1
00:00:04,943 --> 00:00:07,544
I thought I'd start
my speech with a joke.
2
00:00:07,579 --> 00:00:08,176
Right.
3
00:00:08,200 --> 00:00:11,275
Erwin Schrodinger gets pulled
over by the police for speeding.
4
00:00:11,583 --> 00:00:14,384
The officer says,
"What's in the trunk?"
5
00:00:14,420 --> 00:00:17,354
Schrodinger says, "A cat."
6
00:00:17,389 --> 00:00:19,056
The officer says,
"Well, I need to see."
7
00:00:19,091 --> 00:00:20,857
So police officer
opens the trunk,
8
00:00:20,893 --> 00:00:23,894
he says, "This cat is dead."
9
00:00:23,929 --> 00:00:26,363
Schrodinger says,
"Well, it is now."
10
00:00:29,368 --> 00:00:31,234
Give me a heads up
when the joke's coming.
11
00:00:31,270 --> 00:00:33,670
Well, that was a joke, Booth.
12
00:00:33,705 --> 00:00:35,806
It's based on Schrodinger's
famous thought experiment...
13
00:00:35,841 --> 00:00:37,541
Ah, you know what,
I usually judge a joke
14
00:00:37,576 --> 00:00:38,742
by how funny it is.
15
00:00:38,777 --> 00:00:40,477
And there was no yuks
on that one.
16
00:00:40,512 --> 00:00:41,945
Great, now my speech
17
00:00:41,980 --> 00:00:43,613
for the forensic convention
has no beginning.
18
00:00:43,649 --> 00:00:45,015
Try this for a joke.
19
00:00:45,050 --> 00:00:46,750
You hear about the, uh,
restaurant on the moon?
20
00:00:46,785 --> 00:00:48,919
Great food but no atmosphere.
21
00:00:48,954 --> 00:00:51,354
That's not a science joke.
22
00:00:51,390 --> 00:00:53,390
Yes, it is--
it's got the word "moon."
23
00:00:53,425 --> 00:00:54,724
It's got the word "atmosphere."
24
00:00:54,760 --> 00:00:56,393
That's very "sciencery." Here.
25
00:00:56,428 --> 00:00:58,361
I-I'm not hungry.
26
00:00:58,397 --> 00:01:01,031
Wow, you really are nervous
about all this.
27
00:01:01,066 --> 00:01:03,767
It's the National Forensic
Sciences Convention.
28
00:01:03,802 --> 00:01:06,536
Being chosen as the keynote
speaker is a great honor
29
00:01:06,572 --> 00:01:08,505
and a terrible responsibility.
30
00:01:08,540 --> 00:01:09,673
No jokes.
31
00:01:09,708 --> 00:01:11,475
Jokes-- out the door.
32
00:01:11,510 --> 00:01:14,611
You are the smartest...
33
00:01:14,646 --> 00:01:16,246
person in that room.
34
00:01:16,281 --> 00:01:17,948
They're gonna love you.
35
00:01:17,983 --> 00:01:20,317
Hmm?
36
00:01:20,352 --> 00:01:22,052
Eat up.
37
00:01:22,087 --> 00:01:23,887
What?
38
00:01:34,166 --> 00:01:37,467
Wow, this is amazing.
39
00:01:37,503 --> 00:01:40,003
Look at all this stuff.
40
00:01:40,038 --> 00:01:41,705
Wow, it's Dr. Brennan.
41
00:01:41,740 --> 00:01:43,220
Ooh, they're here! Dr. Brennan!
42
00:01:45,310 --> 00:01:46,576
Amanda Gurtz.
43
00:01:46,612 --> 00:01:48,245
I'd be a very good intern,
Dr. Saroyan.
44
00:01:48,280 --> 00:01:50,247
I've worked closely
with anomalies
45
00:01:50,282 --> 00:01:52,582
in gap junction-competent cells
and micronucleus formation...
46
00:01:52,618 --> 00:01:54,484
Thank you, I will
take a look at it.
47
00:01:54,520 --> 00:01:56,052
Okay.
48
00:02:01,126 --> 00:02:02,859
I'm Dr. Howard Fitch.
49
00:02:02,895 --> 00:02:05,695
I've developed a combustible
gas detector and also...
50
00:02:05,731 --> 00:02:07,964
Thank you
for your card.
51
00:02:08,000 --> 00:02:09,299
Gosh, this is crazy.
52
00:02:09,334 --> 00:02:11,601
It's like walking
into a show with my dad.
53
00:02:11,637 --> 00:02:13,170
Ms. Montenegro?
54
00:02:13,205 --> 00:02:16,273
You are the most brilliant
person at the Jeffersonian.
55
00:02:16,308 --> 00:02:19,242
Your steganographic decryption
and stochastic deduction...
56
00:02:19,278 --> 00:02:21,912
So sorry, we're actually
in a rush, so...
57
00:02:21,947 --> 00:02:23,113
Oh, no, no.
Don't be rude.
58
00:02:23,148 --> 00:02:24,347
Let her, let her
finish, Hodgins.
59
00:02:24,383 --> 00:02:25,315
Oh.
60
00:02:25,350 --> 00:02:26,416
You were saying?
61
00:02:26,451 --> 00:02:27,984
I just think
you're amazing.
62
00:02:29,388 --> 00:02:30,487
This is amazing, huh?
63
00:02:30,522 --> 00:02:32,088
Awesome.
64
00:02:32,124 --> 00:02:34,524
It's a pleasure to see
you again, Dr. Hodgins.
65
00:02:34,560 --> 00:02:36,927
I have been following
your illustrious career.
66
00:02:36,962 --> 00:02:38,261
Wow.
67
00:02:38,297 --> 00:02:39,796
I thought the security here
was tight.
68
00:02:39,831 --> 00:02:41,264
I guess not.
69
00:02:41,300 --> 00:02:43,366
Well, we are colleagues now,
I thought you'd...
70
00:02:43,402 --> 00:02:45,669
Colleagues? Excuse me.
71
00:02:45,704 --> 00:02:48,271
You are an incompetent
forensic entomologist
72
00:02:48,307 --> 00:02:49,506
and a disgrace
to your profession.
73
00:02:49,541 --> 00:02:51,575
I'm Dr. Camille Saroyan.
74
00:02:51,610 --> 00:02:52,542
I work with...
75
00:02:52,578 --> 00:02:53,910
Yes, I know who you are.
76
00:02:53,946 --> 00:02:55,445
Dr. Leona Saunders.
Dr. Hodgins and I...
77
00:02:55,480 --> 00:02:57,948
Have nothing more to say
to each other. Excuse me.
78
00:02:57,983 --> 00:03:01,184
Cam, I think the smart glasses
you want to see are over here.
79
00:03:01,220 --> 00:03:02,385
What was that?
80
00:03:02,421 --> 00:03:04,621
Nothing, that was
ancient history.
81
00:03:08,026 --> 00:03:09,859
These record
everything at the crime scene
82
00:03:09,895 --> 00:03:12,796
so you can revisit the footage
whenever you want.
83
00:03:12,831 --> 00:03:15,298
A useful device
for people with no memory
84
00:03:15,334 --> 00:03:17,801
or powers of observation.
85
00:03:21,907 --> 00:03:24,608
Hey. You okay?
86
00:03:24,643 --> 00:03:26,576
Yeah. You know what, I got
to go deal with something, okay?
87
00:03:26,612 --> 00:03:27,544
I'm gonna catch you later.
88
00:03:27,579 --> 00:03:28,979
Excuse me.
Yeah.
89
00:03:30,549 --> 00:03:32,682
What, what are
you doing here?
90
00:03:32,718 --> 00:03:36,186
Have you heard
of a Dr. Saunders?
91
00:03:36,221 --> 00:03:37,754
Uh, no.
92
00:03:37,789 --> 00:03:39,623
Old feud, apparently.
93
00:03:39,658 --> 00:03:41,958
Speaking of old feuds,
Dr. Brennan.
94
00:03:41,994 --> 00:03:43,193
Oh...
95
00:03:43,228 --> 00:03:44,394
Tess Brown.
96
00:03:44,429 --> 00:03:46,363
Tess is a forensic novelist
97
00:03:46,398 --> 00:03:50,033
who has no comprehension
of forensics.
98
00:03:50,068 --> 00:03:52,035
We know who Tess Brown is,
sweetie.
99
00:03:52,070 --> 00:03:53,536
What are you
doing here?
100
00:03:53,572 --> 00:03:55,572
I'm researching a new book.
101
00:03:55,607 --> 00:03:57,307
A novel approach.
102
00:03:57,342 --> 00:03:59,276
You never researched any
of your other books.
103
00:03:59,311 --> 00:04:01,911
Touché. My days of being
a sloppy writer are over.
104
00:04:01,947 --> 00:04:03,680
And I'd like
to make amends with you
105
00:04:03,715 --> 00:04:06,216
and possibly even
become friends.
106
00:04:06,251 --> 00:04:07,517
By all means, do your research.
107
00:04:07,552 --> 00:04:09,352
But I could never
be friends with someone
108
00:04:09,388 --> 00:04:11,221
who publicly displays such
contempt for their readers.
109
00:04:11,256 --> 00:04:12,822
Dr. Brennan.
110
00:04:12,858 --> 00:04:15,492
I'm Aldus Carter.
It is an honor to meet you.
111
00:04:15,527 --> 00:04:18,361
Would you like a sample of my
non-stick examination gloves?
112
00:04:18,397 --> 00:04:19,729
Thank you.
113
00:04:19,765 --> 00:04:22,365
They're very practical
at a crime scene.
114
00:04:22,401 --> 00:04:23,600
These are great.
115
00:04:23,635 --> 00:04:25,035
Take the whole box of gloves,
please.
116
00:04:25,070 --> 00:04:27,370
Thank you.
117
00:04:27,406 --> 00:04:29,906
Dr. Brennan, you are
looking lovely today.
118
00:04:29,941 --> 00:04:31,908
I-I thought so, myself,
Dr. Harkness.
119
00:04:31,943 --> 00:04:32,976
Is it time?
120
00:04:33,011 --> 00:04:34,878
Hello, Edward.
121
00:04:34,913 --> 00:04:37,547
Tess.
122
00:04:37,582 --> 00:04:40,150
Well, I would like to introduce
you to the other board members
123
00:04:40,185 --> 00:04:42,252
before we get underway
if that's okay.
124
00:04:42,287 --> 00:04:43,420
Of course.
125
00:04:43,455 --> 00:04:45,622
Please.
126
00:04:45,657 --> 00:04:47,657
Does everyone in this place
hate each other?
127
00:04:47,693 --> 00:04:49,793
You and I are fine, aren't we?
128
00:04:57,002 --> 00:04:58,168
Sorry.
129
00:04:58,203 --> 00:05:00,070
Hey, you've
been gone forever.
130
00:05:00,105 --> 00:05:01,105
Is everything okay?
131
00:05:01,139 --> 00:05:02,139
Yeah, totally.
132
00:05:02,140 --> 00:05:03,073
Never better.
133
00:05:03,108 --> 00:05:04,140
Hello, everyone!
134
00:05:06,011 --> 00:05:08,011
Thank you.
135
00:05:10,882 --> 00:05:12,415
I am Dr. Edward Harkness,
136
00:05:12,451 --> 00:05:15,518
director of the National
Forensic Sciences Convention.
137
00:05:15,554 --> 00:05:17,454
And it gives me great pleasure
138
00:05:17,489 --> 00:05:19,856
to introduce our
keynote speaker.
139
00:05:19,891 --> 00:05:22,192
A woman who,
like a fine Cabernet
140
00:05:22,227 --> 00:05:24,194
that combines
phenolic compounds,
141
00:05:24,229 --> 00:05:25,795
anthocyanins and colloids
to produce perfection...
142
00:05:25,831 --> 00:05:27,630
I hate wine geeks.
143
00:05:27,666 --> 00:05:30,400
...which makes her, some say,
144
00:05:30,435 --> 00:05:32,535
the greatest
forensic anthropologist
145
00:05:32,571 --> 00:05:33,603
in the last 50 years.
146
00:05:33,638 --> 00:05:35,271
Please give a
warm welcome
147
00:05:35,307 --> 00:05:37,674
to the incomparable
Dr. Temperance Brennan.
148
00:05:45,984 --> 00:05:46,984
Thank you, Dr. Harkness.
149
00:05:47,018 --> 00:05:48,018
Yeah!
150
00:05:48,053 --> 00:05:49,519
Good afternoon,
151
00:05:49,554 --> 00:05:51,454
ladies and gentlemen.
152
00:05:51,490 --> 00:05:54,157
I am quite excited to be
in a room full of people
153
00:05:54,192 --> 00:05:57,127
familiar with the legends
of the science world.
154
00:05:57,162 --> 00:06:01,865
People like the great physicist
Dr. Erwin Schrodinger.
155
00:06:01,900 --> 00:06:04,200
Imagine, if you will,
156
00:06:04,236 --> 00:06:05,802
Dr. Schrodinger
driving to work...
157
00:06:10,142 --> 00:06:12,675
Please, everyone, move,
move to the exits.
158
00:06:12,711 --> 00:06:16,179
Oh, my God,
the place is on fire!
159
00:06:16,214 --> 00:06:18,748
To the exits,
everyone. Thank you.
160
00:06:22,387 --> 00:06:24,621
There's a body
in there.
161
00:06:24,656 --> 00:06:26,556
And it's burning!
162
00:06:31,463 --> 00:06:32,595
What, do you smell that?
163
00:06:32,631 --> 00:06:33,863
Ugh, that is gasoline.
164
00:06:33,899 --> 00:06:35,165
The fire is still localized.
165
00:06:35,200 --> 00:06:37,600
This extinguisher should
contain it.
166
00:06:40,872 --> 00:06:43,339
This makes no sense. Why isn't
it putting out the fire?
167
00:06:43,375 --> 00:06:44,841
Okay, this isn't the time for
a science lesson, let's just go.
168
00:06:44,876 --> 00:06:46,242
We need to get out of here
while we still can.
169
00:06:46,278 --> 00:06:48,745
The evidence is burning.
Now, Dr. Brennan!
170
00:06:57,102 --> 00:07:01,102
♪ Bones 10x05 ♪
The Corpse at the Convention
Original Air Date on October 30, 2014
171
00:07:01,126 --> 00:07:05,126
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
172
00:07:05,150 --> 00:07:11,650
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
173
00:07:11,674 --> 00:07:19,674
♪ ♪
174
00:07:37,369 --> 00:07:39,035
It seems like
they all have equipment
175
00:07:39,070 --> 00:07:40,470
they want to sell us.
176
00:07:40,471 --> 00:07:43,165
These remains look as if
they've burned for hours.
177
00:07:43,166 --> 00:07:44,999
It couldn't have been
more than ten minutes.
178
00:07:45,035 --> 00:07:47,235
Well, there's no security
cameras in here, right?
179
00:07:47,237 --> 00:07:49,170
So, perfect place
for a bonfire.
180
00:07:49,206 --> 00:07:51,039
- Can't see anything in here.
- You know what,
181
00:07:51,074 --> 00:07:52,574
there's surveillance
cameras out in the hallway.
182
00:07:52,609 --> 00:07:54,375
Why don't you go hook
up with hotel security,
183
00:07:54,411 --> 00:07:56,077
see if they got
something? Thanks.
184
00:07:57,447 --> 00:07:59,581
High intensity L.E.D. lamps!
185
00:07:59,616 --> 00:08:00,949
Pure light that
won't alter
186
00:08:00,984 --> 00:08:02,183
the visual integrity
of the evidence.
187
00:08:02,219 --> 00:08:03,952
Dr. Saroyan!
188
00:08:03,987 --> 00:08:05,620
I have an arson scene tool kit
and some debris sifters that...
189
00:08:05,655 --> 00:08:07,021
Stop. Stop,
all right, everybody?
190
00:08:07,057 --> 00:08:08,289
Just keep it down
out here, all right?
191
00:08:08,325 --> 00:08:10,858
I'd like a headlamp.
Yeah, me, too.
192
00:08:10,894 --> 00:08:13,261
Yeah, lamps for everyone.
193
00:08:13,296 --> 00:08:14,629
Who's got the L.E.D. lamps?
194
00:08:14,664 --> 00:08:16,497
Here! I got four.
195
00:08:16,533 --> 00:08:18,800
Cool. Thank you.
Thank you.
196
00:08:21,004 --> 00:08:22,503
For you.
Thank you.
197
00:08:25,075 --> 00:08:28,142
What is this white crust?
198
00:08:29,713 --> 00:08:31,079
Where's my lamp?
199
00:08:31,114 --> 00:08:33,147
Fire department used
a class "D" extinguisher
200
00:08:33,183 --> 00:08:34,749
to put out the fire
201
00:08:34,784 --> 00:08:37,986
and left a sodium chloride shell
all over the remains.
202
00:08:38,021 --> 00:08:39,187
You don't see that every day.
203
00:08:39,222 --> 00:08:40,355
Class "D," that's a metal fire.
204
00:08:40,390 --> 00:08:42,090
That's right, yeah.
205
00:08:42,125 --> 00:08:45,627
Most likely alkaline-based like,
uh, magnesium or titanium,
206
00:08:45,662 --> 00:08:47,695
which burns at even
higher temperatures.
207
00:08:47,731 --> 00:08:49,497
Well, the extreme heat
of the fire explains
208
00:08:49,532 --> 00:08:51,666
why her remains fused
to the concrete floor,
209
00:08:51,701 --> 00:08:54,269
the stairs and part
of the railing.
210
00:08:54,304 --> 00:08:55,303
You already know it's a "her"?
211
00:08:55,338 --> 00:08:57,372
Hey, everybody.
Hey!
212
00:08:57,407 --> 00:08:58,906
Mr. Bray!
213
00:08:58,942 --> 00:09:01,242
Whoa, somebody had a bad day.
214
00:09:01,278 --> 00:09:02,610
The small brow ridges
215
00:09:02,646 --> 00:09:04,206
and the sharp upper
margins of the orbit
216
00:09:04,214 --> 00:09:06,180
suggest the victim is a female.
217
00:09:06,216 --> 00:09:07,548
Already noted,
Mr. Bray.
218
00:09:07,584 --> 00:09:08,516
Here, brother.
219
00:09:08,551 --> 00:09:09,484
Thanks.
220
00:09:09,519 --> 00:09:10,818
You allowed
to be here?
221
00:09:10,854 --> 00:09:13,288
He's had no medical cannabis
for a month.
222
00:09:13,323 --> 00:09:15,623
The DOJ and the Jeffersonian
gave him the all clear.
223
00:09:15,659 --> 00:09:17,792
Because I got into the clinical
trial Dr. B. recommended.
224
00:09:17,827 --> 00:09:20,328
You're still in remission?
Yep.
225
00:09:20,363 --> 00:09:22,764
Well, you know,
it's good to have you back.
226
00:09:22,799 --> 00:09:24,966
It's good to be back.
227
00:09:25,001 --> 00:09:27,769
The symphyseal surface
of the pelvis shows a woman
228
00:09:27,804 --> 00:09:29,704
about 40 years old.
229
00:09:29,739 --> 00:09:32,240
I've got a badly burned
lanyard here.
230
00:09:32,275 --> 00:09:34,142
Can't make out an ID.
231
00:09:34,177 --> 00:09:35,977
Here, let me see that.
232
00:09:36,012 --> 00:09:38,946
That is definitely an ID
from this convention.
233
00:09:38,982 --> 00:09:40,682
Okay, hand it over
to me, all right?
234
00:09:40,717 --> 00:09:41,816
I'll get it to Angela
235
00:09:41,851 --> 00:09:43,131
in the, uh, hotel security room.
236
00:09:43,153 --> 00:09:45,019
Maybe she can ID it.
237
00:09:45,055 --> 00:09:46,521
All right, everybody--
listen up, all right?
238
00:09:46,556 --> 00:09:48,189
I know that you're all
forensic super-experts,
239
00:09:48,224 --> 00:09:49,490
but today you have to stay
240
00:09:49,526 --> 00:09:51,592
on the other side
of the yellow tape.
241
00:09:51,628 --> 00:09:53,428
You still like
being a G-man, huh?
242
00:09:53,463 --> 00:09:55,863
I feel like security
at a Beyoncé concert.
243
00:09:55,899 --> 00:09:57,131
What the hell
is she doing?
244
00:09:57,167 --> 00:09:59,033
She's the least
of my worries.
245
00:09:59,069 --> 00:10:00,134
Okay, look,
do me a favor.
246
00:10:00,170 --> 00:10:01,235
Get this to Angela
in security,
247
00:10:01,271 --> 00:10:02,403
see if she can
ID the victim.
248
00:10:02,439 --> 00:10:03,571
I'll take care
of that mess.
249
00:10:03,606 --> 00:10:04,706
All right?
All right.
250
00:10:04,741 --> 00:10:05,873
Let him out.
251
00:10:05,909 --> 00:10:07,642
I'm here researching
my new book,
252
00:10:07,677 --> 00:10:09,210
Hotter than My Heart.
253
00:10:09,245 --> 00:10:11,079
I was in the back
of the ballroom,
254
00:10:11,114 --> 00:10:13,848
listening to the wonderful Dr.
Brennan when the alarm went off.
255
00:10:13,883 --> 00:10:15,450
It was my quick reaction
that saved the corpse
256
00:10:15,485 --> 00:10:16,851
from burning
to a crisp.
257
00:10:16,886 --> 00:10:18,419
Okay, that's it. Break it up.
Let's go.
258
00:10:18,455 --> 00:10:20,088
Go find a Kardashian.
Party's over, all right?
259
00:10:20,123 --> 00:10:21,222
Thank you. Bye-bye.
260
00:10:21,257 --> 00:10:22,990
Do you have any
idea who I am?
261
00:10:23,026 --> 00:10:24,026
Yeah, I do.
262
00:10:24,027 --> 00:10:25,593
My car wash sells your books.
263
00:10:25,628 --> 00:10:27,261
But, you know what, you are not
gonna use this murder
264
00:10:27,297 --> 00:10:28,297
to promote yourself.
265
00:10:28,298 --> 00:10:29,731
Am I hurting someone?
266
00:10:29,766 --> 00:10:31,566
Yes, you are--
someone with a sense of decency.
267
00:10:31,601 --> 00:10:33,434
Now, I have to ask you
a few questions.
268
00:10:33,470 --> 00:10:34,902
Me?
269
00:10:34,938 --> 00:10:36,304
Yes, you.
270
00:10:36,339 --> 00:10:38,106
Now, you were the first
to see the body, right?
271
00:10:38,141 --> 00:10:39,141
Come on.
272
00:10:39,142 --> 00:10:41,175
Come on, let's go.
273
00:10:43,813 --> 00:10:48,383
We have to separate the remains
from the floor and the railing
274
00:10:48,418 --> 00:10:50,418
so we can bring them
back to the lab.
275
00:10:50,453 --> 00:10:52,086
More than half the tissue
has been vaporized
276
00:10:52,122 --> 00:10:53,755
because of the intense
heat of the fire.
277
00:10:53,790 --> 00:10:55,356
Running tox screens
is gonna be difficult.
278
00:10:55,392 --> 00:10:56,392
Here you go.
279
00:10:56,393 --> 00:10:57,625
This should help
us scrape her
280
00:10:57,660 --> 00:10:58,760
off the floor
and the railing.
281
00:10:58,795 --> 00:11:00,428
What is it?
282
00:11:00,463 --> 00:11:03,030
Well, it's a concrete
and metal saw all in one.
283
00:11:03,066 --> 00:11:04,665
Dr. Fitch out there
invented it.
284
00:11:06,636 --> 00:11:08,836
I've got a
biodegradable solution
285
00:11:08,872 --> 00:11:10,805
that might loosen the tissue
286
00:11:10,840 --> 00:11:12,039
fused to the floor!
287
00:11:12,075 --> 00:11:13,341
"Might"!
288
00:11:13,376 --> 00:11:14,675
It also "might"
destroy evidence!
289
00:11:14,711 --> 00:11:15,943
And your saw
290
00:11:15,979 --> 00:11:18,880
won't damage tissue
and bone?
291
00:11:18,915 --> 00:11:20,181
Is that a thermocouple?
292
00:11:20,216 --> 00:11:21,783
I gave it to him!
Yeah, uh...
293
00:11:21,818 --> 00:11:23,518
It's a digital
wireless thermocouple
294
00:11:23,553 --> 00:11:25,319
with downloadable memory.
295
00:11:25,355 --> 00:11:26,654
Wow. Can I see that?
296
00:11:26,689 --> 00:11:28,556
- Yeah, sure.
- Can I see, too?
297
00:11:28,591 --> 00:11:30,725
Hey, a shoeprint.
298
00:11:34,230 --> 00:11:35,550
It looks like
it's burned
299
00:11:35,565 --> 00:11:37,064
right into the concrete.
300
00:11:37,100 --> 00:11:38,766
The security cameras
301
00:11:38,802 --> 00:11:42,370
outside the plumbing and
electrical room were turned off.
302
00:11:42,405 --> 00:11:45,239
So we have no way of knowing who
went in and out of that room.
303
00:11:45,275 --> 00:11:46,908
You should get
everyone's cell phones,
304
00:11:46,943 --> 00:11:48,643
those smart glasses,
305
00:11:48,678 --> 00:11:51,579
anything that could be used
to take a picture or a video.
306
00:11:51,614 --> 00:11:53,047
Already on it.
Okay.
307
00:11:53,082 --> 00:11:54,582
Here we go.
308
00:11:54,617 --> 00:11:56,851
But isn't it still
too damaged?
309
00:11:56,886 --> 00:11:58,486
Well, for this computer, yeah,
310
00:11:58,521 --> 00:12:00,688
but I linked in with my system
at the Jeffersonian.
311
00:12:00,723 --> 00:12:03,324
It can take whatever data
is still on this stripe
312
00:12:03,359 --> 00:12:06,227
and check it against all
of the female registrants.
313
00:12:14,070 --> 00:12:16,237
She's free.
314
00:12:18,041 --> 00:12:21,375
I need the remains transferred
to the Jeffersonian immediately.
315
00:12:21,411 --> 00:12:23,044
I'm still working,
Dr. Brennan.
316
00:12:23,079 --> 00:12:25,513
Yeah, me, too, and with these
people at this convention,
317
00:12:25,548 --> 00:12:27,682
we have all the tools
that we need.
318
00:12:29,385 --> 00:12:30,618
What are you doing?
Well,
319
00:12:30,653 --> 00:12:32,553
I am making
a mold of the shoeprint.
320
00:12:32,589 --> 00:12:33,721
With what?
321
00:12:33,756 --> 00:12:35,656
I got this
from some guy out there
322
00:12:35,692 --> 00:12:38,793
that's experimenting
with this inert polymer resin
323
00:12:38,828 --> 00:12:40,027
that's totally noninvasive.
324
00:12:40,063 --> 00:12:41,562
Yeah, I'm sorry I asked.
325
00:12:41,598 --> 00:12:43,030
Just keep at it.
326
00:12:43,066 --> 00:12:46,400
I really should develop
a few of my ideas.
327
00:12:49,305 --> 00:12:51,405
Oh, wow.
328
00:12:51,441 --> 00:12:53,441
Now, that, that is impressive.
329
00:12:53,476 --> 00:12:55,276
Whoa.
330
00:12:55,311 --> 00:12:57,245
The rosy color
and creamy, curdled texture
331
00:12:57,280 --> 00:12:58,846
of this area of blood
332
00:12:58,882 --> 00:13:01,582
suggest the victim died
before the fire.
333
00:13:01,618 --> 00:13:02,817
There are injuries
334
00:13:02,852 --> 00:13:04,252
to the fourth sternal rib
335
00:13:04,287 --> 00:13:05,786
on the left side.
336
00:13:05,822 --> 00:13:07,255
Could be a stab wound.
337
00:13:07,290 --> 00:13:09,490
Tissue damage to the torso seems
to confirm that.
338
00:13:09,526 --> 00:13:10,691
What about time of death?
339
00:13:10,890 --> 00:13:12,189
Despite the damage done
340
00:13:12,224 --> 00:13:14,792
by the fire,
I see no signs of lividity
341
00:13:14,827 --> 00:13:15,959
or lactic buildup,
342
00:13:15,995 --> 00:13:17,895
so the victim must have died
343
00:13:17,930 --> 00:13:20,597
no more than one or two hours
before the fire was set.
344
00:13:20,633 --> 00:13:23,801
So there are four
female registrants
345
00:13:23,836 --> 00:13:25,602
that are unaccounted for.
346
00:13:25,638 --> 00:13:27,705
I can match these pictures
with the ones I took
347
00:13:27,740 --> 00:13:30,741
of the victim.
348
00:13:30,776 --> 00:13:32,676
Oh, my God.
What?
349
00:13:32,712 --> 00:13:34,678
Leona Saunders.
350
00:13:34,714 --> 00:13:35,754
Who-who is Leona Saunders?
351
00:13:35,781 --> 00:13:37,247
Hodgins knew her.
352
00:13:37,283 --> 00:13:39,149
They-they talked
just before she died.
353
00:13:39,185 --> 00:13:40,751
About what?
354
00:13:40,786 --> 00:13:42,352
I don't know.
355
00:13:42,388 --> 00:13:43,954
I-I don't know, I wasn't there.
356
00:13:50,796 --> 00:13:52,830
Hodgins?
Yeah?
357
00:13:52,865 --> 00:13:55,399
You knew, uh, Leona Saunders?
358
00:13:55,434 --> 00:13:58,035
Unfortunately. Why?
What is she doing now?
359
00:13:58,070 --> 00:13:59,770
Well, she's dead,
she's our victim.
360
00:13:59,805 --> 00:14:01,071
Are you serious?
361
00:14:01,107 --> 00:14:02,840
Yeah.
362
00:14:02,875 --> 00:14:04,775
Oh, my God.
363
00:14:04,810 --> 00:14:07,878
Wow, I feel terrible
because I don't feel terrible.
364
00:14:07,913 --> 00:14:09,413
Well, if you have
any information...
365
00:14:09,448 --> 00:14:10,914
No, I don't have
any information.
366
00:14:10,950 --> 00:14:12,816
We talked--
well, we argued, actually.
367
00:14:12,852 --> 00:14:14,618
Argued? That doesn't sound good.
368
00:14:14,653 --> 00:14:15,719
When I was in college,
I designed
369
00:14:15,755 --> 00:14:17,121
an odor-recognition system
370
00:14:17,156 --> 00:14:18,622
for locating buried
human remains, right?
371
00:14:18,657 --> 00:14:20,324
It contained a small box
with ten sensors
372
00:14:20,359 --> 00:14:22,893
to respond to 20 different
classes of chemicals
373
00:14:22,928 --> 00:14:24,128
that decaying bodies emit.
374
00:14:24,163 --> 00:14:26,230
Stop. Just cut to the chase.
375
00:14:26,265 --> 00:14:27,631
She stole my plans.
376
00:14:27,666 --> 00:14:28,966
She claimed them as her own.
377
00:14:29,001 --> 00:14:30,601
Wound about making
about four million bucks
378
00:14:30,636 --> 00:14:33,337
off of it. Anyway, she shows
up today and she wants to,
379
00:14:33,372 --> 00:14:35,472
like, make up like nothing
ever happened.
380
00:14:35,508 --> 00:14:37,207
You got to be kidding. You
realize that doesn't look good?
381
00:14:37,243 --> 00:14:38,575
All right?
You're arguing minutes
382
00:14:38,611 --> 00:14:40,277
before our victim was killed?
383
00:14:40,312 --> 00:14:41,411
Are you serious, Booth?
384
00:14:41,447 --> 00:14:42,746
There's probably
a line of people
385
00:14:42,782 --> 00:14:43,947
who hated her.
386
00:14:43,983 --> 00:14:45,616
Guys, can we just focus
on the evidence,
387
00:14:45,651 --> 00:14:47,384
because it certainly
does not point to me.
388
00:14:47,419 --> 00:14:48,852
I didn't say that it did.
389
00:14:48,888 --> 00:14:50,465
But we have to look at you
just like we would
390
00:14:50,465 --> 00:14:53,039
any other person of interest.
This is unbelievable.
391
00:14:53,040 --> 00:14:54,271
This is the third time
392
00:14:54,272 --> 00:14:56,306
I've been a murder suspect.
393
00:14:56,341 --> 00:14:57,573
That makes me want
to kill someone
394
00:14:57,609 --> 00:14:59,075
so you don't waste your time.
395
00:15:00,211 --> 00:15:01,577
It was a joke.
396
00:15:01,613 --> 00:15:03,212
I was joking.
397
00:15:03,248 --> 00:15:06,015
Do you want to see the evidence
I found or what?
398
00:15:06,051 --> 00:15:07,183
Sure do.
Yeah, we do.
399
00:15:07,218 --> 00:15:08,451
Let's see.
All right, okay.
400
00:15:08,486 --> 00:15:09,852
What I got here is,
401
00:15:09,888 --> 00:15:13,056
I found olive oil and canola oil
on the shoeprint
402
00:15:13,091 --> 00:15:14,390
along with food particulates.
Now, that,
403
00:15:14,426 --> 00:15:15,825
plus the design of
the actual shoe itself,
404
00:15:15,860 --> 00:15:17,093
makes me think
maybe we're looking
405
00:15:17,128 --> 00:15:18,294
for someone that worked
in the kitchen.
406
00:15:18,330 --> 00:15:19,696
Makes sense. Dr. Brennan said
407
00:15:19,731 --> 00:15:21,051
there might have been
stab wounds.
408
00:15:21,066 --> 00:15:22,632
Okay, this is good.
So the kitchen knife
409
00:15:22,667 --> 00:15:24,400
is possibly the murder weapon.
410
00:15:24,436 --> 00:15:25,635
Let me... Get the mold.
411
00:15:26,938 --> 00:15:29,172
The mold!
412
00:15:29,207 --> 00:15:30,473
No, Aubrey,
413
00:15:30,508 --> 00:15:33,042
not the positive,
the negative.
414
00:15:40,085 --> 00:15:41,117
Okay, great, got it.
415
00:15:41,152 --> 00:15:42,719
Listen, Aubrey...
416
00:15:42,754 --> 00:15:43,986
Aubrey, what's taking
you so long, all right?
417
00:15:44,022 --> 00:15:45,588
Assistant manager just told me
418
00:15:45,623 --> 00:15:47,156
that one of the kitchen
workers clocked out early.
419
00:15:47,192 --> 00:15:48,257
He's still in the kitchen?
420
00:15:48,293 --> 00:15:50,159
Just left.
Okay, you're fast.
421
00:15:51,796 --> 00:15:54,897
H-Hold it right there! FBI.
Don't move.
422
00:15:54,933 --> 00:15:56,966
I-I didn't do anything.
Right, you didn't do anything.
423
00:15:57,001 --> 00:15:59,302
You're just taking off to do
a little charity work, huh?
424
00:15:59,337 --> 00:16:01,337
I'm sick; I got a stomach thing.
425
00:16:01,373 --> 00:16:03,439
Yeah, poor baby.
Give us your shoe.
426
00:16:03,475 --> 00:16:05,174
- What?
- Your shoe.
427
00:16:05,210 --> 00:16:07,377
Take off your right shoe
and throw it over here.
428
00:16:07,412 --> 00:16:10,313
Easy.
429
00:16:10,348 --> 00:16:11,447
Drop your bag.
430
00:16:13,518 --> 00:16:15,184
Hmm?
431
00:16:15,220 --> 00:16:16,386
Perfect match.
432
00:16:16,421 --> 00:16:17,887
Oh, perfect match, huh?
433
00:16:17,922 --> 00:16:19,956
Looks like we found Cinderella.
Okay, turn around.
434
00:16:21,292 --> 00:16:23,192
Hands on the head,
let's go.
435
00:16:25,789 --> 00:16:27,559
Let's see here, Malik Farris.
436
00:16:27,560 --> 00:16:30,461
Two years for robbery,
three years for assault,
437
00:16:30,497 --> 00:16:31,696
four years for arson?
438
00:16:31,731 --> 00:16:33,631
Oh, arson, what a coincidence.
439
00:16:33,667 --> 00:16:37,135
Man, you got me down there bad,
but I'm not that guy no more.
440
00:16:37,170 --> 00:16:38,536
That why we found
the victim's empty wallet
441
00:16:38,571 --> 00:16:40,171
in the kitchen trash?
442
00:16:40,206 --> 00:16:42,006
Because that would be another
coincidence, wouldn't it?
443
00:16:42,042 --> 00:16:44,275
Yeah, coincidence.
444
00:16:44,311 --> 00:16:46,210
And you had all
of this cash on you.
445
00:16:46,246 --> 00:16:48,413
Help me out here,
Malik, huh?
446
00:16:48,448 --> 00:16:51,649
A successful forensic
entomologist has no money,
447
00:16:51,685 --> 00:16:55,653
but a dishwasher fresh
out of jail has $560.
448
00:16:55,689 --> 00:16:56,788
What's wrong with this picture?
449
00:16:56,823 --> 00:16:58,189
The picture's racist.
450
00:16:58,224 --> 00:16:59,691
That's what's wrong with it.
451
00:16:59,726 --> 00:17:02,660
What, a man of color
can't have money, huh?
452
00:17:02,696 --> 00:17:04,495
All right, look,
I don't know about you,
453
00:17:04,531 --> 00:17:06,764
but I'm tired of dancing,
all right?
454
00:17:06,800 --> 00:17:10,368
We have your shoeprint
at the murder scene, Malik.
455
00:17:13,139 --> 00:17:17,241
Okay, sometimes I use that place
to herb down a little bit.
456
00:17:17,277 --> 00:17:18,543
You know what I'm saying?
457
00:17:18,578 --> 00:17:19,978
But this time there
was a dead body,
458
00:17:19,980 --> 00:17:21,946
the whole place stunk
of gasoline,
459
00:17:21,982 --> 00:17:23,381
I thought it was ready to blow,
460
00:17:23,416 --> 00:17:25,350
so, you know,
I got out of there real fast.
461
00:17:25,385 --> 00:17:27,251
Of course you didn't tell anyone
about the dead woman
462
00:17:27,287 --> 00:17:29,020
or the potential explosion.
Come on, man.
463
00:17:29,055 --> 00:17:30,288
You seen my rap sheet.
464
00:17:30,323 --> 00:17:31,556
Something like this goes down,
465
00:17:31,591 --> 00:17:33,257
I'm the first guy to get blamed.
466
00:17:33,293 --> 00:17:34,826
And look at me, here I am.
467
00:17:34,861 --> 00:17:37,095
You're here because
you left your shoeprint
468
00:17:37,130 --> 00:17:38,763
at the crime scene,
and you stole cash
469
00:17:38,798 --> 00:17:40,231
off a dead woman.
470
00:17:40,266 --> 00:17:41,599
I mean, you honestly think
471
00:17:41,634 --> 00:17:43,768
we won't find your prints
on that wallet?
472
00:17:43,803 --> 00:17:46,037
Look, if you're innocent,
473
00:17:46,072 --> 00:17:48,906
why don't you just tell us
what else you saw in there?
474
00:17:48,942 --> 00:17:51,309
Or who else?
475
00:17:51,344 --> 00:17:54,412
Man, I want a public defender,
and a sober one.
476
00:17:54,447 --> 00:17:57,715
I don't want to have to go back
to the joint.
477
00:18:01,588 --> 00:18:03,087
There's evidence of striations
478
00:18:03,123 --> 00:18:04,522
on the fifth and sixth
left ribs,
479
00:18:04,557 --> 00:18:06,557
the fifth and seventh
right ribs,
480
00:18:06,593 --> 00:18:09,027
and here on the left margin
of the sternum.
481
00:18:09,062 --> 00:18:10,528
More evidence of
knife wounds?
482
00:18:10,563 --> 00:18:12,363
Possibly, but I need
to clean the bones
483
00:18:12,399 --> 00:18:14,098
so Dr. Brennan and I can make
a conclusive determination.
484
00:18:14,134 --> 00:18:15,733
Not yet, brother.
485
00:18:15,769 --> 00:18:17,468
I haven't finished
my particulates sweep.
486
00:18:17,504 --> 00:18:19,003
It's taking a long time.
487
00:18:19,039 --> 00:18:21,572
Yeah, well, this woman is
covered in food refuse.
488
00:18:21,608 --> 00:18:24,342
I think that she was transferred
there in a garbage can.
489
00:18:24,377 --> 00:18:26,544
The dishwasher has access
to the garbage cans.
490
00:18:26,579 --> 00:18:28,679
People see him wheeling them
around every day.
491
00:18:28,715 --> 00:18:30,748
No one would suspect a thing.
You know, if you
492
00:18:30,784 --> 00:18:33,885
gave me a hand, I could finish
my job a lot faster.
493
00:18:33,920 --> 00:18:35,219
If it gets me cleaning the
bones sooner, I'm all yours.
494
00:18:35,255 --> 00:18:36,421
All right, then,
495
00:18:36,456 --> 00:18:37,889
walk this way, Mr. Bray,
496
00:18:37,924 --> 00:18:40,792
into the wonderful world
of forceps and swabbing.
497
00:18:40,827 --> 00:18:44,095
Looks like the organ gods
are smiling down on us.
498
00:18:44,130 --> 00:18:46,064
I've got a stomach.
499
00:18:46,099 --> 00:18:47,832
Think you can recover
anything from it?
500
00:18:47,867 --> 00:18:50,968
Let's hope so.
501
00:18:56,609 --> 00:18:58,576
Oh, look at you, huh?
This is a treat.
502
00:18:58,611 --> 00:19:00,344
I thought you would be stuck
in the lab.
503
00:19:00,380 --> 00:19:02,080
I can't do anything
until the bones are clean.
504
00:19:02,115 --> 00:19:04,315
Right.
They're so covered in particulates,
505
00:19:04,350 --> 00:19:06,017
I don't know when that'll be.
How did you get away?
506
00:19:06,052 --> 00:19:08,653
Uh, suspect washed out.
507
00:19:08,688 --> 00:19:10,521
The dishwasher?
Yeah.
508
00:19:10,557 --> 00:19:12,090
You know, the surveillance
camera caught him
509
00:19:12,125 --> 00:19:15,426
in the dining room.
The timestamp was 11:58 a.m.
510
00:19:15,462 --> 00:19:17,829
So there's no way he could get
from the dining room
511
00:19:17,864 --> 00:19:19,564
to the plumbing
and electric room
512
00:19:19,599 --> 00:19:21,432
in time to set the victim
on fire.
513
00:19:21,468 --> 00:19:22,667
Nah.
514
00:19:22,702 --> 00:19:23,868
Ah, look at that, huh?
515
00:19:23,903 --> 00:19:25,837
Hey, thank you.
516
00:19:25,872 --> 00:19:27,004
Thank you.
Wait a second.
517
00:19:27,040 --> 00:19:28,339
Did you order this for me?
518
00:19:28,374 --> 00:19:30,308
You are so sweet. Thank you.
519
00:19:30,343 --> 00:19:33,244
I'm no closer to finding
the killer
520
00:19:33,279 --> 00:19:35,546
than I was when the remains
were smoldering.
521
00:19:35,582 --> 00:19:37,448
Oh.
522
00:19:37,484 --> 00:19:39,584
"Oh," what?
You think you'll look bad
523
00:19:39,619 --> 00:19:41,786
in front
of all these forensic geeks
524
00:19:41,821 --> 00:19:43,054
if it takes you too long
525
00:19:43,089 --> 00:19:44,288
to solve this one.
526
00:19:44,324 --> 00:19:45,764
If I solve this one.
All right, look.
527
00:19:45,792 --> 00:19:47,125
I'll bet you 100 bucks
528
00:19:47,160 --> 00:19:49,026
that they'll be
even more jealous
529
00:19:49,062 --> 00:19:51,295
when it's done.
Booth, you're in Gamblers Anonymous.
530
00:19:51,331 --> 00:19:52,663
You shouldn't be betting.
531
00:19:52,699 --> 00:19:54,265
Right, and you're a genius,
all right?
532
00:19:54,300 --> 00:19:56,467
So don't say stupid things.
Have some pie.
533
00:19:56,503 --> 00:19:58,803
Well, maybe a bite.
Come on, have some pie, all right?
534
00:19:58,838 --> 00:19:59,904
Here, have a piece of the pie.
535
00:19:59,939 --> 00:20:02,006
Hello, synthetic rubber.
536
00:20:02,041 --> 00:20:03,875
All right, well,
this is some kind of copolymer.
537
00:20:03,910 --> 00:20:06,644
So, so far we have got
coffee grounds,
538
00:20:06,679 --> 00:20:09,147
melted aluminum foil,
two kinds of plastic,
539
00:20:09,182 --> 00:20:11,716
polyester, Styrofoam,
gum and rubber.
540
00:20:11,751 --> 00:20:13,718
And two trays of stuff
yet to be identified.
541
00:20:13,753 --> 00:20:15,520
Particulates. Don't say "stuff."
542
00:20:15,555 --> 00:20:16,687
It's sacrilege.
543
00:20:16,723 --> 00:20:18,523
You really doing good?
Yeah.
544
00:20:18,558 --> 00:20:20,925
Yeah, I'm back at the gym.
I can even have a beer.
545
00:20:20,960 --> 00:20:22,226
I'm a big fan of remission.
546
00:20:22,262 --> 00:20:23,594
We all are.
547
00:20:23,630 --> 00:20:24,862
And the trial is having
great success.
548
00:20:24,898 --> 00:20:26,178
There are 12 of us in the group,
549
00:20:26,199 --> 00:20:27,331
and everyone's doing well.
550
00:20:27,367 --> 00:20:28,566
Three cheers
for modern science, huh?
551
00:20:28,601 --> 00:20:30,434
Yeah.
552
00:20:30,470 --> 00:20:32,703
Oh, I got something weird here.
553
00:20:32,739 --> 00:20:34,505
Looks like tissue.
554
00:20:34,541 --> 00:20:35,740
Hey, um,
555
00:20:35,775 --> 00:20:37,608
do you mind
if I do the honors?
556
00:20:37,644 --> 00:20:38,776
You are in remission.
557
00:20:38,811 --> 00:20:41,779
You can do
whatever you want.
558
00:20:41,814 --> 00:20:44,615
Not tissue, it's gummy.
559
00:20:44,651 --> 00:20:46,171
Can you put it up on the monitor?
Yeah.
560
00:20:46,186 --> 00:20:48,619
A piece of a Band-Aid?
561
00:20:48,655 --> 00:20:50,221
Yeah.
562
00:20:50,256 --> 00:20:52,523
If it was worn, maybe Cam
can pull some DNA off of it?
563
00:20:52,559 --> 00:20:54,692
No, it's been in a fire.
Cam wouldn't have a chance.
564
00:20:54,727 --> 00:20:56,928
Wouldn't have
a chance of what?
565
00:20:56,963 --> 00:20:58,696
Uh, of getting some DNA
off this Band-Aid we found.
566
00:20:58,731 --> 00:21:00,865
Oh, Dr. Hodgins is right.
567
00:21:00,900 --> 00:21:03,367
Odds are against it,
but it's worth a shot.
568
00:21:03,403 --> 00:21:06,571
And I have a gift
for you in return.
569
00:21:06,606 --> 00:21:08,472
The victim's last meal.
Ah.
570
00:21:08,508 --> 00:21:11,075
Based on digestion,
ingested around 3:00 a.m.
571
00:21:11,110 --> 00:21:12,643
I need it analyzed and ID'd.
572
00:21:12,679 --> 00:21:14,478
Might be able to tell us
where the victim was
573
00:21:14,514 --> 00:21:15,980
or who she was with
before she died.
574
00:21:16,015 --> 00:21:17,882
You got it.
575
00:21:17,917 --> 00:21:20,284
There's no obvious
defensive injuries,
576
00:21:20,320 --> 00:21:22,520
so the victim might
have known the killer.
577
00:21:22,555 --> 00:21:24,755
Or was just unafraid
of the killer.
578
00:21:25,825 --> 00:21:27,325
Enlarge the sternum?
579
00:21:27,360 --> 00:21:28,960
Okay.
580
00:21:28,995 --> 00:21:30,428
The sternum.
581
00:21:30,463 --> 00:21:31,829
An oldie but a goodie, huh?
582
00:21:35,001 --> 00:21:36,968
There is a spiderweb fracture
583
00:21:37,003 --> 00:21:38,135
on the sternum.
584
00:21:38,171 --> 00:21:39,503
The victim was struck
585
00:21:39,539 --> 00:21:43,074
and winded, giving the assailant
time to stab.
586
00:21:43,109 --> 00:21:45,509
So someone who knew
what they were doing.
587
00:21:47,046 --> 00:21:48,479
I've got the DNA results
588
00:21:48,514 --> 00:21:50,481
from the Band-Aid found
on the remains.
589
00:21:50,516 --> 00:21:51,849
And?
590
00:21:52,986 --> 00:21:55,353
I'm sure it's easily explained.
591
00:21:55,388 --> 00:21:56,687
What?
592
00:21:56,723 --> 00:21:59,090
What is it?
593
00:21:59,125 --> 00:22:02,827
The DNA's a match
for Dr. Hodgins.
594
00:22:09,142 --> 00:22:10,708
All right, let's go in here.
595
00:22:10,744 --> 00:22:13,928
Oh, come... the interrogation
room? Really, Booth?
596
00:22:13,929 --> 00:22:15,695
Come on,
we got to do things by the book.
597
00:22:15,730 --> 00:22:16,996
You understand.
598
00:22:17,032 --> 00:22:18,865
Do you really think
that I killed Leona?
599
00:22:18,900 --> 00:22:21,501
No, of course not.
But you did have a motive.
600
00:22:21,536 --> 00:22:22,435
Because I hated her?
601
00:22:22,470 --> 00:22:23,870
I told you that, Aubrey.
602
00:22:23,905 --> 00:22:25,371
Come on, Booth, this is dumb.
603
00:22:25,407 --> 00:22:26,706
I mean, you know me.
604
00:22:26,741 --> 00:22:28,141
Listen, the prosecutor
gets copies
605
00:22:28,176 --> 00:22:29,976
of everything
that we find, okay?
606
00:22:30,011 --> 00:22:31,511
They're gonna need
explanations, Hodgins.
607
00:22:31,546 --> 00:22:32,979
So, have a seat, sit down.
608
00:22:33,014 --> 00:22:35,582
So, we sit down, we have
a little conversation,
609
00:22:35,617 --> 00:22:37,884
and you explain
yourself. Come on!
610
00:22:37,919 --> 00:22:40,687
So, woman steals your invention,
makes millions...
611
00:22:40,722 --> 00:22:42,522
Yes, $4 million.
612
00:22:42,557 --> 00:22:43,890
It's a lot of money.
613
00:22:43,925 --> 00:22:45,658
But I was worth billions
at the time.
614
00:22:45,694 --> 00:22:46,926
But you're not anymore.
615
00:22:46,962 --> 00:22:48,595
Now you could use that money.
616
00:22:48,630 --> 00:22:51,364
Some might say that could
make you lose control, lash out.
617
00:22:51,399 --> 00:22:53,833
Wow, and I thought
I was gonna like you, Aubrey.
618
00:22:53,868 --> 00:22:55,735
Hodgins, he's just
asking questions.
619
00:22:55,770 --> 00:22:57,403
He's got to do his job, okay?
620
00:22:57,439 --> 00:22:59,839
The prosecutor is gonna see
the money thing as a motive.
621
00:22:59,874 --> 00:23:03,309
There's also some hard evidence,
might raise a few red flags.
622
00:23:03,345 --> 00:23:05,912
Okay, all right.
This should be good,
623
00:23:05,947 --> 00:23:08,648
since I'm the one sifting
through that evidence. Please.
624
00:23:08,683 --> 00:23:10,316
It was a Band-Aid,
piece of a Band-Aid
625
00:23:10,352 --> 00:23:12,885
that was found on the body
with your DNA on it.
626
00:23:12,921 --> 00:23:14,854
Yes, because I cut
my finger this morning.
627
00:23:14,889 --> 00:23:17,023
- This one.
- That's a good one.
628
00:23:17,058 --> 00:23:18,358
Right there, okay?
629
00:23:18,393 --> 00:23:19,692
I was making
Michael Vincent's lunch,
630
00:23:19,728 --> 00:23:21,427
I cut myself,
put a Band-Aid on it.
631
00:23:21,463 --> 00:23:23,329
By the time we got to the
convention, it stopped bleeding,
632
00:23:23,365 --> 00:23:25,264
so I took it off,
I threw it in the trash.
633
00:23:25,300 --> 00:23:27,967
Yeah, but it wasn't in the
trash, it was on the victim.
634
00:23:28,003 --> 00:23:31,070
Yes, because the killer
tossed a load of trash
635
00:23:31,106 --> 00:23:32,505
onto the victim
to confuse us.
636
00:23:32,540 --> 00:23:34,107
The crime scene
was staged, Booth, okay?
637
00:23:34,142 --> 00:23:36,576
Whoever did this knew
what they were doing.
638
00:23:36,611 --> 00:23:38,611
Someone like you...
Okay, that's enough.
639
00:23:38,647 --> 00:23:39,946
What? I like the guy, too.
640
00:23:39,981 --> 00:23:42,248
But it's like you said--
we got a job to do.
641
00:23:42,283 --> 00:23:44,083
The DOJ's gonna think
we're playing favorites here.
642
00:23:44,119 --> 00:23:46,019
He answered
your questions, right?
643
00:23:46,054 --> 00:23:47,420
Yeah.
644
00:23:47,455 --> 00:23:48,655
Yeah, okay? So he can go.
645
00:23:48,690 --> 00:23:49,722
You can go.
646
00:23:49,758 --> 00:23:51,090
I can leave?
Yes, you can.
647
00:23:51,960 --> 00:23:53,760
Really?
Yeah.
648
00:23:53,795 --> 00:23:55,628
Listen, I know
what it's like to be innocent,
649
00:23:55,664 --> 00:23:57,130
and have a bunch
of circumstantial evidence,
650
00:23:57,165 --> 00:23:58,431
you know,
stacked against you.
651
00:23:58,466 --> 00:24:00,400
Thank you, Booth.
652
00:24:00,435 --> 00:24:02,001
And I really do think
you're a good guy.
653
00:24:02,037 --> 00:24:03,037
Yeah, great.
654
00:24:03,071 --> 00:24:04,370
So please don't be the killer.
655
00:24:04,406 --> 00:24:06,305
Stop, all right. Really?
656
00:24:06,341 --> 00:24:08,341
Yeah, sure.
657
00:24:08,376 --> 00:24:10,777
The indentations
on the right side are deeper
658
00:24:10,812 --> 00:24:12,779
than the indentations
on the left side.
659
00:24:12,814 --> 00:24:13,814
What does that mean?
660
00:24:13,848 --> 00:24:15,748
It indicates the disambiguation
661
00:24:15,784 --> 00:24:17,650
of a right-handed assailant,
662
00:24:17,686 --> 00:24:20,753
because these blows
show more strength.
663
00:24:20,789 --> 00:24:23,289
The fatal blows to the
left side are weaker
664
00:24:23,324 --> 00:24:26,592
and not as specifically
placed as those on the right.
665
00:24:26,628 --> 00:24:30,496
Indicative of someone who is
not used to using his left hand.
666
00:24:30,532 --> 00:24:32,231
He was trying to confuse us.
667
00:24:32,267 --> 00:24:34,000
But he wasn't
successful, was he?
668
00:24:35,036 --> 00:24:36,335
Sorry, um...
669
00:24:36,371 --> 00:24:37,603
I have an appointment.
670
00:24:37,639 --> 00:24:39,138
The clinical trial?
671
00:24:39,174 --> 00:24:41,107
Yeah, I forgot to tell you.
I-I can cancel if you...
672
00:24:41,142 --> 00:24:42,575
You're of no use to me
673
00:24:42,610 --> 00:24:44,377
if your cancer returns
and you die, Mr. Bray.
674
00:24:44,412 --> 00:24:45,745
I can manage
until you come back.
675
00:24:45,780 --> 00:24:47,246
It usually takes
about an hour.
676
00:24:47,282 --> 00:24:49,382
I-I get the medicine,
they take my blood...
677
00:24:49,417 --> 00:24:52,485
I know. I'm happy
it seems to be working.
678
00:24:54,756 --> 00:24:56,856
Thanks, Dr. B.
679
00:24:58,526 --> 00:25:00,560
Hey!
680
00:25:00,595 --> 00:25:02,361
I have got some
good news for you.
681
00:25:02,397 --> 00:25:03,730
You're back-- that's
excellent news.
682
00:25:03,765 --> 00:25:04,765
Yeah, well,
there's more.
683
00:25:04,766 --> 00:25:06,199
So, the stomach contents--
684
00:25:06,234 --> 00:25:08,434
turns out there was
wine sediment in the mix,
685
00:25:08,470 --> 00:25:09,969
made from a very rare,
686
00:25:10,004 --> 00:25:12,071
almost extinct French grape
called carmenere.
687
00:25:12,107 --> 00:25:14,040
Can you trace it?
I already did.
688
00:25:14,075 --> 00:25:16,109
It was only used by
four French vintners--
689
00:25:16,144 --> 00:25:18,511
Pauillac, Margaux,
Latour and Lafite.
690
00:25:18,546 --> 00:25:20,179
All very expensive wines.
691
00:25:20,215 --> 00:25:21,647
Yeah, exactly.
And the mass spec
692
00:25:21,683 --> 00:25:23,716
also identified
strawberries and chocolate.
693
00:25:23,752 --> 00:25:25,952
Sounds like our victim had
a little romantic dinner
694
00:25:25,987 --> 00:25:27,320
on her last night.
695
00:25:27,355 --> 00:25:29,589
With someone who really
knows their wine.
696
00:25:29,624 --> 00:25:32,358
So, we have to trace Leona's
last steps in order to...
697
00:25:32,393 --> 00:25:34,026
No, actually we don't.
698
00:25:34,062 --> 00:25:37,396
So, I called the room service
manager at the hotel.
699
00:25:37,432 --> 00:25:39,065
The night before
Leona was murdered,
700
00:25:39,100 --> 00:25:40,660
a tray of chocolate-covered
strawberries
701
00:25:40,668 --> 00:25:42,535
was delivered
to a guest
702
00:25:42,570 --> 00:25:44,637
along with a thousand-dollar
bottle of Chateau Margaux.
703
00:25:44,672 --> 00:25:48,608
Let me guess, the hotel guest
was Leona Saunders.
704
00:25:48,643 --> 00:25:50,476
No, it was Dr. Edward Harkness,
705
00:25:50,512 --> 00:25:53,646
the director of the Forensic
Science Convention.
706
00:25:53,681 --> 00:25:57,016
We know that Leona Saunders was
in your room at 3:00 a.m.
707
00:25:57,051 --> 00:25:59,585
on the morning of the day
she was murdered.
708
00:25:59,621 --> 00:26:01,721
Because the Jeffersonian
found the sediment
709
00:26:01,756 --> 00:26:04,924
from the Margaux in
her stomach, correct?
710
00:26:04,959 --> 00:26:07,460
Correct.
711
00:26:07,495 --> 00:26:10,196
Yes, I was
expecting this.
712
00:26:10,231 --> 00:26:12,832
"A great, a good and
a right mind is a kind
713
00:26:12,867 --> 00:26:15,535
"of divinity
lodged in flesh.
714
00:26:15,570 --> 00:26:18,137
Sadly it is always the flesh
that gets the better of us."
715
00:26:19,240 --> 00:26:20,706
Seneca.
716
00:26:20,742 --> 00:26:22,909
Ah! You know your classics,
young man.
717
00:26:22,944 --> 00:26:24,277
Mm-hmm. Bravo.
718
00:26:24,312 --> 00:26:26,946
Ironically, my
relationship
719
00:26:26,981 --> 00:26:28,848
with Leona started at the
convention last year.
720
00:26:28,883 --> 00:26:32,351
As you, well,
may be aware,
721
00:26:32,387 --> 00:26:36,522
conventions usually devolve
into carnivals of indiscretion.
722
00:26:36,558 --> 00:26:38,457
And even I,
the ringmaster,
723
00:26:38,493 --> 00:26:41,427
fell victim to its
hedonistic pleasures.
724
00:26:41,462 --> 00:26:43,362
So, you cheated on your wife,
725
00:26:43,398 --> 00:26:45,031
now you've turned it
into a poem.
726
00:26:45,066 --> 00:26:46,632
That's great.
727
00:26:46,668 --> 00:26:48,701
Why don't you just
tell me what happened?
728
00:26:48,736 --> 00:26:51,204
Leona was the
love of my life.
729
00:26:51,239 --> 00:26:52,638
So, what's the story?
730
00:26:52,674 --> 00:26:54,407
Did she meet somebody else
at the convention? What?
731
00:26:54,442 --> 00:26:57,643
No, I was not
the jealous one.
732
00:27:00,048 --> 00:27:02,248
There was another
woman before Leona.
733
00:27:02,283 --> 00:27:04,884
She hired me as a forensic
research consultant
734
00:27:04,919 --> 00:27:06,586
for a book she was writing.
735
00:27:06,621 --> 00:27:07,920
We started
seeing each other.
736
00:27:07,956 --> 00:27:10,957
But when I met Leona,
I broke it off.
737
00:27:10,992 --> 00:27:14,460
She never forgave me
for leaving her.
738
00:27:14,495 --> 00:27:16,095
And your other woman?
739
00:27:16,130 --> 00:27:18,297
Tess Brown.
740
00:27:24,309 --> 00:27:26,276
Hey, Dr. B.
741
00:27:26,311 --> 00:27:27,443
So, I identified
some particulate matter
742
00:27:27,479 --> 00:27:28,912
I found in the remains.
743
00:27:28,947 --> 00:27:30,713
It was in
the stab wounds.
744
00:27:30,749 --> 00:27:31,815
What is it?
745
00:27:31,850 --> 00:27:33,082
Obsidian.
746
00:27:33,118 --> 00:27:34,417
Oh, obsidian was used
747
00:27:34,452 --> 00:27:36,252
as early as the Acheulean
Age for weapons.
748
00:27:36,288 --> 00:27:38,288
Yeah, well, I think it's still
being used for weapons.
749
00:27:38,323 --> 00:27:39,455
How much did you find?
750
00:27:39,491 --> 00:27:41,457
About 600 grams.
751
00:27:41,493 --> 00:27:43,059
Sufficient mass
for an obsidian knife.
752
00:27:43,094 --> 00:27:45,695
And a magnesium fire would
melt an obsidian knife,
753
00:27:45,730 --> 00:27:47,730
leaving only traces
of a murder weapon.
754
00:27:47,766 --> 00:27:50,867
Tess Brown used an obsidian
weapon in her first novel.
755
00:27:50,902 --> 00:27:53,403
I'll check the bones
for other fragments.
756
00:27:53,438 --> 00:27:54,671
Okay.
757
00:27:54,706 --> 00:27:56,306
Hey, I thought Wendell
was helping you out.
758
00:27:56,341 --> 00:27:58,541
Oh, he had an appointment
for his clinical trial.
759
00:27:58,577 --> 00:27:59,943
He should be back...
760
00:28:01,246 --> 00:28:04,280
Actually, he was supposed
to be back by now.
761
00:28:04,316 --> 00:28:06,216
I thought he said
that he was just going
762
00:28:06,251 --> 00:28:07,617
to get a quick injection.
763
00:28:07,652 --> 00:28:09,853
Should we be worried?
764
00:28:11,423 --> 00:28:12,423
Of course not.
765
00:28:12,424 --> 00:28:13,556
No, I'm...
766
00:28:13,592 --> 00:28:14,691
There's probably traffic.
767
00:28:14,726 --> 00:28:17,861
Yeah. Yeah.
768
00:28:27,772 --> 00:28:29,873
I talked to your
publisher-- he dropped you.
769
00:28:29,908 --> 00:28:33,276
Because of a video where I said
a few inappropriate things.
770
00:28:33,311 --> 00:28:34,911
Right, like calling
your fans "idiots."
771
00:28:34,946 --> 00:28:36,246
I have a neighbor
who reads your books,
772
00:28:36,281 --> 00:28:37,447
she's definitely an idiot.
773
00:28:37,482 --> 00:28:39,148
Right.
So your publisher gave you
774
00:28:39,184 --> 00:28:41,084
another shot because you had
another big idea for a book.
775
00:28:41,119 --> 00:28:42,685
Yes.
776
00:28:42,721 --> 00:28:45,355
Which you titled
Hotter than My Heart.
777
00:28:45,390 --> 00:28:47,257
Kind of a crime in itself.
778
00:28:47,292 --> 00:28:50,593
Murder at a forensic convention
with, uh, cops and experts.
779
00:28:50,629 --> 00:28:52,428
That's ironic.
780
00:28:52,464 --> 00:28:56,032
There's no crime in being at the
right place at the right time.
781
00:28:56,067 --> 00:28:58,701
No, it is if you were lying
about where you were.
782
00:28:58,737 --> 00:29:00,370
We have video evidence
that proves you were never
783
00:29:00,405 --> 00:29:01,925
in the ballroom
like you said you were.
784
00:29:01,940 --> 00:29:04,641
Do you think I'd commit a murder
to get a book deal?
785
00:29:04,676 --> 00:29:06,676
Yeah, I do.
I actually think you would.
786
00:29:06,711 --> 00:29:10,213
But, you know what,
that's not why you killed Leona.
787
00:29:10,248 --> 00:29:14,017
Why don't you tell us about your
relationship with Dr. Harkness?
788
00:29:14,052 --> 00:29:17,720
I hired him as a forensic
consultant on one of my books.
789
00:29:17,756 --> 00:29:20,690
He read my manuscript,
gave me some notes.
790
00:29:20,725 --> 00:29:22,158
It was purely professional.
791
00:29:22,193 --> 00:29:23,693
"Purely professional."
Do you hear that?
792
00:29:23,728 --> 00:29:25,428
I'm sure he gave you lots
of information on how
793
00:29:25,463 --> 00:29:27,230
to commit a murder, that
must have been really helpful.
794
00:29:27,265 --> 00:29:30,199
We also have evidence you and
Dr. Harkness spent time together
795
00:29:30,235 --> 00:29:33,836
at several hotels
in Miami, Las Vegas, Hawaii.
796
00:29:33,872 --> 00:29:37,407
Hawaii. Aloha e.
797
00:29:37,442 --> 00:29:39,208
What did Edward say?
798
00:29:39,244 --> 00:29:41,411
That stumpy little toad.
799
00:29:41,446 --> 00:29:43,846
Well, he said that you
became very, very jealous
800
00:29:43,882 --> 00:29:46,416
after you found out
about, uh, Leona.
801
00:29:46,451 --> 00:29:49,652
Right now, he's looking
pretty credible.
802
00:29:49,688 --> 00:29:51,654
You know...
803
00:29:51,690 --> 00:29:53,323
I hired another consultant.
804
00:29:53,358 --> 00:29:55,091
An attorney.
805
00:29:55,126 --> 00:29:57,427
And I'd like to call her right
now, if you don't mind.
806
00:30:03,568 --> 00:30:05,301
Any word from Wendell?
807
00:30:05,337 --> 00:30:06,536
Not yet.
808
00:30:06,571 --> 00:30:08,338
Do you think we can
call the doctors
809
00:30:08,373 --> 00:30:09,472
who are administering the trial?
810
00:30:09,507 --> 00:30:10,606
Maybe something happened to him.
811
00:30:10,642 --> 00:30:11,874
I did.
812
00:30:11,910 --> 00:30:14,243
They wouldn't tell me anything.
813
00:30:14,279 --> 00:30:15,778
Confidentiality.
814
00:30:15,814 --> 00:30:17,513
I can barely work.
815
00:30:17,549 --> 00:30:20,049
But we have to, don't we?
816
00:30:20,085 --> 00:30:22,118
There's a slight discoloration
on the ilium
817
00:30:22,153 --> 00:30:23,953
I didn't see before.
818
00:30:26,124 --> 00:30:28,191
The victim showed symptoms
of arthritis.
819
00:30:28,226 --> 00:30:29,726
It could have been
from minocycline use.
820
00:30:29,761 --> 00:30:31,327
This is localized
to the ilium.
821
00:30:31,363 --> 00:30:33,096
We've been working
under the assumption
822
00:30:33,131 --> 00:30:36,933
that the killer used gasoline
to ignite the magnesium strips.
823
00:30:36,968 --> 00:30:41,404
But what if that were a mask
for a third accelerant?
824
00:30:41,439 --> 00:30:43,439
Do you think Tess Brown
would be able to engineer
825
00:30:43,475 --> 00:30:44,841
something that complicated?
826
00:30:44,876 --> 00:30:46,909
Dr. Harkness is quite brilliant
in his field.
827
00:30:46,945 --> 00:30:51,014
If he were her mentor,
it's a very real possibility.
828
00:30:51,049 --> 00:30:52,482
So, we're looking
for a third accelerant,
829
00:30:52,517 --> 00:30:54,517
something that the
gasoline could obfuscate.
830
00:30:54,552 --> 00:30:57,687
I can't tell you how flattered I
am that you asked me to be here.
831
00:30:57,722 --> 00:31:00,156
The Jeffersonian is
the pinnacle...
832
00:31:00,191 --> 00:31:01,391
Yeah, it's pretty
cool, isn't it?
833
00:31:01,426 --> 00:31:02,725
Can we get
back on track?
834
00:31:02,761 --> 00:31:04,660
Uh, yes, of course.
835
00:31:05,997 --> 00:31:09,098
Looks like sulfuric acid
and potassium chlorate.
836
00:31:09,134 --> 00:31:10,666
Yeah, now that is
the perfect recipe
837
00:31:10,702 --> 00:31:13,703
for igniting magnesium strips,
don't you think?
838
00:31:13,738 --> 00:31:15,138
Yes, perhaps,
but sulfuric...
839
00:31:15,173 --> 00:31:16,639
Excuse me,
Dr. Hodgins?
840
00:31:16,674 --> 00:31:18,408
I'm Aldus Carter,
I'm not sure if you remember.
841
00:31:18,443 --> 00:31:20,443
Uh...
What are you doing here?
842
00:31:20,478 --> 00:31:23,679
I think the real question is--
what are you doing here?
843
00:31:23,715 --> 00:31:25,114
I was asked to help
844
00:31:25,150 --> 00:31:27,450
because of my world-renowned
expertise in arson.
845
00:31:27,485 --> 00:31:30,520
"Expertise"?! His lab was
shut down for starting a fire
846
00:31:30,555 --> 00:31:33,756
in his apartment building.
Didn't tell you that, did he?
847
00:31:33,792 --> 00:31:35,191
Okay, stop.
Both of you, stop it.
848
00:31:35,226 --> 00:31:36,726
Now, how did you get in here?
849
00:31:36,761 --> 00:31:40,463
Magnetic coding is just one
of my many specialties.
850
00:31:40,498 --> 00:31:42,865
If you'd let me help you,
perhaps I could undo
851
00:31:42,901 --> 00:31:45,134
whatever damage this idiot
has no doubt done...
852
00:31:45,170 --> 00:31:46,836
Why you arrogant
little...
853
00:31:46,871 --> 00:31:47,871
Whoa-oa, hey, hey!
854
00:31:47,872 --> 00:31:48,971
Hey, hey, hey,
break it up!
855
00:31:49,007 --> 00:31:50,139
Hey, break it up.
856
00:31:50,175 --> 00:31:53,209
What the hell
is going on here?
857
00:31:53,244 --> 00:31:55,344
I asked him to come.
858
00:31:55,380 --> 00:31:56,846
And he just
showed up.
859
00:31:56,881 --> 00:31:58,114
This is a restricted area.
860
00:31:58,149 --> 00:31:59,549
You're both going
to have to leave.
861
00:31:59,584 --> 00:32:00,716
Now.
862
00:32:02,187 --> 00:32:06,189
Can you please escort these
men out of the building?
863
00:32:06,224 --> 00:32:08,491
Okay, okay.
864
00:32:08,526 --> 00:32:11,094
Compliments of Carter
Forensic Devices.
865
00:32:13,765 --> 00:32:15,465
Are you out
of your mind?
866
00:32:15,500 --> 00:32:16,799
You didn't even check
with me...
867
00:32:16,835 --> 00:32:18,101
Yeah, I... S-Sorry, sorry.
868
00:32:18,136 --> 00:32:19,368
It was my bad, Cam.
869
00:32:19,404 --> 00:32:21,003
But that just gave me
a great idea.
870
00:32:21,039 --> 00:32:22,405
Wait, look at this.
871
00:32:22,440 --> 00:32:25,041
So, sulfuric acid
and potassium chlorate,
872
00:32:25,076 --> 00:32:27,276
they react violently
when put together, right?
873
00:32:27,312 --> 00:32:29,245
Just like those two.
874
00:32:29,280 --> 00:32:32,215
But what if the potassium
chlorate and the sulfuric acid
875
00:32:32,250 --> 00:32:36,853
were separated by layers
and layers of aluminum foil,
876
00:32:36,888 --> 00:32:40,223
which I also found
on the murder remains?
877
00:32:40,258 --> 00:32:43,126
The sulfuric acid would eat
through the foil.
878
00:32:43,161 --> 00:32:44,293
Yeah, that's right.
879
00:32:44,329 --> 00:32:45,329
But slowly.
880
00:32:45,330 --> 00:32:46,796
Here, put these on.
881
00:32:46,831 --> 00:32:50,066
Because the foil would create
an ignition delay...
882
00:32:50,101 --> 00:32:51,634
Yeah, a chemical
timing device.
883
00:32:51,669 --> 00:32:53,769
Got it.
884
00:32:59,043 --> 00:33:00,176
Whoa!
885
00:33:00,211 --> 00:33:01,978
Wow.
886
00:33:02,013 --> 00:33:03,312
Oh!
887
00:33:03,348 --> 00:33:05,915
That's pretty cool, right?
888
00:33:05,950 --> 00:33:08,951
So the killer
wouldn't need to be
889
00:33:08,987 --> 00:33:10,353
in the plumbing
and electric room
890
00:33:10,388 --> 00:33:11,954
when the fire started.
891
00:33:11,990 --> 00:33:14,056
Then all the timelines
that Angela worked out,
892
00:33:14,092 --> 00:33:16,292
that cleared some of the
suspects, are meaningless.
893
00:33:16,327 --> 00:33:19,996
Which means none of
the suspects has an alibi.
894
00:33:20,031 --> 00:33:21,597
Including you.
895
00:33:21,633 --> 00:33:24,167
Including... me.
896
00:33:35,406 --> 00:33:38,040
I tried to call Wendell,
but there was no answer.
897
00:33:38,075 --> 00:33:39,208
I'm really
starting to worry.
898
00:33:39,243 --> 00:33:40,576
Don't.
Booth heard from him.
899
00:33:40,611 --> 00:33:41,611
He's fine.
900
00:33:41,612 --> 00:33:42,745
Oh!
901
00:33:42,780 --> 00:33:44,413
Then why isn't he here?
902
00:33:44,449 --> 00:33:46,816
I'm sure Booth will be
able to answer that.
903
00:33:46,851 --> 00:33:49,919
I'm trying to determine
why there's a puncture
904
00:33:49,954 --> 00:33:53,923
on the anterior surface of
the left fifth vertebral rib.
905
00:33:53,958 --> 00:33:55,758
Perimortem?
Yes.
906
00:33:55,793 --> 00:33:59,595
It lines up with
the obsidian knife wound
907
00:33:59,630 --> 00:34:02,832
on the fourth sternal rib
on the left side.
908
00:34:02,867 --> 00:34:05,134
But this one has no traces
of obsidian in it.
909
00:34:05,169 --> 00:34:07,303
So the obsidian knife
must've been used
910
00:34:07,338 --> 00:34:08,737
to cover up
the initial stab wound.
911
00:34:08,773 --> 00:34:10,072
Yes. Note that
no other wounds
912
00:34:10,107 --> 00:34:12,141
were deep enough
to leave traces
913
00:34:12,176 --> 00:34:14,210
on the vertebral ribs.
914
00:34:14,245 --> 00:34:17,146
The killer probably thought we were
going to stop at the obsidian knife,
915
00:34:17,181 --> 00:34:19,081
and not search
for another weapon.
916
00:34:19,116 --> 00:34:20,449
A very misguided assumption.
917
00:34:20,485 --> 00:34:23,619
I will make a mikrosil
impression of the injury
918
00:34:23,654 --> 00:34:24,787
and give it to Dr. Hodgins.
919
00:34:24,822 --> 00:34:27,189
Perhaps he can
identify the weapon.
920
00:34:39,570 --> 00:34:41,003
Hey.
921
00:34:41,038 --> 00:34:43,005
People don't know how
to drive in this city.
922
00:34:43,040 --> 00:34:44,139
What's going on?
923
00:34:44,175 --> 00:34:46,008
You good?
Yeah, I'm good.
924
00:34:46,043 --> 00:34:47,543
All right.
925
00:34:47,578 --> 00:34:49,812
Uh, sorry, I shouldn't
have called you, man.
926
00:34:49,847 --> 00:34:51,113
You're-you're...
you're busy.
927
00:34:51,148 --> 00:34:52,848
Come on!
What are you talking about, huh?
928
00:34:52,884 --> 00:34:55,017
You can't call your...
your hockey teammate,
929
00:34:55,052 --> 00:34:57,052
who can you call, right?
930
00:34:57,088 --> 00:34:58,988
Not sure I'm going
to be playing
931
00:34:59,023 --> 00:35:00,489
much more hockey anymore.
932
00:35:00,525 --> 00:35:02,658
Oh. Why is that?
933
00:35:02,693 --> 00:35:05,561
Did, uh...
it come back again?
934
00:35:05,596 --> 00:35:07,029
Not mine, no.
935
00:35:07,064 --> 00:35:08,697
But, uh...
936
00:35:08,733 --> 00:35:11,166
one of the guys, uh,
in the clinical trial--
937
00:35:11,202 --> 00:35:13,602
uh, Ben--
has two little kids,
938
00:35:13,638 --> 00:35:16,639
four and a one-and-
a-half year old.
939
00:35:18,609 --> 00:35:20,910
Died on Tuesday.
940
00:35:21,846 --> 00:35:23,078
Oh.
941
00:35:23,114 --> 00:35:25,180
Yeah, yeah...
942
00:35:25,216 --> 00:35:26,715
yeah, I-I...
943
00:35:26,751 --> 00:35:28,517
I saw him four weeks ago,
and he was doing well,
944
00:35:28,553 --> 00:35:30,119
you know, just like me.
945
00:35:30,154 --> 00:35:32,988
Then, out of nowhere, the cancer
started spreading and...
946
00:35:35,526 --> 00:35:37,059
He was a good guy.
947
00:35:37,995 --> 00:35:39,929
I'm sorry.
948
00:35:39,964 --> 00:35:41,730
Yeah. Me, too.
949
00:35:43,968 --> 00:35:46,201
I really thought I was
going to get better.
950
00:35:46,237 --> 00:35:49,038
Wait a second-- just because one person
in your group doesn't get better,
951
00:35:49,073 --> 00:35:50,873
doesn't mean you're
not gonna get better.
952
00:35:50,908 --> 00:35:53,909
I mean, come on.
How do you feel?
953
00:35:53,945 --> 00:35:54,977
I feel good.
954
00:35:55,012 --> 00:35:57,513
But so did he,
a month ago.
955
00:35:59,750 --> 00:36:03,819
You know, Wendell...
956
00:36:03,854 --> 00:36:05,287
you know, back in '02,
957
00:36:05,323 --> 00:36:08,524
we had to secure
this ridge in Ghazni...
958
00:36:08,559 --> 00:36:11,760
before our major
forces came in.
959
00:36:11,796 --> 00:36:14,730
Little did we know the Taliban
had already been there.
960
00:36:14,765 --> 00:36:16,599
And they pinned us down
for about six days,
961
00:36:16,634 --> 00:36:18,434
and they kept
picking us off...
962
00:36:18,469 --> 00:36:20,302
one by one.
963
00:36:20,338 --> 00:36:21,971
15 guys went up
to that ridge,
964
00:36:22,006 --> 00:36:23,973
and only three came out.
965
00:36:24,008 --> 00:36:25,741
I know what you're
trying to do, Booth.
966
00:36:25,776 --> 00:36:27,509
I-I appreciate it; the doctors
tried to do the same thing.
967
00:36:27,545 --> 00:36:28,877
No, you don't.
968
00:36:28,913 --> 00:36:30,913
I don't think you know
what I'm talking about,
969
00:36:30,948 --> 00:36:32,247
and I don't think
you appreciate
970
00:36:32,283 --> 00:36:35,117
what I'm telling you
right now.
971
00:36:35,152 --> 00:36:38,287
What I'm telling you is
that I saw 12 of my brothers
972
00:36:38,322 --> 00:36:39,755
killed in front of me.
973
00:36:39,790 --> 00:36:41,924
Twelve.
974
00:36:44,028 --> 00:36:45,861
You got dealt a bad hand.
975
00:36:45,896 --> 00:36:48,163
Deal with it.
976
00:36:49,300 --> 00:36:51,166
Sorry.
977
00:36:51,202 --> 00:36:52,301
Enough with the apologies.
978
00:36:52,336 --> 00:36:53,469
Okay, Wendell?
979
00:36:53,504 --> 00:36:55,337
Stop feeling sorry
for yourself, man,
980
00:36:55,373 --> 00:36:57,640
and keep fighting.
981
00:37:01,612 --> 00:37:03,746
I don't need to see
another brother die.
982
00:37:12,356 --> 00:37:15,357
So, I have a match for the puncture
wound you found in the rib.
983
00:37:15,393 --> 00:37:16,792
Aldus Carter's thermocouple?!
984
00:37:16,827 --> 00:37:18,127
He did it?!
985
00:37:18,162 --> 00:37:20,095
You're absolutely
certain it's this one.
986
00:37:20,131 --> 00:37:21,764
His thermocouple has
this unique tip
987
00:37:21,799 --> 00:37:24,466
that matches the
mikrosil perfectly.
988
00:37:24,502 --> 00:37:26,201
Didn't he say
this records data
989
00:37:26,237 --> 00:37:29,038
each time it takes
body temperature?
990
00:37:29,073 --> 00:37:30,406
Yeah, he did.
991
00:37:30,441 --> 00:37:32,307
Hey, so if Aldus used
this as a weapon,
992
00:37:32,343 --> 00:37:34,476
then that data should
be stored here, too.
993
00:37:34,512 --> 00:37:37,012
Well, that should be
easy to download.
994
00:37:39,850 --> 00:37:42,785
There'll be one
reading that's from me,
995
00:37:42,820 --> 00:37:43,820
the rest will be his.
996
00:37:43,821 --> 00:37:44,821
Okay...
997
00:37:46,757 --> 00:37:49,224
Huh.
There's only one entry.
998
00:37:49,260 --> 00:37:51,460
That was mine, when I used it.
999
00:37:51,495 --> 00:37:52,961
So he must've erased it.
1000
00:37:52,997 --> 00:37:54,830
Wait, hold on,
there might be another way.
1001
00:37:54,865 --> 00:37:57,132
I found traces of
nano-composites
1002
00:37:57,168 --> 00:37:59,034
with the nitrile rubber
on the remains.
1003
00:37:59,070 --> 00:38:00,536
The examination gloves?
Could be.
1004
00:38:00,571 --> 00:38:03,005
I mean, it's a superhydrophobic
coating, for sure.
1005
00:38:03,040 --> 00:38:05,307
I'll need to do some tests
to be certain, but...
1006
00:38:06,644 --> 00:38:08,377
Okay, well, check it out
and call me back.
1007
00:38:08,412 --> 00:38:09,478
Great. Thanks.
1008
00:38:09,513 --> 00:38:11,380
Okay, so what do we have?
1009
00:38:11,415 --> 00:38:13,549
Aldus Carter placed an order
for a piece of obsidian
1010
00:38:13,584 --> 00:38:15,350
from an online flintknapping
store a month ago.
1011
00:38:15,386 --> 00:38:16,418
Flintknapping?!
1012
00:38:16,454 --> 00:38:17,953
Making ancient tools
and weapons
1013
00:38:17,988 --> 00:38:19,221
out of flint and obsidian.
1014
00:38:19,256 --> 00:38:20,422
Lots of people do it.
1015
00:38:20,458 --> 00:38:21,990
Just weird people, probably.
1016
00:38:22,026 --> 00:38:23,759
Right, okay--
was the piece he ordered
1017
00:38:23,794 --> 00:38:25,160
big enough
to make a knife?
1018
00:38:25,196 --> 00:38:26,862
Oh, yeah.
If we get a search warrant,
1019
00:38:26,897 --> 00:38:28,430
I bet we'll find the knapping
tools at his place.
1020
00:38:28,466 --> 00:38:30,199
The hard hammers,
soft hammers--
1021
00:38:30,234 --> 00:38:32,034
everything that he would've
needed to make his weapon.
1022
00:38:32,069 --> 00:38:33,969
Okay, well, bring him in.
All right, great.
1023
00:38:34,004 --> 00:38:35,404
Why are you following me?
1024
00:38:36,741 --> 00:38:38,340
I can't believe this.
1025
00:38:38,375 --> 00:38:40,409
After all that I've
done to help you
1026
00:38:40,444 --> 00:38:41,777
with your investigation,
1027
00:38:41,812 --> 00:38:44,113
you're accusing me
of killing this woman?
1028
00:38:44,148 --> 00:38:46,115
I... I don't even know her.
1029
00:38:46,150 --> 00:38:47,850
What possible motive
could I have?
1030
00:38:47,885 --> 00:38:49,351
Well, getting rid of
Leona Saunders gave you
1031
00:38:49,386 --> 00:38:50,819
an opportunity
to showcase your products.
1032
00:38:50,855 --> 00:38:53,255
Which led to
a substantial order
1033
00:38:53,290 --> 00:38:56,125
from the Jeffersonian
and other contractors.
1034
00:38:56,160 --> 00:38:58,193
I would never kill for money.
1035
00:38:58,229 --> 00:38:59,269
We have the murder weapon.
1036
00:38:59,296 --> 00:39:00,963
And it's not the obsidian knife
1037
00:39:00,998 --> 00:39:04,266
you burned on the remains
in an attempt to mislead us.
1038
00:39:08,639 --> 00:39:10,739
My thermocouple.
1039
00:39:10,775 --> 00:39:12,407
But Dr. Saroyan is the one
1040
00:39:12,443 --> 00:39:15,744
who planted those prongs
into the corpse, not me.
1041
00:39:15,780 --> 00:39:17,146
Yeah, but you thought
that you could erase,
1042
00:39:17,181 --> 00:39:18,714
you know, the memory
of this "thermal-cuppus."
1043
00:39:18,749 --> 00:39:19,581
Thermocouple.
1044
00:39:19,617 --> 00:39:21,183
It's a thermocouple.
1045
00:39:21,218 --> 00:39:22,938
And you thought you could
cover your tracks.
1046
00:39:22,953 --> 00:39:24,486
But... you forgot
about these.
1047
00:39:24,522 --> 00:39:25,754
Those.
1048
00:39:25,790 --> 00:39:27,723
We found traces
of nitrile rubber
1049
00:39:27,758 --> 00:39:30,659
with manganese oxide
polystyrene nano-composite
1050
00:39:30,694 --> 00:39:32,961
fused to the burned
flesh of the victim.
1051
00:39:32,997 --> 00:39:34,429
I can tie them to you.
1052
00:39:34,465 --> 00:39:37,466
Oh... that's impossible.
1053
00:39:37,501 --> 00:39:39,635
The rubber is an exact
match for your patented
1054
00:39:39,670 --> 00:39:43,605
and, well, quite excellent
non-stick gloves, Mr. Carter.
1055
00:39:43,641 --> 00:39:45,040
Couldn't do better
with a fingerprint.
1056
00:39:45,075 --> 00:39:46,435
And do not compliment
the murderer.
1057
00:39:46,443 --> 00:39:47,776
Sorry.
1058
00:39:47,812 --> 00:39:49,778
Handling a corpse
with nitrile rubber
1059
00:39:49,814 --> 00:39:51,580
does not leave trace
evidence, all right?
1060
00:39:51,615 --> 00:39:53,248
That's why my gloves
are so good.
1061
00:39:53,284 --> 00:39:55,617
True, unless you were
also handling
1062
00:39:55,653 --> 00:39:57,853
razor-sharp strips
of magnesium
1063
00:39:57,888 --> 00:40:00,923
which cut the glove
and, in this case,
1064
00:40:00,958 --> 00:40:03,759
left traces of your DNA
on the rubber.
1065
00:40:09,700 --> 00:40:12,634
That's brilliant.
1066
00:40:12,670 --> 00:40:14,636
This has been a worthy defeat.
1067
00:40:16,707 --> 00:40:18,307
That's it?
1068
00:40:18,342 --> 00:40:19,608
Well, there's nothing more
to discuss, actually.
1069
00:40:19,643 --> 00:40:20,876
Bones, there is a lot
to discuss here.
1070
00:40:20,911 --> 00:40:21,911
What about Leona?
1071
00:40:21,946 --> 00:40:23,212
Why her?
1072
00:40:23,247 --> 00:40:26,481
Because of a video
spectral comparator
1073
00:40:26,517 --> 00:40:28,450
I was developing.
1074
00:40:28,485 --> 00:40:32,120
I found out she was
stealing my designs
1075
00:40:32,156 --> 00:40:34,990
and that's the only reason
she was sleeping with me.
1076
00:40:35,025 --> 00:40:36,124
Whoa!
1077
00:40:36,160 --> 00:40:38,560
You...
and she was... wow.
1078
00:40:38,596 --> 00:40:40,195
Well, that... Okay.
1079
00:40:40,231 --> 00:40:41,396
Oh. Well...
1080
00:40:41,432 --> 00:40:42,564
Whoa.
1081
00:40:43,434 --> 00:40:44,434
Yeah.
1082
00:40:44,435 --> 00:40:46,368
Um, sorry, one more thing.
1083
00:40:46,403 --> 00:40:50,339
Um, I will still be able to work
on the comparator in prison.
1084
00:40:50,374 --> 00:40:53,375
I think it could be very
valuable to your team.
1085
00:40:53,410 --> 00:40:55,110
I look forward to seeing it.
1086
00:40:55,145 --> 00:40:56,044
Really, Bones?
1087
00:40:56,080 --> 00:40:57,080
Really.
No.
1088
00:40:57,081 --> 00:40:58,113
What?
No!
1089
00:40:58,148 --> 00:41:00,449
He still does good work.
1090
00:41:08,726 --> 00:41:10,092
I can't believe
Dr. B. was worried
1091
00:41:10,127 --> 00:41:11,526
she'd look foolish
in front of everyone.
1092
00:41:11,562 --> 00:41:13,128
She's the best, man.
1093
00:41:13,163 --> 00:41:15,998
Sometimes people doubt
how strong they really are.
1094
00:41:16,033 --> 00:41:17,165
Hey, brother.
1095
00:41:17,201 --> 00:41:19,201
You're back.
Is everything okay?
1096
00:41:19,236 --> 00:41:20,502
Yeah, yeah,
I'm still in remission.
1097
00:41:20,537 --> 00:41:22,204
Sorry I missed work.
1098
00:41:22,239 --> 00:41:23,972
I was dealing with some stuff.
It won't happen again.
1099
00:41:24,008 --> 00:41:24,840
Hello, everyone.
1100
00:41:24,875 --> 00:41:26,708
Hey.
1101
00:41:28,212 --> 00:41:30,178
Thank you, thank you very much,
thank you. Okay.
1102
00:41:30,214 --> 00:41:33,482
Yesterday, I tried to introduce
our keynote speaker,
1103
00:41:33,517 --> 00:41:35,384
when all hell broke loose here
1104
00:41:35,419 --> 00:41:37,786
at the National Forensic
Sciences Convention.
1105
00:41:37,821 --> 00:41:39,888
But within 24 hours,
this incredible woman
1106
00:41:39,924 --> 00:41:41,657
and her team
1107
00:41:41,692 --> 00:41:44,393
not only conducted a complete
forensic investigation,
1108
00:41:44,428 --> 00:41:46,128
they also solved the murder.
1109
00:41:49,066 --> 00:41:51,667
Therefore,
and particularly in light
1110
00:41:51,702 --> 00:41:53,035
of this remarkable feat,
1111
00:41:53,070 --> 00:41:55,404
it gives me great pleasure
to introduce
1112
00:41:55,439 --> 00:41:57,739
the remarkable
Dr. Temperance Brennan!
1113
00:42:09,453 --> 00:42:11,386
Thank you, thank you very much.
1114
00:42:13,123 --> 00:42:15,624
The great Dr. Erwin Schrodinger
1115
00:42:15,659 --> 00:42:17,926
gets pulled over for speeding.
1116
00:42:17,962 --> 00:42:19,428
Oh, no.
1117
00:42:19,463 --> 00:42:20,829
The police officer says,
1118
00:42:20,864 --> 00:42:22,597
"What's in the trunk?"
1119
00:42:22,633 --> 00:42:26,501
Schrodinger says, "A cat."
1120
00:42:26,537 --> 00:42:29,438
The police officer says,
"Let me see,"
1121
00:42:29,473 --> 00:42:31,640
and he opens the trunk and says:
1122
00:42:31,675 --> 00:42:33,575
"This cat is dead."
1123
00:42:33,610 --> 00:42:37,512
And Schrodinger says,
"Well, it is now."
1124
00:42:42,019 --> 00:42:44,953
Hey, that worked!
1125
00:42:45,990 --> 00:42:47,789
Which reminds me
1126
00:42:47,825 --> 00:42:50,459
of an astronaut I know
1127
00:42:50,494 --> 00:42:54,663
who told me about a restaurant
he visited on the moon.
1128
00:42:54,698 --> 00:42:56,098
"Great food," he said,
1129
00:42:56,133 --> 00:42:58,000
"but no atmosphere."
1130
00:42:59,570 --> 00:43:01,837
Yes! That was...
1131
00:43:04,475 --> 00:43:06,375
I thought it was funny.
1132
00:43:06,410 --> 00:43:12,910
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man