1
00:00:12,504 --> 00:00:13,803
(scoffs)
2
00:00:13,839 --> 00:00:15,739
Figured you wouldn't pick up.
3
00:00:16,071 --> 00:00:18,038
Who would take a call
from Hollis Pepall,
4
00:00:18,073 --> 00:00:20,140
the least important man
in the world?
5
00:00:20,175 --> 00:00:22,842
Certainly not my wife.
6
00:00:22,878 --> 00:00:24,844
But you know what?
7
00:00:24,880 --> 00:00:27,514
I don't care anymore.
8
00:00:27,549 --> 00:00:29,516
It's over.
9
00:00:29,551 --> 00:00:33,353
This is on your head, bitch.
10
00:00:47,969 --> 00:00:49,235
(gasps in horror)
11
00:00:54,042 --> 00:00:55,108
(screams)
12
00:00:55,143 --> 00:00:56,409
Help!
13
00:00:59,347 --> 00:01:00,280
Help!
14
00:01:00,315 --> 00:01:01,915
Help!
15
00:01:01,950 --> 00:01:03,416
Help!
16
00:01:06,080 --> 00:01:08,180
BRENNAN: Dad, you made plans
with Christine.
17
00:01:08,215 --> 00:01:09,314
You can't just
18
00:01:09,349 --> 00:01:10,649
break them at the last minute.
19
00:01:10,684 --> 00:01:12,651
I'm sorry, Tempe,
this just came up.
20
00:01:12,686 --> 00:01:13,885
I-I have to go
out of town.
21
00:01:13,921 --> 00:01:15,687
What came up, exactly?
22
00:01:15,722 --> 00:01:17,155
It doesn't matter.
23
00:01:17,191 --> 00:01:18,723
I'll be back
in a couple of days.
24
00:01:18,759 --> 00:01:20,692
That's not an
answer, Dad.
25
00:01:20,727 --> 00:01:22,761
It's the only answer
I can give you right now.
26
00:01:22,796 --> 00:01:24,229
You're doing it again.
27
00:01:24,264 --> 00:01:25,597
What? What am I doing?
28
00:01:25,632 --> 00:01:26,832
Keeping secrets from me, lying.
29
00:01:26,867 --> 00:01:29,935
Are... are you
in trouble again?
30
00:01:29,970 --> 00:01:31,303
No.
31
00:01:31,338 --> 00:01:32,637
And when I do
come back,
32
00:01:32,673 --> 00:01:34,706
I'll spend the whole weekend
with Christine.
33
00:01:34,741 --> 00:01:36,174
Just go, Dad.
34
00:01:36,210 --> 00:01:37,542
I-I don't want
you to be late
35
00:01:37,578 --> 00:01:39,411
for whatever it is
you're hiding from me.
36
00:01:39,446 --> 00:01:40,679
(cell phone rings)
Tempe.
37
00:01:41,949 --> 00:01:42,949
Brennan.
38
00:01:42,983 --> 00:01:44,382
Oh.
39
00:01:44,418 --> 00:01:46,384
Oh, okay.
Right away.
40
00:01:46,420 --> 00:01:47,853
I have to get Christine
ready for day care
41
00:01:47,888 --> 00:01:48,820
and get to work.
42
00:01:48,856 --> 00:01:49,988
No, I'll drive her.
43
00:01:50,023 --> 00:01:52,491
No, don't bother.
44
00:01:52,526 --> 00:01:54,860
Christine, you ready?
45
00:01:54,895 --> 00:01:56,495
Christine?
46
00:01:57,998 --> 00:01:59,698
Ugh, I'm late.
47
00:01:59,733 --> 00:02:01,399
We'd be on time if we didn't
like each other so much.
48
00:02:01,435 --> 00:02:02,435
Oh, I know.
49
00:02:02,469 --> 00:02:03,835
Being in love is such a drag.
50
00:02:04,905 --> 00:02:06,338
Hey, wait a minute.
51
00:02:06,373 --> 00:02:07,305
We've got plenty of time.
52
00:02:07,341 --> 00:02:09,141
Maybe we could...
53
00:02:09,176 --> 00:02:10,616
Sorry, but that's
not the right time.
54
00:02:10,644 --> 00:02:11,810
That clock was my grandmother's.
55
00:02:11,845 --> 00:02:13,512
I think that's why
she was always late.
56
00:02:13,547 --> 00:02:14,946
Oh, nice clock.
57
00:02:14,982 --> 00:02:16,448
I know.
58
00:02:16,483 --> 00:02:18,216
I was gonna take it in
to get it cleaned.
59
00:02:18,252 --> 00:02:19,451
I thought
that might help.
60
00:02:19,486 --> 00:02:21,520
But I love that thing.
61
00:02:29,663 --> 00:02:31,863
(springs twang,
something shatters)
62
00:02:36,503 --> 00:02:37,836
Everything all right?
63
00:02:37,871 --> 00:02:39,638
Yeah, uh, sure... you know,
I'll tell you what--
64
00:02:39,673 --> 00:02:41,606
I know a great clock... maker.
65
00:02:41,642 --> 00:02:43,742
I can bring it in,
get it cleaned for you.
66
00:02:43,777 --> 00:02:44,777
You don't have to.
67
00:02:44,811 --> 00:02:45,811
Oh, n-n-no,
it-it's fine.
68
00:02:45,812 --> 00:02:46,912
Uh, it was your
grandmother's.
69
00:02:46,947 --> 00:02:48,313
I know how much
she meant to you.
70
00:02:48,348 --> 00:02:49,348
I'm happy to do it.
71
00:02:49,383 --> 00:02:51,316
You're the best.
72
00:02:51,351 --> 00:02:52,751
(chuckles)
73
00:02:52,786 --> 00:02:55,554
Have a good day.
74
00:03:08,535 --> 00:03:10,635
You're pretty quiet,
what's going on?
75
00:03:10,671 --> 00:03:12,537
It's Max.
76
00:03:12,573 --> 00:03:13,738
What's wrong with Max?
77
00:03:13,774 --> 00:03:15,574
Is he sick or something?
No.
78
00:03:15,609 --> 00:03:16,708
Nothing like that.
79
00:03:16,743 --> 00:03:18,443
He just... he made plans
with Christine,
80
00:03:18,478 --> 00:03:19,911
and now he's
abandoning her.
81
00:03:19,947 --> 00:03:21,079
Abandoning her?
82
00:03:21,114 --> 00:03:22,380
(sighs)
83
00:03:22,416 --> 00:03:24,349
Well, he's going
out of town.
84
00:03:24,384 --> 00:03:25,951
I'm sorry, am I missing
something here?
85
00:03:25,986 --> 00:03:27,819
Are you...
you're mad at Max
86
00:03:27,854 --> 00:03:29,354
because he's going
out of town?
87
00:03:29,389 --> 00:03:30,755
Wait, so where's
he going?
88
00:03:30,791 --> 00:03:31,823
That's the thing.
89
00:03:31,858 --> 00:03:34,226
When I asked,
he refused to tell me.
90
00:03:34,261 --> 00:03:36,428
Well, I guess that's
a little unusual.
91
00:03:36,463 --> 00:03:37,963
He's hiding
something, Booth.
92
00:03:37,998 --> 00:03:39,598
With Max,
that's never good.
93
00:03:39,633 --> 00:03:41,666
Okay, look, let's not
jump to conclusions here.
94
00:03:41,702 --> 00:03:43,101
I mean, Max has been on
the straight and narrow
95
00:03:43,136 --> 00:03:44,536
for some time.
96
00:03:44,571 --> 00:03:46,738
Then why won't he answer
a simple question?
97
00:03:46,773 --> 00:03:48,306
Look, you know what,
it might not be
98
00:03:48,342 --> 00:03:49,641
as bad as you
think, all right?
99
00:03:49,676 --> 00:03:50,976
There could be a very
innocent explanation
100
00:03:51,011 --> 00:03:52,011
for him taking off.
101
00:03:52,012 --> 00:03:54,679
Really?
102
00:03:54,715 --> 00:03:55,814
No.
103
00:03:55,849 --> 00:03:57,315
No. No, he's up
to something.
104
00:03:57,351 --> 00:03:58,950
I knew it, he's...
it's no good.
105
00:04:03,090 --> 00:04:04,856
Okay, look.
106
00:04:04,891 --> 00:04:06,858
I can put a tracker on him,
if that makes you feel better.
107
00:04:06,893 --> 00:04:08,260
I-I'd like that.
Okay, fine.
108
00:04:08,295 --> 00:04:09,728
You sure you want
me to spy on him?
109
00:04:09,763 --> 00:04:11,396
Absolutely, wasn't
your offer sincere?
110
00:04:11,431 --> 00:04:13,031
It was very sincere, I'm
just asking, you know...
111
00:04:13,066 --> 00:04:15,426
Hey, so we couldn't get to the
remains from the lower floor,
112
00:04:15,435 --> 00:04:16,768
so I finally get to
use my Superwinch.
113
00:04:16,803 --> 00:04:18,837
BOOTH: Call the media--
bug boy uses a new toy.
114
00:04:18,872 --> 00:04:20,405
Hey, I'm not gonna let
your cold dark heart
115
00:04:20,440 --> 00:04:21,773
ruin my lucky
day, all right?
116
00:04:21,808 --> 00:04:23,768
Well, luck has nothing
to do with it, Dr. Hodgins.
117
00:04:23,777 --> 00:04:26,011
But I imagine there's an easier
way to access the remains.
118
00:04:26,046 --> 00:04:27,846
Wow, you guys are a couple
of real downers.
119
00:04:27,881 --> 00:04:29,314
But you're too late.
120
00:04:30,884 --> 00:04:32,717
(whistles)
Ooh.
121
00:04:32,753 --> 00:04:34,719
Watch out,
he's dripping.
122
00:04:34,755 --> 00:04:36,621
Oh, God,
that really stinks.
123
00:04:36,657 --> 00:04:39,924
BRENNAN: Big part of the frontal
bone of the skull is missing.
124
00:04:39,960 --> 00:04:41,526
SAROYAN: Well, maybe it
was done deliberately
125
00:04:41,561 --> 00:04:43,461
to obscure the
victim's identity.
126
00:04:43,497 --> 00:04:46,531
All idle speculation until we
get the remains back to the lab.
127
00:04:46,566 --> 00:04:48,667
Well, the birds definitely
did their job on this guy.
128
00:04:48,702 --> 00:04:49,734
HODGINS:
Yeah, here.
129
00:04:49,770 --> 00:04:50,802
Masks, everybody.
130
00:04:50,837 --> 00:04:52,504
Bird droppings are
extremely toxic.
131
00:04:52,539 --> 00:04:53,672
BOOTH: What are you
talking about?
132
00:04:53,707 --> 00:04:54,806
You got to wear masks
133
00:04:54,841 --> 00:04:56,641
in order to look
at bird poop?
134
00:04:56,677 --> 00:04:58,043
Yeah, bird guano's
been known to carry
135
00:04:58,078 --> 00:04:59,744
more than 60
transmittable diseases.
136
00:04:59,780 --> 00:05:01,980
That's okay-- you can wear
that little bird guano mask,
137
00:05:02,015 --> 00:05:04,516
I'll be over there in the
poop-free zone, doing my thing.
138
00:05:04,551 --> 00:05:07,519
SAROYAN: The remains are
in an active stage of decay.
139
00:05:07,554 --> 00:05:09,554
Which means they've
been here a while.
140
00:05:09,589 --> 00:05:10,989
The slanted squamosal
of the remaining
141
00:05:11,024 --> 00:05:14,192
frontal bones of the skull
suggests male.
142
00:05:14,227 --> 00:05:17,896
Mid-30s, according to the shape
of the sternal rib ends.
143
00:05:17,931 --> 00:05:20,999
Carcass has been deflated
due to the feeding
144
00:05:21,034 --> 00:05:22,634
of dipteran larvae,
145
00:05:22,669 --> 00:05:24,469
and the Calliphoridae flies
indicate
146
00:05:24,504 --> 00:05:26,571
the body's been here
about seven or eight days.
147
00:05:28,942 --> 00:05:30,442
BOOTH:
Okay, everybody in a mask.
148
00:05:30,477 --> 00:05:31,910
Put him down--
we got some blood
149
00:05:31,945 --> 00:05:34,012
over on the railing,
and it's smeared.
150
00:05:34,047 --> 00:05:35,714
Look at that.
151
00:05:35,749 --> 00:05:37,048
Huh?
152
00:05:37,084 --> 00:05:39,050
SAROYAN: There's also
some passive spatter
153
00:05:39,086 --> 00:05:40,719
and some overlap
on the smear.
154
00:05:40,754 --> 00:05:41,954
Yeah, somebody
had some trouble
155
00:05:41,955 --> 00:05:43,421
throwing this body
over the rail.
156
00:05:43,457 --> 00:05:45,390
Indicating it probably
wasn't a suicide.
157
00:05:45,425 --> 00:05:47,025
Oh, Dr. Hodgins,
what are you doing?
158
00:05:47,060 --> 00:05:48,226
Yeah, oh, just checking
to make sure
159
00:05:48,261 --> 00:05:49,194
there are no more remains below.
160
00:05:49,229 --> 00:05:51,029
Wh... That's not necessary.
161
00:05:51,064 --> 00:05:53,031
Yeah, it's okay, I'm just
gonna take a quick peek.
162
00:05:53,066 --> 00:05:55,100
All right,
take me back.
163
00:05:55,135 --> 00:05:56,501
Be right back.
164
00:05:56,536 --> 00:05:57,702
(chuckles)
165
00:06:01,641 --> 00:06:03,641
Oh, this is not fun.
166
00:06:03,677 --> 00:06:04,943
(groans)
167
00:06:04,978 --> 00:06:06,945
Uh, okay,
what's going on here?
168
00:06:06,980 --> 00:06:08,513
Got a little problem here.
169
00:06:08,548 --> 00:06:09,981
It's jammed.
170
00:06:10,016 --> 00:06:12,584
Yeah, okay, well,
I'm halfway down and dangling.
171
00:06:12,619 --> 00:06:14,386
Yeah, we're working on it.
172
00:06:14,421 --> 00:06:16,654
Did you hit the red button
and flip the yellow switch?
173
00:06:16,690 --> 00:06:18,156
Yes, I-I hit the red button
174
00:06:18,191 --> 00:06:20,158
and I-I flicked the switch.
175
00:06:20,193 --> 00:06:21,526
Not so super now,
huh, bug boy?
176
00:06:21,561 --> 00:06:22,561
I'll tell you what.
177
00:06:22,562 --> 00:06:23,562
Have a nice hang.
178
00:06:23,597 --> 00:06:25,063
I got to go back
to the lab.
179
00:06:25,098 --> 00:06:26,931
Uh, he-he's my ride.
180
00:06:26,967 --> 00:06:28,266
See ya.
No.
181
00:06:28,301 --> 00:06:29,834
Well, don't go.
182
00:06:29,870 --> 00:06:31,870
Are you sure you're looking
at the red button
183
00:06:31,905 --> 00:06:33,138
and not the blue one?
184
00:06:33,173 --> 00:06:34,839
TECHNICIAN:
What was it again?
185
00:06:34,875 --> 00:06:36,174
I thought you
said blue.
186
00:06:36,209 --> 00:06:37,675
Really?
I'll try it again.
187
00:06:37,711 --> 00:06:39,239
Great.
188
00:06:39,376 --> 00:06:43,376
♪ Bones 10x14 ♪
The Putter in the Rough
Original Air Date on April 16, 2015
189
00:06:43,400 --> 00:06:47,400
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
190
00:06:47,424 --> 00:06:53,924
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
191
00:06:53,948 --> 00:07:09,074
♪ ♪
192
00:07:10,601 --> 00:07:12,701
All right, I have neutralized
the bird guano
193
00:07:13,584 --> 00:07:15,517
with a glycol
disinfectant concentrate,
194
00:07:15,553 --> 00:07:18,220
so we should
be good now.
195
00:07:18,255 --> 00:07:22,624
It appears the bird guano has
actually eaten away the bones.
196
00:07:22,660 --> 00:07:24,593
You're right-- there's some
serious osteo-compromise
197
00:07:24,628 --> 00:07:25,761
going on here.
198
00:07:25,796 --> 00:07:27,463
Well, bird droppings
are very corrosive
199
00:07:27,498 --> 00:07:29,431
because birds excrete
both solid and liquid waste
200
00:07:29,467 --> 00:07:30,699
from the same
orifice.
201
00:07:30,735 --> 00:07:32,334
Ew, not another one
202
00:07:32,369 --> 00:07:34,837
of your disgusting
creature lessons.
203
00:07:34,872 --> 00:07:36,505
More importantly, if true,
204
00:07:36,540 --> 00:07:38,640
the bird guano needs
to be removed immediately,
205
00:07:38,676 --> 00:07:40,042
or my bones will
be destroyed.
206
00:07:40,077 --> 00:07:42,077
Unfortunately,
that can't happen
207
00:07:42,113 --> 00:07:43,846
until I finish
my particulates sweep.
208
00:07:43,881 --> 00:07:45,981
I've got some interesting
exposed ligaments here.
209
00:07:48,619 --> 00:07:50,586
There's a thickening
of the ligaments
210
00:07:50,621 --> 00:07:52,501
surrounding the median nerve
at the right wrist.
211
00:07:52,523 --> 00:07:53,555
BRAY:
Carpal tunnel?
212
00:07:53,591 --> 00:07:54,923
That would be
my assumption.
213
00:07:54,959 --> 00:07:56,859
I've got a nice sized
piece of liver here
214
00:07:56,894 --> 00:07:58,627
that the predators
overlooked.
215
00:07:58,662 --> 00:08:00,562
I'll run a tox screen and
see if I can find anything.
216
00:08:00,598 --> 00:08:02,498
Take a look at this,
Dr. Saroyan.
217
00:08:04,001 --> 00:08:05,834
SAROYAN:
That looks like an entry wound.
218
00:08:05,870 --> 00:08:07,035
BRAY:
A bullet?
219
00:08:07,071 --> 00:08:08,537
Probably from a rifle.
220
00:08:08,572 --> 00:08:10,506
It went in small
through the back of the head.
221
00:08:10,541 --> 00:08:11,907
And the exit wound
split the skull,
222
00:08:11,942 --> 00:08:13,575
explaining the missing parts
223
00:08:13,611 --> 00:08:16,712
of the frontal bones,
zygomatic and nasal bones.
224
00:08:16,747 --> 00:08:18,046
I'm going out on a limb here
225
00:08:18,082 --> 00:08:19,915
and saying we just found
cause of death.
226
00:08:28,058 --> 00:08:30,726
Dr. Saroyan found
evidence
227
00:08:30,761 --> 00:08:32,728
of beta blockers
in the victim's liver.
228
00:08:32,763 --> 00:08:34,897
He'd be kind of young
to suffer from heart issues.
229
00:08:34,932 --> 00:08:37,065
And he had carpal tunnel
syndrome in his right hand.
230
00:08:37,101 --> 00:08:40,068
Beta blockers,
carpal tunnel.
231
00:08:40,104 --> 00:08:41,503
Could be
a contract killer.
232
00:08:41,539 --> 00:08:43,739
Really? How do
you jump to that?
233
00:08:43,774 --> 00:08:45,741
Contract killers, you know,
they often take beta blockers.
234
00:08:45,776 --> 00:08:47,776
And the army snipers
that I used to train with,
235
00:08:47,812 --> 00:08:49,578
you know, they used to take them
to steady their hands.
236
00:08:49,613 --> 00:08:51,046
And the carpal tunnel's
from the repeated pressure
237
00:08:51,081 --> 00:08:52,648
on his thumb and
trigger finger.
238
00:08:52,683 --> 00:08:54,583
There, it wasn't so hard,
now, was it?
239
00:08:54,618 --> 00:08:55,818
What do you got there?
240
00:08:55,853 --> 00:08:59,354
The, uh, contents of
the victim's pockets.
241
00:08:59,390 --> 00:09:01,623
Uh, got your cigarettes,
condoms, a pencil.
242
00:09:01,659 --> 00:09:03,959
And that looks like some
kind of secret code.
243
00:09:03,994 --> 00:09:05,394
Maybe the killer
was after it?
244
00:09:05,429 --> 00:09:06,428
Then why didn't
he take it?
245
00:09:06,463 --> 00:09:07,396
No cell phone?
246
00:09:07,431 --> 00:09:08,730
Didn't find one on the body.
247
00:09:08,766 --> 00:09:09,998
Searched the area, nothing.
248
00:09:10,034 --> 00:09:12,201
So he didn't have one,
or the killer took it.
249
00:09:15,039 --> 00:09:18,006
You put a tracking device
on Dr. Brennan's dad?
250
00:09:19,476 --> 00:09:20,976
Just stay in your own lane.
251
00:09:21,879 --> 00:09:24,012
Okay?
252
00:09:24,048 --> 00:09:25,547
Don't you think that it's odd
that the victim
253
00:09:25,583 --> 00:09:26,748
didn't have
a cell phone?
254
00:09:26,784 --> 00:09:28,483
Why don't you call
the service carriers
255
00:09:28,519 --> 00:09:31,420
and see if you get a phone number.
Okay.
256
00:09:31,455 --> 00:09:34,590
Take the condoms off my desk,
please, too.
257
00:09:37,795 --> 00:09:39,161
Hey, you almost
finished?
258
00:09:39,196 --> 00:09:41,930
Don't rush the chef
when he's making a stew.
259
00:09:41,966 --> 00:09:43,498
Hey, I found
cannulated screws
260
00:09:43,534 --> 00:09:45,434
in the greater tuberosity
of the left humerus.
261
00:09:45,469 --> 00:09:47,102
Oh, I know,
I saw those-- right here.
262
00:09:47,137 --> 00:09:49,771
Yeah, it's a shame that screws
don't have serial numbers.
263
00:09:49,807 --> 00:09:51,440
We could have
gotten an I.D.
264
00:09:51,475 --> 00:09:53,775
Right, but tuberosity
fractures are extremely rare.
265
00:09:53,811 --> 00:09:56,178
I asked Angela to run
through surgery logs
266
00:09:56,213 --> 00:09:58,480
at the local hospital,
maybe get an I.D. that way.
267
00:09:58,515 --> 00:10:00,816
You think that's enough
for her to run anything?
268
00:10:00,851 --> 00:10:02,551
Sure, I mean, she has sex
and age from Dr. Brennan,
269
00:10:02,586 --> 00:10:04,553
and the remodeling shows
that the fractures happened
270
00:10:04,588 --> 00:10:06,388
about ten years ago,
which should be enough
271
00:10:06,423 --> 00:10:08,156
to narrow it down even more.
Yeah, that's true.
272
00:10:08,192 --> 00:10:09,625
All right, here we go.
273
00:10:09,660 --> 00:10:10,660
Last of the bones.
274
00:10:10,661 --> 00:10:12,461
Can you grab that?
275
00:10:12,496 --> 00:10:13,962
Awesome.
276
00:10:15,432 --> 00:10:18,967
Hey, do you know
anything about clocks?
277
00:10:19,003 --> 00:10:20,502
Yeah, actually--
I took apart every clock
278
00:10:20,537 --> 00:10:22,504
in my parents' house
when I was a kid.
279
00:10:22,539 --> 00:10:24,072
Of course you did.
280
00:10:24,108 --> 00:10:25,641
I got in big trouble
for that, too.
281
00:10:25,676 --> 00:10:27,356
Until I moved on to the furnace.
(chuckles)
282
00:10:28,746 --> 00:10:31,013
Uh, Andie's grandmother
left her a clock,
283
00:10:31,048 --> 00:10:32,614
and I, uh...
284
00:10:32,650 --> 00:10:34,216
I want to get it
fixed for her.
285
00:10:34,251 --> 00:10:37,886
Aw, so she can see
how wonderful you are.
286
00:10:37,922 --> 00:10:39,721
That's sweet.
Yeah.
287
00:10:39,757 --> 00:10:41,590
The jewelers,
they won't even open it
288
00:10:41,625 --> 00:10:43,492
for less than 500 bucks.
289
00:10:43,527 --> 00:10:44,726
You know I can't afford that.
290
00:10:44,762 --> 00:10:46,128
Yeah, no problem, brother.
Bring it in.
291
00:10:46,163 --> 00:10:47,729
Let's see what Father Time
can do with it.
292
00:10:47,765 --> 00:10:49,831
(chuckles)
Hey.
293
00:10:49,867 --> 00:10:51,266
I found the surgery.
294
00:10:51,302 --> 00:10:52,834
It was done at St. Joe's
295
00:10:52,870 --> 00:10:54,836
ten years ago,
296
00:10:54,872 --> 00:10:57,105
and the victim is Troy Carter.
297
00:10:57,141 --> 00:11:01,076
His brother Jake
reported him missing last week.
298
00:11:03,080 --> 00:11:04,746
Oh, God.
299
00:11:04,782 --> 00:11:05,948
I don't believe this.
300
00:11:05,983 --> 00:11:07,049
What happened?
301
00:11:07,084 --> 00:11:08,817
He was shot, Jake.
302
00:11:08,852 --> 00:11:10,052
Shot?
303
00:11:10,087 --> 00:11:11,520
No, Th...
304
00:11:11,555 --> 00:11:12,654
that crazy bastard.
305
00:11:12,690 --> 00:11:13,922
I warned him.
306
00:11:13,958 --> 00:11:16,124
Yeah, well,
we know that your brother
307
00:11:16,160 --> 00:11:17,225
was a marksman.
308
00:11:17,261 --> 00:11:19,695
What? Troy? No, no.
309
00:11:19,730 --> 00:11:23,699
He used beta blockers
and had carpal tunnel syndrome,
310
00:11:23,734 --> 00:11:25,033
which usually means...
No.
311
00:11:25,069 --> 00:11:26,535
That-that wasn't for shooting.
312
00:11:26,570 --> 00:11:27,703
That was for golf.
313
00:11:27,738 --> 00:11:29,504
Troy was a golfer.
314
00:11:29,540 --> 00:11:31,206
Golf?
315
00:11:31,241 --> 00:11:32,641
Yeah, he-he took
the beta blockers
316
00:11:32,676 --> 00:11:33,842
to improve his game.
317
00:11:33,877 --> 00:11:35,043
It steadied his hand.
318
00:11:35,079 --> 00:11:36,678
He was a pro.
319
00:11:36,714 --> 00:11:38,313
I-I don't know
if it was all legal.
320
00:11:38,349 --> 00:11:40,649
Can't imagine the PGA would
allow their players...
321
00:11:40,684 --> 00:11:41,917
No, no, not the PGA.
322
00:11:41,952 --> 00:11:43,452
Troy played mini golf.
323
00:11:44,621 --> 00:11:46,088
Mini golf?
324
00:11:46,123 --> 00:11:49,691
Like, get the ball
in the clown's mouth golf?
325
00:11:49,727 --> 00:11:50,826
Yeah.
326
00:11:50,861 --> 00:11:52,260
He was obsessed with it.
327
00:11:52,296 --> 00:11:54,062
He was starting to make
a little money at it, too.
328
00:11:54,098 --> 00:11:55,964
That's why he was thinking
about quitting the business.
329
00:11:56,000 --> 00:11:57,566
What business was that?
330
00:11:57,601 --> 00:11:59,634
We have
a landscaping business together.
331
00:11:59,670 --> 00:12:01,970
It's A Green Green
World Landscaping.
332
00:12:02,006 --> 00:12:04,206
Just got a big contract, too,
not that he cared.
333
00:12:04,241 --> 00:12:06,141
There's money in mini golf?
334
00:12:06,176 --> 00:12:07,876
Not as much as there is
in landscaping.
335
00:12:07,911 --> 00:12:09,311
You wouldn't believe
how many times I told him that,
336
00:12:09,346 --> 00:12:10,979
but it was all
about the glamour for him.
337
00:12:11,015 --> 00:12:12,881
Glamour in mini golf.
338
00:12:12,916 --> 00:12:14,549
Okay.
339
00:12:14,585 --> 00:12:17,953
Uh, any idea who might want
to kill your brother?
340
00:12:17,988 --> 00:12:19,121
Those mini golfers.
341
00:12:19,156 --> 00:12:20,989
Troy was kicking their asses.
342
00:12:21,025 --> 00:12:23,058
And-and they're all
getting ready for the masters.
343
00:12:23,093 --> 00:12:25,127
Mini golf has a masters?
344
00:12:25,162 --> 00:12:26,328
Yeah.
345
00:12:26,363 --> 00:12:27,596
The Mini Masters.
346
00:12:27,631 --> 00:12:29,164
It's going on right now.
347
00:12:29,199 --> 00:12:31,967
The purse is only two grand,
but they spend all year
348
00:12:32,002 --> 00:12:34,669
bouncing balls off of windmills
just to get a shot at it.
349
00:12:34,705 --> 00:12:38,106
And where's this Mini Masters
Tournament being played?
350
00:12:38,142 --> 00:12:40,108
Sammy's Tropical Tiki
on Route 7.
351
00:12:40,144 --> 00:12:42,744
It's Troy's home course.
352
00:12:43,781 --> 00:12:45,881
He could've won.
353
00:12:47,251 --> 00:12:50,218
BOOTH: So I tracked Max to Ohio,
then I lost him.
354
00:12:50,254 --> 00:12:51,814
You know, he must have
found the device.
355
00:12:51,822 --> 00:12:53,188
Well, he's definitely up
to something.
356
00:12:53,223 --> 00:12:54,823
Ohio's where he lived
before he went on the run.
357
00:12:54,858 --> 00:12:56,124
I know, look, I'm pulling
358
00:12:56,160 --> 00:12:58,226
his records from Ohio
and the records
359
00:12:58,262 --> 00:12:59,782
of anyone he was
associated with there.
360
00:12:59,797 --> 00:13:01,096
What could he be planning?
361
00:13:01,131 --> 00:13:03,665
He doesn't need money;
I have plenty of that.
362
00:13:03,700 --> 00:13:05,801
Well, like you always say,
just don't jump to conclusions.
363
00:13:05,836 --> 00:13:08,270
Let's just concentrate
on Troy Carter's murder
364
00:13:08,305 --> 00:13:10,872
and why anyone would devote
their life to mini golf.
365
00:13:10,908 --> 00:13:12,974
That's a good question.
Yeah.
366
00:13:18,382 --> 00:13:20,549
(cheering)
367
00:13:24,922 --> 00:13:26,922
(cheering continues)
368
00:13:30,627 --> 00:13:32,027
So good to have you here.
See you again.
369
00:13:32,062 --> 00:13:33,328
Good luck today, okay?
370
00:13:33,363 --> 00:13:34,663
Have fun.
371
00:13:34,698 --> 00:13:36,164
Oh, gosh.
372
00:13:36,200 --> 00:13:37,599
Oh, Hunter!
373
00:13:37,634 --> 00:13:39,000
Hey, great to see you.
Hey, man.
374
00:13:39,036 --> 00:13:40,302
Good to see you, man.
Good luck today.
375
00:13:40,337 --> 00:13:42,270
Thank you, appreciate it.
Take care, buddy.
376
00:13:45,409 --> 00:13:48,276
(groaning)
377
00:13:50,047 --> 00:13:51,746
(cheering)
378
00:13:51,782 --> 00:13:53,215
BOOTH: You ever see
anything like this before?
379
00:13:53,250 --> 00:13:54,950
No, I...
380
00:13:54,985 --> 00:13:57,085
There's a hallucinatory quality
381
00:13:57,121 --> 00:14:00,055
reminiscent of an experience
I had taking ayahuasca once
382
00:14:00,090 --> 00:14:01,990
in the Andes.
Wow.
383
00:14:02,025 --> 00:14:04,025
But despite
its obvious childishness,
384
00:14:04,061 --> 00:14:08,130
this sport does seem to have an
abundance of serious adherents.
385
00:14:08,165 --> 00:14:09,805
Oh, come on, you think any
of these people
386
00:14:09,833 --> 00:14:11,666
take their game seriously enough
to commit murder?
387
00:14:11,702 --> 00:14:13,602
MAN:
Come on!
388
00:14:13,637 --> 00:14:16,238
God!
Aah!
389
00:14:16,273 --> 00:14:17,546
I think you have
your answer right there.
Damn it!
390
00:14:17,570 --> 00:14:18,474
Yeah.
391
00:14:18,475 --> 00:14:20,008
Damn it! Damn it!
392
00:14:20,043 --> 00:14:21,109
Whoa! What the hell
393
00:14:21,145 --> 00:14:22,677
do you think
you're doing, Eric?
394
00:14:22,713 --> 00:14:24,846
Do you have any idea
what a tiki god costs?
395
00:14:24,882 --> 00:14:26,378
This is the only shot
I've missed all day, Daddy.
396
00:14:26,402 --> 00:14:27,250
(groans)
397
00:14:27,251 --> 00:14:30,819
It only takes one to lose.
398
00:14:30,854 --> 00:14:32,120
Hey.
399
00:14:32,156 --> 00:14:33,955
Sorry, but you have
to stand back over there
400
00:14:33,991 --> 00:14:35,257
with the spectators;
there's a tournament going on.
401
00:14:35,292 --> 00:14:36,424
Oh, no, I don't think so.
402
00:14:36,460 --> 00:14:37,926
FBI Special Agent Seeley Booth.
403
00:14:37,961 --> 00:14:39,794
This here is my partner,
Dr. Temperance Brennan.
404
00:14:39,830 --> 00:14:40,996
FBI?
405
00:14:41,031 --> 00:14:42,731
What happened?
Did somebody kill somebody?
406
00:14:42,766 --> 00:14:44,032
Yeah, Troy Carter.
407
00:14:44,067 --> 00:14:45,067
Carter's dead?
408
00:14:45,068 --> 00:14:46,334
Oh, my God, Troy's dead?
409
00:14:46,370 --> 00:14:47,469
That's too bad.
410
00:14:47,504 --> 00:14:48,503
Okay, I say that
someone's dead,
411
00:14:48,539 --> 00:14:50,272
and that's all you got?
412
00:14:50,307 --> 00:14:51,406
We just said it's sad.
413
00:14:51,441 --> 00:14:52,474
Now move your ass.
414
00:14:52,509 --> 00:14:54,309
I'm trying to make a shot here.
415
00:14:55,379 --> 00:14:57,746
I'm sorry?
416
00:14:57,781 --> 00:14:59,548
Yeah, can you move?
417
00:15:05,345 --> 00:15:08,112
I can't believe Troy's dead.
How-how did he die?
418
00:15:08,148 --> 00:15:09,981
He was shot.
In the head.
419
00:15:10,016 --> 00:15:11,783
Oh, my God.
420
00:15:11,818 --> 00:15:14,018
We loved Troy. Plus,
421
00:15:14,054 --> 00:15:16,888
Sammy and I put a lot
into Troy's career.
422
00:15:16,923 --> 00:15:18,289
How much? Time? Money?
423
00:15:18,324 --> 00:15:21,192
Both. I mean,
I've seen the best mini golfers
424
00:15:21,227 --> 00:15:23,161
come and go, but...
425
00:15:23,196 --> 00:15:24,065
Troy...
426
00:15:24,089 --> 00:15:26,331
Sammy said Troy was gonna be
the Jack Nicholson
427
00:15:26,399 --> 00:15:27,865
of mini golf.
428
00:15:27,901 --> 00:15:28,966
Jack Nicklaus, honey.
429
00:15:29,002 --> 00:15:30,868
Anyway, he was
counting on Troy
430
00:15:30,904 --> 00:15:33,805
winning the Mini Masters this year.
BOOTH: Wait,
431
00:15:33,840 --> 00:15:35,973
okay, how much did that cost?
Enough.
432
00:15:36,009 --> 00:15:38,810
Like Sammy says,
it was an investment.
433
00:15:38,845 --> 00:15:40,678
Couldn't have done it
without Lori here.
434
00:15:40,713 --> 00:15:42,795
Most of the money came
from her modeling career.
435
00:15:42,819 --> 00:15:43,382
Mm-hmm.
436
00:15:43,383 --> 00:15:44,916
I'm s...
You're a model?
437
00:15:44,951 --> 00:15:46,250
Why are you
surprised,
438
00:15:46,286 --> 00:15:48,019
Booth? Uh...
perfectly formed
439
00:15:48,054 --> 00:15:50,354
phalanges, the elegant
metacarpals.
440
00:15:50,390 --> 00:15:51,989
You're a hand model, aren't you?
441
00:15:52,025 --> 00:15:53,257
(gasps): Oh, yes!
442
00:15:53,293 --> 00:15:54,926
Oh, that was
very good!
443
00:15:54,961 --> 00:15:57,295
Oh, Sammy, this one
here has got the gift.
444
00:15:57,330 --> 00:15:59,030
Yes, she does
have the gift.
445
00:15:59,065 --> 00:16:01,933
So, did, um,
Troy have any enemies?
446
00:16:01,968 --> 00:16:03,334
Troy kind of kept
to himself.
447
00:16:03,369 --> 00:16:05,670
I mean, all my golfers
knew him, but...
448
00:16:05,705 --> 00:16:07,945
he really wasn't close with any of them.
There is one guy
449
00:16:07,974 --> 00:16:09,774
who really seemed to
have it in for Troy.
450
00:16:09,809 --> 00:16:11,375
One guy?
Last year's
451
00:16:11,411 --> 00:16:14,946
Mini Masters champion, Winston Scruggs.
Come on,
452
00:16:14,981 --> 00:16:17,582
Winston's kind of a jerk,
but he would never kill anyone.
453
00:16:17,617 --> 00:16:19,350
Well, we'll determine that,
okay? Thank you.
454
00:16:19,385 --> 00:16:20,785
Where is he now?
455
00:16:20,820 --> 00:16:23,154
Out on the course.
456
00:16:28,328 --> 00:16:30,128
Hey.
457
00:16:30,163 --> 00:16:33,131
Ooh. Is this the clock?
Yeah.
458
00:16:33,166 --> 00:16:35,017
Hey, it's not supposed
to be in here, you know.
459
00:16:35,018 --> 00:16:36,802
I know.. I didn't want to leave it
in the locker room.
460
00:16:36,836 --> 00:16:38,669
Andie said it's pretty rare.
Valuable?
461
00:16:38,705 --> 00:16:40,705
She says yes, very.
Nice!
462
00:16:40,740 --> 00:16:41,806
Let's take a look.
463
00:16:41,841 --> 00:16:43,341
Uh, you know,
I really got
464
00:16:43,376 --> 00:16:45,209
to finish up here first, man.
Yeah, yeah, sure, sure.
465
00:16:45,245 --> 00:16:47,044
I'm just gonna take
a quick peak to see what
466
00:16:47,080 --> 00:16:48,846
we're dealing with here.
You know, while you're here,
467
00:16:48,882 --> 00:16:50,748
I've got some bones that still
have bird guano on them.
468
00:16:50,783 --> 00:16:52,061
Might need to be run
through the bath again.
469
00:16:52,086 --> 00:16:52,719
Sure, sure.
470
00:16:52,719 --> 00:16:54,752
Just put them to the side--
I'll take a look at 'em
471
00:16:54,787 --> 00:16:56,053
as soon as
I finish up here.
472
00:16:56,089 --> 00:16:57,655
I also found a tiny
473
00:16:57,690 --> 00:17:00,324
hemorrhagic stainon the zygomatic.
The corrosive
474
00:17:00,360 --> 00:17:01,859
properties of the bird droppings
475
00:17:01,895 --> 00:17:03,828
seem to have etched the blood
into the bone.
476
00:17:03,863 --> 00:17:05,930
There are also striations
on the right clavicle
477
00:17:05,965 --> 00:17:09,100
and right fifth sternal rib.
What, knife wounds?
478
00:17:09,135 --> 00:17:10,301
Possibly, but
they're postmortem.
479
00:17:10,336 --> 00:17:12,069
Who would stab
a dead person?
480
00:17:12,105 --> 00:17:13,738
That's a good point;
that doesn't make sense.
481
00:17:13,773 --> 00:17:15,506
Hey, do you have
your phone on you?
482
00:17:15,542 --> 00:17:17,942
I got to get a quick picture
of this so we can figure out
483
00:17:17,977 --> 00:17:19,944
how to put it back together.
Ah. Right.
484
00:17:19,979 --> 00:17:23,080
Now, as soon as I take
this back panel off,
485
00:17:23,116 --> 00:17:25,983
we will know what we are dealing with.
Okay.
486
00:17:26,019 --> 00:17:27,919
There we go.
487
00:17:33,092 --> 00:17:34,926
♪ ♪
(people whooping)
488
00:17:34,961 --> 00:17:36,994
SAMMY:
Scruggs was a pro golfer--
489
00:17:37,030 --> 00:17:38,396
you know, real golf--
490
00:17:38,431 --> 00:17:41,799
but he washed out, so
he took up mini golf.
491
00:17:41,834 --> 00:17:45,436
He was the top dog around
here until Troy came along.
492
00:17:45,471 --> 00:17:47,004
That's him right...
493
00:17:47,040 --> 00:17:48,472
right there.
494
00:17:48,508 --> 00:17:50,575
All right, everybody,
let's back off. Let's go.
495
00:17:50,610 --> 00:17:51,475
Time out.
496
00:17:51,511 --> 00:17:52,910
What the hell are you doing?
497
00:17:52,946 --> 00:17:54,078
I'm lining up a shot here.
498
00:17:54,113 --> 00:17:55,279
FBI. Special Agent Booth.
We have
499
00:17:55,315 --> 00:17:56,781
a few questions for you,
Mr. Scruggs.
500
00:17:56,816 --> 00:17:58,683
Now?!
Yes, now.
501
00:17:58,718 --> 00:18:00,384
What's that you have in your
hand? Could I see that, please?
502
00:18:00,420 --> 00:18:02,353
I...
I. Yeah. Thank you.
503
00:18:02,388 --> 00:18:05,223
Wait a second-- this is the same
code I saw in Troy's notebook.
504
00:18:05,258 --> 00:18:06,257
BRENNAN:
It's quite interesting.
505
00:18:06,292 --> 00:18:07,792
It's like Newton's notes
506
00:18:07,827 --> 00:18:09,927
on basic physics.
This whole game's
507
00:18:09,963 --> 00:18:11,162
about physics, sweetheart.
508
00:18:11,197 --> 00:18:12,763
You got to know every
bounce, angle,
509
00:18:12,799 --> 00:18:14,799
pitch and lie
on every hole of the course.
510
00:18:14,834 --> 00:18:16,734
I could show you if you
let me get back to it.
511
00:18:16,769 --> 00:18:18,769
You can get back to it
after you answer a few questions.
512
00:18:18,805 --> 00:18:21,906
Excellent schematic
of this hole.
513
00:18:22,976 --> 00:18:25,376
Uh, that is my lie!
514
00:18:32,986 --> 00:18:35,019
BRENNAN:
Well, I believe the term is--
515
00:18:35,054 --> 00:18:37,989
"one in the hole"!
No, Bones, it's a "hole in one."
516
00:18:38,024 --> 00:18:39,257
BOOTH:
Let's go. Over here.
517
00:18:39,292 --> 00:18:41,425
Ow.
I have some questions for you.
518
00:18:41,461 --> 00:18:42,827
SCRUGGS: Why are you
interrupting my game
519
00:18:42,862 --> 00:18:44,161
in the middle
of the most important
520
00:18:44,197 --> 00:18:46,364
sporting event
of my career?
521
00:18:46,399 --> 00:18:48,032
Troy Carter
was murdered.
522
00:18:48,067 --> 00:18:49,166
From my understanding,
523
00:18:49,202 --> 00:18:50,501
you two weren't
exactly friends.
524
00:18:50,536 --> 00:18:52,770
No, of course not--
we were rivals.
525
00:18:52,805 --> 00:18:54,872
Rivals?
Yeah. I didn't kill him.
526
00:18:54,907 --> 00:18:57,375
Well, with Troy out of the picture, it's
your tournament to lose.
527
00:18:57,410 --> 00:18:58,976
Sounds like a
motive to me.
528
00:18:59,012 --> 00:19:01,078
You don't own a rifle,
do you, Mr. Scruggs?
529
00:19:01,114 --> 00:19:04,248
SCRUGGS: Yeah.
BOOTH: Yeah?
530
00:19:04,284 --> 00:19:05,916
SCRUGGS:
Everyone around here does.
531
00:19:05,952 --> 00:19:07,551
Am I gonna need a warrant
to look at yours?
532
00:19:07,587 --> 00:19:09,220
I don't know.
533
00:19:09,255 --> 00:19:12,089
You don't know?
Probably should talk to a lawyer before.
534
00:19:12,992 --> 00:19:14,525
Booth.
535
00:19:14,560 --> 00:19:15,226
Yeah?
536
00:19:15,261 --> 00:19:16,394
Blood.
537
00:19:16,429 --> 00:19:17,895
Blood. You wait here.
538
00:19:17,930 --> 00:19:19,530
I'm going to the tiki hut.
539
00:19:19,565 --> 00:19:22,066
(people cheer and laugh)
540
00:19:22,101 --> 00:19:24,302
Sheesh!
(groans)
541
00:19:24,337 --> 00:19:25,703
Blood? Are you sure?
542
00:19:26,606 --> 00:19:27,905
Of course you're sure.
543
00:19:27,940 --> 00:19:30,074
And more blood,
and what appears to be
544
00:19:30,109 --> 00:19:32,877
tiny bone chips,
and possibly some brain matter.
545
00:19:32,912 --> 00:19:35,246
So he was killed here.
Appears so.
546
00:19:35,281 --> 00:19:37,381
Someone tried to clean this up
who obviously wasn't trained
547
00:19:37,417 --> 00:19:39,417
in forensics.
All right, I'll get an FBI team out here
548
00:19:39,452 --> 00:19:40,584
and I'll call Cam.
No, no!
549
00:19:40,620 --> 00:19:42,353
Booth, I want
to bring the tiki hut
550
00:19:42,388 --> 00:19:44,455
back to the lab.
What?! No!
551
00:19:44,490 --> 00:19:46,457
You can't take
my tiki hut.
552
00:19:46,492 --> 00:19:49,160
We're in the middle of a tournament here.
Ha-ha... if the lady
553
00:19:49,195 --> 00:19:51,162
wants the tiki hut
back to the lab,
554
00:19:51,197 --> 00:19:53,130
the tiki hut's going
back to the lab!
555
00:19:53,166 --> 00:19:55,499
Rally it up!
556
00:20:02,717 --> 00:20:05,385
Hey, what you got there?
Bone chips.
557
00:20:05,420 --> 00:20:06,986
Most likely pieces of
the frontal, glabella,
558
00:20:07,022 --> 00:20:08,755
zygomatic or nasal bones.
559
00:20:08,790 --> 00:20:11,558
Do you know that I found three
holes in the wall of this baby?
560
00:20:11,593 --> 00:20:14,327
Bullet holes?
Well, too small to be bullets,
561
00:20:14,362 --> 00:20:16,062
but most likely fragments
from the same bullet.
562
00:20:16,097 --> 00:20:17,430
The weird thing,
though, is that
563
00:20:17,466 --> 00:20:18,731
they were equidistant
from each other.
564
00:20:18,767 --> 00:20:20,166
Is that unusual?
Yeah.
565
00:20:20,202 --> 00:20:21,901
Very. Plus, whoever cleaned up
566
00:20:21,937 --> 00:20:24,904
took the bullet fragments,
so matching that golfer's rifle
567
00:20:24,940 --> 00:20:27,774
to the crime, it's
gonna be pretty tough.
568
00:20:29,010 --> 00:20:31,878
You wanted to see me?
I was about to run DNA
569
00:20:31,913 --> 00:20:34,681
on the piece of tissue
I found in the tiki hut
570
00:20:34,716 --> 00:20:36,683
when I noticed
something interesting.
571
00:20:36,718 --> 00:20:37,984
Take a look at this.
572
00:20:38,019 --> 00:20:39,519
It's from
the victim's eyebrow.
573
00:20:39,554 --> 00:20:40,920
There appear to be stitches,
574
00:20:40,956 --> 00:20:43,256
so he was injured
before he was killed.
575
00:20:43,291 --> 00:20:44,291
Yes, but the stitches
576
00:20:44,292 --> 00:20:46,526
are ordinary thread--
577
00:20:46,561 --> 00:20:47,660
no doctor did this.
578
00:20:47,696 --> 00:20:50,563
Mr. Bray found
remodeled fractures
579
00:20:50,599 --> 00:20:51,998
of the right
580
00:20:52,033 --> 00:20:54,534
two-through-four
metacarpals and scaphoid.
581
00:20:54,569 --> 00:20:57,837
This injury you found
could be from the same fight.
582
00:20:57,873 --> 00:20:59,072
Do you have any date range
583
00:20:59,107 --> 00:21:00,740
on the remodeling?
Ten days?
584
00:21:00,775 --> 00:21:01,875
Well, that's in sync
585
00:21:01,910 --> 00:21:03,576
with the healing
on the tissue.
586
00:21:03,612 --> 00:21:05,178
And I also
found this.
587
00:21:05,213 --> 00:21:07,847
I found antibodies
in Troy's blood
588
00:21:07,883 --> 00:21:09,682
from hepatitis B
and yellow fever.
589
00:21:09,718 --> 00:21:11,117
(phone ringing)
590
00:21:11,152 --> 00:21:12,986
Oh, I have to get this.
591
00:21:14,289 --> 00:21:15,855
Hi, Booth.
592
00:21:15,891 --> 00:21:17,223
The Ohio State Police
just picked up Max.
593
00:21:17,259 --> 00:21:18,758
What?
594
00:21:18,793 --> 00:21:20,827
I knew it.
What-what is it this time?
595
00:21:20,862 --> 00:21:22,929
(exhales)
Grave robbing.
596
00:21:22,964 --> 00:21:25,932
Why would he do something
like that?
597
00:21:25,967 --> 00:21:27,066
Must have been something to do
598
00:21:27,102 --> 00:21:29,502
with the guy that he,
uh, dug up.
599
00:21:29,538 --> 00:21:31,938
Real bad guy by the name
of Marvin Barlow.
600
00:21:31,973 --> 00:21:34,207
I'm not familiar with Barlow.
601
00:21:34,242 --> 00:21:35,808
He was still on the FBI's
602
00:21:35,844 --> 00:21:37,544
Ten Most Wanted list.
603
00:21:37,579 --> 00:21:39,245
We didn't even know he was dead
until Max dug him up.
604
00:21:39,281 --> 00:21:41,281
Well, how did Max know?
Well, that's gonna be
605
00:21:41,316 --> 00:21:43,116
the first thing they ask him
when he gets here.
606
00:21:43,151 --> 00:21:44,784
Max is coming back?
607
00:21:44,819 --> 00:21:46,119
Well, of course.
608
00:21:46,154 --> 00:21:47,720
I mean, Barlow was
a federal fugitive. Right?
609
00:21:47,756 --> 00:21:49,276
Max is right in the middle
of all this.
610
00:21:51,726 --> 00:21:53,927
MONTENEGRO:
I looked into the accounts
611
00:21:53,962 --> 00:21:55,595
on Troy's phone.
612
00:21:55,630 --> 00:21:58,197
He was communicating with
someone named Darla Simms.
613
00:21:58,233 --> 00:21:59,699
Looked pretty steamy.
614
00:21:59,734 --> 00:22:00,833
That's not good.
615
00:22:00,869 --> 00:22:02,101
Not at all.
Why?
616
00:22:02,137 --> 00:22:03,937
He's a healthy male, he...
Yeah,
617
00:22:03,972 --> 00:22:05,805
a healthy 36-year-old male.
618
00:22:05,840 --> 00:22:07,373
Darla Simms is only 18.
619
00:22:07,409 --> 00:22:09,275
Oh.
620
00:22:09,311 --> 00:22:10,810
That's barely legal
621
00:22:10,845 --> 00:22:12,579
and totally creepy.
622
00:22:12,614 --> 00:22:13,813
Darla was on the circuit.
623
00:22:13,848 --> 00:22:15,081
She was a pro mini golfer
like Troy.
624
00:22:15,116 --> 00:22:16,282
She's managed by her father,
625
00:22:16,318 --> 00:22:18,318
who Booth said
is super protective.
626
00:22:18,353 --> 00:22:20,019
"Psycho" is how he put it.
627
00:22:21,723 --> 00:22:23,957
(sighs)
What the hell am I doing here?
628
00:22:23,992 --> 00:22:25,858
Now, look, a man has been
murdered, Mr. Simms.
629
00:22:25,894 --> 00:22:27,327
It happens.
630
00:22:27,362 --> 00:22:29,062
Right?
But life goes on.
631
00:22:29,097 --> 00:22:30,430
Why don't you tell that
to the tiki god
632
00:22:30,465 --> 00:22:31,831
you just beat the crap out of?
633
00:22:31,866 --> 00:22:34,701
I... I was frustrated.
634
00:22:34,736 --> 00:22:36,269
All right?
I'm trying to make something
635
00:22:36,304 --> 00:22:38,004
of my daughter's life.
636
00:22:38,039 --> 00:22:39,706
By playing mini golf?
637
00:22:39,741 --> 00:22:40,340
Yes!
638
00:22:40,375 --> 00:22:41,874
Yeah.
639
00:22:41,910 --> 00:22:43,309
Why am I here?
640
00:22:43,345 --> 00:22:44,877
I had no motive to kill Troy.
641
00:22:44,913 --> 00:22:46,012
Well, your 18-year-old daughter
642
00:22:46,047 --> 00:22:47,780
having sex with
a 36-year-old man...
643
00:22:47,816 --> 00:22:49,549
that sounds like a motive to me.
I saw them flirting,
644
00:22:49,584 --> 00:22:51,818
but it never went
further than that.
645
00:22:51,853 --> 00:22:53,553
Darla tells me everything.
646
00:22:53,588 --> 00:22:55,421
I think you know
that it went a lot further.
647
00:22:55,457 --> 00:22:57,223
Look, I get it.
648
00:22:57,258 --> 00:22:58,391
I'm a parent.
649
00:22:58,426 --> 00:22:59,892
My 18-year-old girl
650
00:22:59,928 --> 00:23:02,295
has sex with
a 36-year-old man?
651
00:23:02,330 --> 00:23:04,063
I'd want to kill him, too.
652
00:23:04,099 --> 00:23:05,865
Maybe it was a mistake.
653
00:23:05,900 --> 00:23:07,300
Right?
This guy comes along
654
00:23:07,335 --> 00:23:09,168
and he ruins everything
that you taught your daughter.
655
00:23:09,204 --> 00:23:10,370
All the training,
656
00:23:10,405 --> 00:23:11,738
just down the drain.
657
00:23:11,773 --> 00:23:12,939
Huh? So you snapped.
658
00:23:12,974 --> 00:23:14,374
No jury's gonna convict.
659
00:23:14,409 --> 00:23:16,175
I know my rights.
660
00:23:16,211 --> 00:23:17,944
I want a lawyer.
661
00:23:23,785 --> 00:23:24,985
AUBREY:
How pissed was your dad
662
00:23:25,020 --> 00:23:26,719
when he found out
about you and Troy?
663
00:23:26,755 --> 00:23:28,254
He never found out.
664
00:23:28,289 --> 00:23:29,455
Sure about that?
665
00:23:29,491 --> 00:23:30,857
Tough to keep it from him
666
00:23:30,892 --> 00:23:32,158
when he's looking
over your shoulder.
667
00:23:32,193 --> 00:23:35,662
I didn't even care
if Daddy found out.
668
00:23:35,697 --> 00:23:37,897
Sleeping with Troy...
669
00:23:37,932 --> 00:23:40,833
with someone that good
with a putter...
670
00:23:42,737 --> 00:23:44,370
Do you actually mean "putter"?
671
00:23:44,406 --> 00:23:46,239
Hmm.
672
00:23:46,274 --> 00:23:48,608
Okay.
673
00:23:48,643 --> 00:23:50,710
If you saw
him play golf,
674
00:23:50,745 --> 00:23:54,147
it was pure magic.
675
00:23:54,182 --> 00:23:57,884
He could've been the best
mini golfer, like, ever.
676
00:23:57,919 --> 00:24:00,887
Well, somebody worked
Troy over pretty badly.
677
00:24:00,922 --> 00:24:02,955
Did he ever say
anything about that?
678
00:24:02,991 --> 00:24:05,024
I was there.
679
00:24:05,060 --> 00:24:07,260
We were at the
Wonder Vista Motel.
680
00:24:07,295 --> 00:24:09,696
Some guy burst in on us in bed.
681
00:24:09,731 --> 00:24:12,398
He grabbed Troy
and he dragged him outside.
682
00:24:12,434 --> 00:24:13,833
Did you see the guy that did it?
683
00:24:13,868 --> 00:24:15,068
The room was
so dark
684
00:24:15,103 --> 00:24:17,003
and it all happened so fast,
685
00:24:17,038 --> 00:24:19,806
but I ran to the window
and I saw this big guy
686
00:24:19,841 --> 00:24:21,040
stuffing Troy into his truck.
687
00:24:21,076 --> 00:24:22,408
It wasn't Daddy.
688
00:24:22,444 --> 00:24:24,444
Well, why didn't you
tell anyone about it?
689
00:24:24,479 --> 00:24:25,945
Who was I gonna tell?
690
00:24:25,980 --> 00:24:27,313
My father?
691
00:24:28,416 --> 00:24:29,749
Well, do you think you could
692
00:24:29,784 --> 00:24:31,117
describe the face you saw
693
00:24:31,152 --> 00:24:32,318
to one of our artists?
694
00:24:32,353 --> 00:24:34,787
Sure.
I want to do that.
695
00:24:34,823 --> 00:24:37,223
Mini golf lost
a legend.
696
00:24:37,258 --> 00:24:40,660
And I lost...
697
00:24:47,469 --> 00:24:49,368
Man, some of these
pieces are bent.
698
00:24:49,404 --> 00:24:51,137
Or rusted. They
don't fit together;
699
00:24:51,172 --> 00:24:52,505
the escapement wheel
doesn't seem to fit right.
700
00:24:52,540 --> 00:24:54,107
It will. It will.
701
00:24:54,142 --> 00:24:56,175
All we need is the lever, okay?
Look at this.
702
00:24:56,211 --> 00:24:58,778
Together, they're the last wheel
in the gear chain.
703
00:24:58,813 --> 00:25:00,246
See that?
704
00:25:00,281 --> 00:25:02,815
You know why I wanted
to do this, don't you?
705
00:25:02,851 --> 00:25:04,117
Yeah.
706
00:25:04,152 --> 00:25:05,384
Yeah, I think so.
707
00:25:05,420 --> 00:25:07,286
The cancer made you feel
like you lost control
708
00:25:07,322 --> 00:25:09,422
and by fixing
this clock,
709
00:25:09,457 --> 00:25:11,124
even if you can't fix yourself,
it gives you the sense
710
00:25:11,159 --> 00:25:12,825
that you're in control
over something.
711
00:25:12,861 --> 00:25:14,927
Wow. That's actually
kind of beautiful, Hodgins.
712
00:25:14,963 --> 00:25:16,395
But no.
713
00:25:16,431 --> 00:25:18,364
I'm doing this because
I broke the clock.
714
00:25:18,399 --> 00:25:20,967
And Andie is gonna kill me
if she finds out.
715
00:25:21,002 --> 00:25:22,135
Well, if she does find out,
716
00:25:22,170 --> 00:25:23,536
you'd better go with
the cancer story, man.
717
00:25:23,571 --> 00:25:24,971
It's like a Get Out
of Jail Free card for you.
718
00:25:25,006 --> 00:25:26,205
(sighs)
719
00:25:26,241 --> 00:25:29,842
We'll fix it. We'll fix it.
720
00:25:29,878 --> 00:25:31,410
Grave robbing?
721
00:25:31,446 --> 00:25:33,946
Even for you, Dad,
that's a new low.
722
00:25:33,982 --> 00:25:36,215
I didn't have any choice, baby.
BOOTH: Look, why, Max?
723
00:25:36,251 --> 00:25:37,984
I mean, why'd you dig up
Marvin Barlow?
724
00:25:38,019 --> 00:25:40,052
I just had to make sure
that it was Barlow.
725
00:25:40,088 --> 00:25:41,387
Why?
726
00:25:41,422 --> 00:25:43,122
Honey, there are things
727
00:25:43,158 --> 00:25:44,290
you don't need to know.
728
00:25:44,325 --> 00:25:46,392
More secrets,
729
00:25:46,427 --> 00:25:47,960
more lies?
730
00:25:47,996 --> 00:25:49,162
I don't know why
I ever trusted you.
731
00:25:49,197 --> 00:25:50,830
Oh, Tempe, don't... don't...
732
00:25:50,865 --> 00:25:52,265
Max, you gotta give us
something here.
733
00:25:52,300 --> 00:25:54,100
I gave you Barlow.
Isn't that enough?
734
00:25:54,135 --> 00:25:55,368
I mean, you didn't even
know where he was
735
00:25:55,403 --> 00:25:56,803
until I dug him up.
736
00:25:56,838 --> 00:25:58,304
Which is why I got
the charges dropped.
737
00:25:58,339 --> 00:26:00,506
And I appreciate that.
BRENNAN: But you're obviously
738
00:26:00,542 --> 00:26:02,241
still in the middle of something
739
00:26:02,277 --> 00:26:04,010
and you won't tell us
what it is.
740
00:26:07,282 --> 00:26:08,881
Since I have a daughter now,
I have to protect her.
741
00:26:08,917 --> 00:26:10,883
Listen, don't do this.
BRENNAN: What?
742
00:26:10,919 --> 00:26:12,051
Dad, you're...
743
00:26:12,086 --> 00:26:13,286
She's clearly not
safe with you.
744
00:26:13,321 --> 00:26:14,787
Just give me one...
745
00:26:25,335 --> 00:26:27,836
Must've been
some fight, Jake.
746
00:26:27,871 --> 00:26:29,270
Excuse me?
747
00:26:29,306 --> 00:26:30,639
The fight that you got into
748
00:26:30,674 --> 00:26:31,840
with your brother, Troy.
749
00:26:31,875 --> 00:26:33,041
It was a nasty one.
750
00:26:33,076 --> 00:26:35,210
How did you know about that?
751
00:26:35,245 --> 00:26:37,245
There was a witness.
What, did you forget about her?
752
00:26:37,280 --> 00:26:38,747
She gave us a description.
753
00:26:38,782 --> 00:26:41,650
Turns out, a really good one,
in fact.
754
00:26:41,685 --> 00:26:43,818
He was an idiot.
755
00:26:43,854 --> 00:26:46,221
I caught him in bed with a kid.
756
00:26:46,256 --> 00:26:48,023
Darla Simms, yeah.
757
00:26:48,058 --> 00:26:49,824
She's 18.
758
00:26:49,860 --> 00:26:52,060
Like I said, a kid. And I knew
what her father was like.
759
00:26:52,062 --> 00:26:53,662
So you were protecting Troy.
760
00:26:53,697 --> 00:26:55,130
He was my
little brother,
761
00:26:55,165 --> 00:26:56,931
and I knew her father
was a nutcase.
762
00:26:56,967 --> 00:26:59,100
I dragged him out,
but he tried to go back in.
763
00:26:59,136 --> 00:27:01,036
That's when the fight started.
Well, we looked into the
764
00:27:01,071 --> 00:27:03,138
financials for your
landscaping company.
765
00:27:03,173 --> 00:27:05,073
Looks like Troy
leaving was pretty
766
00:27:05,108 --> 00:27:06,975
bad for business
there, wasn't it?
767
00:27:07,010 --> 00:27:09,077
How'd you get this?
Court order's
768
00:27:09,112 --> 00:27:11,680
a wonderful thing.
You are in a fiscal
769
00:27:11,715 --> 00:27:13,181
free fall, Jake.
770
00:27:13,216 --> 00:27:15,216
You lost a solid
third of your customer
771
00:27:15,252 --> 00:27:16,951
base in the last six months--
772
00:27:16,987 --> 00:27:18,687
since Troy started
training for mini golf.
773
00:27:18,722 --> 00:27:20,121
All business has
its ups and downs.
774
00:27:20,157 --> 00:27:21,856
We're just in
a little bit of a slump.
775
00:27:21,892 --> 00:27:26,728
You blamed him for ruining
everything that you built up.
776
00:27:26,763 --> 00:27:28,897
So what happened?
The fight get out of
777
00:27:28,932 --> 00:27:32,200
control?
He was my brother, for God's sake.
778
00:27:32,235 --> 00:27:35,870
Just curious, uh... You, uh...
779
00:27:35,906 --> 00:27:37,806
You own a rifle, Jake?
780
00:27:37,841 --> 00:27:39,307
Yeah.
781
00:27:39,342 --> 00:27:40,975
Why?
782
00:27:41,011 --> 00:27:44,479
Just didn't want that
search warrant to go to waste.
783
00:27:55,258 --> 00:27:57,158
We should really
be focusing on the clavicle,
784
00:27:57,194 --> 00:27:58,727
the humerus and the rib.
785
00:27:58,762 --> 00:28:00,795
Can't rush guano
removal, my friend,
786
00:28:00,831 --> 00:28:02,397
so we might as well
787
00:28:02,432 --> 00:28:06,267
finish up with the clock
while we wait.
788
00:28:06,303 --> 00:28:07,969
All right--
789
00:28:08,004 --> 00:28:10,872
moment of truth.
Okay, I mean, it should work, right?
790
00:28:10,907 --> 00:28:12,273
The escapement
and-and the stem gear,
791
00:28:12,309 --> 00:28:14,209
they all fit together
the way that they should.
792
00:28:14,244 --> 00:28:16,444
We've done everything right.
Well...
793
00:28:16,480 --> 00:28:20,348
why don't you wind it and see?
794
00:28:20,383 --> 00:28:22,484
(sighs)
795
00:28:25,288 --> 00:28:28,323
(clears throat)
796
00:28:35,766 --> 00:28:36,900
Nothing.
797
00:28:36,924 --> 00:28:38,267
Okay, maybe you should
wind it some more.
798
00:28:38,268 --> 00:28:39,868
That's how I broke it
to begin with.
799
00:28:39,903 --> 00:28:41,536
Just...
800
00:28:45,208 --> 00:28:46,975
(crunch, rattle)
(grumbles)
801
00:28:47,010 --> 00:28:49,344
Man, I am so screwed. What am
I supposed to tell Andie now?
802
00:28:49,379 --> 00:28:51,079
Don't worry about it.
I got you covered.
803
00:28:51,114 --> 00:28:52,847
How?
Well, this
804
00:28:52,883 --> 00:28:55,016
is our backup clock.
805
00:28:55,051 --> 00:28:58,253
As soon as the clock
exploded in the bone room,
806
00:28:58,288 --> 00:29:00,388
I figured we
needed a plan B.
807
00:29:00,423 --> 00:29:02,056
Where'd you get this?
808
00:29:02,092 --> 00:29:03,558
Craigslist. Nine bucks.
809
00:29:03,593 --> 00:29:05,160
Nine?
810
00:29:05,195 --> 00:29:07,395
So Andie's clock isn't worth anything?
I don't know,
811
00:29:07,430 --> 00:29:10,498
maybe nine bucks was a fortune
when her grandmother bought it.
812
00:29:10,534 --> 00:29:13,334
I can't swap clocks
on her. I mean,
813
00:29:13,370 --> 00:29:16,171
Andie's grandmother's clock has
all these little nicks on it.
814
00:29:16,206 --> 00:29:18,406
Nine bucks or a million,
it means a lot to her.
815
00:29:18,441 --> 00:29:21,342
She'll notice.
I thought you might say that.
816
00:29:21,378 --> 00:29:23,411
Then we take the inner
mechanisms of this clock
817
00:29:23,446 --> 00:29:26,014
and we put it into her
grandmother's clock.
818
00:29:26,049 --> 00:29:27,849
Dude, you're a genius.
819
00:29:27,884 --> 00:29:29,484
Yeah, I've heard that before.
(beep)
820
00:29:29,519 --> 00:29:31,152
Oh, and your bones are done.
821
00:29:31,188 --> 00:29:33,721
See? Life is grand.
822
00:29:41,097 --> 00:29:43,464
Not so grand for the victim--
823
00:29:43,500 --> 00:29:45,333
these are bullet wounds.
824
00:29:47,037 --> 00:29:48,970
MONTENEGRO:
So these are the three
825
00:29:49,005 --> 00:29:50,605
bullet holes that you found
that were obscured
826
00:29:50,640 --> 00:29:52,807
by the corrosion
from the bird guano.
827
00:29:52,843 --> 00:29:54,275
One on the
right clavicle,
828
00:29:54,311 --> 00:29:56,978
one on the right fifth
sternal rib and a small nick
829
00:29:57,013 --> 00:29:57,932
on the right humerus.
830
00:29:57,956 --> 00:29:59,882
Along with the head wound,
that means the victim
831
00:29:59,883 --> 00:30:01,182
was shot four times.
832
00:30:01,218 --> 00:30:02,517
Well, he was hit four times,
833
00:30:02,552 --> 00:30:05,153
but not necessarily
by the same shooter.
834
00:30:05,188 --> 00:30:07,388
Based on the angles at which
the bullets hit the bones,
835
00:30:07,424 --> 00:30:11,259
their trajectories come from
four totally different angles.
836
00:30:11,294 --> 00:30:14,195
Four shooters?
Well, it appears that way.
837
00:30:16,533 --> 00:30:19,367
Nothing about this case
follows the laws of logic.
838
00:30:19,402 --> 00:30:21,269
The injuries make
no sense, Booth.
839
00:30:21,304 --> 00:30:22,971
Okay, look, usually
you're not this upset.
840
00:30:23,006 --> 00:30:25,940
Maybe it's not about the case.
No, no. Look at these.
841
00:30:25,976 --> 00:30:28,109
Do these bullet hits make sense
to you? I don't think so.
842
00:30:28,144 --> 00:30:30,378
I really don't believe you're
this upset over bullet hits.
843
00:30:30,413 --> 00:30:33,248
What else would it be?
Well, I don't know, maybe Max?
844
00:30:33,283 --> 00:30:35,138
Ma... That's absurd, Booth.
845
00:30:35,162 --> 00:30:36,919
That's already been resolved.
Maybe you should just
846
00:30:36,920 --> 00:30:38,533
give him a call and just,
uh, try to work things out.
847
00:30:38,557 --> 00:30:39,388
No, he's not
848
00:30:39,389 --> 00:30:42,357
answering his phone, Booth, and
his car isn't at his apartment,
849
00:30:42,392 --> 00:30:44,359
so talking isn't an option, is it?
Right,
850
00:30:44,394 --> 00:30:45,627
I understand, you're right.
851
00:30:45,662 --> 00:30:48,029
Got it.
Well, look at this file.
852
00:30:48,064 --> 00:30:51,266
Wendell found three more
bullet wounds suggesting
853
00:30:51,301 --> 00:30:53,368
multiple shooters
and Hodgins
854
00:30:53,403 --> 00:30:55,870
found what appeared to
be three bullet holes
855
00:30:55,906 --> 00:30:58,573
inside the tiki hut,
but they're too small
856
00:30:58,608 --> 00:31:00,842
to be from bullets.
Probably
857
00:31:00,877 --> 00:31:02,310
from fragments.
Well, that could
858
00:31:02,345 --> 00:31:04,312
be the work of one shooter.
Impossible.
859
00:31:04,347 --> 00:31:07,048
These bullets hit from
three different angles.
860
00:31:07,083 --> 00:31:09,017
Could be a multiple
impact bullet.
861
00:31:09,052 --> 00:31:10,618
What's that?
New type of ammo.
862
00:31:10,654 --> 00:31:13,488
The Bureau just
sent us this video. Watch.
863
00:31:13,523 --> 00:31:17,191
AUBREY: Note that when the multiple
impact bullet exits the barrel
864
00:31:17,227 --> 00:31:21,162
of the gun it splits into three
separate smaller projectiles
865
00:31:21,197 --> 00:31:23,131
held together
by Kevlar strands.
866
00:31:23,166 --> 00:31:25,400
Exactly.
I made a little reenactment
867
00:31:25,435 --> 00:31:27,435
to explain how Troy was killed.
868
00:31:27,470 --> 00:31:30,004
The killer confronted Troy
on the mini golf course,
869
00:31:30,040 --> 00:31:31,406
shooting him
in the chest.
870
00:31:31,441 --> 00:31:33,141
BRAY: Causing the clavicle,
sternal rib
871
00:31:33,176 --> 00:31:34,409
and humerus wounds.
872
00:31:34,444 --> 00:31:35,877
Which would have been
survivable.
873
00:31:35,912 --> 00:31:37,378
Right, so my theory is
874
00:31:37,414 --> 00:31:39,380
that the killer shot
him in the chest,
875
00:31:39,416 --> 00:31:41,516
and then Troy ran
to the tiki hut
876
00:31:41,551 --> 00:31:42,984
and hid inside.
877
00:31:43,019 --> 00:31:45,520
So the killer pursued him
to finish the job.
878
00:31:45,555 --> 00:31:47,088
Exactly.
The killer found him
879
00:31:47,123 --> 00:31:48,923
and shot him
in the head
880
00:31:48,959 --> 00:31:51,159
while Troy was on
the inside looking out.
881
00:31:51,194 --> 00:31:53,161
And the striations
on the bones?
882
00:31:53,196 --> 00:31:54,429
Caused when the killer pulled on
883
00:31:54,464 --> 00:31:56,431
the Kevlar straps
to release the bullets.
884
00:31:56,466 --> 00:31:57,706
This type of ammo
is pretty new.
885
00:31:57,734 --> 00:31:59,567
We should be able
to find out who bought it.
886
00:32:02,130 --> 00:32:04,726
Security cameras at Angelo's
Gun and Sport show the owner
887
00:32:04,726 --> 00:32:06,092
of the mini golf place buying the ammo.
Wait a second.
888
00:32:06,128 --> 00:32:07,160
Why would Sammy
Tucker kill him?
889
00:32:07,195 --> 00:32:08,928
Okay, Troy was
his meal ticket.
890
00:32:08,964 --> 00:32:11,164
No, Troy was gonna be his own
meal ticket. Check this out.
891
00:32:11,199 --> 00:32:13,566
Troy was planning a trip
to South Africa.
892
00:32:13,602 --> 00:32:15,902
Angela found that Troy applied
for an expedited passport
893
00:32:15,937 --> 00:32:17,637
just two weeks
before his murder.
894
00:32:17,672 --> 00:32:19,639
The yellow fever antibodies
that Cam found
895
00:32:19,674 --> 00:32:20,874
are from vaccinations.
896
00:32:20,909 --> 00:32:22,609
Why was he going
to South Africa?
897
00:32:22,644 --> 00:32:24,210
There's a world championship
mini golf tournament
898
00:32:24,246 --> 00:32:25,645
in Johannesburg this month.
899
00:32:25,680 --> 00:32:28,114
The purse is big-- 20 grand.
You all right?
900
00:32:28,150 --> 00:32:30,250
I just need one of them
back scratchers. That's all.
901
00:32:30,285 --> 00:32:33,052
Means, motive and opportunity.
I love that.
902
00:32:35,624 --> 00:32:37,190
Why am I here?
903
00:32:37,225 --> 00:32:38,591
Why were you guys
searching my house?
904
00:32:38,627 --> 00:32:40,026
Shut up and sit down,
will you?
905
00:32:40,061 --> 00:32:41,761
We're looking
for a murder weapon.
906
00:32:41,797 --> 00:32:43,263
Sort of our thing.
907
00:32:43,298 --> 00:32:45,165
Murder weapon?
I didn't kill anybody.
908
00:32:45,200 --> 00:32:46,699
What are you talking about?
909
00:32:46,735 --> 00:32:48,701
We also found
your special ammo.
910
00:32:48,737 --> 00:32:50,804
See, our lab connected it
to the wounds on the victim.
911
00:32:50,839 --> 00:32:52,705
(chuckles)
I can't be the only one
912
00:32:52,741 --> 00:32:54,741
in the state
who bought that ammo.
913
00:32:54,776 --> 00:32:57,210
No, but you're the only suspect
in Troy's murder who bought it.
914
00:32:57,245 --> 00:32:59,846
Why would I kill Troy?
He was my friend.
915
00:32:59,881 --> 00:33:02,282
Your boy Troy was about
to bail on you.
916
00:33:02,317 --> 00:33:04,984
What? No.
Troy and I were tight.
917
00:33:05,020 --> 00:33:06,386
Troy got his shots,
918
00:33:06,421 --> 00:33:08,321
applied for a passport
and a visitor's visa
919
00:33:08,356 --> 00:33:10,156
to play mini golf
in Johannesburg, South Africa.
920
00:33:10,192 --> 00:33:12,125
That is a beautiful course,
by the way.
921
00:33:12,160 --> 00:33:13,660
Fourth hole got a waterfall.
922
00:33:13,695 --> 00:33:15,128
Enough with the waterfalls,
okay?
923
00:33:15,163 --> 00:33:17,096
Yeah.
All that time
924
00:33:17,132 --> 00:33:18,698
and money you invested
into Troy,
925
00:33:18,733 --> 00:33:21,134
and your buddy was gonna
just leave you high and dry.
926
00:33:21,169 --> 00:33:23,703
No. You got it all wrong.
927
00:33:23,738 --> 00:33:25,839
I was going
to South Africa with him.
928
00:33:25,874 --> 00:33:27,774
I was paying for the whole trip.
929
00:33:27,809 --> 00:33:28,842
We got it all wrong?
I'm sorry.
930
00:33:28,877 --> 00:33:30,743
Can you prove that?
Sure.
931
00:33:30,779 --> 00:33:32,445
I got receipts for everything.
932
00:33:34,349 --> 00:33:36,449
Troy was my
best friend.
933
00:33:37,853 --> 00:33:41,254
I wish it was me that got shot
instead of him.
934
00:33:44,259 --> 00:33:46,793
Did you test the hemorrhagic
stain on the zygomatic?
935
00:33:46,828 --> 00:33:49,696
Test it? It was etched into
the bone by the bird guano.
936
00:33:49,731 --> 00:33:51,431
So you just assumed
it was blood?
937
00:33:51,466 --> 00:33:53,066
What else could it be?
938
00:33:53,101 --> 00:33:54,467
That's not an answer,
Mr. Bray.
939
00:33:54,503 --> 00:33:56,236
That's an assumption.
940
00:33:56,271 --> 00:33:57,737
I'm sorry.
941
00:33:57,772 --> 00:34:00,039
I-I should have
tested it.
942
00:34:00,075 --> 00:34:02,141
Mr. Bray,
943
00:34:02,177 --> 00:34:05,211
I understand that fixing
your new girlfriend's clock
944
00:34:05,247 --> 00:34:06,713
may be a great way
945
00:34:06,748 --> 00:34:08,348
to impress her, but here,
946
00:34:08,383 --> 00:34:10,550
your job is to impress me.
947
00:34:15,123 --> 00:34:17,023
A pretty small sample.
948
00:34:17,058 --> 00:34:19,659
I gave half of it to Dr. Saroyan
so she could run DNA.
949
00:34:19,694 --> 00:34:22,128
HODGINS: Well, whatever it was etched
pretty deep into the bone
950
00:34:22,163 --> 00:34:23,763
by the bird guano.
951
00:34:23,798 --> 00:34:25,265
I'm gonna need
to break this down
952
00:34:25,300 --> 00:34:27,033
to determine
the chemical content.
953
00:34:27,068 --> 00:34:28,334
What's that?
954
00:34:28,370 --> 00:34:30,069
This? This is my new
955
00:34:30,105 --> 00:34:31,971
particle size
distribution analyzer.
956
00:34:32,007 --> 00:34:34,240
Cam bought it for me.
She just doesn't know it yet.
957
00:34:34,276 --> 00:34:37,243
(chuckles)
All right, here we go.
958
00:34:37,279 --> 00:34:41,114
Nitrocellulose, butyl acetate,
dibutyl phthalate,
959
00:34:41,149 --> 00:34:43,049
camphor, Red No. 7
and Red No. 34.
960
00:34:43,084 --> 00:34:45,685
Not blood. I don't blame
Dr. B if she fires me.
961
00:34:45,720 --> 00:34:47,153
No, it's red nail polish.
962
00:34:47,188 --> 00:34:48,922
That little piece of bone
you gave me
963
00:34:48,957 --> 00:34:50,390
was most likely a human nail,
964
00:34:50,425 --> 00:34:51,958
judging from the
keratin content.
965
00:34:51,993 --> 00:34:53,326
I'm running the DNA right now.
966
00:34:53,361 --> 00:34:54,994
Well, that makes sense,
based on the nail polish
967
00:34:55,030 --> 00:34:56,262
we just found in the sample.
968
00:34:56,298 --> 00:34:57,738
Excellent.
That looks very expensive.
969
00:34:57,766 --> 00:34:58,965
Did I buy it?
970
00:34:59,000 --> 00:35:00,767
Yes! Yes, you did.
971
00:35:00,802 --> 00:35:02,435
And I am very grateful.
972
00:35:02,470 --> 00:35:04,804
I'm sure the prosecutor
will be, as well.
973
00:35:11,880 --> 00:35:14,013
BOOTH: Lori, there were
only three people
974
00:35:14,049 --> 00:35:15,381
at the miniature golf
975
00:35:15,417 --> 00:35:17,283
the night that Troy Carter
was murdered.
976
00:35:17,319 --> 00:35:20,720
It was your husband,
Troy and you.
977
00:35:20,755 --> 00:35:24,057
You can't make me testify
against my husband.
978
00:35:24,092 --> 00:35:27,060
There's some law about that,
isn't there?
979
00:35:27,095 --> 00:35:29,295
Look, your husband
didn't kill Troy Carter.
980
00:35:29,331 --> 00:35:30,763
You did.
981
00:35:31,933 --> 00:35:33,266
That's ridiculous.
982
00:35:33,301 --> 00:35:35,635
A piece of nail was found
on the victim.
983
00:35:35,670 --> 00:35:37,904
DNA tests confirm
that it came from you.
984
00:35:37,939 --> 00:35:39,505
You thought you
were being smart
985
00:35:39,541 --> 00:35:43,109
by pulling off those
Kevlar straps from the victim,
986
00:35:43,144 --> 00:35:45,979
but, uh, that's how
you cut your nail.
987
00:35:48,850 --> 00:35:51,184
Why'd you do it, Lori?
988
00:35:52,120 --> 00:35:53,486
I should have come clean.
989
00:35:53,521 --> 00:35:54,787
I know.
990
00:35:54,823 --> 00:35:56,289
It was self-defense.
991
00:35:56,324 --> 00:35:57,523
He attacked you?
992
00:35:57,559 --> 00:35:59,292
He attacked my life.
993
00:35:59,327 --> 00:36:01,094
That's the same thing, right?
994
00:36:01,129 --> 00:36:03,296
He took Sammy
from me.
995
00:36:03,331 --> 00:36:05,932
They spent every minute
together.
996
00:36:05,967 --> 00:36:08,368
I was just a couple
of beautiful hands
997
00:36:08,403 --> 00:36:10,336
that could pay the bills.
998
00:36:10,372 --> 00:36:12,305
So, when they
came home that night,
999
00:36:12,340 --> 00:36:15,308
drunk, and told me they
were going to Africa...
1000
00:36:15,343 --> 00:36:17,577
When Sammy
passed out,
1001
00:36:17,612 --> 00:36:20,413
I took his gun and...
1002
00:36:23,118 --> 00:36:24,784
I'm a family-values person.
1003
00:36:24,819 --> 00:36:26,386
I was saving my marriage.
1004
00:36:26,421 --> 00:36:28,221
That's self-defense, isn't it?
1005
00:36:28,256 --> 00:36:30,590
Is she serious?
1006
00:36:30,625 --> 00:36:32,925
That's not self-defense, Lori.
1007
00:36:32,961 --> 00:36:36,929
Okay?
Killing Troy is murder.
1008
00:36:38,400 --> 00:36:41,834
But Sammy would be lost
without me now.
1009
00:36:41,870 --> 00:36:45,538
Can I just get community service
or something?
1010
00:36:50,779 --> 00:36:54,013
♪ So let me turn the page ♪
1011
00:36:54,049 --> 00:36:56,482
♪ Inside out ♪
1012
00:36:56,518 --> 00:36:59,052
♪ When nights begin again ♪
1013
00:36:59,087 --> 00:37:01,921
♪ You seem to be yourself ♪
1014
00:37:01,956 --> 00:37:03,956
♪ You seem to be ♪
1015
00:37:03,992 --> 00:37:06,559
♪ Yourself ♪
1016
00:37:15,003 --> 00:37:19,172
♪ And I'll be all right ♪
1017
00:37:19,207 --> 00:37:22,575
♪ I might as well see light ♪
1018
00:37:23,611 --> 00:37:28,381
♪ I'll be all right... ♪
1019
00:37:28,416 --> 00:37:30,583
Hey. Sorry I'm late.
Hey. No worries.
1020
00:37:30,618 --> 00:37:32,952
(chuckles)
Ooh.
1021
00:37:32,987 --> 00:37:34,287
(mutters)
1022
00:37:34,322 --> 00:37:35,588
Oh, you got it back.
1023
00:37:35,623 --> 00:37:37,490
Doesn't look
like they cleaned it.
1024
00:37:37,525 --> 00:37:40,560
Uh... no.
1025
00:37:40,595 --> 00:37:44,564
Andie, I have a
confession to make.
1026
00:37:44,599 --> 00:37:47,600
Um, I was winding your
clock this morning,
1027
00:37:47,635 --> 00:37:49,802
and... I broke it.
1028
00:37:49,838 --> 00:37:52,572
Oh, Wendell, no...
I'm sorry. I-I really am.
1029
00:37:52,607 --> 00:37:54,307
But-but it's okay.
1030
00:37:54,342 --> 00:37:55,608
I fixed it.
1031
00:37:55,643 --> 00:37:58,611
Um, well, Hodgins and I did.
1032
00:38:00,348 --> 00:38:02,315
But you didn't break it.
1033
00:38:02,350 --> 00:38:04,450
That clock never worked.
1034
00:38:04,486 --> 00:38:07,286
It didn't even work
when Grandma was alive.
1035
00:38:07,322 --> 00:38:09,222
What?
Yeah.
1036
00:38:09,257 --> 00:38:11,557
After Grandpa died,
it stopped working.
1037
00:38:11,593 --> 00:38:15,194
She thought it was a sign,
so she never got it fixed.
1038
00:38:15,230 --> 00:38:18,197
You must have freaked.
1039
00:38:18,233 --> 00:38:20,833
Mm. Yeah.
1040
00:38:20,869 --> 00:38:22,268
(laughs)
Aw. (laughs)
1041
00:38:22,303 --> 00:38:24,437
(sighs)
Well,
1042
00:38:24,472 --> 00:38:26,506
it works now. I hope that's okay.
(chuckles)
1043
00:38:26,541 --> 00:38:29,208
If not, I can always
break it for real.
1044
00:38:29,244 --> 00:38:31,677
It's perfect.
1045
00:38:31,713 --> 00:38:34,347
You know what that means,
don't you?
1046
00:38:34,382 --> 00:38:36,582
That I should quit my job
and become a clocksmith?
1047
00:38:36,618 --> 00:38:38,351
(chuckles)
No.
1048
00:38:38,386 --> 00:38:41,420
It means that this is
our clock now.
1049
00:38:41,456 --> 00:38:45,258
It's marking our time together.
1050
00:38:46,227 --> 00:38:48,161
Wendell and Andie time.
1051
00:38:48,196 --> 00:38:51,164
♪ And I'll be all right ♪
1052
00:38:52,600 --> 00:38:55,067
♪ I might as well see light ♪
1053
00:38:55,103 --> 00:38:57,303
♪ Might as well see light ♪
1054
00:38:57,338 --> 00:39:00,139
♪ Anyway... ♪
1055
00:39:00,175 --> 00:39:03,376
Oh, Bones. Wow, that smells
good. What are we eating?
1056
00:39:03,411 --> 00:39:04,577
Hi.
I hope leftovers
1057
00:39:04,612 --> 00:39:07,146
are okay.
Christine wanted the l...
1058
00:39:08,416 --> 00:39:10,316
(sighs)
Why are you here?
1059
00:39:10,351 --> 00:39:13,152
Well, because I...
can talk to you now.
1060
00:39:13,188 --> 00:39:15,054
Because now you've had time
to construct a new lie?
1061
00:39:15,089 --> 00:39:17,123
Come on. Just give him
a chance. That's all.
1062
00:39:17,158 --> 00:39:19,091
I did.
I tried to call.
1063
00:39:19,127 --> 00:39:22,695
I stopped over, and
he'd already disappeared again.
1064
00:39:22,730 --> 00:39:24,630
I had to go back
to Ohio. Had to go
1065
00:39:24,666 --> 00:39:27,200
and take something from
the, uh, evidence locker
1066
00:39:27,235 --> 00:39:29,202
in the coroner's office.
Oh,
1067
00:39:29,237 --> 00:39:31,370
so you went back
to steal something?
1068
00:39:31,406 --> 00:39:34,507
No. No. Retrieve.
1069
00:39:37,145 --> 00:39:40,112
What is this?
1070
00:39:40,148 --> 00:39:42,715
I remember this ring.
1071
00:39:42,750 --> 00:39:44,584
I lost it when I was little.
1072
00:39:44,619 --> 00:39:46,085
You didn't lose it.
1073
00:39:46,120 --> 00:39:48,120
Barlow took it off you
when you were asleep.
1074
00:39:48,507 --> 00:39:49,940
Showed it to me
the next day,
1075
00:39:49,976 --> 00:39:51,676
said it was proof
he could kill you
1076
00:39:51,711 --> 00:39:53,644
any time he wanted
unless I did
1077
00:39:53,680 --> 00:39:55,913
whatever he said.
What kind of psycho sneaks
1078
00:39:55,949 --> 00:39:58,716
into a kid's room like that to make a point?
Well, you don't get
1079
00:39:58,750 --> 00:40:00,717
on the Ten Most Wanted
list for nothing.
1080
00:40:00,752 --> 00:40:04,554
That's why I couldn't
tell you about this.
1081
00:40:04,590 --> 00:40:06,456
So...
1082
00:40:06,492 --> 00:40:09,493
when you left us, that's why?
1083
00:40:09,528 --> 00:40:12,162
Yes.
1084
00:40:12,197 --> 00:40:15,532
Yes. But 12 years ago,
1085
00:40:15,567 --> 00:40:17,033
he disappeared,
1086
00:40:17,069 --> 00:40:19,603
so I came back.
1087
00:40:19,638 --> 00:40:22,038
But I was always looking
over my shoulder to make sure
1088
00:40:22,074 --> 00:40:25,041
that your family was safe.
1089
00:40:27,012 --> 00:40:31,047
I wish it still fit.
I loved this ring.
1090
00:40:31,083 --> 00:40:32,949
Tempe,
1091
00:40:32,986 --> 00:40:37,088
I know that you
can't forgive me.
1092
00:40:37,122 --> 00:40:41,091
But I am so sorry.
1093
00:40:42,629 --> 00:40:45,630
CHRISTINE:
Grandpa!
1094
00:40:45,664 --> 00:40:48,798
Oh. Hey, beautiful.
1095
00:40:48,834 --> 00:40:51,735
Are you going
to have dinner with us?
1096
00:40:54,473 --> 00:40:58,008
Of course, sweetheart. And look,
Grandpa brought you a present.
1097
00:40:58,043 --> 00:41:00,910
Thank you, Grandpa.
1098
00:41:00,947 --> 00:41:02,613
I love it.
I think the lasagna is burning.
1099
00:41:02,649 --> 00:41:03,948
Uh, I'll get it,
I'll get it...
1100
00:41:03,982 --> 00:41:05,815
You guys go sit down,
you go relax. I...
1101
00:41:05,851 --> 00:41:07,250
I'll take care of the, uh...
Okay.
1102
00:41:07,286 --> 00:41:09,886
Can we play Ready Set Fun?
1103
00:41:09,921 --> 00:41:13,156
Okay, but I am
Tom Foolery.
1104
00:41:13,191 --> 00:41:15,058
Better be careful. Your mom gets
really mad when she loses.
1105
00:41:15,094 --> 00:41:16,534
BRENNAN: That's not true.
You cheated
1106
00:41:16,562 --> 00:41:18,663
last time.
Frankie Fireworks
1107
00:41:18,697 --> 00:41:21,164
doesn't cheat.
Wendy Whoopee does.
1108
00:41:21,199 --> 00:41:24,430
No. The rules clearly state
that if you land on a star
1109
00:41:24,431 --> 00:41:26,311
and you're sweet as sugar, you can...
Just play.
1110
00:41:27,766 --> 00:41:34,266
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man