1 00:00:09,373 --> 00:00:12,012 Bones, where's the kid? 2 00:00:14,133 --> 00:00:17,682 - Who's that with Zack? - Naomi from Palaeontology. 3 00:00:17,773 --> 00:00:24,087 Naomi and Zack slept together a month ago. Since then, she hasn't returned a single call. 4 00:00:25,253 --> 00:00:28,165 - You working on anything interesting? - Me? 5 00:00:28,253 --> 00:00:32,565 Yeah, yeah. A three-dimensional model of an Etruscan burial crypt. 6 00:00:32,653 --> 00:00:34,928 - You? - Yeah. Oh, God, yeah. Very exciting. 7 00:00:35,013 --> 00:00:37,811 - Some silt profiles. - Mm, mm. 8 00:00:38,933 --> 00:00:41,208 God, Etruscan burial crypts are so boring. 9 00:00:41,293 --> 00:00:43,727 Oh, man, I know. I mean, silt profiles? 10 00:00:43,813 --> 00:00:46,611 - You know what we need? - A murder investigation. 11 00:00:46,693 --> 00:00:49,446 Brennan and Booth are out front now waiting for Zack. 12 00:00:49,533 --> 00:00:51,922 There's a case? Why didn't you say so? 13 00:00:52,013 --> 00:00:53,810 Zack, you gotta go! 14 00:00:53,893 --> 00:00:56,691 Oh, she really bolted. Doesn't look good for Zack. 15 00:00:56,773 --> 00:00:59,571 - Come on, Zack. Shake it off. Be a man. - You OK, honey? 16 00:00:59,653 --> 00:01:02,121 She said, "Take a hint." I asked, "What hint?" 17 00:01:02,213 --> 00:01:05,922 Naomi said if she told me, it wouldn't be a hint, it would be a statement. 18 00:01:06,013 --> 00:01:07,969 Throw yourself into your work. 19 00:01:08,053 --> 00:01:11,284 You really do hate slime profiles. Have a little compassion. 20 00:01:11,373 --> 00:01:14,331 I understood the words. I do not comprehend her meaning. 21 00:01:14,413 --> 00:01:16,290 - Did you tell Naomi that? - Yes. 22 00:01:16,373 --> 00:01:20,332 She said, "Ask your friends", if I have any. 23 00:01:22,813 --> 00:01:25,327 Hodgins is right. Let's not keep Booth waiting. 24 00:01:25,413 --> 00:01:31,010 - Somebody is decomposing as we speak. - Get out there and bring us home a case. 25 00:01:39,293 --> 00:01:43,605 - We've got a dead body in a prep school. - Good morning to you, too. 26 00:01:43,693 --> 00:01:46,685 You're successful with women, right? They like you. 27 00:01:46,773 --> 00:01:51,005 - It's prestigious, a lot of rich kids. - I thought it was good to say good morning. 28 00:01:51,093 --> 00:01:54,529 If a woman said to you, "Take a hint", what would it mean? 29 00:01:54,613 --> 00:01:57,605 Can we just concentrate on the job? 30 00:02:00,133 --> 00:02:04,729 Thank you. Now, I know the sheriff out there. She's mostly OK. 31 00:02:04,813 --> 00:02:07,247 But the school's got a lot of pull in the county 32 00:02:07,333 --> 00:02:10,370 and she's probably trying to scrape the case off on us. 33 00:02:10,453 --> 00:02:14,446 What I'm saying is it's not just a crime scene, it's a political situation. 34 00:02:14,533 --> 00:02:17,764 So when we get there, you follow my lead and you pay attention. 35 00:02:17,853 --> 00:02:21,448 You'd call after every sexual encounter? That's the good thing... 36 00:02:21,533 --> 00:02:25,606 Look, this is a work mode. This is a work zone. You do not talk sex at work. 37 00:02:25,693 --> 00:02:27,524 First I'm too task-oriented, 38 00:02:27,613 --> 00:02:31,447 then when I say good morning, you say I should concentrate on the job. 39 00:02:31,533 --> 00:02:34,923 Look, we got about a 45-minute drive, hm? 40 00:02:35,013 --> 00:02:38,483 What do you say we pass it in quiet meditation? 41 00:02:52,453 --> 00:02:55,172 - Can I talk now? - No. 42 00:02:55,253 --> 00:02:59,246 - OK, we're here now. - My car, my rules, period. 43 00:03:01,933 --> 00:03:04,606 FBI. Seeley Booth and a forensic anthropologist. 44 00:03:04,693 --> 00:03:07,412 Dr Temperance Brennan, Jeffersonian Institute. 45 00:03:07,493 --> 00:03:09,290 Plus one crack assistant. 46 00:03:09,373 --> 00:03:14,527 - I'll need to see some ID, please. - This reminds me of where I went to school. 47 00:03:14,613 --> 00:03:20,290 You don't get much farther from the real world. Whose kids go here is classified. 48 00:03:20,373 --> 00:03:24,082 Agent Booth, Dr Brennan, I'll lead you to Mr Sanders, head of security. 49 00:03:24,173 --> 00:03:30,362 - Aim us in the right direction. We'll find it. - All outsiders are to be escorted, sir. 50 00:03:31,573 --> 00:03:37,170 Huh. "Omnia mea mecum porto." What does that mean, huh? "Regular people stay out"? 51 00:03:37,253 --> 00:03:39,528 "I carry with me all my things." 52 00:03:45,973 --> 00:03:47,884 I knew that. 53 00:03:52,853 --> 00:03:57,449 - Hey, Seeley. How's it going? - Congratulations on being elected full sheriff. 54 00:03:57,533 --> 00:03:59,489 Very impressive. 55 00:03:59,573 --> 00:04:03,805 I'm Leo Sanders, head of security. This is Headmaster Peter Ronson. 56 00:04:03,893 --> 00:04:07,932 - Where are the human remains? - Dr Brennan and her assistant Jack, uh... 57 00:04:08,013 --> 00:04:11,369 - Zack Addy. - Could you show me to the remains? 58 00:04:11,453 --> 00:04:15,446 Even though the school was mostly empty during the two-week break... 59 00:04:15,533 --> 00:04:18,605 I don't know if you remember me, but we worked together. 60 00:04:18,693 --> 00:04:22,652 - Bones found in a culvert a year ago? - I remember the bones and the culvert. 61 00:04:22,733 --> 00:04:27,443 Bones, being nice to the locals and remembering their names, it wouldn't hurt. 62 00:04:27,533 --> 00:04:32,402 Our term break ends tomorrow. I'd like to get this tidied up so the students never know. 63 00:04:32,493 --> 00:04:35,610 But we don't know what happened. Did anyone touch the body? 64 00:04:35,693 --> 00:04:39,003 - I doubt it. It's grisly. - Not big on small talk, is she? 65 00:04:39,093 --> 00:04:41,687 Dr Brennan's very focused. 66 00:04:43,933 --> 00:04:46,970 Where are the remains? 67 00:04:47,053 --> 00:04:48,406 Bones. 68 00:04:59,573 --> 00:05:01,131 Is that a student? 69 00:05:01,213 --> 00:05:04,205 It's a secure campus. Must be student, staff or faculty. 70 00:05:04,293 --> 00:05:06,329 Video first. Don't disturb the crows. 71 00:05:06,413 --> 00:05:09,007 That'd be a shame - disturb the flesh-eating birds. 72 00:05:09,093 --> 00:05:14,042 Want to increase the perimeter? Gentlemen, give my forensic anthropologist some room. 73 00:05:14,133 --> 00:05:16,249 Your forensic anthropologist? 74 00:05:16,333 --> 00:05:19,211 Agent Booth, if you decide it's suicide, it's my problem. 75 00:05:19,293 --> 00:05:23,571 Actually, the person who decides if this was a suicide is me. 76 00:05:23,653 --> 00:05:28,522 - Give the bone lady some room. - I'm glad we had that chat about being nice. 77 00:05:28,613 --> 00:05:33,403 I don't like sheriffs. They're elected. Their goal is being re-elected, not the truth. 78 00:05:33,493 --> 00:05:35,085 - I got video. - Go to stills. 79 00:05:35,173 --> 00:05:39,405 - Can we just get him down from there? - There's a lot of work to do before that. 80 00:05:39,493 --> 00:05:41,404 - Step back. - I'm the headmaster. 81 00:05:41,493 --> 00:05:43,643 And this is a crime scene. Step back. 82 00:05:58,533 --> 00:06:01,650 - I'm gonna need an evidence bag. - Heads up. 83 00:06:02,693 --> 00:06:06,163 I'm gonna need a bigger bag. 84 00:06:42,253 --> 00:06:45,484 I make this a male. Approximately five foot six, 130 pounds. 85 00:06:45,573 --> 00:06:51,205 From the looks of his sternum and skull, I'd say mid-adolescence, say 14 to 17. 86 00:06:51,293 --> 00:06:54,888 - High cheekbones. You think Asian? - I'm getting a Hispanic vibe. 87 00:06:54,973 --> 00:06:59,285 There is a significant Crematogaster ant colony in the tree that fed on the body, 88 00:06:59,373 --> 00:07:03,730 as well as tabanid maggots. I'll give you a time of death when I find out who ate what. 89 00:07:03,813 --> 00:07:07,852 Check for insect pupa and larva. See what drugs might have been in his system. 90 00:07:07,933 --> 00:07:09,969 He was wearing this. 91 00:07:10,053 --> 00:07:11,850 Catholic boy. 92 00:07:13,293 --> 00:07:15,853 One-by-two forceps. 93 00:07:21,093 --> 00:07:23,891 - What is that? - Cochlear implant. 94 00:07:23,973 --> 00:07:25,645 The birds were trying to get it. 95 00:07:25,733 --> 00:07:28,452 That would set a boy apart from others, being deaf. 96 00:07:28,533 --> 00:07:30,251 Get a serial number. 97 00:07:30,333 --> 00:07:33,689 I'll get X-rays and 3-D imaging of the entire skeleton. 98 00:07:33,773 --> 00:07:36,287 I didn't talk at school. I didn't kill myself. 99 00:07:36,373 --> 00:07:41,083 That wasn't a high school. It was an experimental eugenics programme. 100 00:07:47,413 --> 00:07:50,405 How hard is it to find which student is missing? 101 00:07:50,493 --> 00:07:54,247 We can't call parents and say, "We found a body. Where is your child?" 102 00:07:54,333 --> 00:07:57,803 - We can do a roll call. - Our high-risk students are accounted for. 103 00:07:57,893 --> 00:08:00,123 - High risk? - The ones with bodyguards. 104 00:08:00,213 --> 00:08:04,525 - What are our options vis-à-vis publicity? - Not my concern. 105 00:08:04,613 --> 00:08:07,889 There are students we don't want the whole world to know about. 106 00:08:07,973 --> 00:08:12,489 It's a suicide. We're not asking you to forego the glory of catching a murderer. 107 00:08:14,853 --> 00:08:16,844 Excuse me. Sorry. 108 00:08:16,933 --> 00:08:19,049 Booth. 109 00:08:19,133 --> 00:08:21,693 We'll have the identity within the hour. 110 00:08:21,773 --> 00:08:24,287 - That's fast. - Know what a cochlear implant is? 111 00:08:24,373 --> 00:08:26,489 - Hearing aid? - Not exactly. 112 00:08:26,573 --> 00:08:29,326 It's a more sophisticated piece of equipment... 113 00:08:29,413 --> 00:08:32,689 - Can you get the serial number? - Yes. What's interesting... 114 00:08:32,773 --> 00:08:34,650 Oh, you can fill me in later. 115 00:08:34,733 --> 00:08:37,930 - But the interesting thing is that his... - That's correct. 116 00:08:38,013 --> 00:08:41,369 - What? - That is interesting. 117 00:08:41,453 --> 00:08:44,889 - Are you drunk or something? - We'll catch up later and... 118 00:08:44,973 --> 00:08:47,168 I'm not certain his death is a suicide. 119 00:08:47,253 --> 00:08:52,043 You know, we'll grab some Chinese food and you can fill me in later on the boring details. 120 00:08:52,133 --> 00:08:53,964 Sorry. 121 00:08:54,053 --> 00:08:56,886 Death is upsetting to a community as tight as ours. 122 00:08:56,973 --> 00:09:00,329 Well, you're famous for keeping your students safe. 123 00:09:00,413 --> 00:09:03,405 You can't be held responsible if a student kills himself. 124 00:09:03,493 --> 00:09:06,565 We all agree that suicide is the only feasible conclusion. 125 00:09:06,653 --> 00:09:10,851 - We understand each other. - Hm. Sure as hell do. 126 00:09:13,293 --> 00:09:18,162 I'll need a complete enrolment list including teachers, staff, students. 127 00:09:18,253 --> 00:09:20,130 That's extremely confidential. 128 00:09:20,213 --> 00:09:24,411 Well, you know, luckily I'm good at keeping secrets. 129 00:09:34,093 --> 00:09:36,766 What? It's not suicide? What the hell is that? 130 00:09:36,853 --> 00:09:40,368 We can't have just anyone contaminate the boring details. 131 00:09:40,453 --> 00:09:45,652 The boring details... Do not push me. "Boring details" was my signal for you to stop talking. 132 00:09:45,733 --> 00:09:47,689 - I want a card. - I want a gun. 133 00:09:47,773 --> 00:09:49,684 - You shot someone. - He was a bad guy. 134 00:09:49,773 --> 00:09:52,207 - Who's our victim? - All the boring details? 135 00:09:52,293 --> 00:09:56,172 - Let it go, Bones. Move on. - Don't call me Bones. 136 00:09:56,253 --> 00:09:59,643 We traced the implant to Dr Maurice Ledbetter at Cedars-Sinai, 137 00:09:59,733 --> 00:10:03,089 who placed it in a boy named Nestor Olivos. 138 00:10:03,173 --> 00:10:08,167 Nestor Olivos, student visa, son of a Venezuelan ambassador. What else? 139 00:10:08,253 --> 00:10:11,245 - You want all the boring details? - Let it go, Bones. 140 00:10:11,333 --> 00:10:13,403 Don't call me Bones! 141 00:10:14,333 --> 00:10:18,372 - The boy's hyoid bone is broken. - Strangulation, it's always broken. 142 00:10:18,453 --> 00:10:23,846 - In adults. This was a boy. - His hyoid is flexible, unbreakable. 143 00:10:23,933 --> 00:10:28,848 Well, maybe the kid's got some kind of Venezuelan brittle-bone syndrome. 144 00:10:29,573 --> 00:10:32,041 I'm just trying to help. So he was murdered? 145 00:10:32,133 --> 00:10:35,489 I don't know what happened to the boy. I don't have all the facts. 146 00:10:44,693 --> 00:10:47,810 How hard can it be? A kid hanging from a tree. It's a suicide. 147 00:10:47,893 --> 00:10:50,043 Is Hanover Prep stirring the pudding? 148 00:10:50,133 --> 00:10:53,489 Of course. Every mover and shaker's connected to that school. 149 00:10:53,573 --> 00:10:57,805 - "The future of the country's at stake." - I want to declare it a murder to shake... 150 00:10:57,893 --> 00:11:02,603 I'm not gonna declare it a murder just so you can "shake things up". 151 00:11:03,413 --> 00:11:08,965 - The evidence is ambiguous at best. - Well, unambiguise it, please, Dr Goodman. 152 00:11:09,053 --> 00:11:14,002 Look, you're experienced within your field of bones, right? Doesn't your gut say suicide? 153 00:11:14,093 --> 00:11:16,846 - I don't use my gut for that, sir. - She doesn't. 154 00:11:16,933 --> 00:11:22,007 Like all of us at the Jeffersonian, Dr Brennan prefers science to the digestive tract. 155 00:11:22,093 --> 00:11:24,402 - What about your gut? - My gut says it stinks. 156 00:11:24,493 --> 00:11:28,372 - Smells with his gut, what's his nose for? - All right, all right. 157 00:11:28,453 --> 00:11:33,049 In order for an investigation to occur, you, Dr Brennan, have to declare it a murder. 158 00:11:33,133 --> 00:11:35,442 Without an investigation, we can't, 159 00:11:35,533 --> 00:11:39,242 but there's no investigation unless Dr Brennan declares it a murder. 160 00:11:39,333 --> 00:11:42,166 Shall I send for a philosopher? 161 00:11:42,253 --> 00:11:44,209 They're saying it's my call. 162 00:11:44,293 --> 00:11:48,172 You see? It's how you talk to these people. 163 00:11:50,773 --> 00:11:54,368 My official finding is that Nestor Olivos... 164 00:11:59,453 --> 00:12:02,331 is a victim of a homicide. 165 00:12:16,853 --> 00:12:18,764 - Thank you. - For what? 166 00:12:18,853 --> 00:12:21,651 - For going with my instincts in there. - I did not. 167 00:12:21,733 --> 00:12:27,126 I bought time to find the facts I need to tell me what happened to Nestor Olivos. 168 00:12:27,213 --> 00:12:30,967 - What's with you and the school? - They thought we understood each other. 169 00:12:31,053 --> 00:12:34,284 I don't like people who think they're better than others. 170 00:12:34,373 --> 00:12:38,730 - Some people are better than others. - What you just said there is so un-American. 171 00:12:38,813 --> 00:12:41,850 All men are equal. Either you believe that or you don't. 172 00:12:41,933 --> 00:12:48,566 Some people are smarter than others. There's no use being offended by the fact. 173 00:12:48,653 --> 00:12:52,885 - What are we gonna tell Nestor's parents? - We tell them their son was found dead. 174 00:12:52,973 --> 00:12:56,409 "We're looking into it. Sorry for your loss." 175 00:12:56,493 --> 00:12:59,610 - And we are. - What? 176 00:12:59,693 --> 00:13:02,207 Sorry for their loss. It's sad. 177 00:13:02,293 --> 00:13:04,727 - Try to remember that. - I'm not a sociopath. 178 00:13:04,813 --> 00:13:09,887 You're bad with people, OK? No use being offended by the fact. 179 00:13:13,733 --> 00:13:18,568 - Hanging from a tree at the school? - I'm afraid so, Ambassador Olivos. 180 00:13:18,653 --> 00:13:23,488 We will provide you with full details when Dr Brennan finishes her investigation. 181 00:13:23,573 --> 00:13:29,250 - Will you need us to identify his remains? - That won't be necessary. 182 00:13:36,133 --> 00:13:38,203 When did you last hear from Nestor? 183 00:13:38,293 --> 00:13:42,127 A few days after his holiday began. He went with a friend to Nova Scotia. 184 00:13:42,213 --> 00:13:44,966 - We received an email. - Can we have a copy? 185 00:13:45,053 --> 00:13:49,171 It'll help us determine exactly when the victim died. 186 00:13:49,253 --> 00:13:52,928 Your son. We're very sorry for your loss. 187 00:13:53,013 --> 00:13:57,370 There was nothing to suggest in the email that Nestor was unhappy, not enough to... 188 00:13:57,453 --> 00:13:59,603 We would like to take him home. 189 00:14:01,133 --> 00:14:04,762 We must petition the church to bury him in consecrated ground. 190 00:14:04,853 --> 00:14:09,290 Nestor was an altar boy. They will bury him properly. 191 00:14:10,213 --> 00:14:12,124 When will you release him to us? 192 00:14:12,213 --> 00:14:15,410 That's up to Dr Brennan. 193 00:14:21,453 --> 00:14:24,809 - What did Naomi mean by, "Take a hint"? - Ooh. 194 00:14:25,733 --> 00:14:28,611 - What did I do wrong? - It's not what you did wrong. 195 00:14:28,693 --> 00:14:31,002 It's what you didn't do. 196 00:14:31,093 --> 00:14:34,244 - Where do you learn this? - Some things you learn by doing. 197 00:14:34,333 --> 00:14:38,121 Riding a bike, driving a car, pleasing a woman. 198 00:14:38,213 --> 00:14:42,809 - I can't ride a bike or drive a car. - Or, apparently, please a woman. 199 00:14:42,893 --> 00:14:47,250 I need specific instructions - a list of techniques or a sequence of moves. 200 00:14:47,333 --> 00:14:50,325 - I'm not the guy to ask. - You've slept with 10,000 women. 201 00:14:50,413 --> 00:14:52,608 Our relationship is about what's up here. 202 00:14:52,693 --> 00:14:57,483 What you need to do is talk to someone more... earthy. 203 00:15:05,453 --> 00:15:08,286 As a psychiatrist, I'm bound by patient confidentiality. 204 00:15:08,373 --> 00:15:14,243 In the absence of a warrant, I can't divulge the specifics of my meetings with Nestor Olivos. 205 00:15:14,333 --> 00:15:17,131 I can tell you that he was at extreme risk of suicide. 206 00:15:17,213 --> 00:15:20,011 There are no indications he was on antidepressants. 207 00:15:20,093 --> 00:15:24,644 - I can only make recommendations. - Was he depressed enough to hang himself? 208 00:15:24,733 --> 00:15:29,966 He was alienated by culture, language, his handicap, his own social awkwardness, yes. 209 00:15:30,053 --> 00:15:35,207 Thank you for coming down, Dr Petty. As we suspected, suicide. 210 00:15:35,293 --> 00:15:38,763 A depressed and lonely boy hangs himself over the holiday. 211 00:15:38,853 --> 00:15:43,244 So how does the son of an ambassador go missing for two weeks and nobody notices? 212 00:15:43,333 --> 00:15:46,882 The school thought Nestor was vacationing with his roommate. 213 00:15:46,973 --> 00:15:52,411 The school requested and received a waiver from Ambassador Olivos. 214 00:15:52,493 --> 00:15:55,724 I was in Venezuela last year. It's unstable politically. 215 00:15:55,813 --> 00:15:59,123 The family received threats - we were cognisant of that - 216 00:15:59,213 --> 00:16:02,888 but you aren't suggesting that some kind of Venezuelan hit squad 217 00:16:02,973 --> 00:16:05,282 assassinated a student at Hanover Prep? 218 00:16:05,373 --> 00:16:09,685 Like the doctor said, it's a simple case of a depressed boy ending his life, 219 00:16:09,773 --> 00:16:12,128 not a Tom Clancy novel. 220 00:16:12,213 --> 00:16:16,889 Yeah. We'll start with Nestor's roommate tomorrow morning. 221 00:16:18,613 --> 00:16:21,252 It's your investigation. 222 00:16:26,493 --> 00:16:29,485 # Everybody's looking for something 223 00:16:30,613 --> 00:16:32,251 Hey. 224 00:16:32,333 --> 00:16:36,485 - I'll say this. She's tall. - Temperance Brennan, meet Sid, the owner. 225 00:16:36,573 --> 00:16:40,202 - Hey. Bone lady. - The sign says "Wong Foo's". 226 00:16:40,293 --> 00:16:43,046 Family name changed at Ellis Island. 227 00:16:43,133 --> 00:16:45,601 - I'll get your meal. - But we didn't order. 228 00:16:45,693 --> 00:16:49,163 Sid knows what people want better than they do. 229 00:16:49,253 --> 00:16:52,211 Nestor's bones are normal. Not brittle in any way. 230 00:16:52,293 --> 00:16:54,409 This is my getaway place, you know? 231 00:16:54,493 --> 00:16:57,803 The grooves left in the branch are too deep for Nestor's weight. 232 00:16:57,893 --> 00:16:59,724 Please, everyone, just sit down. 233 00:16:59,813 --> 00:17:04,762 Eggs and larva show that the insects which fed on the body are indigenous to the tree, 234 00:17:04,853 --> 00:17:07,925 which means he died there approximately ten to 14 days ago. 235 00:17:08,013 --> 00:17:10,925 - I'll have the seven-organ soup. - You don't order. 236 00:17:11,013 --> 00:17:15,052 He didn't void. Somebody hangs themselves, bodily fluids everywhere. 237 00:17:15,133 --> 00:17:18,762 There was plenty of effluent in his clothes, but post decomposition. 238 00:17:18,853 --> 00:17:22,084 As the body swells, it bursts. How does he know what you want? 239 00:17:22,173 --> 00:17:24,050 - He has a knack. - His name is Sid. 240 00:17:24,133 --> 00:17:27,125 Birds ate his eyes, ears, worked their way into the skull. 241 00:17:27,213 --> 00:17:30,011 Birds pecking - could that crack the hyoid? 242 00:17:30,093 --> 00:17:33,802 No. It's caused by the rope against his throat, not postmortem. 243 00:17:33,893 --> 00:17:36,453 You put a sensitive adolescent in a prep school, 244 00:17:36,533 --> 00:17:41,004 add alienation, cultural differences, pressure from high-achieving parents. 245 00:17:41,093 --> 00:17:43,448 - It could be suicide. - It's not a suicide. 246 00:17:43,533 --> 00:17:46,445 Because Booth thinks prep schools turn out criminals. 247 00:17:46,533 --> 00:17:48,683 We all went to private school. 248 00:17:48,773 --> 00:17:52,482 - We fight criminals. We're crime-fighters. - No. Not... You're... 249 00:17:52,573 --> 00:17:56,327 - I'm just saying it's not a suicide. - I'm a big believer in instinct. 250 00:17:56,413 --> 00:17:59,485 Finally a squint with an open mind. 251 00:17:59,573 --> 00:18:03,282 You have no idea how open-minded I can be. 252 00:18:03,813 --> 00:18:08,125 What's with these pictures? This is a restaurant. People come here to eat. 253 00:18:08,213 --> 00:18:11,842 What's the matter with you? What the hell did you bring in my place? 254 00:18:11,933 --> 00:18:15,084 - I had nothing to do with it. - This is exactly what I want. 255 00:18:15,173 --> 00:18:19,564 - It's amazing. The guy definitely has a knack. - Ooh! 256 00:18:19,653 --> 00:18:21,644 - You do take orders. - Of course we do. 257 00:18:21,733 --> 00:18:24,725 But it's always better when you leave it to me. Booth. 258 00:18:24,813 --> 00:18:28,283 All right, I'll take care of it. The boy died ten to 14 days ago? 259 00:18:28,373 --> 00:18:30,250 Bugs buzz, but they do not lie. 260 00:18:30,333 --> 00:18:34,008 Hodgins is very good at using insects to ascertain the time of death. 261 00:18:34,093 --> 00:18:38,644 How do you explain an email that was sent seven days ago from Nova Scotia? 262 00:18:38,733 --> 00:18:41,247 See? Look at that. It stinks. 263 00:18:41,333 --> 00:18:44,643 Go ahead, smell it. You know you want to smell it. It stinks. 264 00:18:44,733 --> 00:18:47,327 - Don't smell that. - No, no, you gotta taste it. 265 00:18:47,413 --> 00:18:51,452 - Angela, it's so good. Mm. - That's really gross. 266 00:18:52,013 --> 00:18:56,006 - You and Nestor were roommates? - Yes, sir. 267 00:18:56,093 --> 00:19:00,689 - You invited him over for the vacation? - We have a summer home on Cape Breton. 268 00:19:00,773 --> 00:19:02,968 Nestor decided to go back to Venezuela. 269 00:19:03,053 --> 00:19:06,489 - What did the other kids say about Nestor? - Nestor was different. 270 00:19:06,573 --> 00:19:10,361 He used to be deaf so he talked like... Some kids called him "retard". 271 00:19:10,453 --> 00:19:14,082 - Tucker, don't say retard. - I never called him that. 272 00:19:14,173 --> 00:19:18,405 He went to church even though nobody made him go. People thought that was weird. 273 00:19:18,493 --> 00:19:23,203 - Did Nestor have a girlfriend? - There was a girl he liked. He never said who. 274 00:19:23,293 --> 00:19:27,650 - Tucker, you're lying to a federal agent. - Careful, Agent Booth. 275 00:19:27,733 --> 00:19:31,965 An email was sent to Nestor's parents saying what a great time he was having. 276 00:19:32,053 --> 00:19:35,932 The only thing is that Nestor was already dead. 277 00:19:36,013 --> 00:19:38,163 - Was it you? - I'd prefer he didn't answer. 278 00:19:38,253 --> 00:19:41,802 No, Dawn. If it was Tucker, he has to admit it. 279 00:19:42,853 --> 00:19:46,289 - You know the dodge. - You backed him up cos he was with a girl. 280 00:19:46,373 --> 00:19:49,331 - Tucker! - I know. I'm sorry, but he begged me. 281 00:19:49,413 --> 00:19:52,644 - What girl? - I don't know. I thought Nestor made her up. 282 00:19:52,733 --> 00:19:55,406 I sent an email. That's all. 283 00:20:01,573 --> 00:20:03,768 Dr Brennan, 284 00:20:03,853 --> 00:20:07,004 can you spare a moment for the Venezuelan ambassador? 285 00:20:07,093 --> 00:20:09,084 Thank you. 286 00:20:10,133 --> 00:20:12,488 Is there something I can do for you? 287 00:20:12,573 --> 00:20:17,044 I understand that you are very good at your job, Dr Brennan. 288 00:20:17,133 --> 00:20:21,445 - But I think you are not a mother, correct? - No. I'm not a mother. 289 00:20:23,093 --> 00:20:25,482 Please watch this. 290 00:20:30,013 --> 00:20:34,962 All a mother wants to know is that she has raised her child well, 291 00:20:35,053 --> 00:20:37,692 that he will grow up to be a good man. 292 00:20:38,653 --> 00:20:40,644 I will never see this. 293 00:20:40,733 --> 00:20:43,566 I will never know. 294 00:20:46,133 --> 00:20:48,727 The day Nestor received his implant... 295 00:20:48,813 --> 00:20:50,451 Nestor. 296 00:20:51,453 --> 00:20:53,091 Te amo, mi amor. 297 00:20:53,173 --> 00:20:56,768 - The first day he could hear. - The first thing he heard was my voice. 298 00:20:56,853 --> 00:21:00,766 Te amo, mi amor. Yo... Sí... 299 00:21:00,853 --> 00:21:04,243 His mother's voice. I told him I loved him. 300 00:21:04,973 --> 00:21:10,172 Yo te amo. ¿Me entiendes? Dile a papi que nos quiere. Dile que... 301 00:21:10,253 --> 00:21:16,123 The child who has lived through this miracle would never take his own life. 302 00:21:17,133 --> 00:21:18,964 You're a scientist. 303 00:21:19,053 --> 00:21:23,092 You need more than a mother's reassurance, fine. 304 00:21:23,173 --> 00:21:28,088 My husband and I have many enemies. That is why I sent Nestor to Hanover. 305 00:21:28,173 --> 00:21:30,846 They promised us that he would be safe. 306 00:21:30,933 --> 00:21:33,970 What if they failed? They would not want to admit it. 307 00:21:34,053 --> 00:21:38,092 They would do everything they could to bias you toward suicide. 308 00:21:38,173 --> 00:21:41,768 I promise you I will find out the truth. 309 00:21:44,173 --> 00:21:46,164 Thank you. 310 00:21:56,533 --> 00:21:59,445 Swan dive, cannonball, cherry bomb - 311 00:21:59,533 --> 00:22:02,809 no matter how he jumps, the hyoid does not break. 312 00:22:02,893 --> 00:22:05,043 What about added weight? 313 00:22:05,133 --> 00:22:08,728 We figure an added strain of 90 kilos to snap the hyoid. 314 00:22:08,813 --> 00:22:12,203 90 kilos is just under 200 pounds. The weight of a muscular man. 315 00:22:12,293 --> 00:22:15,410 The Venezuelan hit-squad thing? For one thing, it's nuts. 316 00:22:15,493 --> 00:22:19,008 And another, the guy would have to be about 20 feet tall. 317 00:22:19,093 --> 00:22:24,292 I'm out of alternative scenarios to explain this hyoid break. 318 00:22:32,893 --> 00:22:37,330 - I want to take a look at his room. - What exactly do you hope to find? 319 00:22:40,613 --> 00:22:43,730 - Stay here. - Yeah, right. That's gonna happen. 320 00:22:59,013 --> 00:23:01,607 - You all right? - Are you? 321 00:23:03,693 --> 00:23:05,888 Check his ID. 322 00:23:07,773 --> 00:23:13,370 His name's Tovar Comara. He's security at the Venezuelan embassy. 323 00:23:13,453 --> 00:23:16,411 If he's security, why'd he run? 324 00:23:22,773 --> 00:23:26,083 We would like know what Señor Comara was doing in Nestor's room. 325 00:23:26,173 --> 00:23:30,166 I asked Señor Comara to go to Nestor's room to prove a point. 326 00:23:30,253 --> 00:23:34,610 - That suicide was not the only possibility. - Proof that an outsider can get in. 327 00:23:34,693 --> 00:23:39,448 The school informed me that his death was a suicide, that anything else was impossible. 328 00:23:39,533 --> 00:23:44,323 We proved them correct. I failed to escape without being detected. 329 00:23:44,413 --> 00:23:45,846 The school lied. 330 00:23:45,933 --> 00:23:50,211 Dr Brennan already declared your son's death a homicide. 331 00:23:50,293 --> 00:23:53,842 - I apologise. I was misinformed. - I won't be pressing any charges. 332 00:23:53,933 --> 00:23:55,730 Thank you. 333 00:23:56,893 --> 00:23:59,566 Please excuse me. 334 00:24:04,013 --> 00:24:06,732 Tenemos otra diligencia en media hora. 335 00:24:06,813 --> 00:24:11,091 - Do you think he was killed by outsiders? - Not Venezuelan insurgents. 336 00:24:11,173 --> 00:24:16,247 They would make a statement, not fake a suicide. This hanging... 337 00:24:17,493 --> 00:24:20,007 - Huele mala. - Hm. 338 00:24:24,933 --> 00:24:28,608 Sure, you know, someone says "it smells" in a Spanish accent 339 00:24:28,693 --> 00:24:32,766 and all of a sudden you're like, "Hm. Interesting." 340 00:24:32,853 --> 00:24:37,165 - What are we looking for? - I talked to Nestor's teachers, a few students. 341 00:24:37,253 --> 00:24:39,130 He was a loner. 342 00:24:39,213 --> 00:24:44,651 Well, I mean, he went to his classes, but, you know, mainly he just stayed here in his room. 343 00:24:44,733 --> 00:24:50,763 That's it. So I figured we'd come here and you'd do your little anthropologist thing. 344 00:24:50,853 --> 00:24:52,844 OK. 345 00:24:56,333 --> 00:25:00,724 He liked music. Heavy percussion, low frequencies for the most part. 346 00:25:00,813 --> 00:25:03,486 The stuff he probably liked before the implant. 347 00:25:03,573 --> 00:25:05,962 He could feel the vibrations in his chest. 348 00:25:06,053 --> 00:25:09,966 After the implant, he started enjoying stuff with more melody. 349 00:25:10,053 --> 00:25:13,568 He was growing. He enjoyed it. 350 00:25:13,653 --> 00:25:18,090 - Enjoyment is the opposite of suicide. - You've decided this isn't a suicide. 351 00:25:18,173 --> 00:25:22,132 You're collecting evidence to support that and missing indicators. 352 00:25:22,213 --> 00:25:28,209 So why'd he throw this away? It's flute music. That's reason enough, but where's the case? 353 00:25:35,813 --> 00:25:38,771 - These aren't organised. - Well, girls organise. 354 00:25:38,853 --> 00:25:44,485 Guys are more organic, you know? Good stuff up to the left, crap... 355 00:25:44,573 --> 00:25:46,564 Bottom right. 356 00:25:48,013 --> 00:25:50,243 Look at that. 357 00:25:52,533 --> 00:25:56,367 I mean, if he hated it, why'd he reburn it? 358 00:25:57,973 --> 00:25:59,884 This isn't a CD. 359 00:25:59,973 --> 00:26:01,964 It's a DVD. 360 00:26:03,093 --> 00:26:05,926 I should've known. It's a 15-year-old boy. It's porn. 361 00:26:06,013 --> 00:26:08,129 Wait. 362 00:26:13,253 --> 00:26:16,245 - That's our hanging victim. - This is pretty kinky stuff. 363 00:26:16,333 --> 00:26:20,246 I need to know where and when it was shot, anything else that might help. 364 00:26:20,333 --> 00:26:23,609 I need stills and a close-up of the girl's face. 365 00:26:23,693 --> 00:26:26,810 Thanks, Booth. My seven-organ soup is repeating on me. 366 00:26:26,893 --> 00:26:29,532 Well, you ordered. You should've left it to Sid. 367 00:26:29,613 --> 00:26:32,446 Let's see what the school has to say about this. 368 00:26:32,533 --> 00:26:37,926 That was not wild and kinky sex. It was very, very basic beginner stuff. 369 00:26:38,013 --> 00:26:40,971 Just so you know. 370 00:26:41,053 --> 00:26:44,568 Angela, you got any bicarbonate? 371 00:26:48,293 --> 00:26:51,968 - We've seen this kind of thing. - Kids recording themselves? 372 00:26:52,053 --> 00:26:55,807 Young people are more jaded than they used to be. They swap these tapes. 373 00:26:55,893 --> 00:26:58,851 - Surprised to see Nestor. - But not to see the girl? 374 00:26:58,933 --> 00:27:01,925 - How is that relevant? - You know a better question? 375 00:27:02,013 --> 00:27:06,768 Why do you think you get to decide what's relevant? You're a principal of a high school. 376 00:27:06,853 --> 00:27:10,687 - We need all the sex tapes you confiscated. - Absolutely not. 377 00:27:10,773 --> 00:27:14,083 I'll just get a warrant, and in the application for a warrant, 378 00:27:14,173 --> 00:27:17,802 I'll include your admission that you let students swap sex tapes. 379 00:27:17,893 --> 00:27:20,407 He's not refusing to provide you with the tapes. 380 00:27:20,493 --> 00:27:22,882 "Absolutely not" sounds like a refusal. 381 00:27:22,973 --> 00:27:27,012 When we confiscate the tapes, we turn them over to local law enforcement. 382 00:27:27,093 --> 00:27:31,086 - Sheriff Roach knew about this? - No need for a warrant. We're cooperating. 383 00:27:31,173 --> 00:27:35,963 - Was the girl also a student here? - It's time we bring in a lawyer to advise us. 384 00:27:36,053 --> 00:27:39,045 Or you take my advice. If you don't answer my questions, 385 00:27:39,133 --> 00:27:43,126 I'll take you down to FBI headquarters in handcuffs. 386 00:27:43,213 --> 00:27:45,886 He'll do it. He doesn't like you. 387 00:27:49,653 --> 00:27:51,644 Her name is Camden Destry. 388 00:27:51,733 --> 00:27:54,611 Nestor Olivos? I knew him. 389 00:27:54,693 --> 00:27:56,729 He's kinda famous since he died. 390 00:27:56,813 --> 00:27:59,611 Poor kid. To take his own life. 391 00:28:00,613 --> 00:28:03,571 - Were you romantically involved? - No. 392 00:28:03,653 --> 00:28:06,121 Camden is too young to date seriously. 393 00:28:10,013 --> 00:28:14,882 Tell me when you've seen enough to start telling the truth. 394 00:28:15,893 --> 00:28:21,445 - This is outrageous, Agent Booth. - Oh, my God. I can't believe this. 395 00:28:23,453 --> 00:28:26,923 - Oh, my God! Where did that come from? - Mr Booth, I must protest. 396 00:28:27,013 --> 00:28:31,882 I'm tired of being lied to so excuse me if I'm indelicate. 397 00:28:32,573 --> 00:28:34,803 Let's start over, shall we? 398 00:28:34,893 --> 00:28:38,010 Did you know Nestor Olivos? 399 00:28:38,093 --> 00:28:40,527 Were you romantically involved? 400 00:28:40,613 --> 00:28:43,810 Why would he do that? Why would Nestor tape us? 401 00:28:43,893 --> 00:28:45,963 I loved him. 402 00:28:55,253 --> 00:28:58,211 So let me get this right. I'm tactless and insensitive? 403 00:28:58,293 --> 00:29:02,366 She lied to a federal agent in the investigation of the death of a boy she loves. 404 00:29:02,453 --> 00:29:04,489 You know what? These kids all lie. 405 00:29:04,573 --> 00:29:08,452 That school teaches them that they're above the rest of us. They're not. 406 00:29:08,533 --> 00:29:11,525 - You're the least objective person I've met. - Thanks. 407 00:29:11,613 --> 00:29:14,286 - It's not a compliment. - Something's wrong. 408 00:29:14,373 --> 00:29:16,409 The school, the tapes, Sheriff Roach. 409 00:29:16,493 --> 00:29:21,169 This mess you're uncovering, it smells, but it doesn't add up to murder, not logically. 410 00:29:21,253 --> 00:29:26,202 - Maybe If you looked for more than facts... - If you opened your mind, we'd find the truth. 411 00:29:26,293 --> 00:29:29,490 - Brought you the tapes. - How many? 412 00:29:29,573 --> 00:29:32,326 All of them. Do you think I'm withholding evidence? 413 00:29:32,413 --> 00:29:36,406 Hanover Prep gets you elected, you look the other way when you see these tapes. 414 00:29:36,493 --> 00:29:38,768 Kids having sex? There's no law against it. 415 00:29:38,853 --> 00:29:42,209 Let's hope that's the worst thing that we find. 416 00:29:49,213 --> 00:29:53,206 You're right about the school serving pudding. 417 00:29:53,293 --> 00:29:56,285 "Stirring the pudding." It means... 418 00:29:56,373 --> 00:30:00,525 Melodee Destry. That's... that's Camden's mother. 419 00:30:00,613 --> 00:30:03,332 Is that... is that Nestor Olivos she's with? 420 00:30:04,013 --> 00:30:06,049 No. 421 00:30:06,133 --> 00:30:09,682 That's Nestor's roommate, Tucker Pattison. 422 00:30:17,733 --> 00:30:20,645 - How long was the relationship? - Couple of months. 423 00:30:20,733 --> 00:30:23,930 - Tucker is the victim of statutory rape. - When did it end? 424 00:30:24,013 --> 00:30:26,811 - That was the last time. - Why Nestor's bed? 425 00:30:26,893 --> 00:30:29,805 - I don't know. - Because you knew where the camera was. 426 00:30:29,893 --> 00:30:32,771 Mrs Destry gave me money, you know? To keep quiet. 427 00:30:32,853 --> 00:30:36,368 Nestor said, "How much would she pay to stop her husband seeing a tape?" 428 00:30:36,453 --> 00:30:38,967 Nestor set up a drop and got $5,000. 429 00:30:39,053 --> 00:30:42,887 He said we should do it again, but I told him I was gonna tell my parents. 430 00:30:42,973 --> 00:30:49,446 Even if it meant getting kicked out of Hanover. Next thing I know, he killed himself. 431 00:30:50,133 --> 00:30:52,727 I figured it was my fault. 432 00:30:56,373 --> 00:31:01,083 Tabanid pupal casings show the boy ingested a heavy dose of ketamine. 433 00:31:01,173 --> 00:31:03,892 Somebody dosed him? That's why he didn't struggle. 434 00:31:03,973 --> 00:31:07,602 Or - a wild thought - he took it himself for fun like most kids do. 435 00:31:07,693 --> 00:31:09,809 I had sex with Naomi in Palaeontology. 436 00:31:09,893 --> 00:31:12,646 - Actually in Palaeontology? - No, at her place. 437 00:31:12,733 --> 00:31:17,284 I thought it went great, but I could be wrong. Apparently what I think is kinky is basic. 438 00:31:17,373 --> 00:31:21,685 Since she never called me, I wonder if it's because I lack imagination in the sack. 439 00:31:21,773 --> 00:31:25,243 You know what? I think this is more of a guy-guy conversation. 440 00:31:25,333 --> 00:31:27,642 Yeah. I was wondering. 441 00:31:29,493 --> 00:31:31,643 Dude, minty burp is still burp. 442 00:31:31,733 --> 00:31:34,042 Well, who took me to Wong Salmonella's? 443 00:31:34,133 --> 00:31:36,931 You know what? Just go back to Sid. 444 00:31:37,013 --> 00:31:40,164 Let him bring you your meal. The heartburn will disappear. 445 00:31:40,253 --> 00:31:42,483 - Heartburn. - What? 446 00:31:42,573 --> 00:31:46,122 Hodgins has heartburn because acid is rising into his oesophagus. 447 00:31:46,213 --> 00:31:48,966 The ketamine could've made Nestor regurgitate. 448 00:31:49,053 --> 00:31:53,171 The rope would hold gastric juices in the upper throat and weaken the hyoid. 449 00:31:53,253 --> 00:31:55,687 Digestive juices are hydrochloric acid. 450 00:31:55,773 --> 00:31:59,891 When you're not busy, could I ask you a few questions about sexual positions? 451 00:31:59,973 --> 00:32:03,329 If you even try, I will take my gun and shoot you between the eyes. 452 00:32:03,413 --> 00:32:06,849 These marks here, that's consistent with hydrochloric acid. 453 00:32:06,933 --> 00:32:09,970 - I don't like this. - I'll run it through the Angelator. 454 00:32:10,053 --> 00:32:13,932 Replace the values for the hyoid bone mass with these coefficients. 455 00:32:14,013 --> 00:32:19,087 That will replicate bone deterioration as the hyoid is being digested by stomach acid. 456 00:32:19,173 --> 00:32:23,212 I'm applying a timeline and running in fast forward. 457 00:32:23,293 --> 00:32:27,730 The gastric juices trapped by the noose in Nestor's oesophagus 458 00:32:27,813 --> 00:32:30,611 actually digest the hyoid over time. 459 00:32:30,693 --> 00:32:33,332 Wait. There. The hyoid cracked. 460 00:32:33,413 --> 00:32:35,404 196.3 hours. 461 00:32:35,493 --> 00:32:37,563 Just over eight days. 462 00:32:38,133 --> 00:32:41,489 - This finding is congruent with suicide. - I do not accept that. 463 00:32:41,573 --> 00:32:46,010 It's a fact. You can't not accept a fact. I have to amend my cause-of-death report. 464 00:32:46,093 --> 00:32:51,804 You'll stop my investigation. The school's covering up a murder. You're helping them. 465 00:33:01,613 --> 00:33:04,002 Honey. 466 00:33:05,293 --> 00:33:09,491 Did you ever just believe something despite the evidence? 467 00:33:09,573 --> 00:33:11,928 Just know it was true? 468 00:33:12,933 --> 00:33:16,050 No. I've hoped things. 469 00:33:16,133 --> 00:33:20,888 But I've always known the difference between hope and fact. 470 00:33:20,973 --> 00:33:24,204 You know, all that's left of this boy is a table full of bones. 471 00:33:24,293 --> 00:33:26,488 Everyone he's ever known has an agenda. 472 00:33:26,573 --> 00:33:29,849 His parents, school, even the cop investigating his death. 473 00:33:29,933 --> 00:33:35,405 I'm the only one who cares about the truth of what Nestor's life came to, good or bad. 474 00:33:35,493 --> 00:33:38,769 And I know the truth is more important than anything else. 475 00:33:38,853 --> 00:33:42,892 You know... or you hope it's true? 476 00:33:45,453 --> 00:33:49,526 Suicide is the most rational, logical explanation. 477 00:33:49,613 --> 00:33:54,050 What I believe doesn't matter. What makes me sad doesn't matter. 478 00:33:57,853 --> 00:34:00,413 Look at this face. 479 00:34:00,493 --> 00:34:03,485 He did not kill himself. 480 00:34:03,573 --> 00:34:08,089 Angela, I need a little more proof than a nice drawing. 481 00:34:08,733 --> 00:34:11,122 I can do that. 482 00:34:22,733 --> 00:34:26,885 OK, this is not from the DVD. It's a quick snippet that was on Nestor's hard drive. 483 00:34:26,973 --> 00:34:31,922 Somebody tried to erase it, but Zack and I got some of it back. 484 00:34:36,813 --> 00:34:39,850 Angela, zoom in on that necklace. 485 00:34:41,333 --> 00:34:45,929 A little sea horse? Come on. What kind of blackmailer does that? 486 00:34:46,013 --> 00:34:48,652 It's sweet. It's a clueless kid in love. 487 00:34:48,733 --> 00:34:51,645 That's evidence he didn't commit suicide? A sea horse? 488 00:34:51,733 --> 00:34:54,167 A kid doesn't give a gift cos he's in love. 489 00:34:54,253 --> 00:34:58,212 - He does it cos he wants a little loving. - Rerun that. 490 00:34:58,293 --> 00:35:02,286 That cynicism you affect, Booth, it's your way of hiding a romantic nature. 491 00:35:02,373 --> 00:35:05,092 There. Stop. Play again. 492 00:35:06,973 --> 00:35:08,929 - There. She rolled her eyes. - What? 493 00:35:09,013 --> 00:35:12,767 - No. I didn't see it either. - Play it in stop motion. 494 00:35:12,853 --> 00:35:15,890 Zoom in. There. 495 00:35:15,973 --> 00:35:17,964 Slow motion. 496 00:35:24,013 --> 00:35:27,369 - How'd you see that? - Wait. That girl knew the camera was there. 497 00:35:27,453 --> 00:35:30,331 - She looked at it. - She isn't a victim. She's in on it. 498 00:35:30,413 --> 00:35:34,042 You don't roll your eyes to yourself. You do that for someone else. 499 00:35:34,133 --> 00:35:38,411 - What do we do now? - Now a public-school education comes in. 500 00:35:38,493 --> 00:35:41,132 "Divide and conquer" was the playground motto. 501 00:35:41,653 --> 00:35:44,565 What would help is if you told me why he killed himself. 502 00:35:44,653 --> 00:35:47,645 Then we can close the murder investigation. 503 00:35:47,733 --> 00:35:51,248 - Why is Tucker here? - Oh, Tucker, he said some things. 504 00:35:51,333 --> 00:35:54,484 - What things? - What he said doesn't make you look good. 505 00:35:54,573 --> 00:35:58,122 I believe him. Agent Booth says it was only fair to hear your side. 506 00:35:58,213 --> 00:36:04,004 If your stories match up, I'll be able to drop the murder investigation. 507 00:36:04,093 --> 00:36:08,325 I find it hard to believe that it was your idea for Tucker to seduce your mother. 508 00:36:08,413 --> 00:36:12,326 - It wasn't. She hit on Tucker. - No, wait, wait. Can they do this? 509 00:36:12,413 --> 00:36:15,166 - They're fishing. Don't say a word. - I wasn't fishing. 510 00:36:15,253 --> 00:36:20,532 Tucker was all "Stacy's Mom" about it. I just sort of gave him permission. 511 00:36:20,613 --> 00:36:22,490 - It was funny. - Please stop this. 512 00:36:22,573 --> 00:36:27,408 Mom, deal with it, OK? You're the one that's the perv, so... 513 00:36:28,533 --> 00:36:33,163 When my mom gave Tucker money to keep him quiet, we got the idea to blackmail her. 514 00:36:33,253 --> 00:36:37,451 I was mad at her, I guess. Then Tucker said it was my turn. 515 00:36:37,533 --> 00:36:40,889 Nestor was rich, lonely, Catholic, and he had a thing for you. 516 00:36:40,973 --> 00:36:46,923 He was cute. People didn't notice because of the way he talked, but he was really cute. 517 00:36:47,013 --> 00:36:49,925 I liked him. 518 00:36:50,013 --> 00:36:54,882 We made the tape and showed it to Nestor. It made him really upset. 519 00:36:54,973 --> 00:36:57,123 Really upset. 520 00:36:57,213 --> 00:37:00,922 - Because you said you'd show his mother? - Or because I broke his heart. 521 00:37:01,013 --> 00:37:05,006 I still can't believe he killed himself. I'm really sorry he did that. 522 00:37:05,093 --> 00:37:07,846 What Camden did was wrong, which she acknowledged. 523 00:37:07,933 --> 00:37:11,209 She isn't responsible for an unstable boy's overreaction. 524 00:37:11,293 --> 00:37:12,931 I said I'm sorry. 525 00:37:13,013 --> 00:37:16,483 I'm placing you under arrest for the murder of Nestor Olivos. 526 00:37:16,573 --> 00:37:19,690 What? She's admitted to blackmail. That's all. 527 00:37:19,773 --> 00:37:21,809 He was going to go to the headmaster, 528 00:37:21,893 --> 00:37:26,091 so you dosed him with ketamine and hauled him up into the tree. 529 00:37:26,173 --> 00:37:31,884 - The DNA traces in the rope will prove that. - Plus you've already confessed to the motive. 530 00:37:31,973 --> 00:37:37,684 If I cooperate and tell you everything Tucker did, do I get some sort of deal? 531 00:37:39,333 --> 00:37:42,131 That depends on what else you got. 532 00:37:44,933 --> 00:37:50,530 The headmaster and the head of security will both lose their jobs. The sheriff will resign. 533 00:37:50,613 --> 00:37:54,845 The two kids who killed your son are both in custody. 534 00:37:54,933 --> 00:37:56,571 Thank you. 535 00:37:56,653 --> 00:38:00,202 We're very sorry for your loss. 536 00:38:04,253 --> 00:38:06,244 Ambassador Olivos. 537 00:38:09,373 --> 00:38:15,448 You told me that all a mother wants is to know that she's raised her child well, 538 00:38:15,533 --> 00:38:20,653 that your biggest regret is you'll never know if Nestor would've grown up to be a good man. 539 00:38:20,733 --> 00:38:22,883 But he was a good man. 540 00:38:24,013 --> 00:38:27,403 He died because he was trying to do the right thing. 541 00:38:35,893 --> 00:38:38,646 Very impressive, Temperance. 542 00:38:38,733 --> 00:38:41,566 Got that one right. 543 00:38:51,333 --> 00:38:56,168 When you're with someone, the gymnastics aren't what matter. It's who you are. 544 00:38:56,253 --> 00:39:01,281 - It's your intentions and how much you care. - If you don't want to help me, just say so. 545 00:39:01,373 --> 00:39:07,687 All right. I'm gonna let you in on a secret. This is a female secret. 546 00:39:07,773 --> 00:39:12,801 Go to Naomi and tell her that you don't know anything about lovemaking. 547 00:39:12,893 --> 00:39:17,364 Sex, yeah. Lovemaking, you're a blank slate. 548 00:39:17,453 --> 00:39:22,129 You'll do anything she wants if she just introduces you to the secrets of love. 549 00:39:22,213 --> 00:39:26,126 She'll be more interested than if you were the most imaginative lover. 550 00:39:26,213 --> 00:39:29,808 - That is totally counterintuitive. - Just do it, Z-man. 551 00:39:29,893 --> 00:39:33,169 Reap the benefits of my sexual wisdom. 552 00:39:36,533 --> 00:39:40,572 Oh, no. This isn't gonna work. I mean, this is my place. Sid. 553 00:39:40,653 --> 00:39:45,169 As long as they keep it down on the subject of corpses and bodily fluids, I have no beef. 554 00:39:45,253 --> 00:39:47,403 OK, that is amazing. I had heartburn. 555 00:39:47,493 --> 00:39:51,247 I asked Sid to bring me something and now the heartburn's gone. 556 00:39:51,333 --> 00:39:55,246 - Man, I love this place. - OK, fine. New rules. 557 00:39:55,333 --> 00:39:58,245 That counter is mine. That booth is yours. 558 00:39:58,333 --> 00:40:02,087 Everything else around here, all right, mine. All right? 559 00:40:02,173 --> 00:40:05,449 Mine. M-i-n-e. Mine. 560 00:40:17,813 --> 00:40:21,408 I've been thinking about your whole "something stinks" aptitude. 561 00:40:21,493 --> 00:40:23,723 Oh, yeah? 562 00:40:23,813 --> 00:40:26,885 I think you have a knack for reading body language. 563 00:40:26,973 --> 00:40:31,410 Stress in the voice, other indicators. It's not mysterious, but it is impressive. 564 00:40:31,493 --> 00:40:35,645 In the future, I will try to accord it an appropriate degree of objective worth. 565 00:40:35,733 --> 00:40:38,372 Thank you, Temperance. I appreciate that. 566 00:40:38,453 --> 00:40:41,013 So... 567 00:40:41,093 --> 00:40:45,371 what part of "this is mine" did you not understand? 568 00:40:48,573 --> 00:40:50,882 Want me to say it in Latin? 569 00:40:56,373 --> 00:40:58,364 Absit invidia. 570 00:41:12,493 --> 00:41:14,688 Nice. 571 00:41:45,093 --> 00:41:47,926 Visiontext Subtitles: Sarah Johnston 572 00:41:50,413 --> 00:41:51,732 What's that mean? 573 00:41:52,493 --> 00:41:54,484 ENGLISH SDH