1 00:00:00,123 --> 00:00:01,559 Previously on Bones... 2 00:00:02,544 --> 00:00:03,678 All right, listen, I gotta go. 3 00:00:03,712 --> 00:00:04,679 See you later, alligators. 4 00:00:04,713 --> 00:00:06,081 All right. 5 00:00:06,115 --> 00:00:07,415 Bye-bye. 6 00:00:07,949 --> 00:00:10,084 Got a body torched in a van. 7 00:00:10,118 --> 00:00:11,786 Looks like a SHIELD .40. 8 00:00:11,820 --> 00:00:13,186 Professional weapon. 9 00:00:13,220 --> 00:00:14,187 It's his gun. 10 00:00:14,221 --> 00:00:16,222 Whose gun? - Booth's. 11 00:00:16,257 --> 00:00:17,791 Agent Miller, 12 00:00:17,825 --> 00:00:19,058 from Internal Investigations. 13 00:00:19,093 --> 00:00:20,226 They sicced her on Booth. 14 00:00:20,261 --> 00:00:23,062 It's Booth's wedding ring. 15 00:00:23,097 --> 00:00:26,633 Oh, God. Is that what I think it is? - It is. 16 00:00:26,668 --> 00:00:28,302 She's been holding back on us. 17 00:00:28,336 --> 00:00:31,070 Miller's partner up and vanished four days ago. 18 00:00:31,105 --> 00:00:33,006 So why didn't Miller say anything? 19 00:00:33,040 --> 00:00:34,207 It's not Booth! I have proof. 20 00:00:34,241 --> 00:00:36,242 Booth has a brother. 21 00:00:36,277 --> 00:00:39,245 I am now certain that our victim is Jared Booth. 22 00:00:39,280 --> 00:00:41,181 There's a bond between brothers. 23 00:00:41,215 --> 00:00:43,082 What if Booth's brother needed him? 24 00:00:43,117 --> 00:00:44,618 Booth is still out there. 25 00:00:52,159 --> 00:00:54,795 Alex, let's hurry it up. 26 00:00:54,829 --> 00:00:56,630 Get started with the gas. 27 00:00:56,664 --> 00:00:57,897 Pete, hand me an incendiary. 28 00:00:57,932 --> 00:00:59,299 I don't want to leave anything 29 00:00:59,334 --> 00:01:01,301 that can trace back to us. 30 00:01:01,335 --> 00:01:03,669 Seeley, get back in the car. 31 00:01:03,704 --> 00:01:05,237 You're in no condition to be out here. 32 00:01:05,271 --> 00:01:07,072 That's Jared in there. That's my brother. 33 00:01:07,106 --> 00:01:09,241 You're not the only one who's hurting here. 34 00:01:09,275 --> 00:01:10,710 Jared was one of us. 35 00:01:10,744 --> 00:01:11,910 We served together. 36 00:01:11,945 --> 00:01:13,746 But the plan stays. 37 00:01:13,780 --> 00:01:15,948 We torch everything. 38 00:01:15,982 --> 00:01:17,350 And if you have a problem with that, 39 00:01:17,384 --> 00:01:18,751 then you can get in the van 40 00:01:18,785 --> 00:01:19,985 and curl up next to him. 41 00:01:26,660 --> 00:01:29,027 You're right. 42 00:01:29,062 --> 00:01:31,063 Everything's gotta go. 43 00:01:31,097 --> 00:01:34,099 But you're not the one who's going to do it. 44 00:02:33,892 --> 00:02:35,692 20 bucks says he doesn't make it. 45 00:02:35,727 --> 00:02:37,194 Twenty? 46 00:02:37,229 --> 00:02:39,030 Man, all I got is hundreds. 47 00:02:40,232 --> 00:02:42,800 Shut up, both of you. 48 00:02:44,403 --> 00:02:45,970 Is that him? 49 00:02:46,004 --> 00:02:48,005 Yeah, it's on. 50 00:02:48,040 --> 00:02:50,841 Trade's happening today. - Hell yes! 51 00:02:50,875 --> 00:02:53,077 This two million? This two million is nothing 52 00:02:53,111 --> 00:02:54,412 compared to what's coming when we get that list. 53 00:02:57,115 --> 00:02:59,250 How long? 54 00:02:59,284 --> 00:03:02,086 Five hours. 55 00:03:02,120 --> 00:03:03,354 You gonna hold out that long? 56 00:03:15,433 --> 00:03:17,400 Is he the thug that shot Booth? 57 00:03:17,435 --> 00:03:21,237 No. According to Angela's crime scene reconstruction, 58 00:03:21,272 --> 00:03:23,340 this is most likely the... 59 00:03:23,374 --> 00:03:25,842 the guy who killed Jared. 60 00:03:25,876 --> 00:03:28,811 Okay. 61 00:03:28,846 --> 00:03:30,413 Here's another bullet for you to analyze. 62 00:03:30,448 --> 00:03:32,215 It looks like a .308, same as what 63 00:03:32,249 --> 00:03:34,750 we pulled out of Masbourian. Cam, 64 00:03:34,785 --> 00:03:36,752 I just want to say... 65 00:03:36,787 --> 00:03:38,521 I'm sorry about Jared. 66 00:03:38,555 --> 00:03:41,224 I know when you and Booth used to date, 67 00:03:41,258 --> 00:03:43,093 he was a big part of your life. 68 00:03:43,127 --> 00:03:44,760 Yeah. 69 00:03:44,795 --> 00:03:46,396 He was like a kid brother. 70 00:03:46,430 --> 00:03:49,532 I mean, the one that always got into trouble. 71 00:03:49,566 --> 00:03:51,534 But he was family. 72 00:03:54,504 --> 00:03:57,306 Hey. You guys find anything that can lead us to Booth? 73 00:03:57,340 --> 00:03:59,308 No. Nothing. I mean, the... 74 00:03:59,342 --> 00:04:01,143 the rounds that Jared and his crew fired, 75 00:04:01,177 --> 00:04:04,046 they were all standard issue, so there's no way to trace these. 76 00:04:04,080 --> 00:04:05,514 I hate this. 77 00:04:05,548 --> 00:04:07,416 Booth's blood was all over that crime scene. 78 00:04:07,450 --> 00:04:08,920 If he doesn't get medical attention, then... 79 00:04:08,944 --> 00:04:10,119 I know. 80 00:04:10,120 --> 00:04:11,853 Hodgins, go get Dr. Brennan and Arastoo. 81 00:04:11,888 --> 00:04:14,056 Maybe they'll... be able to find something 82 00:04:14,090 --> 00:04:16,225 when they look at the osteological evidence. 83 00:04:16,259 --> 00:04:18,960 Brennan's not here. Aubrey called her to the FBI. 84 00:04:18,995 --> 00:04:21,363 Apparently Agent Miller hasn't been telling us 85 00:04:21,398 --> 00:04:23,098 everything she knows. 86 00:04:29,305 --> 00:04:30,804 Why aren't you 87 00:04:30,839 --> 00:04:32,440 telling us the truth? 88 00:04:32,474 --> 00:04:36,577 If your partner is missing, he may be held captive with Booth. 89 00:04:36,611 --> 00:04:38,212 I am offering to help you find him. 90 00:04:38,247 --> 00:04:40,548 Unless you already know that your partner is dead. 91 00:04:40,582 --> 00:04:42,483 Or he's the one doing the capturing. 92 00:04:42,518 --> 00:04:44,485 Either way, if you don't start talking, 93 00:04:44,520 --> 00:04:46,521 I'm charging you with obstruction of justice 94 00:04:46,555 --> 00:04:48,556 and you can kiss this case good-bye. 95 00:04:52,361 --> 00:04:54,328 All right, you want the truth? 96 00:04:54,363 --> 00:04:57,031 Four days ago, just before Richard went missing, 97 00:04:57,066 --> 00:04:59,434 he downloaded and printed out a list. 98 00:04:59,468 --> 00:05:02,070 Why do I get the feeling you're not talking groceries? 99 00:05:02,104 --> 00:05:03,471 Undercover agents. 100 00:05:03,505 --> 00:05:06,074 Anyone from the Bureau embedded in criminal 101 00:05:06,108 --> 00:05:07,942 or terrorist organizations. 102 00:05:07,976 --> 00:05:09,810 Your partner is a traitor, 103 00:05:09,844 --> 00:05:12,980 willing to let good agents die for money. 104 00:05:13,014 --> 00:05:14,247 But rather than share that 105 00:05:14,282 --> 00:05:16,584 with us, you accuse my husband 106 00:05:16,618 --> 00:05:18,085 of murdering his own brother. 107 00:05:18,119 --> 00:05:19,086 Your husband went missing 108 00:05:19,120 --> 00:05:20,621 two days after Richard. 109 00:05:20,655 --> 00:05:23,023 You can't tell me that that's a coincidence. 110 00:05:23,058 --> 00:05:24,992 I'm gonna need an address for your partner's house. 111 00:05:25,026 --> 00:05:27,327 I'll take Dr. Brennan and see if we can find any evidence 112 00:05:27,361 --> 00:05:29,529 that points to where he slithered off to. 113 00:05:29,564 --> 00:05:31,865 No. Richard's disappearance is not your case. 114 00:05:31,900 --> 00:05:33,533 You just made it my case. As you said, 115 00:05:33,568 --> 00:05:36,203 it can't be a coincidence when two agents go missing. 116 00:05:36,237 --> 00:05:38,305 My team has already searched his apartment. 117 00:05:38,339 --> 00:05:40,207 Your team is not the Jeffersonian. 118 00:05:40,241 --> 00:05:42,643 The Jeffersonian is not the only lab in town. 119 00:05:42,677 --> 00:05:44,478 It's not even the best. 120 00:05:44,512 --> 00:05:46,246 It hasn't been since you quit. 121 00:05:46,280 --> 00:05:49,416 Then you should consider me back. 122 00:06:00,995 --> 00:06:03,963 Nice place. He live here alone? 123 00:06:03,998 --> 00:06:07,134 No. Richard was recently engaged. 124 00:06:07,168 --> 00:06:10,203 His fiancée moved in here about a month ago. 125 00:06:10,238 --> 00:06:12,272 Did you know her? 126 00:06:12,306 --> 00:06:14,006 Just a little. 127 00:06:14,040 --> 00:06:16,975 Her name's Chloe Robertson. She's a lawyer. 128 00:06:17,010 --> 00:06:18,577 Richard met her less than six months ago. 129 00:06:18,612 --> 00:06:20,379 Okay. I'm gonna need to talk to her. 130 00:06:20,413 --> 00:06:22,248 Well, good luck with that. No one's seen Chloe 131 00:06:22,282 --> 00:06:24,250 since Richard went missing. 132 00:06:24,284 --> 00:06:27,620 Working theory is that they ran off together. 133 00:06:35,695 --> 00:06:38,531 You're wasting your time. 134 00:06:38,565 --> 00:06:40,699 My team found no evidence of a struggle. 135 00:06:40,733 --> 00:06:42,307 What about his computer and his cell phone? 136 00:06:42,331 --> 00:06:44,135 We took them. But so far 137 00:06:44,136 --> 00:06:46,571 - we haven't found anything of interest. - Well, 138 00:06:46,605 --> 00:06:50,375 we'll need whatever you took sent to the lab. 139 00:06:50,409 --> 00:06:51,976 Agent Aubrey, 140 00:06:52,010 --> 00:06:54,045 this is not the time or place for a snack. 141 00:06:54,079 --> 00:06:56,214 No, I'm not hungry. Okay, that's a lie. 142 00:06:56,248 --> 00:06:57,982 But I always say if you really want 143 00:06:58,016 --> 00:06:59,551 to understand a man, 144 00:06:59,585 --> 00:07:01,919 look in his fridge. So, we got some wine, 145 00:07:01,953 --> 00:07:03,921 we got some cheese. Ugh! 146 00:07:03,955 --> 00:07:06,524 No beer, no cold cuts. 147 00:07:06,559 --> 00:07:09,194 Looks like a traitor's fridge if I ever saw one. 148 00:07:09,228 --> 00:07:11,362 There's blood. 149 00:07:11,397 --> 00:07:14,464 Almost imperceptible but... 150 00:07:22,607 --> 00:07:24,208 What are you doing? I thought you said 151 00:07:24,242 --> 00:07:26,310 this wasn't the time or place for a snack. 152 00:07:33,618 --> 00:07:35,619 I don't think this is meant to be consumed. 153 00:07:43,192 --> 00:07:47,192 ♪ Bones 11x02 ♪ The Brother in the Basement Original Air Date on October 8, 2015 154 00:07:47,216 --> 00:07:51,216 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 155 00:07:51,240 --> 00:07:57,740 == sync, corrected by elderman == @elder_man 156 00:07:57,764 --> 00:08:13,275 ♪ ♪ 157 00:08:13,668 --> 00:08:16,078 This finger is pale and moist. 158 00:08:16,174 --> 00:08:18,408 With discoloration at the point of severing. 159 00:08:18,442 --> 00:08:20,410 The discoloration is 160 00:08:20,444 --> 00:08:22,979 simply frozen blood. It's not probative. 161 00:08:23,013 --> 00:08:25,048 There's also some skin slippage. 162 00:08:25,082 --> 00:08:27,112 Best guess is it's been on ice for about a week. 163 00:08:27,212 --> 00:08:30,387 Now I must insist that you let me examine the evidence. 164 00:08:30,421 --> 00:08:33,089 Just a second. I still need to run a print. 165 00:08:33,123 --> 00:08:36,092 And I think there's a way to use this slippage in our favor. 166 00:08:36,126 --> 00:08:37,760 Dr. Brennan, I know 167 00:08:37,795 --> 00:08:39,429 it's hard to be patient, but I hope you can see 168 00:08:39,463 --> 00:08:40,830 everybody's doing their best. 169 00:08:40,864 --> 00:08:42,332 That's the problem, Dr. Vaziri. 170 00:08:42,366 --> 00:08:44,801 Some people's best is better than others'. 171 00:08:45,903 --> 00:08:47,337 I'm sorry. 172 00:08:47,371 --> 00:08:49,138 I thought we had moved past my previous error 173 00:08:49,173 --> 00:08:51,007 in misidentifying Booth's remains. 174 00:08:51,041 --> 00:08:53,310 We had, but apparently that's not the only error 175 00:08:53,344 --> 00:08:54,777 this lab has made. 176 00:08:54,812 --> 00:08:56,979 I've been told that in my absence 177 00:08:57,014 --> 00:08:59,651 the Jeffersonian is no longer considered 178 00:08:59,652 --> 00:09:02,195 this country's foremost forensic laboratory. 179 00:09:02,196 --> 00:09:04,988 Dr. Brennan, I appreciate how worried you are about Booth, 180 00:09:05,022 --> 00:09:07,156 but right now is not the time for 181 00:09:07,191 --> 00:09:08,991 whatever criticisms you may have. 182 00:09:09,026 --> 00:09:11,094 Here. You can conduct 183 00:09:11,128 --> 00:09:13,129 your analysis while I run 184 00:09:13,163 --> 00:09:14,931 a print. 185 00:09:14,965 --> 00:09:17,700 Look at the striae. 186 00:09:17,735 --> 00:09:20,469 This finger wasn't cut by a knife. You are correct. The striae 187 00:09:20,503 --> 00:09:23,706 are bidirectional, which means it was cut 188 00:09:23,741 --> 00:09:27,276 simultaneously from an upward and downward direction. 189 00:09:27,310 --> 00:09:28,878 Like cigar cutters? 190 00:09:28,912 --> 00:09:31,447 More like scissors. The two sides meet 191 00:09:31,481 --> 00:09:33,883 at a hinge in the bone. I'll have 192 00:09:33,917 --> 00:09:35,951 Dr. Hodgins swab for trace. 193 00:09:42,425 --> 00:09:45,093 And I'll let Aubrey know that we've got 194 00:09:45,128 --> 00:09:48,096 an I.D. Chloe Robertson. 195 00:09:48,131 --> 00:09:50,132 Agent Bannerman's fiancée. 196 00:09:51,968 --> 00:09:54,270 You sure it's Chloe? 197 00:09:54,304 --> 00:09:56,438 Are you still doubting the Jeffersonian, 198 00:09:56,473 --> 00:09:59,040 even after your lab somehow missed a severed finger 199 00:09:59,075 --> 00:10:01,042 next to a box of Meat Pockets? 200 00:10:01,077 --> 00:10:02,911 Okay, Caroline. 201 00:10:02,945 --> 00:10:05,046 Just relax, okay? 202 00:10:05,081 --> 00:10:07,048 Agent Miller's just now realizing 203 00:10:07,083 --> 00:10:09,351 that every assumption she's made has been wrong. 204 00:10:09,386 --> 00:10:12,587 So you think Chloe was being held for ransom. 205 00:10:12,621 --> 00:10:14,422 I think it's the only scenario that makes sense. 206 00:10:14,456 --> 00:10:17,592 The finger was probably sent as a threat or proof of life. 207 00:10:17,626 --> 00:10:19,294 So she was kidnapped, which would force Richard 208 00:10:19,328 --> 00:10:21,061 to download that list. 209 00:10:21,096 --> 00:10:23,063 So it looks like your partner isn't so bad after all. 210 00:10:23,098 --> 00:10:25,833 Just a guy who wanted to help out someone he loved. 211 00:10:25,867 --> 00:10:27,335 Sounds a lot like Booth. That's what 212 00:10:27,369 --> 00:10:28,503 doesn't make sense. What does the list 213 00:10:28,537 --> 00:10:30,104 have to do with Booth? - My bet 214 00:10:30,138 --> 00:10:32,106 is that it has to do with the $2 million 215 00:10:32,140 --> 00:10:33,608 that Jared helped to steal. 216 00:10:33,642 --> 00:10:35,310 Jared got in over his head with the crew 217 00:10:35,344 --> 00:10:37,011 that wanted to buy the list. 218 00:10:37,045 --> 00:10:39,414 Then Booth insinuates himself to make sure 219 00:10:39,448 --> 00:10:42,216 the wrong people don't get their grubby little hands on it. 220 00:10:42,250 --> 00:10:44,768 Booth isn't gonna give up till he gets ahold of that list. 221 00:10:44,792 --> 00:10:45,920 No, he isn't. 222 00:10:45,921 --> 00:10:48,889 Which means he's either gonna get it and be a hero 223 00:10:48,924 --> 00:10:53,327 or the poor boy's gonna die trying. 224 00:11:01,536 --> 00:11:04,471 Hey, look at this. 225 00:11:04,505 --> 00:11:06,840 It's the walking dead. 226 00:11:06,874 --> 00:11:09,008 Seeley, what are you doing? 227 00:11:09,043 --> 00:11:11,445 You know I can't let you leave. 228 00:11:11,479 --> 00:11:13,112 I'm not going anywhere. I'm just... 229 00:11:13,147 --> 00:11:15,449 I'm still hemorrhaging here. 230 00:11:15,483 --> 00:11:17,016 I don't have any more gauze. 231 00:11:17,051 --> 00:11:19,052 We can't risk going out for more. 232 00:11:19,086 --> 00:11:21,120 What's this? 233 00:11:21,155 --> 00:11:23,289 Nothing. Just some photography equipment. 234 00:11:23,324 --> 00:11:24,624 The old man who used to own this place 235 00:11:24,659 --> 00:11:26,025 used the bathroom as a dark room. 236 00:11:26,060 --> 00:11:29,395 Seeley, see this? It's the light. 237 00:11:29,429 --> 00:11:31,364 Go to the light. 238 00:11:35,402 --> 00:11:38,637 This is it. 239 00:11:38,672 --> 00:11:40,192 Dude, what the hell are you doing, man? 240 00:11:41,742 --> 00:11:45,245 I got to cauterize it. 241 00:11:45,279 --> 00:11:47,613 You got to cauterize it. 242 00:11:49,483 --> 00:11:51,617 What is that? 243 00:11:51,651 --> 00:11:53,419 Silver nitrate. 244 00:11:53,453 --> 00:11:56,289 It's gonna heat the wound, forcing the blood to coagulate. 245 00:12:09,703 --> 00:12:11,404 God! Aah! 246 00:12:24,150 --> 00:12:27,586 Looks like some trace transferred off 247 00:12:27,621 --> 00:12:29,722 whatever was used to sever the finger. 248 00:12:29,756 --> 00:12:32,024 I'm gonna run it through the mass spec. 249 00:12:32,058 --> 00:12:34,259 Let's hope you find something. 250 00:12:34,294 --> 00:12:37,128 I think if Dr. Brennan had her way, she'd fire both me and Cam. 251 00:12:37,162 --> 00:12:38,463 She's not gonna fire anyone. 252 00:12:38,497 --> 00:12:40,298 I wouldn't be so sure. 253 00:12:40,332 --> 00:12:42,667 She heard the Jeffersonian took a hit since she's been gone. 254 00:12:42,701 --> 00:12:46,771 Oh. Those rankings are completely arbitrary. 255 00:12:46,806 --> 00:12:51,008 They have as much to do with funding and papers as they do 256 00:12:51,043 --> 00:12:52,777 - actual forensic work. - To be fair, 257 00:12:52,812 --> 00:12:54,412 there've been more unsolved cases 258 00:12:54,447 --> 00:12:56,514 ever since Dr. Brennan left. 259 00:12:59,217 --> 00:13:00,585 That wasn't helpful, was it? 260 00:13:00,619 --> 00:13:02,386 You can't blame yourself, 261 00:13:02,421 --> 00:13:04,722 especially if Brennan doesn't even blame you. 262 00:13:04,757 --> 00:13:06,424 Okay, at the end of the day, 263 00:13:06,459 --> 00:13:08,459 Brennan knows she's the one who quit, 264 00:13:08,493 --> 00:13:11,161 so, whatever cases went unsolved are on her conscience. 265 00:13:11,195 --> 00:13:13,330 They're not on ours. 266 00:13:13,364 --> 00:13:17,434 Okay, talk to me, my elemental friends. 267 00:13:17,469 --> 00:13:20,571 Who is here? Carbon, manganese, phosphorous, sulfur. 268 00:13:20,605 --> 00:13:22,105 Yeah, you put those together, that makes steel. 269 00:13:22,139 --> 00:13:23,440 Yes, unfortunately, 270 00:13:23,475 --> 00:13:25,108 though, that is just the appetizer. 271 00:13:25,142 --> 00:13:26,510 We've also got lead, 272 00:13:26,544 --> 00:13:28,244 arsenic, zinc, potassium, 273 00:13:28,279 --> 00:13:30,647 and some kind of low-density polyethylene. 274 00:13:32,183 --> 00:13:33,784 Polyethylene and the steel. 275 00:13:33,818 --> 00:13:36,186 They go together in making chain link fence. 276 00:13:36,220 --> 00:13:37,520 That makes sense. 277 00:13:37,554 --> 00:13:38,688 Chloe Robertson's 278 00:13:38,722 --> 00:13:40,357 finger was cut 279 00:13:40,391 --> 00:13:42,225 using a hinged tool, so, wire cutters would fit. 280 00:13:42,259 --> 00:13:44,627 So, wait-- before cutting off the finger, 281 00:13:44,661 --> 00:13:47,063 whoever was behind this used wire cutters 282 00:13:47,098 --> 00:13:51,734 on a fence in what sounds like a horribly noxious environment. 283 00:13:51,768 --> 00:13:54,570 Angie, you're a genius. 284 00:13:54,605 --> 00:13:57,140 So, I almost demonstrated against this place. 285 00:13:57,174 --> 00:13:58,641 It's in Loudoun County. 286 00:13:58,675 --> 00:14:00,477 There's this battery recycling facility 287 00:14:00,511 --> 00:14:02,751 that was closed down recently because of all the arsenic, 288 00:14:02,779 --> 00:14:05,180 lead and sulfur that it was emitting. 289 00:14:05,215 --> 00:14:07,316 An abandoned factory in a rural location 290 00:14:07,350 --> 00:14:09,318 is a perfect place to hold someone hostage. 291 00:14:09,352 --> 00:14:11,387 Yeah, and if Booth's been taken, that could be where he is. 292 00:14:11,421 --> 00:14:12,755 I'll call Aubrey. 293 00:14:30,106 --> 00:14:32,374 Hey, Aubrey... 294 00:14:34,210 --> 00:14:36,512 ...this looks like it was cut with wire cutters. 295 00:14:36,546 --> 00:14:39,181 Yeah, I'd say this is definitely the place. 296 00:14:51,493 --> 00:14:53,461 You seeing anything? 297 00:14:53,495 --> 00:14:55,229 Yeah. 298 00:14:55,264 --> 00:14:57,265 40-caliber round. 299 00:14:57,299 --> 00:14:59,701 Look at this. 300 00:14:59,735 --> 00:15:01,469 Blood spatter from a gunshot. 301 00:15:01,503 --> 00:15:02,837 Blood's already dry. 302 00:15:02,872 --> 00:15:06,407 Which means we're too late. 303 00:15:08,844 --> 00:15:11,412 A scavenger. 304 00:15:20,789 --> 00:15:23,124 Oh, my God. 305 00:15:23,158 --> 00:15:24,625 It's two bodies. 306 00:15:24,659 --> 00:15:27,261 They've been covered in battery acid. 307 00:15:42,683 --> 00:15:43,691 Dr. Brennan. 308 00:15:43,715 --> 00:15:45,146 Look at the left scapula. 309 00:15:45,230 --> 00:15:46,530 There's no remodeling. 310 00:15:46,564 --> 00:15:48,663 Which means this victim is not Booth. 311 00:15:48,763 --> 00:15:50,698 What about this one? - No. 312 00:15:50,798 --> 00:15:53,600 Based on the circular pelvic inlet, the other set is female. 313 00:15:53,904 --> 00:15:56,006 The female victim is also missing 314 00:15:56,040 --> 00:15:57,641 her right, fifth phalanx. 315 00:15:57,675 --> 00:16:00,410 So then, this is Agent Bannerman's fiancée. 316 00:16:00,445 --> 00:16:01,977 It would appear so. 317 00:16:02,012 --> 00:16:04,580 Still, we should do a facial reconstruction for confirmation. 318 00:16:04,615 --> 00:16:07,750 It's rare that we get vultures around here. 319 00:16:07,784 --> 00:16:09,952 What I can't believe is, a vulture would have gnawed 320 00:16:09,986 --> 00:16:12,588 on these bodies even after they were dosed in sulfuric acid. 321 00:16:12,623 --> 00:16:14,524 Trust me, a vulture's stomach acid 322 00:16:14,558 --> 00:16:16,359 is around a one on the pH scale. 323 00:16:16,393 --> 00:16:18,528 To them, battery acid is like a nice salsa. 324 00:16:18,562 --> 00:16:22,765 Well, cause of death appears to be a gunshot to the chest. 325 00:16:22,799 --> 00:16:25,468 Uh, the good news is, the acid 326 00:16:25,502 --> 00:16:27,470 didn't compromise the internal organs. 327 00:16:27,504 --> 00:16:28,971 Bad news is, I don't see 328 00:16:29,005 --> 00:16:30,706 how either one of these bodies leads us to Booth. 329 00:16:30,740 --> 00:16:32,375 Yeah, I hate to say it, but Arastoo's right. 330 00:16:32,409 --> 00:16:33,809 I mean, these bodies were killed 331 00:16:33,843 --> 00:16:35,511 at a recycling plant in Loudoun County. 332 00:16:35,546 --> 00:16:37,846 Booth was shot during a heist in McLean, Virginia. 333 00:16:37,881 --> 00:16:39,515 There's no point of intersection. 334 00:16:39,550 --> 00:16:40,916 You are correct. 335 00:16:40,950 --> 00:16:42,584 Still, I believe if we press on, 336 00:16:42,618 --> 00:16:44,586 we will find the answers we need. 337 00:16:44,620 --> 00:16:46,421 So you're saying you have faith? 338 00:16:46,455 --> 00:16:48,757 I'm saying... 339 00:16:48,792 --> 00:16:52,194 I can't imagine a world where Booth doesn't come home. 340 00:16:57,667 --> 00:16:59,634 Excuse me. I don't mean to interrupt. 341 00:16:59,669 --> 00:17:01,870 I'm looking for Angela Montenegro? 342 00:17:01,905 --> 00:17:03,706 Yeah. I'm her husband. Who are you? 343 00:17:03,740 --> 00:17:06,641 Well, whoever you are, this is not a good time 344 00:17:06,676 --> 00:17:08,877 for a massage or a strip tease or whatever 345 00:17:08,912 --> 00:17:10,913 societal function you may perform. 346 00:17:10,947 --> 00:17:12,815 I'm Dr. Benjamin Metzger. 347 00:17:12,849 --> 00:17:15,017 Uh, Agent Miller sent me. I'm a digital forensic 348 00:17:15,051 --> 00:17:17,853 scientist with the Bureau. 349 00:17:19,722 --> 00:17:21,923 If it helps, I usually wear my glasses. 350 00:17:21,957 --> 00:17:23,925 Oh, and I have carpal tunnel. 351 00:17:23,959 --> 00:17:26,961 And two cats at home named Stephen and Hawking. 352 00:17:32,101 --> 00:17:34,936 Thank you for your help. - Oh. 353 00:17:34,970 --> 00:17:36,738 I seem to be all butterfingers today. 354 00:17:36,772 --> 00:17:39,140 No. No. No problem. I'm happy to help. 355 00:17:41,509 --> 00:17:43,477 So, Doctor Metzger, is it? 356 00:17:43,511 --> 00:17:45,980 Yes, I got my doctorate in computer science at Stanford. 357 00:17:46,014 --> 00:17:47,815 I also ran on the track team. 358 00:17:47,850 --> 00:17:50,251 Long distance. Kind of an endurance guy. 359 00:17:50,285 --> 00:17:52,253 Of course you are. 360 00:17:52,287 --> 00:17:54,055 Huh. 361 00:17:54,089 --> 00:17:56,590 Looks like you were right-- Agent Bannerman's hard drive 362 00:17:56,625 --> 00:17:58,925 - is completely empty. - His cell phone, too. 363 00:17:58,960 --> 00:18:02,129 I've run recovery software, but they're both wiped clean. 364 00:18:03,865 --> 00:18:05,866 Is he serving a purpose by being here? 365 00:18:05,900 --> 00:18:10,137 Yes. I'm, you know, swabbing the victim's cell. 366 00:18:10,171 --> 00:18:12,205 Oh, it's okay. I see what's happening. 367 00:18:12,240 --> 00:18:14,074 How long have you two been married? 368 00:18:14,108 --> 00:18:16,810 Six years, thank you very much. Why? 369 00:18:16,844 --> 00:18:19,112 Ah, I got it. You're worried about the seven year itch. 370 00:18:19,147 --> 00:18:22,650 No. Trust me, there is no itch. 371 00:18:22,684 --> 00:18:25,786 Dr. Hodgins, I assure you, I am only here to help. 372 00:18:25,820 --> 00:18:27,721 Hey. Dr. Brennan got an I.D. 373 00:18:27,756 --> 00:18:29,723 on the second body from dental records. 374 00:18:29,758 --> 00:18:31,958 It's Agent Bannerman. 375 00:18:31,993 --> 00:18:34,594 Oh, God. 376 00:18:37,698 --> 00:18:39,032 I'm sorry. It's this job. It, um... 377 00:18:39,066 --> 00:18:40,934 It gets to you sometimes. 378 00:18:40,968 --> 00:18:43,036 It's okay, man. We understand. 379 00:18:43,070 --> 00:18:45,105 Did you know him well? 380 00:18:45,139 --> 00:18:47,540 Yeah, we worked together a lot. 381 00:18:47,574 --> 00:18:49,142 Okay, well, let's focus 382 00:18:49,177 --> 00:18:51,278 on finding the person responsible for all this. 383 00:18:51,312 --> 00:18:53,013 Hodgins, you're with me. 384 00:18:53,047 --> 00:18:54,014 I need to... 385 00:18:54,048 --> 00:18:55,048 Uh, no. 386 00:18:55,082 --> 00:18:56,749 Okay. 387 00:19:04,793 --> 00:19:06,873 Why don't you show me what you're working on? 388 00:19:07,400 --> 00:19:09,267 Okay, um... 389 00:19:09,549 --> 00:19:10,916 using street cameras, 390 00:19:10,950 --> 00:19:13,185 Dr. Metzger was tracking Richard's movements 391 00:19:13,219 --> 00:19:14,787 the week before he went missing. 392 00:19:14,821 --> 00:19:17,523 He go any place out of the ordinary? 393 00:19:17,557 --> 00:19:19,792 Well, nothing that surveillance picked up, but look at this. 394 00:19:19,826 --> 00:19:22,628 The same blue van shows up in each one of these feeds. 395 00:19:22,662 --> 00:19:24,129 And it's not a coincidence. 396 00:19:24,163 --> 00:19:25,664 Each of these feeds was taken 397 00:19:25,699 --> 00:19:27,098 at a different time on a different day. 398 00:19:27,133 --> 00:19:29,167 So, your partner was being followed. 399 00:19:29,202 --> 00:19:31,637 Did you run the plates? No, it's a dead end. 400 00:19:31,671 --> 00:19:32,971 The plates are registered to the owner 401 00:19:33,005 --> 00:19:34,773 of a silver compact here in DC. 402 00:19:34,808 --> 00:19:36,809 Which means that the plates are stolen, but my guess is 403 00:19:36,843 --> 00:19:39,745 so was the van. - Whoever this is-- 404 00:19:39,779 --> 00:19:42,080 that's who we need to find. 405 00:19:46,618 --> 00:19:48,186 That was quick. 406 00:19:48,221 --> 00:19:50,688 You and Dr. B are done with Agent Bannerman's remains? 407 00:19:50,723 --> 00:19:53,358 Not yet, but we did find antemortem greenstick fractures 408 00:19:53,392 --> 00:19:55,160 on the left fifth and six ribs. 409 00:19:55,194 --> 00:19:57,028 Also bone bruising to the phalanges 410 00:19:57,063 --> 00:19:58,596 and metacarpals of the right hand. 411 00:19:58,630 --> 00:20:00,165 Oh, it sounds like he got into a fight. 412 00:20:00,199 --> 00:20:01,933 How extensive was the remodeling? 413 00:20:01,968 --> 00:20:03,601 Barely any at all. 414 00:20:03,635 --> 00:20:05,203 The fight probably took place about a week ago. 415 00:20:05,238 --> 00:20:06,905 What about cause of death? 416 00:20:06,939 --> 00:20:08,306 We're still looking for the precise cause, 417 00:20:08,341 --> 00:20:10,108 but the skull was heavily damaged. 418 00:20:10,142 --> 00:20:12,978 Dr. Brennan requested that I give her some time to herself. 419 00:20:16,848 --> 00:20:18,382 How you coming along? 420 00:20:18,416 --> 00:20:20,150 Honestly, it's not looking good. 421 00:20:20,185 --> 00:20:22,253 The only thing we found in Chloe Robertson's stomach 422 00:20:22,287 --> 00:20:23,820 is doxepin. 423 00:20:23,855 --> 00:20:25,155 I read the medical records. 424 00:20:25,190 --> 00:20:26,656 There was no mention of antidepressants. 425 00:20:26,691 --> 00:20:28,125 That's because she was drugged. 426 00:20:28,159 --> 00:20:30,060 Someone slipped it into something that she ate. 427 00:20:30,095 --> 00:20:31,862 I gotta figure out what it was. 428 00:20:36,801 --> 00:20:39,203 Arastoo, I'm sorry about Dr. Brennan. 429 00:20:39,237 --> 00:20:41,705 I mean, this case... I understand. 430 00:20:41,739 --> 00:20:44,173 And I hope you know that if she trusted any other intern 431 00:20:44,208 --> 00:20:46,342 more than you, she would have already called them. 432 00:20:46,377 --> 00:20:48,344 Thank you. 433 00:20:48,379 --> 00:20:51,214 Still, I think it's time I start looking elsewhere for a job. 434 00:20:51,248 --> 00:20:53,283 What?! 435 00:20:53,317 --> 00:20:56,485 No, you're-you're my choice as Head of Forensic Anthropology. 436 00:20:56,520 --> 00:20:58,221 If you really thought I was right for the job, 437 00:20:58,255 --> 00:21:00,423 you would have submitted my candidacy months ago. 438 00:21:00,457 --> 00:21:02,658 Arastoo, please, I can't... I know if 439 00:21:02,692 --> 00:21:05,395 you keep searching, you'll find the person you're looking for. 440 00:21:05,429 --> 00:21:07,696 It's okay. 441 00:21:15,406 --> 00:21:17,907 You look like hell. 442 00:21:19,743 --> 00:21:21,977 Look, I'm gonna be okay. 443 00:21:22,011 --> 00:21:23,712 I know. 444 00:21:23,747 --> 00:21:26,048 Before, you looked like death. Hell is an improvement. 445 00:21:26,082 --> 00:21:28,016 Thanks. 446 00:21:28,051 --> 00:21:30,052 You know, that was some real brass balls stuff 447 00:21:30,086 --> 00:21:31,787 you did back there healing yourself up. 448 00:21:31,822 --> 00:21:33,355 You sure you weren't Navy? 449 00:21:33,389 --> 00:21:35,724 No. 450 00:21:35,759 --> 00:21:38,393 All right, just a couple more hours before the trade. 451 00:21:38,428 --> 00:21:40,095 Yeah, I'll be ready. 452 00:21:44,434 --> 00:21:46,902 Jared was a good soldier. 453 00:21:46,937 --> 00:21:49,271 And he didn't... 454 00:21:49,305 --> 00:21:51,807 he didn't deserve to die like that. 455 00:21:59,882 --> 00:22:01,816 Everything okay? 456 00:22:01,851 --> 00:22:03,485 Uh, yeah. 457 00:22:03,519 --> 00:22:05,354 It's all good. 458 00:22:07,457 --> 00:22:10,192 Nothing to worry about. 459 00:22:19,368 --> 00:22:20,902 You wanted to see me? 460 00:22:21,970 --> 00:22:24,560 I found a fragment of metal. 461 00:22:24,660 --> 00:22:26,870 I want you to give to Dr. Hodgins for analysis. 462 00:22:26,970 --> 00:22:28,704 It was lodged within 463 00:22:28,739 --> 00:22:31,507 a comminuted fracture on the left zygomatic. 464 00:22:31,542 --> 00:22:33,175 Is there anything else I can help with? 465 00:22:33,209 --> 00:22:35,011 Have you found cause of death? 466 00:22:35,045 --> 00:22:38,447 The victim suffered an anterior penetrating wound to the left 467 00:22:38,481 --> 00:22:40,983 tenth rib, but the wound was not fatal. 468 00:22:41,018 --> 00:22:43,986 So he was shot in the inferior thorax. 469 00:22:44,021 --> 00:22:47,322 An injury very similar to the one Booth sustained. 470 00:22:47,357 --> 00:22:49,291 I keep picturing how this man died 471 00:22:49,325 --> 00:22:51,160 and then projecting 472 00:22:51,194 --> 00:22:54,997 the same scenario with Booth as the victim. 473 00:22:55,032 --> 00:22:56,932 That's not gonna happen. 474 00:22:56,966 --> 00:22:59,400 We're gonna find Booth. He's gonna be fine. 475 00:22:59,435 --> 00:23:01,402 Agent Bannerman was just like Booth. 476 00:23:01,437 --> 00:23:04,472 He was an FBI agent. He was well-trained. 477 00:23:06,308 --> 00:23:10,078 Look at the damage to the zygomatic. 478 00:23:10,112 --> 00:23:12,146 The killer struck him numerous times, 479 00:23:12,181 --> 00:23:14,649 many more than would be necessary in order to... 480 00:23:14,684 --> 00:23:16,651 incapacitate or even to kill. 481 00:23:16,686 --> 00:23:19,554 Oh. 482 00:23:19,589 --> 00:23:21,089 It's Christine. 483 00:23:21,123 --> 00:23:23,091 Um, my dad is watching her, 484 00:23:23,125 --> 00:23:26,294 but she's getting increasingly worried about Booth. 485 00:23:26,328 --> 00:23:27,996 I'll give you your privacy. - Oh. 486 00:23:28,030 --> 00:23:30,999 Unless you would like me to stay. - Mmm. 487 00:23:31,033 --> 00:23:34,502 Hi, sweetie. How are you? 488 00:23:34,536 --> 00:23:37,105 I'm fine. 489 00:23:37,139 --> 00:23:40,608 I'm just at work. 490 00:23:40,642 --> 00:23:43,611 Your dad... 491 00:23:43,645 --> 00:23:47,381 he's not here, but I'm working hard 492 00:23:47,416 --> 00:23:49,383 to bring him home to you 493 00:23:49,418 --> 00:23:51,051 as soon as possible. 494 00:23:51,086 --> 00:23:52,820 Well, at first, 495 00:23:52,854 --> 00:23:55,456 we thought Agent Bannerman's cell phone was wiped clean, 496 00:23:55,491 --> 00:23:58,426 same as his computer. - But what actually happened 497 00:23:58,460 --> 00:24:00,294 was the cell's memory was attacked by a virus 498 00:24:00,329 --> 00:24:02,330 probably sent over an e-mail. 499 00:24:02,364 --> 00:24:03,998 Were you able to recover the memory? 500 00:24:04,032 --> 00:24:06,033 Not everything. But so far 501 00:24:06,067 --> 00:24:09,103 Dr. Metzger has been able to retrieve a handful of photo 502 00:24:09,137 --> 00:24:11,505 - and video files. - Which might be all you need. 503 00:24:11,539 --> 00:24:13,440 Did Agent Miller mention the surveillance footage 504 00:24:13,474 --> 00:24:15,208 of the blue van following Agent Bannerman? 505 00:24:15,243 --> 00:24:16,543 She did, but the plates were stolen, 506 00:24:16,577 --> 00:24:18,378 so there was no way to identify the driver. 507 00:24:18,412 --> 00:24:21,381 Well, there is now. This was taken 508 00:24:21,415 --> 00:24:23,216 a week ago. 509 00:24:23,251 --> 00:24:26,153 Arastoo said the victim got into a fight a week ago. 510 00:24:26,187 --> 00:24:28,054 Yeah. Now you have a front row seat. 511 00:24:28,088 --> 00:24:29,556 His name's Nathan Barlow. He's a member of the Brand, 512 00:24:29,590 --> 00:24:31,224 also known as the Aryan Brotherhood. 513 00:24:31,259 --> 00:24:34,561 Yeah, I'm all too familiar with that organization. 514 00:24:34,595 --> 00:24:37,164 Hey! Hey, you! 515 00:24:37,198 --> 00:24:39,432 What are you doing back there? 516 00:24:39,467 --> 00:24:41,100 You making a video? 517 00:24:41,135 --> 00:24:42,769 Here, I'll give you something worth filming. 518 00:24:42,803 --> 00:24:44,337 Wow. 519 00:24:44,372 --> 00:24:46,739 Good work. Have you contacted Aubrey? 520 00:24:46,774 --> 00:24:51,443 And Agent Miller. They're bringing Barlow in as we speak. 521 00:24:51,478 --> 00:24:53,780 No. No way. 522 00:24:53,814 --> 00:24:57,050 I'm not saying a word. Not until she gets the hell out of here. 523 00:24:57,084 --> 00:25:00,619 Now, Nathan, what on earth could an Aryan Brother like yourself 524 00:25:00,654 --> 00:25:02,188 have against me? 525 00:25:02,222 --> 00:25:03,790 She's not the one you should be worried about. 526 00:25:03,824 --> 00:25:06,693 Agent Miller here's Richard Bannerman's partner. 527 00:25:06,727 --> 00:25:09,095 You remember him, don't you? 528 00:25:09,129 --> 00:25:10,362 He's the one that you chased 529 00:25:10,397 --> 00:25:11,397 all over town. The one 530 00:25:11,431 --> 00:25:12,765 that you beat the crap out of. 531 00:25:12,800 --> 00:25:14,266 The one that you murdered. 532 00:25:14,301 --> 00:25:16,268 Him and his fiancée. 533 00:25:16,303 --> 00:25:17,770 What the hell are you talking about? 534 00:25:17,805 --> 00:25:19,605 I didn't kill Richard. 535 00:25:19,639 --> 00:25:21,539 I was his informant. 536 00:25:21,574 --> 00:25:23,608 No. He wasn't his C.I. 537 00:25:23,642 --> 00:25:25,610 Richard would have told me. I'm not 538 00:25:25,644 --> 00:25:27,679 buying it either. Typically speaking, 539 00:25:27,714 --> 00:25:30,582 C.I.s don't give a beat-down to their handler. 540 00:25:30,616 --> 00:25:32,383 Look, I just gave him a few jabs 541 00:25:32,418 --> 00:25:33,852 to make it look good for the others, 542 00:25:33,886 --> 00:25:35,754 so they didn't think I was a rat. 543 00:25:35,788 --> 00:25:38,156 Trust me, he gave as good as he got. 544 00:25:38,191 --> 00:25:39,290 When was the last time 545 00:25:39,325 --> 00:25:41,426 you saw him? - A week ago. 546 00:25:41,460 --> 00:25:44,662 Gave him a tip on some product being moved over in Greenbelt. 547 00:25:44,697 --> 00:25:47,432 I don't believe you. You're lying. 548 00:25:47,466 --> 00:25:49,300 I'm not lying, gorgeous. 549 00:25:49,335 --> 00:25:51,469 Maybe you just didn't know your partner 550 00:25:51,503 --> 00:25:53,772 as well as you thought you did. 551 00:25:57,210 --> 00:25:59,744 Cam, so, 552 00:25:59,778 --> 00:26:02,447 I finished my analysis of Chloe Robertson's stomach contents. 553 00:26:02,481 --> 00:26:04,682 Did you figure out how the Doxepin was administered? 554 00:26:04,717 --> 00:26:06,751 Well, in her stomach, I found 555 00:26:06,785 --> 00:26:08,319 cow's milk, penicillium, 556 00:26:08,354 --> 00:26:10,154 grape extract, ethanol, 557 00:26:10,188 --> 00:26:12,290 carbon dioxide-- or as most people call it, 558 00:26:12,324 --> 00:26:14,225 wine and cheese. 559 00:26:14,260 --> 00:26:16,902 Seems like a pretty intimate way to knock somebody out. 560 00:26:16,903 --> 00:26:19,231 Even more than you think. So, in Bannerman's apartment, 561 00:26:19,265 --> 00:26:21,399 Aubrey found in the fridge a half-drunk bottle 562 00:26:21,433 --> 00:26:22,800 of chardonnay and an English Stilton. 563 00:26:22,834 --> 00:26:25,737 Which implies that Chloe dined with her killer 564 00:26:25,771 --> 00:26:27,905 at the apartment she shared with Bannerman. 565 00:26:27,939 --> 00:26:29,506 She knew her killer. 566 00:26:29,540 --> 00:26:32,476 Hey. So, I accessed the cloud 567 00:26:32,510 --> 00:26:34,478 on Agent Bannerman's personal cell phone, 568 00:26:34,512 --> 00:26:37,408 and I found some photos that had been deleted. 569 00:26:37,409 --> 00:26:40,217 Show me what you've got, and I'll send it over to the FBI. 570 00:26:40,251 --> 00:26:43,420 Uh, I think Aubrey should see this in person. 571 00:26:45,657 --> 00:26:47,223 Thanks for the Intel. 572 00:26:47,258 --> 00:26:48,625 Nathan Barlow was telling the truth. 573 00:26:48,660 --> 00:26:49,826 Bannerman was using him 574 00:26:49,860 --> 00:26:50,994 as a C.I. 575 00:26:51,028 --> 00:26:52,696 Great. So now a Nazi like Barlow 576 00:26:52,730 --> 00:26:53,897 is one of the good guys. 577 00:26:53,931 --> 00:26:55,899 I've got something you need to see. 578 00:26:55,933 --> 00:26:57,767 I'll go get Agent Miller. 579 00:26:57,801 --> 00:26:59,735 The woman wants to be in on everything. 580 00:26:59,770 --> 00:27:02,271 Not this. These are photos Angela was able to retrieve 581 00:27:02,306 --> 00:27:04,173 from Agent Bannerman's cloud account. 582 00:27:04,207 --> 00:27:05,708 Looks to me 583 00:27:05,742 --> 00:27:08,544 like Agent Miller wasn't just Bannerman's partner. 584 00:27:08,578 --> 00:27:10,680 When were these taken? Six months ago. 585 00:27:10,714 --> 00:27:13,215 Bannerman deleted them after he met Chloe Robertson. 586 00:27:13,249 --> 00:27:15,217 I take it Agent Miller didn't tell you 587 00:27:15,251 --> 00:27:17,653 about this relationship? No, she did not. 588 00:27:17,688 --> 00:27:22,525 She took over this investigation so it wouldn't lead back to her. 589 00:27:30,439 --> 00:27:32,294 This is insane. I'm in charge of this investigation. 590 00:27:32,394 --> 00:27:34,251 I'm not gonna allow you to interrogate me. 591 00:27:35,345 --> 00:27:37,546 You're gonna answer our questions. 592 00:27:37,581 --> 00:27:38,782 Now, we can do that in here, 593 00:27:38,816 --> 00:27:40,583 or we can go back out to the bullpen 594 00:27:40,617 --> 00:27:42,451 and put on a show for everyone. 595 00:27:43,687 --> 00:27:45,822 Richard and I had a relationship. 596 00:27:45,856 --> 00:27:48,758 End of story. Motive is never the end of the story. 597 00:27:48,793 --> 00:27:50,459 You're wasting valuable time. 598 00:27:50,494 --> 00:27:52,162 There's someone out there selling a list 599 00:27:52,196 --> 00:27:54,630 that could have over 100 of our agents killed. 600 00:27:54,665 --> 00:27:56,432 Or that someone could be in here with us. 601 00:27:56,466 --> 00:27:58,268 I had access to the list. 602 00:27:58,302 --> 00:28:00,436 If I wanted it, I didn't need Richard. 603 00:28:00,470 --> 00:28:03,173 Oh, I think you did. Because if you downloaded the list 604 00:28:03,207 --> 00:28:04,640 and went missing, you'd have every agency 605 00:28:04,675 --> 00:28:06,275 in the country coming after you. 606 00:28:06,309 --> 00:28:07,776 That's why you kidnapped Richard's fiancée 607 00:28:07,811 --> 00:28:11,579 and extorted him into downloading it for you. 608 00:28:11,614 --> 00:28:13,648 Then all you had to do was put yourself in charge 609 00:28:13,683 --> 00:28:15,317 and you could steer this investigation any direction 610 00:28:15,351 --> 00:28:16,819 you wanted. Remind me again, 611 00:28:16,853 --> 00:28:20,322 whose idea was it to go after that Nazi, Nathan Barlow? 612 00:28:20,356 --> 00:28:23,258 I didn't know Barlow was a C.I. Richard didn't tell me. 613 00:28:23,293 --> 00:28:24,726 That's because he didn't trust you. 614 00:28:24,760 --> 00:28:26,305 He knew that you were up to something. No, 615 00:28:26,306 --> 00:28:28,807 that's 'cause Richard and I stopped talking. And it's not 616 00:28:28,841 --> 00:28:30,397 what you think, but I'm not proud of it. 617 00:28:30,421 --> 00:28:31,710 Look, you're about 618 00:28:31,711 --> 00:28:33,612 to be charged with murder. I highly recommend 619 00:28:33,647 --> 00:28:35,648 you give us more than that. 620 00:28:37,083 --> 00:28:40,152 When Richard left me for Chloe, I felt betrayed. 621 00:28:40,187 --> 00:28:42,655 We had a fight, and I made threats. 622 00:28:42,689 --> 00:28:43,955 You threatened Richard? 623 00:28:43,990 --> 00:28:45,957 No. 624 00:28:45,992 --> 00:28:47,659 Chloe. 625 00:28:47,693 --> 00:28:49,327 Agent Miller, I'm gonna have to ask you 626 00:28:49,361 --> 00:28:51,329 to hand over your weapon. 627 00:28:51,363 --> 00:28:53,764 We need to run it for ballistics. 628 00:29:08,747 --> 00:29:10,715 Agent Miller's gun isn't a match. 629 00:29:10,749 --> 00:29:13,218 She could have just used another gun and then destroyed it. 630 00:29:13,252 --> 00:29:16,321 It's what I would have done. - It's possible. 631 00:29:16,355 --> 00:29:17,722 Aubrey's gonna keep holding Miller 632 00:29:17,756 --> 00:29:19,056 until they search her apartment. 633 00:29:19,091 --> 00:29:20,291 I should return to my work. 634 00:29:20,326 --> 00:29:21,959 Arastoo is cataloging all 635 00:29:21,993 --> 00:29:24,028 of the blunt force trauma injuries sustained by 636 00:29:24,062 --> 00:29:26,764 Agent Bannerman. I'm glad you're back to trusting Arastoo. 637 00:29:27,766 --> 00:29:29,633 In a few years, 638 00:29:29,667 --> 00:29:32,870 I am sure he will be able to run 639 00:29:32,904 --> 00:29:36,040 a major forensic lab such as this one. 640 00:29:36,074 --> 00:29:39,309 You just don't think he's ready today? 641 00:29:40,311 --> 00:29:43,714 The Jeffersonian defines itself 642 00:29:43,749 --> 00:29:47,284 by only hiring the most experienced, 643 00:29:47,318 --> 00:29:50,054 the... best in their field. 644 00:29:50,088 --> 00:29:52,790 Dr. Hodgins, Angela, yourself... 645 00:29:54,259 --> 00:29:57,895 Which is why I am requesting to have my job back. 646 00:29:59,965 --> 00:30:02,199 If Booth dies, 647 00:30:02,234 --> 00:30:05,236 then I think being here would help. 648 00:30:05,270 --> 00:30:07,671 To have work to focus on, 649 00:30:07,705 --> 00:30:10,840 to... be surrounded by friends. 650 00:30:10,875 --> 00:30:13,843 This situation has made me realize 651 00:30:13,878 --> 00:30:17,113 it was a mistake to quit. 652 00:30:17,148 --> 00:30:20,350 This is where I belong. 653 00:30:20,385 --> 00:30:22,286 We'll talk about this later. I've just found 654 00:30:22,320 --> 00:30:24,721 something you need to see. 655 00:30:28,893 --> 00:30:31,328 As you know, the killer struck the victim numerous times, 656 00:30:31,362 --> 00:30:34,731 which is why it took so long to reconstruct the skull. 657 00:30:35,767 --> 00:30:38,034 No explanation necessary. 658 00:30:38,068 --> 00:30:39,969 Your reconstruction is flawless. 659 00:30:40,004 --> 00:30:42,306 Thank you. It occurred to me the sheer number of strikes 660 00:30:42,340 --> 00:30:45,073 tells us the killer must have felt great rage for the victim. 661 00:30:45,108 --> 00:30:47,843 Or the killer felt a surge of adrenaline 662 00:30:47,877 --> 00:30:49,845 and was unable to stop. 663 00:30:49,879 --> 00:30:51,847 Such lack of control is indicative 664 00:30:51,881 --> 00:30:53,482 of lack of experience. 665 00:30:53,517 --> 00:30:55,351 Agent Miller is highly trained. 666 00:30:55,385 --> 00:30:57,353 I'm seeing multiple depression fractures. 667 00:30:57,387 --> 00:30:59,254 I've counted 16 of them. 668 00:30:59,289 --> 00:31:03,292 The depressions are cylindrical. 669 00:31:03,327 --> 00:31:06,161 Dr. Hodgins swabbed the injuries and found traces of steel. 670 00:31:06,196 --> 00:31:09,164 I'm thinking the murder weapon could be a-a pipe. 671 00:31:09,199 --> 00:31:12,468 It wasn't a pipe. There's a pattern to these fractures. 672 00:31:12,502 --> 00:31:15,137 Pattern? It's very slight, but it's as if 673 00:31:15,171 --> 00:31:17,740 these depressions are evenly spaced 674 00:31:17,774 --> 00:31:21,043 in groups of four. 675 00:31:23,046 --> 00:31:25,981 I think I know what it is. 676 00:31:26,015 --> 00:31:29,985 So, these four depressions are equidistant from each other. 677 00:31:30,019 --> 00:31:31,920 I'm confident these injuries 678 00:31:31,955 --> 00:31:33,388 were caused by brass knuckles. 679 00:31:33,422 --> 00:31:36,959 But I thought Hodgins found traces of steel. 680 00:31:36,993 --> 00:31:38,460 Contrary to their name, brass knuckles 681 00:31:38,494 --> 00:31:40,963 are most commonly made from steel. 682 00:31:40,997 --> 00:31:43,832 Oh. Okay. 683 00:31:45,001 --> 00:31:46,969 Whoa. Yeah. 684 00:31:47,003 --> 00:31:49,471 You're right. They're an exact match. 685 00:31:49,505 --> 00:31:52,207 Do you want me to run a force profile to see 686 00:31:52,242 --> 00:31:54,209 if Agent Miller could inflict this level of damage? 687 00:31:54,244 --> 00:31:56,077 Agent Miller would never use brass knuckles. 688 00:31:56,111 --> 00:31:58,312 When wearing brass knuckles, you're telegraphing 689 00:31:58,347 --> 00:32:00,481 what hand you'll be punching with. 690 00:32:00,515 --> 00:32:03,517 When using brass knuckles, the force transfers directly 691 00:32:03,551 --> 00:32:06,520 to this area of the palm. 692 00:32:06,554 --> 00:32:09,523 Given the number of strikes I observed, 693 00:32:09,557 --> 00:32:13,294 the killer must have fractured his capitate or scaphoid. 694 00:32:13,328 --> 00:32:15,963 So we're looking for a right-handed killer 695 00:32:15,998 --> 00:32:17,798 with a fractured hand 696 00:32:17,832 --> 00:32:20,935 who also knew Agent Bannerman and Chloe Robertson. 697 00:32:20,969 --> 00:32:24,471 Benjamin Metzger has a wrist injury. 698 00:32:25,840 --> 00:32:28,142 Oh, my God. 699 00:32:28,176 --> 00:32:30,310 He used me. He... 700 00:32:30,344 --> 00:32:32,412 he had me investigating Agent Miller 701 00:32:32,446 --> 00:32:34,047 when it was really him. 702 00:32:36,550 --> 00:32:38,351 Come on, man. Talk to us. You've been pacing around like that 703 00:32:38,386 --> 00:32:41,321 for the last hour. I'm calling the deal off. 704 00:32:41,355 --> 00:32:42,121 What? 705 00:32:42,145 --> 00:32:43,623 W-Wait a second, Kevin, you can't do that, 706 00:32:43,624 --> 00:32:45,926 okay? Jared died so this deal could go down. 707 00:32:45,960 --> 00:32:49,095 Trust me, Seeley. You don't want this. All right, listen up. 708 00:32:49,130 --> 00:32:51,423 This is what's gonna happen. We're gonna take the $2 million, 709 00:32:51,424 --> 00:32:52,486 we're gonna split it even, 710 00:32:52,510 --> 00:32:53,233 and then we're gonna get the hell out of here. 711 00:32:53,234 --> 00:32:54,968 No, no, no. That wasn't the plan. 712 00:32:55,002 --> 00:32:58,038 You said we could buy the list for two and sell it for 40. 713 00:32:58,072 --> 00:32:59,806 You said you had the whole thing worked out. 714 00:33:00,841 --> 00:33:03,842 Hey, don't! 715 00:33:03,876 --> 00:33:05,177 Alex, grab the phone. 716 00:33:06,646 --> 00:33:09,014 Get the phone. 717 00:33:09,049 --> 00:33:10,182 Grab the phone, Alex. 718 00:33:19,159 --> 00:33:20,492 What the hell?! 719 00:33:20,526 --> 00:33:21,517 Let go of me, Pete. 720 00:33:21,541 --> 00:33:22,061 No. Let go! 721 00:33:22,062 --> 00:33:23,362 - No! - Take it easy. 722 00:33:23,396 --> 00:33:24,863 Everyone just think about 723 00:33:24,897 --> 00:33:26,298 what we're doing here, all right? 724 00:33:26,333 --> 00:33:27,967 Kevin here is your CO. Jared was one of you. 725 00:33:28,001 --> 00:33:28,968 You shut the hell up! 726 00:33:29,002 --> 00:33:30,202 I'm texting him 727 00:33:30,236 --> 00:33:32,571 that the deal's back on. 728 00:33:32,605 --> 00:33:36,341 Apparently, the only thing keeping that from happening... 729 00:33:36,375 --> 00:33:38,509 is you. 730 00:33:58,563 --> 00:34:00,365 I'll kill you, Booth! 731 00:34:04,436 --> 00:34:06,069 Damn it! 732 00:34:08,106 --> 00:34:10,173 You're a dead man, Booth! 733 00:34:10,208 --> 00:34:11,574 You hear me? 734 00:34:11,609 --> 00:34:12,609 You're dead! 735 00:34:14,800 --> 00:34:16,133 Think you can hide? 736 00:34:18,325 --> 00:34:20,059 I'm coming for you, Booth. 737 00:34:25,131 --> 00:34:26,866 I don't understand why we're doing this. 738 00:34:26,900 --> 00:34:28,968 You killed my partner. I killed no one. 739 00:34:29,002 --> 00:34:31,170 I've been nothing but helpful to this investigation. 740 00:34:31,204 --> 00:34:32,839 You also killed Chloe Robertson. 741 00:34:32,873 --> 00:34:34,907 You put a lot of good agents' lives at risk. 742 00:34:34,941 --> 00:34:36,976 All for a two-million-dollar payoff. 743 00:34:37,010 --> 00:34:39,746 You're questioning the wrong person. 744 00:34:39,780 --> 00:34:42,181 Listen to me. You've got one chance to save your life. 745 00:34:42,215 --> 00:34:43,816 You lead us to Booth, 746 00:34:43,851 --> 00:34:45,251 and we won't press for the death penalty. 747 00:34:45,285 --> 00:34:47,687 Where were you meeting to sell the list? 748 00:34:47,721 --> 00:34:50,322 I told you I'm innocent. 749 00:34:50,357 --> 00:34:53,826 This isn't the first time you've made that mistake, is it? 750 00:34:57,063 --> 00:34:59,098 This isn't working. I've seen this before. 751 00:34:59,132 --> 00:35:01,800 They're good. They'll find the right button. Just give it time. 752 00:35:01,834 --> 00:35:03,102 Booth doesn't have time. 753 00:35:03,136 --> 00:35:05,437 Cher, you can't go in there. 754 00:35:11,278 --> 00:35:12,744 My record speaks for itself. 755 00:35:12,779 --> 00:35:14,079 Dr. Brennan, what are you doing here? 756 00:35:14,114 --> 00:35:15,915 I can help. I know how to make him talk. 757 00:35:15,949 --> 00:35:18,350 Do it. - You lied about your hand. 758 00:35:18,385 --> 00:35:21,086 You broke it when you brutally murdered Richard Bannerman. 759 00:35:21,121 --> 00:35:22,854 This has gone too far. I have tried to cooperate. 760 00:35:22,889 --> 00:35:24,856 Aah! God! 761 00:35:24,891 --> 00:35:26,458 Tell me where Booth is now. 762 00:35:26,492 --> 00:35:28,460 Stop. Okay. Okay, okay. 763 00:35:28,494 --> 00:35:30,896 Stop. 764 00:35:33,099 --> 00:35:35,367 There's no escape! 765 00:35:35,402 --> 00:35:39,771 This door can't hold out forever. 766 00:35:45,411 --> 00:35:47,745 You're a dead man, Booth! 767 00:35:47,779 --> 00:35:49,213 Oh, you're dead! 768 00:35:49,248 --> 00:35:52,917 Oh. 769 00:36:07,199 --> 00:36:11,002 You... son of a bitch. 770 00:36:30,821 --> 00:36:32,289 Dr. Brennan, you need to wait here. 771 00:36:32,323 --> 00:36:34,091 No, I'm going inside. 772 00:36:35,893 --> 00:36:37,160 Hold up! 773 00:36:38,829 --> 00:36:40,097 Someone's coming out. 774 00:36:45,069 --> 00:36:46,470 Booth! - Bones. 775 00:36:46,504 --> 00:36:49,239 I'm okay. I know. It's just a scratch. 776 00:36:49,273 --> 00:36:51,308 Oh. 777 00:36:51,342 --> 00:36:52,909 You okay? 778 00:36:52,943 --> 00:36:54,911 Yeah. Oh. Oh! I got you. I got you. 779 00:36:54,945 --> 00:36:57,513 I got you. I got you. - So good. 780 00:36:57,547 --> 00:36:59,781 You're gonna be okay. 781 00:36:59,816 --> 00:37:01,817 I got you. 782 00:37:22,439 --> 00:37:24,240 It's been two hours and ten minutes 783 00:37:24,274 --> 00:37:26,042 since Booth went in for surgery. 784 00:37:26,076 --> 00:37:28,044 Reminding us every five minutes isn't gonna help. 785 00:37:28,078 --> 00:37:30,978 I just feel so useless. 786 00:37:31,013 --> 00:37:32,514 Hey, Brennan just called. Booth's out of surgery, 787 00:37:32,548 --> 00:37:34,015 and he's gonna make it. 788 00:37:34,050 --> 00:37:36,251 Yes! Okay. 789 00:37:36,285 --> 00:37:38,520 All right, I'm making drinks. Who wants what? 790 00:37:38,554 --> 00:37:40,255 No, no. You're coming with me. 791 00:37:40,289 --> 00:37:41,989 We're gonna pick up Christine and little Hank, 792 00:37:42,024 --> 00:37:43,458 and we're hosting a sleepover. 793 00:37:43,492 --> 00:37:45,927 Yeah. Yeah, that sounds nice. 794 00:37:45,961 --> 00:37:47,362 The more kids the merrier. 795 00:37:47,396 --> 00:37:49,097 Oh. Be careful what you say. 796 00:37:49,131 --> 00:37:50,498 You might give me ideas. 797 00:37:59,275 --> 00:38:02,277 Any chance we could do this tomorrow? 798 00:38:02,311 --> 00:38:06,114 I'm afraid if we don't do it now, I won't say what I need to. 799 00:38:09,217 --> 00:38:12,086 Arastoo, look at me. 800 00:38:12,120 --> 00:38:14,855 Please... don't do this. 801 00:38:14,890 --> 00:38:16,290 I love you. 802 00:38:16,324 --> 00:38:18,626 I love you, too. 803 00:38:18,660 --> 00:38:21,261 But I have to move on. 804 00:38:21,296 --> 00:38:23,497 I can't just stay here as an intern. 805 00:38:23,531 --> 00:38:27,868 If you propose to me right now, I promise I'll say yes. 806 00:38:27,903 --> 00:38:30,905 Then what? 807 00:38:30,939 --> 00:38:33,207 Would you follow me to Ottawa, 808 00:38:33,241 --> 00:38:35,542 to Cincinnati, to Dubai? 809 00:38:35,577 --> 00:38:37,645 Because those are the job opportunities 810 00:38:37,679 --> 00:38:39,680 I'll be applying for. 811 00:38:39,715 --> 00:38:43,217 I've never been to Dubai. 812 00:38:45,587 --> 00:38:48,088 It's hot. 813 00:38:48,123 --> 00:38:50,724 And it's not the Jeffersonian. 814 00:38:53,628 --> 00:38:56,196 And I think if you went, 815 00:38:56,231 --> 00:38:59,633 you would resent me for the rest of our lives. 816 00:39:02,203 --> 00:39:05,038 And I don't want to resent you. 817 00:39:19,053 --> 00:39:21,354 So, 818 00:39:21,388 --> 00:39:22,989 you think there'll be any fallout 819 00:39:23,024 --> 00:39:25,158 because Brennan assaulted our killer? - Sure. 820 00:39:25,192 --> 00:39:27,093 They'll be reducing his sentence 821 00:39:27,128 --> 00:39:28,928 from 900 years to 600 years. 822 00:39:28,963 --> 00:39:30,296 I can live with that. 823 00:39:30,330 --> 00:39:32,632 Hey. 824 00:39:32,667 --> 00:39:34,968 I'm leaving. 825 00:39:35,002 --> 00:39:36,469 Just wanted to say thank you. 826 00:39:36,503 --> 00:39:39,238 Oh. Okay. 827 00:39:39,273 --> 00:39:41,374 Wow! Look at that, huh? 828 00:39:41,408 --> 00:39:43,109 It's very nice of you. 829 00:39:43,144 --> 00:39:45,979 Especially since I accused you of murder. 830 00:39:46,013 --> 00:39:47,647 Well, you did what you had to do. 831 00:39:47,682 --> 00:39:49,549 You found Richard's killer. 832 00:39:49,583 --> 00:39:52,051 Can I, uh... 833 00:39:52,085 --> 00:39:54,486 can I pour you a drink? 834 00:39:54,520 --> 00:39:56,454 No. I should get going. 835 00:39:58,024 --> 00:40:00,693 I'll see you around. 836 00:40:02,495 --> 00:40:04,329 "Old Foglesong." 837 00:40:04,363 --> 00:40:06,531 If there's a cheaper whiskey, I haven't heard of it. 838 00:40:06,566 --> 00:40:08,033 Oh, no. 839 00:40:08,068 --> 00:40:10,102 She, uh... she did her homework. 840 00:40:10,136 --> 00:40:12,137 This happens to be my favorite. 841 00:40:12,172 --> 00:40:14,506 Smart girl. 842 00:40:14,540 --> 00:40:16,341 She knows who to make nice to. 843 00:40:16,375 --> 00:40:19,110 What? What are you talking about? I'm nobody. 844 00:40:19,144 --> 00:40:21,145 People are talking, cher. 845 00:40:21,180 --> 00:40:22,714 You just wait. 846 00:40:22,748 --> 00:40:26,584 Well, then, here's to waiting. 847 00:40:32,124 --> 00:40:33,725 Smooth. 848 00:40:39,464 --> 00:40:41,766 Christine and Hank 849 00:40:41,800 --> 00:40:44,335 are with Hodgins and Angela tonight. 850 00:40:44,369 --> 00:40:46,838 I... I'll bring them by in the morning if... 851 00:40:46,872 --> 00:40:48,538 if you're up to it. 852 00:40:48,572 --> 00:40:50,673 I will. I will be. 853 00:40:50,708 --> 00:40:52,375 Do you want something? 854 00:40:52,409 --> 00:40:54,111 No, I got it. I got the water. 855 00:40:54,145 --> 00:40:57,781 Oh! Thanks for the pictures that you brought. 856 00:40:57,815 --> 00:41:00,550 I also brought this one. 857 00:41:02,620 --> 00:41:05,756 I wasn't sure if you would want it, though. 858 00:41:05,790 --> 00:41:08,291 Take this. - Oh. 859 00:41:16,567 --> 00:41:20,370 That was taken at Jared's ninth birthday. 860 00:41:20,404 --> 00:41:23,239 I'm so sorry, Booth. 861 00:41:23,274 --> 00:41:26,108 I'm sorry. I'm sorry. 862 00:41:26,143 --> 00:41:28,110 I just... should have told you the truth. 863 00:41:28,145 --> 00:41:29,612 I didn't. 864 00:41:29,647 --> 00:41:31,648 You have no need to apologize. 865 00:41:31,682 --> 00:41:33,816 You did what you felt was necessary 866 00:41:33,850 --> 00:41:36,486 in order to try and save your brother. 867 00:41:36,520 --> 00:41:38,321 You're incredible. 868 00:41:38,355 --> 00:41:41,257 You know that? You really are incredible. 869 00:41:43,360 --> 00:41:45,662 I want you to know 870 00:41:45,696 --> 00:41:49,164 that I'm going back to my old job at the Jeffersonian. 871 00:41:49,198 --> 00:41:52,167 I think you should go back to yours, as well. 872 00:41:52,201 --> 00:41:53,602 Time out. 873 00:41:53,636 --> 00:41:55,404 We can't do that. You know that? 874 00:41:55,438 --> 00:41:57,439 Listen, we both decided 875 00:41:57,473 --> 00:42:00,475 that we were gonna stop doing this together, okay? 876 00:42:00,510 --> 00:42:02,644 We quit our jobs. We're done. 877 00:42:02,679 --> 00:42:04,413 If you're done, Booth, 878 00:42:04,447 --> 00:42:06,848 why am I sitting with you in a hospital room? 879 00:42:08,685 --> 00:42:10,652 You've always done this. 880 00:42:10,687 --> 00:42:13,789 Risked your life for the sake of others. 881 00:42:13,823 --> 00:42:15,824 The army, 882 00:42:15,858 --> 00:42:17,926 the FBI. - I can change. 883 00:42:17,960 --> 00:42:20,795 I don't want you to. 884 00:42:20,830 --> 00:42:23,631 Booth, you are the bravest, 885 00:42:23,665 --> 00:42:26,301 most selfless man I have ever met. 886 00:42:26,335 --> 00:42:29,670 And as much as I hate seeing you here in pain 887 00:42:29,705 --> 00:42:32,440 and suffering, 888 00:42:32,474 --> 00:42:34,775 I also know this is... 889 00:42:34,810 --> 00:42:37,912 who you genuinely are. 890 00:42:40,682 --> 00:42:42,717 Now, this doesn't mean 891 00:42:42,751 --> 00:42:45,386 you are allowed to be reckless, do you understand? 892 00:42:45,420 --> 00:42:47,655 Me? - You do not 893 00:42:47,689 --> 00:42:49,623 have permission to die on me, okay? 894 00:42:49,658 --> 00:42:51,625 Oh, God, you really are incredible. 895 00:42:51,660 --> 00:42:52,960 You already said that. 896 00:42:52,994 --> 00:42:54,395 Well, you know, I lost a lot 897 00:42:54,429 --> 00:42:56,397 of blood here, Bones-- at least half. 898 00:42:56,431 --> 00:42:59,946 Not half. Two-fifths at most. That's a lot. Can I get the water? 899 00:43:00,046 --> 00:43:01,681 Sure. - That's a lot of blood. 900 00:43:01,715 --> 00:43:04,149 Okay, but it wasn't half. It was pouring out of me. 901 00:43:07,465 --> 00:43:13,965 == sync, corrected by elderman == @elder_man