1
00:00:03,222 --> 00:00:04,748
Everything okay in there, Bones?
2
00:00:04,749 --> 00:00:05,948
You need any help?
3
00:00:05,984 --> 00:00:07,383
BRENNAN:
I'm urinating on a stick.
4
00:00:07,418 --> 00:00:09,418
I think I can do that by myself.
Of course.
5
00:00:09,454 --> 00:00:10,886
I don't think
these things are very accurate.
6
00:00:10,922 --> 00:00:12,488
You're sure
these things are accurate?
7
00:00:12,523 --> 00:00:13,656
Very.
8
00:00:13,691 --> 00:00:15,024
Amazing you can
be so calm.
9
00:00:15,059 --> 00:00:17,259
You know, we might be
having another kid!
10
00:00:17,295 --> 00:00:19,762
Well, I like to wait until
I have all the facts before
11
00:00:19,797 --> 00:00:21,430
I become either
excited or disappointed.
12
00:00:21,466 --> 00:00:23,432
Ah, that's just weird, you know.
I knew it wasn't
13
00:00:23,468 --> 00:00:25,434
just because of those peanut
butter cookies that you love.
14
00:00:25,470 --> 00:00:27,003
It could still be that, Booth.
Hey, do me a favor.
15
00:00:27,038 --> 00:00:28,671
Shake the stick a little bit,
maybe hurry it up.
16
00:00:28,706 --> 00:00:29,905
It takes a couple
minutes, Booth.
17
00:00:29,941 --> 00:00:31,240
(exhales)
Right.
18
00:00:31,275 --> 00:00:35,277
Ah, I know exactly
when this happened, huh?
19
00:00:35,313 --> 00:00:37,179
It was the kitchen floor night
20
00:00:37,215 --> 00:00:38,681
after the bottle
of Brunello.
21
00:00:38,716 --> 00:00:40,583
If I am pregnant,
it'll be quite difficult
22
00:00:40,618 --> 00:00:42,184
to determine when we conceived
23
00:00:42,220 --> 00:00:43,986
based on the amount of sex
we've been having lately.
24
00:00:44,022 --> 00:00:45,821
That's very true. Very true.
25
00:00:45,857 --> 00:00:47,656
(both laugh)
26
00:00:47,692 --> 00:00:50,092
(cell phone ringing)
All right.
27
00:00:50,128 --> 00:00:51,460
Booth.
28
00:00:51,496 --> 00:00:53,429
Yeah.
29
00:00:53,464 --> 00:00:55,197
Right. Okay. Got it.
30
00:00:55,233 --> 00:00:58,267
So they found a body in an
industrial shredder. Ugh, man.
31
00:00:58,302 --> 00:00:59,535
Cam's gonna take the new intern,
32
00:00:59,570 --> 00:01:01,237
so you can just go
right to the lab.
33
00:01:01,272 --> 00:01:02,772
I can go if there are...
No, you cannot.
34
00:01:02,807 --> 00:01:03,973
It's too many chemicals.
35
00:01:04,008 --> 00:01:05,374
You're pregnant.
Booth, we have
36
00:01:05,410 --> 00:01:07,209
no factual evidence yet
that I am pregnant.
37
00:01:07,245 --> 00:01:10,212
You know, Christine-- she's
gonna be a great big sister.
38
00:01:10,248 --> 00:01:11,447
I'm gonna reserve comment
until...
39
00:01:11,482 --> 00:01:13,182
I know, until you have
all the facts.
40
00:01:13,217 --> 00:01:16,352
You know, back room-- gonna
turn it into the new nursery.
41
00:01:16,387 --> 00:01:17,920
(screams)
What?!
42
00:01:17,955 --> 00:01:19,755
Yes! What?!
A plus sign!
43
00:01:19,791 --> 00:01:21,557
I'm pregnant!
We're having a baby!
44
00:01:21,592 --> 00:01:22,858
We're having a baby.
45
00:01:22,894 --> 00:01:25,294
(Booth shouting)
We're having a baby!
46
00:01:25,329 --> 00:01:26,962
And I can keep eating cookies!
47
00:01:26,998 --> 00:01:29,131
Yes, cookies!
I'm so happy.
48
00:01:30,568 --> 00:01:31,767
Very happy.
(laughs)
49
00:01:31,803 --> 00:01:33,069
You're pregnant.
We're pregnant!
50
00:01:33,104 --> 00:01:34,837
I got to tell people. Huh?
No, no, no.
51
00:01:34,872 --> 00:01:36,439
This should be between us now.
52
00:01:36,474 --> 00:01:38,441
I want to wait
before we tell other people.
53
00:01:38,476 --> 00:01:40,716
Of course, yeah, definitely.
That's, that's really smart.
54
00:01:42,880 --> 00:01:45,047
So, okay, just listen to me
in there, all right?
55
00:01:45,083 --> 00:01:46,582
We can't tell anyone.
56
00:01:46,617 --> 00:01:48,551
We're going to
our first crime scene, baby.
57
00:01:48,586 --> 00:01:50,519
We're going to our first
crime scene!
58
00:01:50,555 --> 00:01:52,888
No, no, no, no, we're not going
to the first crime-- I'm going.
59
00:01:52,924 --> 00:01:54,190
Booth, come on...
Ah.
60
00:01:54,225 --> 00:01:55,991
Ah, you're gonna
take it easy, Mom.
61
00:01:56,027 --> 00:01:57,493
I'm not taking it easy.
62
00:02:00,832 --> 00:02:02,231
Dr. Hodgins, I just...
63
00:02:02,266 --> 00:02:03,266
(glass shatters)
64
00:02:03,301 --> 00:02:04,433
No, no, no, no, no!
65
00:02:04,469 --> 00:02:06,035
(alarm blares)
66
00:02:06,871 --> 00:02:09,271
What just happened?
Huh?
67
00:02:09,307 --> 00:02:11,073
Oh, no, I just...
68
00:02:11,109 --> 00:02:13,576
I exposed
a cryogenic refrigerant.
69
00:02:13,611 --> 00:02:15,311
I mean, the safety
system is being
70
00:02:15,346 --> 00:02:18,013
a little dramatic;
it's not that toxic.
71
00:02:18,049 --> 00:02:20,216
Side note:
I need a requisition form
72
00:02:20,251 --> 00:02:22,251
for another
20 Berzelius beakers.
73
00:02:22,286 --> 00:02:23,853
Those are $150 apiece.
74
00:02:23,888 --> 00:02:26,655
I assume this experiment's
for the Jeffersonian?
75
00:02:26,691 --> 00:02:29,558
I mean, since my work
is my life,
76
00:02:29,594 --> 00:02:32,595
in essence, everything I do
is for the Jeffersonian?
77
00:02:32,630 --> 00:02:33,963
That would be a no.
78
00:02:33,998 --> 00:02:35,531
I know you love to
79
00:02:35,566 --> 00:02:36,966
invent things, Dr. Hodgins,
80
00:02:37,001 --> 00:02:39,335
but you do not have permission
to do that here.
81
00:02:39,370 --> 00:02:42,705
Confine that aspect of your life
to your home, please.
82
00:02:42,740 --> 00:02:44,273
Is that clear?
83
00:02:44,308 --> 00:02:46,108
Sure. Sure.
84
00:02:46,144 --> 00:02:48,077
So you came to
tell me something?
85
00:02:48,112 --> 00:02:49,912
Ah, yes.
We have to dig remains
86
00:02:49,947 --> 00:02:51,447
out of an industrial shredder.
87
00:02:51,482 --> 00:02:54,216
Oh, good. I thought it was
gonna be something bad.
88
00:02:59,657 --> 00:03:00,823
(indistinct
police radio chatter)
89
00:03:00,858 --> 00:03:02,224
(camera clicking)
90
00:03:02,260 --> 00:03:03,459
(siren whoops)
91
00:03:11,536 --> 00:03:13,936
Based on the head of
this beautifully formed femur
92
00:03:13,971 --> 00:03:16,338
and auricular surface
of the ilium,
93
00:03:16,374 --> 00:03:18,774
the victim was a white male
in his 30s.
94
00:03:18,809 --> 00:03:21,377
Beautifully formed?
It is. Look at it.
95
00:03:21,412 --> 00:03:23,412
HODGINS: There's no sign
of blowfly larvae,
96
00:03:23,447 --> 00:03:24,780
beautiful or not, which means
97
00:03:24,815 --> 00:03:26,315
the victim died
within the last 24 hours.
98
00:03:26,350 --> 00:03:27,516
BOOTH:
Hey, look at that!
99
00:03:27,552 --> 00:03:28,517
Coffee all around. I got coffee.
100
00:03:28,553 --> 00:03:29,885
Thank you, sir. Coffee, coffee?
101
00:03:29,921 --> 00:03:31,587
Hey, nice, huh? Get some coffee.
102
00:03:31,622 --> 00:03:32,988
I got some cream, some sugar.
103
00:03:33,024 --> 00:03:34,957
There you go. Grab the top one.
There you go.
104
00:03:34,992 --> 00:03:37,193
Hey, guys, look,
I got some coffee, huh?
105
00:03:37,228 --> 00:03:39,128
Got some cream and sugar. Tell
you what, your hands are full,
106
00:03:39,163 --> 00:03:41,030
so I'll tell you what,
I'll put the coffee
107
00:03:41,065 --> 00:03:42,298
right over here
by the nice black gloves.
108
00:03:42,333 --> 00:03:43,365
Thanks, Booth.
Yeah.
109
00:03:43,401 --> 00:03:44,466
How thoughtful.
110
00:03:44,502 --> 00:03:45,834
And unexpected.
111
00:03:45,870 --> 00:03:47,603
Well, it's a great
day to celebrate.
112
00:03:47,638 --> 00:03:50,506
You know, just a job
well done by everyone.
113
00:03:50,541 --> 00:03:52,141
You, you, great!
114
00:03:52,176 --> 00:03:53,375
Look at you.
115
00:03:53,411 --> 00:03:54,877
You all do such a good job.
116
00:03:54,912 --> 00:03:55,912
And bug boy--
117
00:03:55,913 --> 00:03:57,947
number one in my book.
118
00:03:57,982 --> 00:04:00,182
WARREN: Okay. Yeah, thanks.
BOOTH: Yeah.
119
00:04:00,218 --> 00:04:01,250
Yeah.
Uh, do you even
120
00:04:01,285 --> 00:04:02,685
know what my name is?
121
00:04:02,720 --> 00:04:05,354
Yeah, yeah. You do a
great job there, Squinty.
122
00:04:05,389 --> 00:04:07,289
I mean, I call
everyone Squinty.
123
00:04:07,325 --> 00:04:08,924
Squint your eyes
like that.
124
00:04:08,960 --> 00:04:10,693
Good job. You're doing great.
125
00:04:10,728 --> 00:04:12,628
Okay, then. Hey.
126
00:04:12,663 --> 00:04:14,396
Looks like a piece
of the victim's cell phone.
127
00:04:14,432 --> 00:04:16,232
Hopefully, it's enough
for Angie to work with.
128
00:04:16,267 --> 00:04:19,969
The yellow discoloration on the
victim's lacerations indicate
129
00:04:20,004 --> 00:04:21,370
he died before he was shredded.
130
00:04:21,405 --> 00:04:23,072
So the body was dumped.
BOOTH: Well, I tell you,
131
00:04:23,107 --> 00:04:24,340
the front lock was picked,
132
00:04:24,375 --> 00:04:25,975
so that rules out
all the employees.
133
00:04:26,010 --> 00:04:27,776
Look at bug boy go, huh?
134
00:04:27,812 --> 00:04:29,311
He looks like he's flossing.
135
00:04:29,347 --> 00:04:31,213
Yeah, well, there's teeth
136
00:04:31,249 --> 00:04:34,383
on these grinders,
so it seemed appropriate.
137
00:04:34,418 --> 00:04:36,218
The ones in the back
are hardest to reach.
138
00:04:36,254 --> 00:04:39,288
(laughing): You crack me up,
bug boy. He's...
139
00:04:39,323 --> 00:04:40,956
Okay, I got to say, I'm getting
140
00:04:40,992 --> 00:04:42,992
a little freaked out
by all the compliments.
141
00:04:43,027 --> 00:04:44,560
I found the victim's skull.
142
00:04:44,595 --> 00:04:46,262
Oh, wow, look at that, huh?
143
00:04:46,297 --> 00:04:48,197
That guy went through
the blender.
144
00:04:48,232 --> 00:04:49,265
Shredder.
145
00:04:49,300 --> 00:04:51,066
Uh, most of
the bony protrusions
146
00:04:51,102 --> 00:04:52,801
of the skull
have been removed.
147
00:04:52,837 --> 00:04:54,637
No chin, no cheeks, no brow.
148
00:04:54,672 --> 00:04:56,739
Angela will have
a hard time IDing him.
149
00:04:56,774 --> 00:04:58,474
Think I found something
that'll help Angie
150
00:04:58,509 --> 00:05:00,109
recreate the victim's face.
151
00:05:00,144 --> 00:05:01,477
What's that?
152
00:05:02,346 --> 00:05:04,480
The victim's face.
153
00:05:11,390 --> 00:05:15,390
♪ Bones 10x15 ♪
The Eye in the Sky
Original Air Date on April 23, 2015
154
00:05:15,414 --> 00:05:19,414
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
155
00:05:19,438 --> 00:05:25,937
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
156
00:05:25,938 --> 00:05:33,938
♪ ♪
157
00:05:44,874 --> 00:05:49,345
Okay, I filled in the missing
facial markers with clay.
158
00:05:49,346 --> 00:05:52,969
And I am almost finished
with the victim's face.
159
00:05:53,069 --> 00:05:55,236
MONTENEGRO:
Very cool. You just sewed up
160
00:05:55,272 --> 00:05:58,139
what the shredder ripped apart,
Franken-style.
161
00:05:58,175 --> 00:06:00,108
Can you hold
the skull steady?
162
00:06:00,143 --> 00:06:02,577
Mm-hmm, sure.
163
00:06:06,917 --> 00:06:09,317
This is so
Mission: Impossible.
164
00:06:09,352 --> 00:06:10,552
Perfect fit.
165
00:06:10,587 --> 00:06:12,220
He was killed
less than a day ago,
166
00:06:12,255 --> 00:06:14,155
so he probably hasn't been
reported missing yet.
167
00:06:14,191 --> 00:06:15,924
Yeah, and the clay is
just an approximation,
168
00:06:15,959 --> 00:06:18,092
so a match might
be a long shot.
169
00:06:18,128 --> 00:06:22,063
But I'll scan it and see if
I can come up with something.
170
00:06:22,098 --> 00:06:24,165
Looks like he worked
with his hands.
171
00:06:24,201 --> 00:06:26,234
Yes, and I see evidence
of Schmorl's nodes
172
00:06:26,269 --> 00:06:27,468
on the victim's spine.
173
00:06:27,504 --> 00:06:29,003
I'm gonna need help with...
174
00:06:29,039 --> 00:06:30,305
Schmorl's nodes.
175
00:06:30,340 --> 00:06:32,140
WARREN: Uh, named for
the German pathologist
176
00:06:32,175 --> 00:06:34,876
C.G. Schmorl, they are
protrusions of cartilage
177
00:06:34,911 --> 00:06:37,111
compressed into the vertebrae.
178
00:06:37,147 --> 00:06:38,613
Fairly common
in the elderly.
179
00:06:38,648 --> 00:06:39,681
Yes!
180
00:06:39,716 --> 00:06:41,282
Wonderful, Ms. Warren.
181
00:06:41,318 --> 00:06:43,651
You are quite
an exceptional intern.
182
00:06:43,687 --> 00:06:45,320
SAROYAN:
Wow.
183
00:06:45,355 --> 00:06:46,688
You and Booth are very cheery.
184
00:06:46,723 --> 00:06:48,356
No more than usual.
185
00:06:48,391 --> 00:06:49,657
For someone this young,
186
00:06:49,693 --> 00:06:51,192
the Schmorl's indicate
187
00:06:51,228 --> 00:06:53,494
that he spent a lot of time
carrying heavy objects.
188
00:06:53,530 --> 00:06:55,490
I found cardboard residue
on the victim's clothes,
189
00:06:55,498 --> 00:06:57,865
from the inside of his shirt
and under the arms,
190
00:06:57,901 --> 00:07:00,468
so it's not from recycled boxes
in the shredder.
191
00:07:00,503 --> 00:07:01,769
I'm getting a vibe.
192
00:07:01,805 --> 00:07:03,171
Yes, Ms. Warren?
193
00:07:03,206 --> 00:07:04,839
Yes? To my vibe?
194
00:07:04,874 --> 00:07:06,541
BRENNAN:
I'm feeling generous.
195
00:07:06,576 --> 00:07:08,409
Think of it
as theorizing.
196
00:07:08,445 --> 00:07:09,978
That'd be a first.
197
00:07:10,013 --> 00:07:12,146
Um, he might've worked
for a moving company,
198
00:07:12,182 --> 00:07:14,282
based on the markers
as well as the vibe.
199
00:07:14,317 --> 00:07:17,485
That's quite possible.
200
00:07:17,520 --> 00:07:19,187
Your good mood
just keeps getting better.
201
00:07:19,222 --> 00:07:20,588
Yeah, freaky.
202
00:07:20,624 --> 00:07:21,723
In a good way.
203
00:07:21,758 --> 00:07:23,691
Hey, Brennan,
204
00:07:23,727 --> 00:07:25,026
can I talk to you for a minute?
205
00:07:25,061 --> 00:07:26,661
Of course.
206
00:07:28,565 --> 00:07:29,964
Is everything all right?
207
00:07:30,000 --> 00:07:32,533
Yeah, I... I just am having
one of those days.
208
00:07:32,569 --> 00:07:34,469
I feel like I need a hug.
209
00:07:34,504 --> 00:07:37,038
I don't know what that means,
but of course I'll embrace you.
210
00:07:37,941 --> 00:07:39,707
Ow. Ow.
I knew it.
211
00:07:39,743 --> 00:07:41,509
You knew what?
Sore boobs.
212
00:07:41,544 --> 00:07:42,844
You're pregnant.
What?
213
00:07:42,879 --> 00:07:44,612
No, I'm not...
214
00:07:44,648 --> 00:07:46,214
Don't start with the
sweet tooth thing again.
215
00:07:46,249 --> 00:07:48,683
Needing to exercise
does not explain why
216
00:07:48,718 --> 00:07:50,685
everybody is saying that
you are in such a good mood.
217
00:07:50,720 --> 00:07:52,487
I'm always in a good mood.
218
00:07:52,522 --> 00:07:53,888
It's funny that you
actually believe that.
219
00:07:53,923 --> 00:07:56,024
This is such great news!
Please, Angela,
220
00:07:56,059 --> 00:07:57,692
I don't want everyone to know,
not yet.
221
00:07:57,727 --> 00:07:59,594
All right, I'll stick with
the sweet tooth thing.
222
00:07:59,629 --> 00:08:01,629
But in the meantime...
223
00:08:01,665 --> 00:08:02,964
Ow, ow, ow.
224
00:08:02,999 --> 00:08:04,565
Oh, yeah. Boobs.
225
00:08:04,601 --> 00:08:06,134
(computer chimes)
226
00:08:06,169 --> 00:08:07,735
You found a match?
227
00:08:07,771 --> 00:08:10,605
Yeah, uh... 12 matches.
228
00:08:10,640 --> 00:08:12,240
I ran my reconstruction
229
00:08:12,275 --> 00:08:14,342
against online images-- it's
the only thing I could do.
230
00:08:14,377 --> 00:08:15,710
Can you perform
231
00:08:15,745 --> 00:08:17,412
a vocational search
to see if any of them
232
00:08:17,447 --> 00:08:20,281
worked as a mover
or delivery man?
233
00:08:20,317 --> 00:08:22,283
Yeah, let me check it out.
234
00:08:24,187 --> 00:08:25,320
Down to one.
235
00:08:25,355 --> 00:08:28,656
Jeff Dover, worked
as a mover at Oz
236
00:08:28,692 --> 00:08:30,992
Storage and Moving.
237
00:08:32,295 --> 00:08:33,661
Excuse me.
238
00:08:33,697 --> 00:08:34,862
Yeah, one second.
239
00:08:34,898 --> 00:08:36,831
Darren, I need you
on truck three.
240
00:08:36,866 --> 00:08:38,633
The house is not
gonna move itself.
241
00:08:38,668 --> 00:08:39,668
Yeah?
242
00:08:39,703 --> 00:08:40,902
What can I do you for?
243
00:08:40,937 --> 00:08:42,137
Agent Aubrey.
I'm with the FBI.
244
00:08:42,172 --> 00:08:43,838
Jayne Barry. I'm the manager.
245
00:08:43,873 --> 00:08:45,173
Who complained this time?
246
00:08:45,208 --> 00:08:46,407
No one.
247
00:08:46,443 --> 00:08:47,875
I need to ask you
a few questions
248
00:08:47,911 --> 00:08:50,244
about one of
your employees.
249
00:08:50,280 --> 00:08:52,513
A, uh, Jeff Dover.
Is he in some kind of trouble?
250
00:08:52,549 --> 00:08:54,615
Because he did not
show up for work today.
251
00:08:54,651 --> 00:08:57,118
Jeff was murdered.
252
00:08:57,987 --> 00:09:00,455
Oh, my God.
253
00:09:00,490 --> 00:09:02,190
Now, can you think of
254
00:09:02,225 --> 00:09:05,660
any coworkers or clients who
might have had it out for Jeff?
255
00:09:05,695 --> 00:09:08,463
Not off the top of my...
256
00:09:08,498 --> 00:09:09,664
Wait.
257
00:09:09,699 --> 00:09:11,132
Wait, what?
258
00:09:11,167 --> 00:09:13,634
He got into a screaming match
the other day
259
00:09:13,670 --> 00:09:15,670
with another mover, Dustin West.
260
00:09:15,705 --> 00:09:16,971
It was during a job.
261
00:09:17,006 --> 00:09:18,606
Clients complained,
I had to reimburse them.
262
00:09:18,641 --> 00:09:21,576
Can you tell me where
Dustin West is right now?
263
00:09:21,611 --> 00:09:23,344
Uh, yeah. He's moving
a house in Treesdale.
264
00:09:23,380 --> 00:09:24,812
I can give you the address.
265
00:09:24,848 --> 00:09:27,348
Thanks.
266
00:09:29,319 --> 00:09:31,486
There are multiple antemortem
fractures of the pelvis,
267
00:09:31,521 --> 00:09:33,755
as well as oblique fractures
of the femur.
268
00:09:33,790 --> 00:09:36,124
So he was in a fight
before he was killed.
269
00:09:36,159 --> 00:09:38,993
Remodeling indicates
it happened about two years ago,
270
00:09:39,028 --> 00:09:41,829
so these injuries
aren't related to his death.
271
00:09:41,865 --> 00:09:44,832
I heard you broke
some more beakers, Curly.
272
00:09:44,868 --> 00:09:46,200
More beakers?
273
00:09:46,236 --> 00:09:47,835
You broke some
just two weeks ago.
274
00:09:47,871 --> 00:09:49,337
No, those were flasks.
275
00:09:49,372 --> 00:09:50,838
Didn't you also
break some vials?
276
00:09:50,874 --> 00:09:52,440
Ah, yeah, but that was,
like, three weeks ago.
277
00:09:52,475 --> 00:09:53,574
You are aware that all of this
278
00:09:53,610 --> 00:09:54,876
comes out of
your paycheck, right?
279
00:09:54,911 --> 00:09:56,878
Uh, no, I was not aware.
280
00:09:56,913 --> 00:09:59,213
Shake it off, Curly.
There's a lesson here.
281
00:09:59,249 --> 00:10:01,082
Yeah, you break it,
you bought it.
282
00:10:01,117 --> 00:10:02,850
Uh, no. My cooperative
283
00:10:02,886 --> 00:10:04,852
would encourage us
to examine any mistakes
284
00:10:04,888 --> 00:10:06,654
for hidden wisdom.
285
00:10:06,689 --> 00:10:08,623
You should totally invent
an unbreakable beaker.
286
00:10:08,658 --> 00:10:10,425
SAROYAN: But they already
have plastic beakers.
287
00:10:10,460 --> 00:10:12,193
But glass is easier
to sterilize.
288
00:10:12,228 --> 00:10:14,595
(chuckles)
Have some vision, Dr. Saroyan.
289
00:10:14,631 --> 00:10:16,697
She's right. Plus,
some solvents can
290
00:10:16,733 --> 00:10:19,667
dissolve plastics, and some
plastics are gas-permeable.
291
00:10:19,702 --> 00:10:22,103
An unbreakable
glass beaker.
292
00:10:22,138 --> 00:10:25,006
Oh, now, look, you've gone
and made him all inspired.
293
00:10:25,041 --> 00:10:26,874
Oh. Uh-oh.
294
00:10:26,910 --> 00:10:28,242
I know that look.
295
00:10:28,278 --> 00:10:29,577
Unbreakable beaker.
296
00:10:29,612 --> 00:10:31,078
It's my fault.
297
00:10:31,114 --> 00:10:33,347
Okay, well, then you can
clean up the mess, sweetie.
298
00:10:33,383 --> 00:10:35,516
So, there was enough
of the motherboard left
299
00:10:35,552 --> 00:10:37,285
to hack into
Dover's cell phone,
300
00:10:37,320 --> 00:10:39,020
and it was filled
with poker apps.
301
00:10:39,055 --> 00:10:40,254
SAROYAN:
I don't understand.
302
00:10:40,290 --> 00:10:41,522
Lots of people like
to play poker.
303
00:10:41,558 --> 00:10:42,824
Yeah, but not
this much.
304
00:10:42,859 --> 00:10:44,725
He had accounts
on multiple poker sites,
305
00:10:44,761 --> 00:10:47,595
and it seems like
a lot of money changed hands.
306
00:10:47,630 --> 00:10:49,397
So our victim was a gambler.
307
00:10:49,432 --> 00:10:50,731
(glass shatters)
308
00:10:52,735 --> 00:10:54,302
Dr. Hodgins?
309
00:10:54,337 --> 00:10:55,503
HODGINS:
Yeah.
310
00:10:55,538 --> 00:10:56,637
Just trying a little something.
311
00:10:56,673 --> 00:10:58,005
I'll clean it up.
312
00:10:58,041 --> 00:10:59,807
Later.
313
00:11:02,612 --> 00:11:04,779
So, Mr. West,
the recycling center confirms
314
00:11:04,814 --> 00:11:07,081
you've been there
multiple times.
315
00:11:07,116 --> 00:11:08,349
It's, uh,
pretty coincidental
316
00:11:08,384 --> 00:11:09,884
that Jeff Dover
was dumped there.
317
00:11:09,919 --> 00:11:12,186
Every mover in town
knows that place.
318
00:11:12,222 --> 00:11:14,922
We get asked to throw away
old junk all the time.
319
00:11:14,958 --> 00:11:16,991
But we have witnesses
who saw you two fighting
320
00:11:17,026 --> 00:11:19,060
before he disappeared.
Sure,
321
00:11:19,095 --> 00:11:21,028
we had a big blowout.
But I didn't kill him.
322
00:11:21,064 --> 00:11:23,164
Blowout about what?
323
00:11:23,199 --> 00:11:25,132
Gambling?
324
00:11:25,168 --> 00:11:26,501
How'd you know?
325
00:11:26,536 --> 00:11:28,436
BOOTH:
You owed him money.
326
00:11:28,471 --> 00:11:30,805
You guys play in the same game?
327
00:11:32,775 --> 00:11:33,908
He owed me money, yeah,
328
00:11:33,943 --> 00:11:35,343
but we played
in different games.
329
00:11:35,378 --> 00:11:36,944
Mine were low-rent games
with friends.
330
00:11:36,980 --> 00:11:38,779
Jeff, he was
in deep.
331
00:11:38,815 --> 00:11:42,116
High-stakes underground games.
332
00:11:44,821 --> 00:11:46,087
So you bankrolled him
333
00:11:46,122 --> 00:11:48,189
and you split
the winnings.
334
00:11:48,224 --> 00:11:49,957
That was the plan.
335
00:11:49,993 --> 00:11:51,425
(sighs)
I loaned him ten grand,
336
00:11:51,461 --> 00:11:52,693
but he couldn't
pay me back
337
00:11:52,729 --> 00:11:54,061
and I needed the cash.
AUBREY: Who ran the game
338
00:11:54,097 --> 00:11:55,897
that he played in?
I don't know.
339
00:11:55,932 --> 00:11:57,632
I don't want to get involved
in that world, okay?
340
00:11:57,667 --> 00:11:58,833
BOOTH:
You're in it deep now,
341
00:11:58,868 --> 00:12:00,101
and if you don't cooperate,
342
00:12:00,136 --> 00:12:01,369
I'm gonna have to lock you up
343
00:12:01,404 --> 00:12:03,337
for obstructing
a murder investigation.
344
00:12:05,108 --> 00:12:07,208
Oh, man...
345
00:12:07,243 --> 00:12:08,976
I don't know whose game it was.
346
00:12:09,012 --> 00:12:10,478
Okay? But I did
drop him off there
347
00:12:10,513 --> 00:12:11,779
every once
in a while.
348
00:12:11,814 --> 00:12:13,848
Corner of
Beachwood and Allegheny.
349
00:12:13,883 --> 00:12:15,116
Last night, by any chance?
350
00:12:15,151 --> 00:12:17,218
Yeah.
He sent me a text
351
00:12:17,253 --> 00:12:18,786
saying he'd won the big one.
352
00:12:18,821 --> 00:12:20,354
Pot worth 28 grand.
353
00:12:20,390 --> 00:12:21,722
AUBREY: So let me get
this straight.
354
00:12:21,758 --> 00:12:23,624
He tells you
that he just won
355
00:12:23,660 --> 00:12:26,294
28 grand, then he
suddenly disappears
356
00:12:26,329 --> 00:12:28,729
and shows up dead
without a penny.
357
00:12:28,765 --> 00:12:31,032
That doesn't look good for you.
358
00:12:36,463 --> 00:12:37,629
Dr. Hodgins has
yet to find
359
00:12:37,664 --> 00:12:39,566
any evidence of money
in the shredder.
360
00:12:39,567 --> 00:12:41,100
That's because Dover was killed
for his winnings.
361
00:12:41,135 --> 00:12:42,368
Which means
362
00:12:42,403 --> 00:12:43,702
that all of the players
363
00:12:43,738 --> 00:12:45,905
in his underground game
are suspects.
364
00:12:45,940 --> 00:12:47,273
Yes, it sure is.
365
00:12:47,308 --> 00:12:48,841
Very smart, Bones.
366
00:12:48,876 --> 00:12:51,377
Did you ever play in games
like that when you gambled?
367
00:12:51,412 --> 00:12:52,745
Bones...
(chuckles)
368
00:12:52,780 --> 00:12:54,780
I gambled on everything.
Poker, ponies...
369
00:12:54,816 --> 00:12:58,684
I even bet on the expiration
date of a package of cheese.
370
00:12:58,719 --> 00:13:01,487
Maybe you...
371
00:13:01,522 --> 00:13:03,422
shouldn't be involved
in this case.
372
00:13:03,458 --> 00:13:05,224
Gambling
clearly releases
373
00:13:05,259 --> 00:13:07,993
dopamine in your nucleus accumbens.
I'm gonna be fine.
374
00:13:08,029 --> 00:13:11,163
Okay? My sponsor's
just a phone call away.
375
00:13:11,199 --> 00:13:12,431
All right?
I can handle this.
376
00:13:12,467 --> 00:13:14,033
Aubrey said...
Please. Aubrey. Okay?
377
00:13:14,068 --> 00:13:16,135
That's not his world.
This is my world, okay?
378
00:13:16,170 --> 00:13:18,003
I'm not going to let
a murderer go free
379
00:13:18,039 --> 00:13:21,407
because everyone is afraid
I'm not strong enough, here.
380
00:13:24,278 --> 00:13:26,812
I want to believe you...
Look.
381
00:13:26,848 --> 00:13:29,281
I gambled in the past
because my life was a mess.
382
00:13:29,317 --> 00:13:31,050
It was a complete disaster.
I mean, come on.
383
00:13:31,085 --> 00:13:33,686
Now I have you, I got Christine,
I got Parker, I got...
384
00:13:33,721 --> 00:13:34,987
(whispering):
...little guy on the way.
385
00:13:35,022 --> 00:13:36,689
Guy?
Yes, guy.
386
00:13:36,724 --> 00:13:38,123
It's just a hunch.
I'm not going to throw it
387
00:13:38,159 --> 00:13:39,458
all away over a poker game.
388
00:13:39,494 --> 00:13:40,793
Come on, Bones.
389
00:13:40,828 --> 00:13:42,294
Look who it is!
Hey!
390
00:13:42,330 --> 00:13:44,263
Booth!
Here he is! Jason Samuels. How are you?
391
00:13:44,298 --> 00:13:45,898
Man, you look good, huh?
Listen, have a seat.
392
00:13:45,933 --> 00:13:47,433
This is my wife,
Temperance Brennan.
393
00:13:47,468 --> 00:13:50,269
Temperance Brennan, the Jason Samuels.
(laughs)
394
00:13:50,304 --> 00:13:51,304
This is your wife?
Yeah.
395
00:13:51,305 --> 00:13:52,638
(whistles)
396
00:13:52,673 --> 00:13:54,540
For an ex-gambler,
it looks like you, uh,
397
00:13:54,575 --> 00:13:56,208
won the lottery, Booth.
You bet.
398
00:13:56,244 --> 00:13:57,443
BRENNAN:
You were Booth's
399
00:13:57,478 --> 00:13:59,411
gambling facilitator?
400
00:13:59,447 --> 00:14:01,447
It sounds so much
better than "bookie."
401
00:14:01,482 --> 00:14:03,249
Right, listen.
I-I need your help.
402
00:14:04,285 --> 00:14:06,652
What?
Well, it's just that...
403
00:14:06,687 --> 00:14:08,120
I know what you do
404
00:14:08,155 --> 00:14:09,822
and you know what I do.
405
00:14:09,857 --> 00:14:11,423
Look, I'm trying to catch
a murderer, here, all right?
406
00:14:11,459 --> 00:14:12,658
I don't care about the gambling.
407
00:14:12,693 --> 00:14:14,059
Your name's never gonna come up.
408
00:14:15,630 --> 00:14:17,329
How can I help?
409
00:14:17,365 --> 00:14:18,631
Look, I need to get
into a poker game
410
00:14:18,666 --> 00:14:19,932
at Beachwood and Allegheny.
411
00:14:19,967 --> 00:14:21,200
Are you going to play?
412
00:14:21,235 --> 00:14:22,668
Yeah.
413
00:14:22,703 --> 00:14:24,770
You sure about this, Booth?
414
00:14:24,805 --> 00:14:26,205
BOOTH:
Pros in a game like this,
415
00:14:26,240 --> 00:14:27,606
they know how to bluff.
416
00:14:27,642 --> 00:14:29,441
They bluff for a living, right?
417
00:14:29,477 --> 00:14:30,676
If I get in there,
418
00:14:30,711 --> 00:14:32,411
in that game,
and learn their tells,
419
00:14:32,446 --> 00:14:34,480
and one of those guys
is the killer...
420
00:14:34,515 --> 00:14:36,148
case closed, game over.
421
00:14:36,183 --> 00:14:37,850
It's real simple.
422
00:14:42,023 --> 00:14:44,189
WARREN:
I found a perimortem
423
00:14:44,225 --> 00:14:45,858
depression fracture
424
00:14:45,893 --> 00:14:48,928
on the victim's
left temporal bone.
425
00:14:48,963 --> 00:14:50,429
BRENNAN:
The fracture pattern indicates
426
00:14:50,464 --> 00:14:51,797
that the blunt force trauma
was caused
427
00:14:51,832 --> 00:14:53,732
by a cylindrical weapon.
428
00:14:53,768 --> 00:14:55,968
However, this did not
kill the victim.
429
00:14:56,003 --> 00:14:58,370
So I have to find something
even more violent.
430
00:14:58,406 --> 00:14:59,705
Delightful.
431
00:14:59,740 --> 00:15:01,407
Hey. So I found this
432
00:15:01,442 --> 00:15:03,099
mixed in with the leftovers
of the shredded remains.
433
00:15:03,100 --> 00:15:05,233
Ooh! A coin.
Oh, it's scratched up
434
00:15:05,413 --> 00:15:06,712
pretty good.
435
00:15:06,747 --> 00:15:08,113
I can only make out
part of a symbol.
436
00:15:08,149 --> 00:15:09,615
Well, I know
it's not U.S. currency.
437
00:15:09,650 --> 00:15:12,017
It's not foreign currency,
either.
438
00:15:12,053 --> 00:15:14,853
Booth has one of these.
439
00:15:14,889 --> 00:15:17,222
It's a sobriety token
from Gamblers Anonymous.
440
00:15:17,258 --> 00:15:18,457
HODGINS:
Well, it looks like our victim
441
00:15:18,492 --> 00:15:19,792
fell off the wagon.
442
00:15:19,827 --> 00:15:22,127
And into a shredder.
443
00:15:29,437 --> 00:15:31,637
Hey.
444
00:15:31,672 --> 00:15:34,073
So, the injuries that Jeff Dover
got two years ago
445
00:15:34,108 --> 00:15:35,841
were from a bad car accident.
446
00:15:35,876 --> 00:15:37,509
Wife and kid both died
in the crash.
447
00:15:37,545 --> 00:15:39,578
Probably started gambling
after he lost his family.
448
00:15:39,614 --> 00:15:40,846
And he tried to stop.
449
00:15:40,881 --> 00:15:43,215
But couldn't.
450
00:15:43,250 --> 00:15:44,950
Right.
Which is exactly why
451
00:15:44,986 --> 00:15:46,485
you're not going
to play in that game.
452
00:15:46,520 --> 00:15:47,886
No, it's exactly
why I am.
453
00:15:47,922 --> 00:15:49,588
Okay? He was fighting to...
to go straight
454
00:15:49,624 --> 00:15:50,904
and someone
took advantage of him
455
00:15:50,925 --> 00:15:52,157
when he was at his weakest.
456
00:15:52,193 --> 00:15:53,392
I'm going to make that right.
457
00:15:53,427 --> 00:15:54,693
It is not that simple, Booth.
458
00:15:54,729 --> 00:15:56,662
Look, Sweets was
very clear in your file.
459
00:15:56,697 --> 00:15:58,297
You gambled to cope
with trauma and that is...
460
00:15:58,332 --> 00:15:59,565
Look, Aubrey,
it's been a long time
461
00:15:59,600 --> 00:16:00,966
since I've been
in the Middle East.
462
00:16:01,002 --> 00:16:02,501
I'm not talking
about the Middle East.
463
00:16:02,536 --> 00:16:04,236
You've been shot
multiple times since then,
464
00:16:04,271 --> 00:16:05,504
you spent three months
in prison,
465
00:16:05,539 --> 00:16:07,059
and your best friend
died in your arms.
466
00:16:07,074 --> 00:16:09,308
Isn't that enough trauma
for you?
467
00:16:12,913 --> 00:16:15,214
Aubrey, look, I already talked
to Bones about this, okay?
468
00:16:15,249 --> 00:16:16,448
She's fine with it.
469
00:16:16,484 --> 00:16:17,950
I appreciate your concern,
470
00:16:17,985 --> 00:16:20,719
but this is gonna happen. Okay?
471
00:16:21,622 --> 00:16:23,188
Wow.
472
00:16:30,665 --> 00:16:32,197
Oh, hey!
473
00:16:32,233 --> 00:16:33,432
Jessica,
check this out.
474
00:16:33,467 --> 00:16:35,034
What is that,
a thigh?
475
00:16:35,069 --> 00:16:37,102
Nah. No, no, no.
Well, yeah, no, that's a thigh.
476
00:16:37,138 --> 00:16:38,437
I meant check this out.
477
00:16:38,472 --> 00:16:40,272
Ooh, is this for
the unbreakable beaker?
478
00:16:40,307 --> 00:16:42,041
Mm-hmm.
Whoa...
479
00:16:42,076 --> 00:16:44,677
Does, uh, Cam know
you're inventing again?
480
00:16:44,712 --> 00:16:46,232
She doesn't have to.
I made it at home.
481
00:16:46,247 --> 00:16:47,880
I set up a little lab
in the garage.
482
00:16:47,915 --> 00:16:49,848
Hey, there could be
a finder's fee in this for you.
483
00:16:49,884 --> 00:16:51,984
So it's a moldable rubber
cast in a unique
484
00:16:52,019 --> 00:16:53,252
honeycomb
structure.
485
00:16:53,287 --> 00:16:55,187
Inspired by bees?
Yeah, exactly.
486
00:16:55,222 --> 00:16:57,189
I used a high
silicon-to-cornstarch ratio
487
00:16:57,224 --> 00:16:59,024
so that the rubber's
extremely elastic.
488
00:16:59,060 --> 00:17:00,826
Obviously.
If you cover a beaker with this,
489
00:17:00,861 --> 00:17:03,128
you can drop it on the ground
without a scratch.
490
00:17:03,164 --> 00:17:04,930
Uh, but you can't heat it.
491
00:17:04,965 --> 00:17:06,165
That's kind of a big problem.
492
00:17:06,200 --> 00:17:08,100
Yeah.
493
00:17:08,135 --> 00:17:10,669
You could baby-proof
your house with it, though.
494
00:17:10,705 --> 00:17:12,004
Yeah.
495
00:17:12,039 --> 00:17:14,006
Oh! My God. That's it.
496
00:17:14,041 --> 00:17:15,274
What's it?
497
00:17:15,309 --> 00:17:17,109
I could...
I should be able to...
498
00:17:17,144 --> 00:17:18,377
Oh, my God.
499
00:17:18,412 --> 00:17:20,279
Yeah, that didn't clarify much.
500
00:17:20,314 --> 00:17:21,914
Hey, guys.
What's this?
501
00:17:21,949 --> 00:17:23,215
Good luck, Curly.
502
00:17:23,250 --> 00:17:24,650
Nothing. Just, you know,
a little something
503
00:17:24,685 --> 00:17:26,018
I brought from home.
504
00:17:26,053 --> 00:17:28,320
You keep dead men's
thighs in your house?
505
00:17:28,355 --> 00:17:29,555
Oh, this! Right.
506
00:17:29,590 --> 00:17:31,090
The victim's
left thigh.
507
00:17:31,125 --> 00:17:33,592
No, this is the last piece
of flesh that I found.
508
00:17:33,627 --> 00:17:34,860
Um, I mean, this
is the last piece
509
00:17:34,895 --> 00:17:36,161
of flesh that
I found here.
510
00:17:36,197 --> 00:17:38,130
Not at home.
Excellent.
511
00:17:38,165 --> 00:17:39,598
Oh, that is
so cool.
512
00:17:39,633 --> 00:17:40,833
Awesome, right?
513
00:17:40,868 --> 00:17:42,201
It's the victim's
left forearm
514
00:17:42,236 --> 00:17:44,369
and I already found
abrasions in this area,
515
00:17:44,405 --> 00:17:46,205
which I removed.
516
00:17:46,240 --> 00:17:48,474
Defensive wounds?
Uh, possibly.
517
00:17:48,509 --> 00:17:50,175
Hey, look at that.
It's covered with
518
00:17:50,211 --> 00:17:51,610
some kind of
oily substance.
519
00:17:51,645 --> 00:17:53,112
That could be from
the murder weapon.
520
00:17:53,147 --> 00:17:54,446
I'll trade you that thigh
for this forearm,
521
00:17:54,482 --> 00:17:55,814
if you can tell me
what he's coated in.
522
00:17:55,850 --> 00:17:57,182
(scoffs)
You got a deal.
523
00:17:57,218 --> 00:17:58,617
Thank you.
524
00:18:01,489 --> 00:18:02,888
So Aubrey
walked out?
525
00:18:02,923 --> 00:18:04,156
Look, he means well.
526
00:18:04,191 --> 00:18:05,657
Everyone means well, okay?
I know that.
527
00:18:05,693 --> 00:18:07,626
So he won't help?
528
00:18:07,661 --> 00:18:09,661
You need backup, Booth.
Uh, it's gonna be fine, okay?
529
00:18:09,697 --> 00:18:11,764
We talked.
I guess it's good that
530
00:18:11,799 --> 00:18:13,065
everyone's giving me
so much flak.
531
00:18:13,100 --> 00:18:15,501
I don't understand.
532
00:18:15,536 --> 00:18:18,103
Gives me something
to prove, right?
533
00:18:18,139 --> 00:18:20,939
Don't forget
how strong you are, Booth.
534
00:18:20,975 --> 00:18:22,307
Look...
535
00:18:22,343 --> 00:18:23,983
I already talked to my sponsor.
All right?
536
00:18:24,011 --> 00:18:25,878
Minute I get any kind
of information,
537
00:18:25,913 --> 00:18:28,180
I'm gonna text Aubrey and
I'm gonna text you right away.
538
00:18:28,215 --> 00:18:29,815
Okay.
539
00:18:29,850 --> 00:18:31,083
Be safe, Booth.
540
00:18:31,118 --> 00:18:32,284
Hey, I'm gonna be fine.
541
00:18:32,319 --> 00:18:34,019
Listen to me, all right?
542
00:18:34,054 --> 00:18:36,321
I know the signs,
I know the trigger points.
543
00:18:36,357 --> 00:18:37,823
I know myself.
544
00:18:37,858 --> 00:18:40,926
I know what it took
for me to hit rock bottom.
545
00:18:43,230 --> 00:18:45,898
You know what, I haven't
held cards in my hands
546
00:18:45,933 --> 00:18:47,766
for a long, long time.
547
00:18:47,802 --> 00:18:51,603
Because what we have here,
this life...
548
00:18:51,639 --> 00:18:54,473
it's better than any hand
549
00:18:54,508 --> 00:18:56,742
that I could ever be dealt.
550
00:18:59,380 --> 00:19:01,747
And look, look...
if I can't deal,
551
00:19:01,782 --> 00:19:03,182
if I have a problem,
what am I gonna do?
552
00:19:03,217 --> 00:19:04,516
I'm gonna get up
and I'm gonna walk away.
553
00:19:04,552 --> 00:19:05,784
That's how strong I am.
554
00:19:05,820 --> 00:19:07,586
Now look at me.
I promise.
555
00:19:07,621 --> 00:19:08,987
Okay?
556
00:19:14,016 --> 00:19:16,483
♪ Took me for granted ♪
557
00:19:16,519 --> 00:19:18,852
♪ But call it love
if you will ♪
558
00:19:18,888 --> 00:19:21,688
♪ I'm aware of this ♪
559
00:19:21,724 --> 00:19:23,524
♪ I did let you in ♪
560
00:19:23,559 --> 00:19:27,494
♪ Sink for you to swim ♪
561
00:19:27,530 --> 00:19:29,830
♪ Dancing on the ledge ♪
562
00:19:29,865 --> 00:19:31,331
♪ Tried to make you stay ♪
563
00:19:31,367 --> 00:19:34,168
♪ You won't let me in ♪
564
00:19:34,203 --> 00:19:37,304
♪ Hard time forgiving ♪
565
00:19:37,339 --> 00:19:38,839
♪ Even harder forgetting ♪
566
00:19:38,874 --> 00:19:41,308
♪ Before you do something ♪
567
00:19:41,343 --> 00:19:44,945
♪ You might regret, friend ♪
568
00:19:44,980 --> 00:19:47,014
♪ Hard time forgiving ♪
569
00:19:47,049 --> 00:19:49,550
♪ Even harder forgetting ♪
570
00:19:49,585 --> 00:19:51,485
♪ Before you do something ♪
571
00:19:51,520 --> 00:19:54,688
♪ You might regret, friend ♪
572
00:19:54,723 --> 00:19:58,625
♪ Shadows will be found ♪
573
00:19:58,661 --> 00:20:01,728
♪ I will hunt them down ♪
574
00:20:01,764 --> 00:20:03,497
♪ ♪
575
00:20:04,366 --> 00:20:06,099
♪ Hard time forgiving ♪
576
00:20:06,135 --> 00:20:09,203
♪ Even harder forgetting ♪
577
00:20:09,238 --> 00:20:11,471
♪ Before you do something ♪
578
00:20:11,507 --> 00:20:13,807
♪ You might regret, friend. ♪
579
00:20:14,777 --> 00:20:16,109
Gotta tell you, in all honesty,
580
00:20:16,145 --> 00:20:17,678
these are the worst cards
I've seen all night.
581
00:20:17,713 --> 00:20:19,913
(scoffs): Said that three
times already
582
00:20:19,949 --> 00:20:21,348
and you won
every hand.
583
00:20:21,383 --> 00:20:22,783
Oh, I'll keep that in mind.
You know what?
584
00:20:22,818 --> 00:20:25,085
Now look at that.
$800 to call.
585
00:20:28,891 --> 00:20:31,124
Yeah, that's right, we
put an eye in the sky
586
00:20:31,160 --> 00:20:32,492
after we had some
587
00:20:32,528 --> 00:20:34,161
pretty crazy hands go down.
So, you know,
588
00:20:34,196 --> 00:20:35,929
play nice.
Thanks, Daddy, I will.
589
00:20:35,965 --> 00:20:37,798
ATM? $800 to call.
590
00:20:37,833 --> 00:20:39,466
ATM. $800 to call.
591
00:20:39,501 --> 00:20:41,368
Look, I understand
if you're scared.
592
00:20:41,403 --> 00:20:43,070
All you have
to say is,
593
00:20:43,105 --> 00:20:44,738
"I fold, because I am scared."
594
00:20:44,773 --> 00:20:46,807
(laughs)
595
00:20:46,842 --> 00:20:48,909
How about you, Mustache Man?
You want to dance?
596
00:20:48,944 --> 00:20:50,177
D'oh. Fold.
597
00:20:50,212 --> 00:20:52,446
Missy?
No, thanks.
598
00:20:52,481 --> 00:20:54,081
And the name's Gold Digger.
599
00:20:54,116 --> 00:20:55,849
Gold Digger.
I'll remember that.
600
00:20:55,884 --> 00:20:57,818
Okay. Fold, fold, fold.
601
00:20:57,853 --> 00:20:59,686
Beanie Man.
How about you? Huh?
602
00:20:59,722 --> 00:21:01,788
Oh! Look at that!
603
00:21:01,824 --> 00:21:03,824
Looks like I take
another monster hand.
604
00:21:03,859 --> 00:21:07,194
Had to protect that monster,
monster hand.
605
00:21:10,666 --> 00:21:12,332
Try that bluff again, tough guy.
I dare you.
606
00:21:12,368 --> 00:21:13,834
(chuckling):
Okay, I will.
607
00:21:13,869 --> 00:21:15,402
I'll try it next
time, thanks, pal.
608
00:21:16,805 --> 00:21:18,538
You know, I know
who you are, newbie.
609
00:21:19,441 --> 00:21:20,907
You know who I am?
610
00:21:20,943 --> 00:21:22,576
Really?
611
00:21:22,611 --> 00:21:25,145
You're that guy at the table
612
00:21:25,180 --> 00:21:26,620
that's yap, yap,
yapping his face off
613
00:21:26,649 --> 00:21:28,115
trying to get a
read on all of us.
614
00:21:28,150 --> 00:21:29,816
Amateur move, pal.
615
00:21:29,852 --> 00:21:31,618
"Amateur move," yeah, well,
I know who you are, too, pal.
616
00:21:31,654 --> 00:21:34,788
Being a table bully so
I, uh, bet more aggressive.
617
00:21:34,823 --> 00:21:37,024
Now, that is
an amateur move, pal.
618
00:21:37,059 --> 00:21:38,392
MAN:
Ah, don't worry, newbie,
619
00:21:38,427 --> 00:21:40,861
we call him ATM
'cause he pays out so much.
620
00:21:40,896 --> 00:21:42,996
That's funny every time
I hear it, Mid-Life.
621
00:21:43,032 --> 00:21:44,032
Mid-Life?
622
00:21:44,033 --> 00:21:45,499
As in midlife crisis.
623
00:21:45,534 --> 00:21:47,601
Mid-Life got a divorce,
bought a Corvette
624
00:21:47,636 --> 00:21:49,369
and started dating a stripper.
625
00:21:49,405 --> 00:21:51,305
And they're all jealous.
Jealous.
626
00:21:51,340 --> 00:21:53,540
The guy you called Mustache,
that is Johnny LaQuatra.
627
00:21:53,575 --> 00:21:55,575
Gold Digger over here,
she got herself
628
00:21:55,611 --> 00:21:58,278
a sweet settlement from
her billionaire old man,
629
00:21:58,314 --> 00:21:59,713
so she just can't wait
to lose it all.
630
00:21:59,748 --> 00:22:02,015
Gold Digger's a good name
for all you jackasses.
631
00:22:02,051 --> 00:22:03,383
(all chuckle)
632
00:22:03,419 --> 00:22:04,951
Tell you what,
they call me Freddy K.,
633
00:22:04,987 --> 00:22:07,187
but, hey, "Newbie"?
That is just fine.
634
00:22:07,222 --> 00:22:09,089
All right, look, I got
to go hit the head.
635
00:22:09,124 --> 00:22:10,124
Where's that located?
636
00:22:10,125 --> 00:22:11,258
Down there.
637
00:22:11,293 --> 00:22:12,526
Down there, thanks.
638
00:22:17,599 --> 00:22:19,900
(cell phone rings)
Hey.
639
00:22:19,935 --> 00:22:22,202
It's me; game has
an eye in the sky.
640
00:22:22,237 --> 00:22:24,705
You mean, like those ceiling
cameras in the casinos?
641
00:22:24,740 --> 00:22:26,606
Yeah, they got three cameras
in the ceilings
642
00:22:26,642 --> 00:22:28,709
recording all the action, just
in case there's an argument.
643
00:22:28,744 --> 00:22:30,243
You want to get
footage of the game
644
00:22:30,279 --> 00:22:31,645
the night the victim
was murdered.
645
00:22:31,680 --> 00:22:32,946
Exactly. Can you do it?
646
00:22:32,981 --> 00:22:34,541
I can hack into
the server's IP address,
647
00:22:34,550 --> 00:22:36,183
but I'll need to pair it
with your phone.
648
00:22:36,218 --> 00:22:38,552
Right, okay, so what do you
need me to do exactly?
649
00:22:38,587 --> 00:22:40,454
You need to get your phone
within a few feet
650
00:22:40,489 --> 00:22:41,822
of their security system.
651
00:22:41,857 --> 00:22:43,290
That's no problem,
just give me an hour.
652
00:22:43,325 --> 00:22:44,458
Okay.
653
00:22:46,261 --> 00:22:48,628
Let's bump it
to three hundo.
654
00:22:48,664 --> 00:22:51,431
Fold. Fold.
655
00:22:51,467 --> 00:22:53,600
Mid-Life folds.
656
00:22:53,635 --> 00:22:56,169
Fold. Action to Freddy K.
657
00:22:56,205 --> 00:22:57,771
We raise.
658
00:22:57,806 --> 00:23:00,507
Here's your three,
three on top.
659
00:23:01,643 --> 00:23:03,677
Enough with these
kiddie bets.
660
00:23:03,712 --> 00:23:04,911
(clears throat)
661
00:23:04,947 --> 00:23:07,914
Let's make it
three grand to stay.
662
00:23:07,950 --> 00:23:09,716
Wait, that's
a string bet.
663
00:23:09,752 --> 00:23:11,017
What?
That's illegal.
664
00:23:11,053 --> 00:23:12,253
You bet your money
in two moves
665
00:23:12,254 --> 00:23:13,520
before you announced
your bet.
666
00:23:13,555 --> 00:23:15,155
The hell I did.
You calling or not?
667
00:23:15,190 --> 00:23:16,356
Calling? Wait a second,
technically, you just called.
668
00:23:16,392 --> 00:23:18,225
You can't raise
on a string bet.
669
00:23:18,260 --> 00:23:20,360
N-N-No, I did not make a string bet.
HOST:Okay, guys, guys.
670
00:23:20,396 --> 00:23:21,796
Ah, you made
a string bet, y-y-yeah.
671
00:23:21,797 --> 00:23:23,163
HOST: Okay, guys, guys,
guys, settle down.
672
00:23:23,198 --> 00:23:24,498
I'm sorry,
I missed the action.
673
00:23:24,533 --> 00:23:25,899
Dealer, did you see
a string bet?
674
00:23:25,934 --> 00:23:28,235
Sorry, no.
Anybody else see it?
675
00:23:28,270 --> 00:23:30,337
Okay, nobody saw
a string bet, Freddy.
676
00:23:30,372 --> 00:23:32,472
Well, it was a string bet.
Okay, well, no one saw it.
677
00:23:32,508 --> 00:23:34,007
Look, y-you just, you want
to chop the pot?
678
00:23:34,042 --> 00:23:35,742
No, we're not gonna chop
the pot, not with this hand.
679
00:23:35,778 --> 00:23:36,778
I want to play out.
680
00:23:36,779 --> 00:23:37,878
I want to play this hand.
681
00:23:37,913 --> 00:23:39,112
I'll tell you what,
let's check the tape.
682
00:23:39,148 --> 00:23:41,214
How the hell did this
guy get in the game?
683
00:23:41,250 --> 00:23:42,840
I walked through the front door.
Pipe down, okay?
684
00:23:42,864 --> 00:23:44,252
The guy's got a right to see.
685
00:23:44,253 --> 00:23:45,385
Yeah, let's go check the tape.
All right, come on.
686
00:23:45,421 --> 00:23:46,853
Yeah, let's go
check the tape.
687
00:23:46,889 --> 00:23:48,255
Oh, sure,
sounds good to me.
688
00:23:50,359 --> 00:23:53,493
HOST: So we'll go through
all this footage to get to it.
689
00:23:55,831 --> 00:23:57,197
Uh, r-right there.
690
00:23:57,232 --> 00:23:59,966
I come out with
a $300 bet.
691
00:24:01,003 --> 00:24:02,969
Fold. Fold, fold.
692
00:24:03,005 --> 00:24:04,037
He raises.
693
00:24:04,072 --> 00:24:05,639
Right.
694
00:24:05,674 --> 00:24:06,840
Okay, right there,
Th-there.
695
00:24:06,875 --> 00:24:08,175
Now I'm debating
his raise.
696
00:24:08,210 --> 00:24:10,410
And you're about
to make a string bet.
697
00:24:10,446 --> 00:24:12,979
I did not make a string bet.
698
00:24:13,015 --> 00:24:14,481
Yeah, you did, you made...
699
00:24:14,516 --> 00:24:15,882
Uh, play the hand again, huh?
Play it again.
700
00:24:15,918 --> 00:24:17,417
Why? We can see
everything just fine.
701
00:24:17,453 --> 00:24:19,252
Just go back,
just play it again.
702
00:24:22,658 --> 00:24:24,090
Ooh, r-right there, right there.
703
00:24:24,126 --> 00:24:25,859
That's a legal bet!
704
00:24:27,596 --> 00:24:29,029
One forward motion.
705
00:24:30,466 --> 00:24:31,466
Bite me, Freddy!
706
00:24:31,467 --> 00:24:32,999
You're right, I'm sorry.
707
00:24:33,035 --> 00:24:34,167
I-I made a mistake.
708
00:24:34,203 --> 00:24:35,769
You know what,
take down the pot.
709
00:24:35,804 --> 00:24:37,304
Absolutely.
710
00:24:37,339 --> 00:24:38,772
I'm really sorry.
711
00:24:38,807 --> 00:24:40,140
Tool bag.
712
00:24:40,175 --> 00:24:41,308
Sorry about that.
713
00:24:41,343 --> 00:24:42,442
Sorry.
714
00:24:43,412 --> 00:24:44,845
Ooh, okay, we're in.
715
00:24:44,880 --> 00:24:46,646
It looks like all three
feeds are active.
716
00:24:46,682 --> 00:24:48,048
And this is live?
717
00:24:48,083 --> 00:24:49,816
Yeah. Look, you
can see Booth
718
00:24:49,852 --> 00:24:51,585
sitting back down
at the table now.
719
00:24:51,620 --> 00:24:53,053
And it looks
like he's winning.
720
00:24:53,088 --> 00:24:55,055
I don't know if that's
a good or bad thing.
721
00:24:55,090 --> 00:24:56,723
Him just being there is bad,
722
00:24:56,758 --> 00:24:59,259
so let's try to wrap this one up
as quick as possible.
723
00:24:59,294 --> 00:25:01,428
Well, this system records
a trailing window of 72 hours.
724
00:25:01,463 --> 00:25:03,363
So you should be able
to get the footage
725
00:25:03,398 --> 00:25:05,699
of the game the night
Jeff Dover was murdered.
726
00:25:05,734 --> 00:25:08,201
Yeah, I'm already
downloading it.
727
00:25:15,110 --> 00:25:17,143
Do you have the swab results
from the victim's forearm yet?
728
00:25:17,179 --> 00:25:19,980
I am pulling
them up now.
729
00:25:20,015 --> 00:25:21,748
What's this?
730
00:25:21,783 --> 00:25:26,119
It's a rubber honeycomb polymer
I made at home on my own time,
731
00:25:26,154 --> 00:25:27,954
I didn't work on at all
here at the Jeffersonian,
732
00:25:27,990 --> 00:25:29,890
and it has not interfered
with this case at all.
733
00:25:29,925 --> 00:25:31,191
Good.
734
00:25:31,226 --> 00:25:32,425
Now, what have you got?
735
00:25:32,461 --> 00:25:34,761
Right, so the victim's
arm contained
736
00:25:34,796 --> 00:25:36,530
a composition
of lauric,
737
00:25:36,565 --> 00:25:39,232
myristic, palmitic,
capric, stearic...
738
00:25:39,268 --> 00:25:41,668
Impressive details, but I've
got stuff to do, Dr. Hodgins.
739
00:25:41,703 --> 00:25:44,070
Yes, so it's the fatty
acid composition
740
00:25:44,106 --> 00:25:45,739
of a palm oil
often used in cooking.
741
00:25:45,774 --> 00:25:47,641
Everything from salad dressing
to baked goods.
742
00:25:55,384 --> 00:25:57,317
Hey, Bones.
743
00:25:57,352 --> 00:25:59,386
What are you doing
up so late?
744
00:25:59,421 --> 00:26:00,320
Couldn't sleep.
745
00:26:00,355 --> 00:26:02,122
Ah, it was
a crazy night.
746
00:26:02,157 --> 00:26:03,623
Sorry. It's so good
to see you.
747
00:26:03,659 --> 00:26:05,559
I didn't think you'd
be home so late.
748
00:26:05,594 --> 00:26:07,027
I know, me neither,
749
00:26:07,062 --> 00:26:09,262
but I made a lot
of progress on the case.
750
00:26:12,301 --> 00:26:14,067
This...
751
00:26:14,102 --> 00:26:16,703
This looks like a lot more than
the $5,000 you started with.
752
00:26:16,738 --> 00:26:18,605
12. Played
for a while.
753
00:26:18,640 --> 00:26:20,173
I wasn't aware
754
00:26:20,208 --> 00:26:22,375
that winning big was
a necessary part of your cover.
755
00:26:22,411 --> 00:26:24,377
Bones, I got to look
like I belong.
756
00:26:24,413 --> 00:26:26,446
Everyone there's about winning,
you know? So...
757
00:26:27,749 --> 00:26:29,783
And you checked in
with your sponsor?
758
00:26:29,818 --> 00:26:31,985
That's between
me and him.
759
00:26:32,020 --> 00:26:33,587
So you haven't.
760
00:26:33,622 --> 00:26:34,988
You said that
you would.
761
00:26:35,023 --> 00:26:36,756
Okay, I talked to him
on the way back here.
762
00:26:36,792 --> 00:26:38,425
Why do I feel like I'm being interrogated?
I'm just wondering
763
00:26:38,460 --> 00:26:40,527
if it was necessary
for you to play this late.
764
00:26:40,562 --> 00:26:42,162
If it wasn't necessary,
I wouldn't have done it.
765
00:26:42,197 --> 00:26:43,597
You know what? I don't like
this conversation.
766
00:26:43,632 --> 00:26:44,931
I was reading one
of Sweets' books...
767
00:26:44,967 --> 00:26:46,299
Sweets?
768
00:26:46,335 --> 00:26:47,968
Uh, let's stop
with that one, okay?
769
00:26:48,003 --> 00:26:49,970
In it, it-it says
770
00:26:50,005 --> 00:26:51,938
that any big emotional change,
even good,
771
00:26:51,974 --> 00:26:53,840
can trigger a relapse
with an addict.
772
00:26:53,875 --> 00:26:56,810
Relapse, okay, so now you think
I'm gonna become a gambler again
773
00:26:56,845 --> 00:26:58,311
because we're having a child?
774
00:26:58,347 --> 00:26:59,813
That's how much faith
you have in me?
775
00:26:59,848 --> 00:27:03,717
No. No, Booth, that's
how much I love you.
776
00:27:09,057 --> 00:27:10,724
Look, it's late,
okay?
777
00:27:10,759 --> 00:27:12,092
Let's just go to bed.
778
00:27:12,127 --> 00:27:14,127
It's 4:00 a.m.,
you have to sleep for two.
779
00:27:27,634 --> 00:27:29,675
Oh, Ms. Warren.
780
00:27:29,676 --> 00:27:31,485
I thought I'd be the first
one in this morning.
781
00:27:31,486 --> 00:27:33,486
Oh, you are-- I didn't
leave last night.
782
00:27:33,521 --> 00:27:35,321
I just had a vibe there'd
be something hidden
783
00:27:35,357 --> 00:27:36,789
in all this
shredding.
784
00:27:36,825 --> 00:27:38,691
Was your vibe at least right?
Totally.
785
00:27:38,727 --> 00:27:40,894
I found grooved
perimortem abrasions
786
00:27:40,929 --> 00:27:43,296
to the victim's right
scapula and humerus.
787
00:27:43,331 --> 00:27:45,865
They don't match the
teeth of the shredder.
788
00:27:45,901 --> 00:27:46,833
So he was stabbed?
789
00:27:46,868 --> 00:27:48,868
Sliced, it seems.
790
00:27:48,904 --> 00:27:50,637
So the victim was bashed
in the head,
791
00:27:50,672 --> 00:27:53,172
had his ribs stomped on, and now this.
The injuries are deep,
792
00:27:53,208 --> 00:27:55,675
so Curly might be able to
dig out some particulates
793
00:27:55,710 --> 00:27:58,077
that could ID the
weapon that cut him.
794
00:27:59,714 --> 00:28:01,915
So Angela downloaded
the footage
795
00:28:01,950 --> 00:28:03,716
from the game's
security system.
796
00:28:03,752 --> 00:28:06,386
This is the big hand Jeff Dover
won the night he was murdered.
797
00:28:06,421 --> 00:28:08,621
Ooh, 28 grand,
that has got to feel good.
798
00:28:08,657 --> 00:28:10,356
Yeah, till he was beaten
to death for it.
799
00:28:10,392 --> 00:28:12,558
But at least we know
who all was there that night.
800
00:28:12,594 --> 00:28:14,560
Except for the guy
with the beard,
801
00:28:14,596 --> 00:28:16,996
everyone else I play with.
Played with, okay?
802
00:28:17,032 --> 00:28:19,332
There is no reason for
you to go back there.
803
00:28:19,367 --> 00:28:22,068
We got everyone's name,
we're checking them out.
804
00:28:22,103 --> 00:28:24,437
So just, you know, give
it some time, Booth.
805
00:28:26,508 --> 00:28:27,640
Okay.
806
00:28:28,944 --> 00:28:30,410
All right, look,
807
00:28:30,445 --> 00:28:32,445
I know that this
is difficult, okay?
808
00:28:32,480 --> 00:28:35,315
You think the feelings
are gone, but they come back.
809
00:28:35,350 --> 00:28:37,350
What, are you
my sponsor now?
810
00:28:37,385 --> 00:28:40,286
No, I'm just some guy who'd take
a bullet for you in the field.
811
00:28:40,322 --> 00:28:43,222
The same way you'd
take one for me.
812
00:28:43,258 --> 00:28:45,591
And I know there's no talking
with your wife about this,
813
00:28:45,627 --> 00:28:47,160
because she'd
get too worried.
814
00:28:47,195 --> 00:28:48,361
Look, she's
already worried.
815
00:28:50,198 --> 00:28:52,131
Right? You know,
I get the feeling.
816
00:28:52,167 --> 00:28:53,766
I know that feeling,
that draw.
817
00:28:53,802 --> 00:28:55,802
But I'm good now,
right? Why?
818
00:28:55,837 --> 00:28:57,904
Because I'm strong,
that's why, okay?
819
00:28:57,939 --> 00:29:00,873
Okay, but I know
what it's like.
820
00:29:00,909 --> 00:29:02,942
For my father, it was
the stock market.
821
00:29:02,978 --> 00:29:06,112
He couldn't stop, even
after he lost everything.
822
00:29:06,147 --> 00:29:08,281
That's when he started
the Ponzi scheme.
823
00:29:08,316 --> 00:29:10,116
He had to win.
824
00:29:10,151 --> 00:29:12,018
And I always thought
825
00:29:12,053 --> 00:29:15,521
me and my mom should have been
enough for him, you know?
826
00:29:15,557 --> 00:29:18,091
It was never you,
all right?
827
00:29:18,126 --> 00:29:22,028
It's never the fault of the
people that are close to you.
828
00:29:23,198 --> 00:29:24,998
It was him.
829
00:29:26,134 --> 00:29:28,201
It's me.
830
00:29:32,273 --> 00:29:34,313
Well, if you ever can't get
ahold of your sponsor...
831
00:29:34,342 --> 00:29:36,609
Thanks, Aubrey,
I appreciate that.
832
00:29:37,846 --> 00:29:40,747
Right, I got some
background checks to run
833
00:29:40,782 --> 00:29:42,348
and a turkey
club to eat.
834
00:29:42,384 --> 00:29:44,283
Okay.
835
00:29:48,890 --> 00:29:50,857
SAROYAN:
Is this case- or beaker-related?
836
00:29:50,892 --> 00:29:53,326
Case, but the elastomer
that I copolymerized
837
00:29:53,361 --> 00:29:55,328
to undergo much more
elastic deformation...
838
00:29:55,363 --> 00:29:57,096
I've actually
been up all night,
839
00:29:57,132 --> 00:29:59,032
so if you can focus
before I keel over?
840
00:29:59,067 --> 00:30:01,567
Thank you, I thought I was gonna
have to move this along.
841
00:30:01,603 --> 00:30:03,636
Right, whatever stabbed Dover
was loaded with goodies.
842
00:30:03,671 --> 00:30:06,339
Now, I found Tiliacora triandra,
843
00:30:06,374 --> 00:30:08,908
leaves used
in kaeng nor Mai som.
844
00:30:08,943 --> 00:30:11,377
Thai food.
Yeah, wow, very good.
845
00:30:11,413 --> 00:30:13,346
Well, we had a Thai family
in the cooperative.
846
00:30:13,381 --> 00:30:15,381
Ooh, Thai coffee would
be good about now.
847
00:30:15,417 --> 00:30:16,983
Since I also
found traces
848
00:30:17,018 --> 00:30:20,219
of fish sauce and coconut milk,
as well as the palm oil,
849
00:30:20,255 --> 00:30:23,389
I decided to check out
Thai restaurants in the area.
850
00:30:23,425 --> 00:30:24,791
WARREN:
Chan Yim Thai.
851
00:30:24,826 --> 00:30:26,226
SAROYAN:
That's only a couple blocks
852
00:30:26,261 --> 00:30:27,527
away from the game.
853
00:30:27,562 --> 00:30:29,282
That might be where
Jeff Dover was murdered.
854
00:30:29,297 --> 00:30:31,431
And the metal that was
left in the wound,
855
00:30:31,466 --> 00:30:33,433
it wasn't from a knife, it was
aluminum from a trash can.
856
00:30:33,468 --> 00:30:35,368
I mean, there was probably
one in the alley
857
00:30:35,403 --> 00:30:38,071
that was filled with
the restaurant's refuse.
858
00:30:38,106 --> 00:30:39,772
So the can was torn,
859
00:30:39,808 --> 00:30:41,774
and when he went down,
the metal sliced into him.
860
00:30:41,810 --> 00:30:43,643
We should get out
into that alley
861
00:30:43,678 --> 00:30:45,044
and see if we can
find anything else.
862
00:30:45,080 --> 00:30:46,479
Uh...
863
00:30:46,514 --> 00:30:48,214
shouldn't the FBI techs
just sweep the place?
864
00:30:48,249 --> 00:30:49,449
Nah, no time--
this way
865
00:30:49,484 --> 00:30:51,004
we avoid the middleman,
right? Come on.
866
00:30:55,924 --> 00:30:58,124
Hodgins, Cam and Ms. Warren
are at the alley now.
867
00:30:58,159 --> 00:31:00,927
They found blood
near a pierced garbage can.
868
00:31:00,962 --> 00:31:02,595
So that's the
murder site?
869
00:31:02,630 --> 00:31:05,631
Well, we'll know more
when Cam tests the blood.
870
00:31:05,667 --> 00:31:07,133
What is that?
871
00:31:07,168 --> 00:31:08,501
Uh, prenatal vitamin.
872
00:31:08,536 --> 00:31:10,870
Right, right, now that
you're, uh, you know.
873
00:31:10,905 --> 00:31:12,205
Gestating.
Gestating.
874
00:31:12,240 --> 00:31:14,207
"Gestating," you
really are a poet.
875
00:31:14,242 --> 00:31:15,875
Any... oh,
anyway, look.
876
00:31:15,910 --> 00:31:17,844
I remember the cravings,
so just let me know
877
00:31:17,879 --> 00:31:19,846
if I should pick anything
up for you, right?
878
00:31:19,881 --> 00:31:22,715
Spaghetti, ice cream,
pickles, the hummus.
879
00:31:22,750 --> 00:31:24,550
That all sounds
good, actually.
880
00:31:24,586 --> 00:31:27,420
What did Aubrey find out
about the players in the game?
881
00:31:27,455 --> 00:31:29,088
Well, one guy we
didn't see before,
882
00:31:29,124 --> 00:31:30,523
but he's got an
ironclad alibi.
883
00:31:30,558 --> 00:31:32,125
The others are, you
know, nothing special.
884
00:31:32,160 --> 00:31:33,960
They're just guys who
like to play cards.
885
00:31:33,995 --> 00:31:35,695
That's all, all right?
886
00:31:35,730 --> 00:31:37,130
One coaches a high
school baseball team.
887
00:31:37,165 --> 00:31:38,564
Another one
builds houses
888
00:31:38,600 --> 00:31:40,133
for Habitat for
Humanity on weekends.
889
00:31:40,168 --> 00:31:42,435
Do any of them have,
uh, money trouble?
890
00:31:42,470 --> 00:31:44,237
No, Aubrey's trying
to find out,
891
00:31:44,272 --> 00:31:46,806
but we can't get a warrant
because we have no cause,
892
00:31:46,841 --> 00:31:48,128
and they're just gonna
say that we're fishing.
893
00:31:48,152 --> 00:31:49,443
Well, you would be.
894
00:31:49,444 --> 00:31:51,577
Well, it's a frustrating
thing right now.
895
00:31:55,283 --> 00:31:56,749
The composition
of the metal I found
896
00:31:56,784 --> 00:31:58,284
in the wound
matches the can.
897
00:31:58,319 --> 00:31:59,752
And the blood type's
a match for the victim.
898
00:31:59,787 --> 00:32:01,754
I can run DNA
back at the lab.
899
00:32:01,789 --> 00:32:03,089
You know, I thought
that the splinters
900
00:32:03,124 --> 00:32:04,157
in this tissue
were bone
901
00:32:04,192 --> 00:32:06,192
but they're
too porous.
902
00:32:06,227 --> 00:32:07,427
Yeah, no,
that seems like wood.
903
00:32:07,462 --> 00:32:08,995
Okay.
904
00:32:10,165 --> 00:32:12,899
This tissue is muscle
and cartilage
905
00:32:12,934 --> 00:32:15,268
from his esophagus
and throat.
906
00:32:15,303 --> 00:32:17,270
It's fibromuscular
tubing.
907
00:32:17,305 --> 00:32:19,238
So, after
a drawn-out fight,
908
00:32:19,274 --> 00:32:21,240
the killer jammed something wood
in the victim's neck
909
00:32:21,276 --> 00:32:22,876
and then ripped out pieces
of his throat?
910
00:32:22,911 --> 00:32:24,544
Gruesome, but we
found cause of death.
911
00:32:24,579 --> 00:32:27,180
Now we have to look
at all the wood back here
912
00:32:27,215 --> 00:32:29,335
to see if we can find the piece
he used to kill Dover.
913
00:32:34,189 --> 00:32:36,355
You don't have to go back
to the game, Booth.
914
00:32:36,391 --> 00:32:38,391
Cam and the others found
evidence at the scene.
915
00:32:38,426 --> 00:32:39,659
But we got no answers.
916
00:32:39,694 --> 00:32:40,793
Yet, but we will.
917
00:32:40,828 --> 00:32:41,861
What if the killer
finds out
918
00:32:41,896 --> 00:32:43,296
that we got a team,
you know,
919
00:32:43,331 --> 00:32:44,497
like, poking around
the murder scene, right?
920
00:32:44,532 --> 00:32:46,232
Just give us
some time, Booth.
921
00:32:46,267 --> 00:32:48,701
If the guy takes off, we might
not ever find him, ask Aubrey.
922
00:32:48,736 --> 00:32:50,303
Right?
Yeah, but what are you gonna do?
923
00:32:50,338 --> 00:32:52,171
Go in there and ask the killer
to raise his hand?
924
00:32:52,207 --> 00:32:53,673
Guys, I know
these guys, okay?
925
00:32:53,708 --> 00:32:55,074
I've been playing with them--
I know their tells,
926
00:32:55,109 --> 00:32:56,709
all right? I'll just
bring up the murder.
927
00:32:56,845 --> 00:32:58,645
What?
Yeah, they're not gonna cop to it, okay?
928
00:32:58,647 --> 00:33:00,313
But I'll know exactly
who's withholding.
929
00:33:00,348 --> 00:33:01,614
Then you can focus on the guy.
930
00:33:01,650 --> 00:33:02,615
We get the evidence you need.
931
00:33:02,651 --> 00:33:03,651
And I make the arrest.
932
00:33:03,652 --> 00:33:05,018
Okay, but as soon as you
933
00:33:05,053 --> 00:33:07,120
make the guy, you're
out of there, right?
934
00:33:07,155 --> 00:33:08,855
Yeah.
935
00:33:08,890 --> 00:33:10,323
Yeah, you just hesitated
a little bit there, Booth.
936
00:33:10,358 --> 00:33:11,791
What would make you stay?
937
00:33:11,827 --> 00:33:13,860
Nothing, okay?
I get the guy and I'm out.
938
00:33:13,895 --> 00:33:16,863
And if we find enough evidence
for an arrest first,
939
00:33:16,898 --> 00:33:18,465
we'll text you,
maybe you don't even
940
00:33:18,500 --> 00:33:19,666
have to start playing at all!
941
00:33:19,701 --> 00:33:20,733
Right. Okay!
942
00:33:20,769 --> 00:33:21,801
Wish me luck, all right?
943
00:33:21,837 --> 00:33:23,336
I got this.
944
00:33:30,306 --> 00:33:33,941
High-card for the button.
945
00:33:35,385 --> 00:33:36,479
Blinds, please.
946
00:33:36,480 --> 00:33:39,448
25, 50.
947
00:33:50,931 --> 00:33:51,860
BRENNAN:
If the victim's
948
00:33:51,896 --> 00:33:53,428
throat was torn out,
949
00:33:53,464 --> 00:33:55,164
we should see evidence of that
950
00:33:55,199 --> 00:33:58,534
on the hyoid and the clavicle.
951
00:34:09,079 --> 00:34:12,447
$2,000.
952
00:34:12,483 --> 00:34:14,349
Call.
953
00:34:27,064 --> 00:34:30,499
Seems like everyone's financials
are all over the place.
954
00:34:30,534 --> 00:34:32,401
Not strange for a bunch
of gamblers.
955
00:34:32,436 --> 00:34:35,103
I thought we couldn't get a
warrant for their financials.
956
00:34:35,139 --> 00:34:36,672
Well, we couldn't, but
957
00:34:36,707 --> 00:34:38,207
lucky for us, the Internet
doesn't require one.
958
00:34:38,242 --> 00:34:40,142
You just have
to know where to look.
959
00:34:40,177 --> 00:34:43,679
I'm for whatever will get Booth
out of there faster.
960
00:35:12,910 --> 00:35:15,877
♪ ♪
961
00:35:25,689 --> 00:35:27,089
I don't know if word got
down to you guys yet,
962
00:35:27,124 --> 00:35:28,156
but Booth is winning big.
963
00:35:28,192 --> 00:35:29,691
Has he mentioned the murder yet?
964
00:35:29,727 --> 00:35:31,226
I don't think so.
965
00:35:31,262 --> 00:35:32,694
He's been there long enough,
hasn't he?
966
00:35:32,730 --> 00:35:33,662
Booth knows what he's doing,
967
00:35:33,697 --> 00:35:34,697
Ms. Warren.
968
00:35:34,732 --> 00:35:36,298
Here are some more particulates
969
00:35:36,333 --> 00:35:39,101
we found on the hyoid, Dr. Hodgins.
More wood splinters.
970
00:35:39,136 --> 00:35:40,869
All right, I'm running them
through the mass spec now.
971
00:35:40,904 --> 00:35:42,938
So far I've found nitrocellulose
and butyl acetate,
972
00:35:42,973 --> 00:35:44,573
which is making it tough
to determine what type of wood.
973
00:35:44,608 --> 00:35:45,907
Maybe these will help.
974
00:35:45,943 --> 00:35:48,110
I-I'd appreciate it
if you'd hurry.
975
00:35:48,145 --> 00:35:50,679
Like the wind, Dr. B.
976
00:35:54,485 --> 00:35:57,152
Nate Crowe,
the player also known
977
00:35:57,187 --> 00:36:00,455
as Mid-Life, had big-time
financial troubles this year.
978
00:36:00,491 --> 00:36:02,491
His account was drained
several times.
979
00:36:02,526 --> 00:36:05,527
But for the past month,
he's been totally broke.
980
00:36:05,562 --> 00:36:08,163
Booth said that he recently
went through a divorce.
981
00:36:08,198 --> 00:36:09,931
Turns out his house was
about to be foreclosed on,
982
00:36:09,967 --> 00:36:12,801
but then it was reversed after
a large deposit this morning.
983
00:36:12,836 --> 00:36:15,237
Nate Crowe killed Jeff Dover
for his poker winnings
984
00:36:15,272 --> 00:36:17,172
so he wouldn't lose his house.
Yes.
985
00:36:17,207 --> 00:36:20,375
But... we still need evidence.
986
00:36:33,791 --> 00:36:36,158
Action to Mid-Life.
987
00:36:36,193 --> 00:36:39,094
Let's bump it up to four.
988
00:36:39,129 --> 00:36:40,862
I'm out.
989
00:36:40,898 --> 00:36:42,297
Ah, what the hell?
990
00:36:42,333 --> 00:36:43,965
Call.
991
00:36:44,868 --> 00:36:46,535
Call.
992
00:36:47,571 --> 00:36:50,305
Action to Mid-Life.
993
00:36:52,109 --> 00:36:53,241
Let's make it
994
00:36:53,277 --> 00:36:54,876
two grand.
995
00:36:54,912 --> 00:36:56,278
Boom.
996
00:36:56,313 --> 00:36:57,512
Two grand, huh?
997
00:36:57,548 --> 00:36:59,147
You could always fold for free.
998
00:36:59,183 --> 00:37:01,183
Wow, there's a lot of action
999
00:37:01,218 --> 00:37:02,718
going on here tonight.
1000
00:37:02,753 --> 00:37:05,120
Kind of like the other night
when Jeff Dover played.
1001
00:37:05,155 --> 00:37:06,988
You guys hear what
happened to him?
1002
00:37:07,024 --> 00:37:08,724
No, I just figured
he took a little break
1003
00:37:08,759 --> 00:37:11,093
after that monster pot
he won earlier this week.
1004
00:37:11,128 --> 00:37:12,627
Rumor has it, he was murdered.
1005
00:37:12,663 --> 00:37:14,229
Get out of here. For real?
Yeah.
1006
00:37:14,264 --> 00:37:16,431
For real. He was killed, uh,
1007
00:37:16,467 --> 00:37:17,733
in the back alley right
around the corner there
1008
00:37:17,768 --> 00:37:19,201
behind the Thai restaurant.
1009
00:37:21,372 --> 00:37:23,939
Bet you cleaned him out more
than once, huh, Mid-Life?
1010
00:37:23,974 --> 00:37:25,707
(laughs)
You know I did.
1011
00:37:25,743 --> 00:37:27,042
(laughs):
Yeah.
1012
00:37:27,077 --> 00:37:28,377
So, if he really is gone,
1013
00:37:28,412 --> 00:37:29,611
I guess it's your turn, Newbie.
1014
00:37:29,646 --> 00:37:30,746
You gonna call?
1015
00:37:35,452 --> 00:37:38,153
"Maple wood"! Oh, my God!
1016
00:37:38,188 --> 00:37:39,688
What? "Pine tar
and maple wood."
1017
00:37:39,723 --> 00:37:41,656
Was he murdered with
a piece of furniture?
1018
00:37:41,692 --> 00:37:43,959
No. It's a baseball bat.
1019
00:37:48,165 --> 00:37:50,265
I'll call.
1020
00:37:51,435 --> 00:37:53,068
Call.
1021
00:38:01,445 --> 00:38:02,778
No more chasers.
1022
00:38:02,813 --> 00:38:04,279
$6,000.
(men gasping)
1023
00:38:11,422 --> 00:38:12,788
HODGINS:
Okay, that's it.
1024
00:38:12,823 --> 00:38:15,090
So, he's holding
an Eastern Slammer.
1025
00:38:15,125 --> 00:38:16,992
They're made out of maple wood.
Look at the pine tar.
1026
00:38:17,027 --> 00:38:18,326
The blunt force trauma
to the temporal bone
1027
00:38:18,362 --> 00:38:20,495
was caused by the bat.
1028
00:38:20,531 --> 00:38:21,069
Yeah, which splintered.
1029
00:38:21,070 --> 00:38:22,976
And that's what he used
to stab Dover in the throat.
1030
00:38:23,000 --> 00:38:24,933
Yeah, so he could
keep his house.
1031
00:38:24,968 --> 00:38:26,134
I should be able to grab
1032
00:38:26,170 --> 00:38:28,103
some epithelial cells
from the pine tar.
1033
00:38:28,138 --> 00:38:29,571
That's the proof we need!
1034
00:38:31,175 --> 00:38:33,275
Six. My favorite number.
1035
00:38:33,310 --> 00:38:35,410
I'll call.
1036
00:38:36,680 --> 00:38:38,180
I'm out.
1037
00:38:38,215 --> 00:38:39,614
(cell phone buzzes)
1038
00:38:42,886 --> 00:38:45,687
Mid-Life, you're...
1039
00:39:02,072 --> 00:39:04,005
I don't understand.
He just read your text.
1040
00:39:04,041 --> 00:39:06,875
Well, he might have too good
a hand-- it looks like there's
1041
00:39:06,910 --> 00:39:08,743
20 grand in the pot so far.
1042
00:39:08,779 --> 00:39:11,046
So what?
He's there to catch a murderer.
1043
00:39:11,081 --> 00:39:13,048
He's an addict.
1044
00:39:15,252 --> 00:39:17,419
I'm all in.
1045
00:39:22,693 --> 00:39:24,693
What are you
waiting for, Newbie?
1046
00:39:24,728 --> 00:39:27,162
You scared?
1047
00:39:39,676 --> 00:39:41,510
Nate Crowe?
1048
00:39:41,545 --> 00:39:43,645
You're under arrest for
the murder of Jeff Dover.
1049
00:39:43,680 --> 00:39:45,747
What?
Let's go.
1050
00:39:45,782 --> 00:39:47,516
Wait! Wait!
What now?
1051
00:39:47,551 --> 00:39:50,118
Come on, up.
Wait.
1052
00:39:50,153 --> 00:39:53,154
♪ I know you try so hard ♪
1053
00:39:53,190 --> 00:39:57,225
♪ To let me in ♪
1054
00:39:57,261 --> 00:40:00,495
♪ But I can't
tempt you anymore ♪
1055
00:40:00,531 --> 00:40:03,365
♪ With reassurance ♪
1056
00:40:03,400 --> 00:40:06,535
♪ Well, I felt
daylight disappear ♪
1057
00:40:06,570 --> 00:40:11,273
♪ With each explosion
in my ear ♪
1058
00:40:11,308 --> 00:40:15,176
♪ This heart of mine
might break and tear ♪
1059
00:40:15,212 --> 00:40:20,015
♪ But, honey, you're
not going anywhere... ♪
1060
00:40:21,451 --> 00:40:22,551
Oh!
1061
00:40:22,586 --> 00:40:24,686
Oh, yup! She's here.
1062
00:40:24,721 --> 00:40:26,688
Oh, no, did I miss
the unveiling?
1063
00:40:26,723 --> 00:40:29,124
No, he-he wouldn't have
started without you.
1064
00:40:29,159 --> 00:40:31,092
Please! I wouldn't have
done this without you.
1065
00:40:31,128 --> 00:40:33,895
Ready? Voila!
1066
00:40:36,133 --> 00:40:38,567
And now, a toast.
1067
00:40:40,037 --> 00:40:41,102
To great ideas.
1068
00:40:41,138 --> 00:40:42,437
Cheers.
1069
00:40:42,472 --> 00:40:44,139
Cheers.
1070
00:40:45,542 --> 00:40:46,708
Hmm?
1071
00:40:48,812 --> 00:40:50,612
Oh!
1072
00:40:50,647 --> 00:40:51,980
(laughs)
1073
00:40:52,015 --> 00:40:53,114
Nice, Curly!
1074
00:40:53,150 --> 00:40:54,783
Right? Look at this.
1075
00:40:54,818 --> 00:40:56,618
No more broken beakers.
1076
00:40:56,653 --> 00:40:58,053
No more broken glass.
1077
00:40:58,088 --> 00:40:59,354
No more broken anything.
1078
00:40:59,389 --> 00:41:00,889
The applications are endless.
Yeah.
1079
00:41:00,924 --> 00:41:02,190
You can wrap objects
to protect them
1080
00:41:02,225 --> 00:41:03,658
or make flooring out of it.
1081
00:41:03,694 --> 00:41:05,760
You are gonna make
the Jeffersonian a mint.
1082
00:41:05,796 --> 00:41:07,562
Oh, no. No, no.
Not the Jeffersonian.
1083
00:41:07,598 --> 00:41:09,464
Uh-uh. Cam made it very clear
the Jeffersonian
1084
00:41:09,499 --> 00:41:11,344
wants nothing to do
with my little side projects.
1085
00:41:11,368 --> 00:41:12,468
Wait.
1086
00:41:12,469 --> 00:41:14,970
Uh, so this is, this is yours?
1087
00:41:15,005 --> 00:41:18,173
This is ours.
1088
00:41:20,911 --> 00:41:22,577
Congratulations.
1089
00:41:24,181 --> 00:41:26,281
Oh!
Oh, sorry!
1090
00:41:26,316 --> 00:41:28,416
I missed the mat.
1091
00:41:29,720 --> 00:41:32,253
Yeah.
1092
00:41:32,289 --> 00:41:34,189
♪ Let me take you anywhere... ♪
1093
00:41:34,224 --> 00:41:36,257
BOOTH:
Case is closed, so I am
1094
00:41:36,293 --> 00:41:38,426
back to my real job here.
1095
00:41:38,462 --> 00:41:40,495
Making pancakes for you.
Ah, thank you!
1096
00:41:40,530 --> 00:41:43,131
Here is your broccoli.
Thank you.
1097
00:41:43,166 --> 00:41:44,566
Oh, could I get a little bit
of ketchup, please?
1098
00:41:44,601 --> 00:41:46,601
Right, ketchup,
'cause, you know,
1099
00:41:46,637 --> 00:41:50,372
everybody, uh, eats ketchup
on their pancakes, right?
1100
00:41:50,407 --> 00:41:51,640
This...
1101
00:41:51,675 --> 00:41:53,742
is wonderful, Booth.
1102
00:41:53,777 --> 00:41:57,045
So, you sure we shouldn't tell
Christine about the baby?
1103
00:41:57,080 --> 00:41:58,313
I think we should wait.
1104
00:41:58,348 --> 00:41:59,381
Superstitious?
1105
00:41:59,416 --> 00:42:01,583
Cautious.
1106
00:42:01,618 --> 00:42:03,585
Sure. Right. Oh, but she is
smart, though, you know?
1107
00:42:03,620 --> 00:42:05,387
She's gonna see that your
body is gonna changing.
1108
00:42:05,422 --> 00:42:07,222
She's gonna figure that out.
1109
00:42:07,257 --> 00:42:09,491
When she does, we can tell her
she's going to be a big sister.
1110
00:42:09,526 --> 00:42:11,086
CHRISTINE:
I'm going to be a big sister?
1111
00:42:11,094 --> 00:42:12,861
Am I?
1112
00:42:17,100 --> 00:42:19,901
You know what? You're gonna
be the best big sister.
1113
00:42:19,936 --> 00:42:22,437
Ever.
Well, I don't know about that.
1114
00:42:22,472 --> 00:42:25,006
A good big sister wouldn't be up
at 11:00 at night.
1115
00:42:25,042 --> 00:42:25,974
(phone ringing)
Would she?
1116
00:42:26,009 --> 00:42:27,009
Oh, it's my sponsor.
1117
00:42:27,044 --> 00:42:28,243
I got to take this.
1118
00:42:28,278 --> 00:42:30,445
Listen, you get
some sleep, okay?
1119
00:42:30,480 --> 00:42:33,014
Huh? With those bunny
slippers of yours.
1120
00:42:33,050 --> 00:42:36,418
Let me get the big
sister some warm milk
1121
00:42:36,453 --> 00:42:38,820
so she can sleep.
1122
00:42:39,890 --> 00:42:41,489
Hey. Yeah.
1123
00:42:41,525 --> 00:42:42,857
Thanks so much
for getting back to me.
1124
00:42:42,893 --> 00:42:44,092
I appreciate it.
1125
00:42:44,127 --> 00:42:45,493
Oh, the case was great.
1126
00:42:45,529 --> 00:42:47,062
Yeah, it worked out fine.
1127
00:42:47,097 --> 00:42:49,163
But, uh, that's not
why I'm calling, Jason.
1128
00:42:49,164 --> 00:42:50,884
Listen, I need to put
$200 on the Cardinals.
1129
00:42:54,347 --> 00:43:00,847
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
1130
00:43:30,217 --> 00:43:31,749
What's that mean?