05:34,986 --> 00:05:36,119 But as your co-worker, 146 00:05:36,154 --> 00:05:37,253 I'm helping you solve this case. 147 00:05:37,288 --> 00:05:38,421 Check it out. 148 00:05:38,456 --> 00:05:40,223 I found it in the victim's pocket. 149 00:05:40,258 --> 00:05:41,891 She wasn't wearing it? Nope. 150 00:05:41,926 --> 00:05:44,127 And the chain is broken, which could tell us something 151 00:05:44,162 --> 00:05:45,895 about how she died. Plus... 152 00:05:45,930 --> 00:05:47,330 there's an inscription on it. 153 00:05:47,365 --> 00:05:49,499 Saint John the Divine Catholic Church. 154 00:05:49,534 --> 00:05:51,134 There's one here in D.C. 155 00:05:51,169 --> 00:05:53,102 See? You need me. 156 00:05:53,138 --> 00:05:55,204 I cleaned the bones. 157 00:05:55,240 --> 00:05:56,606 I don't think we got all of them. 158 00:05:56,641 --> 00:05:58,541 We swept the crime scene thoroughly, Mr. Bray. 159 00:05:58,576 --> 00:05:59,909 I know, but 160 00:05:59,944 --> 00:06:01,711 some of the small bones are still missing. 161 00:06:01,746 --> 00:06:03,212 Phalanges from the fourth and fifth digits, 162 00:06:03,248 --> 00:06:05,781 and bone fragments from the skull. 163 00:06:05,817 --> 00:06:07,383 Maybe Bertha struck again. 164 00:06:07,418 --> 00:06:09,785 You think rain temporarily flooded the crime scene? 165 00:06:09,821 --> 00:06:11,354 If there was enough water, 166 00:06:11,389 --> 00:06:13,189 it could have washed some of the bones downstream. 167 00:06:13,224 --> 00:06:14,423 Man... 168 00:06:14,459 --> 00:06:16,792 if only you had an expert in 169 00:06:16,828 --> 00:06:19,128 forensics and earth sciences 170 00:06:19,164 --> 00:06:21,531 who could totally tell you exactly where those bones were. 171 00:06:23,034 --> 00:06:24,500 You can help us. 172 00:06:24,536 --> 00:06:26,669 Yes. But this doesn't 173 00:06:26,704 --> 00:06:28,037 mean you're back at work. 174 00:06:30,108 --> 00:06:32,909 The woman you are describing to me 175 00:06:32,944 --> 00:06:34,343 is Andrea Torres. 176 00:06:34,379 --> 00:06:37,313 Drea. This is her confirmation necklace. 177 00:06:37,348 --> 00:06:39,215 She was stabbed over a year ago. 178 00:06:39,250 --> 00:06:40,750 Yes. 179 00:06:40,785 --> 00:06:43,152 I sat with her at the hospital after it happened. 180 00:06:43,188 --> 00:06:44,820 Father, is it possible that the 181 00:06:44,856 --> 00:06:47,557 person who stabbed her came back around to finish the job? 182 00:06:47,592 --> 00:06:48,991 No, he wasn't a killer. 183 00:06:49,027 --> 00:06:50,493 He was her client. 184 00:06:50,528 --> 00:06:52,061 He was mentally ill, 185 00:06:52,096 --> 00:06:53,396 and instead of pressing charges 186 00:06:53,431 --> 00:06:54,830 Drea got him into treatment. 187 00:06:54,866 --> 00:06:57,500 What kind of work did she do? 188 00:06:57,535 --> 00:07:00,236 Drea was an attorney with the public defender's office. 189 00:07:00,271 --> 00:07:01,504 Hmm, she represented felons. 190 00:07:01,539 --> 00:07:03,439 That's going to be a long list of suspects. 191 00:07:03,474 --> 00:07:07,643 She defended those who lacked the means to defend themselves. 192 00:07:07,679 --> 00:07:10,546 Drea told me once that she thought 193 00:07:10,582 --> 00:07:12,248 if Christ were alive today, 194 00:07:12,283 --> 00:07:13,950 he would be a public defender. 195 00:07:13,985 --> 00:07:16,452 Well, actually, given his low socioeconomic status, 196 00:07:16,487 --> 00:07:19,188 it is highly improbable 197 00:07:19,224 --> 00:07:21,757 he would have been able to afford law school. 198 00:07:21,793 --> 00:07:23,025 Bones. 199 00:07:23,061 --> 00:07:24,961 It's true. 200 00:07:24,996 --> 00:07:27,930 How can something so ugly happen to someone so good? 201 00:07:30,602 --> 00:07:31,867 So, this is our victim, Drea Torres? 202 00:07:31,903 --> 00:07:34,170 Yeah, the photo was taken from her ID 203 00:07:34,205 --> 00:07:35,504 at the public defender's office. 204 00:07:35,540 --> 00:07:37,240 Angela, love of my life, 205 00:07:37,275 --> 00:07:39,976 were you able to finish that, uh, simulation I asked for? 206 00:07:40,011 --> 00:07:42,178 Dr. Hodgins and I have used topographical maps 207 00:07:42,213 --> 00:07:44,146 and extrapolated weights from the missing bones 208 00:07:44,182 --> 00:07:45,448 to determine their possible location. 209 00:07:45,483 --> 00:07:47,583 Sounds like a lot of work. 210 00:07:47,619 --> 00:07:49,452 Hey, it was well worth it. 211 00:07:50,722 --> 00:07:52,555 I feel fine. 212 00:07:52,590 --> 00:07:55,224 You know, I should have refused to do this. 213 00:07:55,260 --> 00:07:57,093 But you didn't because you love solving cases 214 00:07:57,128 --> 00:07:59,395 and you love me so much. 215 00:08:00,698 --> 00:08:02,265 And because we all agreed to the rules: 216 00:08:02,300 --> 00:08:04,200 once those bones are recovered, you go home. 217 00:08:04,235 --> 00:08:06,402 Yeah, okay. 218 00:08:06,437 --> 00:08:09,572 So, Bertha's rainfall raised the water line of interest 219 00:08:09,607 --> 00:08:12,858 by approximately four inches, just enough to lift and carry 220 00:08:12,894 --> 00:08:14,226 the loose bones and fragments. 221 00:08:14,262 --> 00:08:15,494 How far are we talking? 222 00:08:15,530 --> 00:08:16,529 Well, the water was at peak 223 00:08:16,564 --> 00:08:17,930 overfill for 12 hours. 224 00:08:17,966 --> 00:08:19,231 Moving the bones a distance 225 00:08:19,267 --> 00:08:20,933 of 84 feet. 226 00:08:20,969 --> 00:08:23,102 And they stopped here 227 00:08:23,137 --> 00:08:27,373 where the flood water reached its topographical base point. 228 00:08:27,408 --> 00:08:29,175 Thank you, Hodgins. 229 00:08:29,210 --> 00:08:30,943 I'll send someone out to retrieve them. 230 00:08:30,979 --> 00:08:33,546 Great. Bones located. 231 00:08:33,581 --> 00:08:35,247 Husband home to rest. 232 00:08:35,283 --> 00:08:36,315 Uh, I need to be there. 233 00:08:36,351 --> 00:08:37,583 Absolutely not. 234 00:08:37,618 --> 00:08:38,751 Are you trying to give me a heart attack? 235 00:08:38,786 --> 00:08:41,053 I know what to look for. 236 00:08:41,089 --> 00:08:43,039 I mean, they may have been ground into sediment or... 237 00:08:43,074 --> 00:08:46,175 Honey, your wheelchair won't make it in that hat mud. 238 00:08:52,050 --> 00:08:53,616 Right. 239 00:08:53,651 --> 00:08:56,118 Yeah, no, okay. 240 00:08:56,154 --> 00:08:58,020 But I know I can still help. 241 00:09:00,425 --> 00:09:02,892 Torres was top of her class at Georgetown Law. 242 00:09:02,927 --> 00:09:04,660 She could have worked anywhere she wanted. 243 00:09:04,696 --> 00:09:05,828 She picked a place like this? 244 00:09:05,863 --> 00:09:07,196 I think it's admirable. 245 00:09:07,231 --> 00:09:08,664 Hey, you work around here? 246 00:09:08,700 --> 00:09:10,132 Tim Watkins. 247 00:09:10,168 --> 00:09:12,368 I'm the intern/I.T. support/ investigator. 248 00:09:12,403 --> 00:09:14,036 A lot of slashes. A lot of jobs. 249 00:09:14,072 --> 00:09:15,137 Do you have an appointment? 250 00:09:15,173 --> 00:09:16,372 Don't need one. See that? FBI. 251 00:09:16,407 --> 00:09:17,773 We're looking for the senior public defender, 252 00:09:17,809 --> 00:09:19,575 Alex Pollack. 253 00:09:19,610 --> 00:09:21,377 Yeah, yes, sir. Yeah. Let's go. 254 00:09:23,614 --> 00:09:27,950 Sorry, Mr. Pollack, these FBI agents wanted to see you. 255 00:09:27,985 --> 00:09:29,452 Okay, now, I'd like to ask you 256 00:09:29,487 --> 00:09:31,153 some questions about Drea Torres. 257 00:09:31,189 --> 00:09:32,488 Is Drea okay? 258 00:09:32,523 --> 00:09:36,225 Um, sorry to say, she's been murdered. 259 00:09:40,031 --> 00:09:41,163 Can we talk in private? 260 00:09:41,199 --> 00:09:43,232 Uh, yeah, uh, Tim... 261 00:09:43,267 --> 00:09:45,801 excu-excuse us, please. 262 00:09:48,139 --> 00:09:50,373 I tried calling Drea this morning. 263 00:09:50,408 --> 00:09:51,648 I-I... When she didn't come in, 264 00:09:51,676 --> 00:09:53,409 I thought she was taking a personal day. 265 00:09:53,444 --> 00:09:54,944 Does she skip work often? 266 00:09:54,979 --> 00:09:57,279 No, but she'd lost a case on Friday 267 00:09:57,315 --> 00:09:58,748 that she was sure she was gonna win. 268 00:09:58,783 --> 00:10:00,616 Drea takes these things hard. 269 00:10:00,651 --> 00:10:02,952 When was the last time you saw her? 270 00:10:02,987 --> 00:10:05,221 Uh, Friday evening. Here. 271 00:10:05,256 --> 00:10:07,189 How would you describe your relationship with her? 272 00:10:07,225 --> 00:10:08,491 I mean, it's a close office. 273 00:10:08,526 --> 00:10:10,793 It's-it's long hours. 274 00:10:10,828 --> 00:10:13,362 Did you spend any of those long hours alone with her? 275 00:10:13,398 --> 00:10:16,599 Whoa, we were-- we were not in a relationship, 276 00:10:16,634 --> 00:10:18,334 if that's what you're implying. 277 00:10:18,369 --> 00:10:21,871 I mean, 90% of our time was spent talking about our cases. 278 00:10:21,906 --> 00:10:23,105 Then, you would know if she had any clients 279 00:10:23,141 --> 00:10:24,874 that were especially dissatisfied 280 00:10:24,909 --> 00:10:26,409 or prone to violence. 281 00:10:26,444 --> 00:10:29,912 I mean, many of our clients had violent histories, 282 00:10:29,947 --> 00:10:31,580 but no one stands out. 283 00:10:31,616 --> 00:10:34,016 Well, we're going to need her computer and all her case files. 284 00:10:34,051 --> 00:10:35,551 Of course. 285 00:10:35,586 --> 00:10:37,953 Anything you need. 286 00:10:40,558 --> 00:10:42,792 Drea Torres 287 00:10:42,827 --> 00:10:44,260 was a talented, young attorney, 288 00:10:44,295 --> 00:10:46,562 and we're all invested in finding her killer. 289 00:10:46,597 --> 00:10:49,198 Great. Well, I've separated Torres' cases 290 00:10:49,233 --> 00:10:52,101 into wins, losses, plea deals. 291 00:10:52,136 --> 00:10:53,736 Most criminal cases plead out. 292 00:10:53,771 --> 00:10:55,871 We should start with the cases she lost. 293 00:10:55,907 --> 00:10:57,807 No plea deal means higher stakes, 294 00:10:57,842 --> 00:11:00,876 which means stronger motive for murder. 295 00:11:02,580 --> 00:11:04,213 You're in a different solar system. 296 00:11:04,248 --> 00:11:05,614 What's on your mind? 297 00:11:05,650 --> 00:11:07,950 Oh, yeah, Booth, uh, told me 298 00:11:07,985 --> 00:11:10,319 that Hodgins came back to work today. 299 00:11:10,354 --> 00:11:12,221 So soon. Good for him. 300 00:11:12,256 --> 00:11:13,556 It's just I can't stop thinking 301 00:11:13,591 --> 00:11:15,624 about him in that wheelchair, you know. 302 00:11:15,660 --> 00:11:19,128 Dr. Hodgins will watch his son grow up, thanks to you. 303 00:11:19,163 --> 00:11:20,529 You're a hero. 304 00:11:20,565 --> 00:11:22,064 And I don't want to hear another word about it. 305 00:11:23,401 --> 00:11:24,733 Don't test me. 306 00:11:29,106 --> 00:11:31,240 Notice something odd about this one? 307 00:11:31,275 --> 00:11:33,008 Carla Ashbury. 308 00:11:33,044 --> 00:11:34,677 Convicted of grand theft. 309 00:11:34,712 --> 00:11:36,078 11 years in prison. 310 00:11:36,113 --> 00:11:38,414 After she was arrested, she posted bail and ran. 311 00:11:38,449 --> 00:11:41,217 Torres absolutely should have taken a plea. 312 00:11:41,252 --> 00:11:44,119 Carla's been in prison for the last few months, 313 00:11:44,155 --> 00:11:48,057 so she can't be our killer, but her husband D'Shawn 314 00:11:48,092 --> 00:11:50,426 has got quite the record. 315 00:11:50,461 --> 00:11:52,895 Including assault with a deadly weapon. 316 00:11:52,930 --> 00:11:55,130 If he blames Torres for his wife 317 00:11:55,166 --> 00:11:56,166 being sent away... 318 00:11:56,200 --> 00:11:57,933 We need to talk to this guy. 319 00:12:00,909 --> 00:12:02,459 Test, test. 320 00:12:03,066 --> 00:12:05,743 Hey, Wendell. Camera's upside down, 321 00:12:05,744 --> 00:12:07,177 but other than that you're looking good. 322 00:12:07,212 --> 00:12:08,244 I look ridiculous. 323 00:12:08,280 --> 00:12:09,446 Yeah, you do. 324 00:12:09,481 --> 00:12:11,114 Okay, you're not the show there, brother, 325 00:12:11,149 --> 00:12:12,682 so go ahead and attach that camera to the helmet. 326 00:12:12,718 --> 00:12:15,118 All right. Camera attached. 327 00:12:15,153 --> 00:12:16,153 Now, you're going to 328 00:12:16,188 --> 00:12:17,987 want to turn on those lamps. 329 00:12:18,023 --> 00:12:19,756 Good. 330 00:12:19,791 --> 00:12:21,491 That's going to cause the bones to fluoresce. 331 00:12:21,526 --> 00:12:23,226 Fluorescing bones, got it. 332 00:12:23,261 --> 00:12:24,694 Now, by my calculations the bones 333 00:12:24,730 --> 00:12:27,364 should be within, like, a three-foot radius 334 00:12:27,399 --> 00:12:28,531 of where you're standing. 335 00:12:28,567 --> 00:12:30,300 Hmm, nada so far. 336 00:12:30,335 --> 00:12:33,269 The decline appears to be steeper than I extrapolated 337 00:12:33,305 --> 00:12:35,004 from the satellite image. 338 00:12:35,040 --> 00:12:37,040 So, the bones traveled farther than you calculated. 339 00:12:37,075 --> 00:12:38,575 Yeah... 340 00:12:38,610 --> 00:12:40,210 by about 18 feet and, like, 341 00:12:40,245 --> 00:12:43,880 30-degree shift to your right. 342 00:12:43,915 --> 00:12:45,181 Okay, just be careful that you don't... 343 00:12:45,217 --> 00:12:47,283 Oop, whoopsie-do! 344 00:12:47,319 --> 00:12:50,153 ...fall. 345 00:12:50,188 --> 00:12:51,588 Enjoying yourself, Hodgins? 346 00:12:51,623 --> 00:12:54,190 Yeah, I really am. 347 00:12:54,226 --> 00:12:56,993 Okay, just going to get up... 348 00:12:57,028 --> 00:12:58,962 Hey, hey, w-w-w-whoa, w-w-w-wait. 349 00:12:58,997 --> 00:13:01,097 Don't move, don't move. I think I saw something there. 350 00:13:01,133 --> 00:13:02,932 Where? The grate? Yeah, yeah, yeah. 351 00:13:02,968 --> 00:13:04,667 Hey, the bones may have washed through 352 00:13:04,703 --> 00:13:06,169 and gotten hung up in that debris. 353 00:13:06,204 --> 00:13:07,303 Can you reach in there? 354 00:13:07,339 --> 00:13:09,472 What if there's an animal in there? 355 00:13:09,508 --> 00:13:11,508 Dude, that's half the fun. 356 00:13:13,879 --> 00:13:15,979 Yeah, there. 357 00:13:16,014 --> 00:13:17,714 Right there. 358 00:13:17,749 --> 00:13:18,749 Wendell... 359 00:13:18,784 --> 00:13:20,450 you got it. 360 00:13:20,485 --> 00:13:22,352 Hey, Hodgins... 361 00:13:22,387 --> 00:13:25,088 king of the lab. 362 00:13:27,092 --> 00:13:29,025 Yeah. 363 00:13:29,060 --> 00:13:31,327 King of the lab. 364 00:13:33,098 --> 00:13:34,731 Look, I did my time. 365 00:13:34,766 --> 00:13:36,599 I'm working, taking care of my kids. 366 00:13:36,635 --> 00:13:37,834 So, why am I here? 367 00:13:37,869 --> 00:13:39,903 What can you tell me about Drea Torres? 368 00:13:39,938 --> 00:13:41,805 Who, the lawyer? 369 00:13:41,840 --> 00:13:43,406 Why we talking about Ms. Torres? 370 00:13:43,442 --> 00:13:45,008 She was murdered three days ago. 371 00:13:48,079 --> 00:13:50,113 Look, I had no problem with her. Really? 372 00:13:50,148 --> 00:13:51,381 Because your wife is in jail 373 00:13:51,416 --> 00:13:53,817 because Drea Torres lost her case. 374 00:13:53,852 --> 00:13:55,685 If she'd pled down, she'd be out by Christmas. 375 00:13:55,720 --> 00:13:57,720 Ms. Torres asked us to take the plea, 376 00:13:57,756 --> 00:14:00,890 but Carla refused because she didn't do it. 377 00:14:00,926 --> 00:14:03,593 Oh, come on, I've heard that once or twice, my friend. 378 00:14:03,628 --> 00:14:05,428 You know, my wife and I had decent jobs. 379 00:14:05,464 --> 00:14:06,930 Our kids were happy. 380 00:14:06,965 --> 00:14:09,566 And we actually thought we could have a good life. 381 00:14:09,601 --> 00:14:11,067 Until one of Carla's employers 382 00:14:11,102 --> 00:14:13,703 accused her of, uh, cleaning out the cash drawer. 383 00:14:13,738 --> 00:14:15,538 Yeah, they assumed the woman 384 00:14:15,574 --> 00:14:17,874 with the record must have done it. 385 00:14:17,909 --> 00:14:20,009 Kind of like how you assumed the guy with the record 386 00:14:20,045 --> 00:14:21,911 is the one who killed Ms. Torres? 387 00:14:21,947 --> 00:14:25,081 She was the reason why your wife is in prison for 11 years. 388 00:14:25,116 --> 00:14:27,250 Ms. Torres actually believed my wife. 389 00:14:27,285 --> 00:14:28,585 She listened to her, 390 00:14:28,620 --> 00:14:31,421 and she let Carla decide how she wanted to fight. 391 00:14:31,456 --> 00:14:33,323 Where were you Friday night? 392 00:14:33,358 --> 00:14:36,092 One of my kids was sick. 393 00:14:36,127 --> 00:14:39,195 I spent the night in the emergency room. 394 00:14:39,231 --> 00:14:42,131 And I got no idea how I'm gonna pay for it. 395 00:14:48,840 --> 00:14:51,107 Guess what I've got. Mr. Bray. 396 00:14:51,142 --> 00:14:54,110 I take it from your self-congratulatory expression, 397 00:14:54,145 --> 00:14:55,545 you have found the missing bones. 398 00:14:55,580 --> 00:14:56,613 I did. 399 00:14:56,648 --> 00:14:58,081 We-we did. 400 00:14:58,116 --> 00:14:59,116 Hodgins did. 401 00:14:59,150 --> 00:15:01,651 Well done. I have identified 402 00:15:01,686 --> 00:15:03,786 oblique fractures of the radii and ulnae, 403 00:15:03,822 --> 00:15:06,956 as well as the tibiae and the left fibula. 404 00:15:06,992 --> 00:15:08,958 Are the axes of the fractures consistent? 405 00:15:08,994 --> 00:15:12,228 Yes, suggesting they were all caused by impact 406 00:15:12,264 --> 00:15:14,097 from the same object. 407 00:15:14,132 --> 00:15:16,733 The directionality of the fractures 408 00:15:16,768 --> 00:15:19,836 indicates they occur along a straight line. 409 00:15:19,871 --> 00:15:23,640 Which makes it very likely they were caused by a single impact. 410 00:15:23,675 --> 00:15:25,642 This fracture appears to be linear in shape 411 00:15:25,677 --> 00:15:26,910 and approximately... 412 00:15:26,945 --> 00:15:28,845 three millimeters deep. 413 00:15:28,880 --> 00:15:32,215 And Hodgins found particulates of steel alloy. 414 00:15:32,250 --> 00:15:35,985 Well, the murder weapon could be a length of steel pipe. 415 00:15:36,021 --> 00:15:38,621 What if he stayed? 416 00:15:38,657 --> 00:15:40,123 Dr. Hodgins? 417 00:15:41,092 --> 00:15:43,927 Dr. Saroyan is of the opinion 418 00:15:43,962 --> 00:15:45,929 that it is detrimental to his recovery. 419 00:15:45,964 --> 00:15:48,698 I know, but what if it's more detrimental for him 420 00:15:48,733 --> 00:15:51,701 to stay home thinking about everything he can't do? 421 00:15:51,736 --> 00:15:53,937 There's no quantitative method 422 00:15:53,972 --> 00:15:55,705 for evaluating such a question. 423 00:15:56,975 --> 00:15:58,975 I just don't want him to give up. 424 00:15:59,010 --> 00:16:00,710 When I was diagnosed with Ewing's sarcoma, 425 00:16:00,745 --> 00:16:02,745 Booth told me giving up wasn't an option. 426 00:16:02,781 --> 00:16:04,347 That I had to fight. 427 00:16:04,382 --> 00:16:06,516 That metaphorical concept will not give Dr. Hodgins 428 00:16:06,551 --> 00:16:07,850 the use of his legs. 429 00:16:07,886 --> 00:16:10,453 In fact, he may be offended by the very idea 430 00:16:10,488 --> 00:16:13,990 that he can fight his nerves back into growing, 431 00:16:14,025 --> 00:16:16,025 given the extreme unlikeliness of recovery. 432 00:16:16,061 --> 00:16:18,428 My recovery was extremely unlikely... 433 00:16:18,463 --> 00:16:19,729 but it happened. 434 00:16:19,764 --> 00:16:22,765 And I'm happy for that, 435 00:16:22,801 --> 00:16:25,835 but it has nothing to do with Dr. Hodgins. 436 00:16:30,709 --> 00:16:32,442 How's it coming with the victim's computer? 437 00:16:32,477 --> 00:16:36,212 Well, Drea Torres had no social media accounts. 438 00:16:36,247 --> 00:16:39,182 There's no history of her ever even visiting the sites. 439 00:16:39,217 --> 00:16:40,984 Well, that's odd for someone her age. 440 00:16:41,019 --> 00:16:43,486 Well, given her clientele, I can understand why 441 00:16:43,521 --> 00:16:45,088 she'd want to keep her life private. 442 00:16:45,123 --> 00:16:46,522 Yeah. 443 00:16:46,558 --> 00:16:47,890 Is it possible that she would 444 00:16:47,926 --> 00:16:50,226 have accessed the sites from another device? 445 00:16:50,261 --> 00:16:53,529 Hmm, let me see what I can find. 446 00:16:55,300 --> 00:16:58,735 You're sticking with what you said, right? 447 00:16:58,770 --> 00:17:00,203 Hodgins is done now. 448 00:17:00,238 --> 00:17:02,605 It's going to be hard to have that conversation. 449 00:17:02,641 --> 00:17:04,073 He's been through so much. 450 00:17:04,109 --> 00:17:05,875 It's been hard for me, too, you know. 451 00:17:05,910 --> 00:17:07,977 Oh, of course. I didn't mean... 452 00:17:08,013 --> 00:17:11,481 Two months ago, we were making all these plans. 453 00:17:11,516 --> 00:17:14,484 We were talking about having more kids. 454 00:17:14,519 --> 00:17:16,886 Oh, man, I had no idea. 455 00:17:16,921 --> 00:17:19,288 It's just, all of this has been hard enough, 456 00:17:19,324 --> 00:17:23,259 and I-I-I don't want to see him suffer another setback. 457 00:17:23,294 --> 00:17:24,394 I hear you. 458 00:17:24,429 --> 00:17:26,229 I'll talk to him. 459 00:17:26,264 --> 00:17:30,033 Okay, uh... there seems to be 460 00:17:30,068 --> 00:17:32,635 an e-mail address for a Dee Torres. 461 00:17:32,671 --> 00:17:34,037 It's associated with a social media account. 462 00:17:34,072 --> 00:17:35,538 An alias. 463 00:17:35,573 --> 00:17:37,573 Talk about keeping your private life private. 464 00:17:37,609 --> 00:17:40,309 Yeah, I'll override the password request. 465 00:17:42,313 --> 00:17:44,380 Oh, look at this comment. 466 00:17:44,416 --> 00:17:46,683 "Are you okay? Last night was scary. 467 00:17:46,718 --> 00:17:49,118 I'm so sorry that happened to you." 468 00:17:49,154 --> 00:17:50,253 What can you find out 469 00:17:50,288 --> 00:17:51,721 about the friend that posted this? 470 00:17:51,756 --> 00:17:53,623 Kelsey Whitney. 471 00:17:54,726 --> 00:17:56,959 She's from Rockville, Maryland, 472 00:17:56,995 --> 00:17:58,795 and that's Drea's hometown. 473 00:17:58,830 --> 00:18:00,797 Can you send this info to Aubrey? 474 00:18:00,832 --> 00:18:01,964 Yeah. 475 00:18:02,000 --> 00:18:05,101 And, uh, I will talk to Hodgins. 476 00:18:08,640 --> 00:18:10,073 I can't believe she's gone. 477 00:18:10,108 --> 00:18:12,442 She was my best friend since we were five. 478 00:18:12,477 --> 00:18:14,577 You sent her a message on Thursday: 479 00:18:14,612 --> 00:18:15,978 "Last night was scary." 480 00:18:16,014 --> 00:18:17,014 What was that about? 481 00:18:17,048 --> 00:18:18,548 Oh, that was scary. 482 00:18:18,583 --> 00:18:20,049 We were out for drinks, 483 00:18:20,085 --> 00:18:21,884 and this woman up and picked a fight with Drea. 484 00:18:21,920 --> 00:18:24,120 Had Drea done anything to the woman? 485 00:18:24,155 --> 00:18:26,155 She thought Drea was making fun of her for being drunk 486 00:18:26,191 --> 00:18:27,156 and she got mad. 487 00:18:27,192 --> 00:18:28,491 She started shoving Drea. 488 00:18:28,526 --> 00:18:29,625 Were the police called? 489 00:18:29,661 --> 00:18:30,927 No, the drunk woman 490 00:18:30,962 --> 00:18:32,161 told the bartender not to call them. 491 00:18:32,197 --> 00:18:33,663 Wow, and he listened? 492 00:18:33,698 --> 00:18:35,164 She flashed some badge. 493 00:18:35,200 --> 00:18:37,734 Drea told me she was a lawyer, too. 494 00:18:37,769 --> 00:18:39,802 You remember what the badge said? 495 00:18:39,838 --> 00:18:42,171 I saw letters... A.U.S.A. 496 00:18:42,207 --> 00:18:43,639 Why? 497 00:18:43,675 --> 00:18:46,943 Would you recognize this woman if you saw a photo? 498 00:18:46,978 --> 00:18:49,078 Definitely. 499 00:18:51,282 --> 00:18:53,783 Just the swashbuckler I was looking for. 500 00:18:53,818 --> 00:18:55,952 Oh, let me guess, you want in on this interrogation? 501 00:18:55,987 --> 00:18:58,254 What I want is a dry vodka martini, 502 00:18:58,289 --> 00:19:00,423 but you're about to question Vanessa Caldwell. 503 00:19:00,458 --> 00:19:02,058 One of your prosecutors. 504 00:19:02,093 --> 00:19:03,192 Been with us for three years. 505 00:19:03,228 --> 00:19:05,128 That woman takes her job seriously. 506 00:19:05,163 --> 00:19:06,896 Well, she also had a well-documented rivalry 507 00:19:06,931 --> 00:19:08,798 with our victim. You think Caldwell could have killed her? 508 00:19:08,833 --> 00:19:12,235 Cher, that woman made it to the Olympic trials for shot put. 509 00:19:12,270 --> 00:19:15,004 Only thing bigger than her deltoids is her temper. 510 00:19:15,039 --> 00:19:17,340 There's also this, which may prove helpful. 511 00:19:17,375 --> 00:19:18,741 Can you hold that for a second? 512 00:19:18,777 --> 00:19:20,343 Thanks, you coming or going? 513 00:19:20,378 --> 00:19:22,678 It's not a martini. 514 00:19:22,714 --> 00:19:24,947 This your idea of a joke, Caroline? 515 00:19:24,983 --> 00:19:26,449 No, Vanessa, my jokes are funny. 516 00:19:26,484 --> 00:19:27,784 Nothing funny about this. 517 00:19:27,819 --> 00:19:29,485 Okay, look, what did Drea Torres do 518 00:19:29,521 --> 00:19:31,287 that made you so angry at her Wednesday night? 519 00:19:31,322 --> 00:19:33,456 I had a few drinks. 520 00:19:33,491 --> 00:19:35,758 She ran her mouth about how I couldn't handle my alcohol. 521 00:19:35,794 --> 00:19:36,759 I shut her up. 522 00:19:36,795 --> 00:19:38,394 End of story. All right. 523 00:19:38,429 --> 00:19:40,530 What can you tell me about State v. Morrison? 524 00:19:41,633 --> 00:19:43,099 I was going to prosecute that case, 525 00:19:43,134 --> 00:19:45,601 but there was a scheduling conflict. 526 00:19:45,637 --> 00:19:48,237 Pardon my French, but that is a steaming heap of bullcrap. 527 00:19:48,273 --> 00:19:50,239 You got passed over for an attorney 528 00:19:50,275 --> 00:19:51,674 with a better record. 529 00:19:51,709 --> 00:19:52,975 You-you lost four cases to her last year. 530 00:19:53,011 --> 00:19:54,477 So? 531 00:19:54,512 --> 00:19:55,478 She gave you the reputation 532 00:19:55,513 --> 00:19:57,113 of a prosecutor that chokes. 533 00:19:57,148 --> 00:19:58,748 All these years after law school, 534 00:19:58,783 --> 00:19:59,916 and still she beat you. 535 00:19:59,951 --> 00:20:02,251 Fine! I hated Drea Torres. 536 00:20:02,287 --> 00:20:04,220 She thought she was Mother Teresa serving the poor. 537 00:20:04,255 --> 00:20:05,421 It pissed me off. 538 00:20:05,456 --> 00:20:06,789 You're right about the temper. 539 00:20:06,825 --> 00:20:08,090 So, arrest me then, huh? 540 00:20:08,126 --> 00:20:09,358 I worked late Friday night. 541 00:20:09,394 --> 00:20:11,327 You can check with building security. 542 00:20:11,362 --> 00:20:13,095 I didn't kill the precious angel. 543 00:20:17,168 --> 00:20:19,168 Dr. Hodgin... 544 00:20:19,204 --> 00:20:21,137 Hey. 545 00:20:21,172 --> 00:20:23,539 Wh... You were supposed to be going home. 546 00:20:23,575 --> 00:20:24,740 What is all of this? 547 00:20:24,776 --> 00:20:26,976 This is the solution to our problem. 548 00:20:27,011 --> 00:20:28,144 It's electronic. 549 00:20:28,179 --> 00:20:29,478 Moves my legs for me. 550 00:20:29,514 --> 00:20:30,847 Look, no hands. 551 00:20:32,483 --> 00:20:34,317 Hey, you wanted me to focus on my recovery. 552 00:20:34,352 --> 00:20:35,352 I want to work. 553 00:20:35,386 --> 00:20:36,819 Well, now I can do both. 554 00:20:36,855 --> 00:20:38,654 No, doing physical therapy 555 00:20:38,690 --> 00:20:41,424 at work without a therapist only increases your risk 556 00:20:41,459 --> 00:20:43,125 and my liability. 557 00:20:43,161 --> 00:20:45,294 You gonna get that? 558 00:20:45,330 --> 00:20:47,129 That may be a new lead 559 00:20:47,165 --> 00:20:49,098 we need to pursue. 560 00:20:52,070 --> 00:20:55,471 Oh, it's the results from the toxicology report. 561 00:20:55,506 --> 00:20:57,640 Drea Torres had cocaine in her system. 562 00:20:57,675 --> 00:20:59,942 Cocaine? Huh. 563 00:20:59,978 --> 00:21:01,744 So much for being an angel, right? 564 00:21:01,779 --> 00:21:03,579 All right. 565 00:21:03,615 --> 00:21:05,314 I'm going to swab for more evidence. 566 00:21:05,350 --> 00:21:06,515 Please don't do that. 567 00:21:06,551 --> 00:21:08,284 I may be able to trace the origin of the cocaine. 568 00:21:08,319 --> 00:21:09,319 I meant what I said. 569 00:21:09,354 --> 00:21:10,620 There could be particulates 570 00:21:10,655 --> 00:21:11,787 in her nasal cavity that we missed... 571 00:21:11,823 --> 00:21:12,823 Dr. Hodgins, no. 572 00:21:12,857 --> 00:21:15,391 You are off this case. 573 00:21:16,427 --> 00:21:18,961 Please don't do that, Cam. 574 00:21:18,997 --> 00:21:21,097 I-I need to be here. 575 00:21:21,132 --> 00:21:22,331 It's who I am. 576 00:21:22,367 --> 00:21:25,601 You are so much more than this job. 577 00:21:25,637 --> 00:21:28,471 And I have to look out for you if you won't. 578 00:21:28,506 --> 00:21:31,674 So you may no longer assist in this investigation. 579 00:22:01,748 --> 00:22:03,961 Look, you know how this works, Alex. 580 00:22:03,962 --> 00:22:06,199 Why didn't you tell us that Drea did drugs? 581 00:22:06,200 --> 00:22:08,267 Well, I never saw her use drugs. 582 00:22:08,302 --> 00:22:09,868 That wasn't my question. 583 00:22:09,904 --> 00:22:11,370 Look, are you willing to swear that you didn't know? 584 00:22:11,405 --> 00:22:12,971 'Cause we got her e-mails. 585 00:22:14,108 --> 00:22:17,476 She said it was only once in a while. 586 00:22:17,511 --> 00:22:19,011 So, you let a known drug user 587 00:22:19,046 --> 00:22:20,345 work in your office 588 00:22:20,381 --> 00:22:21,580 defending clients. 589 00:22:21,615 --> 00:22:24,683 It wasn't right, but I understood. 590 00:22:24,718 --> 00:22:27,319 If she lost a case, a family got broken up 591 00:22:27,354 --> 00:22:30,155 or a child's hopes for the future destroyed. 592 00:22:30,191 --> 00:22:32,090 She needed an outlet. We all do. 593 00:22:32,126 --> 00:22:33,625 You seem busy. 594 00:22:33,661 --> 00:22:35,661 I'm in the middle of prepping a case. 595 00:22:35,696 --> 00:22:37,396 Really? What's that? Oh. 596 00:22:37,431 --> 00:22:38,897 William Howell? 597 00:22:38,933 --> 00:22:40,299 Big one. 598 00:22:40,334 --> 00:22:41,533 Which is why you shouldn't read another word, 599 00:22:41,569 --> 00:22:42,768 unless you want to compromise 600 00:22:42,803 --> 00:22:43,702 the government's case. 601 00:22:43,737 --> 00:22:44,803 Good call. 602 00:22:44,838 --> 00:22:46,939 Thank you for that. Uh-huh. 603 00:22:46,974 --> 00:22:49,174 Hey, listen, just, uh, one more question. 604 00:22:49,210 --> 00:22:51,910 Where did Drea get her drugs? 605 00:22:51,946 --> 00:22:53,345 I wouldn't know. 606 00:22:53,380 --> 00:22:56,448 Alex, you're a material witness in this case. 607 00:22:56,483 --> 00:22:58,917 I'll just keep asking you questions 608 00:22:58,953 --> 00:23:02,187 until you remember. 609 00:23:02,223 --> 00:23:04,523 She used to get them from some DJ. 610 00:23:04,558 --> 00:23:06,091 I swear I don't know anything 611 00:23:06,126 --> 00:23:07,259 more than that. 612 00:23:07,294 --> 00:23:08,594 Okay. 613 00:23:08,629 --> 00:23:10,362 Thanks for your help. 614 00:23:15,069 --> 00:23:16,902 You wanted to see me? 615 00:23:16,937 --> 00:23:19,304 Yeah, I reexamined our victim's nasal tissue, 616 00:23:19,340 --> 00:23:20,606 looking for evidence of degradation. 617 00:23:20,641 --> 00:23:21,840 There wasn't any. 618 00:23:21,875 --> 00:23:23,609 So she wasn't a frequent drug user. 619 00:23:23,644 --> 00:23:25,644 But I found this. 620 00:23:25,679 --> 00:23:27,613 A cell of some sort. 621 00:23:27,648 --> 00:23:28,847 Yeah, but not human. 622 00:23:28,882 --> 00:23:30,849 We couldn't just ask Hodgins what it is? 623 00:23:30,884 --> 00:23:33,352 That would defeat the purpose of taking him off the case, 624 00:23:33,387 --> 00:23:35,053 wouldn't it? 625 00:23:35,089 --> 00:23:37,122 But this could tell us where she was or who she was with 626 00:23:37,157 --> 00:23:38,357 when she died. 627 00:23:38,392 --> 00:23:39,891 I know. 628 00:23:39,927 --> 00:23:41,893 Perhaps one of the biologists 629 00:23:41,929 --> 00:23:43,795 here at the Jeffersonian can help us. 630 00:23:43,831 --> 00:23:46,331 I'll take it to them. 631 00:23:49,703 --> 00:23:51,670 Hey, honey. 632 00:23:51,705 --> 00:23:53,772 Wow, it looks like all the physical therapy 633 00:23:53,807 --> 00:23:55,107 equipment arrived. 634 00:23:55,142 --> 00:23:57,009 Yup. Rehabilitation. 635 00:23:57,044 --> 00:23:58,510 It's all the rage around here. 636 00:23:58,545 --> 00:24:00,178 And the physical therapist should be on her way. 637 00:24:00,214 --> 00:24:02,247 Can't wait. 638 00:24:02,283 --> 00:24:05,517 Uh, Brennan examined the bones that you located in the culvert. 639 00:24:05,552 --> 00:24:07,019 Uh, apparently 640 00:24:07,054 --> 00:24:09,755 the victim suffered microfracturing in her hand. 641 00:24:09,790 --> 00:24:12,057 She must have punched the attacker. 642 00:24:12,092 --> 00:24:15,560 Angela, I-I know that you feel bad that you're there 643 00:24:15,596 --> 00:24:17,929 and I'm here, but, like, talking about the case... 644 00:24:17,965 --> 00:24:19,965 it's-it's-it's not really helping. 645 00:24:20,000 --> 00:24:22,801 It's kind of making it worse. 646 00:24:23,904 --> 00:24:25,971 Okay, um, sorry. 647 00:24:26,006 --> 00:24:28,707 I'm-I'm just trying to do the right thing 648 00:24:28,742 --> 00:24:30,208 for-for all of us. 649 00:24:30,244 --> 00:24:31,743 I know, I know. 650 00:24:31,779 --> 00:24:35,547 Um, anyway, I'm going to go and I'll see you later. 651 00:24:41,155 --> 00:24:43,422 Wendell was actually able 652 00:24:43,457 --> 00:24:46,591 to identify the particulate I found in the nasal passage. 653 00:24:46,627 --> 00:24:49,628 It was part of a scale from a woma python. 654 00:24:49,663 --> 00:24:51,063 Wait a second. The woman had a snake scale 655 00:24:51,098 --> 00:24:52,564 and cocaine in her nose? 656 00:24:52,599 --> 00:24:53,832 How does that even happen? 657 00:24:53,867 --> 00:24:57,836 It's likely she just inhaled the molted scale 658 00:24:57,871 --> 00:24:59,137 like any other pet dander. 659 00:24:59,173 --> 00:25:00,839 Well, anything's possible. 660 00:25:00,874 --> 00:25:03,008 Boy, Hodgins would have been all over something like that. 661 00:25:03,043 --> 00:25:04,176 Yeah. 662 00:25:04,211 --> 00:25:06,611 But I sent him home. 663 00:25:06,647 --> 00:25:08,213 I just... I had to. 664 00:25:08,248 --> 00:25:09,948 Are you sure about that? 665 00:25:09,983 --> 00:25:12,250 It was the only responsible thing to do. 666 00:25:12,286 --> 00:25:14,286 Hodgins didn't have a choice about what happened to him. 667 00:25:14,321 --> 00:25:17,456 You should let him decide how he's going to come back from it. 668 00:25:17,491 --> 00:25:19,791 I couldn't forgive myself if anything more 669 00:25:19,827 --> 00:25:21,526 were to happen to him. I-I get that. 670 00:25:21,562 --> 00:25:23,128 But, you know, he should at least have the choice. 671 00:25:23,163 --> 00:25:26,198 I mean, work could actually give him hope. 672 00:25:26,233 --> 00:25:29,134 I do not understand why you think Hodgins needs 673 00:25:29,169 --> 00:25:32,270 a misguided sense of optimism about his condition. 674 00:25:34,742 --> 00:25:37,008 It's Aubrey. 675 00:25:37,044 --> 00:25:39,678 Yeah, I had him check with woma python breeders 676 00:25:39,713 --> 00:25:41,146 for customers who could be 677 00:25:41,181 --> 00:25:42,247 a potential match for your DJ. 678 00:25:42,282 --> 00:25:43,248 Yeah, he got one. 679 00:25:43,283 --> 00:25:45,984 Chad Jameson, aka DJ Woma. 680 00:25:46,019 --> 00:25:47,619 Oh, the pet python and the name 681 00:25:47,654 --> 00:25:49,354 leave very little room for ambiguity. 682 00:25:49,390 --> 00:25:51,790 Oh, he also has a few outstanding drug charges. 683 00:25:51,825 --> 00:25:53,625 Sounds like the DJ you're looking for. 684 00:25:56,063 --> 00:25:58,563 What happened to your face there, Chad? 685 00:25:58,599 --> 00:26:00,165 Drea Torres give you that? 686 00:26:00,200 --> 00:26:02,567 Who? I don't know any Drea Torres. 687 00:26:02,603 --> 00:26:05,404 Come on, you two left the Macavoy Club together. 688 00:26:05,439 --> 00:26:06,705 I got eyewitnesses. 689 00:26:06,740 --> 00:26:08,073 Fine. I walked out of a club 690 00:26:08,108 --> 00:26:10,041 at the same time as her, so? 691 00:26:10,077 --> 00:26:12,544 So, a scale from a woma python ended up with Torres 692 00:26:12,579 --> 00:26:14,079 the night she died. 693 00:26:14,114 --> 00:26:15,947 You own a woma python. So, you're going away 694 00:26:15,983 --> 00:26:17,315 for murder if you don't start talking. 695 00:26:17,351 --> 00:26:19,084 Okay. 696 00:26:19,119 --> 00:26:21,653 Okay. We left together on Friday night. 697 00:26:21,688 --> 00:26:22,587 And went where? 698 00:26:22,623 --> 00:26:24,055 Back to my place. 699 00:26:24,091 --> 00:26:25,624 We messed around. 700 00:26:25,659 --> 00:26:27,392 I... 701 00:26:27,428 --> 00:26:29,594 I got a little pushy. 702 00:26:29,630 --> 00:26:30,896 Sometimes she liked that. 703 00:26:30,931 --> 00:26:32,130 But not this time? 704 00:26:32,166 --> 00:26:34,065 No, because... 705 00:26:34,101 --> 00:26:35,967 I broke a stupid necklace of hers. 706 00:26:36,003 --> 00:26:37,369 She got really mad. 707 00:26:37,404 --> 00:26:39,271 She hauled off and she sucker-punched me. 708 00:26:39,306 --> 00:26:41,606 Must've made you angry, getting hit like that. 709 00:26:41,642 --> 00:26:44,776 I know how to control myself, okay? 710 00:26:44,812 --> 00:26:47,446 Once she hit me, I was like, "You got to go." 711 00:26:47,481 --> 00:26:48,747 And-and she left. 712 00:26:48,782 --> 00:26:50,682 Convenient for you. 713 00:26:50,717 --> 00:26:52,417 It's the truth. 714 00:26:52,453 --> 00:26:53,585 I tried to call her a cab. 715 00:26:53,620 --> 00:26:55,554 She said no. She said she could walk. 716 00:26:55,589 --> 00:26:57,889 In your neighborhood in the middle of the night. 717 00:26:57,925 --> 00:27:00,192 You don't tell Drea Torres what to do. 718 00:27:00,227 --> 00:27:01,927 Well, you'd better have an alibi, Chad, 719 00:27:01,962 --> 00:27:04,796 'cause I'll tell you, you look good for this. 720 00:27:04,832 --> 00:27:07,566 I do have an alibi. 721 00:27:07,601 --> 00:27:09,134 Once Drea left, 722 00:27:09,169 --> 00:27:10,535 I... I was pretty amped up. 723 00:27:10,571 --> 00:27:13,205 I went to the 24-hour diner down the street. 724 00:27:13,240 --> 00:27:15,173 I was there all night. 725 00:27:17,644 --> 00:27:20,445 Hey, I have something to show you. 726 00:27:20,481 --> 00:27:24,115 It's a forensic copy of Drea Torres' hard drive. 727 00:27:24,151 --> 00:27:26,151 It's just going to take a minute to load. 728 00:27:26,186 --> 00:27:28,353 How's Dr. Hodgins today? 729 00:27:28,388 --> 00:27:30,655 He's not great. 730 00:27:30,691 --> 00:27:32,791 He's unhappy at home, and then he can't be here. 731 00:27:32,826 --> 00:27:36,328 It's like I'm stuck between a rock and a hard place. 732 00:27:36,363 --> 00:27:38,330 Ah, yes, between Scylla and Charybdis. 733 00:27:38,365 --> 00:27:40,265 I... 734 00:27:40,300 --> 00:27:42,667 The Greek myth on which the idiom is based. 735 00:27:42,703 --> 00:27:45,937 Odysseus had to choose which deadly sea monster 736 00:27:45,973 --> 00:27:48,073 to steer his ship past. 737 00:27:48,108 --> 00:27:51,309 I don't know why I'm asking, but what did he do? 738 00:27:51,345 --> 00:27:53,011 He takes a calculated risk. 739 00:27:53,046 --> 00:27:57,249 He chooses the lesser of two evils and forfeits a few men 740 00:27:57,284 --> 00:27:58,917 in order to preserve the ship. 741 00:27:58,952 --> 00:28:02,153 So, what I'm hearing you say is that there is no version 742 00:28:02,189 --> 00:28:04,990 of us all making it through this alive? 743 00:28:05,893 --> 00:28:08,693 I'm going to hug you. 744 00:28:08,729 --> 00:28:11,096 Oh, thanks for the heads-up. 745 00:28:17,037 --> 00:28:18,870 What is it you wanted to show me? 746 00:28:18,906 --> 00:28:20,639 Uh, I created a program 747 00:28:20,674 --> 00:28:23,208 to check Drea's computer for spyware. 748 00:28:23,243 --> 00:28:25,510 What made you think there would be spyware? 749 00:28:25,546 --> 00:28:28,313 Well, she never accessed any social media accounts 750 00:28:28,348 --> 00:28:30,448 from her computer, so I thought maybe 751 00:28:30,484 --> 00:28:32,384 she felt it wasn't secure. 752 00:28:32,419 --> 00:28:34,085 Very intuitive. Yeah. 753 00:28:34,121 --> 00:28:37,155 Okay, here we go. 754 00:28:37,190 --> 00:28:38,990 WebSneak? 755 00:28:39,026 --> 00:28:41,626 Someone was watching Drea Torres online? 756 00:28:41,662 --> 00:28:43,929 Yeah, they had access to everything. 757 00:28:43,964 --> 00:28:45,263 She was being stalked. 758 00:28:45,299 --> 00:28:47,532 Can you trace the program 759 00:28:47,568 --> 00:28:49,034 back to whomever 760 00:28:49,069 --> 00:28:50,702 put this on Drea's computer? 761 00:28:50,737 --> 00:28:52,604 I'm definitely going to try. 762 00:29:01,830 --> 00:29:04,902 Tim, you're good with computers, right? 763 00:29:05,126 --> 00:29:06,631 I-I guess so. 764 00:29:06,655 --> 00:29:07,442 I guess so? 765 00:29:07,466 --> 00:29:08,776 Don't sell youself short. 766 00:29:08,800 --> 00:29:11,311 You're taking coding classes for years. 767 00:29:11,335 --> 00:29:14,008 Okay, uh, yeah, I'm good with computers. 768 00:29:14,667 --> 00:29:16,702 So it was no big deal when you put spyware 769 00:29:16,726 --> 00:29:18,730 on Drea Torres laptop? 770 00:29:18,754 --> 00:29:20,425 Why were you stalking her? 771 00:29:20,662 --> 00:29:21,880 I wasn't. 772 00:29:21,881 --> 00:29:25,016 Oh, right, 'cause you were in love with her, 773 00:29:25,051 --> 00:29:27,485 so it doesn't count as stalking when you're in love? 774 00:29:27,520 --> 00:29:30,521 I wasn't in love with her. 775 00:29:30,557 --> 00:29:33,124 I protected her. 776 00:29:33,159 --> 00:29:35,226 It was just to make sure that she-she was safe. 777 00:29:35,261 --> 00:29:36,828 Safe? 778 00:29:36,863 --> 00:29:38,529 From what, Tim, who? 779 00:29:39,633 --> 00:29:42,667 I-I... I mean, I don't know. 780 00:29:42,702 --> 00:29:45,236 Criminals she represented. 781 00:29:45,271 --> 00:29:47,939 Guys that she... dated. 782 00:29:47,974 --> 00:29:49,107 Is that difficult 783 00:29:49,142 --> 00:29:50,174 for you to talk about? 784 00:29:50,210 --> 00:29:52,010 Drea's romantic life? 785 00:29:52,979 --> 00:29:55,413 I'm not saying anything more. 786 00:29:55,448 --> 00:29:56,748 Come on. 787 00:29:56,783 --> 00:29:59,884 Tim, do it for Drea. 788 00:29:59,919 --> 00:30:03,621 Drea would tell me to talk to a lawyer. 789 00:30:03,657 --> 00:30:06,591 That's what I'm gonna do, Agent Aubrey. 790 00:30:06,626 --> 00:30:08,559 I need a lawyer. 791 00:30:11,064 --> 00:30:14,632 I detect a pattern to the facial fractures. 792 00:30:16,036 --> 00:30:18,936 It appears she suffered a stellate fracture 793 00:30:18,972 --> 00:30:21,072 on the frontal and zygomatic bones. 794 00:30:21,107 --> 00:30:22,740 And all the other fractures radiate outward 795 00:30:22,776 --> 00:30:23,975 from the stellate fracture. 796 00:30:24,010 --> 00:30:25,610 Well, the primary fractures 797 00:30:25,645 --> 00:30:29,447 appear to be positioned at a right angle. 798 00:30:29,482 --> 00:30:32,917 Which, quite possibly, relates to the fracturing 799 00:30:32,952 --> 00:30:35,420 of the radii and ulnae. 800 00:30:35,455 --> 00:30:38,756 But the fracture lines occur at different angles. 801 00:30:38,792 --> 00:30:42,760 Not if the victim raised her arms alongside her face 802 00:30:42,796 --> 00:30:46,030 at time of impact. 803 00:30:46,066 --> 00:30:50,201 The fractures on the face and arms appear to line up. 804 00:30:50,236 --> 00:30:52,270 Just like the damage to the leg bones. 805 00:30:52,305 --> 00:30:53,604 I believe you are correct. 806 00:30:53,640 --> 00:30:55,973 Now, we just need to find out what caused it. 807 00:30:57,210 --> 00:30:58,843 Tim Watkins knows something 808 00:30:58,878 --> 00:31:00,111 but he refuses to talk. 809 00:31:00,146 --> 00:31:01,979 DJ's alibi checks out, right? 810 00:31:02,015 --> 00:31:04,148 Oh, yeah, three waitresses reported seeing him 811 00:31:04,184 --> 00:31:05,416 at the diner that night. 812 00:31:05,452 --> 00:31:06,984 Torres told him that she could walk back 813 00:31:07,020 --> 00:31:08,519 from his apartment, right? 814 00:31:08,555 --> 00:31:11,322 Yeah. I've got our techs checking out her contact list 815 00:31:11,357 --> 00:31:13,024 to see if anyone lives within walking distance. 816 00:31:14,561 --> 00:31:16,094 Right. Coffee? 817 00:31:16,129 --> 00:31:17,862 Not if we're still out of cinnamon. 818 00:31:17,897 --> 00:31:19,764 We work at the FBI, Aubrey. 819 00:31:19,799 --> 00:31:22,133 We don't put cinnamon in our coffee. 820 00:31:22,168 --> 00:31:25,603 It's my favorite spice. 821 00:31:25,638 --> 00:31:27,405 Oh, looks like our DJ, Chad, 822 00:31:27,440 --> 00:31:30,241 lives half a mile from Alex Pollack's. 823 00:31:30,276 --> 00:31:31,542 Senior public defender? 824 00:31:31,578 --> 00:31:32,910 Yeah, I mean, they were close. 825 00:31:32,946 --> 00:31:34,245 That neighborhood, that time of night. 826 00:31:34,280 --> 00:31:35,646 She must have gone straight there. 827 00:31:35,682 --> 00:31:37,415 Seems like something he should have told us. 828 00:31:37,450 --> 00:31:39,417 I'll see if Caroline can get us a warrant. 829 00:31:39,452 --> 00:31:41,486 Right. 830 00:31:41,521 --> 00:31:44,522 So, this is Alex Pollack's apartment building. 831 00:31:44,557 --> 00:31:46,057 Now, if Booth is right 832 00:31:46,092 --> 00:31:48,126 and Pollack lied about seeing her... 833 00:31:48,161 --> 00:31:49,660 Then this could be our murder scene. 834 00:31:49,696 --> 00:31:51,896 Her skeleton was fractured in a unique pattern. 835 00:31:51,931 --> 00:31:53,464 It could be 836 00:31:53,500 --> 00:31:55,700 something at Pollack's that caused the fracturing. 837 00:31:55,735 --> 00:31:56,968 Next to the building, 838 00:31:57,003 --> 00:31:59,804 what is that rectangular object there? 839 00:32:02,308 --> 00:32:03,708 Oh, it's a Dumpster. 840 00:32:03,743 --> 00:32:05,143 Well, Dr. Hodgins said 841 00:32:05,178 --> 00:32:06,477 there were particulates of steel in the wounds. 842 00:32:06,513 --> 00:32:08,646 There's a balcony above it. 843 00:32:08,681 --> 00:32:11,249 Pollack's unit is 408. 844 00:32:11,284 --> 00:32:13,184 His balcony is above the alley where the Dumpster is. 845 00:32:13,219 --> 00:32:16,154 Judging from the fractures on her facial bones, 846 00:32:16,189 --> 00:32:18,189 she must have hit a corner. 847 00:32:18,224 --> 00:32:19,323 Well, let's look at all the fractures. 848 00:32:19,359 --> 00:32:21,526 Now's let's see if the fractures 849 00:32:21,561 --> 00:32:26,697 to the arms, tibiae, and fibula align with the edges. 850 00:32:30,904 --> 00:32:32,069 We have a match. 851 00:32:32,105 --> 00:32:33,538 And we have our crime scene. 852 00:32:33,573 --> 00:32:35,706 I'll let Booth know. 853 00:32:40,580 --> 00:32:42,213 Sure, I mean, being the last person to see your friend alive, 854 00:32:42,248 --> 00:32:43,915 I mean, that's an easy thing to forget. 855 00:32:43,950 --> 00:32:45,516 I'm sorry. 856 00:32:45,552 --> 00:32:47,518 I have been scattered prepping for the Howell case. 857 00:32:47,554 --> 00:32:49,420 She only stayed a few minutes. Right. 858 00:32:49,455 --> 00:32:51,088 Well, we found blood 859 00:32:51,124 --> 00:32:55,493 in the Dumpster that was directly under your balcony. 860 00:32:55,528 --> 00:32:57,695 Are you sure that's Drea's blood? 861 00:32:57,730 --> 00:32:59,130 We wouldn't be here if it wasn't. 862 00:32:59,165 --> 00:33:01,399 If that blood is several days old, 863 00:33:01,434 --> 00:33:02,900 your sample's compromised. 864 00:33:02,936 --> 00:33:04,435 And that Dumpster's in a public alley. 865 00:33:04,470 --> 00:33:06,137 Anyone had access. 866 00:33:06,172 --> 00:33:09,273 Right, well, we talked to your, uh, intern, is it, Tim? 867 00:33:09,309 --> 00:33:12,710 And we heard all about how you, uh, told him to install 868 00:33:12,745 --> 00:33:14,512 spyware in Drea's computer. 869 00:33:14,547 --> 00:33:16,214 Kid's confused. 870 00:33:16,249 --> 00:33:18,683 I probably expressed concern for Drea, and he ran with it. 871 00:33:18,718 --> 00:33:20,818 Ask him to take out the garbage, he cleans the whole office. 872 00:33:20,854 --> 00:33:23,154 You got an answer for everything, don't you? 873 00:33:23,189 --> 00:33:25,723 You're grasping at straws, Agent Booth. 874 00:33:25,758 --> 00:33:28,059 How do we know Drea wasn't depressed 875 00:33:28,094 --> 00:33:29,594 or having a bad reaction to the drugs? 876 00:33:29,629 --> 00:33:32,029 Oh, what, so she jumped off your balcony 877 00:33:32,065 --> 00:33:33,631 and you didn't even notice seeing her? 878 00:33:33,666 --> 00:33:34,699 She could have been a victim 879 00:33:34,734 --> 00:33:36,834 of street crime, or maybe, uh, 880 00:33:36,870 --> 00:33:38,002 an angry client killed Drea 881 00:33:38,037 --> 00:33:39,704 and is trying to frame me for it. 882 00:33:39,739 --> 00:33:41,405 There are any number of possibilities. 883 00:33:41,441 --> 00:33:44,075 This evidence is completely circumstantial. 884 00:33:45,011 --> 00:33:46,110 Tell me you got 885 00:33:46,145 --> 00:33:47,578 that search warrant, 886 00:33:47,614 --> 00:33:48,980 and we will scour every inch of his apartment. 887 00:33:49,015 --> 00:33:50,314 He had to have left something behind. 888 00:33:50,350 --> 00:33:52,817 Not so fast. The judge refused my request. 889 00:33:52,852 --> 00:33:55,286 Pollack is in the middle of the William Howell trial. 890 00:33:55,321 --> 00:33:57,121 Oh, he can't also have committed murder? 891 00:33:57,156 --> 00:33:59,690 Apparently, he took his case files home to prepare. 892 00:33:59,726 --> 00:34:01,125 And if we conduct a search, 893 00:34:01,160 --> 00:34:03,628 Pollack can get his case thrown out on the grounds 894 00:34:03,663 --> 00:34:06,030 we violated his attorney-client privilege. 895 00:34:06,065 --> 00:34:07,565 Caroline, he brought those files home 896 00:34:07,600 --> 00:34:09,367 to block us from searching his place. 897 00:34:09,402 --> 00:34:11,202 The fact he went to all that trouble 898 00:34:11,237 --> 00:34:12,533 says there's something to hide. 899 00:34:12,534 --> 00:34:15,202 He's a sneaky little word-I-shouldn't-say. 900 00:34:15,237 --> 00:34:17,304 But if Brennan finds hard evidence that he was with Drea 901 00:34:17,339 --> 00:34:18,805 the night she died in his apartment... 902 00:34:18,841 --> 00:34:20,440 Then we can play ball, cher. 903 00:34:20,476 --> 00:34:22,542 I really want to play ball. 904 00:34:22,578 --> 00:34:23,844 I'll catch for you. 905 00:34:23,879 --> 00:34:25,445 There are no additional 906 00:34:25,481 --> 00:34:27,347 signs of struggle that would implicate Pollack, 907 00:34:27,383 --> 00:34:29,516 and wishing really hard isn't going to make any appear. 908 00:34:29,551 --> 00:34:33,120 I may have found an irregularity, Mr. Bray. 909 00:34:33,155 --> 00:34:35,555 What do you see here? 910 00:34:35,591 --> 00:34:37,557 A slight nick in proximity 911 00:34:37,593 --> 00:34:39,059 to the left supraorbital foramen. 912 00:34:39,094 --> 00:34:40,460 It's almost indiscernible 913 00:34:40,496 --> 00:34:42,462 among the teeth marks and microfractures. 914 00:34:42,498 --> 00:34:44,331 But the shape is not consistent 915 00:34:44,366 --> 00:34:48,135 with rat predation or the radiating fractures. 916 00:34:48,170 --> 00:34:50,704 It suggests she was struck by something sharp. 917 00:34:50,739 --> 00:34:53,240 This injury would have bled heavily, 918 00:34:53,275 --> 00:34:56,643 and yet there is only minimal hemorrhagic staining. 919 00:34:56,679 --> 00:34:58,311 Indicating it was perimortem. 920 00:34:58,347 --> 00:35:00,447 Please, swab it. 921 00:35:00,482 --> 00:35:03,150 Uh, I can run this 922 00:35:03,185 --> 00:35:04,584 through the Mass Spectrometer, 923 00:35:04,620 --> 00:35:06,683 but without Hodgins to interpret the results... 924 00:35:06,684 --> 00:35:08,484 You have done excellent work lately. 925 00:35:08,519 --> 00:35:11,887 Do you think this is enough to get us a warrant? 926 00:35:12,790 --> 00:35:14,924 It will have to be. 927 00:35:17,131 --> 00:35:20,346 Methoxypyrazines, terpenes, and rotundone. 928 00:35:20,446 --> 00:35:22,413 Those are all found in grapes. 929 00:35:22,448 --> 00:35:23,514 Hey, honey. 930 00:35:23,549 --> 00:35:25,549 So, I brought home some of those 931 00:35:25,585 --> 00:35:27,184 conspiracy theory journals 932 00:35:27,219 --> 00:35:29,253 to lift your spirits. 933 00:35:29,288 --> 00:35:30,387 What is this? 934 00:35:30,423 --> 00:35:32,156 You're still working? 935 00:35:32,191 --> 00:35:33,390 Look, I can explain. 936 00:35:34,694 --> 00:35:36,193 I'm guessing this is also 937 00:35:36,228 --> 00:35:38,529 how you identified the python scales. 938 00:35:38,564 --> 00:35:39,797 Oh. 939 00:35:39,832 --> 00:35:41,832 No one at the Jeffersonian could do it. 940 00:35:41,867 --> 00:35:44,435 Actually, that was a fun one. So, the Aspidites ramsayi, 941 00:35:44,470 --> 00:35:46,704 or the-the woma python, they've got these 942 00:35:46,739 --> 00:35:49,273 scales, and, uh... Yeah, right. 943 00:35:49,308 --> 00:35:51,976 I know that you're essential to the team, 944 00:35:52,011 --> 00:35:54,778 I've never doubted that, 945 00:35:54,814 --> 00:35:57,014 but you're also essential to me. 946 00:35:57,049 --> 00:35:59,717 I'll just be over, um... 947 00:35:59,752 --> 00:36:02,453 over-over here. 948 00:36:02,488 --> 00:36:05,723 Angela, what do you love about me? 949 00:36:05,758 --> 00:36:07,424 So much. 950 00:36:07,460 --> 00:36:10,694 You're passionate and you're... 951 00:36:10,730 --> 00:36:14,331 open-minded and curious. 952 00:36:14,367 --> 00:36:15,866 And you're so smart. 953 00:36:15,901 --> 00:36:20,070 Well, my work at the lab makes me those things. 954 00:36:20,106 --> 00:36:23,374 And without it, I don't know how to be 955 00:36:23,409 --> 00:36:25,743 the man that you fell in love with. 956 00:36:25,778 --> 00:36:28,012 Okay. 957 00:36:28,047 --> 00:36:31,548 Wow, that was... that was persuasive. 958 00:36:31,584 --> 00:36:34,985 Good, because Wendell and I found some particulates 959 00:36:35,021 --> 00:36:36,720 that Booth's going to want to know about. 960 00:36:39,091 --> 00:36:41,325 Mr. Pollack. 961 00:36:41,360 --> 00:36:43,560 Look, Agent Booth, uh, I have a lot of work to do, 962 00:36:43,596 --> 00:36:44,762 so I don't have time for this. 963 00:36:44,797 --> 00:36:47,398 You're going to have to make time. 964 00:36:47,433 --> 00:36:48,699 Search warrant. 965 00:36:48,734 --> 00:36:50,734 Well, I need to read that. 966 00:36:50,770 --> 00:36:53,470 All official. Be my guest. 967 00:36:53,506 --> 00:36:54,438 That is the balcony 968 00:36:54,473 --> 00:36:56,240 from where the victim 969 00:36:56,275 --> 00:36:57,975 presumably fell. Let's go. 970 00:36:58,010 --> 00:36:59,209 This-this is all conjecture. 971 00:36:59,245 --> 00:37:01,445 I'm just going to call a judge... 972 00:37:01,480 --> 00:37:04,114 Yeah, I wouldn't do that just yet. 973 00:37:04,150 --> 00:37:07,084 We found a cut on Drea Torres' forehead with trace amounts 974 00:37:07,119 --> 00:37:10,521 of Syrah, Viognier, and Cabernet Franc grapes. 975 00:37:10,556 --> 00:37:12,589 See, our techs, they scoured the local stores. 976 00:37:12,625 --> 00:37:13,891 Well, it's wasted effort. 977 00:37:13,926 --> 00:37:16,026 I mean, those are common types of wine. 978 00:37:16,062 --> 00:37:17,194 But this precise blend of grapes 979 00:37:17,229 --> 00:37:19,129 is unique to the St. George Syrah. 980 00:37:19,165 --> 00:37:20,464 Okay, you bought a bottle 981 00:37:20,499 --> 00:37:21,699 of it last Friday. 982 00:37:21,734 --> 00:37:23,200 Booth. 983 00:37:23,235 --> 00:37:24,802 He painted the railing. 984 00:37:24,837 --> 00:37:26,437 It was gray in the satellite image. 985 00:37:26,472 --> 00:37:28,706 Take a look. Ah, you, have a seat. 986 00:37:28,741 --> 00:37:31,008 Sit down. 987 00:37:31,043 --> 00:37:32,309 Sit. 988 00:37:32,344 --> 00:37:33,911 All right. 989 00:37:33,946 --> 00:37:36,013 It's fresh paint. This is not good. 990 00:37:36,048 --> 00:37:37,081 I was hoping to find 991 00:37:37,116 --> 00:37:38,182 evidence of blood. 992 00:37:38,217 --> 00:37:39,457 Oh, you've got to be kidding me. 993 00:37:39,485 --> 00:37:40,718 Will you just use your blue light? 994 00:37:40,753 --> 00:37:43,053 No, there are compounds in paint 995 00:37:43,089 --> 00:37:45,422 that obliterate any traces of hemoglobin. 996 00:37:45,458 --> 00:37:47,958 We need to pry the nails 997 00:37:47,993 --> 00:37:49,426 out of this railing, 998 00:37:49,462 --> 00:37:50,861 where the paint didn't reach. 999 00:37:50,896 --> 00:37:53,030 All right, well, you know, rip 'em up, will you? 1000 00:37:53,065 --> 00:37:54,631 This is destruction of property. 1001 00:37:54,667 --> 00:37:56,133 That's great. Bill me. 1002 00:37:59,338 --> 00:38:00,504 Anything? 1003 00:38:02,842 --> 00:38:03,874 Not on this one. 1004 00:38:03,909 --> 00:38:05,375 Just sit down. 1005 00:38:05,411 --> 00:38:06,944 Just take a seat. 1006 00:38:17,690 --> 00:38:20,557 There's blood. 1007 00:38:21,761 --> 00:38:23,460 You know how the system works. 1008 00:38:23,496 --> 00:38:25,329 Now is your one chance to help yourself out. 1009 00:38:26,232 --> 00:38:27,965 I loved Drea. 1010 00:38:28,000 --> 00:38:29,500 And when I finally 1011 00:38:29,535 --> 00:38:32,302 got the nerve to tell her, she was surprised. 1012 00:38:32,338 --> 00:38:33,670 And angry. 1013 00:38:33,706 --> 00:38:36,440 Said I'd betrayed her trust. 1014 00:38:36,475 --> 00:38:38,575 I mean, 1015 00:38:38,611 --> 00:38:39,877 she hooked up with drug dealers, 1016 00:38:39,912 --> 00:38:41,678 but she said she would never want me. 1017 00:38:41,714 --> 00:38:43,647 So you struck her with your wine glass. 1018 00:38:43,682 --> 00:38:46,016 She tried to leave and you stopped her. 1019 00:38:46,051 --> 00:38:47,684 To apologize. 1020 00:38:47,720 --> 00:38:49,052 Everything happened so fast. 1021 00:38:49,088 --> 00:38:51,321 I had to apologize. 1022 00:38:51,357 --> 00:38:52,923 She fought to get away, you two struggled, 1023 00:38:52,958 --> 00:38:54,525 and she went over the railing. 1024 00:38:57,129 --> 00:38:59,229 You're gonna need a good lawyer. 1025 00:39:07,439 --> 00:39:10,674 Hey, honey, you have a visitor. 1026 00:39:10,709 --> 00:39:11,909 Cam. 1027 00:39:11,944 --> 00:39:14,111 You're not the house call type. 1028 00:39:14,146 --> 00:39:16,446 Well, I am when, uh, 1029 00:39:16,482 --> 00:39:18,515 when I need to say something that can't wait. 1030 00:39:20,019 --> 00:39:24,955 I sent you home yesterday because of me, not you. 1031 00:39:24,990 --> 00:39:26,089 I felt guilty. 1032 00:39:26,125 --> 00:39:28,992 Ah... what do you mean? 1033 00:39:29,028 --> 00:39:32,696 I let you work that day after the bomb went off. 1034 00:39:32,731 --> 00:39:35,299 I knew you were hurt, and I let you work, 1035 00:39:35,334 --> 00:39:37,568 and had I sent you home, 1036 00:39:37,603 --> 00:39:41,605 you wouldn't be in that chair. 1037 00:39:41,640 --> 00:39:45,209 Cam, I wanted to be there. 1038 00:39:45,244 --> 00:39:46,810 And when you showed up yesterday, 1039 00:39:46,846 --> 00:39:50,547 I just was... scared. 1040 00:39:50,583 --> 00:39:52,883 And I still am, but I realize 1041 00:39:52,918 --> 00:39:55,986 that this isn't my decision to make. 1042 00:39:57,489 --> 00:39:59,223 So... 1043 00:39:59,258 --> 00:40:03,260 if you want to come back, we sure could use you. 1044 00:40:05,164 --> 00:40:08,131 I, I mean, I'd be lying if I said I wasn't worried, 1045 00:40:08,167 --> 00:40:11,268 but... it's up to you. 1046 00:40:11,303 --> 00:40:14,605 Then I'm going to go back to the lab. 1047 00:40:27,786 --> 00:40:28,986 Geez, look at this. 1048 00:40:29,021 --> 00:40:32,055 Hey, Christine sure can make a mess. 1049 00:40:32,091 --> 00:40:33,790 Well, at this point, she's still reconciling 1050 00:40:33,826 --> 00:40:35,292 her incipient need 1051 00:40:35,327 --> 00:40:37,094 for creative expression 1052 00:40:37,129 --> 00:40:39,563 with marginally developed fine motor skills. 1053 00:40:39,598 --> 00:40:40,931 Exactly what I was going to say. 1054 00:40:40,966 --> 00:40:43,567 Angela called. Oh. 1055 00:40:43,602 --> 00:40:45,702 Hodgins is going back to work tomorrow. 1056 00:40:45,738 --> 00:40:47,304 That's good news. 1057 00:40:47,339 --> 00:40:48,472 I mean, look, he has something to look forward to. 1058 00:40:48,507 --> 00:40:50,507 I am worried about him. 1059 00:40:50,542 --> 00:40:51,542 And her. 1060 00:40:51,577 --> 00:40:53,043 Look, they're going to be fine. 1061 00:40:53,078 --> 00:40:54,444 You know, you just have to have a little faith. 1062 00:40:54,480 --> 00:40:57,114 You know I don't believe in the intangible. 1063 00:40:57,149 --> 00:41:01,351 I believe in the certainty of science. 1064 00:41:01,387 --> 00:41:04,554 But in this case, the science just makes me sad. 1065 00:41:04,590 --> 00:41:07,324 Gonna be okay, all right? Come here. 1066 00:41:07,359 --> 00:41:09,826 Did you ever think you'd have an amazing, great husband like me 1067 00:41:09,862 --> 00:41:13,030 and three beautiful kids who, like, love you crazy? 1068 00:41:13,065 --> 00:41:15,332 That was an unlikely turn of events. 1069 00:41:15,367 --> 00:41:17,267 Anything is possible. 1070 00:41:17,303 --> 00:41:19,703 Angela and Hodgins, they love each other. 1071 00:41:19,738 --> 00:41:20,971 They're strong, okay? 1072 00:41:21,006 --> 00:41:22,639 They're going to get through this. 1073 00:41:24,810 --> 00:41:25,943 What? 1074 00:41:25,978 --> 00:41:27,911 Christine drew a skeleton. 1075 00:41:29,815 --> 00:41:31,281 She miscounted the ribs, 1076 00:41:31,317 --> 00:41:35,252 and there aren't nearly enough phalanges, but... 1077 00:41:35,287 --> 00:41:37,287 Like mother, like daughter. 1078 00:41:37,323 --> 00:41:39,423 I hope she grows up to have faith like you. 1079 00:41:39,458 --> 00:41:41,191 Faith. 1080 00:41:41,226 --> 00:41:42,859 I'm taking this to the office. 1081 00:41:42,895 --> 00:41:43,927 Well, I should probably correct it... 1082 00:41:43,963 --> 00:41:45,095 No, you're not changing a thing. 1083 00:41:45,130 --> 00:41:47,364 Well, there aren't enough ribs 1084 00:41:47,399 --> 00:41:49,399 or phalanges. No, no, you don't adjust. 1085 00:41:49,435 --> 00:41:51,368 You don't adjust kids' art, Bones. What are you talking about? 1086 00:41:51,403 --> 00:41:53,370 Well, it's inaccurate, Booth. It doesn't matter... 1087 00:41:53,405 --> 00:41:55,238 I don't want her growing up to think that there are only... 1088 00:41:55,274 --> 00:41:57,207 Tell me you got good news, Doc. 1089 00:41:57,242 --> 00:41:59,876 I have the results of your most recent MRI. 1090 00:41:59,912 --> 00:42:02,713 And they show that my nerves have re-growth, don't they? 1091 00:42:02,748 --> 00:42:05,716 They don't, Jack. 1092 00:42:05,751 --> 00:42:09,786 N-No, wait, wait, wait, that's not possible. 1093 00:42:09,822 --> 00:42:11,888 The axons at the end of your injured nerve cells 1094 00:42:11,924 --> 00:42:13,223 are beginning to atrophy. 1095 00:42:13,258 --> 00:42:15,092 Wait, wait a minute. W-W-W-W-W-Wait, no. 1096 00:42:15,127 --> 00:42:17,294 My feet were tingling. I-I mean, I felt it. 1097 00:42:17,329 --> 00:42:20,097 Uh, you were experiencing phantom sensation, 1098 00:42:20,132 --> 00:42:21,932 not actual neural connectivity. 1099 00:42:21,967 --> 00:42:25,502 But it could still happen, right? 1100 00:42:25,537 --> 00:42:28,705 In my opinion, no. 1101 00:42:28,741 --> 00:42:32,275 I am sorry. 1102 00:42:32,311 --> 00:42:35,312 Yeah, I-I, uh, got to go. 1103 00:42:36,281 --> 00:42:39,116 Hey, was-was that Dr. Levy? 1104 00:42:39,151 --> 00:42:40,417 Yep. 1105 00:42:40,452 --> 00:42:42,719 Okay, well, don't keep it to yourself. 1106 00:42:42,755 --> 00:42:43,987 What-what did she say? 1107 00:42:44,023 --> 00:42:44,955 She said... 1108 00:42:44,990 --> 00:42:47,657 everything is great. 1109 00:42:47,693 --> 00:42:49,760 Okay. 1110 00:42:49,795 --> 00:42:52,662 Okay, well, great is great, right? 1111 00:42:52,698 --> 00:42:55,632 Yup. 1112 00:42:55,667 --> 00:42:57,434 It is. 1113 00:42:57,469 --> 00:42:59,336 It's really great. 1114 00:43:04,739 --> 00:43:11,239 == sync, corrected by elderman == @elder_man