1
00:00:00,011 --> 00:00:01,415
Previously on Bones...
2
00:00:01,416 --> 00:00:02,519
Hodgins was called out
3
00:00:02,520 --> 00:00:04,248
to the scene
at Columbia Heights.
4
00:00:04,348 --> 00:00:05,380
Something is not right
5
00:00:05,416 --> 00:00:06,515
underneath this guy's shirt.
6
00:00:06,550 --> 00:00:07,830
They wanted us to find
this body.
7
00:00:08,352 --> 00:00:10,218
Back! Now!
8
00:00:13,290 --> 00:00:14,823
Cam, what happened?
I don't know.
9
00:00:14,858 --> 00:00:16,325
Hodgins and Aubrey--
they were-- they were
10
00:00:16,360 --> 00:00:17,726
right there when
the body blew up.
11
00:00:17,761 --> 00:00:18,894
Oh, my God.
12
00:00:18,929 --> 00:00:19,995
Hey, I'm okay.
13
00:00:20,030 --> 00:00:21,897
Nothing a little aspirin
can't cure.
14
00:00:21,932 --> 00:00:22,998
How about Aubrey?
15
00:00:23,033 --> 00:00:24,433
I saw them rushing him
16
00:00:24,468 --> 00:00:26,134
into surgery.
It didn't look good.
17
00:00:26,170 --> 00:00:27,202
He pulled me out of the way.
18
00:00:27,237 --> 00:00:28,670
He used his body as a shield.
19
00:00:28,706 --> 00:00:30,372
I'm ready.
20
00:00:30,407 --> 00:00:32,674
Ready for what?
To have another baby.
21
00:00:34,678 --> 00:00:35,977
That sounds like...
Angela.
22
00:00:36,013 --> 00:00:37,579
Help!
23
00:00:37,614 --> 00:00:39,381
Angela, what happened?
24
00:00:39,416 --> 00:00:41,817
We were walking out and-and...
and he fell.
25
00:00:41,852 --> 00:00:44,786
Hodgins is paralyzed, Angela.
26
00:00:50,828 --> 00:00:53,428
Ready?
27
00:00:53,464 --> 00:00:55,997
Yup.
Okay, take your time.
28
00:00:56,033 --> 00:00:57,165
Good.
29
00:01:00,404 --> 00:01:02,604
See? It's easy.
30
00:01:02,639 --> 00:01:04,606
You ready to go home?
Oh, yeah.
31
00:01:04,641 --> 00:01:06,241
Eight weeks here is
eight weeks too many.
32
00:01:06,276 --> 00:01:07,709
No offense to you there, Doc.
33
00:01:07,745 --> 00:01:11,012
Mm, well, promise me you will
take care of yourself.
34
00:01:11,048 --> 00:01:13,048
Your body is still in shock.
35
00:01:13,083 --> 00:01:16,518
But you're letting me out of
here, so I must be doing well.
36
00:01:16,553 --> 00:01:17,919
We'll keep an eye
on your lumbar nerves,
37
00:01:17,955 --> 00:01:19,488
see if there's any
signs of regeneration.
38
00:01:19,523 --> 00:01:22,224
Doc, listen, I felt tingling
in my feet this morning.
39
00:01:22,259 --> 00:01:24,493
It could mean a lot of things.
40
00:01:24,528 --> 00:01:26,194
We'll keep monitoring.
41
00:01:26,230 --> 00:01:29,331
I need you to take it slow.
42
00:01:29,366 --> 00:01:31,566
Hey, so the bags
are in the car,
43
00:01:31,602 --> 00:01:33,034
and the paperwork
is signed,
44
00:01:33,070 --> 00:01:34,836
and I did hear that part
45
00:01:34,872 --> 00:01:36,471
about you taking it slow.
46
00:01:36,507 --> 00:01:37,973
No work yet.
47
00:01:38,008 --> 00:01:39,808
The hematoma crushed the nerves
on your lower spine,
48
00:01:39,843 --> 00:01:41,343
but it didn't sever them,
49
00:01:41,378 --> 00:01:43,478
which means they're still prone
to further damage.
50
00:01:43,514 --> 00:01:46,348
Right now you have
mobility above the waist.
51
00:01:46,383 --> 00:01:48,650
You can breathe on your own.
Protect that.
52
00:01:48,685 --> 00:01:51,086
Okay, let's go home.
53
00:01:51,121 --> 00:01:55,157
Yes, that is the best idea
you've ever had.
54
00:02:01,265 --> 00:02:02,464
That's great news.
55
00:02:02,499 --> 00:02:03,765
Hodgins is finally home.
56
00:02:03,801 --> 00:02:05,233
It's certainly an improvement
57
00:02:05,269 --> 00:02:07,302
over the rehabilitation hospital.
Oh, come on.
58
00:02:07,337 --> 00:02:08,870
This is good stuff.
He's been through a lot.
59
00:02:08,906 --> 00:02:10,806
Things are finally getting
back to normal.
60
00:02:10,841 --> 00:02:13,008
I do not think
that is the case.
61
00:02:13,043 --> 00:02:16,511
I... examined
the results of his MRI,
62
00:02:16,547 --> 00:02:18,213
and I read extensively
63
00:02:18,248 --> 00:02:20,916
on spinal trauma.
Sorry, but what are you saying?
64
00:02:20,951 --> 00:02:23,251
Hodgins will almost
certainly never walk again.
65
00:02:23,287 --> 00:02:24,786
Come on, you don't
know that.
66
00:02:24,822 --> 00:02:26,221
Okay, no one's going
to work harder than Hodgins.
67
00:02:26,256 --> 00:02:28,089
It's not a question
of hard work, Booth.
68
00:02:28,125 --> 00:02:29,524
Sure it is, Bones.
69
00:02:29,560 --> 00:02:31,059
Look, I've seen my share
of this kind of thing.
70
00:02:31,094 --> 00:02:32,661
You're referring
to your experience
71
00:02:32,696 --> 00:02:34,029
with soldiers
wounded in war?
72
00:02:34,064 --> 00:02:35,564
Look,
the emotional recovery
73
00:02:35,599 --> 00:02:37,399
can be as tough
as the physical one,
74
00:02:37,434 --> 00:02:40,619
but there's nothing more
important than hope.
75
00:02:42,022 --> 00:02:45,791
A city worker found a body
off the expressway.
76
00:02:45,826 --> 00:02:47,259
They're bringing it
to the lab now.
77
00:02:47,294 --> 00:02:48,827
All right, I'll
drop you there.
78
00:02:48,862 --> 00:02:51,463
The predation to the body
is extensive.
79
00:02:51,498 --> 00:02:55,267
Likely rats, based on the teeth
marks to the cortical surfaces.
80
00:02:55,302 --> 00:02:56,635
Well, they certainly
went to town
81
00:02:56,670 --> 00:02:58,737
on the victim's
clothing and organs.
82
00:02:58,772 --> 00:03:01,206
The small mastoid processes
suggest
83
00:03:01,241 --> 00:03:03,275
the victim was female.
84
00:03:03,310 --> 00:03:05,076
And the medial
clavicular epiphyses
85
00:03:05,112 --> 00:03:06,611
are almost completely fused.
86
00:03:06,647 --> 00:03:09,447
It gives us an age range
between 24 and 32.
87
00:03:09,483 --> 00:03:10,649
The sixth and seventh ribs
88
00:03:10,684 --> 00:03:12,250
evince remodeled damage,
89
00:03:12,286 --> 00:03:15,120
possibly consistent
with stabbing.
90
00:03:15,155 --> 00:03:16,354
And they appear to be
91
00:03:16,390 --> 00:03:18,523
at least one year old.
92
00:03:18,559 --> 00:03:21,459
The temporal, zygomatic,
and nasal bones show
93
00:03:21,495 --> 00:03:23,228
complete,
comminuted fracturing.
94
00:03:23,263 --> 00:03:24,529
That kind of blunt force trauma
95
00:03:24,565 --> 00:03:25,831
could cause a fatal brain
hemorrhage.
96
00:03:25,866 --> 00:03:28,066
It is likely our cause of death.
97
00:03:28,101 --> 00:03:29,167
If we can figure out time
of death,
98
00:03:29,203 --> 00:03:30,602
we may be able to match her
99
00:03:30,637 --> 00:03:32,904
to a missing persons report.
Mr. Bray,
100
00:03:32,940 --> 00:03:34,539
you've been
studying blowflies.
101
00:03:34,575 --> 00:03:36,455
Do you feel confident making
that determination?
102
00:03:37,344 --> 00:03:39,644
These are Calliphoridae larvae.
103
00:03:39,680 --> 00:03:42,414
They are first generation,
suggesting our body
104
00:03:42,449 --> 00:03:43,682
is one day old.
105
00:03:43,717 --> 00:03:45,617
With this level
of decomposition?
106
00:03:45,652 --> 00:03:46,952
I agree, it's odd.
107
00:03:46,987 --> 00:03:48,553
What am I missing?
108
00:03:48,589 --> 00:03:50,155
Bertha.
109
00:03:50,190 --> 00:03:51,957
Dr. Hodgins,
110
00:03:51,992 --> 00:03:53,692
welcome back.
111
00:03:55,112 --> 00:03:57,178
Well, a surprise is,
by definition, unexpected,se.
112
00:03:57,214 --> 00:03:58,346
but yes.
113
00:03:58,382 --> 00:03:59,614
We are happy to see you.
114
00:03:59,650 --> 00:04:01,049
The doctor said
he shouldn't be
115
00:04:01,084 --> 00:04:03,518
back at work so soon,
but Hodgins threatened
116
00:04:03,554 --> 00:04:04,753
to hitchhike
if I didn't bring him
117
00:04:04,788 --> 00:04:06,154
by to say hello.
118
00:04:06,189 --> 00:04:08,023
Yeah, and it seems like we
got here just in time.
119
00:04:08,058 --> 00:04:10,225
Wendell, you forgot
about tropical storm Bertha.
120
00:04:10,260 --> 00:04:13,828
Ah, it rained for
hours this weekend.
121
00:04:13,864 --> 00:04:15,330
Yeah, 18 hours.
122
00:04:15,365 --> 00:04:17,866
Blowflies don't fly in the rain,
and if they don't fly...
123
00:04:17,901 --> 00:04:19,467
They don't colonize.
124
00:04:19,503 --> 00:04:22,737
I mistook time of insect
colonization for time of death.
125
00:04:22,773 --> 00:04:24,439
Factor in the delayed bug
activity,
126
00:04:24,474 --> 00:04:26,441
and this body is more
than two days old.
127
00:04:26,476 --> 00:04:28,343
Excellent work, Dr. Hodgins.
128
00:04:28,378 --> 00:04:30,445
I really missed you, man.
We all have.
129
00:04:30,480 --> 00:04:32,781
I-If you guys give us
a little bit of time
130
00:04:32,816 --> 00:04:34,349
to finish our
preliminary exam,
131
00:04:34,384 --> 00:04:35,717
we can all grab lunch.
132
00:04:35,752 --> 00:04:37,385
Oh, no, we don't have time
for lunch.
133
00:04:37,421 --> 00:04:38,553
What do you mean?
134
00:04:38,589 --> 00:04:40,789
I'm working this case.
135
00:04:49,032 --> 00:04:53,032
♪ Bones 11x11 ♪
The Death in the Defense
Original Air Date on April 14, 2016
136
00:04:53,056 --> 00:04:57,056
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
137
00:04:57,080 --> 00:05:03,580
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
138
00:05:21,921 --> 00:05:25,709
Cam, I do not know how you
managed to get along without me
139
00:05:25,710 --> 00:05:27,243
because I have already found...
140
00:05:27,278 --> 00:05:29,645
Dr. Hodgins,
I'm aware of your condition.
141
00:05:29,681 --> 00:05:31,914
There's a reason why your doctor
told you not to do too much.
142
00:05:31,950 --> 00:05:32,950
I feel good.
143
00:05:32,984 --> 00:05:33,916
As a friend, I need you
144
00:05:33,952 --> 00:05:34,952
to take care of yourself.
145
00:05:34,986 --> 00:05:36,119
But as your co-worker,
146
00:05:36,154 --> 00:05:37,253
I'm helping you solve this case.
147
00:05:37,288 --> 00:05:38,421
Check it out.
148
00:05:38,456 --> 00:05:40,223
I found it in the
victim's pocket.
149
00:05:40,258 --> 00:05:41,891
She wasn't wearing it?
Nope.
150
00:05:41,926 --> 00:05:44,127
And the chain is broken,
which could tell us something
151
00:05:44,162 --> 00:05:45,895
about how she died. Plus...
152
00:05:45,930 --> 00:05:47,330
there's an inscription on it.
153
00:05:47,365 --> 00:05:49,499
Saint John the Divine
Catholic Church.
154
00:05:49,534 --> 00:05:51,134
There's one here in D.C.
155
00:05:51,169 --> 00:05:53,102
See? You need me.
156
00:05:53,138 --> 00:05:55,204
I cleaned the bones.
157
00:05:55,240 --> 00:05:56,606
I don't think we
got all of them.
158
00:05:56,641 --> 00:05:58,541
We swept the crime scene
thoroughly, Mr. Bray.
159
00:05:58,576 --> 00:05:59,909
I know, but
160
00:05:59,944 --> 00:06:01,711
some of the small bones
are still missing.
161
00:06:01,746 --> 00:06:03,212
Phalanges from the fourth
and fifth digits,
162
00:06:03,248 --> 00:06:05,781
and bone fragments
from the skull.
163
00:06:05,817 --> 00:06:07,383
Maybe Bertha struck again.
164
00:06:07,418 --> 00:06:09,785
You think rain temporarily
flooded the crime scene?
165
00:06:09,821 --> 00:06:11,354
If there was enough water,
166
00:06:11,389 --> 00:06:13,189
it could have washed
some of the bones downstream.
167
00:06:13,224 --> 00:06:14,423
Man...
168
00:06:14,459 --> 00:06:16,792
if only you had an expert in
169
00:06:16,828 --> 00:06:19,128
forensics and earth sciences
170
00:06:19,164 --> 00:06:21,531
who could totally tell you
exactly where those bones were.
171
00:06:23,034 --> 00:06:24,500
You can help us.
172
00:06:24,536 --> 00:06:26,669
Yes.
But this doesn't
173
00:06:26,704 --> 00:06:28,037
mean you're back at work.
174
00:06:30,108 --> 00:06:32,909
The woman you are
describing to me
175
00:06:32,944 --> 00:06:34,343
is Andrea Torres.
176
00:06:34,379 --> 00:06:37,313
Drea. This is her
confirmation necklace.
177
00:06:37,348 --> 00:06:39,215
She was stabbed
over a year ago.
178
00:06:39,250 --> 00:06:40,750
Yes.
179
00:06:40,785 --> 00:06:43,152
I sat with her at the hospital
after it happened.
180
00:06:43,188 --> 00:06:44,820
Father,
is it possible that the
181
00:06:44,856 --> 00:06:47,557
person who stabbed her came back
around to finish the job?
182
00:06:47,592 --> 00:06:48,991
No, he wasn't a killer.
183
00:06:49,027 --> 00:06:50,493
He was her client.
184
00:06:50,528 --> 00:06:52,061
He was mentally ill,
185
00:06:52,096 --> 00:06:53,396
and instead of pressing charges
186
00:06:53,431 --> 00:06:54,830
Drea got him into treatment.
187
00:06:54,866 --> 00:06:57,500
What kind of work did she do?
188
00:06:57,535 --> 00:07:00,236
Drea was an attorney with
the public defender's office.
189
00:07:00,271 --> 00:07:01,504
Hmm, she represented felons.
190
00:07:01,539 --> 00:07:03,439
That's going to be
a long list of suspects.
191
00:07:03,474 --> 00:07:07,643
She defended those who lacked
the means to defend themselves.
192
00:07:07,679 --> 00:07:10,546
Drea told me once
that she thought
193
00:07:10,582 --> 00:07:12,248
if Christ were alive today,
194
00:07:12,283 --> 00:07:13,950
he would be a public defender.
195
00:07:13,985 --> 00:07:16,452
Well, actually, given his low
socioeconomic status,
196
00:07:16,487 --> 00:07:19,188
it is highly improbable
197
00:07:19,224 --> 00:07:21,757
he would have been able
to afford law school.
198
00:07:21,793 --> 00:07:23,025
Bones.
199
00:07:23,061 --> 00:07:24,961
It's true.
200
00:07:24,996 --> 00:07:27,930
How can something so ugly
happen to someone so good?
201
00:07:30,602 --> 00:07:31,867
So, this is our victim,
Drea Torres?
202
00:07:31,903 --> 00:07:34,170
Yeah, the photo
was taken from her ID
203
00:07:34,205 --> 00:07:35,504
at the public
defender's office.
204
00:07:35,540 --> 00:07:37,240
Angela, love of my life,
205
00:07:37,275 --> 00:07:39,976
were you able to finish that,
uh, simulation I asked for?
206
00:07:40,011 --> 00:07:42,178
Dr. Hodgins and I have used
topographical maps
207
00:07:42,213 --> 00:07:44,146
and extrapolated weights
from the missing bones
208
00:07:44,182 --> 00:07:45,448
to determine their
possible location.
209
00:07:45,483 --> 00:07:47,583
Sounds like a lot of work.
210
00:07:47,619 --> 00:07:49,452
Hey, it was well worth it.
211
00:07:50,722 --> 00:07:52,555
I feel fine.
212
00:07:52,590 --> 00:07:55,224
You know, I should have
refused to do this.
213
00:07:55,260 --> 00:07:57,093
But you didn't because
you love solving cases
214
00:07:57,128 --> 00:07:59,395
and you love me so much.
215
00:08:00,698 --> 00:08:02,265
And because we all agreed
to the rules:
216
00:08:02,300 --> 00:08:04,200
once those bones are recovered,
you go home.
217
00:08:04,235 --> 00:08:06,402
Yeah, okay.
218
00:08:06,437 --> 00:08:09,572
So, Bertha's rainfall raised
the water line of interest
219
00:08:09,607 --> 00:08:12,858
by approximately four inches,
just enough to lift and carry
220
00:08:12,894 --> 00:08:14,226
the loose bones and fragments.
221
00:08:14,262 --> 00:08:15,494
How far are we talking?
222
00:08:15,530 --> 00:08:16,529
Well, the water was at peak
223
00:08:16,564 --> 00:08:17,930
overfill for 12 hours.
224
00:08:17,966 --> 00:08:19,231
Moving the bones a distance
225
00:08:19,267 --> 00:08:20,933
of 84 feet.
226
00:08:20,969 --> 00:08:23,102
And they stopped here
227
00:08:23,137 --> 00:08:27,373
where the flood water reached
its topographical base point.
228
00:08:27,408 --> 00:08:29,175
Thank you, Hodgins.
229
00:08:29,210 --> 00:08:30,943
I'll send someone out
to retrieve them.
230
00:08:30,979 --> 00:08:33,546
Great. Bones located.
231
00:08:33,581 --> 00:08:35,247
Husband home to rest.
232
00:08:35,283 --> 00:08:36,315
Uh, I need to be there.
233
00:08:36,351 --> 00:08:37,583
Absolutely not.
234
00:08:37,618 --> 00:08:38,751
Are you trying to give me
a heart attack?
235
00:08:38,786 --> 00:08:41,053
I know what to look for.
236
00:08:41,089 --> 00:08:43,039
I mean, they may have been
ground into sediment or...
237
00:08:43,074 --> 00:08:46,175
Honey, your wheelchair won't
make it in that hat mud.
238
00:08:52,050 --> 00:08:53,616
Right.
239
00:08:53,651 --> 00:08:56,118
Yeah, no, okay.
240
00:08:56,154 --> 00:08:58,020
But I know I can still help.
241
00:09:00,425 --> 00:09:02,892
Torres was top
of her class at Georgetown Law.
242
00:09:02,927 --> 00:09:04,660
She could have worked
anywhere she wanted.
243
00:09:04,696 --> 00:09:05,828
She picked a place like this?
244
00:09:05,863 --> 00:09:07,196
I think it's admirable.
245
00:09:07,231 --> 00:09:08,664
Hey, you work around here?
246
00:09:08,700 --> 00:09:10,132
Tim Watkins.
247
00:09:10,168 --> 00:09:12,368
I'm the intern/I.T. support/
investigator.
248
00:09:12,403 --> 00:09:14,036
A lot of slashes.
A lot of jobs.
249
00:09:14,072 --> 00:09:15,137
Do you have an appointment?
250
00:09:15,173 --> 00:09:16,372
Don't need one.
See that? FBI.
251
00:09:16,407 --> 00:09:17,773
We're looking for the
senior public defender,
252
00:09:17,809 --> 00:09:19,575
Alex Pollack.
253
00:09:19,610 --> 00:09:21,377
Yeah, yes, sir. Yeah.
Let's go.
254
00:09:23,614 --> 00:09:27,950
Sorry, Mr. Pollack, these FBI
agents wanted to see you.
255
00:09:27,985 --> 00:09:29,452
Okay, now, I'd like to ask you
256
00:09:29,487 --> 00:09:31,153
some questions about
Drea Torres.
257
00:09:31,189 --> 00:09:32,488
Is Drea okay?
258
00:09:32,523 --> 00:09:36,225
Um, sorry to say,
she's been murdered.
259
00:09:40,031 --> 00:09:41,163
Can we talk in private?
260
00:09:41,199 --> 00:09:43,232
Uh, yeah, uh, Tim...
261
00:09:43,267 --> 00:09:45,801
excu-excuse us, please.
262
00:09:48,139 --> 00:09:50,373
I tried calling Drea
this morning.
263
00:09:50,408 --> 00:09:51,648
I-I... When she didn't come in,
264
00:09:51,676 --> 00:09:53,409
I thought she was taking
a personal day.
265
00:09:53,444 --> 00:09:54,944
Does she skip work often?
266
00:09:54,979 --> 00:09:57,279
No, but she'd lost a case
on Friday
267
00:09:57,315 --> 00:09:58,748
that she was sure
she was gonna win.
268
00:09:58,783 --> 00:10:00,616
Drea takes these things hard.
269
00:10:00,651 --> 00:10:02,952
When was the last
time you saw her?
270
00:10:02,987 --> 00:10:05,221
Uh, Friday evening. Here.
271
00:10:05,256 --> 00:10:07,189
How would you describe
your relationship with her?
272
00:10:07,225 --> 00:10:08,491
I mean, it's a close office.
273
00:10:08,526 --> 00:10:10,793
It's-it's long hours.
274
00:10:10,828 --> 00:10:13,362
Did you spend any of those long
hours alone with her?
275
00:10:13,398 --> 00:10:16,599
Whoa, we were-- we were not
in a relationship,
276
00:10:16,634 --> 00:10:18,334
if that's what you're implying.
277
00:10:18,369 --> 00:10:21,871
I mean, 90% of our time was
spent talking about our cases.
278
00:10:21,906 --> 00:10:23,105
Then, you would know
if she had any clients
279
00:10:23,141 --> 00:10:24,874
that were especially
dissatisfied
280
00:10:24,909 --> 00:10:26,409
or prone to violence.
281
00:10:26,444 --> 00:10:29,912
I mean, many of our clients
had violent histories,
282
00:10:29,947 --> 00:10:31,580
but no one stands out.
283
00:10:31,616 --> 00:10:34,016
Well, we're going to need her
computer and all her case files.
284
00:10:34,051 --> 00:10:35,551
Of course.
285
00:10:35,586 --> 00:10:37,953
Anything you need.
286
00:10:40,558 --> 00:10:42,792
Drea Torres
287
00:10:42,827 --> 00:10:44,260
was a talented, young attorney,
288
00:10:44,295 --> 00:10:46,562
and we're all invested
in finding her killer.
289
00:10:46,597 --> 00:10:49,198
Great. Well, I've
separated Torres' cases
290
00:10:49,233 --> 00:10:52,101
into wins, losses, plea deals.
291
00:10:52,136 --> 00:10:53,736
Most criminal cases
plead out.
292
00:10:53,771 --> 00:10:55,871
We should start
with the cases she lost.
293
00:10:55,907 --> 00:10:57,807
No plea deal means
higher stakes,
294
00:10:57,842 --> 00:11:00,876
which means stronger
motive for murder.
295
00:11:02,580 --> 00:11:04,213
You're in a different
solar system.
296
00:11:04,248 --> 00:11:05,614
What's on your mind?
297
00:11:05,650 --> 00:11:07,950
Oh, yeah, Booth, uh, told me
298
00:11:07,985 --> 00:11:10,319
that Hodgins came back
to work today.
299
00:11:10,354 --> 00:11:12,221
So soon. Good for him.
300
00:11:12,256 --> 00:11:13,556
It's just I can't stop thinking
301
00:11:13,591 --> 00:11:15,624
about him in that wheelchair,
you know.
302
00:11:15,660 --> 00:11:19,128
Dr. Hodgins will watch his son
grow up, thanks to you.
303
00:11:19,163 --> 00:11:20,529
You're a hero.
304
00:11:20,565 --> 00:11:22,064
And I don't want to hear
another word about it.
305
00:11:23,401 --> 00:11:24,733
Don't test me.
306
00:11:29,106 --> 00:11:31,240
Notice something odd
about this one?
307
00:11:31,275 --> 00:11:33,008
Carla Ashbury.
308
00:11:33,044 --> 00:11:34,677
Convicted of grand theft.
309
00:11:34,712 --> 00:11:36,078
11 years in prison.
310
00:11:36,113 --> 00:11:38,414
After she was arrested,
she posted bail and ran.
311
00:11:38,449 --> 00:11:41,217
Torres absolutely should have
taken a plea.
312
00:11:41,252 --> 00:11:44,119
Carla's been in prison
for the last few months,
313
00:11:44,155 --> 00:11:48,057
so she can't be our killer,
but her husband D'Shawn
314
00:11:48,092 --> 00:11:50,426
has got quite the record.
315
00:11:50,461 --> 00:11:52,895
Including assault
with a deadly weapon.
316
00:11:52,930 --> 00:11:55,130
If he blames Torres for his wife
317
00:11:55,166 --> 00:11:56,166
being sent away...
318
00:11:56,200 --> 00:11:57,933
We need to talk to this guy.
319
00:12:00,909 --> 00:12:02,459
Test, test.
320
00:12:03,066 --> 00:12:05,743
Hey, Wendell.
Camera's upside down,
321
00:12:05,744 --> 00:12:07,177
but other than that
you're looking good.
322
00:12:07,212 --> 00:12:08,244
I look ridiculous.
323
00:12:08,280 --> 00:12:09,446
Yeah, you do.
324
00:12:09,481 --> 00:12:11,114
Okay, you're not the show there,
brother,
325
00:12:11,149 --> 00:12:12,682
so go ahead and attach that
camera to the helmet.
326
00:12:12,718 --> 00:12:15,118
All right. Camera attached.
327
00:12:15,153 --> 00:12:16,153
Now, you're going to
328
00:12:16,188 --> 00:12:17,987
want to turn on those lamps.
329
00:12:18,023 --> 00:12:19,756
Good.
330
00:12:19,791 --> 00:12:21,491
That's going to cause
the bones to fluoresce.
331
00:12:21,526 --> 00:12:23,226
Fluorescing bones, got it.
332
00:12:23,261 --> 00:12:24,694
Now, by my calculations
the bones
333
00:12:24,730 --> 00:12:27,364
should be within, like,
a three-foot radius
334
00:12:27,399 --> 00:12:28,531
of where you're standing.
335
00:12:28,567 --> 00:12:30,300
Hmm, nada so far.
336
00:12:30,335 --> 00:12:33,269
The decline appears to be
steeper than I extrapolated
337
00:12:33,305 --> 00:12:35,004
from the satellite image.
338
00:12:35,040 --> 00:12:37,040
So, the bones traveled farther
than you calculated.
339
00:12:37,075 --> 00:12:38,575
Yeah...
340
00:12:38,610 --> 00:12:40,210
by about 18 feet and, like,
341
00:12:40,245 --> 00:12:43,880
30-degree shift to your right.
342
00:12:43,915 --> 00:12:45,181
Okay, just be careful
that you don't...
343
00:12:45,217 --> 00:12:47,283
Oop, whoopsie-do!
344
00:12:47,319 --> 00:12:50,153
...fall.
345
00:12:50,188 --> 00:12:51,588
Enjoying yourself, Hodgins?
346
00:12:51,623 --> 00:12:54,190
Yeah, I really am.
347
00:12:54,226 --> 00:12:56,993
Okay, just going to get up...
348
00:12:57,028 --> 00:12:58,962
Hey, hey, w-w-w-whoa,
w-w-w-wait.
349
00:12:58,997 --> 00:13:01,097
Don't move, don't move.
I think I saw something there.
350
00:13:01,133 --> 00:13:02,932
Where? The grate?
Yeah, yeah, yeah.
351
00:13:02,968 --> 00:13:04,667
Hey, the bones may
have washed through
352
00:13:04,703 --> 00:13:06,169
and gotten hung up
in that debris.
353
00:13:06,204 --> 00:13:07,303
Can you reach in there?
354
00:13:07,339 --> 00:13:09,472
What if there's an animal
in there?
355
00:13:09,508 --> 00:13:11,508
Dude, that's half the fun.
356
00:13:13,879 --> 00:13:15,979
Yeah, there.
357
00:13:16,014 --> 00:13:17,714
Right there.
358
00:13:17,749 --> 00:13:18,749
Wendell...
359
00:13:18,784 --> 00:13:20,450
you got it.
360
00:13:20,485 --> 00:13:22,352
Hey, Hodgins...
361
00:13:22,387 --> 00:13:25,088
king of the lab.
362
00:13:27,092 --> 00:13:29,025
Yeah.
363
00:13:29,060 --> 00:13:31,327
King of the lab.
364
00:13:33,098 --> 00:13:34,731
Look, I did my time.
365
00:13:34,766 --> 00:13:36,599
I'm working,
taking care of my kids.
366
00:13:36,635 --> 00:13:37,834
So, why am I here?
367
00:13:37,869 --> 00:13:39,903
What can you tell me
about Drea Torres?
368
00:13:39,938 --> 00:13:41,805
Who, the lawyer?
369
00:13:41,840 --> 00:13:43,406
Why we talking about Ms. Torres?
370
00:13:43,442 --> 00:13:45,008
She was murdered three days ago.
371
00:13:48,079 --> 00:13:50,113
Look, I had no problem with her.
Really?
372
00:13:50,148 --> 00:13:51,381
Because your wife is in jail
373
00:13:51,416 --> 00:13:53,817
because Drea Torres
lost her case.
374
00:13:53,852 --> 00:13:55,685
If she'd pled down,
she'd be out by Christmas.
375
00:13:55,720 --> 00:13:57,720
Ms. Torres asked us
to take the plea,
376
00:13:57,756 --> 00:14:00,890
but Carla refused
because she didn't do it.
377
00:14:00,926 --> 00:14:03,593
Oh, come on, I've heard that
once or twice, my friend.
378
00:14:03,628 --> 00:14:05,428
You know, my wife and I
had decent jobs.
379
00:14:05,464 --> 00:14:06,930
Our kids were happy.
380
00:14:06,965 --> 00:14:09,566
And we actually thought
we could have a good life.
381
00:14:09,601 --> 00:14:11,067
Until one of Carla's employers
382
00:14:11,102 --> 00:14:13,703
accused her of, uh,
cleaning out the cash drawer.
383
00:14:13,738 --> 00:14:15,538
Yeah, they assumed the woman
384
00:14:15,574 --> 00:14:17,874
with the record must
have done it.
385
00:14:17,909 --> 00:14:20,009
Kind of like how you assumed
the guy with the record
386
00:14:20,045 --> 00:14:21,911
is the one who killed
Ms. Torres?
387
00:14:21,947 --> 00:14:25,081
She was the reason why your wife
is in prison for 11 years.
388
00:14:25,116 --> 00:14:27,250
Ms. Torres actually believed
my wife.
389
00:14:27,285 --> 00:14:28,585
She listened to her,
390
00:14:28,620 --> 00:14:31,421
and she let Carla decide
how she wanted to fight.
391
00:14:31,456 --> 00:14:33,323
Where were you Friday night?
392
00:14:33,358 --> 00:14:36,092
One of my kids was sick.
393
00:14:36,127 --> 00:14:39,195
I spent the night
in the emergency room.
394
00:14:39,231 --> 00:14:42,131
And I got no idea
how I'm gonna pay for it.
395
00:14:48,840 --> 00:14:51,107
Guess what I've got.
Mr. Bray.
396
00:14:51,142 --> 00:14:54,110
I take it from your
self-congratulatory expression,
397
00:14:54,145 --> 00:14:55,545
you have found
the missing bones.
398
00:14:55,580 --> 00:14:56,613
I did.
399
00:14:56,648 --> 00:14:58,081
We-we did.
400
00:14:58,116 --> 00:14:59,116
Hodgins did.
401
00:14:59,150 --> 00:15:01,651
Well done.
I have identified
402
00:15:01,686 --> 00:15:03,786
oblique fractures
of the radii and ulnae,
403
00:15:03,822 --> 00:15:06,956
as well as the tibiae
and the left fibula.
404
00:15:06,992 --> 00:15:08,958
Are the axes of the fractures
consistent?
405
00:15:08,994 --> 00:15:12,228
Yes, suggesting they were
all caused by impact
406
00:15:12,264 --> 00:15:14,097
from the same object.
407
00:15:14,132 --> 00:15:16,733
The directionality
of the fractures
408
00:15:16,768 --> 00:15:19,836
indicates they occur
along a straight line.
409
00:15:19,871 --> 00:15:23,640
Which makes it very likely they
were caused by a single impact.
410
00:15:23,675 --> 00:15:25,642
This fracture appears
to be linear in shape
411
00:15:25,677 --> 00:15:26,910
and approximately...
412
00:15:26,945 --> 00:15:28,845
three millimeters deep.
413
00:15:28,880 --> 00:15:32,215
And Hodgins found particulates
of steel alloy.
414
00:15:32,250 --> 00:15:35,985
Well, the murder weapon could be
a length of steel pipe.
415
00:15:36,021 --> 00:15:38,621
What if he stayed?
416
00:15:38,657 --> 00:15:40,123
Dr. Hodgins?
417
00:15:41,092 --> 00:15:43,927
Dr. Saroyan is of the opinion
418
00:15:43,962 --> 00:15:45,929
that it is detrimental
to his recovery.
419
00:15:45,964 --> 00:15:48,698
I know, but what if it's more
detrimental for him
420
00:15:48,733 --> 00:15:51,701
to stay home thinking about
everything he can't do?
421
00:15:51,736 --> 00:15:53,937
There's no quantitative method
422
00:15:53,972 --> 00:15:55,705
for evaluating such a question.
423
00:15:56,975 --> 00:15:58,975
I just don't want him
to give up.
424
00:15:59,010 --> 00:16:00,710
When I was diagnosed
with Ewing's sarcoma,
425
00:16:00,745 --> 00:16:02,745
Booth told me giving up
wasn't an option.
426
00:16:02,781 --> 00:16:04,347
That I had to fight.
427
00:16:04,382 --> 00:16:06,516
That metaphorical concept
will not give Dr. Hodgins
428
00:16:06,551 --> 00:16:07,850
the use of his legs.
429
00:16:07,886 --> 00:16:10,453
In fact, he may be offended
by the very idea
430
00:16:10,488 --> 00:16:13,990
that he can fight his nerves
back into growing,
431
00:16:14,025 --> 00:16:16,025
given the extreme unlikeliness
of recovery.
432
00:16:16,061 --> 00:16:18,428
My recovery
was extremely unlikely...
433
00:16:18,463 --> 00:16:19,729
but it happened.
434
00:16:19,764 --> 00:16:22,765
And I'm happy for that,
435
00:16:22,801 --> 00:16:25,835
but it has nothing to do
with Dr. Hodgins.
436
00:16:30,709 --> 00:16:32,442
How's it coming with
the victim's computer?
437
00:16:32,477 --> 00:16:36,212
Well, Drea Torres had
no social media accounts.
438
00:16:36,247 --> 00:16:39,182
There's no history of her
ever even visiting the sites.
439
00:16:39,217 --> 00:16:40,984
Well, that's odd
for someone her age.
440
00:16:41,019 --> 00:16:43,486
Well, given her clientele,
I can understand why
441
00:16:43,521 --> 00:16:45,088
she'd want to keep
her life private.
442
00:16:45,123 --> 00:16:46,522
Yeah.
443
00:16:46,558 --> 00:16:47,890
Is it possible
that she would
444
00:16:47,926 --> 00:16:50,226
have accessed the sites
from another device?
445
00:16:50,261 --> 00:16:53,529
Hmm, let me see
what I can find.
446
00:16:55,300 --> 00:16:58,735
You're sticking with
what you said, right?
447
00:16:58,770 --> 00:17:00,203
Hodgins is done now.
448
00:17:00,238 --> 00:17:02,605
It's going to be hard
to have that conversation.
449
00:17:02,641 --> 00:17:04,073
He's been through so much.
450
00:17:04,109 --> 00:17:05,875
It's been hard for me,
too, you know.
451
00:17:05,910 --> 00:17:07,977
Oh, of course.
I didn't mean...
452
00:17:08,013 --> 00:17:11,481
Two months ago,
we were making all these plans.
453
00:17:11,516 --> 00:17:14,484
We were talking
about having more kids.
454
00:17:14,519 --> 00:17:16,886
Oh, man, I had no idea.
455
00:17:16,921 --> 00:17:19,288
It's just, all of this
has been hard enough,
456
00:17:19,324 --> 00:17:23,259
and I-I-I don't want to see
him suffer another setback.
457
00:17:23,294 --> 00:17:24,394
I hear you.
458
00:17:24,429 --> 00:17:26,229
I'll talk to him.
459
00:17:26,264 --> 00:17:30,033
Okay, uh...
there seems to be
460
00:17:30,068 --> 00:17:32,635
an e-mail address
for a Dee Torres.
461
00:17:32,671 --> 00:17:34,037
It's associated with
a social media account.
462
00:17:34,072 --> 00:17:35,538
An alias.
463
00:17:35,573 --> 00:17:37,573
Talk about keeping your
private life private.
464
00:17:37,609 --> 00:17:40,309
Yeah, I'll override
the password request.
465
00:17:42,313 --> 00:17:44,380
Oh, look at this comment.
466
00:17:44,416 --> 00:17:46,683
"Are you okay?
Last night was scary.
467
00:17:46,718 --> 00:17:49,118
I'm so sorry that
happened to you."
468
00:17:49,154 --> 00:17:50,253
What can you find out
469
00:17:50,288 --> 00:17:51,721
about the friend
that posted this?
470
00:17:51,756 --> 00:17:53,623
Kelsey Whitney.
471
00:17:54,726 --> 00:17:56,959
She's from Rockville, Maryland,
472
00:17:56,995 --> 00:17:58,795
and that's Drea's hometown.
473
00:17:58,830 --> 00:18:00,797
Can you send this
info to Aubrey?
474
00:18:00,832 --> 00:18:01,964
Yeah.
475
00:18:02,000 --> 00:18:05,101
And, uh, I will
talk to Hodgins.
476
00:18:08,640 --> 00:18:10,073
I can't believe
she's gone.
477
00:18:10,108 --> 00:18:12,442
She was my best friend
since we were five.
478
00:18:12,477 --> 00:18:14,577
You sent her a message
on Thursday:
479
00:18:14,612 --> 00:18:15,978
"Last night was scary."
480
00:18:16,014 --> 00:18:17,014
What was that about?
481
00:18:17,048 --> 00:18:18,548
Oh, that was scary.
482
00:18:18,583 --> 00:18:20,049
We were out for drinks,
483
00:18:20,085 --> 00:18:21,884
and this woman up and
picked a fight with Drea.
484
00:18:21,920 --> 00:18:24,120
Had Drea done anything
to the woman?
485
00:18:24,155 --> 00:18:26,155
She thought Drea was making fun
of her for being drunk
486
00:18:26,191 --> 00:18:27,156
and she got mad.
487
00:18:27,192 --> 00:18:28,491
She started shoving Drea.
488
00:18:28,526 --> 00:18:29,625
Were the police called?
489
00:18:29,661 --> 00:18:30,927
No, the drunk woman
490
00:18:30,962 --> 00:18:32,161
told the bartender
not to call them.
491
00:18:32,197 --> 00:18:33,663
Wow, and he listened?
492
00:18:33,698 --> 00:18:35,164
She flashed some badge.
493
00:18:35,200 --> 00:18:37,734
Drea told me she
was a lawyer, too.
494
00:18:37,769 --> 00:18:39,802
You remember what
the badge said?
495
00:18:39,838 --> 00:18:42,171
I saw letters... A.U.S.A.
496
00:18:42,207 --> 00:18:43,639
Why?
497
00:18:43,675 --> 00:18:46,943
Would you recognize this
woman if you saw a photo?
498
00:18:46,978 --> 00:18:49,078
Definitely.
499
00:18:51,282 --> 00:18:53,783
Just the swashbuckler
I was looking for.
500
00:18:53,818 --> 00:18:55,952
Oh, let me guess, you want
in on this interrogation?
501
00:18:55,987 --> 00:18:58,254
What I want is
a dry vodka martini,
502
00:18:58,289 --> 00:19:00,423
but you're about to question
Vanessa Caldwell.
503
00:19:00,458 --> 00:19:02,058
One of your prosecutors.
504
00:19:02,093 --> 00:19:03,192
Been with us for three years.
505
00:19:03,228 --> 00:19:05,128
That woman takes her job
seriously.
506
00:19:05,163 --> 00:19:06,896
Well, she also had a
well-documented rivalry
507
00:19:06,931 --> 00:19:08,798
with our victim. You think
Caldwell could have killed her?
508
00:19:08,833 --> 00:19:12,235
Cher, that woman made it to the
Olympic trials for shot put.
509
00:19:12,270 --> 00:19:15,004
Only thing bigger than her
deltoids is her temper.
510
00:19:15,039 --> 00:19:17,340
There's also this,
which may prove helpful.
511
00:19:17,375 --> 00:19:18,741
Can you hold
that for a second?
512
00:19:18,777 --> 00:19:20,343
Thanks,
you coming or going?
513
00:19:20,378 --> 00:19:22,678
It's not a martini.
514
00:19:22,714 --> 00:19:24,947
This your idea of a joke,
Caroline?
515
00:19:24,983 --> 00:19:26,449
No, Vanessa,
my jokes are funny.
516
00:19:26,484 --> 00:19:27,784
Nothing funny
about this.
517
00:19:27,819 --> 00:19:29,485
Okay, look, what
did Drea Torres do
518
00:19:29,521 --> 00:19:31,287
that made you so angry
at her Wednesday night?
519
00:19:31,322 --> 00:19:33,456
I had a few drinks.
520
00:19:33,491 --> 00:19:35,758
She ran her mouth about how
I couldn't handle my alcohol.
521
00:19:35,794 --> 00:19:36,759
I shut her up.
522
00:19:36,795 --> 00:19:38,394
End of story.
All right.
523
00:19:38,429 --> 00:19:40,530
What can you tell me
about State v. Morrison?
524
00:19:41,633 --> 00:19:43,099
I was going to
prosecute that case,
525
00:19:43,134 --> 00:19:45,601
but there was a
scheduling conflict.
526
00:19:45,637 --> 00:19:48,237
Pardon my French, but that is
a steaming heap of bullcrap.
527
00:19:48,273 --> 00:19:50,239
You got passed over
for an attorney
528
00:19:50,275 --> 00:19:51,674
with a better record.
529
00:19:51,709 --> 00:19:52,975
You-you lost four cases
to her last year.
530
00:19:53,011 --> 00:19:54,477
So?
531
00:19:54,512 --> 00:19:55,478
She gave you the reputation
532
00:19:55,513 --> 00:19:57,113
of a prosecutor that chokes.
533
00:19:57,148 --> 00:19:58,748
All these years
after law school,
534
00:19:58,783 --> 00:19:59,916
and still she beat you.
535
00:19:59,951 --> 00:20:02,251
Fine! I hated Drea Torres.
536
00:20:02,287 --> 00:20:04,220
She thought she was
Mother Teresa serving the poor.
537
00:20:04,255 --> 00:20:05,421
It pissed me off.
538
00:20:05,456 --> 00:20:06,789
You're right about the temper.
539
00:20:06,825 --> 00:20:08,090
So, arrest me then, huh?
540
00:20:08,126 --> 00:20:09,358
I worked late Friday night.
541
00:20:09,394 --> 00:20:11,327
You can check
with building security.
542
00:20:11,362 --> 00:20:13,095
I didn't kill
the precious angel.
543
00:20:17,168 --> 00:20:19,168
Dr. Hodgin...
544
00:20:19,204 --> 00:20:21,137
Hey.
545
00:20:21,172 --> 00:20:23,539
Wh... You were supposed
to be going home.
546
00:20:23,575 --> 00:20:24,740
What is all of this?
547
00:20:24,776 --> 00:20:26,976
This is the solution
to our problem.
548
00:20:27,011 --> 00:20:28,144
It's electronic.
549
00:20:28,179 --> 00:20:29,478
Moves my legs for me.
550
00:20:29,514 --> 00:20:30,847
Look, no hands.
551
00:20:32,483 --> 00:20:34,317
Hey, you wanted me to focus
on my recovery.
552
00:20:34,352 --> 00:20:35,352
I want to work.
553
00:20:35,386 --> 00:20:36,819
Well, now I can do both.
554
00:20:36,855 --> 00:20:38,654
No, doing physical therapy
555
00:20:38,690 --> 00:20:41,424
at work without a therapist
only increases your risk
556
00:20:41,459 --> 00:20:43,125
and my liability.
557
00:20:43,161 --> 00:20:45,294
You gonna get that?
558
00:20:45,330 --> 00:20:47,129
That may be a new lead
559
00:20:47,165 --> 00:20:49,098
we need to pursue.
560
00:20:52,070 --> 00:20:55,471
Oh, it's the results
from the toxicology report.
561
00:20:55,506 --> 00:20:57,640
Drea Torres had cocaine
in her system.
562
00:20:57,675 --> 00:20:59,942
Cocaine? Huh.
563
00:20:59,978 --> 00:21:01,744
So much for being an angel,
right?
564
00:21:01,779 --> 00:21:03,579
All right.
565
00:21:03,615 --> 00:21:05,314
I'm going to swab
for more evidence.
566
00:21:05,350 --> 00:21:06,515
Please don't do that.
567
00:21:06,551 --> 00:21:08,284
I may be able to trace
the origin of the cocaine.
568
00:21:08,319 --> 00:21:09,319
I meant what I said.
569
00:21:09,354 --> 00:21:10,620
There could be particulates
570
00:21:10,655 --> 00:21:11,787
in her nasal cavity
that we missed...
571
00:21:11,823 --> 00:21:12,823
Dr. Hodgins, no.
572
00:21:12,857 --> 00:21:15,391
You are off this case.
573
00:21:16,427 --> 00:21:18,961
Please don't do that, Cam.
574
00:21:18,997 --> 00:21:21,097
I-I need to be here.
575
00:21:21,132 --> 00:21:22,331
It's who I am.
576
00:21:22,367 --> 00:21:25,601
You are so much more
than this job.
577
00:21:25,637 --> 00:21:28,471
And I have to look out for you
if you won't.
578
00:21:28,506 --> 00:21:31,674
So you may no longer assist
in this investigation.
579
00:22:01,748 --> 00:22:03,961
Look, you know
how this works, Alex.
580
00:22:03,962 --> 00:22:06,199
Why didn't you tell us
that Drea did drugs?
581
00:22:06,200 --> 00:22:08,267
Well, I never saw her use drugs.
582
00:22:08,302 --> 00:22:09,868
That wasn't my question.
583
00:22:09,904 --> 00:22:11,370
Look, are you willing to swear
that you didn't know?
584
00:22:11,405 --> 00:22:12,971
'Cause we got her e-mails.
585
00:22:14,108 --> 00:22:17,476
She said it was only
once in a while.
586
00:22:17,511 --> 00:22:19,011
So, you let a known drug user
587
00:22:19,046 --> 00:22:20,345
work in your office
588
00:22:20,381 --> 00:22:21,580
defending clients.
589
00:22:21,615 --> 00:22:24,683
It wasn't right,
but I understood.
590
00:22:24,718 --> 00:22:27,319
If she lost a case,
a family got broken up
591
00:22:27,354 --> 00:22:30,155
or a child's hopes
for the future destroyed.
592
00:22:30,191 --> 00:22:32,090
She needed an outlet.
We all do.
593
00:22:32,126 --> 00:22:33,625
You seem busy.
594
00:22:33,661 --> 00:22:35,661
I'm in the middle of prepping
a case.
595
00:22:35,696 --> 00:22:37,396
Really?
What's that? Oh.
596
00:22:37,431 --> 00:22:38,897
William Howell?
597
00:22:38,933 --> 00:22:40,299
Big one.
598
00:22:40,334 --> 00:22:41,533
Which is why you shouldn't
read another word,
599
00:22:41,569 --> 00:22:42,768
unless you want to compromise
600
00:22:42,803 --> 00:22:43,702
the government's case.
601
00:22:43,737 --> 00:22:44,803
Good call.
602
00:22:44,838 --> 00:22:46,939
Thank you for that.
Uh-huh.
603
00:22:46,974 --> 00:22:49,174
Hey, listen, just, uh,
one more question.
604
00:22:49,210 --> 00:22:51,910
Where did Drea get her drugs?
605
00:22:51,946 --> 00:22:53,345
I wouldn't know.
606
00:22:53,380 --> 00:22:56,448
Alex, you're a material witness
in this case.
607
00:22:56,483 --> 00:22:58,917
I'll just keep asking
you questions
608
00:22:58,953 --> 00:23:02,187
until you remember.
609
00:23:02,223 --> 00:23:04,523
She used to get them
from some DJ.
610
00:23:04,558 --> 00:23:06,091
I swear I don't
know anything
611
00:23:06,126 --> 00:23:07,259
more than that.
612
00:23:07,294 --> 00:23:08,594
Okay.
613
00:23:08,629 --> 00:23:10,362
Thanks for your help.
614
00:23:15,069 --> 00:23:16,902
You wanted to see me?
615
00:23:16,937 --> 00:23:19,304
Yeah, I reexamined
our victim's nasal tissue,
616
00:23:19,340 --> 00:23:20,606
looking for evidence
of degradation.
617
00:23:20,641 --> 00:23:21,840
There wasn't any.
618
00:23:21,875 --> 00:23:23,609
So she wasn't a frequent
drug user.
619
00:23:23,644 --> 00:23:25,644
But I found this.
620
00:23:25,679 --> 00:23:27,613
A cell of some sort.
621
00:23:27,648 --> 00:23:28,847
Yeah, but not human.
622
00:23:28,882 --> 00:23:30,849
We couldn't just ask Hodgins
what it is?
623
00:23:30,884 --> 00:23:33,352
That would defeat the purpose
of taking him off the case,
624
00:23:33,387 --> 00:23:35,053
wouldn't it?
625
00:23:35,089 --> 00:23:37,122
But this could tell us where
she was or who she was with
626
00:23:37,157 --> 00:23:38,357
when she died.
627
00:23:38,392 --> 00:23:39,891
I know.
628
00:23:39,927 --> 00:23:41,893
Perhaps
one of the biologists
629
00:23:41,929 --> 00:23:43,795
here at the Jeffersonian
can help us.
630
00:23:43,831 --> 00:23:46,331
I'll take it to them.
631
00:23:49,703 --> 00:23:51,670
Hey, honey.
632
00:23:51,705 --> 00:23:53,772
Wow, it looks like
all the physical therapy
633
00:23:53,807 --> 00:23:55,107
equipment arrived.
634
00:23:55,142 --> 00:23:57,009
Yup. Rehabilitation.
635
00:23:57,044 --> 00:23:58,510
It's all the rage around here.
636
00:23:58,545 --> 00:24:00,178
And the physical therapist
should be on her way.
637
00:24:00,214 --> 00:24:02,247
Can't wait.
638
00:24:02,283 --> 00:24:05,517
Uh, Brennan examined the bones
that you located in the culvert.
639
00:24:05,552 --> 00:24:07,019
Uh, apparently
640
00:24:07,054 --> 00:24:09,755
the victim suffered
microfracturing in her hand.
641
00:24:09,790 --> 00:24:12,057
She must have punched
the attacker.
642
00:24:12,092 --> 00:24:15,560
Angela, I-I know that you
feel bad that you're there
643
00:24:15,596 --> 00:24:17,929
and I'm here, but, like,
talking about the case...
644
00:24:17,965 --> 00:24:19,965
it's-it's-it's not
really helping.
645
00:24:20,000 --> 00:24:22,801
It's kind of making it worse.
646
00:24:23,904 --> 00:24:25,971
Okay, um, sorry.
647
00:24:26,006 --> 00:24:28,707
I'm-I'm just trying to do
the right thing
648
00:24:28,742 --> 00:24:30,208
for-for all of us.
649
00:24:30,244 --> 00:24:31,743
I know, I know.
650
00:24:31,779 --> 00:24:35,547
Um, anyway, I'm going to go
and I'll see you later.
651
00:24:41,155 --> 00:24:43,422
Wendell was actually able
652
00:24:43,457 --> 00:24:46,591
to identify the particulate
I found in the nasal passage.
653
00:24:46,627 --> 00:24:49,628
It was part of a scale
from a woma python.
654
00:24:49,663 --> 00:24:51,063
Wait a second.
The woman had a snake scale
655
00:24:51,098 --> 00:24:52,564
and cocaine in her nose?
656
00:24:52,599 --> 00:24:53,832
How does that even happen?
657
00:24:53,867 --> 00:24:57,836
It's likely she just
inhaled the molted scale
658
00:24:57,871 --> 00:24:59,137
like any other pet dander.
659
00:24:59,173 --> 00:25:00,839
Well, anything's possible.
660
00:25:00,874 --> 00:25:03,008
Boy, Hodgins would have been
all over something like that.
661
00:25:03,043 --> 00:25:04,176
Yeah.
662
00:25:04,211 --> 00:25:06,611
But I sent him home.
663
00:25:06,647 --> 00:25:08,213
I just... I had to.
664
00:25:08,248 --> 00:25:09,948
Are you sure about that?
665
00:25:09,983 --> 00:25:12,250
It was the only responsible
thing to do.
666
00:25:12,286 --> 00:25:14,286
Hodgins didn't have a choice
about what happened to him.
667
00:25:14,321 --> 00:25:17,456
You should let him decide how
he's going to come back from it.
668
00:25:17,491 --> 00:25:19,791
I couldn't forgive myself
if anything more
669
00:25:19,827 --> 00:25:21,526
were to happen to him.
I-I get that.
670
00:25:21,562 --> 00:25:23,128
But, you know, he should
at least have the choice.
671
00:25:23,163 --> 00:25:26,198
I mean, work could actually
give him hope.
672
00:25:26,233 --> 00:25:29,134
I do not understand why
you think Hodgins needs
673
00:25:29,169 --> 00:25:32,270
a misguided sense of optimism
about his condition.
674
00:25:34,742 --> 00:25:37,008
It's Aubrey.
675
00:25:37,044 --> 00:25:39,678
Yeah, I had him check
with woma python breeders
676
00:25:39,713 --> 00:25:41,146
for customers who could be
677
00:25:41,181 --> 00:25:42,247
a potential match for your DJ.
678
00:25:42,282 --> 00:25:43,248
Yeah, he got one.
679
00:25:43,283 --> 00:25:45,984
Chad Jameson, aka DJ Woma.
680
00:25:46,019 --> 00:25:47,619
Oh, the pet python
and the name
681
00:25:47,654 --> 00:25:49,354
leave very little
room for ambiguity.
682
00:25:49,390 --> 00:25:51,790
Oh, he also has a few
outstanding drug charges.
683
00:25:51,825 --> 00:25:53,625
Sounds like the DJ
you're looking for.
684
00:25:56,063 --> 00:25:58,563
What happened to your face
there, Chad?
685
00:25:58,599 --> 00:26:00,165
Drea Torres give you that?
686
00:26:00,200 --> 00:26:02,567
Who? I don't know
any Drea Torres.
687
00:26:02,603 --> 00:26:05,404
Come on, you two left
the Macavoy Club together.
688
00:26:05,439 --> 00:26:06,705
I got eyewitnesses.
689
00:26:06,740 --> 00:26:08,073
Fine. I walked out of a club
690
00:26:08,108 --> 00:26:10,041
at the same time as her, so?
691
00:26:10,077 --> 00:26:12,544
So, a scale from a woma python
ended up with Torres
692
00:26:12,579 --> 00:26:14,079
the night she died.
693
00:26:14,114 --> 00:26:15,947
You own a woma python.
So, you're going away
694
00:26:15,983 --> 00:26:17,315
for murder if you don't
start talking.
695
00:26:17,351 --> 00:26:19,084
Okay.
696
00:26:19,119 --> 00:26:21,653
Okay. We left together
on Friday night.
697
00:26:21,688 --> 00:26:22,587
And went where?
698
00:26:22,623 --> 00:26:24,055
Back to my place.
699
00:26:24,091 --> 00:26:25,624
We messed around.
700
00:26:25,659 --> 00:26:27,392
I...
701
00:26:27,428 --> 00:26:29,594
I got a little pushy.
702
00:26:29,630 --> 00:26:30,896
Sometimes she liked that.
703
00:26:30,931 --> 00:26:32,130
But not this time?
704
00:26:32,166 --> 00:26:34,065
No, because...
705
00:26:34,101 --> 00:26:35,967
I broke a stupid necklace
of hers.
706
00:26:36,003 --> 00:26:37,369
She got really mad.
707
00:26:37,404 --> 00:26:39,271
She hauled off
and she sucker-punched me.
708
00:26:39,306 --> 00:26:41,606
Must've made you angry,
getting hit like that.
709
00:26:41,642 --> 00:26:44,776
I know how to control myself,
okay?
710
00:26:44,812 --> 00:26:47,446
Once she hit me, I was like,
"You got to go."
711
00:26:47,481 --> 00:26:48,747
And-and she left.
712
00:26:48,782 --> 00:26:50,682
Convenient for you.
713
00:26:50,717 --> 00:26:52,417
It's the truth.
714
00:26:52,453 --> 00:26:53,585
I tried to call her a cab.
715
00:26:53,620 --> 00:26:55,554
She said no.
She said she could walk.
716
00:26:55,589 --> 00:26:57,889
In your neighborhood
in the middle of the night.
717
00:26:57,925 --> 00:27:00,192
You don't tell Drea Torres
what to do.
718
00:27:00,227 --> 00:27:01,927
Well, you'd better have an
alibi, Chad,
719
00:27:01,962 --> 00:27:04,796
'cause I'll tell you,
you look good for this.
720
00:27:04,832 --> 00:27:07,566
I do have an alibi.
721
00:27:07,601 --> 00:27:09,134
Once Drea left,
722
00:27:09,169 --> 00:27:10,535
I... I was pretty amped up.
723
00:27:10,571 --> 00:27:13,205
I went to the 24-hour diner
down the street.
724
00:27:13,240 --> 00:27:15,173
I was there all night.
725
00:27:17,644 --> 00:27:20,445
Hey, I have something
to show you.
726
00:27:20,481 --> 00:27:24,115
It's a forensic copy of
Drea Torres' hard drive.
727
00:27:24,151 --> 00:27:26,151
It's just going to take
a minute to load.
728
00:27:26,186 --> 00:27:28,353
How's Dr. Hodgins today?
729
00:27:28,388 --> 00:27:30,655
He's not great.
730
00:27:30,691 --> 00:27:32,791
He's unhappy at home,
and then he can't be here.
731
00:27:32,826 --> 00:27:36,328
It's like I'm stuck between
a rock and a hard place.
732
00:27:36,363 --> 00:27:38,330
Ah, yes, between Scylla
and Charybdis.
733
00:27:38,365 --> 00:27:40,265
I...
734
00:27:40,300 --> 00:27:42,667
The Greek myth on which
the idiom is based.
735
00:27:42,703 --> 00:27:45,937
Odysseus had to choose
which deadly sea monster
736
00:27:45,973 --> 00:27:48,073
to steer his ship past.
737
00:27:48,108 --> 00:27:51,309
I don't know why I'm asking,
but what did he do?
738
00:27:51,345 --> 00:27:53,011
He takes a calculated risk.
739
00:27:53,046 --> 00:27:57,249
He chooses the lesser of two
evils and forfeits a few men
740
00:27:57,284 --> 00:27:58,917
in order to preserve the ship.
741
00:27:58,952 --> 00:28:02,153
So, what I'm hearing you say
is that there is no version
742
00:28:02,189 --> 00:28:04,990
of us all making it
through this alive?
743
00:28:05,893 --> 00:28:08,693
I'm going to hug you.
744
00:28:08,729 --> 00:28:11,096
Oh, thanks for the heads-up.
745
00:28:17,037 --> 00:28:18,870
What is it you wanted
to show me?
746
00:28:18,906 --> 00:28:20,639
Uh, I created a program
747
00:28:20,674 --> 00:28:23,208
to check Drea's computer
for spyware.
748
00:28:23,243 --> 00:28:25,510
What made you think
there would be spyware?
749
00:28:25,546 --> 00:28:28,313
Well, she never accessed
any social media accounts
750
00:28:28,348 --> 00:28:30,448
from her computer,
so I thought maybe
751
00:28:30,484 --> 00:28:32,384
she felt it wasn't secure.
752
00:28:32,419 --> 00:28:34,085
Very intuitive.
Yeah.
753
00:28:34,121 --> 00:28:37,155
Okay, here we go.
754
00:28:37,190 --> 00:28:38,990
WebSneak?
755
00:28:39,026 --> 00:28:41,626
Someone was watching
Drea Torres online?
756
00:28:41,662 --> 00:28:43,929
Yeah, they had
access to everything.
757
00:28:43,964 --> 00:28:45,263
She was being stalked.
758
00:28:45,299 --> 00:28:47,532
Can you trace the program
759
00:28:47,568 --> 00:28:49,034
back to whomever
760
00:28:49,069 --> 00:28:50,702
put this on
Drea's computer?
761
00:28:50,737 --> 00:28:52,604
I'm definitely going to try.
762
00:29:01,830 --> 00:29:04,902
Tim, you're good
with computers, right?
763
00:29:05,126 --> 00:29:06,631
I-I guess so.
764
00:29:06,655 --> 00:29:07,442
I guess so?
765
00:29:07,466 --> 00:29:08,776
Don't sell youself short.
766
00:29:08,800 --> 00:29:11,311
You're taking coding classes
for years.
767
00:29:11,335 --> 00:29:14,008
Okay, uh, yeah,
I'm good with computers.
768
00:29:14,667 --> 00:29:16,702
So it was no big deal
when you put spyware
769
00:29:16,726 --> 00:29:18,730
on Drea Torres laptop?
770
00:29:18,754 --> 00:29:20,425
Why were you stalking her?
771
00:29:20,662 --> 00:29:21,880
I wasn't.
772
00:29:21,881 --> 00:29:25,016
Oh, right, 'cause you were
in love with her,
773
00:29:25,051 --> 00:29:27,485
so it doesn't count as stalking
when you're in love?
774
00:29:27,520 --> 00:29:30,521
I wasn't in love with her.
775
00:29:30,557 --> 00:29:33,124
I protected her.
776
00:29:33,159 --> 00:29:35,226
It was just to make sure
that she-she was safe.
777
00:29:35,261 --> 00:29:36,828
Safe?
778
00:29:36,863 --> 00:29:38,529
From what, Tim, who?
779
00:29:39,633 --> 00:29:42,667
I-I... I mean, I don't know.
780
00:29:42,702 --> 00:29:45,236
Criminals she represented.
781
00:29:45,271 --> 00:29:47,939
Guys that she... dated.
782
00:29:47,974 --> 00:29:49,107
Is that difficult
783
00:29:49,142 --> 00:29:50,174
for you to talk about?
784
00:29:50,210 --> 00:29:52,010
Drea's romantic life?
785
00:29:52,979 --> 00:29:55,413
I'm not saying anything more.
786
00:29:55,448 --> 00:29:56,748
Come on.
787
00:29:56,783 --> 00:29:59,884
Tim, do it for Drea.
788
00:29:59,919 --> 00:30:03,621
Drea would tell me
to talk to a lawyer.
789
00:30:03,657 --> 00:30:06,591
That's what I'm gonna do,
Agent Aubrey.
790
00:30:06,626 --> 00:30:08,559
I need a lawyer.
791
00:30:11,064 --> 00:30:14,632
I detect a pattern to
the facial fractures.
792
00:30:16,036 --> 00:30:18,936
It appears she suffered
a stellate fracture
793
00:30:18,972 --> 00:30:21,072
on the frontal
and zygomatic bones.
794
00:30:21,107 --> 00:30:22,740
And all the other fractures
radiate outward
795
00:30:22,776 --> 00:30:23,975
from the stellate fracture.
796
00:30:24,010 --> 00:30:25,610
Well, the primary fractures
797
00:30:25,645 --> 00:30:29,447
appear to be positioned
at a right angle.
798
00:30:29,482 --> 00:30:32,917
Which, quite possibly,
relates to the fracturing
799
00:30:32,952 --> 00:30:35,420
of the radii and ulnae.
800
00:30:35,455 --> 00:30:38,756
But the fracture lines
occur at different angles.
801
00:30:38,792 --> 00:30:42,760
Not if the victim raised
her arms alongside her face
802
00:30:42,796 --> 00:30:46,030
at time of impact.
803
00:30:46,066 --> 00:30:50,201
The fractures on the face
and arms appear to line up.
804
00:30:50,236 --> 00:30:52,270
Just like the damage
to the leg bones.
805
00:30:52,305 --> 00:30:53,604
I believe you are correct.
806
00:30:53,640 --> 00:30:55,973
Now, we just need to
find out what caused it.
807
00:30:57,210 --> 00:30:58,843
Tim Watkins knows something
808
00:30:58,878 --> 00:31:00,111
but he refuses to talk.
809
00:31:00,146 --> 00:31:01,979
DJ's alibi
checks out, right?
810
00:31:02,015 --> 00:31:04,148
Oh, yeah, three waitresses
reported seeing him
811
00:31:04,184 --> 00:31:05,416
at the diner that night.
812
00:31:05,452 --> 00:31:06,984
Torres told him that
she could walk back
813
00:31:07,020 --> 00:31:08,519
from his apartment, right?
814
00:31:08,555 --> 00:31:11,322
Yeah. I've got our techs
checking out her contact list
815
00:31:11,357 --> 00:31:13,024
to see if anyone lives
within walking distance.
816
00:31:14,561 --> 00:31:16,094
Right. Coffee?
817
00:31:16,129 --> 00:31:17,862
Not if we're still
out of cinnamon.
818
00:31:17,897 --> 00:31:19,764
We work at the FBI, Aubrey.
819
00:31:19,799 --> 00:31:22,133
We don't put cinnamon
in our coffee.
820
00:31:22,168 --> 00:31:25,603
It's my favorite spice.
821
00:31:25,638 --> 00:31:27,405
Oh, looks like our DJ, Chad,
822
00:31:27,440 --> 00:31:30,241
lives half a mile
from Alex Pollack's.
823
00:31:30,276 --> 00:31:31,542
Senior public defender?
824
00:31:31,578 --> 00:31:32,910
Yeah, I mean, they were close.
825
00:31:32,946 --> 00:31:34,245
That neighborhood,
that time of night.
826
00:31:34,280 --> 00:31:35,646
She must have gone
straight there.
827
00:31:35,682 --> 00:31:37,415
Seems like something
he should have told us.
828
00:31:37,450 --> 00:31:39,417
I'll see if Caroline
can get us a warrant.
829
00:31:39,452 --> 00:31:41,486
Right.
830
00:31:41,521 --> 00:31:44,522
So, this is Alex Pollack's
apartment building.
831
00:31:44,557 --> 00:31:46,057
Now, if Booth is right
832
00:31:46,092 --> 00:31:48,126
and Pollack lied
about seeing her...
833
00:31:48,161 --> 00:31:49,660
Then this could be
our murder scene.
834
00:31:49,696 --> 00:31:51,896
Her skeleton was fractured
in a unique pattern.
835
00:31:51,931 --> 00:31:53,464
It could be
836
00:31:53,500 --> 00:31:55,700
something at Pollack's
that caused the fracturing.
837
00:31:55,735 --> 00:31:56,968
Next to the building,
838
00:31:57,003 --> 00:31:59,804
what is that rectangular
object there?
839
00:32:02,308 --> 00:32:03,708
Oh, it's a Dumpster.
840
00:32:03,743 --> 00:32:05,143
Well, Dr. Hodgins said
841
00:32:05,178 --> 00:32:06,477
there were particulates of steel
in the wounds.
842
00:32:06,513 --> 00:32:08,646
There's a balcony above it.
843
00:32:08,681 --> 00:32:11,249
Pollack's unit is 408.
844
00:32:11,284 --> 00:32:13,184
His balcony is above the alley
where the Dumpster is.
845
00:32:13,219 --> 00:32:16,154
Judging from the fractures
on her facial bones,
846
00:32:16,189 --> 00:32:18,189
she must have hit a corner.
847
00:32:18,224 --> 00:32:19,323
Well, let's look at
all the fractures.
848
00:32:19,359 --> 00:32:21,526
Now's let's see if the fractures
849
00:32:21,561 --> 00:32:26,697
to the arms, tibiae, and fibula
align with the edges.
850
00:32:30,904 --> 00:32:32,069
We have a match.
851
00:32:32,105 --> 00:32:33,538
And we have our crime scene.
852
00:32:33,573 --> 00:32:35,706
I'll let Booth know.
853
00:32:40,580 --> 00:32:42,213
Sure, I mean, being the last
person to see your friend alive,
854
00:32:42,248 --> 00:32:43,915
I mean, that's an
easy thing to forget.
855
00:32:43,950 --> 00:32:45,516
I'm sorry.
856
00:32:45,552 --> 00:32:47,518
I have been scattered prepping
for the Howell case.
857
00:32:47,554 --> 00:32:49,420
She only stayed a few minutes.
Right.
858
00:32:49,455 --> 00:32:51,088
Well, we found blood
859
00:32:51,124 --> 00:32:55,493
in the Dumpster that was
directly under your balcony.
860
00:32:55,528 --> 00:32:57,695
Are you sure that's
Drea's blood?
861
00:32:57,730 --> 00:32:59,130
We wouldn't be here
if it wasn't.
862
00:32:59,165 --> 00:33:01,399
If that blood is
several days old,
863
00:33:01,434 --> 00:33:02,900
your sample's compromised.
864
00:33:02,936 --> 00:33:04,435
And that Dumpster's
in a public alley.
865
00:33:04,470 --> 00:33:06,137
Anyone had access.
866
00:33:06,172 --> 00:33:09,273
Right, well, we talked to
your, uh, intern, is it, Tim?
867
00:33:09,309 --> 00:33:12,710
And we heard all about how you,
uh, told him to install
868
00:33:12,745 --> 00:33:14,512
spyware in Drea's computer.
869
00:33:14,547 --> 00:33:16,214
Kid's confused.
870
00:33:16,249 --> 00:33:18,683
I probably expressed concern
for Drea, and he ran with it.
871
00:33:18,718 --> 00:33:20,818
Ask him to take out the garbage,
he cleans the whole office.
872
00:33:20,854 --> 00:33:23,154
You got an answer
for everything, don't you?
873
00:33:23,189 --> 00:33:25,723
You're grasping at straws,
Agent Booth.
874
00:33:25,758 --> 00:33:28,059
How do we know Drea
wasn't depressed
875
00:33:28,094 --> 00:33:29,594
or having a bad reaction
to the drugs?
876
00:33:29,629 --> 00:33:32,029
Oh, what, so she jumped
off your balcony
877
00:33:32,065 --> 00:33:33,631
and you didn't even notice
seeing her?
878
00:33:33,666 --> 00:33:34,699
She could have been a victim
879
00:33:34,734 --> 00:33:36,834
of street crime, or maybe, uh,
880
00:33:36,870 --> 00:33:38,002
an angry client
killed Drea
881
00:33:38,037 --> 00:33:39,704
and is trying to
frame me for it.
882
00:33:39,739 --> 00:33:41,405
There are any number
of possibilities.
883
00:33:41,441 --> 00:33:44,075
This evidence is completely
circumstantial.
884
00:33:45,011 --> 00:33:46,110
Tell me you got
885
00:33:46,145 --> 00:33:47,578
that search warrant,
886
00:33:47,614 --> 00:33:48,980
and we will scour every
inch of his apartment.
887
00:33:49,015 --> 00:33:50,314
He had to have left
something behind.
888
00:33:50,350 --> 00:33:52,817
Not so fast.
The judge refused my request.
889
00:33:52,852 --> 00:33:55,286
Pollack is in the middle
of the William Howell trial.
890
00:33:55,321 --> 00:33:57,121
Oh, he can't also have
committed murder?
891
00:33:57,156 --> 00:33:59,690
Apparently, he took his
case files home to prepare.
892
00:33:59,726 --> 00:34:01,125
And if we conduct a search,
893
00:34:01,160 --> 00:34:03,628
Pollack can get his case
thrown out on the grounds
894
00:34:03,663 --> 00:34:06,030
we violated his attorney-client
privilege.
895
00:34:06,065 --> 00:34:07,565
Caroline, he brought
those files home
896
00:34:07,600 --> 00:34:09,367
to block us from searching
his place.
897
00:34:09,402 --> 00:34:11,202
The fact he went
to all that trouble
898
00:34:11,237 --> 00:34:12,533
says there's something to hide.
899
00:34:12,534 --> 00:34:15,202
He's a sneaky little
word-I-shouldn't-say.
900
00:34:15,237 --> 00:34:17,304
But if Brennan finds hard
evidence that he was with Drea
901
00:34:17,339 --> 00:34:18,805
the night she died
in his apartment...
902
00:34:18,841 --> 00:34:20,440
Then we can play ball, cher.
903
00:34:20,476 --> 00:34:22,542
I really want to play ball.
904
00:34:22,578 --> 00:34:23,844
I'll catch for you.
905
00:34:23,879 --> 00:34:25,445
There are no additional
906
00:34:25,481 --> 00:34:27,347
signs of struggle that
would implicate Pollack,
907
00:34:27,383 --> 00:34:29,516
and wishing really hard
isn't going to make any appear.
908
00:34:29,551 --> 00:34:33,120
I may have found an
irregularity, Mr. Bray.
909
00:34:33,155 --> 00:34:35,555
What do you see here?
910
00:34:35,591 --> 00:34:37,557
A slight nick in proximity
911
00:34:37,593 --> 00:34:39,059
to the left supraorbital
foramen.
912
00:34:39,094 --> 00:34:40,460
It's almost indiscernible
913
00:34:40,496 --> 00:34:42,462
among the teeth marks
and microfractures.
914
00:34:42,498 --> 00:34:44,331
But the shape is not consistent
915
00:34:44,366 --> 00:34:48,135
with rat predation
or the radiating fractures.
916
00:34:48,170 --> 00:34:50,704
It suggests she was struck
by something sharp.
917
00:34:50,739 --> 00:34:53,240
This injury would
have bled heavily,
918
00:34:53,275 --> 00:34:56,643
and yet there is only minimal
hemorrhagic staining.
919
00:34:56,679 --> 00:34:58,311
Indicating it was perimortem.
920
00:34:58,347 --> 00:35:00,447
Please, swab it.
921
00:35:00,482 --> 00:35:03,150
Uh, I can run this
922
00:35:03,185 --> 00:35:04,584
through the Mass Spectrometer,
923
00:35:04,620 --> 00:35:06,683
but without Hodgins to interpret
the results...
924
00:35:06,684 --> 00:35:08,484
You have done excellent
work lately.
925
00:35:08,519 --> 00:35:11,887
Do you think this is enough
to get us a warrant?
926
00:35:12,790 --> 00:35:14,924
It will have to be.
927
00:35:17,131 --> 00:35:20,346
Methoxypyrazines, terpenes,
and rotundone.
928
00:35:20,446 --> 00:35:22,413
Those are all found in grapes.
929
00:35:22,448 --> 00:35:23,514
Hey, honey.
930
00:35:23,549 --> 00:35:25,549
So, I brought home
some of those
931
00:35:25,585 --> 00:35:27,184
conspiracy theory journals
932
00:35:27,219 --> 00:35:29,253
to lift your spirits.
933
00:35:29,288 --> 00:35:30,387
What is this?
934
00:35:30,423 --> 00:35:32,156
You're still working?
935
00:35:32,191 --> 00:35:33,390
Look, I can explain.
936
00:35:34,694 --> 00:35:36,193
I'm guessing this is also
937
00:35:36,228 --> 00:35:38,529
how you identified
the python scales.
938
00:35:38,564 --> 00:35:39,797
Oh.
939
00:35:39,832 --> 00:35:41,832
No one at the Jeffersonian
could do it.
940
00:35:41,867 --> 00:35:44,435
Actually, that was a fun one.
So, the Aspidites ramsayi,
941
00:35:44,470 --> 00:35:46,704
or the-the woma python,
they've got these
942
00:35:46,739 --> 00:35:49,273
scales, and, uh...
Yeah, right.
943
00:35:49,308 --> 00:35:51,976
I know that you're essential
to the team,
944
00:35:52,011 --> 00:35:54,778
I've never doubted that,
945
00:35:54,814 --> 00:35:57,014
but you're also essential to me.
946
00:35:57,049 --> 00:35:59,717
I'll just be over, um...
947
00:35:59,752 --> 00:36:02,453
over-over here.
948
00:36:02,488 --> 00:36:05,723
Angela, what do you love
about me?
949
00:36:05,758 --> 00:36:07,424
So much.
950
00:36:07,460 --> 00:36:10,694
You're passionate and you're...
951
00:36:10,730 --> 00:36:14,331
open-minded and curious.
952
00:36:14,367 --> 00:36:15,866
And you're so smart.
953
00:36:15,901 --> 00:36:20,070
Well, my work at the lab
makes me those things.
954
00:36:20,106 --> 00:36:23,374
And without it,
I don't know how to be
955
00:36:23,409 --> 00:36:25,743
the man that you
fell in love with.
956
00:36:25,778 --> 00:36:28,012
Okay.
957
00:36:28,047 --> 00:36:31,548
Wow, that was...
that was persuasive.
958
00:36:31,584 --> 00:36:34,985
Good, because Wendell and I
found some particulates
959
00:36:35,021 --> 00:36:36,720
that Booth's going to want
to know about.
960
00:36:39,091 --> 00:36:41,325
Mr. Pollack.
961
00:36:41,360 --> 00:36:43,560
Look, Agent Booth, uh,
I have a lot of work to do,
962
00:36:43,596 --> 00:36:44,762
so I don't have time for this.
963
00:36:44,797 --> 00:36:47,398
You're going to
have to make time.
964
00:36:47,433 --> 00:36:48,699
Search warrant.
965
00:36:48,734 --> 00:36:50,734
Well, I need to read that.
966
00:36:50,770 --> 00:36:53,470
All official.
Be my guest.
967
00:36:53,506 --> 00:36:54,438
That is the balcony
968
00:36:54,473 --> 00:36:56,240
from where the victim
969
00:36:56,275 --> 00:36:57,975
presumably fell.
Let's go.
970
00:36:58,010 --> 00:36:59,209
This-this is all conjecture.
971
00:36:59,245 --> 00:37:01,445
I'm just going to call
a judge...
972
00:37:01,480 --> 00:37:04,114
Yeah, I wouldn't do
that just yet.
973
00:37:04,150 --> 00:37:07,084
We found a cut on Drea Torres'
forehead with trace amounts
974
00:37:07,119 --> 00:37:10,521
of Syrah, Viognier,
and Cabernet Franc grapes.
975
00:37:10,556 --> 00:37:12,589
See, our techs, they scoured
the local stores.
976
00:37:12,625 --> 00:37:13,891
Well, it's wasted effort.
977
00:37:13,926 --> 00:37:16,026
I mean, those are
common types of wine.
978
00:37:16,062 --> 00:37:17,194
But this precise blend of grapes
979
00:37:17,229 --> 00:37:19,129
is unique to
the St. George Syrah.
980
00:37:19,165 --> 00:37:20,464
Okay, you bought a bottle
981
00:37:20,499 --> 00:37:21,699
of it last Friday.
982
00:37:21,734 --> 00:37:23,200
Booth.
983
00:37:23,235 --> 00:37:24,802
He painted the railing.
984
00:37:24,837 --> 00:37:26,437
It was gray in
the satellite image.
985
00:37:26,472 --> 00:37:28,706
Take a look.
Ah, you, have a seat.
986
00:37:28,741 --> 00:37:31,008
Sit down.
987
00:37:31,043 --> 00:37:32,309
Sit.
988
00:37:32,344 --> 00:37:33,911
All right.
989
00:37:33,946 --> 00:37:36,013
It's fresh paint.
This is not good.
990
00:37:36,048 --> 00:37:37,081
I was hoping to find
991
00:37:37,116 --> 00:37:38,182
evidence of blood.
992
00:37:38,217 --> 00:37:39,457
Oh, you've got
to be kidding me.
993
00:37:39,485 --> 00:37:40,718
Will you just use
your blue light?
994
00:37:40,753 --> 00:37:43,053
No, there are compounds in paint
995
00:37:43,089 --> 00:37:45,422
that obliterate any traces
of hemoglobin.
996
00:37:45,458 --> 00:37:47,958
We need to pry the nails
997
00:37:47,993 --> 00:37:49,426
out of this railing,
998
00:37:49,462 --> 00:37:50,861
where the paint didn't reach.
999
00:37:50,896 --> 00:37:53,030
All right, well, you know,
rip 'em up, will you?
1000
00:37:53,065 --> 00:37:54,631
This is destruction of property.
1001
00:37:54,667 --> 00:37:56,133
That's great. Bill me.
1002
00:37:59,338 --> 00:38:00,504
Anything?
1003
00:38:02,842 --> 00:38:03,874
Not on this one.
1004
00:38:03,909 --> 00:38:05,375
Just sit down.
1005
00:38:05,411 --> 00:38:06,944
Just take a seat.
1006
00:38:17,690 --> 00:38:20,557
There's blood.
1007
00:38:21,761 --> 00:38:23,460
You know how
the system works.
1008
00:38:23,496 --> 00:38:25,329
Now is your one chance
to help yourself out.
1009
00:38:26,232 --> 00:38:27,965
I loved Drea.
1010
00:38:28,000 --> 00:38:29,500
And when I finally
1011
00:38:29,535 --> 00:38:32,302
got the nerve to tell her,
she was surprised.
1012
00:38:32,338 --> 00:38:33,670
And angry.
1013
00:38:33,706 --> 00:38:36,440
Said I'd betrayed her trust.
1014
00:38:36,475 --> 00:38:38,575
I mean,
1015
00:38:38,611 --> 00:38:39,877
she hooked up with drug dealers,
1016
00:38:39,912 --> 00:38:41,678
but she said she would
never want me.
1017
00:38:41,714 --> 00:38:43,647
So you struck her
with your wine glass.
1018
00:38:43,682 --> 00:38:46,016
She tried to leave
and you stopped her.
1019
00:38:46,051 --> 00:38:47,684
To apologize.
1020
00:38:47,720 --> 00:38:49,052
Everything happened so fast.
1021
00:38:49,088 --> 00:38:51,321
I had to apologize.
1022
00:38:51,357 --> 00:38:52,923
She fought to get away,
you two struggled,
1023
00:38:52,958 --> 00:38:54,525
and she went over the railing.
1024
00:38:57,129 --> 00:38:59,229
You're gonna need a good lawyer.
1025
00:39:07,439 --> 00:39:10,674
Hey, honey, you have a visitor.
1026
00:39:10,709 --> 00:39:11,909
Cam.
1027
00:39:11,944 --> 00:39:14,111
You're not the house call type.
1028
00:39:14,146 --> 00:39:16,446
Well, I am when, uh,
1029
00:39:16,482 --> 00:39:18,515
when I need to say
something that can't wait.
1030
00:39:20,019 --> 00:39:24,955
I sent you home yesterday
because of me, not you.
1031
00:39:24,990 --> 00:39:26,089
I felt guilty.
1032
00:39:26,125 --> 00:39:28,992
Ah... what do you mean?
1033
00:39:29,028 --> 00:39:32,696
I let you work that day
after the bomb went off.
1034
00:39:32,731 --> 00:39:35,299
I knew you were hurt,
and I let you work,
1035
00:39:35,334 --> 00:39:37,568
and had I sent you home,
1036
00:39:37,603 --> 00:39:41,605
you wouldn't be in that chair.
1037
00:39:41,640 --> 00:39:45,209
Cam, I wanted to be there.
1038
00:39:45,244 --> 00:39:46,810
And when you showed up
yesterday,
1039
00:39:46,846 --> 00:39:50,547
I just was... scared.
1040
00:39:50,583 --> 00:39:52,883
And I still am, but I realize
1041
00:39:52,918 --> 00:39:55,986
that this isn't
my decision to make.
1042
00:39:57,489 --> 00:39:59,223
So...
1043
00:39:59,258 --> 00:40:03,260
if you want to come back,
we sure could use you.
1044
00:40:05,164 --> 00:40:08,131
I, I mean, I'd be lying
if I said I wasn't worried,
1045
00:40:08,167 --> 00:40:11,268
but... it's up to you.
1046
00:40:11,303 --> 00:40:14,605
Then I'm going to go back
to the lab.
1047
00:40:27,786 --> 00:40:28,986
Geez, look at this.
1048
00:40:29,021 --> 00:40:32,055
Hey, Christine sure can
make a mess.
1049
00:40:32,091 --> 00:40:33,790
Well, at this point,
she's still reconciling
1050
00:40:33,826 --> 00:40:35,292
her incipient need
1051
00:40:35,327 --> 00:40:37,094
for creative expression
1052
00:40:37,129 --> 00:40:39,563
with marginally developed
fine motor skills.
1053
00:40:39,598 --> 00:40:40,931
Exactly what I was going to say.
1054
00:40:40,966 --> 00:40:43,567
Angela called.
Oh.
1055
00:40:43,602 --> 00:40:45,702
Hodgins is going back
to work tomorrow.
1056
00:40:45,738 --> 00:40:47,304
That's good news.
1057
00:40:47,339 --> 00:40:48,472
I mean, look, he has something
to look forward to.
1058
00:40:48,507 --> 00:40:50,507
I am worried about him.
1059
00:40:50,542 --> 00:40:51,542
And her.
1060
00:40:51,577 --> 00:40:53,043
Look, they're going to be fine.
1061
00:40:53,078 --> 00:40:54,444
You know, you just have
to have a little faith.
1062
00:40:54,480 --> 00:40:57,114
You know I don't believe
in the intangible.
1063
00:40:57,149 --> 00:41:01,351
I believe in the certainty
of science.
1064
00:41:01,387 --> 00:41:04,554
But in this case,
the science just makes me sad.
1065
00:41:04,590 --> 00:41:07,324
Gonna be okay, all right?
Come here.
1066
00:41:07,359 --> 00:41:09,826
Did you ever think you'd have an
amazing, great husband like me
1067
00:41:09,862 --> 00:41:13,030
and three beautiful kids who,
like, love you crazy?
1068
00:41:13,065 --> 00:41:15,332
That was an unlikely
turn of events.
1069
00:41:15,367 --> 00:41:17,267
Anything is possible.
1070
00:41:17,303 --> 00:41:19,703
Angela and Hodgins,
they love each other.
1071
00:41:19,738 --> 00:41:20,971
They're strong, okay?
1072
00:41:21,006 --> 00:41:22,639
They're going to get
through this.
1073
00:41:24,810 --> 00:41:25,943
What?
1074
00:41:25,978 --> 00:41:27,911
Christine drew a skeleton.
1075
00:41:29,815 --> 00:41:31,281
She miscounted the ribs,
1076
00:41:31,317 --> 00:41:35,252
and there aren't nearly enough
phalanges, but...
1077
00:41:35,287 --> 00:41:37,287
Like mother, like daughter.
1078
00:41:37,323 --> 00:41:39,423
I hope she grows up
to have faith like you.
1079
00:41:39,458 --> 00:41:41,191
Faith.
1080
00:41:41,226 --> 00:41:42,859
I'm taking this to the office.
1081
00:41:42,895 --> 00:41:43,927
Well, I should
probably correct it...
1082
00:41:43,963 --> 00:41:45,095
No, you're not
changing a thing.
1083
00:41:45,130 --> 00:41:47,364
Well, there aren't enough ribs
1084
00:41:47,399 --> 00:41:49,399
or phalanges.
No, no, you don't adjust.
1085
00:41:49,435 --> 00:41:51,368
You don't adjust kids' art, Bones.
What are you talking about?
1086
00:41:51,403 --> 00:41:53,370
Well, it's inaccurate, Booth.
It doesn't matter...
1087
00:41:53,405 --> 00:41:55,238
I don't want her growing up to
think that there are only...
1088
00:41:55,274 --> 00:41:57,207
Tell me you got good news, Doc.
1089
00:41:57,242 --> 00:41:59,876
I have the results
of your most recent MRI.
1090
00:41:59,912 --> 00:42:02,713
And they show that my nerves
have re-growth, don't they?
1091
00:42:02,748 --> 00:42:05,716
They don't, Jack.
1092
00:42:05,751 --> 00:42:09,786
N-No, wait, wait, wait,
that's not possible.
1093
00:42:09,822 --> 00:42:11,888
The axons at the end
of your injured nerve cells
1094
00:42:11,924 --> 00:42:13,223
are beginning to atrophy.
1095
00:42:13,258 --> 00:42:15,092
Wait, wait a minute.
W-W-W-W-W-Wait, no.
1096
00:42:15,127 --> 00:42:17,294
My feet were tingling.
I-I mean, I felt it.
1097
00:42:17,329 --> 00:42:20,097
Uh, you were experiencing
phantom sensation,
1098
00:42:20,132 --> 00:42:21,932
not actual neural connectivity.
1099
00:42:21,967 --> 00:42:25,502
But it could still happen,
right?
1100
00:42:25,537 --> 00:42:28,705
In my opinion, no.
1101
00:42:28,741 --> 00:42:32,275
I am sorry.
1102
00:42:32,311 --> 00:42:35,312
Yeah, I-I, uh, got to go.
1103
00:42:36,281 --> 00:42:39,116
Hey, was-was
that Dr. Levy?
1104
00:42:39,151 --> 00:42:40,417
Yep.
1105
00:42:40,452 --> 00:42:42,719
Okay, well, don't keep it
to yourself.
1106
00:42:42,755 --> 00:42:43,987
What-what did she say?
1107
00:42:44,023 --> 00:42:44,955
She said...
1108
00:42:44,990 --> 00:42:47,657
everything is great.
1109
00:42:47,693 --> 00:42:49,760
Okay.
1110
00:42:49,795 --> 00:42:52,662
Okay, well, great is great,
right?
1111
00:42:52,698 --> 00:42:55,632
Yup.
1112
00:42:55,667 --> 00:42:57,434
It is.
1113
00:42:57,469 --> 00:42:59,336
It's really great.
1114
00:43:04,739 --> 00:43:11,239
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man