1 00:00:00,000 --> 00:00:02,720 كل ما أطلبه هو ان تمر على قسم علم الآثار 2 00:00:02,780 --> 00:00:05,270 و أن تحددي هوية الجمجمة هل هي لسوري أم هيتي أم مصري 3 00:00:05,350 --> 00:00:06,990 سأكون في المحكمة اليوم أريد ملاحظاتي 4 00:00:07,100 --> 00:00:08,080 هناك نسخة مصورة في الملف 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,110 لا, اخر مرة قرأت فيها من نسخة مصورة 6 00:00:10,190 --> 00:00:12,890 قال محامي الدفاع لهيئة المحلفين بانني أحرفها 7 00:00:12,960 --> 00:00:14,530 مستعدة؟ بسرعة 8 00:00:14,650 --> 00:00:15,960 لا أستطيع ان اجد ملاحظاتي الأصلية 9 00:00:16,040 --> 00:00:17,060 النسخة المصورة في الملف 10 00:00:17,200 --> 00:00:19,310 كلا, اخر مرة قال محامي الدفاع لهيئة المحلفين .....بانني 11 00:00:19,380 --> 00:00:21,380 لقد كانت حيلة, و فشلت لنذهب 12 00:00:21,490 --> 00:00:24,380 وجدت زجاج, وجدت لقاح, أي منها تريدين اولاً؟ اللقاح 13 00:00:24,460 --> 00:00:26,360 ربما يمكنك أن تمر على قسم علم الآثار في طريقك .......إلى 14 00:00:26,480 --> 00:00:27,700 لا, بدون مرور 15 00:00:27,740 --> 00:00:30,970 حسناً, إن طولها ليس منطقياً كما أن طول عمودها الفقري غريب 16 00:00:31,050 --> 00:00:31,850 دكتورة برينان؟ 17 00:00:31,930 --> 00:00:35,210 حسناً, احسبي طولها من عظم الفخذ و افترضي أن الحريق قد قلص عمودها الفقري 18 00:00:35,290 --> 00:00:37,440 لا أعتقد بأنه يجب عليك التكلم كثيراً عن القضايا الأخرى في المحكمة اليوم 19 00:00:37,480 --> 00:00:38,550 بمكن أن ترتبكي 20 00:00:38,630 --> 00:00:40,820 :سؤال واحد بسيط سوري, هيتايت, أم مصري؟ 21 00:00:40,890 --> 00:00:41,760 دكتورة برينان؟ خمسة دقائق 22 00:00:41,880 --> 00:00:42,600 بونز 23 00:00:42,680 --> 00:00:44,450 ماذا هناك؟ نبات مزهر, إن توقفت عند علامات الأنسجة هذه 24 00:00:44,510 --> 00:00:46,480 فإن انجيلا تستطيع أن تنهي عملية إعادة بناء الوجه 25 00:00:46,560 --> 00:00:47,660 لماذا قلت نبات مزهر"؟" 26 00:00:47,740 --> 00:00:49,980 "ماذا هناك أيها النبات المزهر" هي عبارة لغوية مضحكة و لها قافية 27 00:00:50,060 --> 00:00:52,240 هذه اخر ما قاله جون دو من موطن الأرواح 28 00:00:52,360 --> 00:00:55,210 ما رأيك بهذه العبارة اللغوية المضحكة ذات القافية "نراك لاحقاً أيها التمساح" 29 00:00:55,290 --> 00:00:57,790 أرجوك لا تشير إلى مخزن العظام على أنه موطن الأرواح خمسة دقائق 30 00:00:57,830 --> 00:01:00,690 يوجد الآلاف من الجثث البشرية هناك في الأسفل تنتظر أن يتم تحديد هويتها 31 00:01:00,770 --> 00:01:02,400 يبدو اسم موطن الأرواح اسماً ملاءماً 32 00:01:02,480 --> 00:01:03,530 لا يوجد مؤشر على لعبة مواربة 33 00:01:03,650 --> 00:01:05,330 إذا كان لديك الوقت لهذا فغن لديك الوقت لجثة التيهيتي 34 00:01:05,440 --> 00:01:06,720 عمق أنسجة عظم الخذ 35 00:01:06,840 --> 00:01:09,360 و على طول عظم الفك يبدو عميقاً قليلاً بالنسبة .......لي, و لكن من جهة أخرى 36 00:01:09,440 --> 00:01:12,230 اخرجوا من موطن الأرواح, عودوا إلى كوكب الأرض و في طريقنا إلى المحكمة شكراً 37 00:01:14,370 --> 00:01:15,400 تيمبرانس 38 00:01:15,480 --> 00:01:16,570 ديفيد مرحباً 39 00:01:16,650 --> 00:01:17,870 ما الذي تفعله هنا؟ 40 00:01:17,950 --> 00:01:19,770 .....يجب عليها ان تذهب إلى المحكمة لذا 41 00:01:19,850 --> 00:01:22,260 العميل بوث, تسعدني رؤيتك مجدداً و خصوصاً أنني لست رهن الاعتقال 42 00:01:22,340 --> 00:01:24,650 اسمعي, قرأت مخطوطتك 43 00:01:24,920 --> 00:01:26,840 و لم أستطع الانتظار حتى أخبرك كم هي رائعة 44 00:01:26,960 --> 00:01:28,060 شكراً لك, حقاً؟ 45 00:01:28,140 --> 00:01:29,530 هل قرأت مخطوطتها؟ 46 00:01:29,610 --> 00:01:32,000 روايتها التالية ""عظم حر 47 00:01:32,080 --> 00:01:34,510 إنها تشبه نوعاً ما رواية ولد حراً" باستثناء الأسود" 48 00:01:34,640 --> 00:01:36,110 تعبير مقرف عن العنوان هل أنا في الرواية؟ 49 00:01:36,210 --> 00:01:37,530 لا حتماً 50 00:01:37,610 --> 00:01:39,650 يجب أن نذهب إلى المحكمة 51 00:01:39,730 --> 00:01:42,020 آمل بان تكون لديك ملاحظاتك الأصلية ....لأنه في المرة الأخيرة 52 00:01:42,280 --> 00:01:43,500 قلت لك يا بوث 53 00:01:43,560 --> 00:01:45,300 لا يا بونز ليس لدينا وقت 54 00:01:45,420 --> 00:01:50,130 حسناً, اسمعي, ثلاثة دقائق سأنتظرك في السيارة 55 00:01:55,360 --> 00:01:58,120 إذاً, هل أنتما الاثنين,....؟ نعم, نوعاً ما 56 00:01:58,190 --> 00:01:59,490 هل هذه مشكلة؟ 57 00:01:59,560 --> 00:02:00,520 نعم 58 00:02:00,590 --> 00:02:02,950 تعرف بان بونز موضوعية جداً لذا, في المستقبل 59 00:02:03,030 --> 00:02:05,870 لا تعطيها نصائح ساخرة في يوم المحكمة حسناً 60 00:02:12,360 --> 00:02:13,850 هل هناك خطب ما؟ 61 00:02:16,330 --> 00:02:17,780 ما هذا؟ 62 00:02:17,820 --> 00:02:19,480 جون دو الخاص بزاك 63 00:02:19,560 --> 00:02:21,830 قال بأنك وافقت على علامات الأنسجة 64 00:02:22,510 --> 00:02:27,460 لا, لا يمكن ان يكون هذا صحيحاً, لا يمكن ان يكون هذا صحيحاً أبداً لقد قمت به بشكل خاطىء 65 00:02:27,540 --> 00:02:29,810 هذه غلطة يا انجيلا 66 00:02:29,890 --> 00:02:32,810 حسناً, رائع, عزيزتي, سوف اطفئه 67 00:02:34,210 --> 00:02:37,210 زاك, الحقيبة الاصطناعية من جون دو هل هي معك؟ 68 00:02:37,280 --> 00:02:39,450 .....نعم, لدي أيضاً ثلاثة 69 00:02:39,530 --> 00:02:43,240 ثلاثة حقائب من عينات التربة من المكان حيث دفنت فيه البقايا 70 00:03:17,300 --> 00:03:20,570 هل رأى احدكم بونز؟ ... ,حسناً, نحن مطلوبون في المحكمة 71 00:03:20,680 --> 00:03:22,310 مرحباً, الآن 72 00:03:25,210 --> 00:03:26,430 ماذا هناك؟ 73 00:03:26,550 --> 00:03:31,300 لقد اخافها هذا كثيراً 74 00:03:31,600 --> 00:03:34,520 نظرتي؟ متعصبة للكافيين 75 00:03:34,550 --> 00:03:38,070 نعم, عليك ان تخرج الدكتورة برينان من لائحة الشهود اليوم 76 00:03:39,400 --> 00:03:41,700 لا, لا يمكنها القدوم إلى المحكمة 77 00:03:41,780 --> 00:03:42,910 شكراً 78 00:03:42,940 --> 00:03:44,660 حسناً, ما الذي يجري؟ 79 00:03:44,720 --> 00:03:48,790 هذا هي .....كريستين برينان 80 00:03:49,640 --> 00:03:52,320 يا إلهي 81 00:03:52,660 --> 00:03:55,780 لقد عثرت للتو على والدة بونز 82 00:04:32,870 --> 00:04:35,030 يجب ان اتغيب عن المحكمة 83 00:04:36,020 --> 00:04:37,340 أعرف 84 00:04:37,420 --> 00:04:39,910 أنا أذكر مشبك الحزام هذا 85 00:04:41,220 --> 00:04:44,410 .....استعرته بدون استئذان 86 00:04:44,830 --> 00:04:47,390 أول يوم من المدرسة الثانوية 87 00:04:48,420 --> 00:04:52,760 قام أبي بصنعه خصيصاً من اجل أمي لأنها كانت تحب الدلافين 88 00:04:52,840 --> 00:04:55,890 بونز.....أنا آسف 89 00:04:55,970 --> 00:04:59,780 لطالما عرفت بانه حتى يختفي أبوي بهذا الشكل 90 00:05:00,500 --> 00:05:05,600 فلابد أن يكونوا قد ماتوا .....ظننت أن 91 00:05:06,100 --> 00:05:11,390 أنه عندما يؤكد الأمر بانني سأشعر بالارتياح .....و لكن 92 00:05:11,520 --> 00:05:13,400 مازال خبراً سيئاً 93 00:05:13,480 --> 00:05:14,760 أنت لديك الملف يا زاك؟ 94 00:05:14,830 --> 00:05:18,520 جين دو, رقم 1-29-09-98 95 00:05:18,600 --> 00:05:19,700 أين عثر عليها؟ 96 00:05:19,780 --> 00:05:22,480 ....بونز, انا ما الذي يقوله الملف؟ 97 00:05:23,510 --> 00:05:26,380 في أيلول من عام 1998 98 00:05:26,500 --> 00:05:30,490 طاقم لحفر القبور في مقبرة ذاكرة الغروب في سالسبوري, ولاية بينسلفانيا 99 00:05:30,530 --> 00:05:34,790 بقايا بشرية مكشوفة في مرحلة متقدمة جداً من التعفن 100 00:05:34,860 --> 00:05:35,930 هل أخذت من قبر؟ 101 00:05:36,010 --> 00:05:39,200 لا, يبدو ان شخصاً ما قد حفر حفرة فقط عند حافة المقبرة 102 00:05:39,280 --> 00:05:41,220 و أسقط الجثة فيها 103 00:05:41,300 --> 00:05:43,720 زاك آسف 104 00:05:44,320 --> 00:05:47,850 لم يجد المحقق في أسباب الوفيات المحلي دليلاً واضحاً على عمل إجرامي 105 00:05:47,930 --> 00:05:52,210 و أرسل البقايا, بعض المواد الاصطناعية, و عينات من التربة إلى معهد جيفرسونيون 106 00:05:52,280 --> 00:05:54,420 على آمل أن نستطيع تحديد هويتها 107 00:05:54,800 --> 00:05:58,070 عملياً, فإن أمك قد أمضت من الوقت في معهد جيفرسونيون بقدر الوقت الذي قضيته أنت 108 00:05:58,150 --> 00:05:59,220 زاك 109 00:05:59,290 --> 00:06:03,170 عذراً, و لكن كلاهما دخلا إلى هنا عام 1998 110 00:06:04,130 --> 00:06:09,930 أيتها الدكتورة برينان, تطوعت الأنسة مونينيجرو أن توصلك للمنزل 111 00:06:13,520 --> 00:06:15,240 تيمبرانس 112 00:06:16,090 --> 00:06:18,180 اذهبي للمنزل 113 00:06:54,210 --> 00:06:55,540 تعدى الوقت منتصف الليل 114 00:06:55,620 --> 00:06:58,220 حسناً, كنت أقود بالقرب من هنا و رأيت الأضواء 115 00:06:58,670 --> 00:07:01,420 و ظننت انك ربما تريدين بعض الطعام الصيني 116 00:07:01,690 --> 00:07:03,680 هل رأيت اضواء منزلي من الطريق؟ 117 00:07:03,750 --> 00:07:05,590 هذا صحيح 118 00:07:08,640 --> 00:07:10,740 حسناً 119 00:07:12,670 --> 00:07:15,520 بعد أن اعطيتني ملفات اختفاء أبويك الشخصية 120 00:07:15,620 --> 00:07:16,870 قمت بالقليل من المناورات 121 00:07:16,960 --> 00:07:17,710 عل عملت على الموضوع؟ 122 00:07:17,790 --> 00:07:19,420 حسناً, لك يكن هناك الكثير لأفعله 123 00:07:19,500 --> 00:07:22,110 لا يوجد دليل لا سلطة قضائية واضحة 124 00:07:24,580 --> 00:07:26,600 ......اسمعي يا بونز 125 00:07:28,170 --> 00:07:33,100 العثور على بقايا أمك يعني أنه يمكنني أن أبدأ بقضية فيدرالية رسمية 126 00:07:33,210 --> 00:07:37,410 أقصد انه للمرة الأولى يمكن ان يحدث تحقيق فيدرالي حقيقي 127 00:07:43,000 --> 00:07:46,040 بعد ثلاثة ايام من اختفاء أبوي عثروا على 128 00:07:46,120 --> 00:07:50,170 على سيارتنا في محطة استراحة على بعد اميال من مكان إقامتنا في شيكاجو 129 00:07:50,250 --> 00:07:53,170 نعم, وجدتها في قطعة أرض لحظيرة فيدرالية في جيرسي 130 00:07:53,250 --> 00:07:55,080 طلبت شحنها إلى معهد جيفرسونيون 131 00:07:55,160 --> 00:07:56,560 كانوا يحتفظون بها كا تلك السنين؟ 132 00:07:56,640 --> 00:07:59,040 لا....لا. لم يطالب بها أحد 133 00:07:59,400 --> 00:08:02,180 كان أبوك استاذ العلوم في مدرسة ثانوية 134 00:08:02,260 --> 00:08:05,100 لم يكن لديه اية مشاكل مع اي احد في العمل ...و من ثم 135 00:08:05,700 --> 00:08:09,810 أمك هذا أمر مختلف 136 00:08:09,890 --> 00:08:11,640 كانت محاسبة 137 00:08:11,710 --> 00:08:14,120 كانت شاهدة في قضية إدعاء قضائية...ز 138 00:08:14,240 --> 00:08:18,630 مرتين بتهم احتيال هذا يعطي الدافع 139 00:08:18,860 --> 00:08:21,800 و هناك أيضاً اخوك 140 00:08:22,510 --> 00:08:24,090 روس 141 00:08:24,200 --> 00:08:25,820 الأخ الذي تخلى عني 142 00:08:25,940 --> 00:08:27,120 إنه على إطلاق سراح 143 00:08:27,240 --> 00:08:31,190 لقد اصطدم بمحل للحم عملية تفكيك سيارات مسروقة 144 00:08:31,270 --> 00:08:32,800 و هناك المزيد 145 00:08:32,870 --> 00:08:36,280 إنه يقول بانك تلومينه على اختفاء أبويك 146 00:08:37,880 --> 00:08:39,550 هل تحدثت مع روس؟ 147 00:08:39,630 --> 00:08:40,780 اتصلت به 148 00:08:40,850 --> 00:08:43,640 و سألته عدة أسئلة اعتيادية فقط لم يجبني بالكثير 149 00:08:44,930 --> 00:08:50,010 سوف نعرف ما الذي حدث لأمك اتفقنا؟ 150 00:08:51,740 --> 00:08:54,590 الفضلات المتعفنة في التراب المحفوظ بالحقيبة 151 00:08:54,680 --> 00:08:56,850 تشير إلى ان الجثة قد دفنت منذ خمسة سنين على الأقل 152 00:08:56,930 --> 00:09:00,920 هذا يتوافق مع درجة الحموضة في التربة, الطقس و درجة التعفن 153 00:09:00,980 --> 00:09:04,000 لا, سبعة سنوات يجب أن تكون سبعة سنوات 154 00:09:04,800 --> 00:09:07,490 مازلت اعمل على عينات التربة 155 00:09:07,560 --> 00:09:09,730 و لكن يوجد شيء ما فيها يمكن أن يسمح لي بان أكون أكثر دقة 156 00:09:09,810 --> 00:09:12,460 لقد دفنت حوالي موعد عيد الميلاد لعام 1991 157 00:09:12,540 --> 00:09:13,680 أريد الغرفة يا شباب 158 00:09:13,760 --> 00:09:15,400 كامل المختبر؟ لماذا؟ 159 00:09:15,470 --> 00:09:18,200 إنها طريقة الشرطة للقول "اذهبوا من هنا" 160 00:09:19,300 --> 00:09:20,410 ماذا؟ 161 00:09:20,480 --> 00:09:22,120 عندما أعطيتني ملف أبويك في البداية 162 00:09:22,200 --> 00:09:26,620 طالعت حياتهم من قبل ثلاثة إلى أربعة سنوات من اختفاءهم 163 00:09:27,460 --> 00:09:29,670 وظائفهم, أصدقاءهم حسناً 164 00:09:29,740 --> 00:09:32,070 .....راجعت أكثر بقليل و اكتشفت أن 165 00:09:32,690 --> 00:09:36,380 كريستين برينان لم تولد قبل عام 1978 166 00:09:36,460 --> 00:09:38,480 .....ما الذي تحاول قوله لي؟ أن 167 00:09:38,550 --> 00:09:44,280 أن هذه المرأة ليست امي؟ لقد ولدت عام 1976, من الواضح 168 00:09:44,350 --> 00:09:46,270 أن أمي كان على موجودة 169 00:09:46,400 --> 00:09:51,190 هل تعرفين ما هي اكثر طريقة معروفة لخلق هوية؟ 170 00:09:51,750 --> 00:09:54,850 .الحصول على شهادة الميلاد ل 171 00:09:55,000 --> 00:09:58,860 لشخص ما ميت كان قد ولد في نفس السنة التي ولدت فيها 172 00:09:58,930 --> 00:10:01,830 و الاستيلاء على هويته 173 00:10:01,900 --> 00:10:05,730 عثرت على ماثيو برينان وحيد ولد و مات عام 1948 174 00:10:08,520 --> 00:10:10,390 هل تفهمين؟ 175 00:10:10,500 --> 00:10:13,880 لا أعرف ماذا يعني هذا لا اعرف ما الذي يعنيه أياً من هذا 176 00:10:13,960 --> 00:10:15,660 يعني أن أبويك لم يكونا 177 00:10:15,930 --> 00:10:18,560 مثل ما كنت تظنين انهما فعلاً 178 00:10:18,600 --> 00:10:23,660 هذا يعني أنهما كانا يعيشان بموجب هويات افتراضية 179 00:10:29,150 --> 00:10:31,660 في كل دقيقة ينزل هذا أخسر المال 180 00:10:31,770 --> 00:10:34,700 أتريد عملاً اسرع أحضر قهوة لنفسك 181 00:10:34,780 --> 00:10:36,440 دعني وحيداً يا رجل 182 00:10:40,350 --> 00:10:42,260 هل أنت مجاز لهذا العمل؟ 183 00:10:42,330 --> 00:10:43,530 أنت شرطي 184 00:10:43,650 --> 00:10:45,400 أتعرف من هو الذي يميز الشرطة؟ 185 00:10:45,510 --> 00:10:48,100 الشرطة الأخرون؟ و المحتالون 186 00:10:48,600 --> 00:10:50,740 لقد تحدثت معك منذ عدة شهور على الهاتف 187 00:10:50,820 --> 00:10:52,200 أنا بوث 188 00:10:53,030 --> 00:10:56,070 هل سوف تسألني عدة أسئلة أخرى عن طفولتي؟ 189 00:11:02,970 --> 00:11:04,370 هل عثرت على أمي؟ 190 00:11:04,410 --> 00:11:06,100 أختك حددت هويتها 191 00:11:07,590 --> 00:11:09,190 ماذا عن أبي؟ 192 00:11:09,270 --> 00:11:09,930 لا 193 00:11:10,010 --> 00:11:10,930 ما الذي تريده؟ 194 00:11:11,050 --> 00:11:13,130 ...هل تذكر أنك كنت أي شخص أخر بالإضافة إلى 195 00:11:13,710 --> 00:11:16,140 "روس برينان" لا 196 00:11:16,220 --> 00:11:17,490 لن تكذب علي الآن, أليس كذلك يا روس؟ 197 00:11:17,570 --> 00:11:19,530 يظن الشرطة بأنني أكذب دائماً 198 00:11:20,820 --> 00:11:23,850 لمَ لا تعود إلى العاصمة, و تساعد في التحقيق في هذه التحقيق؟ 199 00:11:23,930 --> 00:11:25,070 لدي عمل يا رجل 200 00:11:25,150 --> 00:11:27,990 حسناً, الحل البديل هو أن استدعيك للمحكمة لممارستك 201 00:11:28,060 --> 00:11:30,460 ....إصلاحات غير مرخصة على المعدات الثقيلة 202 00:11:30,540 --> 00:11:33,580 و ألغي إطلاق سراحك المشروط سأخبرك بامر 203 00:11:34,000 --> 00:11:36,560 اتصلي بي عندما تصل إلى البلدة 204 00:11:37,130 --> 00:11:38,830 تسألني, هذا 205 00:11:39,520 --> 00:11:42,300 هذا الشيء لا يقبل النقاش 206 00:11:47,750 --> 00:11:50,300 انظر لهذا, إنه يعمل 207 00:11:50,780 --> 00:11:53,020 أراك عن قريب 208 00:12:03,520 --> 00:12:04,700 ما هذا؟ 209 00:12:04,730 --> 00:12:05,920 مجموعة من السيللوز 210 00:12:05,990 --> 00:12:08,500 اتت من عينات التربة التي جمعت من موقع دفن والدة برينان 211 00:12:08,620 --> 00:12:10,040 من نفس عمق دفن عظامها 212 00:12:10,150 --> 00:12:12,090 قلت بان لديك مشكلة كبيرة 213 00:12:12,170 --> 00:12:14,840 استخدمت الماسح الليزري للمجهر البؤري 214 00:12:14,880 --> 00:12:15,910 أي واحد هو هذا؟ 215 00:12:15,980 --> 00:12:17,320 إنه يبدو مثل آلة صنع القهوة 216 00:12:17,390 --> 00:12:19,410 الآن, إنه يظهر بأن هذا ورق مقوى ذو كتلة 217 00:12:19,450 --> 00:12:21,930 الآن, يشير الموزع الالكتروني 218 00:12:22,050 --> 00:12:25,430 بأن الورق المقوى قد غطي بمونومرس غير مشبع 219 00:12:25,500 --> 00:12:26,910 و هو ما حفظه من أن تسوء حالته 220 00:12:27,030 --> 00:12:28,200 هوديجنز, ما هي المشكلة الكبيرة؟ 221 00:12:28,280 --> 00:12:29,610 إنها بطاقة سينما 222 00:12:29,680 --> 00:12:33,600 ,تحليل بالأشعة الفوق البنفسجية, مع بعض التخمين و طلعت بشخص هارب 223 00:12:33,720 --> 00:12:36,860 إذاً ما المشكلة, الا تحب ذوق والدة برينان في الأفلام؟ 224 00:12:36,940 --> 00:12:41,360 فيلم الهارب كان ثالث أفضل فيلم بالأرباح عام 1993 225 00:12:43,120 --> 00:12:46,590 اختفى أبوي برينان كانون الثاني عام 1991 226 00:12:46,670 --> 00:12:49,220 و مع ذلك تذهب الأم لحضور أفلام الممثل هاريسون فورد بعد سنتين لاحقتين تقريباً 227 00:12:49,290 --> 00:12:51,690 يا إلهي, هذا امر ضخم 228 00:12:51,810 --> 00:12:55,470 ماذا افعل؟ أدعي بأنني لم أكتشف هذا؟ 229 00:13:01,770 --> 00:13:02,750 دكتورة برينان؟ 230 00:13:02,820 --> 00:13:04,500 نعم 231 00:13:04,570 --> 00:13:06,400 هل وجدت شيئاً في التربة؟ 232 00:13:06,470 --> 00:13:10,920 نعم, كان هذا في عينات التربة إلى جانب بقايا امك 233 00:13:12,180 --> 00:13:14,190 بطاقة سينما؟ 234 00:13:14,270 --> 00:13:17,310 مسرح ريالتو, الساعة 9:00 مساءً عرض فيلم الهارب 235 00:13:17,390 --> 00:13:20,360 22 أيلول, 1993 236 00:13:20,430 --> 00:13:21,650 كيف وصلت هذه إلى هناك؟ 237 00:13:21,730 --> 00:13:25,030 إما أن امك كانت تحملها عندما دفنت ..أو 238 00:13:25,130 --> 00:13:27,030 أنها دفنت بطريقة ما معها 239 00:13:27,110 --> 00:13:28,550 كلا الحالتين, إنها تحدد تاريخ الدفن 240 00:13:28,590 --> 00:13:30,380 لا, هذا مستحيل 241 00:13:30,420 --> 00:13:33,160 اختفت أمي عام 1991 ..عزيزتي 242 00:13:33,230 --> 00:13:36,570 من المحتمل أن امي دفنت في مكان ما أخر لمدة عام و نصف, و من ثم نقلت 243 00:13:36,640 --> 00:13:37,900 لا, هذا غير محتمل 244 00:13:37,980 --> 00:13:39,090 ....ربما يكون كذلك 245 00:13:39,860 --> 00:13:43,760 لقد قررنا أن نخبرك بالحقيقة 246 00:13:43,930 --> 00:13:46,500 و هذه هي الحقيقة 247 00:13:57,550 --> 00:13:58,760 هل انت بخير؟ 248 00:13:58,840 --> 00:14:01,840 أنا متأكد كثيراً من انني اكتشفت سبب الوفاة للتو زاك؟ 249 00:14:01,920 --> 00:14:02,760 نعم يا دكتورة برينان؟ 250 00:14:02,830 --> 00:14:05,380 هل ترى تغير اللون على الجانب الداخلي من الجمجمة؟ 251 00:14:05,460 --> 00:14:10,590 الجانب الأيسر....يمتد من الغرزات الإكليلية 252 00:14:10,670 --> 00:14:15,170 يعبر الخطوط الزمنية الدنيا و العليا إلى الغرزات الموازية 253 00:14:16,200 --> 00:14:20,820 هيماتوما قاسي واحد كبير 254 00:14:23,470 --> 00:14:25,200 دكتورة برينان؟ 255 00:14:25,310 --> 00:14:26,610 على الأغلب أنه مميت 256 00:14:26,720 --> 00:14:30,510 لا توجد مؤشرات على لكمة على الجمجمة الخارجية 257 00:14:33,580 --> 00:14:36,980 امسح الجانب الخارجي من الجمجمة و ابحث عن التغيرات في البنية النسيجية 258 00:14:37,060 --> 00:14:39,070 نماذج التشكلات المجهرية 259 00:14:39,890 --> 00:14:42,040 لا أريد التحدث معه 260 00:14:42,120 --> 00:14:44,150 بونز, بونز. لا بأس 261 00:14:44,190 --> 00:14:45,720 اسمع يا زاك, إن تحرك هذا الرجل 262 00:14:45,760 --> 00:14:48,530 أطلق عليه سهماً مهدئاً للأعصاب أو شيء ما 263 00:14:48,610 --> 00:14:50,890 ليس لدي بالفعل مسدس مهدىء للأعصاب 264 00:14:50,970 --> 00:14:52,870 بونز, ......هيا 265 00:14:52,990 --> 00:14:55,650 لقد ماتت أمي من جراء هيماتوما قاسي 266 00:14:55,770 --> 00:14:57,020 نزيف في الدماغ 267 00:14:57,100 --> 00:14:58,470 هل تريدين ان تواصلي بشكل عقلاني, صحيح؟ 268 00:14:58,550 --> 00:15:02,010 الاحتمالات هي أن النزيف الدماغي كانت نتيجة 269 00:15:02,080 --> 00:15:03,740 لكمة في الرأس 270 00:15:03,820 --> 00:15:05,420 حسناً, لقد عرفت الطريقة ....الآن, دعينا 271 00:15:05,490 --> 00:15:06,440 نعرف من الفاعل 272 00:15:06,550 --> 00:15:10,090 لقد أخبرتني للتو بأن امك قد قتلت 273 00:15:10,160 --> 00:15:13,940 أقصد, من هناك أفضل من اخيك حتى يساعدنا؟ 274 00:15:16,700 --> 00:15:18,740 كانت أمي تحب الدلافين 275 00:15:19,590 --> 00:15:21,500 هذا كان ملكي 276 00:15:22,680 --> 00:15:24,780 مرمري المفضل 277 00:15:25,280 --> 00:15:27,460 ما الذي كانت تفعله بهذا؟ 278 00:15:28,360 --> 00:15:29,870 أين عثر عليك بوث؟ 279 00:15:29,950 --> 00:15:32,500 ليس صعباً على عميل فيدرالي أن يجد سجين ذو إطلاق سراح مشروط 280 00:15:32,580 --> 00:15:34,670 لم أسأل كيف, سألتك أين 281 00:15:34,790 --> 00:15:36,540 مدينة مورهيد, ولاية كارولينا الشمالية 282 00:15:37,000 --> 00:15:40,150 كنت اتصل كل سنة في ذكرى عيد ميلادك 283 00:15:40,270 --> 00:15:41,300 و لم تجيبي عليَ ابداً 284 00:15:41,410 --> 00:15:43,050 ألقِ نظرة سريعة 285 00:15:45,150 --> 00:15:46,690 هل أستطيع الحصول على هذه رجاءً؟ 286 00:15:46,770 --> 00:15:48,030 إنه دليل 287 00:15:48,100 --> 00:15:49,890 دليل ماذا؟ إنه مرمر لصبي صغير 288 00:15:50,010 --> 00:15:53,350 إنها القوانين, لا أستطيع أن أدعك تأخذها 289 00:15:54,400 --> 00:15:56,490 نفس تيمب القديمة 290 00:15:57,190 --> 00:15:59,400 لم تقابل قانوناً أبداً يستحق أن يخرق 291 00:15:59,510 --> 00:16:02,470 نفس روس القديم, إطلاق سراح مشروط 292 00:16:06,220 --> 00:16:09,680 أنجيلا, قد أرسل روس لعندك ليصف بعض الأشخاص لك 293 00:16:09,760 --> 00:16:11,570 حسناً, أي أشخاص؟ 294 00:16:11,610 --> 00:16:13,970 حسناً, هم الأشخاص الذين يمكن ان يتذكرهم صبي في السابعة عمره 295 00:16:14,060 --> 00:16:15,830 حسناً, هذا كلام مبهم قليلاً يا بوث 296 00:16:15,890 --> 00:16:17,630 الرسومات, أقصد .....هذا مهم, إنه اكثر 297 00:16:17,710 --> 00:16:19,080 أنا أثق بمواهبك 298 00:16:19,160 --> 00:16:20,570 عندما تتعلق بالرجال؟ 299 00:16:21,150 --> 00:16:23,460 عندما تتعلق بالمتهمين 300 00:16:23,540 --> 00:16:25,330 لمَ تعتقدين ان 301 00:16:25,450 --> 00:16:27,570 بونز طلبت من صديقها 302 00:16:28,250 --> 00:16:32,010 تعرفين, ان يقرأ كتابها و ليس أنا؟ 303 00:16:32,090 --> 00:16:35,240 تعرفين, ربما لأنه كان هناك فقط 304 00:16:35,280 --> 00:16:38,370 الكثير من الكلام عني في القصة 305 00:16:38,660 --> 00:16:42,710 لقد كانت محرجة, أتظنين انها ربما؟ 306 00:16:45,050 --> 00:16:46,440 لمزيد من الترجمات www.pixeldvd.own0.com 307 00:16:46,590 --> 00:16:49,860 أجل, أنا في طريقي إليك, شكراً 308 00:16:49,940 --> 00:16:52,690 لقد وصلت للتو سيارة العائلة 309 00:16:59,220 --> 00:17:01,160 هل نقوم بالحراسة من أجل أي شيء محدد؟ 310 00:17:01,230 --> 00:17:03,820 تعامل معها على أنها مسرح جريمة جديد, بالمعدات الكاملة لنبدأ 311 00:17:03,900 --> 00:17:07,930 الثقوب التي على كامل السيارة, عالجها, و من ثم أدخل فيها فرشاة أسنان ناعمة 312 00:17:08,280 --> 00:17:09,960 هذه هي سيارتنا القديمة, حسنا 313 00:17:10,030 --> 00:17:13,860 لقد تم كشط اسم مدرستي من عليها مدرسة وودسايد الابتدائية 314 00:17:13,950 --> 00:17:16,130 قالوا بانهم لم يجدوا شيئاً في السيارة 315 00:17:16,210 --> 00:17:18,870 كان هناك بقع دماء, المقعد الأمامي, من جهة الركاب 316 00:17:19,290 --> 00:17:21,120 يا رجال, الجميع 317 00:17:21,190 --> 00:17:23,170 أريد حيزاً الآن 318 00:17:23,250 --> 00:17:25,110 ماذا؟ الآن؟ 319 00:17:25,200 --> 00:17:26,490 نعم, الآن 320 00:17:26,600 --> 00:17:28,430 خذوا استراحة لخمسة دقائق, الجميع 321 00:17:29,140 --> 00:17:30,820 مرتين في يومين 322 00:17:30,890 --> 00:17:35,420 طلبت من قاعدة بيانات وحدة مكافحة الجريمة الخاصة البحث عن شخصين متزوجين اختفوا عام 1978 323 00:17:35,480 --> 00:17:37,860 أعرفك بماكس و روث كينان 324 00:17:38,270 --> 00:17:40,250 هذان امي و أبي, حسناً 325 00:17:40,340 --> 00:17:42,500 قاعدة بيانات وحدة مكافحة الجريمة الخاصة ..هذا 326 00:17:43,090 --> 00:17:45,920 هذه للجنايات 327 00:17:46,970 --> 00:17:50,550 هل كان والداي على لائحة المخالفين للقانون الفيدرالية؟ 328 00:17:50,660 --> 00:17:51,920 كيف تجدين هذا؟ 329 00:17:51,990 --> 00:17:53,960 أعتقد أن الطبيعة الإجرامية سارية في العائلة 330 00:17:54,030 --> 00:17:56,160 كان عمرك سبعة اعوام يا روس 331 00:17:56,240 --> 00:17:58,400 .....كبير كفاية حتى تتذكر, ماذا 332 00:17:58,630 --> 00:18:00,540 ما هو اسمك الحقيقي؟ 333 00:18:00,960 --> 00:18:02,830 ما هو اسمي الحقيقي؟ 334 00:18:02,870 --> 00:18:04,160 بونز, إنه مدون هنا في الملف 335 00:18:04,200 --> 00:18:06,830 لا, لا, أريده أن يخبرني هو 336 00:18:07,290 --> 00:18:10,100 ما هو اسمي الحقيقي يا روس؟ 337 00:18:16,430 --> 00:18:18,660 كان اسمي كايل 338 00:18:19,110 --> 00:18:21,640 و اسمك كان جوي 339 00:18:22,050 --> 00:18:24,330 انت لست اخي 340 00:18:24,410 --> 00:18:25,660 بونز لا 341 00:18:25,740 --> 00:18:28,290 لقد كذب في هذا ما هو الشيء الاخر الذي تكذب بشأنه؟ 342 00:18:28,360 --> 00:18:30,680 ما هو الذي لا تخبرنا عنه أيضاً؟ 343 00:18:37,490 --> 00:18:41,870 في البداية, ظننت أن أسوأ شيء هو ان يكونا مفقودين 344 00:18:42,230 --> 00:18:45,250 ما عدا أن الموت يعني لا مزيد من الأمل 345 00:18:45,410 --> 00:18:50,520 لقد كانت على قيد الحياة على الأغلب لسنتين بعد ان اختفوا 346 00:18:50,640 --> 00:18:52,220 لقد تخلت عني 347 00:18:52,290 --> 00:18:54,190 أنت لا تعرفين هذا 348 00:18:54,350 --> 00:18:56,960 انظري, لقد تمكنت اخيراً من صفع روس 349 00:18:57,120 --> 00:19:00,310 كنت تريدين فعل هذا منذ سنين 350 00:19:01,580 --> 00:19:04,990 كنت اوليه مكانة عالية, تعرفين؟ 351 00:19:08,320 --> 00:19:11,470 يا إلهي, كان رائعاً جداً 352 00:19:11,590 --> 00:19:15,430 الجميع كانوا يعرفون بانني كنت أخت روس الصغيرة 353 00:19:15,800 --> 00:19:21,090 لم اكن ظريفة او جميلة .....لذا كوني اخته 354 00:19:21,790 --> 00:19:24,370 هل تعرفين تلك اللعبة, ماركو بولو؟ 355 00:19:24,570 --> 00:19:26,860 كنت اكون جالسة في الصف 356 00:19:26,980 --> 00:19:30,280 و كنت اسمع من خارج النافذة "ماركو" 357 00:19:31,950 --> 00:19:34,770 كان ذلك يعني أن روس يتفقدني 358 00:19:34,850 --> 00:19:38,600 و يجعل الجميع يعرفون بأنني كنت اخته الصغيرة 359 00:19:38,660 --> 00:19:41,190 .....هل كنت تقولين بولو"؟" 360 00:19:41,270 --> 00:19:44,190 نعم, كانت في بعض الأحيان هي الكلمة الوحيدة التي أقولها كل اليوم 361 00:19:44,270 --> 00:19:46,170 بولو 362 00:19:46,290 --> 00:19:51,280 ....... و بعدها اختفى أبي و امي, و 363 00:19:52,180 --> 00:19:54,580 غادر روس 364 00:19:58,720 --> 00:20:03,850 فجأة, لم يعد يهتم احد أين كنت 365 00:20:05,490 --> 00:20:07,310 أفتقد هذا 366 00:20:08,270 --> 00:20:11,810 شخص يهتم بمكان وجودي كل الوقت 367 00:20:11,890 --> 00:20:13,900 بونز؟ بونز, هل انت هناك؟ 368 00:20:13,980 --> 00:20:16,780 هيا بنا, لنذهب؟ بسرعة 369 00:20:17,250 --> 00:20:20,790 لقد وجدت العميل الذي كان مكلفاً بقضية أبويك 370 00:20:21,890 --> 00:20:24,170 لقد كنت وسيلة الأف بي أي للاتصال في 371 00:20:24,250 --> 00:20:28,740 قوة مهمات السطو على البنوك في مدينة كينيكيت في منتصف و حتى اواخر السبعينيات 372 00:20:28,860 --> 00:20:33,620 الشرطة السرية, شرطة الولاية, جميعنا بعد مجموعة سيئة جداً 373 00:20:33,660 --> 00:20:37,810 ,من العمل مع السارقين المسلحين في أوهايو كينتاكي أيوا 374 00:20:38,300 --> 00:20:39,890 تعرفون, عذراً 375 00:20:39,970 --> 00:20:44,420 هل عليَ ان أفهم أنني أعطي عنوان عائلة واحد من أولئك السارقين؟ 376 00:20:44,500 --> 00:20:46,950 أولاد ماكس و روث كينان 377 00:20:49,930 --> 00:20:52,480 ماكس و روث, نعم 378 00:20:52,600 --> 00:20:55,330 لم يكونا ينتميان أبداً لذلك الطاقم 379 00:20:55,440 --> 00:20:56,550 لماذا؟ 380 00:20:56,590 --> 00:20:57,700 كانوا يعملون ببراعة 381 00:20:57,780 --> 00:21:01,010 مختصين بصناديق الودائع, بدون أسلحة 382 00:21:01,060 --> 00:21:03,470 كانوا إما أن يحتالوا للوصول للداخل أو 383 00:21:03,550 --> 00:21:06,590 يحددوا الموقع و يعودون لاقتحامه في عطلة نهاية الاسبوع 384 00:21:06,710 --> 00:21:10,740 يأخذون وقتهم, لم نعرف أبداً ممسكاً للوصول لأهدافهم 385 00:21:10,780 --> 00:21:11,770 ما السبب؟ 386 00:21:11,810 --> 00:21:16,110 حسناً, يحتفظ الناس بالمجوهرات و النقود في صناديق الودائع 387 00:21:16,180 --> 00:21:18,210 و الكثير من الأشياء التي لا يبغون التبليغ على أنها مسروقة 388 00:21:18,310 --> 00:21:22,600 لم يفهم أياً منا ما سبب مواجهتنا لمجرمين مثل ماكس و روث 389 00:21:22,670 --> 00:21:25,150 كان لينضم للطاقم المسلح في الغرب الأوسط 390 00:21:25,220 --> 00:21:29,810 صلات بالعنصريين البيض, تكريس حقيقي للعنف و الأسلحة 391 00:21:29,880 --> 00:21:32,300 أضحى العمل في دايتون سيئاً جداً 392 00:21:32,380 --> 00:21:36,110 متفرجين بريئين قتلا, واحد من شرطة الولاية سبعة جرحى 393 00:21:36,180 --> 00:21:36,980 متى كان هذا؟ 394 00:21:37,050 --> 00:21:38,960 الرابع من تموز, 1978 395 00:21:39,030 --> 00:21:39,800 لم تلقوا القبض عليهم ابداً؟ 396 00:21:39,870 --> 00:21:41,670 لسنا نحن, لا 397 00:21:41,780 --> 00:21:47,710 بعد سنوات قليلة, سلمَ واحد منهم نفسه لدى عميل فيدرالي خارج لوي فيلي 398 00:21:47,790 --> 00:21:49,520 و أرسل البقية إلى السجن 399 00:21:49,640 --> 00:21:51,880 ما فهمته هو أن جميعهم قد ماتوا 400 00:21:51,960 --> 00:21:54,660 أهلنا كانوا سارقي بنوك 401 00:21:54,730 --> 00:21:59,320 و هما كانا استاذ علوم في مدرسة ثانوية و محاسبة؟ 402 00:21:59,350 --> 00:22:02,720 أسلوبهم الخاص في دخول المباني بعنف لسرقة الودائع توقف 403 00:22:02,800 --> 00:22:07,170 في ذلك الوقت, خمنت أن الذراع القوية في الطاقم قتلهم لكي يأخذ حصصهم 404 00:22:07,250 --> 00:22:08,370 العميل بوث؟ 405 00:22:08,450 --> 00:22:10,700 لقد وجدنا دماء في السيارة 406 00:22:10,770 --> 00:22:11,920 كنا نتوقع هذا 407 00:22:11,990 --> 00:22:13,780 :نعم, و لكن إليك الخبر السار 408 00:22:13,860 --> 00:22:16,650 وجدنا دماء لشخصين منفصلين 409 00:22:18,660 --> 00:22:21,250 مخططان الحمض النووي هذين هما من الدماء التي في السيارة 410 00:22:21,330 --> 00:22:23,390 و هذين الاثنين من الدكتورة برينان و من اخوها 411 00:22:23,460 --> 00:22:27,240 هؤلاء الثلاثة متطابقون و هذا غير متطابق 412 00:22:27,490 --> 00:22:29,570 هؤلاء الأشخاص الثلاثة هم اقرباء؟ 413 00:22:29,640 --> 00:22:32,210 هذه هي أمي, انا و روس 414 00:22:32,290 --> 00:22:36,590 و لكن هذا المخطط,,,,,إنه لرجل و لكنه ليس أبوك حتماً 415 00:22:36,660 --> 00:22:37,980 حسناً, إذاً سوف ننمرره في الجهاز الليزري 416 00:22:38,060 --> 00:22:41,600 و السجين المدان بالكاشف و نرى ما الذي سيظهر اتفقنا؟ 417 00:22:45,470 --> 00:22:48,230 إذاً انت تصف شخصاً ما لي 418 00:22:48,420 --> 00:22:50,140 و انا أرسمهم 419 00:22:50,590 --> 00:22:51,960 هذا هو الأمر 420 00:22:52,030 --> 00:22:53,020 من هو الذي سأصفه؟ 421 00:22:53,100 --> 00:22:54,010 لا اعرف بعد 422 00:22:54,090 --> 00:22:55,210 وضعنا بوث سوية 423 00:22:55,270 --> 00:22:58,510 حتى أسحرك لكي تخبرني بالحقيقة 424 00:22:58,580 --> 00:23:00,800 صدقيني, ليس لدي المزيد من الحقائق 425 00:23:01,750 --> 00:23:05,210 تعرف, أختك هي أعز صديقة لي لذا 426 00:23:05,280 --> 00:23:08,070 عندما تقول بانه لا يمكن الوثوق بك قإنني أثق بها 427 00:23:08,170 --> 00:23:10,010 هذه حالتك و انت ساحرة؟ 428 00:23:10,710 --> 00:23:13,300 هل تكرهني تيمب لهذه الدرجة؟ 429 00:23:13,370 --> 00:23:16,250 روس...إنها تحبك 430 00:23:16,670 --> 00:23:19,210 كان ليكون الأمر أسهل لو انها كانت تكرهك 431 00:23:19,330 --> 00:23:22,290 يسهل التعامل مع الكره أكثر بكثير من الحب 432 00:23:22,410 --> 00:23:25,740 خصوصاً الحب المخيب للآمال 433 00:23:25,810 --> 00:23:27,070 أتعرفين ما هو الأمر المثير للسخرية؟ 434 00:23:27,180 --> 00:23:31,180 أن تيمب لا تثق بي لأنني حفظت وعداً 435 00:23:31,300 --> 00:23:33,010 أي وعد؟ 436 00:23:36,130 --> 00:23:37,830 ....عمري سبعة اعوام 437 00:23:37,900 --> 00:23:41,360 كنت انا و أبي في الباحة الخلفية كان هذا في أوهايو 438 00:23:41,480 --> 00:23:45,000 قال لي أبي "أنت لست كايل بعد الآن" 439 00:23:45,230 --> 00:23:47,740 انس أمر كايل" 440 00:23:47,910 --> 00:23:50,000 أنت روس" 441 00:23:50,680 --> 00:23:53,390 :قال إن اخبرت أي أحد على الإطلاق" 442 00:23:53,420 --> 00:23:57,990 الشرطة, اي شخص.......فإنك سوف تقتل أمك و أختك 443 00:23:58,320 --> 00:24:01,360 "أقسم" هذا ما قاله 444 00:24:01,480 --> 00:24:03,740 "أقسم بحياة اختك الصغيرة بانك لن تخبر أحداً" 445 00:24:03,810 --> 00:24:07,170 جعلني أقول اسمي الجديد مئة مرة روس برينان 446 00:24:07,250 --> 00:24:12,380 كان يقوله معي: روس برينان, روس برينان روس برينان 447 00:24:14,880 --> 00:24:18,610 و خلال ذلك الوقت عندما أصبح كايل هو روس 448 00:24:18,770 --> 00:24:20,860 ربما رأيت شخصاً 449 00:24:21,020 --> 00:24:23,900 ربما رأيت شخصاً ما أخافك 450 00:24:25,230 --> 00:24:29,720 ...شخص ما أخافك لأنه كانت لديك غرائز 451 00:24:29,830 --> 00:24:32,490 غرائز الصبي الخائف 452 00:24:33,290 --> 00:24:36,380 هل كان هناك شخص ما كهذا؟ 453 00:24:39,530 --> 00:24:41,030 نعم 454 00:24:44,220 --> 00:24:47,000 جاء رجل إلى المنزل ذات يوم 455 00:24:47,780 --> 00:24:51,180 قال أبي إذا رأيت هذا الرجل مرة اخرى أبداً 456 00:24:51,520 --> 00:24:54,350 أن أقوم بالإمساك باختي و ان اختبىء 457 00:24:54,430 --> 00:24:56,060 حسناً, عندما تكون مستعداً 458 00:24:56,170 --> 00:24:58,850 سوف تصف لي ذلك الرجل 459 00:24:59,270 --> 00:25:01,190 حسناً 460 00:25:09,850 --> 00:25:14,400 إن بقيت تجلب الطعام الصيني في منتصف الليل فإنا كلانا سوف نصبح بدينين 461 00:25:15,150 --> 00:25:17,600 أعرف ما الذي كنت تفكرين به 462 00:25:17,680 --> 00:25:19,010 أشك في هذا 463 00:25:19,090 --> 00:25:20,720 كنت تفكرين بأن 464 00:25:20,800 --> 00:25:25,250 عائلتك مؤلفة من الكذابين و المجرمين 465 00:25:25,320 --> 00:25:27,780 كل ذلك يجعلك تشعرين بالوحدة 466 00:25:29,350 --> 00:25:32,370 هناك قصة هنا لا نعرف عنها حتى الآن 467 00:25:33,170 --> 00:25:34,550 مثل ماذا؟ 468 00:25:34,620 --> 00:25:38,120 بونز عبارة لا أعرف تعني بانه لغز 469 00:25:38,970 --> 00:25:41,410 كيف كان أبواك؟ 470 00:25:42,300 --> 00:25:44,090 ....أبوي 471 00:25:44,170 --> 00:25:45,970 ...أبي, هو 472 00:25:46,040 --> 00:25:50,380 كان يقود طائرات الفانتوم في فيتنام 473 00:25:50,450 --> 00:25:52,060 هذه طائرات مقاتلة 474 00:25:52,180 --> 00:25:55,500 بعد ذلك, أصبح حلاقاً في فيلادلفيا 475 00:25:55,580 --> 00:25:58,620 و أمي, كانت تكتب الأغنيات 476 00:25:58,710 --> 00:26:00,860 لصالح وكالة إعلانات محلية 477 00:26:00,940 --> 00:26:05,000 إذاً لم يكونا يخرجان في الليل بعد نومك و يسرقون البنوك؟ 478 00:26:08,130 --> 00:26:11,170 اسمعي يا بونز, تعرفين 479 00:26:11,930 --> 00:26:13,760 الاهل 480 00:26:13,830 --> 00:26:15,700 لديهم حياتهم السرية 481 00:26:15,780 --> 00:26:20,210 إن لم يفعلوا ذلك فلن يكونوا اهلاً 482 00:26:22,350 --> 00:26:25,280 إنه وقت متأخر قليلاً لتناول الطعام الصيني أليس كذلك؟ 483 00:26:25,390 --> 00:26:28,810 شكراً على الوجبة أراك غداً 484 00:26:41,000 --> 00:26:42,710 دكتورة برينان, هل طلع الصباح؟ 485 00:26:42,790 --> 00:26:46,160 لا, لم أستطع النوم لمَ مازلت هنا؟ 486 00:26:46,240 --> 00:26:49,850 كلنا هنا, لن يغادر أحد إلى أن نعرف ما الذي حدث مع امك 487 00:26:50,850 --> 00:26:52,300 شكراً لم 488 00:26:52,410 --> 00:26:54,050 لا تشكريني 489 00:26:54,160 --> 00:26:55,360 انا أفشل 490 00:26:55,470 --> 00:26:59,390 لقد فحصت كل ميليمتر من الجمجمة و لم اعثر على دليل على إعادة صياغة 491 00:26:59,460 --> 00:27:01,750 و هو امر غير منطقي, لانه 492 00:27:01,830 --> 00:27:04,870 لأن أي جرح ينتج عنه نزيف دماغي بهذا الكبر 493 00:27:04,950 --> 00:27:06,860 يجب ان يترك علامة على العظم الحي 494 00:27:06,970 --> 00:27:09,970 ماذا لو ان النزيف الدماغي الحاد قد نشأ بحجم صغير جداً؟ 495 00:27:10,050 --> 00:27:11,490 و كبر مع مرور الوقت؟ 496 00:27:11,570 --> 00:27:13,870 على مجرى, لنقل, سنة 497 00:27:13,950 --> 00:27:16,330 يمكن ان يفسر هذا الفجوة بين وقت 498 00:27:16,400 --> 00:27:18,840 الذي ساندت فيه أمي هيئة المحلفين و الوقت الذي دفنت فيه 499 00:27:18,950 --> 00:27:22,290 و من ثم الانتفاخ بحد ذاته يمكن انه لم يترك علامة على العظم 500 00:27:22,440 --> 00:27:26,350 أريني سطح الجمجمة فوق مركز النزيف مباشرة 501 00:27:26,460 --> 00:27:28,930 تكبير مئة مرة 502 00:27:29,010 --> 00:27:30,990 كبر إلى 500 503 00:27:31,980 --> 00:27:33,650 اترى هنا؟ 504 00:27:33,730 --> 00:27:36,610 كسور مجهرية على الأوستيونس 505 00:27:36,720 --> 00:27:40,870 و هل هذا هو نتيجة النزيف إلى داخل الفراغات الصدعية؟ 506 00:27:41,000 --> 00:27:44,290 أستطيع ان أرسم خريطة لكسور الأوستيونس 507 00:27:44,370 --> 00:27:47,660 ما يمكنه أن يدلنا على السلاح 508 00:28:02,870 --> 00:28:04,240 أنا صاحية 509 00:28:04,310 --> 00:28:06,410 نعم, أستطيع أن أرى ذلك 510 00:28:06,520 --> 00:28:08,760 قبضوا على اقتحام على الحمض النووي في السيارة 511 00:28:08,880 --> 00:28:09,830 اتعرف من هو؟ 512 00:28:09,910 --> 00:28:11,390 ليس تماماً, تعرفين, إنه ملف مغلق 513 00:28:11,470 --> 00:28:13,090 أياً كان فهو في برنامج حماية الشهود 514 00:28:13,130 --> 00:28:15,000 سأعمل طلباً, و لكنهم متشددون جداً هناك 515 00:28:15,070 --> 00:28:16,710 ماذا لو أن لديك وجهاً؟ 516 00:28:16,790 --> 00:28:18,080 من هذا؟ 517 00:28:18,570 --> 00:28:21,750 شخص ما حذر ابوك روس منه عندما كان في السابعة من عمره 518 00:28:21,870 --> 00:28:23,390 شخص مازال خائفاً منه 519 00:28:23,460 --> 00:28:25,950 اتعرفون ماذا؟ سوف أمارس ضغطاً كبيراً على برنامج حماية الشهود 520 00:28:26,030 --> 00:28:29,230 إن لم يتعاونوا, فإنني سأضع وجهه في الصحيفة 521 00:28:29,300 --> 00:28:31,050 ألن تقع في المشاكل من جراء هذا؟ 522 00:28:31,120 --> 00:28:32,850 سوف نعرف ذلك 523 00:28:32,960 --> 00:28:37,160 أتعرفين أمراً؟ في بعض الأحيان ...إنه يذهلني 524 00:28:40,250 --> 00:28:43,740 هذا نموذج كسور الأوستيونس 525 00:28:43,810 --> 00:28:47,430 إنها تشير إلى انتفاخ من المقدمة و هو الذي كشط الجمجمة 526 00:28:47,500 --> 00:28:48,420 رصاصة؟ 527 00:28:48,500 --> 00:28:50,580 كان ليكون هناك جزيئات باقية خلف الرصاصة 528 00:28:50,710 --> 00:28:52,380 خصوصاً و إن كانت مصوبة من مسافة قريبة 529 00:28:52,460 --> 00:28:55,400 قمت بعزل معظم كسور الأوستيونس 530 00:28:55,500 --> 00:28:57,950 و هذا النموذج ظاهر 531 00:28:58,060 --> 00:29:00,460 يبدو ان نهاية العمل بإطار معدني 532 00:29:00,500 --> 00:29:02,910 لا, الحجم خاطىء إنه صغير جداً 533 00:29:03,020 --> 00:29:06,590 لقد كان السلاح يطارد الجمجمة عندما سقطت 534 00:29:06,670 --> 00:29:09,570 أعتقد بأنه تم سحب الضحية بعيداً في اللحظة الأخيرة 535 00:29:09,650 --> 00:29:11,320 لذا فإن معظم القوة كانت قد ضاعت 536 00:29:11,400 --> 00:29:13,420 تاركة التأثير الأكثر ضعفاً 537 00:29:13,490 --> 00:29:17,130 بونز, حصلت على ما أريده من برنامج حماية الشهود لنذهب في جولة 538 00:29:21,370 --> 00:29:25,210 الجميع....شكراً لكم 539 00:29:26,050 --> 00:29:32,360 أنا أشكركم 540 00:29:45,400 --> 00:29:47,410 حسناً يا بونز اسمعيني فقط, اتفقنا؟ 541 00:29:47,490 --> 00:29:50,320 هذا الرجل ماكفيكار, ربما يكون الآن مربي خنازير, و لكن 542 00:29:50,400 --> 00:29:52,690 و لكنه كان ميكانيكياً في الماضي, اتفقنا؟ 543 00:29:52,770 --> 00:29:55,890 له صلات مع طاقم الذراع القوية و التي هرب منها أبويك 544 00:29:55,920 --> 00:29:57,100 ميكانيكي, مثل روس؟ 545 00:29:57,220 --> 00:29:59,650 ليس مثل روس, روس يصلح الأشياء 546 00:29:59,730 --> 00:30:01,510 هذا الرجل, كان يقتل الناس 547 00:30:01,620 --> 00:30:03,600 هل أستطيع مساعدتكم يا جماعة؟ 548 00:30:03,680 --> 00:30:05,500 نعم, ارفع يديك 549 00:30:06,300 --> 00:30:07,030 افعل ذلك 550 00:30:07,100 --> 00:30:08,090 بوث 551 00:30:08,170 --> 00:30:09,280 نبشيه إن كان معه مسدس 552 00:30:10,570 --> 00:30:12,500 ما الذي يجري؟ 553 00:30:15,030 --> 00:30:16,770 إنه يحمل مسدس أ 45 554 00:30:16,850 --> 00:30:18,590 45, نبشي كاحله 555 00:30:21,100 --> 00:30:23,080 إنه يحمل أ 38 556 00:30:23,160 --> 00:30:24,890 38, انا دائماً على حق 557 00:30:24,970 --> 00:30:26,950 أنا من الأف بي أي, اعرف من انت 558 00:30:27,020 --> 00:30:29,180 ستيف بيرز, مربي خنازير 559 00:30:29,250 --> 00:30:31,600 فينس ماكفيكار, مربي الخنازير, صحيح؟ 560 00:30:32,090 --> 00:30:34,260 تريد التحدث مع فينس ماكفيكار 561 00:30:34,380 --> 00:30:36,360 افعل ذلك من خلال الحرس الفيدرالي 562 00:30:36,480 --> 00:30:37,430 فعلت ذلك من خلال الحرس الفيدرالي 563 00:30:37,510 --> 00:30:40,480 سأضطر لإخبارهم عن مربي خنازير يحمل سلاحين مخبئين 564 00:30:40,570 --> 00:30:41,300 ثلاثة 565 00:30:41,420 --> 00:30:43,580 22 في جيبته الخلفية 566 00:30:43,660 --> 00:30:45,290 22, انا دائماً على حق 567 00:30:45,370 --> 00:30:46,700 لا, انت لست كذلك نعم, انا كذلك 568 00:30:46,820 --> 00:30:49,420 بونز, هلَا وضعت السلاح على الأرض؟ 569 00:30:49,890 --> 00:30:51,540 ماذا تريدون؟ 570 00:30:51,760 --> 00:30:54,720 أنا ابنة روث كينان 571 00:30:58,100 --> 00:30:59,850 جوي؟ 572 00:31:01,080 --> 00:31:03,530 جوي كينان؟ 573 00:31:04,780 --> 00:31:08,650 نعم...أستطيع أن أرى ذلك 574 00:31:10,020 --> 00:31:11,990 لقد وجدنا دمك في السيارة 575 00:31:12,070 --> 00:31:14,420 لقد آذيت الكثير من الناس يا فينس لقد لكمتهم في الرأس 576 00:31:14,500 --> 00:31:17,390 لم يستطيعوا ان يثبتوا ذلك أبداً, و إلا ما كنت في برنامج حماية الشهود 577 00:31:17,490 --> 00:31:19,690 تعرف كيف تجري الأمور يا فينس 578 00:31:19,770 --> 00:31:20,990 لقد وشيت بطاقمك 579 00:31:21,110 --> 00:31:23,390 يفقد الجميع الاهتمام بقلة من المجرمين القدامى 580 00:31:23,470 --> 00:31:25,060 لقد ضربت أمي على الرأس 581 00:31:25,140 --> 00:31:26,580 اعرف 582 00:31:26,770 --> 00:31:28,700 كنت موجوداً هناك 583 00:31:29,220 --> 00:31:31,210 32 قطبة 584 00:31:31,330 --> 00:31:32,620 لقد قاومت, صحيح؟ 585 00:31:32,710 --> 00:31:34,710 روثي قاومت؟, حسناً 586 00:31:35,960 --> 00:31:38,130 و لكن ليس ضدي 587 00:31:38,240 --> 00:31:39,700 إذاً ضد من؟ 588 00:31:41,250 --> 00:31:43,280 أبوك 589 00:31:44,730 --> 00:31:46,860 لمَ قد يهاجمها؟ 590 00:31:48,400 --> 00:31:51,050 فكر بالأمر للحظة, اتفقنا؟ 591 00:31:51,340 --> 00:31:53,730 أنت و امي؟ 592 00:31:53,800 --> 00:31:55,780 هربنا أنا و روثي معاً 593 00:31:55,860 --> 00:32:00,270 أمسك بنا ماكس و نحن ندخل إلى نزل خارج شامبينج إيلينوي 594 00:32:00,470 --> 00:32:05,710 كنا مجنونين ببعضنا, روثي و انا, غارقان في الحب 595 00:32:05,790 --> 00:32:08,440 دعنا نتجاوز هذا الجزء, اتفقنا؟ 596 00:32:12,450 --> 00:32:14,610 حسناً, ضرب روثي أولاً 597 00:32:14,690 --> 00:32:15,910 بماذا؟ 598 00:32:16,030 --> 00:32:17,360 إطار معدني 599 00:32:17,610 --> 00:32:21,060 ضرب ذراعي, و مرة على رأسي عندما أمسك بي حول المنزل 600 00:32:21,790 --> 00:32:23,890 و لم اعد أرى شيئاً يا عزيزتي 601 00:32:24,410 --> 00:32:27,760 و عندما قدمت كانت روثي و ماكس قد اختفيا 602 00:32:27,830 --> 00:32:30,640 و لم ارَ أياً منهما مرة أخرى 603 00:32:31,860 --> 00:32:36,370 إذاً سألتني, ماكس قتل روثي و دفنها في مكان ما و اختفى 604 00:32:36,450 --> 00:32:39,890 خطتنا, تلك التي أعددناها 605 00:32:40,590 --> 00:32:45,650 غالباً في فلوريدا كانت الخطة هي إحضارك إلى هناك 606 00:32:46,590 --> 00:32:49,910 أبوك رجل قاسي يا جوي 607 00:32:49,990 --> 00:32:51,700 اسمي برينان 608 00:32:51,780 --> 00:32:53,660 ...أنا الدكتورة 609 00:32:54,460 --> 00:32:56,740 أنا الدكتورة تيمبرانس برينان 610 00:32:59,280 --> 00:33:02,660 أنا أعمل لدى معهد جيفرسونيون 611 00:33:02,740 --> 00:33:04,980 أنا اخصائية في علم الانسان ....أنا 612 00:33:05,100 --> 00:33:07,080 ......متخصصة في تحديد هوي 613 00:33:11,230 --> 00:33:14,310 ......في تحديد هويات 614 00:33:14,840 --> 00:33:18,730 في تحديد هويات الأشخاص عندما لا بعرف احد من يكونون 615 00:33:19,050 --> 00:33:22,960 كان أبي استاذ علوم و امي كانت محاسبة 616 00:33:23,120 --> 00:33:26,990 أخي....لدي اخ 617 00:33:28,070 --> 00:33:30,510 أنا الدكتورة تيمبرانس برينان 618 00:33:30,580 --> 00:33:34,080 أعرف من تكونين أعرف 619 00:33:34,160 --> 00:33:38,720 لا بأس, لا بأس, أعرف ستكون الأمور على ما يرام 620 00:33:38,870 --> 00:33:40,800 يستحيل ان يكون أبي قد قتل امي 621 00:33:40,870 --> 00:33:42,280 .إذا كان قد امسكهما معاً 622 00:33:42,360 --> 00:33:43,670 يستحيل أن تخون أمي أبي 623 00:33:43,750 --> 00:33:46,600 رجل مثل ماكفيكار, إنه يكذب مثلما تشربون الماء 624 00:33:46,710 --> 00:33:49,520 إنه يقتل الناس و من ثم يشي بهم لينقذ نفسه 625 00:33:49,600 --> 00:33:50,890 ألا تصدقه؟ لا 626 00:33:50,970 --> 00:33:52,110 لا أصدقه 627 00:33:52,190 --> 00:33:55,110 أعطتني و لو جزء من دليل واحد لا يدعم قصته 628 00:33:55,220 --> 00:33:58,530 إن ملصق مدرستك على مؤخرة سيارة اهلك كانت قد كشطت 629 00:33:58,610 --> 00:33:59,440 ما الذي يبرهنه هذا؟ 630 00:33:59,520 --> 00:34:03,020 السبب الوحيد لفعل هذا يمكن ان يكون للحفاظ عليكم مخبئين للحفاظ عليكم آمنين 631 00:34:03,120 --> 00:34:04,110 من ماكفيكار 632 00:34:04,150 --> 00:34:07,500 لقد انجز ماكفيكار سرقات لصالح الطاقم الذي هرب منه أباك و امك 633 00:34:07,540 --> 00:34:08,650 ماذا أيضاً؟ 634 00:34:08,730 --> 00:34:12,260 هناك قصة تثير شكوكي, و لكن بدون دليل 635 00:34:12,340 --> 00:34:14,360 تكون مجرد قصة 636 00:34:14,390 --> 00:34:15,860 أخبرنا بها 637 00:34:18,020 --> 00:34:21,650 خرج والديك للتسوق لعيد الميلاد في يوم ما ......و التقوا بماكفيكار 638 00:34:21,710 --> 00:34:25,250 الرجل الهدف, حسناً؟ قادوه بعيداً عن منزلكم 639 00:34:25,330 --> 00:34:28,860 قاموا بكشط اسم المدرسة حتى لا يستطيع تقفي أثري انا و روس 640 00:34:28,940 --> 00:34:30,230 قام بقتل أبوك 641 00:34:30,310 --> 00:34:31,980 و هربت أمي بعيداً و هناك جرح في رأسها 642 00:34:32,060 --> 00:34:34,370 تركت السيارة على بعد آلاف من الأميال وجدت بعض الأصدقاء 643 00:34:34,410 --> 00:34:36,500 و لكنها لا تستطيع العودة لرؤيتكم يا سباب 644 00:34:36,580 --> 00:34:38,940 لأن الطاقم كان مازال يبحث عنها 645 00:34:39,020 --> 00:34:40,430 إنها مجرد قصة 646 00:34:40,500 --> 00:34:41,750 تناسب الدليل 647 00:34:41,830 --> 00:34:44,380 حسناً, أتعرفين امراً؟ الأسلحة التي كان يحملها ماكفيكار معه 648 00:34:44,460 --> 00:34:47,880 إنها خرق لاتفاقه مع برنامج حماية الشهود 649 00:34:48,010 --> 00:34:49,260 سوف أقوم باعتقاله 650 00:34:49,340 --> 00:34:51,620 سوف احصل على مذكرة رسمية و سأقوم بتفتيش مزرعته 651 00:34:51,720 --> 00:34:52,560 تفتش عن ماذا؟ 652 00:34:52,640 --> 00:34:54,500 يحب ماك فيكار أن يضرب الناس على رؤوسهم 653 00:34:54,580 --> 00:34:57,470 ربما سنكون محظوظين و نطابق السلاح الذي استخدمه لضرب امك 654 00:34:57,590 --> 00:34:58,460 هذا غير محتمل 655 00:34:58,540 --> 00:35:01,410 في هذه الحالة, نكون قد خربنا عليه نهاره 656 00:35:07,900 --> 00:35:10,750 تيمب, تلك النظرية تفسر سبب عدم عودة امي من اجلك ابداً 657 00:35:10,810 --> 00:35:13,630 خلال تلك السنة و النصف قبل أن تموت 658 00:35:15,060 --> 00:35:16,940 ما هو عذرك يا روس؟ 659 00:35:17,010 --> 00:35:18,780 أنت من تركني 660 00:35:19,670 --> 00:35:22,370 كنت بحاجة لشخص لكي تلومينه فاخترتني أنا 661 00:35:22,450 --> 00:35:23,970 كان عمري 15 سنة 662 00:35:24,050 --> 00:35:25,400 كان عمري 19 سنة 663 00:35:25,510 --> 00:35:28,290 اختفى والدي اختي تكرهني 664 00:35:28,410 --> 00:35:30,800 و كان الجميع يقول لي بانها ستكون أفضل حالاً في برنامج رعاية الصغار الاجتماعي 665 00:35:30,880 --> 00:35:32,400 أنت حتى لم تسأليني 666 00:35:32,520 --> 00:35:34,790 لقد حاولت يا تيمبرانس لم تكوني تريدين التكلم معي 667 00:35:34,830 --> 00:35:37,250 مازلت لا تريدين التكلم معي حتى و لو ان عظام أمنا لم تظهر 668 00:35:37,290 --> 00:35:38,580 و بقيت احاول 669 00:35:38,660 --> 00:35:41,850 كل سنة........كل سنة في عيد ميلادك 670 00:35:41,920 --> 00:35:43,990 أنت هو الشخص الذي استسلم 671 00:35:44,200 --> 00:35:48,130 أنت من ادار ظهره لي و صنعت لنفسك عائلة جديدة 672 00:35:57,640 --> 00:36:01,090 ...حصلت على 20 مطرقة و دزينة من الفؤوس 673 00:36:01,180 --> 00:36:03,190 هذا الرجل يحب ادواته الخشنة 674 00:36:03,260 --> 00:36:04,940 سبعة إطارات معدنية 675 00:36:04,980 --> 00:36:06,960 و لا واحدة منها تطابق الجرح 676 00:36:07,030 --> 00:36:08,560 حتى مع السماح بالانكماش 677 00:36:08,680 --> 00:36:11,560 حدث الأمر منذ 15 سنة حتى و لو كان ماك فيكار قد قتل أمي 678 00:36:11,640 --> 00:36:15,370 ما هي احتمالات أنه بقي محتفظاً بنفس الأسلحة؟ 679 00:36:15,440 --> 00:36:18,280 حسناً, يكون الأمر دائماً هكذا مع ماك فيكار, اتفقنا؟ تعرفين؟ 680 00:36:18,360 --> 00:36:20,570 يعثر على شخص ما و قد ضرب على جبينه 681 00:36:20,660 --> 00:36:23,850 و تقتحم الأف بي أي القبو و تجمع ما يزيد .....عن 40 مطرقة 682 00:36:23,880 --> 00:36:25,940 و لا تطابق أياً منها 683 00:36:26,020 --> 00:36:27,330 دائماً يكون الجبين؟ 684 00:36:27,410 --> 00:36:29,330 نعم, هذا توقيعه في القتل نعم 685 00:36:29,410 --> 00:36:31,680 ليس شيئاً لم يستطع احد أن يثبته 686 00:36:31,760 --> 00:36:35,150 لقد قلت بان الرجال من نوع ماك فيكار يرتاحون بطريقة القتل 687 00:36:35,230 --> 00:36:36,210 أجل 688 00:36:36,290 --> 00:36:37,620 أين ترعرع ماك فيكار؟ 689 00:36:37,700 --> 00:36:40,020 لقد ترعرع كصبي مزرعة في أيوا لماذا؟ 690 00:36:40,060 --> 00:36:42,680 كيف تذبح خنزيراً؟ 691 00:36:45,210 --> 00:36:46,580 لمَ هو هنا؟ 692 00:36:46,700 --> 00:36:48,520 إنه يغضب نحن نعرف بأننا نقترب أكثر 693 00:36:48,640 --> 00:36:50,240 عثرت على هذه في الحظيرة 694 00:36:51,450 --> 00:36:54,350 هذه هي الفتاة الجذابة المقيدة 695 00:36:54,430 --> 00:36:55,560 يقيد الحيوان 696 00:36:55,640 --> 00:36:57,530 يضغط على هذه على الجبين 697 00:37:04,010 --> 00:37:06,680 أي نوع من الأشخاص هو من يستخدمه على البشر؟ 698 00:37:06,770 --> 00:37:09,020 أي نوع من الأشخاص هو ليستخدمه على خنزير؟ 699 00:37:09,110 --> 00:37:10,400 إنها المرواغة الممتازة 700 00:37:10,510 --> 00:37:11,690 ..دم, لحم 701 00:37:11,770 --> 00:37:13,330 يمكن ان يفسر هذا بالكامل 702 00:37:13,370 --> 00:37:15,160 أعتقد بأنني أصبحت نباتية للتو 703 00:37:15,230 --> 00:37:16,260 إذاً ما هو رأيك؟ 704 00:37:16,360 --> 00:37:17,310 أجل 705 00:37:17,390 --> 00:37:19,460 ....نفس شكل الإطار المعدني 706 00:37:19,540 --> 00:37:20,680 و لكنه أصغر 707 00:37:20,760 --> 00:37:22,170 يمكن ان يكون هذا مطابقاً 708 00:37:22,240 --> 00:37:25,630 قبل أن تقرري أي شيء يجب ان نتحدث 709 00:37:26,880 --> 00:37:29,740 يمكن ان ادعو هذه عصبية, أليس كذلك؟ 710 00:37:29,780 --> 00:37:31,680 لا مجال لاثبات ان هذا 711 00:37:31,720 --> 00:37:34,760 هو نفس السلاح الذي قتل أمك أو اي شخص اخر 712 00:37:34,800 --> 00:37:36,950 سوف تتفاجأ مما يمكنها ان تثبته 713 00:37:37,420 --> 00:37:39,050 أريد التكلم معك على انفراد 714 00:37:39,130 --> 00:37:39,920 انس الأمر 715 00:37:39,960 --> 00:37:41,040 بوث, لا بأس 716 00:37:41,080 --> 00:37:42,820 لا, لا لا بأس 717 00:37:47,990 --> 00:37:50,260 لديك طرقتين للنظر للامر 718 00:37:50,330 --> 00:37:52,240 الأولى ان تنجز حديثاً خاصاً 719 00:37:52,310 --> 00:37:55,960 الطريقة الثانية هي, إن هاجمتها, فإنني سأثقب لك جبينك 720 00:37:56,080 --> 00:37:57,790 كيف يمكنني أن أهاجمها؟ 721 00:37:57,830 --> 00:38:02,820 أنا من سيقرر ما هو هجوم و ما ليس كذلك مثل, لنقل, الحازوقة 722 00:38:02,860 --> 00:38:04,650 بوث, هيا بنا 723 00:38:10,150 --> 00:38:11,630 لقد قتلت أمي 724 00:38:11,700 --> 00:38:13,570 سيكون امراً صعباً لتقنعي به هيئة المحلفين 725 00:38:13,660 --> 00:38:15,110 أنا مقنعة جداً 726 00:38:15,220 --> 00:38:17,270 سوف ابعدك بعيداً 727 00:38:17,350 --> 00:38:19,370 إليك الأمر يا جوي 728 00:38:19,450 --> 00:38:22,840 شخصان يعرفان ما الذي حدث تلك الليلة 729 00:38:22,910 --> 00:38:25,410 أنا و أبوك 730 00:38:25,480 --> 00:38:27,460 لقد قتلته قبل أن تهاجم أمي 731 00:38:27,570 --> 00:38:30,200 إذاً كيف أصبت بهذه الندبة على رأسي؟ 732 00:38:30,280 --> 00:38:32,530 لديك الخيار يا جوي 733 00:38:33,020 --> 00:38:35,300 ألق بالمزلاج في البئر 734 00:38:35,380 --> 00:38:37,300 و سوف تعرفين ماذا حدث 735 00:38:37,370 --> 00:38:39,500 و إن وضعتني امام هيئة المحلفين 736 00:38:40,100 --> 00:38:43,050 ليس فقط انك ستفشلين في تجريمي و لكن 737 00:38:43,200 --> 00:38:45,990 لن تعرفين الحقيقة أبداً 738 00:38:49,480 --> 00:38:52,180 لا تستطيعين التعايش مع هذا يا جوي 739 00:38:53,140 --> 00:38:56,220 لا تستطيعين العيش بدون ان تعرفي 740 00:38:58,710 --> 00:39:00,590 لقد اكتشفت ما الذي حدث مع أمي 741 00:39:00,680 --> 00:39:03,830 و سأكتشف ماذا حدث مع أبي أيضاً 742 00:39:04,570 --> 00:39:05,830 لقد انتهينا 743 00:39:05,900 --> 00:39:09,870 لن تعرفين أبداً ما الذي حدث لأبيك 744 00:39:10,780 --> 00:39:12,270 لمَ تدعني أقود؟ 745 00:39:12,340 --> 00:39:13,220 إنها مكافأة 746 00:39:13,290 --> 00:39:14,130 من اجل ماذا؟ 747 00:39:14,220 --> 00:39:16,050 لأنك أغضبت الرجل المستهدف كلياً 748 00:39:18,590 --> 00:39:19,930 هل أستطيع أن أقرأ كتابك؟ 749 00:39:20,000 --> 00:39:21,180 بعد ان يصدر 750 00:39:21,260 --> 00:39:21,810 ليس قبل ذلك؟ 751 00:39:21,850 --> 00:39:22,500 لا 752 00:39:22,540 --> 00:39:24,160 و لكنني تركتك تقودين 753 00:39:25,500 --> 00:39:27,290 انسى الأمر فقط 754 00:39:27,360 --> 00:39:28,230 إلى أين نحن ذاهبون؟ 755 00:39:28,310 --> 00:39:31,130 أود التعويض عن بعض الوقت الضائع 756 00:39:38,390 --> 00:39:42,240 سأذهب لإحضار كعكعة فونال, اتفقنا؟ 757 00:39:52,380 --> 00:39:54,770 لدي شيء من اجلك 758 00:40:00,190 --> 00:40:02,040 شكراً يا تيمبي 759 00:40:03,020 --> 00:40:05,000 .....روس 760 00:40:07,200 --> 00:40:08,990 كنت على حق 761 00:40:10,790 --> 00:40:13,260 كان عمرك 19 سنة فقط ...و لكن في ذلك الوقت 762 00:40:14,340 --> 00:40:17,310 لم افهم ماذا كان يعني ذلك 763 00:40:18,100 --> 00:40:19,920 ...يحتاج الناس في بعض الأحيان إلى ان 764 00:40:20,060 --> 00:40:23,810 يشرحوا الأمور لي, اعتقد 765 00:40:23,850 --> 00:40:27,230 إذاً عليك ان تدعيهم يتكلمون معك 766 00:40:30,510 --> 00:40:36,090 إذا كان بإمكانك ان تعود و تبقى لعدة ايام اطول؟ 767 00:40:36,430 --> 00:40:38,130 أرجوك؟ 768 00:40:38,560 --> 00:40:40,950 في منزلي, اعني؟ 769 00:40:48,540 --> 00:40:50,390 ماركو 770 00:40:51,720 --> 00:40:53,870 بولو 771 00:41:19,280 --> 00:41:21,170 هل هناك أحد ما عطشان؟ 772 00:41:21,250 --> 00:41:22,920 أليس الوقت مبكراً للبيرة؟ 773 00:41:23,040 --> 00:41:26,430 يجب أن أذهب, تعرفين؟ سوف أصحب باركر لعطلة الاسبوع 774 00:41:28,010 --> 00:41:30,250 نعم, ساشرب واحدة 775 00:41:30,740 --> 00:41:32,210 هل لديك صبي؟ 776 00:41:33,040 --> 00:41:34,400 نعم 777 00:41:35,050 --> 00:41:38,800 الامراة التي أقابلها لديها ابنتين 778 00:41:40,780 --> 00:41:42,600 رائع 779 00:41:44,060 --> 00:41:46,210 الفتيات لطيفات 780 00:41:48,260 --> 00:41:49,810 نخبنا 781 00:41:49,880 --> 00:41:51,250 أياً ما كان كنا 782 00:41:51,370 --> 00:41:53,380 نخب ما سوف نصير إليه 783 00:42:02,640 --> 00:42:06,340 رسالة جديدة سجلت اليوم الساعة 3:00 مساءً 784 00:42:06,410 --> 00:42:09,870 تيمبرانس يجب أن تتوقفي عن البحث 785 00:42:09,910 --> 00:42:13,330 يجب ان توقفي البحث عني الآن 786 00:42:13,410 --> 00:42:15,570 الأمر اكبر و أسوأ مما تعرفين 787 00:42:15,650 --> 00:42:18,460 أرجوك يا حبيبتي توقفي الآن 788 00:42:18,530 --> 00:42:19,990 من هذا؟ 789 00:42:22,770 --> 00:42:24,940 كان هذا ابي 790 00:42:24,396 --> 00:42:25,941 مع تحيات00000 PIXEL DVD