1
00:00:09,373 --> 00:00:12,012
Bones, where's the kid?
2
00:00:14,133 --> 00:00:17,682
- Who's that with Zack?
- Naomi from Palaeontology.
3
00:00:17,773 --> 00:00:24,087
Naomi and Zack slept together a month ago.
Since then, she hasn't returned a single call.
4
00:00:25,253 --> 00:00:28,165
- You working on anything interesting?
- Me?
5
00:00:28,253 --> 00:00:32,565
Yeah, yeah. A three-dimensional model
of an Etruscan burial crypt.
6
00:00:32,653 --> 00:00:34,928
- You?
- Yeah. Oh, God, yeah. Very exciting.
7
00:00:35,013 --> 00:00:37,811
- Some silt profiles.
- Mm, mm.
8
00:00:38,933 --> 00:00:41,208
God, Etruscan burial crypts are so boring.
9
00:00:41,293 --> 00:00:43,727
Oh, man, I know.
I mean, silt profiles?
10
00:00:43,813 --> 00:00:46,611
- You know what we need?
- A murder investigation.
11
00:00:46,693 --> 00:00:49,446
Brennan and Booth
are out front now waiting for Zack.
12
00:00:49,533 --> 00:00:51,922
There's a case? Why didn't you say so?
13
00:00:52,013 --> 00:00:53,810
Zack, you gotta go!
14
00:00:53,893 --> 00:00:56,691
Oh, she really bolted.
Doesn't look good for Zack.
15
00:00:56,773 --> 00:00:59,571
- Come on, Zack. Shake it off. Be a man.
- You OK, honey?
16
00:00:59,653 --> 00:01:02,121
She said, "Take a hint."
I asked, "What hint?"
17
00:01:02,213 --> 00:01:05,922
Naomi said if she told me,
it wouldn't be a hint, it would be a statement.
18
00:01:06,013 --> 00:01:07,969
Throw yourself into your work.
19
00:01:08,053 --> 00:01:11,284
You really do hate slime profiles.
Have a little compassion.
20
00:01:11,373 --> 00:01:14,331
I understood the words.
I do not comprehend her meaning.
21
00:01:14,413 --> 00:01:16,290
- Did you tell Naomi that?
- Yes.
22
00:01:16,373 --> 00:01:20,332
She said, "Ask your friends", if I have any.
23
00:01:22,813 --> 00:01:25,327
Hodgins is right.
Let's not keep Booth waiting.
24
00:01:25,413 --> 00:01:31,010
- Somebody is decomposing as we speak.
- Get out there and bring us home a case.
25
00:01:39,293 --> 00:01:43,605
- We've got a dead body in a prep school.
- Good morning to you, too.
26
00:01:43,693 --> 00:01:46,685
You're successful with women, right?
They like you.
27
00:01:46,773 --> 00:01:51,005
- It's prestigious, a lot of rich kids.
- I thought it was good to say good morning.
28
00:01:51,093 --> 00:01:54,529
If a woman said to you,
"Take a hint", what would it mean?
29
00:01:54,613 --> 00:01:57,605
Can we just concentrate on the job?
30
00:02:00,133 --> 00:02:04,729
Thank you. Now, I know the sheriff out there.
She's mostly OK.
31
00:02:04,813 --> 00:02:07,247
But the school's got a lot of pull in the county
32
00:02:07,333 --> 00:02:10,370
and she's probably
trying to scrape the case off on us.
33
00:02:10,453 --> 00:02:14,446
What I'm saying is it's not just a crime scene,
it's a political situation.
34
00:02:14,533 --> 00:02:17,764
So when we get there,
you follow my lead and you pay attention.
35
00:02:17,853 --> 00:02:21,448
You'd call after every sexual encounter?
That's the good thing...
36
00:02:21,533 --> 00:02:25,606
Look, this is a work mode. This is
a work zone. You do not talk sex at work.
37
00:02:25,693 --> 00:02:27,524
First I'm too task-oriented,
38
00:02:27,613 --> 00:02:31,447
then when I say good morning,
you say I should concentrate on the job.
39
00:02:31,533 --> 00:02:34,923
Look, we got about a 45-minute drive, hm?
40
00:02:35,013 --> 00:02:38,483
What do you say
we pass it in quiet meditation?
41
00:02:52,453 --> 00:02:55,172
- Can I talk now?
- No.
42
00:02:55,253 --> 00:02:59,246
- OK, we're here now.
- My car, my rules, period.
43
00:03:01,933 --> 00:03:04,606
FBI. Seeley Booth
and a forensic anthropologist.
44
00:03:04,693 --> 00:03:07,412
Dr Temperance Brennan,
Jeffersonian Institute.
45
00:03:07,493 --> 00:03:09,290
Plus one crack assistant.
46
00:03:09,373 --> 00:03:14,527
- I'll need to see some ID, please.
- This reminds me of where I went to school.
47
00:03:14,613 --> 00:03:20,290
You don't get much farther from the real
world. Whose kids go here is classified.
48
00:03:20,373 --> 00:03:24,082
Agent Booth, Dr Brennan,
I'll lead you to Mr Sanders, head of security.
49
00:03:24,173 --> 00:03:30,362
- Aim us in the right direction. We'll find it.
- All outsiders are to be escorted, sir.
50
00:03:31,573 --> 00:03:37,170
Huh. "Omnia mea mecum porto." What does
that mean, huh? "Regular people stay out"?
51
00:03:37,253 --> 00:03:39,528
"I carry with me all my things."
52
00:03:45,973 --> 00:03:47,884
I knew that.
53
00:03:52,853 --> 00:03:57,449
- Hey, Seeley. How's it going?
- Congratulations on being elected full sheriff.
54
00:03:57,533 --> 00:03:59,489
Very impressive.
55
00:03:59,573 --> 00:04:03,805
I'm Leo Sanders, head of security.
This is Headmaster Peter Ronson.
56
00:04:03,893 --> 00:04:07,932
- Where are the human remains?
- Dr Brennan and her assistant Jack, uh...
57
00:04:08,013 --> 00:04:11,369
- Zack Addy.
- Could you show me to the remains?
58
00:04:11,453 --> 00:04:15,446
Even though the school was mostly
empty during the two-week break...
59
00:04:15,533 --> 00:04:18,605
I don't know if you remember me,
but we worked together.
60
00:04:18,693 --> 00:04:22,652
- Bones found in a culvert a year ago?
- I remember the bones and the culvert.
61
00:04:22,733 --> 00:04:27,443
Bones, being nice to the locals and
remembering their names, it wouldn't hurt.
62
00:04:27,533 --> 00:04:32,402
Our term break ends tomorrow. I'd like to
get this tidied up so the students never know.
63
00:04:32,493 --> 00:04:35,610
But we don't know what happened.
Did anyone touch the body?
64
00:04:35,693 --> 00:04:39,003
- I doubt it. It's grisly.
- Not big on small talk, is she?
65
00:04:39,093 --> 00:04:41,687
Dr Brennan's very focused.
66
00:04:43,933 --> 00:04:46,970
Where are the remains?
67
00:04:47,053 --> 00:04:48,406
Bones.
68
00:04:59,573 --> 00:05:01,131
Is that a student?
69
00:05:01,213 --> 00:05:04,205
It's a secure campus.
Must be student, staff or faculty.
70
00:05:04,293 --> 00:05:06,329
Video first. Don't disturb the crows.
71
00:05:06,413 --> 00:05:09,007
That'd be a shame -
disturb the flesh-eating birds.
72
00:05:09,093 --> 00:05:14,042
Want to increase the perimeter? Gentlemen,
give my forensic anthropologist some room.
73
00:05:14,133 --> 00:05:16,249
Your forensic anthropologist?
74
00:05:16,333 --> 00:05:19,211
Agent Booth,
if you decide it's suicide, it's my problem.
75
00:05:19,293 --> 00:05:23,571
Actually, the person who decides
if this was a suicide is me.
76
00:05:23,653 --> 00:05:28,522
- Give the bone lady some room.
- I'm glad we had that chat about being nice.
77
00:05:28,613 --> 00:05:33,403
I don't like sheriffs. They're elected.
Their goal is being re-elected, not the truth.
78
00:05:33,493 --> 00:05:35,085
- I got video.
- Go to stills.
79
00:05:35,173 --> 00:05:39,405
- Can we just get him down from there?
- There's a lot of work to do before that.
80
00:05:39,493 --> 00:05:41,404
- Step back.
- I'm the headmaster.
81
00:05:41,493 --> 00:05:43,643
And this is a crime scene. Step back.
82
00:05:58,533 --> 00:06:01,650
- I'm gonna need an evidence bag.
- Heads up.
83
00:06:02,693 --> 00:06:06,163
I'm gonna need a bigger bag.
84
00:06:42,253 --> 00:06:45,484
I make this a male.
Approximately five foot six, 130 pounds.
85
00:06:45,573 --> 00:06:51,205
From the looks of his sternum and skull,
I'd say mid-adolescence, say 14 to 17.
86
00:06:51,293 --> 00:06:54,888
- High cheekbones. You think Asian?
- I'm getting a Hispanic vibe.
87
00:06:54,973 --> 00:06:59,285
There is a significant Crematogaster
ant colony in the tree that fed on the body,
88
00:06:59,373 --> 00:07:03,730
as well as tabanid maggots. I'll give you
a time of death when I find out who ate what.
89
00:07:03,813 --> 00:07:07,852
Check for insect pupa and larva. See
what drugs might have been in his system.
90
00:07:07,933 --> 00:07:09,969
He was wearing this.
91
00:07:10,053 --> 00:07:11,850
Catholic boy.
92
00:07:13,293 --> 00:07:15,853
One-by-two forceps.
93
00:07:21,093 --> 00:07:23,891
- What is that?
- Cochlear implant.
94
00:07:23,973 --> 00:07:25,645
The birds were trying to get it.
95
00:07:25,733 --> 00:07:28,452
That would set a boy apart from others,
being deaf.
96
00:07:28,533 --> 00:07:30,251
Get a serial number.
97
00:07:30,333 --> 00:07:33,689
I'll get X-rays and 3-D imaging
of the entire skeleton.
98
00:07:33,773 --> 00:07:36,287
I didn't talk at school. I didn't kill myself.
99
00:07:36,373 --> 00:07:41,083
That wasn't a high school.
It was an experimental eugenics programme.
100
00:07:47,413 --> 00:07:50,405
How hard is it
to find which student is missing?
101
00:07:50,493 --> 00:07:54,247
We can't call parents and say,
"We found a body. Where is your child?"
102
00:07:54,333 --> 00:07:57,803
- We can do a roll call.
- Our high-risk students are accounted for.
103
00:07:57,893 --> 00:08:00,123
- High risk?
- The ones with bodyguards.
104
00:08:00,213 --> 00:08:04,525
- What are our options vis-à-vis publicity?
- Not my concern.
105
00:08:04,613 --> 00:08:07,889
There are students we don't want
the whole world to know about.
106
00:08:07,973 --> 00:08:12,489
It's a suicide. We're not asking you
to forego the glory of catching a murderer.
107
00:08:14,853 --> 00:08:16,844
Excuse me. Sorry.
108
00:08:16,933 --> 00:08:19,049
Booth.
109
00:08:19,133 --> 00:08:21,693
We'll have the identity within the hour.
110
00:08:21,773 --> 00:08:24,287
- That's fast.
- Know what a cochlear implant is?
111
00:08:24,373 --> 00:08:26,489
- Hearing aid?
- Not exactly.
112
00:08:26,573 --> 00:08:29,326
It's a more sophisticated piece of equipment...
113
00:08:29,413 --> 00:08:32,689
- Can you get the serial number?
- Yes. What's interesting...
114
00:08:32,773 --> 00:08:34,650
Oh, you can fill me in later.
115
00:08:34,733 --> 00:08:37,930
- But the interesting thing is that his...
- That's correct.
116
00:08:38,013 --> 00:08:41,369
- What?
- That is interesting.
117
00:08:41,453 --> 00:08:44,889
- Are you drunk or something?
- We'll catch up later and...
118
00:08:44,973 --> 00:08:47,168
I'm not certain his death is a suicide.
119
00:08:47,253 --> 00:08:52,043
You know, we'll grab some Chinese food and
you can fill me in later on the boring details.
120
00:08:52,133 --> 00:08:53,964
Sorry.
121
00:08:54,053 --> 00:08:56,886
Death is upsetting
to a community as tight as ours.
122
00:08:56,973 --> 00:09:00,329
Well, you're famous
for keeping your students safe.
123
00:09:00,413 --> 00:09:03,405
You can't be held responsible
if a student kills himself.
124
00:09:03,493 --> 00:09:06,565
We all agree that suicide
is the only feasible conclusion.
125
00:09:06,653 --> 00:09:10,851
- We understand each other.
- Hm. Sure as hell do.
126
00:09:13,293 --> 00:09:18,162
I'll need a complete enrolment list
including teachers, staff, students.
127
00:09:18,253 --> 00:09:20,130
That's extremely confidential.
128
00:09:20,213 --> 00:09:24,411
Well, you know,
luckily I'm good at keeping secrets.
129
00:09:34,093 --> 00:09:36,766
What? It's not suicide? What the hell is that?
130
00:09:36,853 --> 00:09:40,368
We can't have just anyone
contaminate the boring details.
131
00:09:40,453 --> 00:09:45,652
The boring details... Do not push me. "Boring
details" was my signal for you to stop talking.
132
00:09:45,733 --> 00:09:47,689
- I want a card.
- I want a gun.
133
00:09:47,773 --> 00:09:49,684
- You shot someone.
- He was a bad guy.
134
00:09:49,773 --> 00:09:52,207
- Who's our victim?
- All the boring details?
135
00:09:52,293 --> 00:09:56,172
- Let it go, Bones. Move on.
- Don't call me Bones.
136
00:09:56,253 --> 00:09:59,643
We traced the implant
to Dr Maurice Ledbetter at Cedars-Sinai,
137
00:09:59,733 --> 00:10:03,089
who placed it in a boy named Nestor Olivos.
138
00:10:03,173 --> 00:10:08,167
Nestor Olivos, student visa,
son of a Venezuelan ambassador. What else?
139
00:10:08,253 --> 00:10:11,245
- You want all the boring details?
- Let it go, Bones.
140
00:10:11,333 --> 00:10:13,403
Don't call me Bones!
141
00:10:14,333 --> 00:10:18,372
- The boy's hyoid bone is broken.
- Strangulation, it's always broken.
142
00:10:18,453 --> 00:10:23,846
- In adults. This was a boy.
- His hyoid is flexible, unbreakable.
143
00:10:23,933 --> 00:10:28,848
Well, maybe the kid's got some kind of
Venezuelan brittle-bone syndrome.
144
00:10:29,573 --> 00:10:32,041
I'm just trying to help. So he was murdered?
145
00:10:32,133 --> 00:10:35,489
I don't know what happened to the boy.
I don't have all the facts.
146
00:10:44,693 --> 00:10:47,810
How hard can it be?
A kid hanging from a tree. It's a suicide.
147
00:10:47,893 --> 00:10:50,043
Is Hanover Prep stirring the pudding?
148
00:10:50,133 --> 00:10:53,489
Of course. Every mover and shaker's
connected to that school.
149
00:10:53,573 --> 00:10:57,805
- "The future of the country's at stake."
- I want to declare it a murder to shake...
150
00:10:57,893 --> 00:11:02,603
I'm not gonna declare it a murder
just so you can "shake things up".
151
00:11:03,413 --> 00:11:08,965
- The evidence is ambiguous at best.
- Well, unambiguise it, please, Dr Goodman.
152
00:11:09,053 --> 00:11:14,002
Look, you're experienced within your field of
bones, right? Doesn't your gut say suicide?
153
00:11:14,093 --> 00:11:16,846
- I don't use my gut for that, sir.
- She doesn't.
154
00:11:16,933 --> 00:11:22,007
Like all of us at the Jeffersonian, Dr Brennan
prefers science to the digestive tract.
155
00:11:22,093 --> 00:11:24,402
- What about your gut?
- My gut says it stinks.
156
00:11:24,493 --> 00:11:28,372
- Smells with his gut, what's his nose for?
- All right, all right.
157
00:11:28,453 --> 00:11:33,049
In order for an investigation to occur,
you, Dr Brennan, have to declare it a murder.
158
00:11:33,133 --> 00:11:35,442
Without an investigation, we can't,
159
00:11:35,533 --> 00:11:39,242
but there's no investigation
unless Dr Brennan declares it a murder.
160
00:11:39,333 --> 00:11:42,166
Shall I send for a philosopher?
161
00:11:42,253 --> 00:11:44,209
They're saying it's my call.
162
00:11:44,293 --> 00:11:48,172
You see?
It's how you talk to these people.
163
00:11:50,773 --> 00:11:54,368
My official finding is that Nestor Olivos...
164
00:11:59,453 --> 00:12:02,331
is a victim of a homicide.
165
00:12:16,853 --> 00:12:18,764
- Thank you.
- For what?
166
00:12:18,853 --> 00:12:21,651
- For going with my instincts in there.
- I did not.
167
00:12:21,733 --> 00:12:27,126
I bought time to find the facts I need
to tell me what happened to Nestor Olivos.
168
00:12:27,213 --> 00:12:30,967
- What's with you and the school?
- They thought we understood each other.
169
00:12:31,053 --> 00:12:34,284
I don't like people
who think they're better than others.
170
00:12:34,373 --> 00:12:38,730
- Some people are better than others.
- What you just said there is so un-American.
171
00:12:38,813 --> 00:12:41,850
All men are equal.
Either you believe that or you don't.
172
00:12:41,933 --> 00:12:48,566
Some people are smarter than others.
There's no use being offended by the fact.
173
00:12:48,653 --> 00:12:52,885
- What are we gonna tell Nestor's parents?
- We tell them their son was found dead.
174
00:12:52,973 --> 00:12:56,409
"We're looking into it. Sorry for your loss."
175
00:12:56,493 --> 00:12:59,610
- And we are.
- What?
176
00:12:59,693 --> 00:13:02,207
Sorry for their loss. It's sad.
177
00:13:02,293 --> 00:13:04,727
- Try to remember that.
- I'm not a sociopath.
178
00:13:04,813 --> 00:13:09,887
You're bad with people, OK?
No use being offended by the fact.
179
00:13:13,733 --> 00:13:18,568
- Hanging from a tree at the school?
- I'm afraid so, Ambassador Olivos.
180
00:13:18,653 --> 00:13:23,488
We will provide you with full details
when Dr Brennan finishes her investigation.
181
00:13:23,573 --> 00:13:29,250
- Will you need us to identify his remains?
- That won't be necessary.
182
00:13:36,133 --> 00:13:38,203
When did you last hear from Nestor?
183
00:13:38,293 --> 00:13:42,127
A few days after his holiday began.
He went with a friend to Nova Scotia.
184
00:13:42,213 --> 00:13:44,966
- We received an email.
- Can we have a copy?
185
00:13:45,053 --> 00:13:49,171
It'll help us determine
exactly when the victim died.
186
00:13:49,253 --> 00:13:52,928
Your son. We're very sorry for your loss.
187
00:13:53,013 --> 00:13:57,370
There was nothing to suggest in the email
that Nestor was unhappy, not enough to...
188
00:13:57,453 --> 00:13:59,603
We would like to take him home.
189
00:14:01,133 --> 00:14:04,762
We must petition the church
to bury him in consecrated ground.
190
00:14:04,853 --> 00:14:09,290
Nestor was an altar boy.
They will bury him properly.
191
00:14:10,213 --> 00:14:12,124
When will you release him to us?
192
00:14:12,213 --> 00:14:15,410
That's up to Dr Brennan.
193
00:14:21,453 --> 00:14:24,809
- What did Naomi mean by, "Take a hint"?
- Ooh.
194
00:14:25,733 --> 00:14:28,611
- What did I do wrong?
- It's not what you did wrong.
195
00:14:28,693 --> 00:14:31,002
It's what you didn't do.
196
00:14:31,093 --> 00:14:34,244
- Where do you learn this?
- Some things you learn by doing.
197
00:14:34,333 --> 00:14:38,121
Riding a bike, driving a car,
pleasing a woman.
198
00:14:38,213 --> 00:14:42,809
- I can't ride a bike or drive a car.
- Or, apparently, please a woman.
199
00:14:42,893 --> 00:14:47,250
I need specific instructions -
a list of techniques or a sequence of moves.
200
00:14:47,333 --> 00:14:50,325
- I'm not the guy to ask.
- You've slept with 10,000 women.
201
00:14:50,413 --> 00:14:52,608
Our relationship is about what's up here.
202
00:14:52,693 --> 00:14:57,483
What you need to do
is talk to someone more... earthy.
203
00:15:05,453 --> 00:15:08,286
As a psychiatrist,
I'm bound by patient confidentiality.
204
00:15:08,373 --> 00:15:14,243
In the absence of a warrant, I can't divulge the
specifics of my meetings with Nestor Olivos.
205
00:15:14,333 --> 00:15:17,131
I can tell you that
he was at extreme risk of suicide.
206
00:15:17,213 --> 00:15:20,011
There are no indications
he was on antidepressants.
207
00:15:20,093 --> 00:15:24,644
- I can only make recommendations.
- Was he depressed enough to hang himself?
208
00:15:24,733 --> 00:15:29,966
He was alienated by culture, language, his
handicap, his own social awkwardness, yes.
209
00:15:30,053 --> 00:15:35,207
Thank you for coming down, Dr Petty.
As we suspected, suicide.
210
00:15:35,293 --> 00:15:38,763
A depressed and lonely boy
hangs himself over the holiday.
211
00:15:38,853 --> 00:15:43,244
So how does the son of an ambassador go
missing for two weeks and nobody notices?
212
00:15:43,333 --> 00:15:46,882
The school thought
Nestor was vacationing with his roommate.
213
00:15:46,973 --> 00:15:52,411
The school requested and received
a waiver from Ambassador Olivos.
214
00:15:52,493 --> 00:15:55,724
I was in Venezuela last year.
It's unstable politically.
215
00:15:55,813 --> 00:15:59,123
The family received threats -
we were cognisant of that -
216
00:15:59,213 --> 00:16:02,888
but you aren't suggesting
that some kind of Venezuelan hit squad
217
00:16:02,973 --> 00:16:05,282
assassinated a student at Hanover Prep?
218
00:16:05,373 --> 00:16:09,685
Like the doctor said, it's a simple case
of a depressed boy ending his life,
219
00:16:09,773 --> 00:16:12,128
not a Tom Clancy novel.
220
00:16:12,213 --> 00:16:16,889
Yeah. We'll start with Nestor's roommate
tomorrow morning.
221
00:16:18,613 --> 00:16:21,252
It's your investigation.
222
00:16:26,493 --> 00:16:29,485
# Everybody's looking for something
223
00:16:30,613 --> 00:16:32,251
Hey.
224
00:16:32,333 --> 00:16:36,485
- I'll say this. She's tall.
- Temperance Brennan, meet Sid, the owner.
225
00:16:36,573 --> 00:16:40,202
- Hey. Bone lady.
- The sign says "Wong Foo's".
226
00:16:40,293 --> 00:16:43,046
Family name changed at Ellis Island.
227
00:16:43,133 --> 00:16:45,601
- I'll get your meal.
- But we didn't order.
228
00:16:45,693 --> 00:16:49,163
Sid knows what people want
better than they do.
229
00:16:49,253 --> 00:16:52,211
Nestor's bones are normal.
Not brittle in any way.
230
00:16:52,293 --> 00:16:54,409
This is my getaway place, you know?
231
00:16:54,493 --> 00:16:57,803
The grooves left in the branch
are too deep for Nestor's weight.
232
00:16:57,893 --> 00:16:59,724
Please, everyone, just sit down.
233
00:16:59,813 --> 00:17:04,762
Eggs and larva show that the insects which
fed on the body are indigenous to the tree,
234
00:17:04,853 --> 00:17:07,925
which means he died there
approximately ten to 14 days ago.
235
00:17:08,013 --> 00:17:10,925
- I'll have the seven-organ soup.
- You don't order.
236
00:17:11,013 --> 00:17:15,052
He didn't void. Somebody hangs themselves,
bodily fluids everywhere.
237
00:17:15,133 --> 00:17:18,762
There was plenty of effluent in his clothes,
but post decomposition.
238
00:17:18,853 --> 00:17:22,084
As the body swells, it bursts.
How does he know what you want?
239
00:17:22,173 --> 00:17:24,050
- He has a knack.
- His name is Sid.
240
00:17:24,133 --> 00:17:27,125
Birds ate his eyes, ears,
worked their way into the skull.
241
00:17:27,213 --> 00:17:30,011
Birds pecking - could that crack the hyoid?
242
00:17:30,093 --> 00:17:33,802
No. It's caused by the rope against his throat,
not postmortem.
243
00:17:33,893 --> 00:17:36,453
You put a sensitive adolescent
in a prep school,
244
00:17:36,533 --> 00:17:41,004
add alienation, cultural differences,
pressure from high-achieving parents.
245
00:17:41,093 --> 00:17:43,448
- It could be suicide.
- It's not a suicide.
246
00:17:43,533 --> 00:17:46,445
Because Booth thinks
prep schools turn out criminals.
247
00:17:46,533 --> 00:17:48,683
We all went to private school.
248
00:17:48,773 --> 00:17:52,482
- We fight criminals. We're crime-fighters.
- No. Not... You're...
249
00:17:52,573 --> 00:17:56,327
- I'm just saying it's not a suicide.
- I'm a big believer in instinct.
250
00:17:56,413 --> 00:17:59,485
Finally a squint with an open mind.
251
00:17:59,573 --> 00:18:03,282
You have no idea how open-minded I can be.
252
00:18:03,813 --> 00:18:08,125
What's with these pictures?
This is a restaurant. People come here to eat.
253
00:18:08,213 --> 00:18:11,842
What's the matter with you?
What the hell did you bring in my place?
254
00:18:11,933 --> 00:18:15,084
- I had nothing to do with it.
- This is exactly what I want.
255
00:18:15,173 --> 00:18:19,564
- It's amazing. The guy definitely has a knack.
- Ooh!
256
00:18:19,653 --> 00:18:21,644
- You do take orders.
- Of course we do.
257
00:18:21,733 --> 00:18:24,725
But it's always better
when you leave it to me. Booth.
258
00:18:24,813 --> 00:18:28,283
All right, I'll take care of it.
The boy died ten to 14 days ago?
259
00:18:28,373 --> 00:18:30,250
Bugs buzz, but they do not lie.
260
00:18:30,333 --> 00:18:34,008
Hodgins is very good at using insects
to ascertain the time of death.
261
00:18:34,093 --> 00:18:38,644
How do you explain an email that was
sent seven days ago from Nova Scotia?
262
00:18:38,733 --> 00:18:41,247
See? Look at that. It stinks.
263
00:18:41,333 --> 00:18:44,643
Go ahead, smell it.
You know you want to smell it. It stinks.
264
00:18:44,733 --> 00:18:47,327
- Don't smell that.
- No, no, you gotta taste it.
265
00:18:47,413 --> 00:18:51,452
- Angela, it's so good. Mm.
- That's really gross.
266
00:18:52,013 --> 00:18:56,006
- You and Nestor were roommates?
- Yes, sir.
267
00:18:56,093 --> 00:19:00,689
- You invited him over for the vacation?
- We have a summer home on Cape Breton.
268
00:19:00,773 --> 00:19:02,968
Nestor decided to go back to Venezuela.
269
00:19:03,053 --> 00:19:06,489
- What did the other kids say about Nestor?
- Nestor was different.
270
00:19:06,573 --> 00:19:10,361
He used to be deaf so he talked like...
Some kids called him "retard".
271
00:19:10,453 --> 00:19:14,082
- Tucker, don't say retard.
- I never called him that.
272
00:19:14,173 --> 00:19:18,405
He went to church even though nobody
made him go. People thought that was weird.
273
00:19:18,493 --> 00:19:23,203
- Did Nestor have a girlfriend?
- There was a girl he liked. He never said who.
274
00:19:23,293 --> 00:19:27,650
- Tucker, you're lying to a federal agent.
- Careful, Agent Booth.
275
00:19:27,733 --> 00:19:31,965
An email was sent to Nestor's parents
saying what a great time he was having.
276
00:19:32,053 --> 00:19:35,932
The only thing is
that Nestor was already dead.
277
00:19:36,013 --> 00:19:38,163
- Was it you?
- I'd prefer he didn't answer.
278
00:19:38,253 --> 00:19:41,802
No, Dawn. If it was Tucker, he has to admit it.
279
00:19:42,853 --> 00:19:46,289
- You know the dodge.
- You backed him up cos he was with a girl.
280
00:19:46,373 --> 00:19:49,331
- Tucker!
- I know. I'm sorry, but he begged me.
281
00:19:49,413 --> 00:19:52,644
- What girl?
- I don't know. I thought Nestor made her up.
282
00:19:52,733 --> 00:19:55,406
I sent an email. That's all.
283
00:20:01,573 --> 00:20:03,768
Dr Brennan,
284
00:20:03,853 --> 00:20:07,004
can you spare a moment
for the Venezuelan ambassador?
285
00:20:07,093 --> 00:20:09,084
Thank you.
286
00:20:10,133 --> 00:20:12,488
Is there something I can do for you?
287
00:20:12,573 --> 00:20:17,044
I understand that you are very good
at your job, Dr Brennan.
288
00:20:17,133 --> 00:20:21,445
- But I think you are not a mother, correct?
- No. I'm not a mother.
289
00:20:23,093 --> 00:20:25,482
Please watch this.
290
00:20:30,013 --> 00:20:34,962
All a mother wants to know
is that she has raised her child well,
291
00:20:35,053 --> 00:20:37,692
that he will grow up to be a good man.
292
00:20:38,653 --> 00:20:40,644
I will never see this.
293
00:20:40,733 --> 00:20:43,566
I will never know.
294
00:20:46,133 --> 00:20:48,727
The day Nestor received his implant...
295
00:20:48,813 --> 00:20:50,451
Nestor.
296
00:20:51,453 --> 00:20:53,091
Te amo, mi amor.
297
00:20:53,173 --> 00:20:56,768
- The first day he could hear.
- The first thing he heard was my voice.
298
00:20:56,853 --> 00:21:00,766
Te amo, mi amor. Yo... Sí...
299
00:21:00,853 --> 00:21:04,243
His mother's voice. I told him I loved him.
300
00:21:04,973 --> 00:21:10,172
Yo te amo. ¿Me entiendes?
Dile a papi que nos quiere. Dile que...
301
00:21:10,253 --> 00:21:16,123
The child who has lived through this miracle
would never take his own life.
302
00:21:17,133 --> 00:21:18,964
You're a scientist.
303
00:21:19,053 --> 00:21:23,092
You need more than
a mother's reassurance, fine.
304
00:21:23,173 --> 00:21:28,088
My husband and I have many enemies.
That is why I sent Nestor to Hanover.
305
00:21:28,173 --> 00:21:30,846
They promised us that he would be safe.
306
00:21:30,933 --> 00:21:33,970
What if they failed?
They would not want to admit it.
307
00:21:34,053 --> 00:21:38,092
They would do everything they could
to bias you toward suicide.
308
00:21:38,173 --> 00:21:41,768
I promise you I will find out the truth.
309
00:21:44,173 --> 00:21:46,164
Thank you.
310
00:21:56,533 --> 00:21:59,445
Swan dive, cannonball, cherry bomb -
311
00:21:59,533 --> 00:22:02,809
no matter how he jumps,
the hyoid does not break.
312
00:22:02,893 --> 00:22:05,043
What about added weight?
313
00:22:05,133 --> 00:22:08,728
We figure an added strain of 90 kilos
to snap the hyoid.
314
00:22:08,813 --> 00:22:12,203
90 kilos is just under 200 pounds.
The weight of a muscular man.
315
00:22:12,293 --> 00:22:15,410
The Venezuelan hit-squad thing?
For one thing, it's nuts.
316
00:22:15,493 --> 00:22:19,008
And another,
the guy would have to be about 20 feet tall.
317
00:22:19,093 --> 00:22:24,292
I'm out of alternative scenarios
to explain this hyoid break.
318
00:22:32,893 --> 00:22:37,330
- I want to take a look at his room.
- What exactly do you hope to find?
319
00:22:40,613 --> 00:22:43,730
- Stay here.
- Yeah, right. That's gonna happen.
320
00:22:59,013 --> 00:23:01,607
- You all right?
- Are you?
321
00:23:03,693 --> 00:23:05,888
Check his ID.
322
00:23:07,773 --> 00:23:13,370
His name's Tovar Comara.
He's security at the Venezuelan embassy.
323
00:23:13,453 --> 00:23:16,411
If he's security, why'd he run?
324
00:23:22,773 --> 00:23:26,083
We would like know what Señor Comara
was doing in Nestor's room.
325
00:23:26,173 --> 00:23:30,166
I asked Señor Comara
to go to Nestor's room to prove a point.
326
00:23:30,253 --> 00:23:34,610
- That suicide was not the only possibility.
- Proof that an outsider can get in.
327
00:23:34,693 --> 00:23:39,448
The school informed me that his death was
a suicide, that anything else was impossible.
328
00:23:39,533 --> 00:23:44,323
We proved them correct.
I failed to escape without being detected.
329
00:23:44,413 --> 00:23:45,846
The school lied.
330
00:23:45,933 --> 00:23:50,211
Dr Brennan already declared
your son's death a homicide.
331
00:23:50,293 --> 00:23:53,842
- I apologise. I was misinformed.
- I won't be pressing any charges.
332
00:23:53,933 --> 00:23:55,730
Thank you.
333
00:23:56,893 --> 00:23:59,566
Please excuse me.
334
00:24:04,013 --> 00:24:06,732
Tenemos otra diligencia en media hora.
335
00:24:06,813 --> 00:24:11,091
- Do you think he was killed by outsiders?
- Not Venezuelan insurgents.
336
00:24:11,173 --> 00:24:16,247
They would make a statement,
not fake a suicide. This hanging...
337
00:24:17,493 --> 00:24:20,007
- Huele mala.
- Hm.
338
00:24:24,933 --> 00:24:28,608
Sure, you know, someone says
"it smells" in a Spanish accent
339
00:24:28,693 --> 00:24:32,766
and all of a sudden you're like,
"Hm. Interesting."
340
00:24:32,853 --> 00:24:37,165
- What are we looking for?
- I talked to Nestor's teachers, a few students.
341
00:24:37,253 --> 00:24:39,130
He was a loner.
342
00:24:39,213 --> 00:24:44,651
Well, I mean, he went to his classes, but, you
know, mainly he just stayed here in his room.
343
00:24:44,733 --> 00:24:50,763
That's it. So I figured we'd come here
and you'd do your little anthropologist thing.
344
00:24:50,853 --> 00:24:52,844
OK.
345
00:24:56,333 --> 00:25:00,724
He liked music. Heavy percussion,
low frequencies for the most part.
346
00:25:00,813 --> 00:25:03,486
The stuff he probably liked
before the implant.
347
00:25:03,573 --> 00:25:05,962
He could feel the vibrations in his chest.
348
00:25:06,053 --> 00:25:09,966
After the implant,
he started enjoying stuff with more melody.
349
00:25:10,053 --> 00:25:13,568
He was growing. He enjoyed it.
350
00:25:13,653 --> 00:25:18,090
- Enjoyment is the opposite of suicide.
- You've decided this isn't a suicide.
351
00:25:18,173 --> 00:25:22,132
You're collecting evidence to support that
and missing indicators.
352
00:25:22,213 --> 00:25:28,209
So why'd he throw this away? It's flute music.
That's reason enough, but where's the case?
353
00:25:35,813 --> 00:25:38,771
- These aren't organised.
- Well, girls organise.
354
00:25:38,853 --> 00:25:44,485
Guys are more organic, you know?
Good stuff up to the left, crap...
355
00:25:44,573 --> 00:25:46,564
Bottom right.
356
00:25:48,013 --> 00:25:50,243
Look at that.
357
00:25:52,533 --> 00:25:56,367
I mean, if he hated it, why'd he reburn it?
358
00:25:57,973 --> 00:25:59,884
This isn't a CD.
359
00:25:59,973 --> 00:26:01,964
It's a DVD.
360
00:26:03,093 --> 00:26:05,926
I should've known.
It's a 15-year-old boy. It's porn.
361
00:26:06,013 --> 00:26:08,129
Wait.
362
00:26:13,253 --> 00:26:16,245
- That's our hanging victim.
- This is pretty kinky stuff.
363
00:26:16,333 --> 00:26:20,246
I need to know where and when it was shot,
anything else that might help.
364
00:26:20,333 --> 00:26:23,609
I need stills and a close-up of the girl's face.
365
00:26:23,693 --> 00:26:26,810
Thanks, Booth.
My seven-organ soup is repeating on me.
366
00:26:26,893 --> 00:26:29,532
Well, you ordered.
You should've left it to Sid.
367
00:26:29,613 --> 00:26:32,446
Let's see what the school
has to say about this.
368
00:26:32,533 --> 00:26:37,926
That was not wild and kinky sex.
It was very, very basic beginner stuff.
369
00:26:38,013 --> 00:26:40,971
Just so you know.
370
00:26:41,053 --> 00:26:44,568
Angela, you got any bicarbonate?
371
00:26:48,293 --> 00:26:51,968
- We've seen this kind of thing.
- Kids recording themselves?
372
00:26:52,053 --> 00:26:55,807
Young people are more jaded
than they used to be. They swap these tapes.
373
00:26:55,893 --> 00:26:58,851
- Surprised to see Nestor.
- But not to see the girl?
374
00:26:58,933 --> 00:27:01,925
- How is that relevant?
- You know a better question?
375
00:27:02,013 --> 00:27:06,768
Why do you think you get to decide what's
relevant? You're a principal of a high school.
376
00:27:06,853 --> 00:27:10,687
- We need all the sex tapes you confiscated.
- Absolutely not.
377
00:27:10,773 --> 00:27:14,083
I'll just get a warrant,
and in the application for a warrant,
378
00:27:14,173 --> 00:27:17,802
I'll include your admission
that you let students swap sex tapes.
379
00:27:17,893 --> 00:27:20,407
He's not refusing
to provide you with the tapes.
380
00:27:20,493 --> 00:27:22,882
"Absolutely not" sounds like a refusal.
381
00:27:22,973 --> 00:27:27,012
When we confiscate the tapes,
we turn them over to local law enforcement.
382
00:27:27,093 --> 00:27:31,086
- Sheriff Roach knew about this?
- No need for a warrant. We're cooperating.
383
00:27:31,173 --> 00:27:35,963
- Was the girl also a student here?
- It's time we bring in a lawyer to advise us.
384
00:27:36,053 --> 00:27:39,045
Or you take my advice.
If you don't answer my questions,
385
00:27:39,133 --> 00:27:43,126
I'll take you down
to FBI headquarters in handcuffs.
386
00:27:43,213 --> 00:27:45,886
He'll do it. He doesn't like you.
387
00:27:49,653 --> 00:27:51,644
Her name is Camden Destry.
388
00:27:51,733 --> 00:27:54,611
Nestor Olivos? I knew him.
389
00:27:54,693 --> 00:27:56,729
He's kinda famous since he died.
390
00:27:56,813 --> 00:27:59,611
Poor kid. To take his own life.
391
00:28:00,613 --> 00:28:03,571
- Were you romantically involved?
- No.
392
00:28:03,653 --> 00:28:06,121
Camden is too young to date seriously.
393
00:28:10,013 --> 00:28:14,882
Tell me when you've seen enough
to start telling the truth.
394
00:28:15,893 --> 00:28:21,445
- This is outrageous, Agent Booth.
- Oh, my God. I can't believe this.
395
00:28:23,453 --> 00:28:26,923
- Oh, my God! Where did that come from?
- Mr Booth, I must protest.
396
00:28:27,013 --> 00:28:31,882
I'm tired of being lied to
so excuse me if I'm indelicate.
397
00:28:32,573 --> 00:28:34,803
Let's start over, shall we?
398
00:28:34,893 --> 00:28:38,010
Did you know Nestor Olivos?
399
00:28:38,093 --> 00:28:40,527
Were you romantically involved?
400
00:28:40,613 --> 00:28:43,810
Why would he do that?
Why would Nestor tape us?
401
00:28:43,893 --> 00:28:45,963
I loved him.
402
00:28:55,253 --> 00:28:58,211
So let me get this right.
I'm tactless and insensitive?
403
00:28:58,293 --> 00:29:02,366
She lied to a federal agent in the investigation
of the death of a boy she loves.
404
00:29:02,453 --> 00:29:04,489
You know what? These kids all lie.
405
00:29:04,573 --> 00:29:08,452
That school teaches them
that they're above the rest of us. They're not.
406
00:29:08,533 --> 00:29:11,525
- You're the least objective person I've met.
- Thanks.
407
00:29:11,613 --> 00:29:14,286
- It's not a compliment.
- Something's wrong.
408
00:29:14,373 --> 00:29:16,409
The school, the tapes, Sheriff Roach.
409
00:29:16,493 --> 00:29:21,169
This mess you're uncovering, it smells,
but it doesn't add up to murder, not logically.
410
00:29:21,253 --> 00:29:26,202
- Maybe If you looked for more than facts...
- If you opened your mind, we'd find the truth.
411
00:29:26,293 --> 00:29:29,490
- Brought you the tapes.
- How many?
412
00:29:29,573 --> 00:29:32,326
All of them.
Do you think I'm withholding evidence?
413
00:29:32,413 --> 00:29:36,406
Hanover Prep gets you elected, you look
the other way when you see these tapes.
414
00:29:36,493 --> 00:29:38,768
Kids having sex? There's no law against it.
415
00:29:38,853 --> 00:29:42,209
Let's hope that's the worst thing that we find.
416
00:29:49,213 --> 00:29:53,206
You're right
about the school serving pudding.
417
00:29:53,293 --> 00:29:56,285
"Stirring the pudding." It means...
418
00:29:56,373 --> 00:30:00,525
Melodee Destry.
That's... that's Camden's mother.
419
00:30:00,613 --> 00:30:03,332
Is that... is that Nestor Olivos she's with?
420
00:30:04,013 --> 00:30:06,049
No.
421
00:30:06,133 --> 00:30:09,682
That's Nestor's roommate, Tucker Pattison.
422
00:30:17,733 --> 00:30:20,645
- How long was the relationship?
- Couple of months.
423
00:30:20,733 --> 00:30:23,930
- Tucker is the victim of statutory rape.
- When did it end?
424
00:30:24,013 --> 00:30:26,811
- That was the last time.
- Why Nestor's bed?
425
00:30:26,893 --> 00:30:29,805
- I don't know.
- Because you knew where the camera was.
426
00:30:29,893 --> 00:30:32,771
Mrs Destry gave me money, you know?
To keep quiet.
427
00:30:32,853 --> 00:30:36,368
Nestor said, "How much would she pay
to stop her husband seeing a tape?"
428
00:30:36,453 --> 00:30:38,967
Nestor set up a drop and got $5,000.
429
00:30:39,053 --> 00:30:42,887
He said we should do it again,
but I told him I was gonna tell my parents.
430
00:30:42,973 --> 00:30:49,446
Even if it meant getting kicked out of
Hanover. Next thing I know, he killed himself.
431
00:30:50,133 --> 00:30:52,727
I figured it was my fault.
432
00:30:56,373 --> 00:31:01,083
Tabanid pupal casings show
the boy ingested a heavy dose of ketamine.
433
00:31:01,173 --> 00:31:03,892
Somebody dosed him?
That's why he didn't struggle.
434
00:31:03,973 --> 00:31:07,602
Or - a wild thought -
he took it himself for fun like most kids do.
435
00:31:07,693 --> 00:31:09,809
I had sex with Naomi in Palaeontology.
436
00:31:09,893 --> 00:31:12,646
- Actually in Palaeontology?
- No, at her place.
437
00:31:12,733 --> 00:31:17,284
I thought it went great, but I could be wrong.
Apparently what I think is kinky is basic.
438
00:31:17,373 --> 00:31:21,685
Since she never called me, I wonder
if it's because I lack imagination in the sack.
439
00:31:21,773 --> 00:31:25,243
You know what? I think
this is more of a guy-guy conversation.
440
00:31:25,333 --> 00:31:27,642
Yeah. I was wondering.
441
00:31:29,493 --> 00:31:31,643
Dude, minty burp is still burp.
442
00:31:31,733 --> 00:31:34,042
Well, who took me to Wong Salmonella's?
443
00:31:34,133 --> 00:31:36,931
You know what? Just go back to Sid.
444
00:31:37,013 --> 00:31:40,164
Let him bring you your meal.
The heartburn will disappear.
445
00:31:40,253 --> 00:31:42,483
- Heartburn.
- What?
446
00:31:42,573 --> 00:31:46,122
Hodgins has heartburn because acid
is rising into his oesophagus.
447
00:31:46,213 --> 00:31:48,966
The ketamine
could've made Nestor regurgitate.
448
00:31:49,053 --> 00:31:53,171
The rope would hold gastric juices
in the upper throat and weaken the hyoid.
449
00:31:53,253 --> 00:31:55,687
Digestive juices are hydrochloric acid.
450
00:31:55,773 --> 00:31:59,891
When you're not busy, could I ask you
a few questions about sexual positions?
451
00:31:59,973 --> 00:32:03,329
If you even try, I will take my gun
and shoot you between the eyes.
452
00:32:03,413 --> 00:32:06,849
These marks here,
that's consistent with hydrochloric acid.
453
00:32:06,933 --> 00:32:09,970
- I don't like this.
- I'll run it through the Angelator.
454
00:32:10,053 --> 00:32:13,932
Replace the values for the hyoid bone mass
with these coefficients.
455
00:32:14,013 --> 00:32:19,087
That will replicate bone deterioration as
the hyoid is being digested by stomach acid.
456
00:32:19,173 --> 00:32:23,212
I'm applying a timeline
and running in fast forward.
457
00:32:23,293 --> 00:32:27,730
The gastric juices trapped
by the noose in Nestor's oesophagus
458
00:32:27,813 --> 00:32:30,611
actually digest the hyoid over time.
459
00:32:30,693 --> 00:32:33,332
Wait. There. The hyoid cracked.
460
00:32:33,413 --> 00:32:35,404
196.3 hours.
461
00:32:35,493 --> 00:32:37,563
Just over eight days.
462
00:32:38,133 --> 00:32:41,489
- This finding is congruent with suicide.
- I do not accept that.
463
00:32:41,573 --> 00:32:46,010
It's a fact. You can't not accept a fact.
I have to amend my cause-of-death report.
464
00:32:46,093 --> 00:32:51,804
You'll stop my investigation. The school's
covering up a murder. You're helping them.
465
00:33:01,613 --> 00:33:04,002
Honey.
466
00:33:05,293 --> 00:33:09,491
Did you ever just believe something
despite the evidence?
467
00:33:09,573 --> 00:33:11,928
Just know it was true?
468
00:33:12,933 --> 00:33:16,050
No. I've hoped things.
469
00:33:16,133 --> 00:33:20,888
But I've always known the difference
between hope and fact.
470
00:33:20,973 --> 00:33:24,204
You know, all that's left of this boy
is a table full of bones.
471
00:33:24,293 --> 00:33:26,488
Everyone he's ever known has an agenda.
472
00:33:26,573 --> 00:33:29,849
His parents, school,
even the cop investigating his death.
473
00:33:29,933 --> 00:33:35,405
I'm the only one who cares about the truth
of what Nestor's life came to, good or bad.
474
00:33:35,493 --> 00:33:38,769
And I know the truth is more important
than anything else.
475
00:33:38,853 --> 00:33:42,892
You know... or you hope it's true?
476
00:33:45,453 --> 00:33:49,526
Suicide is the most rational,
logical explanation.
477
00:33:49,613 --> 00:33:54,050
What I believe doesn't matter.
What makes me sad doesn't matter.
478
00:33:57,853 --> 00:34:00,413
Look at this face.
479
00:34:00,493 --> 00:34:03,485
He did not kill himself.
480
00:34:03,573 --> 00:34:08,089
Angela, I need a little more proof
than a nice drawing.
481
00:34:08,733 --> 00:34:11,122
I can do that.
482
00:34:22,733 --> 00:34:26,885
OK, this is not from the DVD. It's a quick
snippet that was on Nestor's hard drive.
483
00:34:26,973 --> 00:34:31,922
Somebody tried to erase it,
but Zack and I got some of it back.
484
00:34:36,813 --> 00:34:39,850
Angela, zoom in on that necklace.
485
00:34:41,333 --> 00:34:45,929
A little sea horse? Come on.
What kind of blackmailer does that?
486
00:34:46,013 --> 00:34:48,652
It's sweet. It's a clueless kid in love.
487
00:34:48,733 --> 00:34:51,645
That's evidence he didn't commit suicide?
A sea horse?
488
00:34:51,733 --> 00:34:54,167
A kid doesn't give a gift cos he's in love.
489
00:34:54,253 --> 00:34:58,212
- He does it cos he wants a little loving.
- Rerun that.
490
00:34:58,293 --> 00:35:02,286
That cynicism you affect, Booth,
it's your way of hiding a romantic nature.
491
00:35:02,373 --> 00:35:05,092
There. Stop. Play again.
492
00:35:06,973 --> 00:35:08,929
- There. She rolled her eyes.
- What?
493
00:35:09,013 --> 00:35:12,767
- No. I didn't see it either.
- Play it in stop motion.
494
00:35:12,853 --> 00:35:15,890
Zoom in. There.
495
00:35:15,973 --> 00:35:17,964
Slow motion.
496
00:35:24,013 --> 00:35:27,369
- How'd you see that?
- Wait. That girl knew the camera was there.
497
00:35:27,453 --> 00:35:30,331
- She looked at it.
- She isn't a victim. She's in on it.
498
00:35:30,413 --> 00:35:34,042
You don't roll your eyes to yourself.
You do that for someone else.
499
00:35:34,133 --> 00:35:38,411
- What do we do now?
- Now a public-school education comes in.
500
00:35:38,493 --> 00:35:41,132
"Divide and conquer"
was the playground motto.
501
00:35:41,653 --> 00:35:44,565
What would help
is if you told me why he killed himself.
502
00:35:44,653 --> 00:35:47,645
Then we can close
the murder investigation.
503
00:35:47,733 --> 00:35:51,248
- Why is Tucker here?
- Oh, Tucker, he said some things.
504
00:35:51,333 --> 00:35:54,484
- What things?
- What he said doesn't make you look good.
505
00:35:54,573 --> 00:35:58,122
I believe him. Agent Booth says
it was only fair to hear your side.
506
00:35:58,213 --> 00:36:04,004
If your stories match up,
I'll be able to drop the murder investigation.
507
00:36:04,093 --> 00:36:08,325
I find it hard to believe that it was your idea
for Tucker to seduce your mother.
508
00:36:08,413 --> 00:36:12,326
- It wasn't. She hit on Tucker.
- No, wait, wait. Can they do this?
509
00:36:12,413 --> 00:36:15,166
- They're fishing. Don't say a word.
- I wasn't fishing.
510
00:36:15,253 --> 00:36:20,532
Tucker was all "Stacy's Mom" about it.
I just sort of gave him permission.
511
00:36:20,613 --> 00:36:22,490
- It was funny.
- Please stop this.
512
00:36:22,573 --> 00:36:27,408
Mom, deal with it, OK?
You're the one that's the perv, so...
513
00:36:28,533 --> 00:36:33,163
When my mom gave Tucker money to keep
him quiet, we got the idea to blackmail her.
514
00:36:33,253 --> 00:36:37,451
I was mad at her, I guess.
Then Tucker said it was my turn.
515
00:36:37,533 --> 00:36:40,889
Nestor was rich, lonely, Catholic,
and he had a thing for you.
516
00:36:40,973 --> 00:36:46,923
He was cute. People didn't notice because
of the way he talked, but he was really cute.
517
00:36:47,013 --> 00:36:49,925
I liked him.
518
00:36:50,013 --> 00:36:54,882
We made the tape and showed it to Nestor.
It made him really upset.
519
00:36:54,973 --> 00:36:57,123
Really upset.
520
00:36:57,213 --> 00:37:00,922
- Because you said you'd show his mother?
- Or because I broke his heart.
521
00:37:01,013 --> 00:37:05,006
I still can't believe he killed himself.
I'm really sorry he did that.
522
00:37:05,093 --> 00:37:07,846
What Camden did was wrong,
which she acknowledged.
523
00:37:07,933 --> 00:37:11,209
She isn't responsible
for an unstable boy's overreaction.
524
00:37:11,293 --> 00:37:12,931
I said I'm sorry.
525
00:37:13,013 --> 00:37:16,483
I'm placing you under arrest
for the murder of Nestor Olivos.
526
00:37:16,573 --> 00:37:19,690
What? She's admitted to blackmail. That's all.
527
00:37:19,773 --> 00:37:21,809
He was going to go to the headmaster,
528
00:37:21,893 --> 00:37:26,091
so you dosed him with ketamine
and hauled him up into the tree.
529
00:37:26,173 --> 00:37:31,884
- The DNA traces in the rope will prove that.
- Plus you've already confessed to the motive.
530
00:37:31,973 --> 00:37:37,684
If I cooperate and tell you everything
Tucker did, do I get some sort of deal?
531
00:37:39,333 --> 00:37:42,131
That depends on what else you got.
532
00:37:44,933 --> 00:37:50,530
The headmaster and the head of security will
both lose their jobs. The sheriff will resign.
533
00:37:50,613 --> 00:37:54,845
The two kids who killed your son
are both in custody.
534
00:37:54,933 --> 00:37:56,571
Thank you.
535
00:37:56,653 --> 00:38:00,202
We're very sorry for your loss.
536
00:38:04,253 --> 00:38:06,244
Ambassador Olivos.
537
00:38:09,373 --> 00:38:15,448
You told me that all a mother wants
is to know that she's raised her child well,
538
00:38:15,533 --> 00:38:20,653
that your biggest regret is you'll never know if
Nestor would've grown up to be a good man.
539
00:38:20,733 --> 00:38:22,883
But he was a good man.
540
00:38:24,013 --> 00:38:27,403
He died because
he was trying to do the right thing.
541
00:38:35,893 --> 00:38:38,646
Very impressive, Temperance.
542
00:38:38,733 --> 00:38:41,566
Got that one right.
543
00:38:51,333 --> 00:38:56,168
When you're with someone, the gymnastics
aren't what matter. It's who you are.
544
00:38:56,253 --> 00:39:01,281
- It's your intentions and how much you care.
- If you don't want to help me, just say so.
545
00:39:01,373 --> 00:39:07,687
All right. I'm gonna let you in on a secret.
This is a female secret.
546
00:39:07,773 --> 00:39:12,801
Go to Naomi and tell her that
you don't know anything about lovemaking.
547
00:39:12,893 --> 00:39:17,364
Sex, yeah. Lovemaking, you're a blank slate.
548
00:39:17,453 --> 00:39:22,129
You'll do anything she wants if she just
introduces you to the secrets of love.
549
00:39:22,213 --> 00:39:26,126
She'll be more interested
than if you were the most imaginative lover.
550
00:39:26,213 --> 00:39:29,808
- That is totally counterintuitive.
- Just do it, Z-man.
551
00:39:29,893 --> 00:39:33,169
Reap the benefits of my sexual wisdom.
552
00:39:36,533 --> 00:39:40,572
Oh, no. This isn't gonna work.
I mean, this is my place. Sid.
553
00:39:40,653 --> 00:39:45,169
As long as they keep it down on the subject
of corpses and bodily fluids, I have no beef.
554
00:39:45,253 --> 00:39:47,403
OK, that is amazing. I had heartburn.
555
00:39:47,493 --> 00:39:51,247
I asked Sid to bring me something
and now the heartburn's gone.
556
00:39:51,333 --> 00:39:55,246
- Man, I love this place.
- OK, fine. New rules.
557
00:39:55,333 --> 00:39:58,245
That counter is mine. That booth is yours.
558
00:39:58,333 --> 00:40:02,087
Everything else around here,
all right, mine. All right?
559
00:40:02,173 --> 00:40:05,449
Mine. M-i-n-e. Mine.
560
00:40:17,813 --> 00:40:21,408
I've been thinking about
your whole "something stinks" aptitude.
561
00:40:21,493 --> 00:40:23,723
Oh, yeah?
562
00:40:23,813 --> 00:40:26,885
I think you have a knack
for reading body language.
563
00:40:26,973 --> 00:40:31,410
Stress in the voice, other indicators.
It's not mysterious, but it is impressive.
564
00:40:31,493 --> 00:40:35,645
In the future, I will try to accord it
an appropriate degree of objective worth.
565
00:40:35,733 --> 00:40:38,372
Thank you, Temperance. I appreciate that.
566
00:40:38,453 --> 00:40:41,013
So...
567
00:40:41,093 --> 00:40:45,371
what part of "this is mine"
did you not understand?
568
00:40:48,573 --> 00:40:50,882
Want me to say it in Latin?
569
00:40:56,373 --> 00:40:58,364
Absit invidia.
570
00:41:12,493 --> 00:41:14,688
Nice.
571
00:41:45,093 --> 00:41:47,926
Visiontext Subtitles: Sarah Johnston
572
00:41:50,413 --> 00:41:51,732
What's that mean?
573
00:41:52,493 --> 00:41:54,484
ENGLISH SDH