1 00:00:01,569 --> 00:00:04,038 [ Chattering ] 2 00:00:04,105 --> 00:00:07,075 [ Earl Narrating ] I guess my favorite time in prison is nighttime. 3 00:00:07,141 --> 00:00:09,143 [ Man On P.A. ] Lights out. 4 00:00:09,210 --> 00:00:11,011 [ Earl Narrating ] When it's dark and peaceful, 5 00:00:11,079 --> 00:00:15,449 you can almost feel like you're not stuck behind bars anymore. 6 00:00:15,516 --> 00:00:18,486 [ Man On P.A. ] Outside lights on. [ Men Groan ] 7 00:00:18,552 --> 00:00:21,489 [ Earl Narrating ] Those are the best seven seconds of my day. 8 00:00:23,457 --> 00:00:25,426 Prisoners like to complain, of course, 9 00:00:25,493 --> 00:00:29,330 but we're not the only ones who can feel trapped. 10 00:00:29,397 --> 00:00:32,466 Sometimes Darnell felt trapped in a job that conflicted... 11 00:00:32,533 --> 00:00:34,968 with his kind and gentle nature. 12 00:00:35,035 --> 00:00:37,471 [ Crab Screeching ] 13 00:00:39,507 --> 00:00:42,843 Catalina sometimes felt trapped just by bein' too pretty. 14 00:00:42,910 --> 00:00:45,846 Is the Latina girl gonna be walking to her car soon? 15 00:00:45,913 --> 00:00:50,050 'Cause they're really strict about curfew at the halfway house. 16 00:00:52,019 --> 00:00:55,323 [ Earl Narrating ] Randy sometimes felt trapped in his day-to-day life. 17 00:00:55,389 --> 00:00:58,559 Randy! I wanted the baby one on the bottom. 18 00:00:58,626 --> 00:01:00,528 [ Earl Narrating ] And sometimes Joy felt trapped... 19 00:01:00,594 --> 00:01:02,530 just taking care of her overactive kids. 20 00:01:02,596 --> 00:01:04,532 [ Object Smashing ] You two settle down! 21 00:01:04,598 --> 00:01:06,934 And get Mama's thong off your head. 22 00:01:07,000 --> 00:01:09,837 You had pinkeye last week. 23 00:01:09,903 --> 00:01:13,274 [ Earl Narrating ] But I, for one, was about to get an escape. 24 00:01:13,341 --> 00:01:15,809 "Prison Creative Writing." 25 00:01:15,876 --> 00:01:19,880 Creative writing is a wonderful way to escape from prison... 26 00:01:19,947 --> 00:01:22,450 in your imagination. 27 00:01:22,516 --> 00:01:25,153 It's a chance to free your mind, 28 00:01:25,219 --> 00:01:27,521 even if you're stuck behind walls... 29 00:01:27,588 --> 00:01:31,459 and a five-point limb and torso restraint. 30 00:01:31,525 --> 00:01:34,928 Anyway, I want you men to create a story... 31 00:01:34,995 --> 00:01:36,997 where you're the main character. 32 00:01:37,064 --> 00:01:40,468 And you can do absolutely anything! 33 00:01:40,534 --> 00:01:43,771 [ Narrating ] This tiny armored lady was actually getting me excited about writing, 34 00:01:43,837 --> 00:01:46,540 saying how the pen is mightier than the sword. 35 00:01:46,607 --> 00:01:50,311 [ Body Thuds ] Then someone used their pen as a sword. 36 00:01:50,378 --> 00:01:55,149 Excuse me, Mrs. Teacher. I think Enrico might need a pass to the nurse's office. 37 00:01:55,216 --> 00:01:58,186 [ Sighs ] 311. 38 00:01:58,252 --> 00:02:00,721 My name is Earl. 39 00:02:03,791 --> 00:02:05,826 [ Earl Narrating ] Gettin' started on my creative writin' project... 40 00:02:05,893 --> 00:02:07,695 was harder than I expected. 41 00:02:07,761 --> 00:02:09,697 I always thought I had a good imagination, 42 00:02:09,763 --> 00:02:12,633 but it turns out that was just my imagination. 43 00:02:12,700 --> 00:02:14,835 Hey, Earl, how do you spell "hematoma"? 44 00:02:14,902 --> 00:02:19,673 I don't know, Sonny. If you're gonna make up words, just make up how to spell 'em. 45 00:02:19,740 --> 00:02:23,244 No, it's a real word. See, I'm writing a story about me beatin' up a gymnast. 46 00:02:23,311 --> 00:02:25,713 I hate those guys. 47 00:02:25,779 --> 00:02:30,351 I wish I had an idea. I'm tryin' to write, but just drawin' a blank. 48 00:02:30,418 --> 00:02:34,188 You're being too uptight, man. You gotta just close your eyes and look inside your brain. 49 00:02:34,255 --> 00:02:36,457 You know, like when you're driving on meth. 50 00:02:36,524 --> 00:02:38,226 [ Earl Narrating ] I'd never driven on meth before, 51 00:02:38,292 --> 00:02:41,362 but I've ridden shotgun plenty of times while someone else did, 52 00:02:41,429 --> 00:02:43,697 and closin' your eyes did help. 53 00:02:43,764 --> 00:02:46,166 So I gave it a shot. 54 00:02:59,079 --> 00:03:01,915 So, this is my imagination. 55 00:03:01,982 --> 00:03:04,184 Cool. 56 00:03:04,252 --> 00:03:07,988 Okay, my story can be about me doin' anything. 57 00:03:08,055 --> 00:03:10,458 Anything I can imagine. 58 00:03:15,763 --> 00:03:19,166 You could put me in your story. Worked for Sonny. 59 00:03:19,233 --> 00:03:22,403 Come on, hit me. Break my nose. 60 00:03:22,470 --> 00:03:25,038 That-That's Sonny's thing. Sweet of you, though. 61 00:03:25,105 --> 00:03:27,441 You can go now. 62 00:03:31,612 --> 00:03:34,815 Well, I can't leave unless you stop thinkin' about me. 63 00:03:34,882 --> 00:03:37,718 Right. 64 00:03:37,785 --> 00:03:39,687 [ Gasps ] 65 00:03:41,989 --> 00:03:43,824 You're thinking about me. 66 00:03:43,891 --> 00:03:46,860 Shut up! 67 00:03:46,927 --> 00:03:51,231 And that right there took me a little less than four and one-half hours. 68 00:03:51,299 --> 00:03:55,836 Writin' sounds cool. You could make a world where anything could happen, 69 00:03:55,903 --> 00:03:59,707 like a guy all alone in a boat, huntin' a big, white whale. 70 00:04:01,208 --> 00:04:03,377 Randy, nobody's gonna want to read that. 71 00:04:03,444 --> 00:04:05,913 That's okay. I got lots of ideas. 72 00:04:05,979 --> 00:04:08,849 [ Earl Narrating ] Randy's been lost a lot, but never lost in thought. 73 00:04:08,916 --> 00:04:11,218 Suddenly, he was in a world of his own. 74 00:04:11,285 --> 00:04:16,424 1059, 1060. 75 00:04:16,490 --> 00:04:20,093 What's next on my crime fighter exercise schedule, H.R.? 76 00:04:20,160 --> 00:04:24,332 Golly, Randy, says here you do ten zillion jumpin' jacks. 77 00:04:24,398 --> 00:04:27,067 Hmm. Must be a light day. 78 00:04:27,134 --> 00:04:29,069 [ Beeping ] 79 00:04:29,136 --> 00:04:32,139 - Afternoon, Randy. Bad news. - Some sort of trouble, Commissioner? 80 00:04:32,205 --> 00:04:35,443 - Earl's in trouble at the Crab Shack. - At the Crab Shack? 81 00:04:35,509 --> 00:04:39,580 Sounds like Earl's in trouble. We're on it. Now trouble's in trouble. 82 00:04:39,647 --> 00:04:43,784 We'll need to get our driver. Hey, Richard, we're movin' out. 83 00:04:43,851 --> 00:04:47,355 [ Toilet Flushes ] [ Chittering ] 84 00:04:47,421 --> 00:04:50,290 Step on it, Richard! 85 00:04:56,296 --> 00:04:58,632 [ Beeping ] 86 00:05:00,334 --> 00:05:04,505 Sumo guy with a bazooka? That's too easy. It must be a trap. 87 00:05:05,973 --> 00:05:08,676 Look out, team. Puppet sniper, 10:00. 88 00:05:08,742 --> 00:05:11,645 I'll use my X-ray vision to check on Earl. 89 00:05:18,819 --> 00:05:21,321 Stop your shaking in fear, Earl. Your brother will save us soon. 90 00:05:21,389 --> 00:05:24,792 He's strong and fearless and bad to the bone. 91 00:05:24,858 --> 00:05:30,230 He'll never get in. These walls are rock-solid metal. 92 00:05:30,297 --> 00:05:32,165 [ Cackling ] 93 00:05:32,232 --> 00:05:35,403 This situation is hopeless. No one can save us now. 94 00:05:35,469 --> 00:05:38,071 [ Cackling ] 95 00:05:38,138 --> 00:05:43,343 Since we're gonna die, I should tell you this is actually Randy's mustache. 96 00:05:43,411 --> 00:05:45,913 He lets me wear it. 97 00:05:45,979 --> 00:05:47,981 Catalina, look! 98 00:05:49,383 --> 00:05:51,118 How did you get in here? 99 00:05:51,184 --> 00:05:54,388 [ High-pitched ] Dr. Shrinker shrunk us, and we crawled under the door. 100 00:05:54,455 --> 00:05:58,058 Un-shrink! [ Computerized Voice ] Un-shrinking. 101 00:05:58,125 --> 00:06:00,461 - [ Ninjas ] Hyah! - We're here for two things: 102 00:06:00,528 --> 00:06:03,163 to kick some ass and drink some beers. 103 00:06:03,230 --> 00:06:06,534 - Get him, you fools! - [ Shouting ] 104 00:06:06,600 --> 00:06:09,703 - [ Shouting ] - Oh! 105 00:06:11,805 --> 00:06:15,476 [ Grunts ] 106 00:06:15,543 --> 00:06:17,110 Did you see that one? Wow! 107 00:06:17,177 --> 00:06:19,713 Eat my tail, ninjas. 108 00:06:20,848 --> 00:06:23,817 Get back in there, you loser! Fight! 109 00:06:25,352 --> 00:06:28,121 [ Shouts ] 110 00:06:29,957 --> 00:06:32,092 [ Bones Cracking ] 111 00:06:37,565 --> 00:06:38,999 Booyah, Randy! 112 00:06:41,835 --> 00:06:44,572 Game over. 113 00:06:44,638 --> 00:06:47,207 Go ahead, finish me off. 114 00:06:47,274 --> 00:06:50,177 I'd never hurt a lady. [ Sighs ] 115 00:06:50,243 --> 00:06:54,014 [ Bones Cracking ] Lucky for me, you're no lady. 116 00:06:55,749 --> 00:06:57,384 Wow! 117 00:06:57,451 --> 00:07:00,688 You're the best, Randy. I know. 118 00:07:00,754 --> 00:07:02,856 You ruined everything, Randy! 119 00:07:02,923 --> 00:07:07,060 I don't ruin things. I make 'em rock. 120 00:07:07,127 --> 00:07:10,598 ** [ Rock ] 121 00:07:10,664 --> 00:07:13,433 Thanks, Bro. You've done it again. 122 00:07:13,501 --> 00:07:16,036 Can I have some money for the claw machine? 123 00:07:16,103 --> 00:07:17,971 Oh, Earl. 124 00:07:19,272 --> 00:07:21,609 [ All Laughing ] 125 00:07:23,243 --> 00:07:26,179 Wow. You wrote all this in one night? Yeah. 126 00:07:26,246 --> 00:07:29,517 I even drew a poster, in case Hollywood wants to make it into a movie. 127 00:07:29,583 --> 00:07:34,321 Wow. Well, the doctor always said you were borderline artistic. 128 00:07:34,387 --> 00:07:39,893 I think I'm all the way artistic now. I'm gonna go hang it in the break room. 129 00:07:39,960 --> 00:07:43,363 [ Earl Narrating ] Considering Randy only uses a 17-letter alphabet, 130 00:07:43,430 --> 00:07:45,799 I was surprised he could write a story better than me. 131 00:07:45,866 --> 00:07:49,537 So I decided I'd try again. [ Sighs ] 132 00:07:50,938 --> 00:07:54,141 Somethin' interesting. Think of somethin' interesting. 133 00:07:54,207 --> 00:07:56,577 Just so you know, I've been all over this place. 134 00:07:56,644 --> 00:07:58,679 There's nothin' else here but me. 135 00:07:58,746 --> 00:08:01,314 Go away. Nobody's interested in a story about a gymnast. 136 00:08:01,381 --> 00:08:04,785 Apparently you've never seen Profiles In Courage: The Kerri Strug Story. 137 00:08:04,852 --> 00:08:08,288 No, I haven't. Aha. Then how'd you make me say it? 138 00:08:08,355 --> 00:08:11,925 Okay, fine. I saw it, and it made me cry. You happy now, you son of a bitch? 139 00:08:14,294 --> 00:08:15,829 Damn! 140 00:08:19,600 --> 00:08:22,970 [ Earl Narrating ] It was five days, and I still couldn't think of anything to write. 141 00:08:23,036 --> 00:08:27,240 Seemed like everybody had an imagination except me. [ Sighs ] 142 00:08:30,377 --> 00:08:34,381 Boys, clean up this mess! It looks like a toy store took a dump in here! 143 00:08:34,447 --> 00:08:36,383 I know what'll cheer you up, Joy. 144 00:08:36,449 --> 00:08:38,318 Writin' a story. You should do it. 145 00:08:38,385 --> 00:08:42,556 Here's a story. "Once upon a time, Randy shut up. The end." 146 00:08:42,623 --> 00:08:44,592 Had a slow start, but I liked the middle. 147 00:08:48,495 --> 00:08:51,431 - Y'all didn't do your homework yet? - [ Both Groan ] 148 00:08:51,498 --> 00:08:54,802 I want homework done, TV off, and y'all in bed by midnight. 149 00:08:54,868 --> 00:08:57,070 I'm not raisin' any Nathanville trash. 150 00:08:57,137 --> 00:09:01,341 [ Dodge ] I hate homework. It's stupid. I don't like it. 151 00:09:01,408 --> 00:09:04,612 [ Earl Narrating ] Joy's kids hated everything from homework to baths. 152 00:09:04,678 --> 00:09:08,281 So Joy decided to go to the only place her kids couldn't complain-- 153 00:09:08,348 --> 00:09:10,250 her imagination. 154 00:09:12,720 --> 00:09:17,190 [ Joy Narrating ] Once upon a long, long time ago, pretty far away, 155 00:09:17,257 --> 00:09:19,326 there were two whiny little brats who I loved, 156 00:09:19,392 --> 00:09:21,394 but I still wanted to wring their necks sometimes, 157 00:09:21,461 --> 00:09:25,565 and a mom with the class of Princess Diana and the body of a porn star. 158 00:09:25,633 --> 00:09:29,136 [ Together ] You're mean! You make us do homework, which is yucky! 159 00:09:29,202 --> 00:09:31,939 Don't you talk in unison to me. You think I'm mean? 160 00:09:32,005 --> 00:09:34,041 Mean is not bein' able to drink daiquiris for nine months... 161 00:09:34,107 --> 00:09:36,143 and still havin' your kids come out lazy-brained. 162 00:09:36,209 --> 00:09:39,446 Let me show you somethin' about homework. Let's go. [ Both Grunt ] 163 00:09:39,512 --> 00:09:42,983 Once there was a little boy like you two who never, ever studied. 164 00:09:43,050 --> 00:09:47,054 [ Cawing ] Ugh! I hate crows. 165 00:09:47,120 --> 00:09:50,423 And that boy who didn't do his homework grew up to be a giant dummy. 166 00:09:50,490 --> 00:09:52,459 Hey, giant dummy. 167 00:09:52,525 --> 00:09:55,896 If a train leaves a station going 60 miles an hour, and you're a quarter mile away, 168 00:09:55,963 --> 00:09:58,465 how long do you have to get your hairy ass off the track? 169 00:09:58,531 --> 00:10:01,101 Crud, man, that's a toughie. 170 00:10:01,168 --> 00:10:05,605 Sixty divided by a quarter-- A quarter's 25 cents. 171 00:10:05,673 --> 00:10:09,509 "I" before "E" equals... an hour and a half. 172 00:10:09,576 --> 00:10:12,545 Whew! Now I got 80 minutes to kill. 173 00:10:12,612 --> 00:10:15,615 [ Whistle Blowing ] [ Grunts ] 174 00:10:15,683 --> 00:10:17,751 [ Both Screaming ] 175 00:10:17,818 --> 00:10:19,720 Well, he got the "kill" part right. 176 00:10:19,787 --> 00:10:23,824 Anyway, that's why I make you do your homework. So quit your bitchin'. 177 00:10:23,891 --> 00:10:25,793 Yeah, quit your bitchin'. 178 00:10:25,859 --> 00:10:28,095 Shut up! I got this. 179 00:10:28,161 --> 00:10:30,030 Let's go. Y'all hate bath time? 180 00:10:30,097 --> 00:10:33,100 Once there was a lazy slob who wouldn't take a bath. 181 00:10:33,166 --> 00:10:36,670 He got so nasty and sweaty that moss grew on him. Eww. 182 00:10:36,737 --> 00:10:40,540 Then the moss got sticky, and all his snack crumbs stuck to it. 183 00:10:40,607 --> 00:10:44,311 Then mice came, and the nasty slob said-- Shoo, mice. 184 00:10:44,377 --> 00:10:48,982 But the mice couldn't shoo because they were too stuck to the damn slob. 185 00:10:49,049 --> 00:10:51,785 Then all the mess at the slob's filthy house stuck to the slob. 186 00:10:51,852 --> 00:10:54,187 I hate myself! [ Crash ] 187 00:10:54,254 --> 00:10:58,091 Then cars and trees and buildings stuck to the slob. 188 00:10:58,158 --> 00:11:01,328 And then as sure as poo on your shoe, everything stuck to the slob. 189 00:11:01,394 --> 00:11:04,698 Mountains stuck to him, Canada stuck to him. 190 00:11:04,765 --> 00:11:07,701 And the slob-clump got so heavy that he fell clear off the Earth. 191 00:11:07,768 --> 00:11:11,171 And he fell all the way through space until he landed on God's desk, 192 00:11:11,238 --> 00:11:14,241 where God squished him with his coffee mug. [ Screaming ] 193 00:11:14,307 --> 00:11:17,244 God loves everybody, but I mean, come on. 194 00:11:17,310 --> 00:11:19,546 Looking good there, Joy. 195 00:11:19,612 --> 00:11:23,483 Just usin' what you gave me, "G." [ Clicks Tongue ] 196 00:11:23,550 --> 00:11:26,686 "And they went back to their trailer and lived happily ever after." 197 00:11:26,754 --> 00:11:29,489 Okay, you two, clean up and go to bed. 198 00:11:29,556 --> 00:11:32,926 And remember, if you don't listen to what I say, God will kill you. 199 00:11:36,797 --> 00:11:40,768 While I disagree with your view of a conventional anthropomorphic god, 200 00:11:40,834 --> 00:11:44,037 I respect you using that myth to discipline them rascally boys. 201 00:11:44,104 --> 00:11:48,308 I'm a creative being, Darnell. I mean, think about all that stuff I yell at the movie screen, 202 00:11:48,375 --> 00:11:50,811 and all those great Mad Libs I've done. 203 00:11:52,212 --> 00:11:55,282 "The purple Christina Aguilera flew into"-- 204 00:11:55,348 --> 00:11:57,450 [ Together ] "The horny Carol Burnett." 205 00:11:59,186 --> 00:12:02,055 That was a fun anniversary. Mm-hmm. 206 00:12:03,991 --> 00:12:07,861 [ Earl Narrating ] Apparently all my friends were more creative than me. 207 00:12:07,928 --> 00:12:12,365 'Cause even Darnell was able to work out some personal issues by puttin' pen to paper. 208 00:12:12,432 --> 00:12:16,203 ** [ Soul ] 209 00:12:16,269 --> 00:12:19,940 * My sweet animal brother * 210 00:12:20,007 --> 00:12:23,476 * Please forgive my sin * 211 00:12:23,543 --> 00:12:25,979 * Mmm-mmm * 212 00:12:26,046 --> 00:12:29,616 * Food source with a mother * 213 00:12:29,682 --> 00:12:32,519 * Where do I begin * 214 00:12:35,789 --> 00:12:40,493 * To explain how my heart toils justifying that you boil * 215 00:12:40,560 --> 00:12:42,930 * Leftovers I wrap in foil * 216 00:12:42,996 --> 00:12:45,866 * America burns too much oil * 217 00:12:45,933 --> 00:12:48,668 Gotta stay focused. 218 00:12:48,735 --> 00:12:51,839 * When I make my dirty dollar * 219 00:12:51,905 --> 00:12:54,975 Hmph! * I have heard the sound * 220 00:12:55,042 --> 00:12:57,210 Wait for it. It's heavy. 221 00:12:57,277 --> 00:13:02,049 * Of a crab who hiss and hollers * Ahhh! 222 00:13:02,115 --> 00:13:07,454 * As he's drowning down Oh, yeah * 223 00:13:07,520 --> 00:13:10,423 * That crab fritter you see fryin' * 224 00:13:10,490 --> 00:13:13,026 * Was once a critter I sent dyin' * 225 00:13:13,093 --> 00:13:15,328 * I wanna be a quitter and I'm sure tryin' * 226 00:13:15,395 --> 00:13:20,333 * 'Cause I'm a cook who can't stop cryin' Ooo-ooh * 227 00:13:20,400 --> 00:13:24,737 * I'm not saying what to eat Have a shish kebab or piggy feet * 228 00:13:24,804 --> 00:13:27,107 * But honor he who feels the heat * 229 00:13:27,174 --> 00:13:29,609 * Please, respect the meat * 230 00:13:29,676 --> 00:13:32,012 [ Rapping ] * I wanna say thank you Thank you from the nation * 231 00:13:32,079 --> 00:13:34,381 * To the people with claws Crustaceans * 232 00:13:34,447 --> 00:13:36,383 * And the other animals whose location * 233 00:13:36,449 --> 00:13:39,319 * Will end up in my draws Mastication * 234 00:13:39,386 --> 00:13:41,788 - Joy? - [ Rapping ] * Hey, it's not selfish * 235 00:13:41,855 --> 00:13:45,158 * It is quite valid to hope that shellfish get their own mallets * 236 00:13:45,225 --> 00:13:47,527 * And you might well wish you ordered salad * 237 00:13:47,594 --> 00:13:50,130 * When a crab whups your ass Darnell, kick your ballad * 238 00:13:50,197 --> 00:13:54,935 [ Singing ] * It's no crime to sell a ton of murdered exoskeletons * 239 00:13:55,002 --> 00:13:57,270 * No one cried when he got fried * 240 00:13:57,337 --> 00:14:02,309 * Because he walks from side to side * 241 00:14:02,375 --> 00:14:05,012 * Chigga, chigga chigga, chigga, pinch * 242 00:14:05,078 --> 00:14:06,713 * Chigga, chigga, chigga chigga, pinch * 243 00:14:06,779 --> 00:14:09,416 [ Softly ] * Baby, I tried to stay away from you * 244 00:14:09,482 --> 00:14:12,019 * You know, tried seeing other foods * 245 00:14:12,085 --> 00:14:14,754 * Broccoli, tofu I even dipped it in butter * 246 00:14:14,821 --> 00:14:18,758 * But it's not you * 247 00:14:18,825 --> 00:14:21,261 * I'm not saying what to eat * 248 00:14:21,328 --> 00:14:23,396 * Life is short and life is sweet * 249 00:14:23,463 --> 00:14:25,865 * And meat is life So I repeat * 250 00:14:25,933 --> 00:14:28,501 * Please, respect the meat * 251 00:14:28,568 --> 00:14:30,870 * Digest slowly * 252 00:14:30,938 --> 00:14:33,941 * Please, respect the meat * 253 00:14:34,007 --> 00:14:36,009 * Even in Crete * 254 00:14:36,076 --> 00:14:39,679 * Please, respect the meat * 255 00:14:39,746 --> 00:14:43,650 * Ohhh ** 256 00:14:43,716 --> 00:14:46,486 [ Crab Screeching ] 257 00:14:48,088 --> 00:14:52,325 Darnell, these lyrics are so beautiful and moving. 258 00:14:55,862 --> 00:14:58,065 That's what Joey looks like on the inside. 259 00:14:58,131 --> 00:15:00,033 You should probably stop naming them. 260 00:15:00,100 --> 00:15:03,703 That's what we did with the children in my village after the military took over. 261 00:15:03,770 --> 00:15:05,872 Damn! You've got some crazy stories. 262 00:15:05,939 --> 00:15:09,476 You ever think about writing them down? I wish I could write. 263 00:15:09,542 --> 00:15:12,679 But with my two jobs, when will I find the time? 264 00:15:12,745 --> 00:15:14,714 [ Grunts ] 265 00:15:14,781 --> 00:15:17,317 I just want to take her to dinner. 266 00:15:17,384 --> 00:15:22,089 [ Earl Narrating ] Turns out she found time to take a stab at writing that very night. 267 00:15:23,823 --> 00:15:27,827 [ Male Announcer ] Presenta, en una historia original de Catalina Aruca, 268 00:15:27,894 --> 00:15:31,431 el regreso a la TV de la primera actriz, 269 00:15:31,498 --> 00:15:35,335 Catalina Aruca como Catalina en-- 270 00:15:35,402 --> 00:15:39,439 Catalina, Woman of a Thousand Tears. 271 00:15:39,506 --> 00:15:43,676 [ Sobbing ] 272 00:15:45,845 --> 00:15:47,981 [ Spanish Accent ] Catalina, why are you crying? 273 00:15:48,048 --> 00:15:51,884 Yes, when tomorrow you marry the richest man in all of Latin America. 274 00:15:51,951 --> 00:15:54,021 It is a tear of relief, Randito, 275 00:15:54,087 --> 00:15:58,625 because tonight is the last time I will be forced into dancing by my brother's kidnappers. 276 00:15:58,691 --> 00:16:02,562 I will finally have enough money to pay for his freedom. 277 00:16:03,763 --> 00:16:06,533 Hola, Churroman. Hola, Earlonzo. 278 00:16:06,599 --> 00:16:09,702 Catalina, these churros are in honor of your wedding. 279 00:16:12,972 --> 00:16:15,542 Now I have tears of gratitude, Darnando. 280 00:16:15,608 --> 00:16:19,079 I will eat them tomorrow after I marry Javier and lose my virginity to him, 281 00:16:19,146 --> 00:16:22,215 which will happen tomorrow, because that is when he will arrive into town. 282 00:16:22,282 --> 00:16:24,351 ¡Ay! There he is! 283 00:16:27,254 --> 00:16:29,089 He can't see me in this outfit. 284 00:16:29,156 --> 00:16:32,259 If he knows I dance in front of other men, it would break his heart, 285 00:16:32,325 --> 00:16:35,195 and he will call off the wedding. 286 00:16:35,262 --> 00:16:38,531 Now I cry tears for fears. 287 00:16:38,598 --> 00:16:42,635 Quick, you can use the back door! Your secret is safe. ¡Ándale! 288 00:16:45,572 --> 00:16:48,208 [ Clucking ] It is not safe with me. 289 00:16:48,275 --> 00:16:51,078 She will suffer for being prettier than I. 290 00:16:51,144 --> 00:16:54,747 [ Cackling ] 291 00:16:54,814 --> 00:16:57,016 Don't worry, my brother. 292 00:16:57,084 --> 00:17:01,121 - After this last dance, you will be free. - [ Muttering ] 293 00:17:01,188 --> 00:17:04,624 ** [ Jazz ] 294 00:17:10,530 --> 00:17:12,499 [ Gasps ] 295 00:17:17,970 --> 00:17:19,506 Javier! 296 00:17:25,978 --> 00:17:29,649 [ Cackling ] 297 00:17:39,259 --> 00:17:42,095 I wanted to tell you the truth. 298 00:17:42,162 --> 00:17:45,798 The truth is... you're a cheap tramp. 299 00:17:45,865 --> 00:17:48,401 [ Sobbing ] 300 00:17:54,707 --> 00:17:57,444 [ Sobbing Continues ] 301 00:17:58,678 --> 00:18:01,314 But there is a reason for my actions. 302 00:18:01,381 --> 00:18:04,251 I dance to pay the ransom for my kidnapped brother. 303 00:18:04,317 --> 00:18:06,653 They cut off both his big toes. 304 00:18:06,719 --> 00:18:09,989 He can never wear flip-flop sandals again. 305 00:18:10,056 --> 00:18:12,492 Why did you not tell me? 306 00:18:12,559 --> 00:18:15,195 I'm very wealthy from my flip-flop factory. 307 00:18:15,262 --> 00:18:17,630 Because of the irony. 308 00:18:17,697 --> 00:18:20,633 I am not interested in your money. 309 00:18:20,700 --> 00:18:24,471 I am only interested... in your heart. 310 00:18:28,007 --> 00:18:30,210 I guess dancing is not that bad. 311 00:18:30,277 --> 00:18:32,445 At least you're not the maid in the hotel. 312 00:18:39,619 --> 00:18:42,322 [ Grunting ] 313 00:18:42,389 --> 00:18:44,824 Este episode is sponsored by Frijoles de Garcia. 314 00:18:44,891 --> 00:18:48,861 Número uno in our hearts, número uno in our stomach. 315 00:18:48,928 --> 00:18:51,664 For the first time in my life, 316 00:18:51,731 --> 00:18:53,966 I cry tears... 317 00:18:54,033 --> 00:18:56,469 of happiness. 318 00:18:56,536 --> 00:19:01,841 [ Announcer ] Catalina, Woman of a Thousand Tears. 319 00:19:01,908 --> 00:19:04,143 [ Earl Narrating ] Even Catalina, who couldn't think of... 320 00:19:04,211 --> 00:19:08,014 a more creative stripper name than Catalina, was more creative than me. 321 00:19:08,080 --> 00:19:11,884 So all night I banged my head, thinkin' of a story about me that wouldn't suck. 322 00:19:11,951 --> 00:19:15,388 I even used other people's stuff. But nothin' I came up with felt right. 323 00:19:15,455 --> 00:19:19,659 - How many? - Golly, Earl, you're still at zero. 324 00:19:19,726 --> 00:19:22,529 * Chigga, chigga, chigga chigga, chigga * 325 00:19:22,595 --> 00:19:24,564 [ Sighs ] 326 00:19:24,631 --> 00:19:27,334 You can do this. Just think of some sort of-- [ Screams ] 327 00:19:30,270 --> 00:19:33,706 [ Earl Narrating ] The next day, I still had nothing exciting to read out loud. 328 00:19:33,773 --> 00:19:37,444 So I gave up trying to imagine something interesting or cool. 329 00:19:40,913 --> 00:19:44,684 I just wrote down the only things I could actually picture in my head. 330 00:19:48,054 --> 00:19:50,890 Nothing big. Just regular stuff. 331 00:19:56,095 --> 00:19:58,431 But it was stuff that made me happy. 332 00:20:00,333 --> 00:20:03,169 And suddenly the words were flowin'. It was great. 333 00:20:03,236 --> 00:20:07,940 ** [ Folk ] [ Man ] * If my words did glow * 334 00:20:08,007 --> 00:20:09,976 * With the gold of sunshine * 335 00:20:10,042 --> 00:20:13,280 [ Earl Narrating ] Everybody can feel trapped sometimes in their everyday lives. 336 00:20:13,346 --> 00:20:15,448 But when you lose your everyday life, 337 00:20:15,515 --> 00:20:18,050 well, that can sometimes become your best fantasy. 338 00:20:18,117 --> 00:20:20,287 * For your steps alone * 339 00:20:21,888 --> 00:20:26,493 "And that's what I would do if I could do anything in the world." 340 00:20:26,559 --> 00:20:30,697 [ Narrating ] I didn't think it was gonna be that great, but people seemed to like it. 341 00:20:30,763 --> 00:20:33,132 Tell again the part about how the wings tasted. 342 00:20:33,199 --> 00:20:35,668 Sure. Uh-- 343 00:20:35,735 --> 00:20:38,571 "The wings were not hot, but spicy. 344 00:20:38,638 --> 00:20:42,475 And the celery was warm and bendy, like I like it." 345 00:20:42,542 --> 00:20:44,511 * Then who's to guide you * 346 00:20:46,379 --> 00:20:49,248 * If I knew the way * 347 00:20:49,316 --> 00:20:50,983 * I would take you home **