1 00:00:01,124 --> 00:00:03,526 Cheers! Cheers! Yeah. 2 00:00:07,864 --> 00:00:10,199 I-I really appreciate you talking to me, Agent Booth. 3 00:00:10,267 --> 00:00:11,767 Well, you know what? You're buying. Here you go. 4 00:00:11,835 --> 00:00:13,803 I just love Daisy so much. 5 00:00:13,870 --> 00:00:15,238 Yeah. I just do. I just love her! 6 00:00:15,305 --> 00:00:16,906 Right. I know. You said that. 7 00:00:16,974 --> 00:00:18,374 We really should change the subject. 8 00:00:18,442 --> 00:00:20,476 I can't. I can't! Why can't you? 9 00:00:20,544 --> 00:00:22,745 I just... she's all I think about. 10 00:00:22,813 --> 00:00:24,814 Her laugh, her little nose, 11 00:00:24,881 --> 00:00:26,115 her cute laugh, 12 00:00:26,183 --> 00:00:29,018 the things she does in bed, so imaginative. 13 00:00:29,086 --> 00:00:32,121 You really have had too much to drink. 14 00:00:32,189 --> 00:00:35,224 What about you? I gotta listen to you, that's why. 15 00:00:35,292 --> 00:00:36,726 Finish all that. 16 00:00:36,793 --> 00:00:39,161 You think I'm too young to get married? 17 00:00:39,229 --> 00:00:40,229 Yeah, I do. 18 00:00:40,297 --> 00:00:41,797 Yeah? Just like that? 19 00:00:41,865 --> 00:00:44,533 Yeah, just like that. You're too young. 20 00:00:44,601 --> 00:00:47,136 But love and commitment don't have age restrictions. 21 00:00:47,204 --> 00:00:48,237 Daisy's ready. 22 00:00:48,305 --> 00:00:50,206 Yeah. So? So? 23 00:00:50,274 --> 00:00:52,141 I can't imagine my life without her. 24 00:00:53,844 --> 00:00:56,679 Well, let's just talk about something else. How about sports? 25 00:00:56,747 --> 00:00:58,347 How about those Capitals? I want to get married. 26 00:00:58,415 --> 00:01:00,983 How about action films? Let's talk action movies. Right? 27 00:01:01,051 --> 00:01:04,520 I don't want to be your age and wind up like you. 28 00:01:04,588 --> 00:01:06,022 What'd you say? 29 00:01:06,089 --> 00:01:09,025 I don't. You've never been married. 30 00:01:09,092 --> 00:01:10,926 And that, that's sad to me. 31 00:01:10,994 --> 00:01:12,395 What? 32 00:01:12,462 --> 00:01:15,364 I don't want that to be where my life is headed, 33 00:01:15,432 --> 00:01:16,866 you know? 34 00:01:16,933 --> 00:01:19,635 But I'm, I'm gonna propose to Daisy. I'm gonna do it. 35 00:01:19,703 --> 00:01:22,204 Yeah? Yeah, I'm gonna do it. 36 00:01:22,272 --> 00:01:25,775 Yeah. Yeah! Yeah. 37 00:01:25,842 --> 00:01:28,811 Yeah. Well, you know what? I'm gonna propose to Hannah. 38 00:01:28,879 --> 00:01:29,745 What?! 39 00:01:29,813 --> 00:01:31,681 Yeah! I-I've been planning it 40 00:01:31,748 --> 00:01:32,915 for a while now. 41 00:01:32,983 --> 00:01:33,416 Really? 42 00:01:33,483 --> 00:01:34,583 Really. 43 00:01:34,651 --> 00:01:36,018 Oh, my God! 44 00:01:36,086 --> 00:01:37,787 You know, till death do us part. 45 00:01:37,854 --> 00:01:39,221 I'm picking out the ring tomorrow. 46 00:01:39,289 --> 00:01:41,824 Dude! That's great! Congratulation! Yeah. 47 00:01:41,892 --> 00:01:44,560 We should, we should buy our rings together. 48 00:01:44,628 --> 00:01:47,163 That's a good idea. Okay, yeah. Just don't go telling the world. 49 00:01:47,230 --> 00:01:48,731 I don't want to hear everyone's opinion. 50 00:01:48,799 --> 00:01:51,000 No, no. It's, it's stuck in my shrink vault. 51 00:01:51,068 --> 00:01:52,802 My-My drunk shrink vault. 52 00:01:52,869 --> 00:01:54,203 Yeah, it is. Congratulations. 53 00:01:54,271 --> 00:01:55,404 Mm-hmm. 54 00:01:59,109 --> 00:02:01,344 That's great news. 55 00:02:05,082 --> 00:02:06,515 Oh! 56 00:02:06,583 --> 00:02:08,651 Are you okay, Booth? You look a little pale. 57 00:02:08,719 --> 00:02:10,686 I'm fine. You really don't have to yell, either. 58 00:02:10,754 --> 00:02:12,088 Okay? I can hear you right here. 59 00:02:12,155 --> 00:02:13,756 Geez, it's so bright up here, isn't it? 60 00:02:13,824 --> 00:02:16,058 I feel like I'm walking on the sun. 61 00:02:16,126 --> 00:02:18,561 You're suffering from alcohol poisoning, aren't you? 62 00:02:18,628 --> 00:02:19,795 Poisoning? No. 63 00:02:19,863 --> 00:02:22,798 Excessive consumption of alcohol poisons the liver 64 00:02:22,866 --> 00:02:24,967 and depletes its supply of glutathione 65 00:02:25,035 --> 00:02:26,702 and other reductive detoxification agents. 66 00:02:26,770 --> 00:02:28,337 Okay, I got it. I had a little bit 67 00:02:28,405 --> 00:02:29,939 too much to drink last night, all right? 68 00:02:30,006 --> 00:02:33,442 Okay! Lookit here! What happened to Mr. Mustard? 69 00:02:33,510 --> 00:02:35,144 Looks like he was stuffed in a Snuggly. 70 00:02:35,212 --> 00:02:37,980 The remains have been completely devoured by mold. 71 00:02:38,048 --> 00:02:40,049 An aggressive pathogenic mold. 72 00:02:40,117 --> 00:02:42,118 Decedent is male, early 20s, 73 00:02:42,185 --> 00:02:45,254 but the mold will have to be removed before I can discern 74 00:02:45,322 --> 00:02:47,723 anything else of value from the skeleton. 75 00:02:47,791 --> 00:02:49,125 Are you okay, Booth? 76 00:02:49,192 --> 00:02:50,092 He's hung over. 77 00:02:50,160 --> 00:02:52,828 On a school day? Right. 78 00:02:52,896 --> 00:02:55,631 Was it a fun drunk or a hell-with-the-world drunk? 79 00:02:55,699 --> 00:02:57,366 Okay, look, I had a little bit too much to drink. 80 00:02:57,434 --> 00:02:59,268 I was with Sweets. He wanted a little advice, that's all. 81 00:02:59,336 --> 00:03:03,272 Ooh, about Daisy, I imagine. I'd get soused, too. 82 00:03:03,340 --> 00:03:05,040 Pliny the Elder thought eating fried canaries 83 00:03:05,108 --> 00:03:06,642 would alleviate a hangover. 84 00:03:06,710 --> 00:03:09,278 Canaries, right. I'll put that on my shopping list. 85 00:03:09,346 --> 00:03:10,579 Who found Captain Moldy here? 86 00:03:10,647 --> 00:03:13,816 The owner of the building. Came up to fix the AC. 87 00:03:13,884 --> 00:03:15,684 Sweets must view your relationship with Hannah 88 00:03:15,752 --> 00:03:18,320 as being quite healthy, if he asked you for advice. 89 00:03:18,388 --> 00:03:20,623 What happened over here? 90 00:03:20,690 --> 00:03:22,525 It looks like something was dropped there. 91 00:03:22,592 --> 00:03:23,959 We think the victim. 92 00:03:24,027 --> 00:03:26,061 It's very unlikely that he fell out of the sky. 93 00:03:26,129 --> 00:03:28,330 And there are drag marks from that damage 94 00:03:28,398 --> 00:03:30,332 to where we found the body. 95 00:03:30,400 --> 00:03:33,569 Indicating someone hid the body behind the air conditioner. 96 00:03:33,637 --> 00:03:35,371 Okay, so the victim was dropped here. 97 00:03:35,439 --> 00:03:36,272 Fallen angel? 98 00:03:36,339 --> 00:03:37,273 You're not helping. 99 00:03:37,340 --> 00:03:38,808 And someone dragged him over there. 100 00:03:38,875 --> 00:03:40,242 Presumably, the killer. 101 00:03:40,310 --> 00:03:43,345 Hide by the AC and he took off over there through the exit 102 00:03:43,413 --> 00:03:44,780 down the stairs and off into the night. 103 00:03:44,848 --> 00:03:47,183 Only, he didn't use the stairs. 104 00:03:47,250 --> 00:03:49,885 That door only opens from the inside, and it's alarmed. 105 00:03:49,953 --> 00:03:51,720 There's no sign of it being tampered with. 106 00:03:51,788 --> 00:03:55,691 Then how did they get up here? 107 00:04:10,073 --> 00:04:13,008 This is a phylogenetic mold. 108 00:04:13,076 --> 00:04:14,844 Deuteromycota, I think. 109 00:04:14,911 --> 00:04:17,313 It couldn't have originated on the roof. 110 00:04:17,380 --> 00:04:20,216 It could help determine where he was before he was murdered. 111 00:04:20,283 --> 00:04:22,585 Fisher, you gonna be playing that all the time? 112 00:04:22,652 --> 00:04:25,087 It's surf from a beach in Hana. 113 00:04:25,155 --> 00:04:27,423 The doctor said the soothing sounds 114 00:04:27,491 --> 00:04:30,326 could help dispel my sense of dread and hopelessness. 115 00:04:30,393 --> 00:04:32,895 Oh, also herbal tea helps. 116 00:04:32,963 --> 00:04:34,430 And it's working? 117 00:04:34,498 --> 00:04:38,567 Other than more frequent trips to the bathroom, I'm chill. 118 00:04:38,635 --> 00:04:40,970 Why are we listening to the ocean? 119 00:04:41,037 --> 00:04:42,271 It's relaxing. 120 00:04:42,339 --> 00:04:44,039 Please turn it off. 121 00:04:44,107 --> 00:04:47,109 Why are my bones not clean, Dr. Hodgins? 122 00:04:47,177 --> 00:04:49,778 I have to determine exactly what I'm dealing with first. 123 00:04:49,846 --> 00:04:52,114 Then I'll know how to remove it without damaging the bones. 124 00:04:52,182 --> 00:04:55,050 I did, uh, X-ray the remains, Dr. Brennan, 125 00:04:55,118 --> 00:04:56,619 and I marked the fractures. 126 00:04:56,686 --> 00:05:00,456 There appear to be fractures on almost every bone. 127 00:05:02,359 --> 00:05:04,960 These are at least two years old. 128 00:05:05,028 --> 00:05:08,163 These are about one year old. 129 00:05:10,634 --> 00:05:12,434 And these are all fresh 130 00:05:12,502 --> 00:05:14,904 and could possibly be cause of death. 131 00:05:14,971 --> 00:05:18,140 Huh. I hope I got them all. 132 00:05:18,208 --> 00:05:21,143 Yes. I believe you did an excellent job 133 00:05:21,211 --> 00:05:22,845 with these, Mr. Fisher. 134 00:05:22,913 --> 00:05:27,349 So who was our victim, a moldy crash test dummy? 135 00:05:33,609 --> 00:05:37,645 ♪ Bones 6x13 ♪ The Daredevil in the Mold Original Air Date on February 10, 2011 136 00:05:37,713 --> 00:05:41,716 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 137 00:05:41,816 --> 00:06:03,661 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 138 00:06:06,724 --> 00:06:08,658 Well, usually I'm the one that removes 139 00:06:08,726 --> 00:06:10,627 the remaining flesh from the bones. 140 00:06:10,694 --> 00:06:11,661 Yes, but in this case, 141 00:06:11,729 --> 00:06:14,164 the remaining flesh is mostly a fungus, 142 00:06:14,231 --> 00:06:15,765 which is my area of expertise. 143 00:06:15,833 --> 00:06:17,934 Okay, that won't mark the bone, will it? 144 00:06:18,002 --> 00:06:20,603 No, it's nylon. 145 00:06:20,671 --> 00:06:22,372 However, it's perfect for strangling. 146 00:06:26,410 --> 00:06:28,178 Are you just gonna stand there? 147 00:06:29,947 --> 00:06:31,247 Fisher? 148 00:06:35,553 --> 00:06:37,420 Ah! 149 00:06:37,488 --> 00:06:38,655 What the hell?! 150 00:06:38,722 --> 00:06:40,523 Are you just gonna stand there? 151 00:06:40,591 --> 00:06:43,660 I can't do anything until I can get my hands on the bones. 152 00:06:43,727 --> 00:06:45,562 But don't worry about me. 153 00:06:45,629 --> 00:06:47,831 I have my wave sounds. 154 00:06:47,898 --> 00:06:48,832 Really? Yes. 155 00:06:48,899 --> 00:06:50,467 I'm making mold steaks, 156 00:06:50,534 --> 00:06:51,968 and you're listening to... 157 00:06:52,036 --> 00:06:55,939 You can't hear me anymore. 158 00:06:56,006 --> 00:06:57,073 Hmm... 159 00:06:57,141 --> 00:06:58,741 Have you identified the mold? 160 00:06:58,809 --> 00:07:04,080 You can't hear me, so I can say whatever I want, 161 00:07:04,148 --> 00:07:05,348 you morose bastard. 162 00:07:09,086 --> 00:07:11,387 I can read lips. 163 00:07:13,257 --> 00:07:15,458 How many bones are broken? 164 00:07:15,493 --> 00:07:16,559 I can see evidence 165 00:07:16,627 --> 00:07:20,029 of approximately 120 remodeled breaks. 166 00:07:20,097 --> 00:07:21,865 Excuse me? 167 00:07:21,932 --> 00:07:24,000 120 bone breaks that have already healed? 168 00:07:24,068 --> 00:07:27,270 Approximately. I'm not done yet. I hope 169 00:07:27,338 --> 00:07:28,671 that among all the antemortem fractures 170 00:07:28,739 --> 00:07:31,975 is some more current instance of bone damage 171 00:07:32,042 --> 00:07:33,776 that might suggest cause of death. 172 00:07:33,844 --> 00:07:36,146 Well, with all these fractures, we should be able to identify 173 00:07:36,213 --> 00:07:37,881 the victim through medical records. 174 00:07:37,948 --> 00:07:40,350 I'll put out an all-points bulletin for a human piñata. 175 00:07:40,417 --> 00:07:44,120 Mr. Fisher, how long will Hodgins be with the bones? 176 00:07:44,188 --> 00:07:46,489 Why is he ignoring me? 177 00:07:47,958 --> 00:07:49,893 Hodgins-- how long? 178 00:07:49,960 --> 00:07:53,196 Oh. Uh, if I take him literally, about eight hours. 179 00:07:53,264 --> 00:07:58,201 Fine, then you might as well begin cataloging the damage. 180 00:07:58,269 --> 00:08:03,039 Wow. Uh, I'm gonna need a pen and paper. 181 00:08:03,107 --> 00:08:06,209 I have got some good news, some bad news 182 00:08:06,277 --> 00:08:07,911 and some more good news. 183 00:08:07,978 --> 00:08:09,746 Start with the good news. Yeah. 184 00:08:09,813 --> 00:08:12,215 The remains were devoured by a myxomycota mold 185 00:08:12,283 --> 00:08:14,150 from the protista kingdom, 186 00:08:14,218 --> 00:08:16,486 more commonly known as dog vomit slime mold. 187 00:08:16,554 --> 00:08:18,321 That's the good news? 188 00:08:18,389 --> 00:08:20,356 Yes, because the mold hitchhiked a ride 189 00:08:20,424 --> 00:08:21,991 to that rooftop on the victim. 190 00:08:22,059 --> 00:08:24,694 And we might be able to use that to trace his movements. 191 00:08:24,762 --> 00:08:27,864 The bad news is the condensation runoff from the A/C, 192 00:08:27,932 --> 00:08:29,666 combined with heat 193 00:08:29,733 --> 00:08:32,202 from the exhaust vent created mold nirvana. 194 00:08:32,269 --> 00:08:35,038 That mold is obscuring a lot of the evidence. 195 00:08:35,105 --> 00:08:36,472 Okay, good news, bad news. 196 00:08:36,540 --> 00:08:39,342 Looks like all we're left with is some more good news? 197 00:08:39,410 --> 00:08:42,111 I got a little present for us in the mold. 198 00:08:45,149 --> 00:08:46,182 Ew! 199 00:08:46,250 --> 00:08:49,285 The exoskeleton of a chimney swift bedbug. 200 00:08:49,353 --> 00:08:52,121 Bedbugs? That's "more good news"? 201 00:08:52,189 --> 00:08:53,089 Yeah! 202 00:08:53,157 --> 00:08:55,191 Tracking bedbug outbreaks? 203 00:08:55,259 --> 00:08:56,926 There's an app for that. 204 00:09:00,831 --> 00:09:03,166 You're really not gonna eat anything? 205 00:09:03,234 --> 00:09:06,236 A hangover can inhibit appetite for up to 36 hours. 206 00:09:06,303 --> 00:09:09,906 Man, I leave town for one night and you get wasted. 207 00:09:09,974 --> 00:09:11,574 What was the occasion, old Army buddy? 208 00:09:11,642 --> 00:09:12,775 He was with Sweets. 209 00:09:12,843 --> 00:09:14,143 Did Sweets get drunk, too? 210 00:09:14,211 --> 00:09:16,779 Blind drunk. He hugged me. 211 00:09:16,847 --> 00:09:18,982 You can get arrested for contributing to the delinquency 212 00:09:19,049 --> 00:09:20,383 of a minor. 213 00:09:20,451 --> 00:09:21,651 We just had a guy conversation. 214 00:09:21,719 --> 00:09:22,986 A conversation about what? 215 00:09:23,053 --> 00:09:24,120 Nothing. 216 00:09:24,188 --> 00:09:27,290 Come on. What about? 217 00:09:27,358 --> 00:09:29,325 Nah, nothing. 218 00:09:29,393 --> 00:09:30,760 Just, uh... 219 00:09:30,828 --> 00:09:32,996 Sweets and Daisy... 220 00:09:33,063 --> 00:09:35,331 moving forward, um... 221 00:09:35,399 --> 00:09:37,233 You have an idealistic 222 00:09:37,301 --> 00:09:38,801 and highly romanticized notion of love. 223 00:09:38,869 --> 00:09:40,670 Sweets was right to confide in you. 224 00:09:40,738 --> 00:09:41,838 What'd you say about me? 225 00:09:41,905 --> 00:09:44,240 You? Oh... 226 00:09:44,308 --> 00:09:45,074 nothing. 227 00:09:45,142 --> 00:09:46,743 You were talking about love, 228 00:09:46,810 --> 00:09:47,944 and you didn't mention me? 229 00:09:48,012 --> 00:09:49,812 Can we just talk about the murder? 230 00:09:49,880 --> 00:09:51,247 Angela, men are idiots. 231 00:09:51,315 --> 00:09:52,382 I know that. 232 00:09:52,449 --> 00:09:53,683 And you've got one of the good ones. 233 00:09:53,751 --> 00:09:56,653 You said when I worked up a likeness... 234 00:09:56,720 --> 00:09:57,920 Thank God. 235 00:09:57,988 --> 00:09:59,989 Yeah. Well, the facial bones were 236 00:10:00,057 --> 00:10:01,624 really damaged, so I did the best I could. 237 00:10:01,692 --> 00:10:02,992 He looks pretty determined. 238 00:10:03,060 --> 00:10:04,160 Yeah. With all those broken bones, 239 00:10:04,228 --> 00:10:05,728 I'm figuring daredevil. 240 00:10:12,069 --> 00:10:13,970 There you are. 241 00:10:14,038 --> 00:10:15,972 I have been looking for you. 242 00:10:16,040 --> 00:10:18,675 Oh, God. You're not gonna ruin a perfectly good snack 243 00:10:18,742 --> 00:10:20,176 by talking about bedbugs, are you? 244 00:10:20,244 --> 00:10:22,812 If you want, I can call them "bunnies." 245 00:10:22,880 --> 00:10:24,814 I'd appreciate that. Thank you. 246 00:10:24,882 --> 00:10:27,317 Right. Okay, so, there have been an outbreak 247 00:10:27,384 --> 00:10:29,252 of bedbug... nnies 248 00:10:29,320 --> 00:10:31,354 across the entire Eastern Seaboard. 249 00:10:31,422 --> 00:10:32,689 But, luckily for us, 250 00:10:32,756 --> 00:10:35,892 the bed... bunny we found on the victim was 251 00:10:35,959 --> 00:10:38,227 a special chimney swift bedbunny. 252 00:10:38,295 --> 00:10:39,796 Okay. 253 00:10:39,863 --> 00:10:41,497 Three hotsheet motels along Lancing Avenue 254 00:10:41,565 --> 00:10:42,899 were especially hard hit. 255 00:10:42,966 --> 00:10:45,001 By... bunnies? 256 00:10:45,069 --> 00:10:47,170 Yeah, yeah. And mold. 257 00:10:47,237 --> 00:10:50,606 Oh, the same dog slime mold that ate our victim? 258 00:10:50,674 --> 00:10:52,675 Dog vomit slime mold. 259 00:10:54,244 --> 00:10:58,181 I'm just gonna finish this later. 260 00:10:58,248 --> 00:11:00,083 I didn't name it. 261 00:11:00,150 --> 00:11:01,451 Anyway, anyway. 262 00:11:01,518 --> 00:11:02,852 The health department, right? They sent a truck 263 00:11:02,920 --> 00:11:04,153 to pick up all the mattresses. 264 00:11:04,221 --> 00:11:06,589 One of the motels said they had stacked the stuff outside 265 00:11:06,657 --> 00:11:08,691 and it all got stolen. 266 00:11:08,759 --> 00:11:11,694 By a gang of BMX bike riders. 267 00:11:11,762 --> 00:11:14,564 I'm assuming you've made some sort of connection? 268 00:11:14,631 --> 00:11:16,499 Tons of broken bones? 269 00:11:16,567 --> 00:11:19,001 BMX bike riders? 270 00:11:19,069 --> 00:11:21,771 And maybe they wanted something softer 271 00:11:21,839 --> 00:11:23,506 than concrete to land on. 272 00:11:23,574 --> 00:11:26,476 Mm-hmm. A little dry. 273 00:11:26,543 --> 00:11:28,678 Good, though. 274 00:11:30,147 --> 00:11:31,647 Mmm. 275 00:11:33,784 --> 00:11:36,285 ♪ Who's gonna bring the flying pain? ♪ 276 00:11:36,353 --> 00:11:38,855 ♪ Black and blue, black and blue ♪ 277 00:11:38,922 --> 00:11:41,524 ♪ This is a war, it ain't no game ♪ 278 00:11:41,592 --> 00:11:43,726 ♪ Black and blue, black and blue ♪ 279 00:11:43,794 --> 00:11:46,763 ♪ Didn't your mama tell you ♪ 280 00:11:46,830 --> 00:11:49,432 ♪ Not to go down to Santa Cruz? ♪ 281 00:11:49,500 --> 00:11:54,270 ♪ You're gonna leave here black and blue... ♪ 282 00:11:54,338 --> 00:11:57,140 So, I told you that my sketch might-might not be exact. 283 00:11:57,207 --> 00:11:58,841 Well, then I'll describe the injuries 284 00:11:58,909 --> 00:12:01,611 and maybe a witness can help you with a new sketch. Whoa! 285 00:12:01,678 --> 00:12:05,214 Am I supposed to just pretend to be an FBI agent? 286 00:12:05,282 --> 00:12:06,616 Because what I'm wearing isn't very... 287 00:12:06,683 --> 00:12:08,317 You know, Angela, just be yourself. 288 00:12:08,385 --> 00:12:11,287 Go in strong. Be yourself. 289 00:12:11,355 --> 00:12:13,756 Excuse me. 290 00:12:13,824 --> 00:12:15,992 FBI Special Agent Booth. This here is Dr. Temperance Brennan. 291 00:12:16,059 --> 00:12:17,827 And I'm Montenegro. Angela 292 00:12:17,895 --> 00:12:19,629 Montenegro. 293 00:12:19,696 --> 00:12:20,730 Hey. Pete Casriel. 294 00:12:20,798 --> 00:12:21,798 What can I do for you? 295 00:12:21,865 --> 00:12:24,333 Are you missing anyone from this playground? 296 00:12:24,401 --> 00:12:26,769 I beg your pardon? 297 00:12:26,837 --> 00:12:28,004 Simple question. Do you have any kids 298 00:12:28,071 --> 00:12:29,405 who used to be here all the time 299 00:12:29,473 --> 00:12:30,540 who aren't anymore? 300 00:12:30,607 --> 00:12:31,674 It's not school, bro. 301 00:12:31,742 --> 00:12:33,342 We don't take attendance here. 302 00:12:33,410 --> 00:12:34,610 No lip, Pete. 303 00:12:35,546 --> 00:12:37,146 That too much? 304 00:12:37,214 --> 00:12:38,848 Yeah. Show him the picture. 305 00:12:38,916 --> 00:12:40,316 You recognize this guy? 306 00:12:40,384 --> 00:12:42,919 He would have broken a lot of bones. 307 00:12:42,986 --> 00:12:45,388 He looks like a lot of guys. 308 00:12:45,456 --> 00:12:46,756 Everyone around here, though, 309 00:12:46,824 --> 00:12:48,624 has a broken a bone or two, though. You know? 310 00:12:48,692 --> 00:12:50,092 Aren't you a little old to be subjecting your body 311 00:12:50,160 --> 00:12:51,594 to this kind of abuse? 312 00:12:51,662 --> 00:12:53,629 I held the world record for the longest ice pick grind 313 00:12:53,697 --> 00:12:55,698 for, like, two years when I was a young bucko. 314 00:12:55,766 --> 00:12:57,834 Just got right into the blood. 315 00:12:59,203 --> 00:13:00,870 Right. I used to ride go-carts. But I grew out of it. 316 00:13:00,938 --> 00:13:02,738 Yeah, well, that's you. 317 00:13:02,806 --> 00:13:05,174 Anyway, it's like The Condor once said, man. 318 00:13:05,242 --> 00:13:07,844 "You're gonna be woken up unconscious pretty often 319 00:13:07,911 --> 00:13:10,046 if you're going to have fun the way I like to have fun." 320 00:13:11,849 --> 00:13:13,616 Come check this out. 321 00:13:13,684 --> 00:13:16,486 ♪ This is my world, this is my life ♪ 322 00:13:16,553 --> 00:13:19,989 ♪ The clock strikes, you feel the pain in your chest ♪ 323 00:13:20,057 --> 00:13:22,358 ♪ It's time to sleep, but your mind won't let you rest ♪ 324 00:13:22,426 --> 00:13:25,127 ♪ Your thoughts are swift, it's a battle in your mind ♪ 325 00:13:25,195 --> 00:13:28,130 ♪ No matter what you do it just continues rising ♪ 326 00:13:28,198 --> 00:13:32,301 ♪ Broken, broken in two ♪ 327 00:13:32,369 --> 00:13:34,704 See that? That was a massive invert. 328 00:13:34,771 --> 00:13:36,506 Before he got it right, that kid broke his arm-- 329 00:13:36,573 --> 00:13:38,174 I don't know-- like, three times. 330 00:13:38,242 --> 00:13:41,544 ♪ A day like this ♪ 331 00:13:41,612 --> 00:13:45,181 Hey, uh, there's our bedbug mattresses. 332 00:13:45,249 --> 00:13:47,683 ♪ The feeling hits you, you're dizzy from your thoughts ♪ 333 00:13:47,751 --> 00:13:50,353 ♪ Your brain is swollen, it's like a mental gunshot ♪ 334 00:13:50,420 --> 00:13:52,388 Okay, you know, I've seen enough of this. 335 00:13:52,456 --> 00:13:53,389 Excuse me, kid. Whoa. 336 00:13:53,457 --> 00:13:54,891 FBI. Whoa! 337 00:13:54,958 --> 00:13:57,193 Hey, uh, excuse me. 338 00:13:57,261 --> 00:13:58,961 Hello? The guy said, "FBI." Hello? 339 00:13:59,029 --> 00:14:01,664 Everyone just... Whoa, whoa. FBI. 340 00:14:01,732 --> 00:14:02,798 Hey, guys. Can, just... 341 00:14:02,866 --> 00:14:04,300 Bones, what are you doing? Bones? 342 00:14:04,368 --> 00:14:05,801 Brennan. 343 00:14:05,869 --> 00:14:07,870 ♪ Have you ever ♪ 344 00:14:07,938 --> 00:14:09,372 Stop! 345 00:14:09,439 --> 00:14:11,440 ♪ Had a day like this? ♪ 346 00:14:15,746 --> 00:14:18,047 What the hell, lady? 347 00:14:18,115 --> 00:14:19,815 You should wear shin guards. 348 00:14:19,883 --> 00:14:21,350 Do you recognize this young man? 349 00:14:21,418 --> 00:14:23,853 Yeah. Sure. That's D-Rott. 350 00:14:23,921 --> 00:14:26,122 Nice sketch, Ange. 351 00:14:26,189 --> 00:14:27,423 ♪ This is my world ♪ 352 00:14:27,491 --> 00:14:30,159 ♪ This is my life. ♪ 353 00:14:31,987 --> 00:14:35,787 ♪ ♪ 354 00:14:35,983 --> 00:14:37,284 That leg should be set. 355 00:14:37,294 --> 00:14:38,928 You really shouldn't try to stand. 356 00:14:38,996 --> 00:14:41,664 I'm okay. It's only broken a little bit. 357 00:14:41,732 --> 00:14:43,032 A little bit? 358 00:14:43,100 --> 00:14:44,934 Does your mother know what you're doing out here? 359 00:14:45,002 --> 00:14:46,136 What? 360 00:14:46,203 --> 00:14:47,170 She's pregnant. 361 00:14:47,238 --> 00:14:49,406 The FBI is weird, dude. 362 00:14:49,473 --> 00:14:51,474 Right. Before they cart you off to the hospital, 363 00:14:51,542 --> 00:14:52,809 what can you tell us about D-Rott? 364 00:14:52,877 --> 00:14:56,212 He wiped out so many times that he was cut and broken 365 00:14:56,280 --> 00:14:58,515 and bruised so much that he looked like he was rotting. 366 00:14:58,582 --> 00:15:00,316 Hence the moniker. 367 00:15:00,384 --> 00:15:01,518 Does D-Rott have a real name? 368 00:15:01,585 --> 00:15:03,820 Dustin. Dustin Rottenberg. 369 00:15:03,888 --> 00:15:05,722 He's pretty much the best rider in the area. 370 00:15:05,790 --> 00:15:06,923 Maybe the East Coast. 371 00:15:06,991 --> 00:15:08,291 Is he in trouble? 372 00:15:08,359 --> 00:15:10,326 No. He's dead. Oh, my God. 373 00:15:10,394 --> 00:15:12,328 That explains why he hasn't been around. 374 00:15:12,396 --> 00:15:14,197 Did Dustin do something crazy? 375 00:15:14,265 --> 00:15:17,033 We found him on a warehouse rooftop in the Navy yards. 376 00:15:17,101 --> 00:15:18,802 Idiot. 377 00:15:18,869 --> 00:15:21,037 Shouldn't you at least pretend to be upset? 378 00:15:21,105 --> 00:15:22,705 Dustin was trying to get sponsored. 379 00:15:22,773 --> 00:15:24,607 He'd been doing video stunts over in the Navy yards, 380 00:15:24,675 --> 00:15:27,010 and he posted them online. They're awesome. 381 00:15:27,077 --> 00:15:28,912 Yeah. He wanted to get a shot of himself 382 00:15:28,979 --> 00:15:31,147 jumping from roof to roof, 383 00:15:31,215 --> 00:15:33,483 so I designed a ramp for him. 384 00:15:33,551 --> 00:15:36,519 Designing a ramp like that requires extensive knowledge 385 00:15:36,587 --> 00:15:38,721 of physics, geometry... 386 00:15:38,789 --> 00:15:41,591 I'm a mechanical engineering student at GW. 387 00:15:41,659 --> 00:15:43,660 The design wasn't finished yet. 388 00:15:43,727 --> 00:15:45,728 He never should have used it. 389 00:15:45,796 --> 00:15:47,197 Well, we didn't find a ramp there. 390 00:15:47,264 --> 00:15:49,032 There was someone with him on the roof. 391 00:15:49,099 --> 00:15:51,534 They moved his body. Any idea who that could have been? 392 00:15:51,602 --> 00:15:52,836 No. Uh... 393 00:15:52,903 --> 00:15:55,171 He rode with a lot of people. 394 00:15:55,239 --> 00:15:58,041 Well, if you hear anything, just give me a call. 395 00:15:58,108 --> 00:16:00,410 Hey. 396 00:16:00,478 --> 00:16:01,978 What are you guys gonna do with D-Rott's bike? 397 00:16:02,046 --> 00:16:03,513 Those wheels were sweet. 398 00:16:03,581 --> 00:16:04,848 I'll pay whatever you want. 399 00:16:04,915 --> 00:16:06,282 We didn't find the bike. 400 00:16:06,350 --> 00:16:09,752 So some bastard probably killed him for his bike? 401 00:16:17,761 --> 00:16:20,063 Hey. So listen up. 402 00:16:20,130 --> 00:16:21,464 Our child 403 00:16:21,532 --> 00:16:24,667 is not riding skateboards or bicycles 404 00:16:24,735 --> 00:16:26,636 or playing football until he is old enough 405 00:16:26,704 --> 00:16:28,271 to pay his own medical bills. 406 00:16:28,339 --> 00:16:29,973 It's okay if I don't take you seriously, isn't it? 407 00:16:30,040 --> 00:16:31,574 Are the hormones talking again? 408 00:16:31,642 --> 00:16:33,042 Screaming, actually. 409 00:16:33,110 --> 00:16:34,611 Yeah. 410 00:16:34,678 --> 00:16:36,613 Well, I'm not throwing up for, like, months 411 00:16:36,680 --> 00:16:38,815 just so this kid can break his leg or something. 412 00:16:38,883 --> 00:16:40,750 Noted. 413 00:16:40,818 --> 00:16:42,552 Ew and ew. 414 00:16:42,620 --> 00:16:43,653 What are you doing, babe? 415 00:16:43,721 --> 00:16:46,189 I am going to shake them through these filters 416 00:16:46,257 --> 00:16:47,590 until they give me what I want. 417 00:16:47,658 --> 00:16:50,293 You're getting that mad scientist look in your eyes. 418 00:16:50,361 --> 00:16:52,929 I always wanted to be a mad scientist. 419 00:16:52,997 --> 00:16:55,198 I'm living the dream, baby. 420 00:16:55,266 --> 00:16:56,966 Baby. 421 00:16:59,803 --> 00:17:02,238 So what do you want our kid to be, anyway? 422 00:17:02,306 --> 00:17:04,941 I mean, if we could decide and make it happen 423 00:17:05,009 --> 00:17:07,110 without being those annoying parents that we hate? 424 00:17:07,177 --> 00:17:08,611 Anything I want? 425 00:17:08,679 --> 00:17:09,812 Anything. 426 00:17:09,880 --> 00:17:12,081 A musician. 427 00:17:12,149 --> 00:17:15,151 Hard rock and '50s West Coast jazz, 428 00:17:15,219 --> 00:17:16,819 who's also an astrophysicist 429 00:17:16,887 --> 00:17:18,888 specializing in extraterrestrial studies, 430 00:17:18,956 --> 00:17:20,690 who also has a secondary degree, 431 00:17:20,758 --> 00:17:22,358 not necessarily a doctorate, 432 00:17:22,426 --> 00:17:24,627 in 20th-century political theory 433 00:17:24,695 --> 00:17:26,129 and its relationship to corporatism. 434 00:17:26,196 --> 00:17:29,365 Ooh. Who also does killer stand-up on the weekends. 435 00:17:29,433 --> 00:17:31,334 Oh, wow. 436 00:17:31,402 --> 00:17:32,902 What about you? 437 00:17:32,970 --> 00:17:34,070 What do you want our baby to be? 438 00:17:34,138 --> 00:17:38,508 Well, "mad scientist" sods good to me. 439 00:17:48,452 --> 00:17:49,586 Hey, Noel. 440 00:17:49,653 --> 00:17:51,054 This is awesome. 441 00:17:51,121 --> 00:17:53,156 They're like birds that can ride bikes 442 00:17:53,223 --> 00:17:54,457 but without all the wings and feathers. 443 00:17:54,525 --> 00:17:55,758 Yeah, right. 444 00:17:55,826 --> 00:17:57,527 Give me that. 445 00:17:57,595 --> 00:17:58,928 Hey. Look, man. 446 00:17:58,996 --> 00:18:00,363 I'm really sorry. 447 00:18:00,431 --> 00:18:01,664 Sorry for what? 448 00:18:01,732 --> 00:18:04,867 Oh. I'm not here for breaking into that... 449 00:18:06,503 --> 00:18:08,805 Never mind. Hey. I'm Noel. 450 00:18:10,107 --> 00:18:11,975 My eyes are red from allergies. 451 00:18:12,042 --> 00:18:14,811 Okay. I'm Dr. Sweets. Oh, cool. 452 00:18:14,878 --> 00:18:17,113 So you can write prescriptions? Listen, Noel. 453 00:18:17,181 --> 00:18:18,715 We need you to find a bike. We think it was stolen. 454 00:18:18,782 --> 00:18:19,983 You sure this is a good idea? 455 00:18:20,050 --> 00:18:21,150 Look, I've used Noel before. 456 00:18:21,218 --> 00:18:23,152 You know, to tail people, to sniff things out. 457 00:18:23,220 --> 00:18:25,355 If anyone can find that bike, it's Noel. Noel? 458 00:18:25,422 --> 00:18:28,958 Yeah. My powers of observation are acute. 459 00:18:29,026 --> 00:18:31,461 Yeah, I saw the, uh, stalking arrest on your rap sheet. 460 00:18:31,528 --> 00:18:33,563 Look, Noel, we think that someone 461 00:18:33,631 --> 00:18:35,365 was killed for the bike. 462 00:18:35,432 --> 00:18:38,501 ♪ ♪ 463 00:18:38,569 --> 00:18:41,738 This one. 464 00:18:41,805 --> 00:18:43,539 It was last seen in the Navy yard. 465 00:18:47,578 --> 00:18:49,979 All right. No problem. 466 00:18:50,047 --> 00:18:51,347 I'll need a cell phone, a car, 467 00:18:51,415 --> 00:18:53,216 and $500 cash to get started. 468 00:18:53,283 --> 00:18:54,751 I'll tell you what. Why don't we just drop the charges 469 00:18:54,818 --> 00:18:56,019 for whatever it is you stole? 470 00:18:56,086 --> 00:18:58,388 What exactly did I steal? 471 00:18:58,455 --> 00:18:59,822 I don't know, but you stole something, right? 472 00:18:59,890 --> 00:19:02,258 Yeah, I must have. 473 00:19:02,326 --> 00:19:03,359 Mm-hmm. So we got a deal? 474 00:19:03,427 --> 00:19:06,496 $50 bucks for my glaucoma medicine? 475 00:19:06,563 --> 00:19:08,097 Tell you what. Let me see the bike, and we'll talk. 476 00:19:10,198 --> 00:19:11,175 All right. Deal. 477 00:19:11,234 --> 00:19:13,172 Deal. Deal. Amazing. 478 00:19:15,806 --> 00:19:18,541 Have you cataloged the injuries, Mr. Fisher? 479 00:19:18,609 --> 00:19:20,910 Mr. Fisher? 480 00:19:20,978 --> 00:19:22,078 Oh! 481 00:19:22,146 --> 00:19:25,348 I was trying to get your attention, Mr. Fisher. 482 00:19:25,416 --> 00:19:26,683 I'm so sorry. 483 00:19:26,750 --> 00:19:30,019 I was on Hat Bang Sak Beach in Thailand. 484 00:19:30,087 --> 00:19:31,921 You're of more use here. 485 00:19:31,989 --> 00:19:34,023 What... What is that smell? 486 00:19:34,091 --> 00:19:35,892 Oh. Reishi tea. 487 00:19:35,959 --> 00:19:38,227 It's calming, 488 00:19:38,295 --> 00:19:40,096 but makes me go, so... 489 00:19:40,164 --> 00:19:41,597 Show me what you've learned from the bones. 490 00:19:41,665 --> 00:19:43,232 Right. Two minutes. I'm just going to use the john. 491 00:19:43,300 --> 00:19:44,600 I don't have the time. Now. 492 00:19:44,668 --> 00:19:47,470 Okay, but the tea and... and the sounds of the ocean... 493 00:19:47,538 --> 00:19:50,440 Mr. Fisher, I have many interns to choose from. 494 00:19:50,507 --> 00:19:53,543 Right. 495 00:19:53,610 --> 00:19:55,578 Um... 496 00:19:55,646 --> 00:19:57,113 Okay. Uh... 497 00:19:57,181 --> 00:19:59,949 I think I may have found the cause of death. 498 00:20:00,017 --> 00:20:03,553 I've separated the bones with perimortem breaks. 499 00:20:03,620 --> 00:20:07,123 All the breaks here, from the C4 and below 500 00:20:07,191 --> 00:20:09,859 are anterior wedge fractures. 501 00:20:09,927 --> 00:20:11,728 Yes. Uh, I'm just gonna cut to the chase. 502 00:20:11,795 --> 00:20:15,264 The victim died from internal decapitation. 503 00:20:15,332 --> 00:20:16,999 Blunt force trauma to the chin, 504 00:20:17,067 --> 00:20:18,901 which snapped the neck 505 00:20:18,969 --> 00:20:20,636 and killed him. 506 00:20:20,704 --> 00:20:22,538 That's it. 507 00:20:22,606 --> 00:20:24,440 Very good, Mr. Fisher. 508 00:20:24,508 --> 00:20:26,542 Perhaps the tea is working. 509 00:20:26,610 --> 00:20:29,178 I assure you, it is. 510 00:20:33,717 --> 00:20:36,452 I thought you said you had to go 511 00:20:36,520 --> 00:20:38,788 to the restroom. Thank you. 512 00:20:46,830 --> 00:20:48,297 Hey, Noel. I got your call. What do you got for me? 513 00:20:48,365 --> 00:20:51,033 I'm sorry, man. I didn't know you were hungry. 514 00:20:51,101 --> 00:20:52,235 You want mine? 515 00:20:52,302 --> 00:20:53,436 No, I don't want your hot dog. 516 00:20:53,504 --> 00:20:55,104 The bike. Oh, right. 517 00:20:55,172 --> 00:20:57,774 That kid over there in the grey plaid shirt. 518 00:20:57,841 --> 00:21:00,343 Dude must know his dogs, because these are great. 519 00:21:00,410 --> 00:21:03,112 This is, like, my fourth foot. 520 00:21:03,180 --> 00:21:04,914 I saw him shoplift down the street. 521 00:21:04,982 --> 00:21:06,349 He took off on the bike. 522 00:21:06,416 --> 00:21:07,850 It's sitting over there next to the garbage can. 523 00:21:07,918 --> 00:21:10,586 Thanks. Anytime. 524 00:21:10,654 --> 00:21:11,754 Except for the early mornings. 525 00:21:11,822 --> 00:21:13,356 Are you sure you don't want a bite? 526 00:21:13,423 --> 00:21:16,025 Hey. FBI! 527 00:21:17,394 --> 00:21:18,394 Oh! 528 00:21:28,238 --> 00:21:29,672 Come on. 529 00:21:29,740 --> 00:21:30,907 Dude! 530 00:21:30,974 --> 00:21:32,675 That's got to be worth another $20. 531 00:21:32,743 --> 00:21:34,677 $20? 532 00:21:34,745 --> 00:21:37,613 Where's my dog? 533 00:21:41,300 --> 00:21:44,637 These are eight fake IDs which we found on your person. 534 00:21:45,105 --> 00:21:46,273 What I'm trying to do here, 535 00:21:46,313 --> 00:21:49,749 Orlando, is try to figure out if you're just another shifty kid 536 00:21:49,817 --> 00:21:51,684 or a murderer. Sit down. 537 00:21:52,987 --> 00:21:56,022 I didn't... I didn't murder anybody. 538 00:21:57,158 --> 00:21:58,491 Okay, look. 539 00:21:58,559 --> 00:21:59,859 Look, I-I sell these things 540 00:21:59,927 --> 00:22:02,595 for a hundred bucks a piece, but-but murder? 541 00:22:02,663 --> 00:22:05,165 No. That's not me. 542 00:22:05,232 --> 00:22:07,901 Right. So, where'd you get the bike? 543 00:22:07,968 --> 00:22:09,202 I found it. 544 00:22:09,270 --> 00:22:10,537 Found it? 545 00:22:10,604 --> 00:22:12,105 You know it's worth two grand? 546 00:22:12,173 --> 00:22:13,807 What, all beat up like that? 547 00:22:13,874 --> 00:22:15,542 Yeah, the owner of this bike is dead. 548 00:22:15,609 --> 00:22:17,844 Oh, this is terrible. 549 00:22:17,912 --> 00:22:20,213 You know a Dustin Rottenberg, A.K.A. D-Rott? 550 00:22:20,281 --> 00:22:23,216 No, I don't know Dustin or D-Rott. 551 00:22:23,284 --> 00:22:24,617 I found the bike. 552 00:22:24,685 --> 00:22:25,852 Where? 553 00:22:25,920 --> 00:22:27,787 Between two buildings 554 00:22:27,855 --> 00:22:31,224 at this industrial park in the Navy yards. 555 00:22:31,292 --> 00:22:34,060 Just lying there, all beat up and on the ground. 556 00:22:34,128 --> 00:22:35,161 So I took it. 557 00:22:35,229 --> 00:22:36,896 See that? 558 00:22:36,964 --> 00:22:39,299 Doesn't it feel good to tell the truth? 559 00:22:43,237 --> 00:22:46,239 We want you to perform a postmortem on the bicycle. 560 00:22:46,307 --> 00:22:48,608 It's just like a skeleton, Angela. 561 00:22:48,676 --> 00:22:50,977 The oxidized scratches are analogous 562 00:22:51,045 --> 00:22:52,745 to remodeled bone breaks, 563 00:22:52,813 --> 00:22:55,048 indicating they happened quite some time ago. 564 00:22:55,115 --> 00:22:57,217 Any marks without oxidation 565 00:22:57,284 --> 00:22:59,853 will be considered the perimortem injuries. 566 00:22:59,920 --> 00:23:02,422 We were thinking you could recreate the bike accident. 567 00:23:02,489 --> 00:23:06,259 Okay, I mean, maybe I could, but why? 568 00:23:06,327 --> 00:23:08,828 We will recreate what happened to the human victim 569 00:23:08,896 --> 00:23:11,898 while you recreate what happened to his bicycle. 570 00:23:11,966 --> 00:23:14,400 Then we can see whether the internal decapitation 571 00:23:14,468 --> 00:23:16,803 was an accident or murder. 572 00:23:29,783 --> 00:23:31,084 What's that? 573 00:23:31,151 --> 00:23:32,285 What? 574 00:23:32,353 --> 00:23:33,453 What's that?! 575 00:23:33,520 --> 00:23:34,654 What's what?! 576 00:23:34,722 --> 00:23:36,923 That chunk there. Hey, hey. 577 00:23:36,991 --> 00:23:38,224 You don't have to yell. 578 00:23:38,292 --> 00:23:40,226 I was just on Nerja Beach in Spain. 579 00:23:40,294 --> 00:23:42,629 Give me a second to reenter joyless reality. 580 00:23:42,696 --> 00:23:44,797 That could be a number of things, man. 581 00:23:44,865 --> 00:23:46,499 Could be a fragment of schist, 582 00:23:46,567 --> 00:23:49,736 or perhaps the ossification of an organic material such as... 583 00:23:49,803 --> 00:23:50,904 It's bone. 584 00:23:50,971 --> 00:23:53,006 Are you sure? 585 00:23:53,073 --> 00:23:56,676 I'm calm, I'm focused, I'm sure. 586 00:23:56,744 --> 00:23:59,412 Now, if you'll excuse me. 587 00:23:59,480 --> 00:24:01,481 Aah! 588 00:24:03,017 --> 00:24:05,018 Not cool, man. 589 00:24:08,856 --> 00:24:11,457 I ran a number of scenarios on the victim's body 590 00:24:11,525 --> 00:24:14,160 to explain the injuries on the bones. 591 00:24:14,228 --> 00:24:15,895 Check this out. 592 00:24:16,830 --> 00:24:18,765 Whoosh. 593 00:24:18,832 --> 00:24:20,133 Why are you using toys? I'm pregnant. 594 00:24:20,200 --> 00:24:22,936 I can't seem to pass a toy store without going in it. 595 00:24:23,003 --> 00:24:25,104 Boy or girl, my kid is gonna love these. 596 00:24:25,172 --> 00:24:27,941 I'm sure. How many variants are you using? 597 00:24:28,008 --> 00:24:29,609 I matched the victim's injuries 598 00:24:29,677 --> 00:24:31,878 to each of the following possible scenarios. 599 00:24:31,946 --> 00:24:34,647 Landing on two tires, one tire, 600 00:24:34,715 --> 00:24:37,583 upside down, back tire, 601 00:24:37,651 --> 00:24:40,186 and even on its side. 602 00:24:40,254 --> 00:24:43,289 How many injuries match the damage to the bicycle? 603 00:24:43,357 --> 00:24:44,691 All of them but one. 604 00:24:44,758 --> 00:24:45,792 Which injury? 605 00:24:45,859 --> 00:24:47,193 The internal decapitation. 606 00:24:47,261 --> 00:24:50,396 For that to happen, the chin would have to hit the ground 607 00:24:50,464 --> 00:24:53,666 at a force of approximately 1,200 pounds per square inch. 608 00:24:53,734 --> 00:24:56,636 Now, no matter how I position him... 609 00:24:56,704 --> 00:24:59,005 The mandible remains uninjured. 610 00:24:59,073 --> 00:25:01,474 And look where the bike ends up. 611 00:25:01,542 --> 00:25:04,043 Exactly where the boy said he found the bike. 612 00:25:04,111 --> 00:25:05,845 Exactly. 613 00:25:05,913 --> 00:25:08,982 So our victim wasn't killed in the bicycle crash. 614 00:25:09,049 --> 00:25:10,850 After he fell, someone 615 00:25:10,918 --> 00:25:14,020 struck him in his chin, severing his head from his neck. 616 00:25:14,088 --> 00:25:15,722 That's what killed him. 617 00:25:15,789 --> 00:25:17,590 Yup. 618 00:25:21,662 --> 00:25:24,564 So, I found clothing fragments, insect larvae, 619 00:25:24,631 --> 00:25:26,566 wood splinters and roofing paper. 620 00:25:26,633 --> 00:25:28,768 And a few bone fragments I gave to Fisher 621 00:25:28,836 --> 00:25:30,737 to see if he can work his magic. 622 00:25:30,804 --> 00:25:32,305 Fisher has magic now? 623 00:25:32,373 --> 00:25:34,107 Sure. He gets it from the tea. 624 00:25:34,174 --> 00:25:35,708 It's a secret potion. 625 00:25:35,776 --> 00:25:37,443 What's this? 626 00:25:37,511 --> 00:25:38,778 Yeah, I'm not sure yet. 627 00:25:38,846 --> 00:25:40,346 It's some kind of glass splinters. 628 00:25:40,414 --> 00:25:42,348 But there was no broken glass on the roof. 629 00:25:42,416 --> 00:25:44,384 The bone chip isn't bone. 630 00:25:44,451 --> 00:25:45,852 It's a tooth. 631 00:25:45,919 --> 00:25:48,287 It's really discolored. 632 00:25:48,355 --> 00:25:50,356 Well, tetracycline does that. 633 00:25:50,424 --> 00:25:53,059 Yes. Radiocarbon analysis shows 634 00:25:53,127 --> 00:25:56,596 the tooth comes from someone 23 or 24 years old. 635 00:25:56,663 --> 00:25:58,931 Our victim's only 20. Right. 636 00:25:58,999 --> 00:26:02,268 Which means the tooth could not have come from our victim, and 637 00:26:02,336 --> 00:26:04,437 since tetracycline is used to treat chronic acne, 638 00:26:04,505 --> 00:26:06,439 we're looking for a pockmarked 23-year-old 639 00:26:06,507 --> 00:26:08,408 with a missing tooth. 640 00:26:10,110 --> 00:26:12,111 Keep drinking that tea, Mr. Fisher. 641 00:26:16,786 --> 00:26:18,941 Why am I here? I haven't done anything. 642 00:26:19,040 --> 00:26:20,140 Well, your medical records show 643 00:26:20,208 --> 00:26:21,642 that you use tetracycline for you acne. 644 00:26:21,710 --> 00:26:22,943 But that messed up your teeth. 645 00:26:23,011 --> 00:26:25,379 Hey, dude, at least I don't look like a pizza. 646 00:26:25,447 --> 00:26:27,047 I'm thinking of getting those whitener strips. 647 00:26:27,115 --> 00:26:28,949 You know, in case I get a sponsor 648 00:26:29,017 --> 00:26:30,617 so I look good in the magazines. 649 00:26:30,685 --> 00:26:32,186 You want a sponsorship, just like D-Rott? 650 00:26:32,253 --> 00:26:33,420 We all do, dude. 651 00:26:33,488 --> 00:26:35,656 Why do you think we put up with all the abuse? 652 00:26:35,724 --> 00:26:37,725 D-Rott was going after the sponsorship that you wanted. 653 00:26:37,792 --> 00:26:39,026 That pissed you off. 654 00:26:39,094 --> 00:26:41,729 What the hell are you saying? He was my friend, dude. 655 00:26:41,796 --> 00:26:42,963 Here's what I'm thinking happened. 656 00:26:43,031 --> 00:26:44,498 You two got in a fight 657 00:26:44,566 --> 00:26:46,133 over the sponsorship, and you killed him. 658 00:26:46,201 --> 00:26:49,002 See, we found this on D-Rott. 659 00:26:49,070 --> 00:26:50,671 It's your tooth. He knocked it out. 660 00:26:52,040 --> 00:26:53,440 What's so funny? 661 00:26:53,508 --> 00:26:55,075 Course he knocked my tooth out. 662 00:26:55,143 --> 00:26:57,077 I cut him off on the half pipe. 663 00:26:57,145 --> 00:27:00,214 He went after me, and we beat the crap out of each other. 664 00:27:00,281 --> 00:27:01,382 A million people saw it. 665 00:27:01,449 --> 00:27:03,183 He kept the tooth as a souvenir. 666 00:27:03,251 --> 00:27:04,852 It was a joke between us. 667 00:27:04,919 --> 00:27:07,488 Look. I even got one of his. 668 00:27:08,690 --> 00:27:10,691 See? 669 00:27:20,769 --> 00:27:22,069 Mr. Fisher. 670 00:27:22,137 --> 00:27:23,537 Ah, okay. 671 00:27:23,605 --> 00:27:24,972 Uh, we've determined 672 00:27:25,039 --> 00:27:27,374 that the mandible was struck on the right side, 673 00:27:27,442 --> 00:27:30,477 approximately 5.6 centimeters from the condyle. 674 00:27:30,545 --> 00:27:31,779 Right? Mm-hmm. 675 00:27:31,846 --> 00:27:34,948 But look at the fracture. 676 00:27:35,016 --> 00:27:36,350 Looks like glass. 677 00:27:36,418 --> 00:27:37,618 Okay, good. 678 00:27:37,685 --> 00:27:40,120 I thought the tea might be getting to me. 679 00:27:40,188 --> 00:27:44,258 Hodgins also found slivers of glass in the mold. 680 00:27:44,325 --> 00:27:45,993 It looks like a thread 681 00:27:46,060 --> 00:27:48,362 that must have been left by the weapon. 682 00:27:48,430 --> 00:27:50,731 Very observant, Mr. Fisher. 683 00:27:50,799 --> 00:27:52,366 I find I can be quite productive 684 00:27:52,434 --> 00:27:53,834 when not being crushed by despair. 685 00:27:55,270 --> 00:27:56,670 I'm glad we have a reason 686 00:27:56,738 --> 00:27:58,806 to tolerate your foul-smelling beverages. 687 00:27:58,873 --> 00:28:00,974 Take the thread to Dr. Hodgins. 688 00:28:01,042 --> 00:28:03,010 We need to know what struck the victim. 689 00:28:07,449 --> 00:28:10,584 Man, these are expensive! 690 00:28:10,652 --> 00:28:12,719 What do you expect? They're diamonds. 691 00:28:12,787 --> 00:28:14,922 So, when you proposed last time, didn't you give her a ring? 692 00:28:14,989 --> 00:28:16,089 Yeah, my grandmother's ring. 693 00:28:16,157 --> 00:28:17,991 Ah. Why don't you just give her that one again? 694 00:28:18,059 --> 00:28:19,426 Well, she had to swallow it 695 00:28:19,494 --> 00:28:21,762 when she was in Indonesia so it wouldn't get stolen. 696 00:28:21,830 --> 00:28:23,697 Whoa. Well, did you ever get it back? 697 00:28:23,765 --> 00:28:25,632 Yeah. Yeah, it just doesn't seem that romantic 698 00:28:25,700 --> 00:28:27,968 to propose with a ring that had to be fished 699 00:28:28,036 --> 00:28:29,403 out of the toilet, you know? 700 00:28:29,471 --> 00:28:31,004 It is kind of gross. Hi. 701 00:28:31,072 --> 00:28:33,340 Hi. Looking for an engagement ring, are we? 702 00:28:33,408 --> 00:28:35,209 Yes. Yes, we are. 703 00:28:35,276 --> 00:28:36,577 Okay. 704 00:28:36,644 --> 00:28:38,278 Can I see this tray? Yes. 705 00:28:38,346 --> 00:28:39,446 It's a nice tray. 706 00:28:39,514 --> 00:28:41,548 It is. Right? 707 00:28:41,616 --> 00:28:44,151 I'd like something like that. 708 00:28:44,219 --> 00:28:45,586 Oh, an excellent choice, sir. 709 00:28:45,653 --> 00:28:47,988 You must be very much in love. 710 00:28:48,056 --> 00:28:49,089 Yeah. 711 00:28:49,157 --> 00:28:52,092 Holy... 712 00:28:52,160 --> 00:28:55,095 smoke, Agent Booth, that's... 713 00:28:57,632 --> 00:28:59,566 Hi. I was thinking something 714 00:28:59,634 --> 00:29:01,535 more along the lines of that one. 715 00:29:03,104 --> 00:29:05,205 Really? 716 00:29:05,273 --> 00:29:06,640 Yeah. Why? 717 00:29:06,708 --> 00:29:09,576 Is she pregnant? I mean, do you have to get married? 718 00:29:09,644 --> 00:29:11,345 No. 719 00:29:11,412 --> 00:29:14,114 Well, then, I wouldn't bother proposing. 720 00:29:14,182 --> 00:29:15,582 Not with a ring like that. 721 00:29:15,650 --> 00:29:16,884 Don't listen to her, Sweets. 722 00:29:16,951 --> 00:29:18,218 You get whichever ring that you want. 723 00:29:18,286 --> 00:29:19,453 No, she's right. 724 00:29:19,521 --> 00:29:21,588 I really am. Do you mind? 725 00:29:21,656 --> 00:29:23,590 I'm just saying, there's no returns, no exchanges. 726 00:29:23,658 --> 00:29:26,460 No, no. No, nah. I can't. Sorry. Can't do it. 727 00:29:26,528 --> 00:29:28,929 Can't do it. I... If I'm thinking about the money, 728 00:29:28,997 --> 00:29:30,964 then I can't ask her to marry me. 729 00:29:31,032 --> 00:29:32,599 Right? You were right. 730 00:29:32,667 --> 00:29:33,967 I... I'm not ready. 731 00:29:34,035 --> 00:29:35,869 I'm-I'm years away from being in your situation. 732 00:29:35,937 --> 00:29:37,771 Look, I don't care what you do, all right? 733 00:29:37,839 --> 00:29:39,273 I'm going for it. I love Hannah. 734 00:29:39,340 --> 00:29:43,477 And I'm getting her... this one. 735 00:29:43,545 --> 00:29:44,645 That's bigger than the last one. 736 00:29:44,712 --> 00:29:46,747 You're a wonderful man. 737 00:29:46,814 --> 00:29:50,617 A wonderful, wonderful man. 738 00:29:50,685 --> 00:29:52,986 I'm quite moved, myself. 739 00:29:57,692 --> 00:29:59,626 I used your design, and 740 00:29:59,694 --> 00:30:02,629 calculated every conceivable way that 741 00:30:02,697 --> 00:30:04,097 he could have gotten enough speed 742 00:30:04,165 --> 00:30:05,799 to cause the damage to the roof, 743 00:30:05,867 --> 00:30:08,035 but it doesn't match. 744 00:30:11,773 --> 00:30:12,739 Oh, God. 745 00:30:12,807 --> 00:30:15,042 What? 746 00:30:15,109 --> 00:30:16,343 He didn't use that ramp. 747 00:30:16,411 --> 00:30:18,478 It wasn't a jump from building to building. 748 00:30:18,546 --> 00:30:21,214 Well, yeah, but he didn't drop from the sky. 749 00:30:21,282 --> 00:30:22,950 Basically, he did. 750 00:30:23,017 --> 00:30:24,818 This is my fault. He tried to use 751 00:30:24,886 --> 00:30:26,086 my other design. 752 00:30:26,154 --> 00:30:27,421 No, Staci. 753 00:30:27,488 --> 00:30:29,790 Dustin wasn't killed by the stunt. 754 00:30:29,857 --> 00:30:31,692 His body was dragged 755 00:30:31,759 --> 00:30:34,528 to where he was found after he was killed. 756 00:30:34,596 --> 00:30:36,997 You sure? 757 00:30:39,634 --> 00:30:41,969 How do you think he got up there? 758 00:30:43,538 --> 00:30:45,439 He made the jump from the ground. 759 00:30:45,506 --> 00:30:47,541 He launched himself over 40 feet in the air? 760 00:30:47,609 --> 00:30:48,909 I didn't think it was possible. 761 00:30:48,977 --> 00:30:50,811 I told Dustin the design was only theoretical. 762 00:30:50,878 --> 00:30:53,180 I did it for class, and the teacher flunked me. 763 00:30:53,247 --> 00:30:55,782 Do you think that you can draw the design for me? 764 00:30:55,850 --> 00:30:57,851 Sure. 765 00:30:59,187 --> 00:31:00,721 Well, the-the ramp is on the ground. 766 00:31:00,788 --> 00:31:02,322 He had to be going at least 767 00:31:02,390 --> 00:31:05,692 40 miles an hour when he hit it to get enough height, see? 768 00:31:05,760 --> 00:31:08,862 Yeah, but nobody can get that kind of speed on a bike. 769 00:31:08,930 --> 00:31:12,265 I mean, not on that street. I know. Someone had to tow him to get a launch like that. 770 00:31:12,333 --> 00:31:13,567 And whoever it was 771 00:31:13,635 --> 00:31:15,836 would have been the last person to see him alive. 772 00:31:21,007 --> 00:31:24,577 This graphic is based on Staci's new ramp design. 773 00:31:25,661 --> 00:31:28,463 Oh, oh, oh! Aw! 774 00:31:28,504 --> 00:31:29,304 So, 775 00:31:29,344 --> 00:31:31,545 it could have been anyone with him that day? 776 00:31:31,613 --> 00:31:34,248 Anyone with a car that can go 40 miles an hour. 777 00:31:34,316 --> 00:31:35,816 Well, that rules out Henry Ford. 778 00:31:35,917 --> 00:31:39,320 But whoever struck him left behind these threads of glass. 779 00:31:39,387 --> 00:31:40,955 Now, this is the glass thread 780 00:31:41,022 --> 00:31:43,958 we found in the victim's fractured mandible, and this... 781 00:31:44,025 --> 00:31:46,127 this is the thread we found in the mold. 782 00:31:46,194 --> 00:31:47,461 Same magnification? 783 00:31:47,529 --> 00:31:49,964 Exactly. 784 00:31:50,031 --> 00:31:50,965 So they match? 785 00:31:51,032 --> 00:31:52,466 They match. Good. 786 00:31:52,534 --> 00:31:54,435 What kind of glass leaves threads like this? 787 00:31:54,503 --> 00:31:58,472 Fiberglass. The kind of spun fiberglass used in casts. 788 00:31:58,540 --> 00:32:00,474 So, the murder weapon was a cast? 789 00:32:00,542 --> 00:32:02,409 When I was in that BMX park, it seemed like 790 00:32:02,477 --> 00:32:03,544 everybody there had a cast on his arm. 791 00:32:03,612 --> 00:32:06,814 e samples from every broken arm we can find? 792 00:32:06,882 --> 00:32:08,282 Wait a minute. 793 00:32:08,350 --> 00:32:09,650 We're not looking for a broken arm. 794 00:32:09,718 --> 00:32:10,951 What do you mean? 795 00:32:11,019 --> 00:32:12,686 He was struck in the chin by a blow 796 00:32:12,754 --> 00:32:14,188 that was strong enough to cause internal decapitation. 797 00:32:14,256 --> 00:32:15,923 He was kicked. 798 00:32:15,991 --> 00:32:18,325 He was totally kicked in the chin. 799 00:32:18,393 --> 00:32:20,194 How many broken legs did you see? 800 00:32:20,262 --> 00:32:22,429 Just one. 801 00:32:22,497 --> 00:32:25,699 So, forensics found these fiberglass fibers on the body. 802 00:32:25,767 --> 00:32:27,368 So? 803 00:32:27,435 --> 00:32:29,503 So, they're remnants from your cast. 804 00:32:29,571 --> 00:32:32,673 Oh. I'll be damned. 805 00:32:32,741 --> 00:32:34,308 Well, we hung out together, 806 00:32:34,376 --> 00:32:36,710 so it's probably why, right? 807 00:32:36,778 --> 00:32:40,047 Yeah, but Dustin Rottenberg's DNA was also found on your cast. 808 00:32:40,115 --> 00:32:43,517 What does that tell you? 809 00:32:43,585 --> 00:32:45,052 You kicked him. 810 00:32:47,389 --> 00:32:49,323 Is-Is there... is there any chance 811 00:32:49,391 --> 00:32:51,292 that it wasn't my kick that killed him? 812 00:32:51,359 --> 00:32:53,027 Like, maybe it was the accident, dude. 813 00:32:53,094 --> 00:32:54,328 I don't know. You know, you can discuss 814 00:32:54,396 --> 00:32:55,496 that strategy with your defense lawyers. 815 00:32:55,564 --> 00:32:56,831 Far as I'm concerned, 816 00:32:56,898 --> 00:32:58,599 Dr. Brennan says you're the one who killed him. 817 00:33:00,936 --> 00:33:04,438 I was really hoping otherwise, bro. 818 00:33:04,506 --> 00:33:06,040 Why did you kick him in the head? 819 00:33:06,107 --> 00:33:08,442 I don't know. I was just... 820 00:33:08,510 --> 00:33:10,778 I was so amped up, man, from the stunt. 821 00:33:10,846 --> 00:33:12,880 I mean, if this thing had worked, bro, 822 00:33:12,948 --> 00:33:15,049 it was gonna be epic, I mean, historic. 823 00:33:15,116 --> 00:33:16,383 You should have seen how fast 824 00:33:16,451 --> 00:33:18,185 he was going when he hit that ramp, dude. 825 00:33:18,253 --> 00:33:19,220 You towed him? 826 00:33:19,287 --> 00:33:20,788 Yeah, man, in my van. 827 00:33:20,856 --> 00:33:22,022 And you know what? 828 00:33:22,090 --> 00:33:23,324 It was perfect. 829 00:33:23,391 --> 00:33:24,625 I saw it in the mirror. 830 00:33:24,693 --> 00:33:26,827 I saw the-the bike head for the stars, man, 831 00:33:26,895 --> 00:33:28,095 like a rocket, just... 832 00:33:28,163 --> 00:33:29,763 Like the space shuttle, right? 833 00:33:29,831 --> 00:33:31,565 It was beautiful. 834 00:33:31,633 --> 00:33:34,168 But then when D-Rott didn't pop over that roof 835 00:33:34,236 --> 00:33:36,337 and wave he was okay, 836 00:33:36,404 --> 00:33:38,806 I knew he wasn't okay. 837 00:33:38,874 --> 00:33:40,608 So I took the rope ladder and climbed up. 838 00:33:40,675 --> 00:33:41,842 He was so messed up, man. 839 00:33:41,910 --> 00:33:43,477 There was no sign of his bike anywhere. 840 00:33:43,545 --> 00:33:44,645 Yeah, well, 841 00:33:44,713 --> 00:33:45,980 my people said that he hit the roof 842 00:33:46,047 --> 00:33:47,147 with the equivalent force 843 00:33:47,215 --> 00:33:48,315 of falling out of a two-story building. 844 00:33:48,383 --> 00:33:51,886 I know. He was so pissed. 845 00:33:51,953 --> 00:33:54,388 I leaned down to see if he was all right. 846 00:33:54,456 --> 00:33:55,756 The dude hit me. 847 00:33:55,824 --> 00:33:58,058 And we just started getting into it or whatever. 848 00:33:58,126 --> 00:33:59,460 You fought? 849 00:33:59,527 --> 00:34:01,328 He had a grip on my plums, man. 850 00:34:01,396 --> 00:34:02,730 What was I supposed to do? 851 00:34:02,797 --> 00:34:04,131 I just... I kicked out. 852 00:34:04,199 --> 00:34:06,066 You kicked him in the jaw. 853 00:34:06,134 --> 00:34:08,135 He had a grip on my plums, man. 854 00:34:08,203 --> 00:34:10,571 It has an effect on your judgment. 855 00:34:10,639 --> 00:34:15,476 I wish... Man, I-I wish he wouldn't have died, though. 856 00:34:30,625 --> 00:34:32,559 Hey, soldier. 857 00:34:32,627 --> 00:34:34,561 Wow! 858 00:34:34,629 --> 00:34:36,597 You looking for a good time? Yeah. 859 00:34:36,665 --> 00:34:38,365 Look at you! 860 00:34:38,433 --> 00:34:39,600 Wow. I... 861 00:34:39,668 --> 00:34:41,068 You didn't answer the question. Well... 862 00:34:42,137 --> 00:34:43,771 I, um... 863 00:34:43,838 --> 00:34:46,340 Wow. I-I thought I was looking for a good time, 864 00:34:46,408 --> 00:34:48,409 but you know, the truth is, I, um... 865 00:34:48,476 --> 00:34:50,644 I think I'm looking for a little bit more. 866 00:34:50,712 --> 00:34:53,080 Well, don't underestimate a good time. 867 00:34:53,148 --> 00:34:56,083 I, uh... I was gonna... 868 00:34:56,151 --> 00:35:00,120 You know what? I was gonna wait, but... 869 00:35:00,188 --> 00:35:02,122 I, um... 870 00:35:02,190 --> 00:35:04,158 I love you, Hannah. 871 00:35:04,225 --> 00:35:06,794 And I just... 872 00:35:06,861 --> 00:35:08,395 When I met you, 873 00:35:08,463 --> 00:35:10,631 I really, honestly wondered 874 00:35:10,699 --> 00:35:13,400 if I was ever going to meet anyone again. 875 00:35:13,468 --> 00:35:14,702 Seeley. 876 00:35:14,769 --> 00:35:16,303 Oh, my God. 877 00:35:16,371 --> 00:35:18,572 I, uh... 878 00:35:21,009 --> 00:35:23,444 Marry me. 879 00:35:23,511 --> 00:35:25,879 I want you to be my wife. 880 00:35:27,749 --> 00:35:28,816 I... 881 00:35:31,186 --> 00:35:33,754 Oh, Seeley. 882 00:35:33,822 --> 00:35:36,023 I love you. 883 00:35:36,091 --> 00:35:38,092 I really do... 884 00:35:39,594 --> 00:35:41,595 But I can't. 885 00:35:44,332 --> 00:35:46,567 I'm just not the marrying kind. 886 00:35:46,634 --> 00:35:48,002 I am. 887 00:35:48,069 --> 00:35:49,837 I know. I know you are. 888 00:35:49,904 --> 00:35:52,973 I thought we would have more time before we got to this. 889 00:35:53,041 --> 00:35:55,275 I'm sorry. 890 00:35:55,343 --> 00:35:58,012 I'm so sorry. 891 00:36:26,741 --> 00:36:29,043 So, what happens now? 892 00:36:31,212 --> 00:36:32,813 What do you think happens now? 893 00:36:32,881 --> 00:36:34,681 Now... 894 00:36:34,749 --> 00:36:36,250 Can we just go back? 895 00:36:36,317 --> 00:36:39,420 I'll walk in here, you tell me how good I look, 896 00:36:39,487 --> 00:36:41,288 I'll say thank you, we kiss, 897 00:36:41,356 --> 00:36:45,259 we'll have a nice dinner like... like this never happened. 898 00:36:45,326 --> 00:36:47,828 We can just... go back. 899 00:36:51,533 --> 00:36:53,567 ♪ ♪ 900 00:36:58,373 --> 00:37:00,340 Okay. 901 00:37:00,408 --> 00:37:02,376 Your turn. 902 00:37:02,444 --> 00:37:04,311 What happens now? 903 00:37:13,388 --> 00:37:15,856 I'll get my stuff out of your place. 904 00:37:15,924 --> 00:37:17,891 How much time do you need? 905 00:37:19,294 --> 00:37:21,228 To get out of your place? 906 00:37:21,296 --> 00:37:23,530 Or to get over you? 907 00:37:23,598 --> 00:37:27,167 ♪ Buckets of rain, buckets of tears ♪ 908 00:37:27,235 --> 00:37:30,537 ♪ Got all those buckets coming out of my ears ♪ 909 00:37:30,605 --> 00:37:34,541 ♪ Buckets of moonbeams in my hand ♪ 910 00:37:37,378 --> 00:37:42,116 ♪ You got all the love, honey, I can stand ♪ 911 00:37:45,987 --> 00:37:48,822 I do love you, Seeley. 912 00:37:48,890 --> 00:37:50,924 I don't think we're done, 913 00:37:50,992 --> 00:37:53,594 but I can see we're done for now. 914 00:37:53,661 --> 00:37:55,662 I'm just not the marrying kind. 915 00:37:55,730 --> 00:37:56,997 You already said that. 916 00:37:57,065 --> 00:38:00,300 I've said it plenty of times before. 917 00:38:00,368 --> 00:38:03,704 I guess you weren't listening. 918 00:38:03,771 --> 00:38:06,039 ♪ I been meek, hard like an oak ♪ 919 00:38:06,107 --> 00:38:09,576 ♪ I seen pretty people disappear like smoke ♪ 920 00:38:09,644 --> 00:38:11,778 ♪ Friends will arrive ♪ 921 00:38:11,846 --> 00:38:13,881 ♪ Friends will disappear ♪ 922 00:38:16,384 --> 00:38:18,185 ♪ If you want me ♪ 923 00:38:18,253 --> 00:38:20,254 ♪ Honey, baby, I'll be here ♪ 924 00:38:43,690 --> 00:38:46,893 ♪ I like your smile and your fingertips ♪ 925 00:38:46,960 --> 00:38:50,630 ♪ I like the way that you move your hips ♪ 926 00:38:50,697 --> 00:38:54,634 ♪ I like the cool way you look at me ♪ 927 00:38:57,604 --> 00:39:02,875 ♪ Everything about you bringing me misery ♪ 928 00:39:17,791 --> 00:39:20,927 ♪ Little red wagon, little red bike ♪ 929 00:39:20,994 --> 00:39:24,497 ♪ I ain't no monkey, but I know what I like ♪ 930 00:39:24,565 --> 00:39:29,135 ♪ I like the way you love me strong and slow ♪ 931 00:39:31,205 --> 00:39:35,641 ♪ I'm taking you with me, honey baby, where I go... ♪ 932 00:39:42,115 --> 00:39:44,050 You drunk? 933 00:39:44,117 --> 00:39:46,052 Relatively. 934 00:39:46,119 --> 00:39:49,088 Relatively, I'm drunk, meaning, I'm drunker than usual. 935 00:39:49,156 --> 00:39:52,558 But no... I am not a drunk. 936 00:39:54,228 --> 00:39:57,797 You sound... something. 937 00:40:00,033 --> 00:40:01,667 Hannah called me. Ah! 938 00:40:01,735 --> 00:40:03,736 Just... 939 00:40:07,174 --> 00:40:09,108 Really, I-I... 940 00:40:09,176 --> 00:40:11,277 I don't want to talk about that, okay? 941 00:40:11,345 --> 00:40:13,379 I'm just... I'm over... I'm over it. 942 00:40:13,447 --> 00:40:15,448 I'm done, okay? 943 00:40:18,552 --> 00:40:20,486 So... 944 00:40:20,554 --> 00:40:22,622 what happens next? 945 00:40:22,689 --> 00:40:24,991 What happens next? 946 00:40:27,894 --> 00:40:29,829 What...? 947 00:40:29,896 --> 00:40:33,032 I mean, you like evidence, right, Bones? 948 00:40:33,100 --> 00:40:35,434 Well, here's the evidence. 949 00:40:39,940 --> 00:40:43,042 The evidence is that there is something wrong here. 950 00:40:44,978 --> 00:40:47,113 Now, I... I fell in love 951 00:40:47,180 --> 00:40:49,282 with a woman, 952 00:40:49,349 --> 00:40:51,284 and I had a kid. 953 00:40:51,351 --> 00:40:53,019 She doesn't want to marry me. 954 00:40:53,086 --> 00:40:54,353 Well, uh... 955 00:40:54,421 --> 00:40:57,723 And then, the next woman-- well, she's... 956 00:40:57,791 --> 00:40:59,725 Me. 957 00:40:59,793 --> 00:41:02,862 Yeah, and now... 958 00:41:02,929 --> 00:41:05,998 I mean, what is it with women 959 00:41:06,066 --> 00:41:10,269 who just don't want what I'm offering here? 960 00:41:10,337 --> 00:41:12,471 Booth... 961 00:41:12,539 --> 00:41:14,907 No. Just... You know what? Drink. 962 00:41:14,975 --> 00:41:16,676 Drink. 963 00:41:16,743 --> 00:41:19,211 I'm just really... 964 00:41:19,279 --> 00:41:21,747 I'm just mad. 965 00:41:21,815 --> 00:41:24,717 I'm just really mad at all of you. 966 00:41:24,785 --> 00:41:27,687 All right? I'm just mad. 967 00:41:27,754 --> 00:41:29,088 Okay, so... 968 00:41:29,156 --> 00:41:31,557 You want to know how this is gonna work? 969 00:41:31,625 --> 00:41:33,659 Okay, this is how this is gonna work. 970 00:41:33,727 --> 00:41:35,594 Me and you are partners. 971 00:41:36,963 --> 00:41:38,898 That's what we do. We're partners. 972 00:41:38,965 --> 00:41:40,466 All right? And I love that. 973 00:41:40,534 --> 00:41:41,934 I think that's great. 974 00:41:42,002 --> 00:41:45,604 And, uh, we-we're good people who catch bad people, right? 975 00:41:45,672 --> 00:41:49,608 Yeah, and-and... and we argue, we-we go back and forth. 976 00:41:49,676 --> 00:41:51,110 We're partners. 977 00:41:51,178 --> 00:41:53,045 And sometimes after we solve a case, 978 00:41:53,113 --> 00:41:54,947 we come here, and we celebrate. 979 00:41:55,015 --> 00:41:57,683 That's what we do. We celebrate. 980 00:41:57,751 --> 00:41:59,685 So, as far as I can see, 981 00:41:59,753 --> 00:42:02,722 that is what happens next. 982 00:42:02,789 --> 00:42:04,790 Are you okay with that? 983 00:42:06,426 --> 00:42:10,629 Great, because, you know, if you are, tell you what. 984 00:42:10,697 --> 00:42:13,699 You stay here and you have a drink with me. 985 00:42:13,767 --> 00:42:15,701 All right, maybe, uh, 986 00:42:15,769 --> 00:42:19,505 we have a little small talk, chitchat. 987 00:42:19,573 --> 00:42:21,507 And if you're not, well... 988 00:42:21,575 --> 00:42:24,710 you can leave. 989 00:42:26,780 --> 00:42:29,048 There's the door. 990 00:42:29,116 --> 00:42:32,885 And tomorrow I'll find you a new FBI guy. 991 00:42:34,921 --> 00:42:36,789 Those are my only choices? 992 00:42:36,857 --> 00:42:38,457 Yeah. 993 00:42:38,525 --> 00:42:42,228 Those are your only choices. 994 00:42:45,665 --> 00:42:48,033 Then I'll have a drink. 995 00:42:48,101 --> 00:42:52,171 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net