1 00:00:04,943 --> 00:00:07,544 I thought I'd start my speech with a joke. 2 00:00:07,579 --> 00:00:08,176 Right. 3 00:00:08,200 --> 00:00:11,275 Erwin Schrodinger gets pulled over by the police for speeding. 4 00:00:11,583 --> 00:00:14,384 The officer says, "What's in the trunk?" 5 00:00:14,420 --> 00:00:17,354 Schrodinger says, "A cat." 6 00:00:17,389 --> 00:00:19,056 The officer says, "Well, I need to see." 7 00:00:19,091 --> 00:00:20,857 So police officer opens the trunk, 8 00:00:20,893 --> 00:00:23,894 he says, "This cat is dead." 9 00:00:23,929 --> 00:00:26,363 Schrodinger says, "Well, it is now." 10 00:00:29,368 --> 00:00:31,234 Give me a heads up when the joke's coming. 11 00:00:31,270 --> 00:00:33,670 Well, that was a joke, Booth. 12 00:00:33,705 --> 00:00:35,806 It's based on Schrodinger's famous thought experiment... 13 00:00:35,841 --> 00:00:37,541 Ah, you know what, I usually judge a joke 14 00:00:37,576 --> 00:00:38,742 by how funny it is. 15 00:00:38,777 --> 00:00:40,477 And there was no yuks on that one. 16 00:00:40,512 --> 00:00:41,945 Great, now my speech 17 00:00:41,980 --> 00:00:43,613 for the forensic convention has no beginning. 18 00:00:43,649 --> 00:00:45,015 Try this for a joke. 19 00:00:45,050 --> 00:00:46,750 You hear about the, uh, restaurant on the moon? 20 00:00:46,785 --> 00:00:48,919 Great food but no atmosphere. 21 00:00:48,954 --> 00:00:51,354 That's not a science joke. 22 00:00:51,390 --> 00:00:53,390 Yes, it is-- it's got the word "moon." 23 00:00:53,425 --> 00:00:54,724 It's got the word "atmosphere." 24 00:00:54,760 --> 00:00:56,393 That's very "sciencery." Here. 25 00:00:56,428 --> 00:00:58,361 I-I'm not hungry. 26 00:00:58,397 --> 00:01:01,031 Wow, you really are nervous about all this. 27 00:01:01,066 --> 00:01:03,767 It's the National Forensic Sciences Convention. 28 00:01:03,802 --> 00:01:06,536 Being chosen as the keynote speaker is a great honor 29 00:01:06,572 --> 00:01:08,505 and a terrible responsibility. 30 00:01:08,540 --> 00:01:09,673 No jokes. 31 00:01:09,708 --> 00:01:11,475 Jokes-- out the door. 32 00:01:11,510 --> 00:01:14,611 You are the smartest... 33 00:01:14,646 --> 00:01:16,246 person in that room. 34 00:01:16,281 --> 00:01:17,948 They're gonna love you. 35 00:01:17,983 --> 00:01:20,317 Hmm? 36 00:01:20,352 --> 00:01:22,052 Eat up. 37 00:01:22,087 --> 00:01:23,887 What? 38 00:01:34,166 --> 00:01:37,467 Wow, this is amazing. 39 00:01:37,503 --> 00:01:40,003 Look at all this stuff. 40 00:01:40,038 --> 00:01:41,705 Wow, it's Dr. Brennan. 41 00:01:41,740 --> 00:01:43,220 Ooh, they're here! Dr. Brennan! 42 00:01:45,310 --> 00:01:46,576 Amanda Gurtz. 43 00:01:46,612 --> 00:01:48,245 I'd be a very good intern, Dr. Saroyan. 44 00:01:48,280 --> 00:01:50,247 I've worked closely with anomalies 45 00:01:50,282 --> 00:01:52,582 in gap junction-competent cells and micronucleus formation... 46 00:01:52,618 --> 00:01:54,484 Thank you, I will take a look at it. 47 00:01:54,520 --> 00:01:56,052 Okay. 48 00:02:01,126 --> 00:02:02,859 I'm Dr. Howard Fitch. 49 00:02:02,895 --> 00:02:05,695 I've developed a combustible gas detector and also... 50 00:02:05,731 --> 00:02:07,964 Thank you for your card. 51 00:02:08,000 --> 00:02:09,299 Gosh, this is crazy. 52 00:02:09,334 --> 00:02:11,601 It's like walking into a show with my dad. 53 00:02:11,637 --> 00:02:13,170 Ms. Montenegro? 54 00:02:13,205 --> 00:02:16,273 You are the most brilliant person at the Jeffersonian. 55 00:02:16,308 --> 00:02:19,242 Your steganographic decryption and stochastic deduction... 56 00:02:19,278 --> 00:02:21,912 So sorry, we're actually in a rush, so... 57 00:02:21,947 --> 00:02:23,113 Oh, no, no. Don't be rude. 58 00:02:23,148 --> 00:02:24,347 Let her, let her finish, Hodgins. 59 00:02:24,383 --> 00:02:25,315 Oh. 60 00:02:25,350 --> 00:02:26,416 You were saying? 61 00:02:26,451 --> 00:02:27,984 I just think you're amazing. 62 00:02:29,388 --> 00:02:30,487 This is amazing, huh? 63 00:02:30,522 --> 00:02:32,088 Awesome. 64 00:02:32,124 --> 00:02:34,524 It's a pleasure to see you again, Dr. Hodgins. 65 00:02:34,560 --> 00:02:36,927 I have been following your illustrious career. 66 00:02:36,962 --> 00:02:38,261 Wow. 67 00:02:38,297 --> 00:02:39,796 I thought the security here was tight. 68 00:02:39,831 --> 00:02:41,264 I guess not. 69 00:02:41,300 --> 00:02:43,366 Well, we are colleagues now, I thought you'd... 70 00:02:43,402 --> 00:02:45,669 Colleagues? Excuse me. 71 00:02:45,704 --> 00:02:48,271 You are an incompetent forensic entomologist 72 00:02:48,307 --> 00:02:49,506 and a disgrace to your profession. 73 00:02:49,541 --> 00:02:51,575 I'm Dr. Camille Saroyan. 74 00:02:51,610 --> 00:02:52,542 I work with... 75 00:02:52,578 --> 00:02:53,910 Yes, I know who you are. 76 00:02:53,946 --> 00:02:55,445 Dr. Leona Saunders. Dr. Hodgins and I... 77 00:02:55,480 --> 00:02:57,948 Have nothing more to say to each other. Excuse me. 78 00:02:57,983 --> 00:03:01,184 Cam, I think the smart glasses you want to see are over here. 79 00:03:01,220 --> 00:03:02,385 What was that? 80 00:03:02,421 --> 00:03:04,621 Nothing, that was ancient history. 81 00:03:08,026 --> 00:03:09,859 These record everything at the crime scene 82 00:03:09,895 --> 00:03:12,796 so you can revisit the footage whenever you want. 83 00:03:12,831 --> 00:03:15,298 A useful device for people with no memory 84 00:03:15,334 --> 00:03:17,801 or powers of observation. 85 00:03:21,907 --> 00:03:24,608 Hey. You okay? 86 00:03:24,643 --> 00:03:26,576 Yeah. You know what, I got to go deal with something, okay? 87 00:03:26,612 --> 00:03:27,544 I'm gonna catch you later. 88 00:03:27,579 --> 00:03:28,979 Excuse me. Yeah. 89 00:03:30,549 --> 00:03:32,682 What, what are you doing here? 90 00:03:32,718 --> 00:03:36,186 Have you heard of a Dr. Saunders? 91 00:03:36,221 --> 00:03:37,754 Uh, no. 92 00:03:37,789 --> 00:03:39,623 Old feud, apparently. 93 00:03:39,658 --> 00:03:41,958 Speaking of old feuds, Dr. Brennan. 94 00:03:41,994 --> 00:03:43,193 Oh... 95 00:03:43,228 --> 00:03:44,394 Tess Brown. 96 00:03:44,429 --> 00:03:46,363 Tess is a forensic novelist 97 00:03:46,398 --> 00:03:50,033 who has no comprehension of forensics. 98 00:03:50,068 --> 00:03:52,035 We know who Tess Brown is, sweetie. 99 00:03:52,070 --> 00:03:53,536 What are you doing here? 100 00:03:53,572 --> 00:03:55,572 I'm researching a new book. 101 00:03:55,607 --> 00:03:57,307 A novel approach. 102 00:03:57,342 --> 00:03:59,276 You never researched any of your other books. 103 00:03:59,311 --> 00:04:01,911 Touché. My days of being a sloppy writer are over. 104 00:04:01,947 --> 00:04:03,680 And I'd like to make amends with you 105 00:04:03,715 --> 00:04:06,216 and possibly even become friends. 106 00:04:06,251 --> 00:04:07,517 By all means, do your research. 107 00:04:07,552 --> 00:04:09,352 But I could never be friends with someone 108 00:04:09,388 --> 00:04:11,221 who publicly displays such contempt for their readers. 109 00:04:11,256 --> 00:04:12,822 Dr. Brennan. 110 00:04:12,858 --> 00:04:15,492 I'm Aldus Carter. It is an honor to meet you. 111 00:04:15,527 --> 00:04:18,361 Would you like a sample of my non-stick examination gloves? 112 00:04:18,397 --> 00:04:19,729 Thank you. 113 00:04:19,765 --> 00:04:22,365 They're very practical at a crime scene. 114 00:04:22,401 --> 00:04:23,600 These are great. 115 00:04:23,635 --> 00:04:25,035 Take the whole box of gloves, please. 116 00:04:25,070 --> 00:04:27,370 Thank you. 117 00:04:27,406 --> 00:04:29,906 Dr. Brennan, you are looking lovely today. 118 00:04:29,941 --> 00:04:31,908 I-I thought so, myself, Dr. Harkness. 119 00:04:31,943 --> 00:04:32,976 Is it time? 120 00:04:33,011 --> 00:04:34,878 Hello, Edward. 121 00:04:34,913 --> 00:04:37,547 Tess. 122 00:04:37,582 --> 00:04:40,150 Well, I would like to introduce you to the other board members 123 00:04:40,185 --> 00:04:42,252 before we get underway if that's okay. 124 00:04:42,287 --> 00:04:43,420 Of course. 125 00:04:43,455 --> 00:04:45,622 Please. 126 00:04:45,657 --> 00:04:47,657 Does everyone in this place hate each other? 127 00:04:47,693 --> 00:04:49,793 You and I are fine, aren't we? 128 00:04:57,002 --> 00:04:58,168 Sorry. 129 00:04:58,203 --> 00:05:00,070 Hey, you've been gone forever. 130 00:05:00,105 --> 00:05:01,105 Is everything okay? 131 00:05:01,139 --> 00:05:02,139 Yeah, totally. 132 00:05:02,140 --> 00:05:03,073 Never better. 133 00:05:03,108 --> 00:05:04,140 Hello, everyone! 134 00:05:06,011 --> 00:05:08,011 Thank you. 135 00:05:10,882 --> 00:05:12,415 I am Dr. Edward Harkness, 136 00:05:12,451 --> 00:05:15,518 director of the National Forensic Sciences Convention. 137 00:05:15,554 --> 00:05:17,454 And it gives me great pleasure 138 00:05:17,489 --> 00:05:19,856 to introduce our keynote speaker. 139 00:05:19,891 --> 00:05:22,192 A woman who, like a fine Cabernet 140 00:05:22,227 --> 00:05:24,194 that combines phenolic compounds, 141 00:05:24,229 --> 00:05:25,795 anthocyanins and colloids to produce perfection... 142 00:05:25,831 --> 00:05:27,630 I hate wine geeks. 143 00:05:27,666 --> 00:05:30,400 ...which makes her, some say, 144 00:05:30,435 --> 00:05:32,535 the greatest forensic anthropologist 145 00:05:32,571 --> 00:05:33,603 in the last 50 years. 146 00:05:33,638 --> 00:05:35,271 Please give a warm welcome 147 00:05:35,307 --> 00:05:37,674 to the incomparable Dr. Temperance Brennan. 148 00:05:45,984 --> 00:05:46,984 Thank you, Dr. Harkness. 149 00:05:47,018 --> 00:05:48,018 Yeah! 150 00:05:48,053 --> 00:05:49,519 Good afternoon, 151 00:05:49,554 --> 00:05:51,454 ladies and gentlemen. 152 00:05:51,490 --> 00:05:54,157 I am quite excited to be in a room full of people 153 00:05:54,192 --> 00:05:57,127 familiar with the legends of the science world. 154 00:05:57,162 --> 00:06:01,865 People like the great physicist Dr. Erwin Schrodinger. 155 00:06:01,900 --> 00:06:04,200 Imagine, if you will, 156 00:06:04,236 --> 00:06:05,802 Dr. Schrodinger driving to work... 157 00:06:10,142 --> 00:06:12,675 Please, everyone, move, move to the exits. 158 00:06:12,711 --> 00:06:16,179 Oh, my God, the place is on fire! 159 00:06:16,214 --> 00:06:18,748 To the exits, everyone. Thank you. 160 00:06:22,387 --> 00:06:24,621 There's a body in there. 161 00:06:24,656 --> 00:06:26,556 And it's burning! 162 00:06:31,463 --> 00:06:32,595 What, do you smell that? 163 00:06:32,631 --> 00:06:33,863 Ugh, that is gasoline. 164 00:06:33,899 --> 00:06:35,165 The fire is still localized. 165 00:06:35,200 --> 00:06:37,600 This extinguisher should contain it. 166 00:06:40,872 --> 00:06:43,339 This makes no sense. Why isn't it putting out the fire? 167 00:06:43,375 --> 00:06:44,841 Okay, this isn't the time for a science lesson, let's just go. 168 00:06:44,876 --> 00:06:46,242 We need to get out of here while we still can. 169 00:06:46,278 --> 00:06:48,745 The evidence is burning. Now, Dr. Brennan! 170 00:06:57,102 --> 00:07:01,102 ♪ Bones 10x05 ♪ The Corpse at the Convention Original Air Date on October 30, 2014 171 00:07:01,126 --> 00:07:05,126 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 172 00:07:05,150 --> 00:07:11,650 == sync, corrected by elderman == @elder_man 173 00:07:11,674 --> 00:07:19,674 ♪ ♪ 174 00:07:37,369 --> 00:07:39,035 It seems like they all have equipment 175 00:07:39,070 --> 00:07:40,470 they want to sell us. 176 00:07:40,471 --> 00:07:43,165 These remains look as if they've burned for hours. 177 00:07:43,166 --> 00:07:44,999 It couldn't have been more than ten minutes. 178 00:07:45,035 --> 00:07:47,235 Well, there's no security cameras in here, right? 179 00:07:47,237 --> 00:07:49,170 So, perfect place for a bonfire. 180 00:07:49,206 --> 00:07:51,039 - Can't see anything in here. - You know what, 181 00:07:51,074 --> 00:07:52,574 there's surveillance cameras out in the hallway. 182 00:07:52,609 --> 00:07:54,375 Why don't you go hook up with hotel security, 183 00:07:54,411 --> 00:07:56,077 see if they got something? Thanks. 184 00:07:57,447 --> 00:07:59,581 High intensity L.E.D. lamps! 185 00:07:59,616 --> 00:08:00,949 Pure light that won't alter 186 00:08:00,984 --> 00:08:02,183 the visual integrity of the evidence. 187 00:08:02,219 --> 00:08:03,952 Dr. Saroyan! 188 00:08:03,987 --> 00:08:05,620 I have an arson scene tool kit and some debris sifters that... 189 00:08:05,655 --> 00:08:07,021 Stop. Stop, all right, everybody? 190 00:08:07,057 --> 00:08:08,289 Just keep it down out here, all right? 191 00:08:08,325 --> 00:08:10,858 I'd like a headlamp. Yeah, me, too. 192 00:08:10,894 --> 00:08:13,261 Yeah, lamps for everyone. 193 00:08:13,296 --> 00:08:14,629 Who's got the L.E.D. lamps? 194 00:08:14,664 --> 00:08:16,497 Here! I got four. 195 00:08:16,533 --> 00:08:18,800 Cool. Thank you. Thank you. 196 00:08:21,004 --> 00:08:22,503 For you. Thank you. 197 00:08:25,075 --> 00:08:28,142 What is this white crust? 198 00:08:29,713 --> 00:08:31,079 Where's my lamp? 199 00:08:31,114 --> 00:08:33,147 Fire department used a class "D" extinguisher 200 00:08:33,183 --> 00:08:34,749 to put out the fire 201 00:08:34,784 --> 00:08:37,986 and left a sodium chloride shell all over the remains. 202 00:08:38,021 --> 00:08:39,187 You don't see that every day. 203 00:08:39,222 --> 00:08:40,355 Class "D," that's a metal fire. 204 00:08:40,390 --> 00:08:42,090 That's right, yeah. 205 00:08:42,125 --> 00:08:45,627 Most likely alkaline-based like, uh, magnesium or titanium, 206 00:08:45,662 --> 00:08:47,695 which burns at even higher temperatures. 207 00:08:47,731 --> 00:08:49,497 Well, the extreme heat of the fire explains 208 00:08:49,532 --> 00:08:51,666 why her remains fused to the concrete floor, 209 00:08:51,701 --> 00:08:54,269 the stairs and part of the railing. 210 00:08:54,304 --> 00:08:55,303 You already know it's a "her"? 211 00:08:55,338 --> 00:08:57,372 Hey, everybody. Hey! 212 00:08:57,407 --> 00:08:58,906 Mr. Bray! 213 00:08:58,942 --> 00:09:01,242 Whoa, somebody had a bad day. 214 00:09:01,278 --> 00:09:02,610 The small brow ridges 215 00:09:02,646 --> 00:09:04,206 and the sharp upper margins of the orbit 216 00:09:04,214 --> 00:09:06,180 suggest the victim is a female. 217 00:09:06,216 --> 00:09:07,548 Already noted, Mr. Bray. 218 00:09:07,584 --> 00:09:08,516 Here, brother. 219 00:09:08,551 --> 00:09:09,484 Thanks. 220 00:09:09,519 --> 00:09:10,818 You allowed to be here? 221 00:09:10,854 --> 00:09:13,288 He's had no medical cannabis for a month. 222 00:09:13,323 --> 00:09:15,623 The DOJ and the Jeffersonian gave him the all clear. 223 00:09:15,659 --> 00:09:17,792 Because I got into the clinical trial Dr. B. recommended. 224 00:09:17,827 --> 00:09:20,328 You're still in remission? Yep. 225 00:09:20,363 --> 00:09:22,764 Well, you know, it's good to have you back. 226 00:09:22,799 --> 00:09:24,966 It's good to be back. 227 00:09:25,001 --> 00:09:27,769 The symphyseal surface of the pelvis shows a woman 228 00:09:27,804 --> 00:09:29,704 about 40 years old. 229 00:09:29,739 --> 00:09:32,240 I've got a badly burned lanyard here. 230 00:09:32,275 --> 00:09:34,142 Can't make out an ID. 231 00:09:34,177 --> 00:09:35,977 Here, let me see that. 232 00:09:36,012 --> 00:09:38,946 That is definitely an ID from this convention. 233 00:09:38,982 --> 00:09:40,682 Okay, hand it over to me, all right? 234 00:09:40,717 --> 00:09:41,816 I'll get it to Angela 235 00:09:41,851 --> 00:09:43,131 in the, uh, hotel security room. 236 00:09:43,153 --> 00:09:45,019 Maybe she can ID it. 237 00:09:45,055 --> 00:09:46,521 All right, everybody-- listen up, all right? 238 00:09:46,556 --> 00:09:48,189 I know that you're all forensic super-experts, 239 00:09:48,224 --> 00:09:49,490 but today you have to stay 240 00:09:49,526 --> 00:09:51,592 on the other side of the yellow tape. 241 00:09:51,628 --> 00:09:53,428 You still like being a G-man, huh? 242 00:09:53,463 --> 00:09:55,863 I feel like security at a Beyoncé concert. 243 00:09:55,899 --> 00:09:57,131 What the hell is she doing? 244 00:09:57,167 --> 00:09:59,033 She's the least of my worries. 245 00:09:59,069 --> 00:10:00,134 Okay, look, do me a favor. 246 00:10:00,170 --> 00:10:01,235 Get this to Angela in security, 247 00:10:01,271 --> 00:10:02,403 see if she can ID the victim. 248 00:10:02,439 --> 00:10:03,571 I'll take care of that mess. 249 00:10:03,606 --> 00:10:04,706 All right? All right. 250 00:10:04,741 --> 00:10:05,873 Let him out. 251 00:10:05,909 --> 00:10:07,642 I'm here researching my new book, 252 00:10:07,677 --> 00:10:09,210 Hotter than My Heart. 253 00:10:09,245 --> 00:10:11,079 I was in the back of the ballroom, 254 00:10:11,114 --> 00:10:13,848 listening to the wonderful Dr. Brennan when the alarm went off. 255 00:10:13,883 --> 00:10:15,450 It was my quick reaction that saved the corpse 256 00:10:15,485 --> 00:10:16,851 from burning to a crisp. 257 00:10:16,886 --> 00:10:18,419 Okay, that's it. Break it up. Let's go. 258 00:10:18,455 --> 00:10:20,088 Go find a Kardashian. Party's over, all right? 259 00:10:20,123 --> 00:10:21,222 Thank you. Bye-bye. 260 00:10:21,257 --> 00:10:22,990 Do you have any idea who I am? 261 00:10:23,026 --> 00:10:24,026 Yeah, I do. 262 00:10:24,027 --> 00:10:25,593 My car wash sells your books. 263 00:10:25,628 --> 00:10:27,261 But, you know what, you are not gonna use this murder 264 00:10:27,297 --> 00:10:28,297 to promote yourself. 265 00:10:28,298 --> 00:10:29,731 Am I hurting someone? 266 00:10:29,766 --> 00:10:31,566 Yes, you are-- someone with a sense of decency. 267 00:10:31,601 --> 00:10:33,434 Now, I have to ask you a few questions. 268 00:10:33,470 --> 00:10:34,902 Me? 269 00:10:34,938 --> 00:10:36,304 Yes, you. 270 00:10:36,339 --> 00:10:38,106 Now, you were the first to see the body, right? 271 00:10:38,141 --> 00:10:39,141 Come on. 272 00:10:39,142 --> 00:10:41,175 Come on, let's go. 273 00:10:43,813 --> 00:10:48,383 We have to separate the remains from the floor and the railing 274 00:10:48,418 --> 00:10:50,418 so we can bring them back to the lab. 275 00:10:50,453 --> 00:10:52,086 More than half the tissue has been vaporized 276 00:10:52,122 --> 00:10:53,755 because of the intense heat of the fire. 277 00:10:53,790 --> 00:10:55,356 Running tox screens is gonna be difficult. 278 00:10:55,392 --> 00:10:56,392 Here you go. 279 00:10:56,393 --> 00:10:57,625 This should help us scrape her 280 00:10:57,660 --> 00:10:58,760 off the floor and the railing. 281 00:10:58,795 --> 00:11:00,428 What is it? 282 00:11:00,463 --> 00:11:03,030 Well, it's a concrete and metal saw all in one. 283 00:11:03,066 --> 00:11:04,665 Dr. Fitch out there invented it. 284 00:11:06,636 --> 00:11:08,836 I've got a biodegradable solution 285 00:11:08,872 --> 00:11:10,805 that might loosen the tissue 286 00:11:10,840 --> 00:11:12,039 fused to the floor! 287 00:11:12,075 --> 00:11:13,341 "Might"! 288 00:11:13,376 --> 00:11:14,675 It also "might" destroy evidence! 289 00:11:14,711 --> 00:11:15,943 And your saw 290 00:11:15,979 --> 00:11:18,880 won't damage tissue and bone? 291 00:11:18,915 --> 00:11:20,181 Is that a thermocouple? 292 00:11:20,216 --> 00:11:21,783 I gave it to him! Yeah, uh... 293 00:11:21,818 --> 00:11:23,518 It's a digital wireless thermocouple 294 00:11:23,553 --> 00:11:25,319 with downloadable memory. 295 00:11:25,355 --> 00:11:26,654 Wow. Can I see that? 296 00:11:26,689 --> 00:11:28,556 - Yeah, sure. - Can I see, too? 297 00:11:28,591 --> 00:11:30,725 Hey, a shoeprint. 298 00:11:34,230 --> 00:11:35,550 It looks like it's burned 299 00:11:35,565 --> 00:11:37,064 right into the concrete. 300 00:11:37,100 --> 00:11:38,766 The security cameras 301 00:11:38,802 --> 00:11:42,370 outside the plumbing and electrical room were turned off. 302 00:11:42,405 --> 00:11:45,239 So we have no way of knowing who went in and out of that room. 303 00:11:45,275 --> 00:11:46,908 You should get everyone's cell phones, 304 00:11:46,943 --> 00:11:48,643 those smart glasses, 305 00:11:48,678 --> 00:11:51,579 anything that could be used to take a picture or a video. 306 00:11:51,614 --> 00:11:53,047 Already on it. Okay. 307 00:11:53,082 --> 00:11:54,582 Here we go. 308 00:11:54,617 --> 00:11:56,851 But isn't it still too damaged? 309 00:11:56,886 --> 00:11:58,486 Well, for this computer, yeah, 310 00:11:58,521 --> 00:12:00,688 but I linked in with my system at the Jeffersonian. 311 00:12:00,723 --> 00:12:03,324 It can take whatever data is still on this stripe 312 00:12:03,359 --> 00:12:06,227 and check it against all of the female registrants. 313 00:12:14,070 --> 00:12:16,237 She's free. 314 00:12:18,041 --> 00:12:21,375 I need the remains transferred to the Jeffersonian immediately. 315 00:12:21,411 --> 00:12:23,044 I'm still working, Dr. Brennan. 316 00:12:23,079 --> 00:12:25,513 Yeah, me, too, and with these people at this convention, 317 00:12:25,548 --> 00:12:27,682 we have all the tools that we need. 318 00:12:29,385 --> 00:12:30,618 What are you doing? Well, 319 00:12:30,653 --> 00:12:32,553 I am making a mold of the shoeprint. 320 00:12:32,589 --> 00:12:33,721 With what? 321 00:12:33,756 --> 00:12:35,656 I got this from some guy out there 322 00:12:35,692 --> 00:12:38,793 that's experimenting with this inert polymer resin 323 00:12:38,828 --> 00:12:40,027 that's totally noninvasive. 324 00:12:40,063 --> 00:12:41,562 Yeah, I'm sorry I asked. 325 00:12:41,598 --> 00:12:43,030 Just keep at it. 326 00:12:43,066 --> 00:12:46,400 I really should develop a few of my ideas. 327 00:12:49,305 --> 00:12:51,405 Oh, wow. 328 00:12:51,441 --> 00:12:53,441 Now, that, that is impressive. 329 00:12:53,476 --> 00:12:55,276 Whoa. 330 00:12:55,311 --> 00:12:57,245 The rosy color and creamy, curdled texture 331 00:12:57,280 --> 00:12:58,846 of this area of blood 332 00:12:58,882 --> 00:13:01,582 suggest the victim died before the fire. 333 00:13:01,618 --> 00:13:02,817 There are injuries 334 00:13:02,852 --> 00:13:04,252 to the fourth sternal rib 335 00:13:04,287 --> 00:13:05,786 on the left side. 336 00:13:05,822 --> 00:13:07,255 Could be a stab wound. 337 00:13:07,290 --> 00:13:09,490 Tissue damage to the torso seems to confirm that. 338 00:13:09,526 --> 00:13:10,691 What about time of death? 339 00:13:10,890 --> 00:13:12,189 Despite the damage done 340 00:13:12,224 --> 00:13:14,792 by the fire, I see no signs of lividity 341 00:13:14,827 --> 00:13:15,959 or lactic buildup, 342 00:13:15,995 --> 00:13:17,895 so the victim must have died 343 00:13:17,930 --> 00:13:20,597 no more than one or two hours before the fire was set. 344 00:13:20,633 --> 00:13:23,801 So there are four female registrants 345 00:13:23,836 --> 00:13:25,602 that are unaccounted for. 346 00:13:25,638 --> 00:13:27,705 I can match these pictures with the ones I took 347 00:13:27,740 --> 00:13:30,741 of the victim. 348 00:13:30,776 --> 00:13:32,676 Oh, my God. What? 349 00:13:32,712 --> 00:13:34,678 Leona Saunders. 350 00:13:34,714 --> 00:13:35,754 Who-who is Leona Saunders? 351 00:13:35,781 --> 00:13:37,247 Hodgins knew her. 352 00:13:37,283 --> 00:13:39,149 They-they talked just before she died. 353 00:13:39,185 --> 00:13:40,751 About what? 354 00:13:40,786 --> 00:13:42,352 I don't know. 355 00:13:42,388 --> 00:13:43,954 I-I don't know, I wasn't there. 356 00:13:50,796 --> 00:13:52,830 Hodgins? Yeah? 357 00:13:52,865 --> 00:13:55,399 You knew, uh, Leona Saunders? 358 00:13:55,434 --> 00:13:58,035 Unfortunately. Why? What is she doing now? 359 00:13:58,070 --> 00:13:59,770 Well, she's dead, she's our victim. 360 00:13:59,805 --> 00:14:01,071 Are you serious? 361 00:14:01,107 --> 00:14:02,840 Yeah. 362 00:14:02,875 --> 00:14:04,775 Oh, my God. 363 00:14:04,810 --> 00:14:07,878 Wow, I feel terrible because I don't feel terrible. 364 00:14:07,913 --> 00:14:09,413 Well, if you have any information... 365 00:14:09,448 --> 00:14:10,914 No, I don't have any information. 366 00:14:10,950 --> 00:14:12,816 We talked-- well, we argued, actually. 367 00:14:12,852 --> 00:14:14,618 Argued? That doesn't sound good. 368 00:14:14,653 --> 00:14:15,719 When I was in college, I designed 369 00:14:15,755 --> 00:14:17,121 an odor-recognition system 370 00:14:17,156 --> 00:14:18,622 for locating buried human remains, right? 371 00:14:18,657 --> 00:14:20,324 It contained a small box with ten sensors 372 00:14:20,359 --> 00:14:22,893 to respond to 20 different classes of chemicals 373 00:14:22,928 --> 00:14:24,128 that decaying bodies emit. 374 00:14:24,163 --> 00:14:26,230 Stop. Just cut to the chase. 375 00:14:26,265 --> 00:14:27,631 She stole my plans. 376 00:14:27,666 --> 00:14:28,966 She claimed them as her own. 377 00:14:29,001 --> 00:14:30,601 Wound about making about four million bucks 378 00:14:30,636 --> 00:14:33,337 off of it. Anyway, she shows up today and she wants to, 379 00:14:33,372 --> 00:14:35,472 like, make up like nothing ever happened. 380 00:14:35,508 --> 00:14:37,207 You got to be kidding. You realize that doesn't look good? 381 00:14:37,243 --> 00:14:38,575 All right? You're arguing minutes 382 00:14:38,611 --> 00:14:40,277 before our victim was killed? 383 00:14:40,312 --> 00:14:41,411 Are you serious, Booth? 384 00:14:41,447 --> 00:14:42,746 There's probably a line of people 385 00:14:42,782 --> 00:14:43,947 who hated her. 386 00:14:43,983 --> 00:14:45,616 Guys, can we just focus on the evidence, 387 00:14:45,651 --> 00:14:47,384 because it certainly does not point to me. 388 00:14:47,419 --> 00:14:48,852 I didn't say that it did. 389 00:14:48,888 --> 00:14:50,465 But we have to look at you just like we would 390 00:14:50,465 --> 00:14:53,039 any other person of interest. This is unbelievable. 391 00:14:53,040 --> 00:14:54,271 This is the third time 392 00:14:54,272 --> 00:14:56,306 I've been a murder suspect. 393 00:14:56,341 --> 00:14:57,573 That makes me want to kill someone 394 00:14:57,609 --> 00:14:59,075 so you don't waste your time. 395 00:15:00,211 --> 00:15:01,577 It was a joke. 396 00:15:01,613 --> 00:15:03,212 I was joking. 397 00:15:03,248 --> 00:15:06,015 Do you want to see the evidence I found or what? 398 00:15:06,051 --> 00:15:07,183 Sure do. Yeah, we do. 399 00:15:07,218 --> 00:15:08,451 Let's see. All right, okay. 400 00:15:08,486 --> 00:15:09,852 What I got here is, 401 00:15:09,888 --> 00:15:13,056 I found olive oil and canola oil on the shoeprint 402 00:15:13,091 --> 00:15:14,390 along with food particulates. Now, that, 403 00:15:14,426 --> 00:15:15,825 plus the design of the actual shoe itself, 404 00:15:15,860 --> 00:15:17,093 makes me think maybe we're looking 405 00:15:17,128 --> 00:15:18,294 for someone that worked in the kitchen. 406 00:15:18,330 --> 00:15:19,696 Makes sense. Dr. Brennan said 407 00:15:19,731 --> 00:15:21,051 there might have been stab wounds. 408 00:15:21,066 --> 00:15:22,632 Okay, this is good. So the kitchen knife 409 00:15:22,667 --> 00:15:24,400 is possibly the murder weapon. 410 00:15:24,436 --> 00:15:25,635 Let me... Get the mold. 411 00:15:26,938 --> 00:15:29,172 The mold! 412 00:15:29,207 --> 00:15:30,473 No, Aubrey, 413 00:15:30,508 --> 00:15:33,042 not the positive, the negative. 414 00:15:40,085 --> 00:15:41,117 Okay, great, got it. 415 00:15:41,152 --> 00:15:42,719 Listen, Aubrey... 416 00:15:42,754 --> 00:15:43,986 Aubrey, what's taking you so long, all right? 417 00:15:44,022 --> 00:15:45,588 Assistant manager just told me 418 00:15:45,623 --> 00:15:47,156 that one of the kitchen workers clocked out early. 419 00:15:47,192 --> 00:15:48,257 He's still in the kitchen? 420 00:15:48,293 --> 00:15:50,159 Just left. Okay, you're fast. 421 00:15:51,796 --> 00:15:54,897 H-Hold it right there! FBI. Don't move. 422 00:15:54,933 --> 00:15:56,966 I-I didn't do anything. Right, you didn't do anything. 423 00:15:57,001 --> 00:15:59,302 You're just taking off to do a little charity work, huh? 424 00:15:59,337 --> 00:16:01,337 I'm sick; I got a stomach thing. 425 00:16:01,373 --> 00:16:03,439 Yeah, poor baby. Give us your shoe. 426 00:16:03,475 --> 00:16:05,174 - What? - Your shoe. 427 00:16:05,210 --> 00:16:07,377 Take off your right shoe and throw it over here. 428 00:16:07,412 --> 00:16:10,313 Easy. 429 00:16:10,348 --> 00:16:11,447 Drop your bag. 430 00:16:13,518 --> 00:16:15,184 Hmm? 431 00:16:15,220 --> 00:16:16,386 Perfect match. 432 00:16:16,421 --> 00:16:17,887 Oh, perfect match, huh? 433 00:16:17,922 --> 00:16:19,956 Looks like we found Cinderella. Okay, turn around. 434 00:16:21,292 --> 00:16:23,192 Hands on the head, let's go. 435 00:16:25,789 --> 00:16:27,559 Let's see here, Malik Farris. 436 00:16:27,560 --> 00:16:30,461 Two years for robbery, three years for assault, 437 00:16:30,497 --> 00:16:31,696 four years for arson? 438 00:16:31,731 --> 00:16:33,631 Oh, arson, what a coincidence. 439 00:16:33,667 --> 00:16:37,135 Man, you got me down there bad, but I'm not that guy no more. 440 00:16:37,170 --> 00:16:38,536 That why we found the victim's empty wallet 441 00:16:38,571 --> 00:16:40,171 in the kitchen trash? 442 00:16:40,206 --> 00:16:42,006 Because that would be another coincidence, wouldn't it? 443 00:16:42,042 --> 00:16:44,275 Yeah, coincidence. 444 00:16:44,311 --> 00:16:46,210 And you had all of this cash on you. 445 00:16:46,246 --> 00:16:48,413 Help me out here, Malik, huh? 446 00:16:48,448 --> 00:16:51,649 A successful forensic entomologist has no money, 447 00:16:51,685 --> 00:16:55,653 but a dishwasher fresh out of jail has $560. 448 00:16:55,689 --> 00:16:56,788 What's wrong with this picture? 449 00:16:56,823 --> 00:16:58,189 The picture's racist. 450 00:16:58,224 --> 00:16:59,691 That's what's wrong with it. 451 00:16:59,726 --> 00:17:02,660 What, a man of color can't have money, huh? 452 00:17:02,696 --> 00:17:04,495 All right, look, I don't know about you, 453 00:17:04,531 --> 00:17:06,764 but I'm tired of dancing, all right? 454 00:17:06,800 --> 00:17:10,368 We have your shoeprint at the murder scene, Malik. 455 00:17:13,139 --> 00:17:17,241 Okay, sometimes I use that place to herb down a little bit. 456 00:17:17,277 --> 00:17:18,543 You know what I'm saying? 457 00:17:18,578 --> 00:17:19,978 But this time there was a dead body, 458 00:17:19,980 --> 00:17:21,946 the whole place stunk of gasoline, 459 00:17:21,982 --> 00:17:23,381 I thought it was ready to blow, 460 00:17:23,416 --> 00:17:25,350 so, you know, I got out of there real fast. 461 00:17:25,385 --> 00:17:27,251 Of course you didn't tell anyone about the dead woman 462 00:17:27,287 --> 00:17:29,020 or the potential explosion. Come on, man. 463 00:17:29,055 --> 00:17:30,288 You seen my rap sheet. 464 00:17:30,323 --> 00:17:31,556 Something like this goes down, 465 00:17:31,591 --> 00:17:33,257 I'm the first guy to get blamed. 466 00:17:33,293 --> 00:17:34,826 And look at me, here I am. 467 00:17:34,861 --> 00:17:37,095 You're here because you left your shoeprint 468 00:17:37,130 --> 00:17:38,763 at the crime scene, and you stole cash 469 00:17:38,798 --> 00:17:40,231 off a dead woman. 470 00:17:40,266 --> 00:17:41,599 I mean, you honestly think 471 00:17:41,634 --> 00:17:43,768 we won't find your prints on that wallet? 472 00:17:43,803 --> 00:17:46,037 Look, if you're innocent, 473 00:17:46,072 --> 00:17:48,906 why don't you just tell us what else you saw in there? 474 00:17:48,942 --> 00:17:51,309 Or who else? 475 00:17:51,344 --> 00:17:54,412 Man, I want a public defender, and a sober one. 476 00:17:54,447 --> 00:17:57,715 I don't want to have to go back to the joint. 477 00:18:01,588 --> 00:18:03,087 There's evidence of striations 478 00:18:03,123 --> 00:18:04,522 on the fifth and sixth left ribs, 479 00:18:04,557 --> 00:18:06,557 the fifth and seventh right ribs, 480 00:18:06,593 --> 00:18:09,027 and here on the left margin of the sternum. 481 00:18:09,062 --> 00:18:10,528 More evidence of knife wounds? 482 00:18:10,563 --> 00:18:12,363 Possibly, but I need to clean the bones 483 00:18:12,399 --> 00:18:14,098 so Dr. Brennan and I can make a conclusive determination. 484 00:18:14,134 --> 00:18:15,733 Not yet, brother. 485 00:18:15,769 --> 00:18:17,468 I haven't finished my particulates sweep. 486 00:18:17,504 --> 00:18:19,003 It's taking a long time. 487 00:18:19,039 --> 00:18:21,572 Yeah, well, this woman is covered in food refuse. 488 00:18:21,608 --> 00:18:24,342 I think that she was transferred there in a garbage can. 489 00:18:24,377 --> 00:18:26,544 The dishwasher has access to the garbage cans. 490 00:18:26,579 --> 00:18:28,679 People see him wheeling them around every day. 491 00:18:28,715 --> 00:18:30,748 No one would suspect a thing. You know, if you 492 00:18:30,784 --> 00:18:33,885 gave me a hand, I could finish my job a lot faster. 493 00:18:33,920 --> 00:18:35,219 If it gets me cleaning the bones sooner, I'm all yours. 494 00:18:35,255 --> 00:18:36,421 All right, then, 495 00:18:36,456 --> 00:18:37,889 walk this way, Mr. Bray, 496 00:18:37,924 --> 00:18:40,792 into the wonderful world of forceps and swabbing. 497 00:18:40,827 --> 00:18:44,095 Looks like the organ gods are smiling down on us. 498 00:18:44,130 --> 00:18:46,064 I've got a stomach. 499 00:18:46,099 --> 00:18:47,832 Think you can recover anything from it? 500 00:18:47,867 --> 00:18:50,968 Let's hope so. 501 00:18:56,609 --> 00:18:58,576 Oh, look at you, huh? This is a treat. 502 00:18:58,611 --> 00:19:00,344 I thought you would be stuck in the lab. 503 00:19:00,380 --> 00:19:02,080 I can't do anything until the bones are clean. 504 00:19:02,115 --> 00:19:04,315 Right. They're so covered in particulates, 505 00:19:04,350 --> 00:19:06,017 I don't know when that'll be. How did you get away? 506 00:19:06,052 --> 00:19:08,653 Uh, suspect washed out. 507 00:19:08,688 --> 00:19:10,521 The dishwasher? Yeah. 508 00:19:10,557 --> 00:19:12,090 You know, the surveillance camera caught him 509 00:19:12,125 --> 00:19:15,426 in the dining room. The timestamp was 11:58 a.m. 510 00:19:15,462 --> 00:19:17,829 So there's no way he could get from the dining room 511 00:19:17,864 --> 00:19:19,564 to the plumbing and electric room 512 00:19:19,599 --> 00:19:21,432 in time to set the victim on fire. 513 00:19:21,468 --> 00:19:22,667 Nah. 514 00:19:22,702 --> 00:19:23,868 Ah, look at that, huh? 515 00:19:23,903 --> 00:19:25,837 Hey, thank you. 516 00:19:25,872 --> 00:19:27,004 Thank you. Wait a second. 517 00:19:27,040 --> 00:19:28,339 Did you order this for me? 518 00:19:28,374 --> 00:19:30,308 You are so sweet. Thank you. 519 00:19:30,343 --> 00:19:33,244 I'm no closer to finding the killer 520 00:19:33,279 --> 00:19:35,546 than I was when the remains were smoldering. 521 00:19:35,582 --> 00:19:37,448 Oh. 522 00:19:37,484 --> 00:19:39,584 "Oh," what? You think you'll look bad 523 00:19:39,619 --> 00:19:41,786 in front of all these forensic geeks 524 00:19:41,821 --> 00:19:43,054 if it takes you too long 525 00:19:43,089 --> 00:19:44,288 to solve this one. 526 00:19:44,324 --> 00:19:45,764 If I solve this one. All right, look. 527 00:19:45,792 --> 00:19:47,125 I'll bet you 100 bucks 528 00:19:47,160 --> 00:19:49,026 that they'll be even more jealous 529 00:19:49,062 --> 00:19:51,295 when it's done. Booth, you're in Gamblers Anonymous. 530 00:19:51,331 --> 00:19:52,663 You shouldn't be betting. 531 00:19:52,699 --> 00:19:54,265 Right, and you're a genius, all right? 532 00:19:54,300 --> 00:19:56,467 So don't say stupid things. Have some pie. 533 00:19:56,503 --> 00:19:58,803 Well, maybe a bite. Come on, have some pie, all right? 534 00:19:58,838 --> 00:19:59,904 Here, have a piece of the pie. 535 00:19:59,939 --> 00:20:02,006 Hello, synthetic rubber. 536 00:20:02,041 --> 00:20:03,875 All right, well, this is some kind of copolymer. 537 00:20:03,910 --> 00:20:06,644 So, so far we have got coffee grounds, 538 00:20:06,679 --> 00:20:09,147 melted aluminum foil, two kinds of plastic, 539 00:20:09,182 --> 00:20:11,716 polyester, Styrofoam, gum and rubber. 540 00:20:11,751 --> 00:20:13,718 And two trays of stuff yet to be identified. 541 00:20:13,753 --> 00:20:15,520 Particulates. Don't say "stuff." 542 00:20:15,555 --> 00:20:16,687 It's sacrilege. 543 00:20:16,723 --> 00:20:18,523 You really doing good? Yeah. 544 00:20:18,558 --> 00:20:20,925 Yeah, I'm back at the gym. I can even have a beer. 545 00:20:20,960 --> 00:20:22,226 I'm a big fan of remission. 546 00:20:22,262 --> 00:20:23,594 We all are. 547 00:20:23,630 --> 00:20:24,862 And the trial is having great success. 548 00:20:24,898 --> 00:20:26,178 There are 12 of us in the group, 549 00:20:26,199 --> 00:20:27,331 and everyone's doing well. 550 00:20:27,367 --> 00:20:28,566 Three cheers for modern science, huh? 551 00:20:28,601 --> 00:20:30,434 Yeah. 552 00:20:30,470 --> 00:20:32,703 Oh, I got something weird here. 553 00:20:32,739 --> 00:20:34,505 Looks like tissue. 554 00:20:34,541 --> 00:20:35,740 Hey, um, 555 00:20:35,775 --> 00:20:37,608 do you mind if I do the honors? 556 00:20:37,644 --> 00:20:38,776 You are in remission. 557 00:20:38,811 --> 00:20:41,779 You can do whatever you want. 558 00:20:41,814 --> 00:20:44,615 Not tissue, it's gummy. 559 00:20:44,651 --> 00:20:46,171 Can you put it up on the monitor? Yeah. 560 00:20:46,186 --> 00:20:48,619 A piece of a Band-Aid? 561 00:20:48,655 --> 00:20:50,221 Yeah. 562 00:20:50,256 --> 00:20:52,523 If it was worn, maybe Cam can pull some DNA off of it? 563 00:20:52,559 --> 00:20:54,692 No, it's been in a fire. Cam wouldn't have a chance. 564 00:20:54,727 --> 00:20:56,928 Wouldn't have a chance of what? 565 00:20:56,963 --> 00:20:58,696 Uh, of getting some DNA off this Band-Aid we found. 566 00:20:58,731 --> 00:21:00,865 Oh, Dr. Hodgins is right. 567 00:21:00,900 --> 00:21:03,367 Odds are against it, but it's worth a shot. 568 00:21:03,403 --> 00:21:06,571 And I have a gift for you in return. 569 00:21:06,606 --> 00:21:08,472 The victim's last meal. Ah. 570 00:21:08,508 --> 00:21:11,075 Based on digestion, ingested around 3:00 a.m. 571 00:21:11,110 --> 00:21:12,643 I need it analyzed and ID'd. 572 00:21:12,679 --> 00:21:14,478 Might be able to tell us where the victim was 573 00:21:14,514 --> 00:21:15,980 or who she was with before she died. 574 00:21:16,015 --> 00:21:17,882 You got it. 575 00:21:17,917 --> 00:21:20,284 There's no obvious defensive injuries, 576 00:21:20,320 --> 00:21:22,520 so the victim might have known the killer. 577 00:21:22,555 --> 00:21:24,755 Or was just unafraid of the killer. 578 00:21:25,825 --> 00:21:27,325 Enlarge the sternum? 579 00:21:27,360 --> 00:21:28,960 Okay. 580 00:21:28,995 --> 00:21:30,428 The sternum. 581 00:21:30,463 --> 00:21:31,829 An oldie but a goodie, huh? 582 00:21:35,001 --> 00:21:36,968 There is a spiderweb fracture 583 00:21:37,003 --> 00:21:38,135 on the sternum. 584 00:21:38,171 --> 00:21:39,503 The victim was struck 585 00:21:39,539 --> 00:21:43,074 and winded, giving the assailant time to stab. 586 00:21:43,109 --> 00:21:45,509 So someone who knew what they were doing. 587 00:21:47,046 --> 00:21:48,479 I've got the DNA results 588 00:21:48,514 --> 00:21:50,481 from the Band-Aid found on the remains. 589 00:21:50,516 --> 00:21:51,849 And? 590 00:21:52,986 --> 00:21:55,353 I'm sure it's easily explained. 591 00:21:55,388 --> 00:21:56,687 What? 592 00:21:56,723 --> 00:21:59,090 What is it? 593 00:21:59,125 --> 00:22:02,827 The DNA's a match for Dr. Hodgins. 594 00:22:09,142 --> 00:22:10,708 All right, let's go in here. 595 00:22:10,744 --> 00:22:13,928 Oh, come... the interrogation room? Really, Booth? 596 00:22:13,929 --> 00:22:15,695 Come on, we got to do things by the book. 597 00:22:15,730 --> 00:22:16,996 You understand. 598 00:22:17,032 --> 00:22:18,865 Do you really think that I killed Leona? 599 00:22:18,900 --> 00:22:21,501 No, of course not. But you did have a motive. 600 00:22:21,536 --> 00:22:22,435 Because I hated her? 601 00:22:22,470 --> 00:22:23,870 I told you that, Aubrey. 602 00:22:23,905 --> 00:22:25,371 Come on, Booth, this is dumb. 603 00:22:25,407 --> 00:22:26,706 I mean, you know me. 604 00:22:26,741 --> 00:22:28,141 Listen, the prosecutor gets copies 605 00:22:28,176 --> 00:22:29,976 of everything that we find, okay? 606 00:22:30,011 --> 00:22:31,511 They're gonna need explanations, Hodgins. 607 00:22:31,546 --> 00:22:32,979 So, have a seat, sit down. 608 00:22:33,014 --> 00:22:35,582 So, we sit down, we have a little conversation, 609 00:22:35,617 --> 00:22:37,884 and you explain yourself. Come on! 610 00:22:37,919 --> 00:22:40,687 So, woman steals your invention, makes millions... 611 00:22:40,722 --> 00:22:42,522 Yes, $4 million. 612 00:22:42,557 --> 00:22:43,890 It's a lot of money. 613 00:22:43,925 --> 00:22:45,658 But I was worth billions at the time. 614 00:22:45,694 --> 00:22:46,926 But you're not anymore. 615 00:22:46,962 --> 00:22:48,595 Now you could use that money. 616 00:22:48,630 --> 00:22:51,364 Some might say that could make you lose control, lash out. 617 00:22:51,399 --> 00:22:53,833 Wow, and I thought I was gonna like you, Aubrey. 618 00:22:53,868 --> 00:22:55,735 Hodgins, he's just asking questions. 619 00:22:55,770 --> 00:22:57,403 He's got to do his job, okay? 620 00:22:57,439 --> 00:22:59,839 The prosecutor is gonna see the money thing as a motive. 621 00:22:59,874 --> 00:23:03,309 There's also some hard evidence, might raise a few red flags. 622 00:23:03,345 --> 00:23:05,912 Okay, all right. This should be good, 623 00:23:05,947 --> 00:23:08,648 since I'm the one sifting through that evidence. Please. 624 00:23:08,683 --> 00:23:10,316 It was a Band-Aid, piece of a Band-Aid 625 00:23:10,352 --> 00:23:12,885 that was found on the body with your DNA on it. 626 00:23:12,921 --> 00:23:14,854 Yes, because I cut my finger this morning. 627 00:23:14,889 --> 00:23:17,023 - This one. - That's a good one. 628 00:23:17,058 --> 00:23:18,358 Right there, okay? 629 00:23:18,393 --> 00:23:19,692 I was making Michael Vincent's lunch, 630 00:23:19,728 --> 00:23:21,427 I cut myself, put a Band-Aid on it. 631 00:23:21,463 --> 00:23:23,329 By the time we got to the convention, it stopped bleeding, 632 00:23:23,365 --> 00:23:25,264 so I took it off, I threw it in the trash. 633 00:23:25,300 --> 00:23:27,967 Yeah, but it wasn't in the trash, it was on the victim. 634 00:23:28,003 --> 00:23:31,070 Yes, because the killer tossed a load of trash 635 00:23:31,106 --> 00:23:32,505 onto the victim to confuse us. 636 00:23:32,540 --> 00:23:34,107 The crime scene was staged, Booth, okay? 637 00:23:34,142 --> 00:23:36,576 Whoever did this knew what they were doing. 638 00:23:36,611 --> 00:23:38,611 Someone like you... Okay, that's enough. 639 00:23:38,647 --> 00:23:39,946 What? I like the guy, too. 640 00:23:39,981 --> 00:23:42,248 But it's like you said-- we got a job to do. 641 00:23:42,283 --> 00:23:44,083 The DOJ's gonna think we're playing favorites here. 642 00:23:44,119 --> 00:23:46,019 He answered your questions, right? 643 00:23:46,054 --> 00:23:47,420 Yeah. 644 00:23:47,455 --> 00:23:48,655 Yeah, okay? So he can go. 645 00:23:48,690 --> 00:23:49,722 You can go. 646 00:23:49,758 --> 00:23:51,090 I can leave? Yes, you can. 647 00:23:51,960 --> 00:23:53,760 Really? Yeah. 648 00:23:53,795 --> 00:23:55,628 Listen, I know what it's like to be innocent, 649 00:23:55,664 --> 00:23:57,130 and have a bunch of circumstantial evidence, 650 00:23:57,165 --> 00:23:58,431 you know, stacked against you. 651 00:23:58,466 --> 00:24:00,400 Thank you, Booth. 652 00:24:00,435 --> 00:24:02,001 And I really do think you're a good guy. 653 00:24:02,037 --> 00:24:03,037 Yeah, great. 654 00:24:03,071 --> 00:24:04,370 So please don't be the killer. 655 00:24:04,406 --> 00:24:06,305 Stop, all right. Really? 656 00:24:06,341 --> 00:24:08,341 Yeah, sure. 657 00:24:08,376 --> 00:24:10,777 The indentations on the right side are deeper 658 00:24:10,812 --> 00:24:12,779 than the indentations on the left side. 659 00:24:12,814 --> 00:24:13,814 What does that mean? 660 00:24:13,848 --> 00:24:15,748 It indicates the disambiguation 661 00:24:15,784 --> 00:24:17,650 of a right-handed assailant, 662 00:24:17,686 --> 00:24:20,753 because these blows show more strength. 663 00:24:20,789 --> 00:24:23,289 The fatal blows to the left side are weaker 664 00:24:23,324 --> 00:24:26,592 and not as specifically placed as those on the right. 665 00:24:26,628 --> 00:24:30,496 Indicative of someone who is not used to using his left hand. 666 00:24:30,532 --> 00:24:32,231 He was trying to confuse us. 667 00:24:32,267 --> 00:24:34,000 But he wasn't successful, was he? 668 00:24:35,036 --> 00:24:36,335 Sorry, um... 669 00:24:36,371 --> 00:24:37,603 I have an appointment. 670 00:24:37,639 --> 00:24:39,138 The clinical trial? 671 00:24:39,174 --> 00:24:41,107 Yeah, I forgot to tell you. I-I can cancel if you... 672 00:24:41,142 --> 00:24:42,575 You're of no use to me 673 00:24:42,610 --> 00:24:44,377 if your cancer returns and you die, Mr. Bray. 674 00:24:44,412 --> 00:24:45,745 I can manage until you come back. 675 00:24:45,780 --> 00:24:47,246 It usually takes about an hour. 676 00:24:47,282 --> 00:24:49,382 I-I get the medicine, they take my blood... 677 00:24:49,417 --> 00:24:52,485 I know. I'm happy it seems to be working. 678 00:24:54,756 --> 00:24:56,856 Thanks, Dr. B. 679 00:24:58,526 --> 00:25:00,560 Hey! 680 00:25:00,595 --> 00:25:02,361 I have got some good news for you. 681 00:25:02,397 --> 00:25:03,730 You're back-- that's excellent news. 682 00:25:03,765 --> 00:25:04,765 Yeah, well, there's more. 683 00:25:04,766 --> 00:25:06,199 So, the stomach contents-- 684 00:25:06,234 --> 00:25:08,434 turns out there was wine sediment in the mix, 685 00:25:08,470 --> 00:25:09,969 made from a very rare, 686 00:25:10,004 --> 00:25:12,071 almost extinct French grape called carmenere. 687 00:25:12,107 --> 00:25:14,040 Can you trace it? I already did. 688 00:25:14,075 --> 00:25:16,109 It was only used by four French vintners-- 689 00:25:16,144 --> 00:25:18,511 Pauillac, Margaux, Latour and Lafite. 690 00:25:18,546 --> 00:25:20,179 All very expensive wines. 691 00:25:20,215 --> 00:25:21,647 Yeah, exactly. And the mass spec 692 00:25:21,683 --> 00:25:23,716 also identified strawberries and chocolate. 693 00:25:23,752 --> 00:25:25,952 Sounds like our victim had a little romantic dinner 694 00:25:25,987 --> 00:25:27,320 on her last night. 695 00:25:27,355 --> 00:25:29,589 With someone who really knows their wine. 696 00:25:29,624 --> 00:25:32,358 So, we have to trace Leona's last steps in order to... 697 00:25:32,393 --> 00:25:34,026 No, actually we don't. 698 00:25:34,062 --> 00:25:37,396 So, I called the room service manager at the hotel. 699 00:25:37,432 --> 00:25:39,065 The night before Leona was murdered, 700 00:25:39,100 --> 00:25:40,660 a tray of chocolate-covered strawberries 701 00:25:40,668 --> 00:25:42,535 was delivered to a guest 702 00:25:42,570 --> 00:25:44,637 along with a thousand-dollar bottle of Chateau Margaux. 703 00:25:44,672 --> 00:25:48,608 Let me guess, the hotel guest was Leona Saunders. 704 00:25:48,643 --> 00:25:50,476 No, it was Dr. Edward Harkness, 705 00:25:50,512 --> 00:25:53,646 the director of the Forensic Science Convention. 706 00:25:53,681 --> 00:25:57,016 We know that Leona Saunders was in your room at 3:00 a.m. 707 00:25:57,051 --> 00:25:59,585 on the morning of the day she was murdered. 708 00:25:59,621 --> 00:26:01,721 Because the Jeffersonian found the sediment 709 00:26:01,756 --> 00:26:04,924 from the Margaux in her stomach, correct? 710 00:26:04,959 --> 00:26:07,460 Correct. 711 00:26:07,495 --> 00:26:10,196 Yes, I was expecting this. 712 00:26:10,231 --> 00:26:12,832 "A great, a good and a right mind is a kind 713 00:26:12,867 --> 00:26:15,535 "of divinity lodged in flesh. 714 00:26:15,570 --> 00:26:18,137 Sadly it is always the flesh that gets the better of us." 715 00:26:19,240 --> 00:26:20,706 Seneca. 716 00:26:20,742 --> 00:26:22,909 Ah! You know your classics, young man. 717 00:26:22,944 --> 00:26:24,277 Mm-hmm. Bravo. 718 00:26:24,312 --> 00:26:26,946 Ironically, my relationship 719 00:26:26,981 --> 00:26:28,848 with Leona started at the convention last year. 720 00:26:28,883 --> 00:26:32,351 As you, well, may be aware, 721 00:26:32,387 --> 00:26:36,522 conventions usually devolve into carnivals of indiscretion. 722 00:26:36,558 --> 00:26:38,457 And even I, the ringmaster, 723 00:26:38,493 --> 00:26:41,427 fell victim to its hedonistic pleasures. 724 00:26:41,462 --> 00:26:43,362 So, you cheated on your wife, 725 00:26:43,398 --> 00:26:45,031 now you've turned it into a poem. 726 00:26:45,066 --> 00:26:46,632 That's great. 727 00:26:46,668 --> 00:26:48,701 Why don't you just tell me what happened? 728 00:26:48,736 --> 00:26:51,204 Leona was the love of my life. 729 00:26:51,239 --> 00:26:52,638 So, what's the story? 730 00:26:52,674 --> 00:26:54,407 Did she meet somebody else at the convention? What? 731 00:26:54,442 --> 00:26:57,643 No, I was not the jealous one. 732 00:27:00,048 --> 00:27:02,248 There was another woman before Leona. 733 00:27:02,283 --> 00:27:04,884 She hired me as a forensic research consultant 734 00:27:04,919 --> 00:27:06,586 for a book she was writing. 735 00:27:06,621 --> 00:27:07,920 We started seeing each other. 736 00:27:07,956 --> 00:27:10,957 But when I met Leona, I broke it off. 737 00:27:10,992 --> 00:27:14,460 She never forgave me for leaving her. 738 00:27:14,495 --> 00:27:16,095 And your other woman? 739 00:27:16,130 --> 00:27:18,297 Tess Brown. 740 00:27:24,309 --> 00:27:26,276 Hey, Dr. B. 741 00:27:26,311 --> 00:27:27,443 So, I identified some particulate matter 742 00:27:27,479 --> 00:27:28,912 I found in the remains. 743 00:27:28,947 --> 00:27:30,713 It was in the stab wounds. 744 00:27:30,749 --> 00:27:31,815 What is it? 745 00:27:31,850 --> 00:27:33,082 Obsidian. 746 00:27:33,118 --> 00:27:34,417 Oh, obsidian was used 747 00:27:34,452 --> 00:27:36,252 as early as the Acheulean Age for weapons. 748 00:27:36,288 --> 00:27:38,288 Yeah, well, I think it's still being used for weapons. 749 00:27:38,323 --> 00:27:39,455 How much did you find? 750 00:27:39,491 --> 00:27:41,457 About 600 grams. 751 00:27:41,493 --> 00:27:43,059 Sufficient mass for an obsidian knife. 752 00:27:43,094 --> 00:27:45,695 And a magnesium fire would melt an obsidian knife, 753 00:27:45,730 --> 00:27:47,730 leaving only traces of a murder weapon. 754 00:27:47,766 --> 00:27:50,867 Tess Brown used an obsidian weapon in her first novel. 755 00:27:50,902 --> 00:27:53,403 I'll check the bones for other fragments. 756 00:27:53,438 --> 00:27:54,671 Okay. 757 00:27:54,706 --> 00:27:56,306 Hey, I thought Wendell was helping you out. 758 00:27:56,341 --> 00:27:58,541 Oh, he had an appointment for his clinical trial. 759 00:27:58,577 --> 00:27:59,943 He should be back... 760 00:28:01,246 --> 00:28:04,280 Actually, he was supposed to be back by now. 761 00:28:04,316 --> 00:28:06,216 I thought he said that he was just going 762 00:28:06,251 --> 00:28:07,617 to get a quick injection. 763 00:28:07,652 --> 00:28:09,853 Should we be worried? 764 00:28:11,423 --> 00:28:12,423 Of course not. 765 00:28:12,424 --> 00:28:13,556 No, I'm... 766 00:28:13,592 --> 00:28:14,691 There's probably traffic. 767 00:28:14,726 --> 00:28:17,861 Yeah. Yeah. 768 00:28:27,772 --> 00:28:29,873 I talked to your publisher-- he dropped you. 769 00:28:29,908 --> 00:28:33,276 Because of a video where I said a few inappropriate things. 770 00:28:33,311 --> 00:28:34,911 Right, like calling your fans "idiots." 771 00:28:34,946 --> 00:28:36,246 I have a neighbor who reads your books, 772 00:28:36,281 --> 00:28:37,447 she's definitely an idiot. 773 00:28:37,482 --> 00:28:39,148 Right. So your publisher gave you 774 00:28:39,184 --> 00:28:41,084 another shot because you had another big idea for a book. 775 00:28:41,119 --> 00:28:42,685 Yes. 776 00:28:42,721 --> 00:28:45,355 Which you titled Hotter than My Heart. 777 00:28:45,390 --> 00:28:47,257 Kind of a crime in itself. 778 00:28:47,292 --> 00:28:50,593 Murder at a forensic convention with, uh, cops and experts. 779 00:28:50,629 --> 00:28:52,428 That's ironic. 780 00:28:52,464 --> 00:28:56,032 There's no crime in being at the right place at the right time. 781 00:28:56,067 --> 00:28:58,701 No, it is if you were lying about where you were. 782 00:28:58,737 --> 00:29:00,370 We have video evidence that proves you were never 783 00:29:00,405 --> 00:29:01,925 in the ballroom like you said you were. 784 00:29:01,940 --> 00:29:04,641 Do you think I'd commit a murder to get a book deal? 785 00:29:04,676 --> 00:29:06,676 Yeah, I do. I actually think you would. 786 00:29:06,711 --> 00:29:10,213 But, you know what, that's not why you killed Leona. 787 00:29:10,248 --> 00:29:14,017 Why don't you tell us about your relationship with Dr. Harkness? 788 00:29:14,052 --> 00:29:17,720 I hired him as a forensic consultant on one of my books. 789 00:29:17,756 --> 00:29:20,690 He read my manuscript, gave me some notes. 790 00:29:20,725 --> 00:29:22,158 It was purely professional. 791 00:29:22,193 --> 00:29:23,693 "Purely professional." Do you hear that? 792 00:29:23,728 --> 00:29:25,428 I'm sure he gave you lots of information on how 793 00:29:25,463 --> 00:29:27,230 to commit a murder, that must have been really helpful. 794 00:29:27,265 --> 00:29:30,199 We also have evidence you and Dr. Harkness spent time together 795 00:29:30,235 --> 00:29:33,836 at several hotels in Miami, Las Vegas, Hawaii. 796 00:29:33,872 --> 00:29:37,407 Hawaii. Aloha e. 797 00:29:37,442 --> 00:29:39,208 What did Edward say? 798 00:29:39,244 --> 00:29:41,411 That stumpy little toad. 799 00:29:41,446 --> 00:29:43,846 Well, he said that you became very, very jealous 800 00:29:43,882 --> 00:29:46,416 after you found out about, uh, Leona. 801 00:29:46,451 --> 00:29:49,652 Right now, he's looking pretty credible. 802 00:29:49,688 --> 00:29:51,654 You know... 803 00:29:51,690 --> 00:29:53,323 I hired another consultant. 804 00:29:53,358 --> 00:29:55,091 An attorney. 805 00:29:55,126 --> 00:29:57,427 And I'd like to call her right now, if you don't mind. 806 00:30:03,568 --> 00:30:05,301 Any word from Wendell? 807 00:30:05,337 --> 00:30:06,536 Not yet. 808 00:30:06,571 --> 00:30:08,338 Do you think we can call the doctors 809 00:30:08,373 --> 00:30:09,472 who are administering the trial? 810 00:30:09,507 --> 00:30:10,606 Maybe something happened to him. 811 00:30:10,642 --> 00:30:11,874 I did. 812 00:30:11,910 --> 00:30:14,243 They wouldn't tell me anything. 813 00:30:14,279 --> 00:30:15,778 Confidentiality. 814 00:30:15,814 --> 00:30:17,513 I can barely work. 815 00:30:17,549 --> 00:30:20,049 But we have to, don't we? 816 00:30:20,085 --> 00:30:22,118 There's a slight discoloration on the ilium 817 00:30:22,153 --> 00:30:23,953 I didn't see before. 818 00:30:26,124 --> 00:30:28,191 The victim showed symptoms of arthritis. 819 00:30:28,226 --> 00:30:29,726 It could have been from minocycline use. 820 00:30:29,761 --> 00:30:31,327 This is localized to the ilium. 821 00:30:31,363 --> 00:30:33,096 We've been working under the assumption 822 00:30:33,131 --> 00:30:36,933 that the killer used gasoline to ignite the magnesium strips. 823 00:30:36,968 --> 00:30:41,404 But what if that were a mask for a third accelerant? 824 00:30:41,439 --> 00:30:43,439 Do you think Tess Brown would be able to engineer 825 00:30:43,475 --> 00:30:44,841 something that complicated? 826 00:30:44,876 --> 00:30:46,909 Dr. Harkness is quite brilliant in his field. 827 00:30:46,945 --> 00:30:51,014 If he were her mentor, it's a very real possibility. 828 00:30:51,049 --> 00:30:52,482 So, we're looking for a third accelerant, 829 00:30:52,517 --> 00:30:54,517 something that the gasoline could obfuscate. 830 00:30:54,552 --> 00:30:57,687 I can't tell you how flattered I am that you asked me to be here. 831 00:30:57,722 --> 00:31:00,156 The Jeffersonian is the pinnacle... 832 00:31:00,191 --> 00:31:01,391 Yeah, it's pretty cool, isn't it? 833 00:31:01,426 --> 00:31:02,725 Can we get back on track? 834 00:31:02,761 --> 00:31:04,660 Uh, yes, of course. 835 00:31:05,997 --> 00:31:09,098 Looks like sulfuric acid and potassium chlorate. 836 00:31:09,134 --> 00:31:10,666 Yeah, now that is the perfect recipe 837 00:31:10,702 --> 00:31:13,703 for igniting magnesium strips, don't you think? 838 00:31:13,738 --> 00:31:15,138 Yes, perhaps, but sulfuric... 839 00:31:15,173 --> 00:31:16,639 Excuse me, Dr. Hodgins? 840 00:31:16,674 --> 00:31:18,408 I'm Aldus Carter, I'm not sure if you remember. 841 00:31:18,443 --> 00:31:20,443 Uh... What are you doing here? 842 00:31:20,478 --> 00:31:23,679 I think the real question is-- what are you doing here? 843 00:31:23,715 --> 00:31:25,114 I was asked to help 844 00:31:25,150 --> 00:31:27,450 because of my world-renowned expertise in arson. 845 00:31:27,485 --> 00:31:30,520 "Expertise"?! His lab was shut down for starting a fire 846 00:31:30,555 --> 00:31:33,756 in his apartment building. Didn't tell you that, did he? 847 00:31:33,792 --> 00:31:35,191 Okay, stop. Both of you, stop it. 848 00:31:35,226 --> 00:31:36,726 Now, how did you get in here? 849 00:31:36,761 --> 00:31:40,463 Magnetic coding is just one of my many specialties. 850 00:31:40,498 --> 00:31:42,865 If you'd let me help you, perhaps I could undo 851 00:31:42,901 --> 00:31:45,134 whatever damage this idiot has no doubt done... 852 00:31:45,170 --> 00:31:46,836 Why you arrogant little... 853 00:31:46,871 --> 00:31:47,871 Whoa-oa, hey, hey! 854 00:31:47,872 --> 00:31:48,971 Hey, hey, hey, break it up! 855 00:31:49,007 --> 00:31:50,139 Hey, break it up. 856 00:31:50,175 --> 00:31:53,209 What the hell is going on here? 857 00:31:53,244 --> 00:31:55,344 I asked him to come. 858 00:31:55,380 --> 00:31:56,846 And he just showed up. 859 00:31:56,881 --> 00:31:58,114 This is a restricted area. 860 00:31:58,149 --> 00:31:59,549 You're both going to have to leave. 861 00:31:59,584 --> 00:32:00,716 Now. 862 00:32:02,187 --> 00:32:06,189 Can you please escort these men out of the building? 863 00:32:06,224 --> 00:32:08,491 Okay, okay. 864 00:32:08,526 --> 00:32:11,094 Compliments of Carter Forensic Devices. 865 00:32:13,765 --> 00:32:15,465 Are you out of your mind? 866 00:32:15,500 --> 00:32:16,799 You didn't even check with me... 867 00:32:16,835 --> 00:32:18,101 Yeah, I... S-Sorry, sorry. 868 00:32:18,136 --> 00:32:19,368 It was my bad, Cam. 869 00:32:19,404 --> 00:32:21,003 But that just gave me a great idea. 870 00:32:21,039 --> 00:32:22,405 Wait, look at this. 871 00:32:22,440 --> 00:32:25,041 So, sulfuric acid and potassium chlorate, 872 00:32:25,076 --> 00:32:27,276 they react violently when put together, right? 873 00:32:27,312 --> 00:32:29,245 Just like those two. 874 00:32:29,280 --> 00:32:32,215 But what if the potassium chlorate and the sulfuric acid 875 00:32:32,250 --> 00:32:36,853 were separated by layers and layers of aluminum foil, 876 00:32:36,888 --> 00:32:40,223 which I also found on the murder remains? 877 00:32:40,258 --> 00:32:43,126 The sulfuric acid would eat through the foil. 878 00:32:43,161 --> 00:32:44,293 Yeah, that's right. 879 00:32:44,329 --> 00:32:45,329 But slowly. 880 00:32:45,330 --> 00:32:46,796 Here, put these on. 881 00:32:46,831 --> 00:32:50,066 Because the foil would create an ignition delay... 882 00:32:50,101 --> 00:32:51,634 Yeah, a chemical timing device. 883 00:32:51,669 --> 00:32:53,769 Got it. 884 00:32:59,043 --> 00:33:00,176 Whoa! 885 00:33:00,211 --> 00:33:01,978 Wow. 886 00:33:02,013 --> 00:33:03,312 Oh! 887 00:33:03,348 --> 00:33:05,915 That's pretty cool, right? 888 00:33:05,950 --> 00:33:08,951 So the killer wouldn't need to be 889 00:33:08,987 --> 00:33:10,353 in the plumbing and electric room 890 00:33:10,388 --> 00:33:11,954 when the fire started. 891 00:33:11,990 --> 00:33:14,056 Then all the timelines that Angela worked out, 892 00:33:14,092 --> 00:33:16,292 that cleared some of the suspects, are meaningless. 893 00:33:16,327 --> 00:33:19,996 Which means none of the suspects has an alibi. 894 00:33:20,031 --> 00:33:21,597 Including you. 895 00:33:21,633 --> 00:33:24,167 Including... me. 896 00:33:35,406 --> 00:33:38,040 I tried to call Wendell, but there was no answer. 897 00:33:38,075 --> 00:33:39,208 I'm really starting to worry. 898 00:33:39,243 --> 00:33:40,576 Don't. Booth heard from him. 899 00:33:40,611 --> 00:33:41,611 He's fine. 900 00:33:41,612 --> 00:33:42,745 Oh! 901 00:33:42,780 --> 00:33:44,413 Then why isn't he here? 902 00:33:44,449 --> 00:33:46,816 I'm sure Booth will be able to answer that. 903 00:33:46,851 --> 00:33:49,919 I'm trying to determine why there's a puncture 904 00:33:49,954 --> 00:33:53,923 on the anterior surface of the left fifth vertebral rib. 905 00:33:53,958 --> 00:33:55,758 Perimortem? Yes. 906 00:33:55,793 --> 00:33:59,595 It lines up with the obsidian knife wound 907 00:33:59,630 --> 00:34:02,832 on the fourth sternal rib on the left side. 908 00:34:02,867 --> 00:34:05,134 But this one has no traces of obsidian in it. 909 00:34:05,169 --> 00:34:07,303 So the obsidian knife must've been used 910 00:34:07,338 --> 00:34:08,737 to cover up the initial stab wound. 911 00:34:08,773 --> 00:34:10,072 Yes. Note that no other wounds 912 00:34:10,107 --> 00:34:12,141 were deep enough to leave traces 913 00:34:12,176 --> 00:34:14,210 on the vertebral ribs. 914 00:34:14,245 --> 00:34:17,146 The killer probably thought we were going to stop at the obsidian knife, 915 00:34:17,181 --> 00:34:19,081 and not search for another weapon. 916 00:34:19,116 --> 00:34:20,449 A very misguided assumption. 917 00:34:20,485 --> 00:34:23,619 I will make a mikrosil impression of the injury 918 00:34:23,654 --> 00:34:24,787 and give it to Dr. Hodgins. 919 00:34:24,822 --> 00:34:27,189 Perhaps he can identify the weapon. 920 00:34:39,570 --> 00:34:41,003 Hey. 921 00:34:41,038 --> 00:34:43,005 People don't know how to drive in this city. 922 00:34:43,040 --> 00:34:44,139 What's going on? 923 00:34:44,175 --> 00:34:46,008 You good? Yeah, I'm good. 924 00:34:46,043 --> 00:34:47,543 All right. 925 00:34:47,578 --> 00:34:49,812 Uh, sorry, I shouldn't have called you, man. 926 00:34:49,847 --> 00:34:51,113 You're-you're... you're busy. 927 00:34:51,148 --> 00:34:52,848 Come on! What are you talking about, huh? 928 00:34:52,884 --> 00:34:55,017 You can't call your... your hockey teammate, 929 00:34:55,052 --> 00:34:57,052 who can you call, right? 930 00:34:57,088 --> 00:34:58,988 Not sure I'm going to be playing 931 00:34:59,023 --> 00:35:00,489 much more hockey anymore. 932 00:35:00,525 --> 00:35:02,658 Oh. Why is that? 933 00:35:02,693 --> 00:35:05,561 Did, uh... it come back again? 934 00:35:05,596 --> 00:35:07,029 Not mine, no. 935 00:35:07,064 --> 00:35:08,697 But, uh... 936 00:35:08,733 --> 00:35:11,166 one of the guys, uh, in the clinical trial-- 937 00:35:11,202 --> 00:35:13,602 uh, Ben-- has two little kids, 938 00:35:13,638 --> 00:35:16,639 four and a one-and- a-half year old. 939 00:35:18,609 --> 00:35:20,910 Died on Tuesday. 940 00:35:21,846 --> 00:35:23,078 Oh. 941 00:35:23,114 --> 00:35:25,180 Yeah, yeah... 942 00:35:25,216 --> 00:35:26,715 yeah, I-I... 943 00:35:26,751 --> 00:35:28,517 I saw him four weeks ago, and he was doing well, 944 00:35:28,553 --> 00:35:30,119 you know, just like me. 945 00:35:30,154 --> 00:35:32,988 Then, out of nowhere, the cancer started spreading and... 946 00:35:35,526 --> 00:35:37,059 He was a good guy. 947 00:35:37,995 --> 00:35:39,929 I'm sorry. 948 00:35:39,964 --> 00:35:41,730 Yeah. Me, too. 949 00:35:43,968 --> 00:35:46,201 I really thought I was going to get better. 950 00:35:46,237 --> 00:35:49,038 Wait a second-- just because one person in your group doesn't get better, 951 00:35:49,073 --> 00:35:50,873 doesn't mean you're not gonna get better. 952 00:35:50,908 --> 00:35:53,909 I mean, come on. How do you feel? 953 00:35:53,945 --> 00:35:54,977 I feel good. 954 00:35:55,012 --> 00:35:57,513 But so did he, a month ago. 955 00:35:59,750 --> 00:36:03,819 You know, Wendell... 956 00:36:03,854 --> 00:36:05,287 you know, back in '02, 957 00:36:05,323 --> 00:36:08,524 we had to secure this ridge in Ghazni... 958 00:36:08,559 --> 00:36:11,760 before our major forces came in. 959 00:36:11,796 --> 00:36:14,730 Little did we know the Taliban had already been there. 960 00:36:14,765 --> 00:36:16,599 And they pinned us down for about six days, 961 00:36:16,634 --> 00:36:18,434 and they kept picking us off... 962 00:36:18,469 --> 00:36:20,302 one by one. 963 00:36:20,338 --> 00:36:21,971 15 guys went up to that ridge, 964 00:36:22,006 --> 00:36:23,973 and only three came out. 965 00:36:24,008 --> 00:36:25,741 I know what you're trying to do, Booth. 966 00:36:25,776 --> 00:36:27,509 I-I appreciate it; the doctors tried to do the same thing. 967 00:36:27,545 --> 00:36:28,877 No, you don't. 968 00:36:28,913 --> 00:36:30,913 I don't think you know what I'm talking about, 969 00:36:30,948 --> 00:36:32,247 and I don't think you appreciate 970 00:36:32,283 --> 00:36:35,117 what I'm telling you right now. 971 00:36:35,152 --> 00:36:38,287 What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers 972 00:36:38,322 --> 00:36:39,755 killed in front of me. 973 00:36:39,790 --> 00:36:41,924 Twelve. 974 00:36:44,028 --> 00:36:45,861 You got dealt a bad hand. 975 00:36:45,896 --> 00:36:48,163 Deal with it. 976 00:36:49,300 --> 00:36:51,166 Sorry. 977 00:36:51,202 --> 00:36:52,301 Enough with the apologies. 978 00:36:52,336 --> 00:36:53,469 Okay, Wendell? 979 00:36:53,504 --> 00:36:55,337 Stop feeling sorry for yourself, man, 980 00:36:55,373 --> 00:36:57,640 and keep fighting. 981 00:37:01,612 --> 00:37:03,746 I don't need to see another brother die. 982 00:37:12,356 --> 00:37:15,357 So, I have a match for the puncture wound you found in the rib. 983 00:37:15,393 --> 00:37:16,792 Aldus Carter's thermocouple?! 984 00:37:16,827 --> 00:37:18,127 He did it?! 985 00:37:18,162 --> 00:37:20,095 You're absolutely certain it's this one. 986 00:37:20,131 --> 00:37:21,764 His thermocouple has this unique tip 987 00:37:21,799 --> 00:37:24,466 that matches the mikrosil perfectly. 988 00:37:24,502 --> 00:37:26,201 Didn't he say this records data 989 00:37:26,237 --> 00:37:29,038 each time it takes body temperature? 990 00:37:29,073 --> 00:37:30,406 Yeah, he did. 991 00:37:30,441 --> 00:37:32,307 Hey, so if Aldus used this as a weapon, 992 00:37:32,343 --> 00:37:34,476 then that data should be stored here, too. 993 00:37:34,512 --> 00:37:37,012 Well, that should be easy to download. 994 00:37:39,850 --> 00:37:42,785 There'll be one reading that's from me, 995 00:37:42,820 --> 00:37:43,820 the rest will be his. 996 00:37:43,821 --> 00:37:44,821 Okay... 997 00:37:46,757 --> 00:37:49,224 Huh. There's only one entry. 998 00:37:49,260 --> 00:37:51,460 That was mine, when I used it. 999 00:37:51,495 --> 00:37:52,961 So he must've erased it. 1000 00:37:52,997 --> 00:37:54,830 Wait, hold on, there might be another way. 1001 00:37:54,865 --> 00:37:57,132 I found traces of nano-composites 1002 00:37:57,168 --> 00:37:59,034 with the nitrile rubber on the remains. 1003 00:37:59,070 --> 00:38:00,536 The examination gloves? Could be. 1004 00:38:00,571 --> 00:38:03,005 I mean, it's a superhydrophobic coating, for sure. 1005 00:38:03,040 --> 00:38:05,307 I'll need to do some tests to be certain, but... 1006 00:38:06,644 --> 00:38:08,377 Okay, well, check it out and call me back. 1007 00:38:08,412 --> 00:38:09,478 Great. Thanks. 1008 00:38:09,513 --> 00:38:11,380 Okay, so what do we have? 1009 00:38:11,415 --> 00:38:13,549 Aldus Carter placed an order for a piece of obsidian 1010 00:38:13,584 --> 00:38:15,350 from an online flintknapping store a month ago. 1011 00:38:15,386 --> 00:38:16,418 Flintknapping?! 1012 00:38:16,454 --> 00:38:17,953 Making ancient tools and weapons 1013 00:38:17,988 --> 00:38:19,221 out of flint and obsidian. 1014 00:38:19,256 --> 00:38:20,422 Lots of people do it. 1015 00:38:20,458 --> 00:38:21,990 Just weird people, probably. 1016 00:38:22,026 --> 00:38:23,759 Right, okay-- was the piece he ordered 1017 00:38:23,794 --> 00:38:25,160 big enough to make a knife? 1018 00:38:25,196 --> 00:38:26,862 Oh, yeah. If we get a search warrant, 1019 00:38:26,897 --> 00:38:28,430 I bet we'll find the knapping tools at his place. 1020 00:38:28,466 --> 00:38:30,199 The hard hammers, soft hammers-- 1021 00:38:30,234 --> 00:38:32,034 everything that he would've needed to make his weapon. 1022 00:38:32,069 --> 00:38:33,969 Okay, well, bring him in. All right, great. 1023 00:38:34,004 --> 00:38:35,404 Why are you following me? 1024 00:38:36,741 --> 00:38:38,340 I can't believe this. 1025 00:38:38,375 --> 00:38:40,409 After all that I've done to help you 1026 00:38:40,444 --> 00:38:41,777 with your investigation, 1027 00:38:41,812 --> 00:38:44,113 you're accusing me of killing this woman? 1028 00:38:44,148 --> 00:38:46,115 I... I don't even know her. 1029 00:38:46,150 --> 00:38:47,850 What possible motive could I have? 1030 00:38:47,885 --> 00:38:49,351 Well, getting rid of Leona Saunders gave you 1031 00:38:49,386 --> 00:38:50,819 an opportunity to showcase your products. 1032 00:38:50,855 --> 00:38:53,255 Which led to a substantial order 1033 00:38:53,290 --> 00:38:56,125 from the Jeffersonian and other contractors. 1034 00:38:56,160 --> 00:38:58,193 I would never kill for money. 1035 00:38:58,229 --> 00:38:59,269 We have the murder weapon. 1036 00:38:59,296 --> 00:39:00,963 And it's not the obsidian knife 1037 00:39:00,998 --> 00:39:04,266 you burned on the remains in an attempt to mislead us. 1038 00:39:08,639 --> 00:39:10,739 My thermocouple. 1039 00:39:10,775 --> 00:39:12,407 But Dr. Saroyan is the one 1040 00:39:12,443 --> 00:39:15,744 who planted those prongs into the corpse, not me. 1041 00:39:15,780 --> 00:39:17,146 Yeah, but you thought that you could erase, 1042 00:39:17,181 --> 00:39:18,714 you know, the memory of this "thermal-cuppus." 1043 00:39:18,749 --> 00:39:19,581 Thermocouple. 1044 00:39:19,617 --> 00:39:21,183 It's a thermocouple. 1045 00:39:21,218 --> 00:39:22,938 And you thought you could cover your tracks. 1046 00:39:22,953 --> 00:39:24,486 But... you forgot about these. 1047 00:39:24,522 --> 00:39:25,754 Those. 1048 00:39:25,790 --> 00:39:27,723 We found traces of nitrile rubber 1049 00:39:27,758 --> 00:39:30,659 with manganese oxide polystyrene nano-composite 1050 00:39:30,694 --> 00:39:32,961 fused to the burned flesh of the victim. 1051 00:39:32,997 --> 00:39:34,429 I can tie them to you. 1052 00:39:34,465 --> 00:39:37,466 Oh... that's impossible. 1053 00:39:37,501 --> 00:39:39,635 The rubber is an exact match for your patented 1054 00:39:39,670 --> 00:39:43,605 and, well, quite excellent non-stick gloves, Mr. Carter. 1055 00:39:43,641 --> 00:39:45,040 Couldn't do better with a fingerprint. 1056 00:39:45,075 --> 00:39:46,435 And do not compliment the murderer. 1057 00:39:46,443 --> 00:39:47,776 Sorry. 1058 00:39:47,812 --> 00:39:49,778 Handling a corpse with nitrile rubber 1059 00:39:49,814 --> 00:39:51,580 does not leave trace evidence, all right? 1060 00:39:51,615 --> 00:39:53,248 That's why my gloves are so good. 1061 00:39:53,284 --> 00:39:55,617 True, unless you were also handling 1062 00:39:55,653 --> 00:39:57,853 razor-sharp strips of magnesium 1063 00:39:57,888 --> 00:40:00,923 which cut the glove and, in this case, 1064 00:40:00,958 --> 00:40:03,759 left traces of your DNA on the rubber. 1065 00:40:09,700 --> 00:40:12,634 That's brilliant. 1066 00:40:12,670 --> 00:40:14,636 This has been a worthy defeat. 1067 00:40:16,707 --> 00:40:18,307 That's it? 1068 00:40:18,342 --> 00:40:19,608 Well, there's nothing more to discuss, actually. 1069 00:40:19,643 --> 00:40:20,876 Bones, there is a lot to discuss here. 1070 00:40:20,911 --> 00:40:21,911 What about Leona? 1071 00:40:21,946 --> 00:40:23,212 Why her? 1072 00:40:23,247 --> 00:40:26,481 Because of a video spectral comparator 1073 00:40:26,517 --> 00:40:28,450 I was developing. 1074 00:40:28,485 --> 00:40:32,120 I found out she was stealing my designs 1075 00:40:32,156 --> 00:40:34,990 and that's the only reason she was sleeping with me. 1076 00:40:35,025 --> 00:40:36,124 Whoa! 1077 00:40:36,160 --> 00:40:38,560 You... and she was... wow. 1078 00:40:38,596 --> 00:40:40,195 Well, that... Okay. 1079 00:40:40,231 --> 00:40:41,396 Oh. Well... 1080 00:40:41,432 --> 00:40:42,564 Whoa. 1081 00:40:43,434 --> 00:40:44,434 Yeah. 1082 00:40:44,435 --> 00:40:46,368 Um, sorry, one more thing. 1083 00:40:46,403 --> 00:40:50,339 Um, I will still be able to work on the comparator in prison. 1084 00:40:50,374 --> 00:40:53,375 I think it could be very valuable to your team. 1085 00:40:53,410 --> 00:40:55,110 I look forward to seeing it. 1086 00:40:55,145 --> 00:40:56,044 Really, Bones? 1087 00:40:56,080 --> 00:40:57,080 Really. No. 1088 00:40:57,081 --> 00:40:58,113 What? No! 1089 00:40:58,148 --> 00:41:00,449 He still does good work. 1090 00:41:08,726 --> 00:41:10,092 I can't believe Dr. B. was worried 1091 00:41:10,127 --> 00:41:11,526 she'd look foolish in front of everyone. 1092 00:41:11,562 --> 00:41:13,128 She's the best, man. 1093 00:41:13,163 --> 00:41:15,998 Sometimes people doubt how strong they really are. 1094 00:41:16,033 --> 00:41:17,165 Hey, brother. 1095 00:41:17,201 --> 00:41:19,201 You're back. Is everything okay? 1096 00:41:19,236 --> 00:41:20,502 Yeah, yeah, I'm still in remission. 1097 00:41:20,537 --> 00:41:22,204 Sorry I missed work. 1098 00:41:22,239 --> 00:41:23,972 I was dealing with some stuff. It won't happen again. 1099 00:41:24,008 --> 00:41:24,840 Hello, everyone. 1100 00:41:24,875 --> 00:41:26,708 Hey. 1101 00:41:28,212 --> 00:41:30,178 Thank you, thank you very much, thank you. Okay. 1102 00:41:30,214 --> 00:41:33,482 Yesterday, I tried to introduce our keynote speaker, 1103 00:41:33,517 --> 00:41:35,384 when all hell broke loose here 1104 00:41:35,419 --> 00:41:37,786 at the National Forensic Sciences Convention. 1105 00:41:37,821 --> 00:41:39,888 But within 24 hours, this incredible woman 1106 00:41:39,924 --> 00:41:41,657 and her team 1107 00:41:41,692 --> 00:41:44,393 not only conducted a complete forensic investigation, 1108 00:41:44,428 --> 00:41:46,128 they also solved the murder. 1109 00:41:49,066 --> 00:41:51,667 Therefore, and particularly in light 1110 00:41:51,702 --> 00:41:53,035 of this remarkable feat, 1111 00:41:53,070 --> 00:41:55,404 it gives me great pleasure to introduce 1112 00:41:55,439 --> 00:41:57,739 the remarkable Dr. Temperance Brennan! 1113 00:42:09,453 --> 00:42:11,386 Thank you, thank you very much. 1114 00:42:13,123 --> 00:42:15,624 The great Dr. Erwin Schrodinger 1115 00:42:15,659 --> 00:42:17,926 gets pulled over for speeding. 1116 00:42:17,962 --> 00:42:19,428 Oh, no. 1117 00:42:19,463 --> 00:42:20,829 The police officer says, 1118 00:42:20,864 --> 00:42:22,597 "What's in the trunk?" 1119 00:42:22,633 --> 00:42:26,501 Schrodinger says, "A cat." 1120 00:42:26,537 --> 00:42:29,438 The police officer says, "Let me see," 1121 00:42:29,473 --> 00:42:31,640 and he opens the trunk and says: 1122 00:42:31,675 --> 00:42:33,575 "This cat is dead." 1123 00:42:33,610 --> 00:42:37,512 And Schrodinger says, "Well, it is now." 1124 00:42:42,019 --> 00:42:44,953 Hey, that worked! 1125 00:42:45,990 --> 00:42:47,789 Which reminds me 1126 00:42:47,825 --> 00:42:50,459 of an astronaut I know 1127 00:42:50,494 --> 00:42:54,663 who told me about a restaurant he visited on the moon. 1128 00:42:54,698 --> 00:42:56,098 "Great food," he said, 1129 00:42:56,133 --> 00:42:58,000 "but no atmosphere." 1130 00:42:59,570 --> 00:43:01,837 Yes! That was... 1131 00:43:04,475 --> 00:43:06,375 I thought it was funny. 1132 00:43:06,410 --> 00:43:12,910 == sync, corrected by elderman == @elder_man