1 00:00:34,720 --> 00:00:36,404 MARV: Metal screams. 2 00:00:36,560 --> 00:00:38,403 (GLASS SHATTERING) 3 00:00:38,600 --> 00:00:40,841 Something hits me square in the chest. 4 00:00:41,680 --> 00:00:43,569 There's no up or down. 5 00:00:43,720 --> 00:00:45,370 I don't weigh a thing. 6 00:00:48,880 --> 00:00:50,962 I don't remember a thing. 7 00:00:53,640 --> 00:00:54,562 (SIGHS) 8 00:00:54,720 --> 00:00:56,768 This doesn't look good at all. 9 00:00:56,920 --> 00:00:59,207 I've gone and done something again. 10 00:00:59,360 --> 00:01:01,647 Wish I could remember what. 11 00:01:01,800 --> 00:01:03,165 How did I get here? 12 00:01:03,320 --> 00:01:06,051 What have I done? And why? 13 00:01:06,200 --> 00:01:07,804 I must've forgotten my medicine. 14 00:01:08,000 --> 00:01:10,048 I've got a condition. 15 00:01:10,200 --> 00:01:14,250 It's bad to forget your medicine when you've got a condition. 16 00:01:14,400 --> 00:01:16,164 Caught myself a bullet. 17 00:01:16,320 --> 00:01:19,403 The wound's fresh, maybe an hour old. 18 00:01:19,600 --> 00:01:21,090 I can't remember how I got it. 19 00:01:23,000 --> 00:01:25,685 For the life of me, I can't remember. 20 00:01:28,800 --> 00:01:30,802 The projects. 21 00:01:30,960 --> 00:01:32,564 Ugly as ever. 22 00:01:32,720 --> 00:01:34,961 What the hell am I doing here? 23 00:01:35,120 --> 00:01:37,009 Put the pieces together. 24 00:01:37,200 --> 00:01:38,770 Remember. 25 00:01:40,320 --> 00:01:43,051 It's Saturday, so I must've started the night 26 00:01:43,200 --> 00:01:44,611 at Kadie's joint. 27 00:01:44,760 --> 00:01:47,127 Just another Saturday night. 28 00:01:47,280 --> 00:01:49,123 Me and all the other losers like me 29 00:01:49,280 --> 00:01:53,285 sucking back the sauce and drooling like fools over Nancy. 30 00:01:53,880 --> 00:01:55,291 I was in a mood. 31 00:01:55,440 --> 00:01:57,761 Even watching Nancy couldn't cheer me up. 32 00:01:57,920 --> 00:02:00,048 I get that way sometimes. 33 00:02:00,200 --> 00:02:04,091 Empty in the gut, hollow in that lonely place, 34 00:02:04,240 --> 00:02:07,881 and wishing I had an excuse to break somebody's face. 35 00:02:10,920 --> 00:02:13,161 It was just another Saturday night. 36 00:02:14,600 --> 00:02:17,843 I was wondering what I was gonna do with myself 37 00:02:18,000 --> 00:02:19,843 when I smelled something awful. 38 00:02:20,000 --> 00:02:21,206 (MAN SCREAMING) 39 00:02:21,360 --> 00:02:22,930 Burning hair. 40 00:02:25,520 --> 00:02:27,124 Burning meat. 41 00:02:27,280 --> 00:02:29,009 (MAN CRYING) 42 00:02:29,160 --> 00:02:32,482 Like these poor old winos didn't have it bad enough already. 43 00:02:32,640 --> 00:02:34,529 Damn frat boys. 44 00:02:34,680 --> 00:02:37,331 Damn rich, spoiled brats. 45 00:02:40,440 --> 00:02:41,885 Leave him be. 46 00:02:42,040 --> 00:02:44,281 Crawl back into your bottle, Bernini boy. 47 00:02:47,240 --> 00:02:48,890 Why did he call me Bernie? 48 00:02:49,680 --> 00:02:51,682 At least I know they're bad guys. 49 00:02:51,840 --> 00:02:54,161 Nothing wrong with killing the bunch of them. 50 00:02:54,360 --> 00:02:57,204 Hell, it's practically my civic duty. 51 00:02:59,360 --> 00:03:01,931 Oh, these wormy little twits. 52 00:03:02,080 --> 00:03:03,411 I hate these guys. 53 00:03:03,560 --> 00:03:05,210 God, this really hurts. 54 00:03:05,480 --> 00:03:06,481 (BONE CRUNCHES) 55 00:03:07,520 --> 00:03:09,124 They made a run for it. 56 00:03:09,280 --> 00:03:11,806 I did what any good citizen would do. 57 00:03:15,360 --> 00:03:16,486 Go to hell. 58 00:03:17,960 --> 00:03:19,291 What the hell? 59 00:03:20,600 --> 00:03:21,840 What the hell? 60 00:03:23,280 --> 00:03:24,361 What the hell! 61 00:03:28,720 --> 00:03:31,007 That's when I got my idea. 62 00:03:31,160 --> 00:03:34,323 If they got back to their university out in Sacred Oaks, 63 00:03:34,520 --> 00:03:36,249 I'd never catch them. 64 00:03:36,440 --> 00:03:39,171 I banged them around like a hockey puck. 65 00:03:39,360 --> 00:03:42,443 Cut them off at every turn. 66 00:03:42,600 --> 00:03:45,171 I left them no choice but to head over the hill 67 00:03:45,320 --> 00:03:46,810 to the projects. 68 00:03:46,960 --> 00:03:49,531 I could just turn my back and leave them here. 69 00:03:49,680 --> 00:03:53,002 My old neighbors would take care of them but good. 70 00:03:53,160 --> 00:03:56,289 But hell, why should they have all the fun? 71 00:03:58,080 --> 00:03:59,570 (SCREAMING) 72 00:04:05,160 --> 00:04:06,810 The projects. 73 00:04:08,000 --> 00:04:10,048 I was born here. 74 00:04:10,920 --> 00:04:12,729 My old neighborhood. 75 00:04:14,160 --> 00:04:15,161 (WHISPERING) Damn. 76 00:04:15,320 --> 00:04:16,367 He's a dead man. 77 00:04:16,520 --> 00:04:17,726 I'm telling you, 78 00:04:17,880 --> 00:04:19,848 I'm one bitch of a good shot, 79 00:04:20,000 --> 00:04:21,525 and he's a dead man. 80 00:04:21,880 --> 00:04:24,201 (ARROWS WHOOSHING) 81 00:04:24,800 --> 00:04:26,529 MARV: My old neighbors. 82 00:04:26,680 --> 00:04:28,842 They let me know they're watching. 83 00:04:29,440 --> 00:04:31,249 I remind them who I am. 84 00:04:31,840 --> 00:04:33,569 I tell them what to do. 85 00:04:40,680 --> 00:04:42,091 (GROANING) 86 00:04:42,240 --> 00:04:43,526 No! No, please! 87 00:04:43,720 --> 00:04:44,607 Please, I... 88 00:04:44,800 --> 00:04:45,722 I've got money. 89 00:04:45,880 --> 00:04:46,847 I've got a trust fund. 90 00:04:47,000 --> 00:04:48,081 I can pay. 91 00:04:48,240 --> 00:04:49,685 You'll pay. 92 00:04:50,960 --> 00:04:52,564 (GRUNTING) 93 00:04:57,480 --> 00:04:58,606 Hey. 94 00:04:59,680 --> 00:05:01,921 Before, when you shot me, you called me Bernie. 95 00:05:02,080 --> 00:05:03,764 Why did you call me Bernie? 96 00:05:03,920 --> 00:05:05,126 Bernini. 97 00:05:05,320 --> 00:05:06,845 It's a brand name. 98 00:05:07,000 --> 00:05:08,729 That coat you're wearing. 99 00:05:08,880 --> 00:05:10,211 It's a Bernini. 100 00:05:10,360 --> 00:05:12,249 Really? Oh. 101 00:05:12,880 --> 00:05:14,689 Thanks for clearing that up, kid. 102 00:05:16,320 --> 00:05:17,481 Knife! 103 00:05:22,280 --> 00:05:23,884 MARV: Bernini, huh? 104 00:05:24,040 --> 00:05:26,122 And one fine coat it is. 105 00:05:26,280 --> 00:05:28,442 Somebody must've spent a fortune on it. 106 00:05:29,560 --> 00:05:31,289 I wonder who. 107 00:05:31,440 --> 00:05:32,930 And while I'm at it, 108 00:05:33,840 --> 00:05:36,161 where the heck did I get these gloves? 109 00:05:37,240 --> 00:05:40,164 I can't remember for the life of me. 110 00:05:42,640 --> 00:05:44,165 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 111 00:07:05,960 --> 00:07:08,008 (CARDS SHUFFLING) 112 00:07:11,400 --> 00:07:12,811 Poker. 113 00:07:14,240 --> 00:07:17,722 Savage power in gentleman's hands. 114 00:07:19,760 --> 00:07:21,410 It's a good game. 115 00:07:22,240 --> 00:07:25,881 Now, who wants to play? 116 00:07:30,240 --> 00:07:33,164 JOHNNY: Sin City's where you go in with your eyes open... 117 00:07:34,680 --> 00:07:37,126 Or you don't come out at all. 118 00:07:38,680 --> 00:07:41,365 But a city's like a woman or a casino. 119 00:07:42,200 --> 00:07:44,123 Somebody's gonna win, 120 00:07:44,720 --> 00:07:46,051 and it's gonna be me. 121 00:07:49,440 --> 00:07:50,521 It's the kind of place 122 00:07:50,680 --> 00:07:52,489 your father doesn't want to talk about. 123 00:07:54,400 --> 00:07:56,721 But where I come from, 124 00:07:57,160 --> 00:08:00,448 a father is a thing no one seems to be able to find. 125 00:08:06,400 --> 00:08:07,401 (TIRES SCREECH) 126 00:08:08,920 --> 00:08:10,445 (CROWD CHEERING) 127 00:08:12,240 --> 00:08:13,526 I was feeling lucky. 128 00:08:14,120 --> 00:08:16,361 I'd won money in joints all over town, 129 00:08:16,520 --> 00:08:18,363 and I finally made it to Kadie's... 130 00:08:20,560 --> 00:08:22,642 ...where the real score is. 131 00:08:24,920 --> 00:08:26,968 What happened to the show? 132 00:08:27,120 --> 00:08:29,248 (CROWD TALKING LOUDLY) 133 00:08:41,640 --> 00:08:43,005 How's tricks, stranger? 134 00:08:43,520 --> 00:08:44,567 Heads or tails? 135 00:08:44,720 --> 00:08:46,085 Heads. 136 00:08:46,480 --> 00:08:47,766 That's a trick. 137 00:08:48,160 --> 00:08:49,844 That won't get you anywhere. 138 00:08:50,000 --> 00:08:51,001 (CHUCKLES) 139 00:08:52,840 --> 00:08:54,126 (SLOT MACHINE CHIMING) 140 00:08:57,720 --> 00:08:59,290 Follow the shiny object. 141 00:09:08,040 --> 00:09:09,485 Where'd you come from, handsome? 142 00:09:09,640 --> 00:09:11,324 Do me a favor and blow on this. 143 00:09:12,880 --> 00:09:14,291 Does Lady Luck have a name? 144 00:09:14,440 --> 00:09:15,566 Marcie. 145 00:09:25,000 --> 00:09:27,128 - Lucky man. - Every time, ma'am. 146 00:09:27,280 --> 00:09:28,455 Now where's the real action? 147 00:09:28,480 --> 00:09:29,811 Baby, you don't want to know. 148 00:09:30,000 --> 00:09:31,809 I do want to know. 149 00:09:31,960 --> 00:09:33,371 Whatever you say, boss. 150 00:09:33,520 --> 00:09:35,602 Back of the bar. It's your funeral. 151 00:09:35,800 --> 00:09:36,801 They'll eat you alive 152 00:09:36,960 --> 00:09:38,530 - back there. - I'm a pretty tough chew. 153 00:09:38,720 --> 00:09:39,721 Come on. 154 00:09:45,720 --> 00:09:47,722 Would you kiss it this time? 155 00:09:56,000 --> 00:09:57,001 (MARCIE SHRIEKS) 156 00:09:58,280 --> 00:09:59,281 Oh, my God! 157 00:09:59,440 --> 00:10:00,851 - Hey there, Marcie. - Yeah? 158 00:10:01,000 --> 00:10:02,490 You want to go make some real money? 159 00:10:03,280 --> 00:10:04,645 Yeah. 160 00:10:05,480 --> 00:10:06,481 MAN: I'll check. 161 00:10:06,640 --> 00:10:07,801 I'll bet $100. 162 00:10:11,520 --> 00:10:12,646 Good night. 163 00:10:15,080 --> 00:10:16,161 I'll play. 164 00:10:17,160 --> 00:10:18,207 MAN: I'll fold. 165 00:10:23,680 --> 00:10:25,045 Who's the slicker? 166 00:10:25,200 --> 00:10:28,727 I busted this one for craps over at Josie's once. 167 00:10:29,560 --> 00:10:31,289 He paid up. He's okay. 168 00:10:38,120 --> 00:10:40,248 Whatever you do, kid, don't win too much. 169 00:10:40,400 --> 00:10:41,526 I never lose. 170 00:10:41,680 --> 00:10:43,045 (MEN LAUGH) 171 00:10:43,920 --> 00:10:45,445 What's with bringing a frail in here? 172 00:10:45,600 --> 00:10:47,329 This is my good luck charm. 173 00:10:47,480 --> 00:10:49,687 Besides, I'm heading to make a pretty nice dime tonight. 174 00:10:49,840 --> 00:10:52,047 Got to have someone to spend it on, right? 175 00:10:52,200 --> 00:10:54,965 Sylvio, let our young friend here do the honors. 176 00:11:08,640 --> 00:11:09,641 Cut. 177 00:11:09,960 --> 00:11:10,882 (CHUCKLES) 178 00:11:11,040 --> 00:11:12,530 This boy's good. 179 00:11:24,800 --> 00:11:26,404 (CROWD CHANTING) Nancy! Nancy! 180 00:11:26,560 --> 00:11:30,360 Nancy! Nancy! Nancy! Nancy! 181 00:11:30,520 --> 00:11:32,284 And the dealer will take two. 182 00:11:36,040 --> 00:11:36,962 ABDUL: One hand in. 183 00:11:37,120 --> 00:11:38,326 I'll play. 184 00:11:45,480 --> 00:11:46,970 MAN: I'm out. 185 00:11:47,120 --> 00:11:48,565 SYLVIO: Yeah, me, too. 186 00:11:54,760 --> 00:11:55,727 ABDUL: I fold. 187 00:11:55,880 --> 00:11:57,041 I'm done. 188 00:12:00,000 --> 00:12:01,923 How dumb are you feeling now, boy? 189 00:12:08,560 --> 00:12:09,800 Pretty dumb. 190 00:12:16,920 --> 00:12:19,241 (CROWD CONTINUES CHANTING IN DISTANCE) 191 00:12:40,800 --> 00:12:42,882 Well, Senator, I'm ready for your worst. 192 00:12:43,040 --> 00:12:45,520 Boy, you don't even want to dream about my worst. 193 00:12:45,680 --> 00:12:47,523 No, I don't imagine I do. 194 00:12:47,680 --> 00:12:49,480 So why don't I just flatten your ass right now 195 00:12:49,600 --> 00:12:50,931 and we can call it a night. 196 00:12:52,480 --> 00:12:55,723 Sure. This is a fair game, played by honorable men. 197 00:12:55,920 --> 00:12:57,649 I'm gonna raise you $300. 198 00:12:58,960 --> 00:13:00,325 Easy, kid. 199 00:13:00,480 --> 00:13:02,369 You got any idea what you're up against? 200 00:13:02,520 --> 00:13:04,204 Looks to me like I'm up against a man. 201 00:13:04,360 --> 00:13:05,771 You're up against a Roark. 202 00:13:05,920 --> 00:13:07,251 Yeah, I was born here, Senator. 203 00:13:07,400 --> 00:13:08,686 I know who you are. 204 00:13:09,160 --> 00:13:11,686 We all die here sooner or later. 205 00:13:13,840 --> 00:13:16,081 I'm gonna raise you another $500. 206 00:13:19,080 --> 00:13:20,411 I like this kid. 207 00:13:21,400 --> 00:13:22,686 I like him a lot. 208 00:13:23,200 --> 00:13:24,361 I'm gonna call you. 209 00:13:35,720 --> 00:13:38,451 You won't be needing anything for cab fare, will you? 210 00:13:40,000 --> 00:13:43,288 Now that's as fine a hand as you'll ever have, friend. 211 00:13:43,760 --> 00:13:46,525 You just keep in mind what hands are made out of. 212 00:13:47,080 --> 00:13:48,161 Will do. 213 00:13:49,960 --> 00:13:51,041 Hey. 214 00:13:51,600 --> 00:13:52,886 Get your ass out of here. 215 00:13:53,040 --> 00:13:55,520 Run like hell, you might still have a chance. 216 00:13:55,680 --> 00:13:57,444 Oh, I can't miss tomorrow night's game. 217 00:13:57,600 --> 00:13:59,329 Not any more than you can, Officer. 218 00:13:59,520 --> 00:14:02,603 Besides, I already promised Marcie a night on the town. 219 00:14:02,760 --> 00:14:04,603 I can't protect you. 220 00:14:04,760 --> 00:14:06,444 Then why are you a cop? 221 00:14:18,560 --> 00:14:20,324 Where we going, Johnny? 222 00:14:21,600 --> 00:14:23,170 Everywhere. 223 00:14:31,800 --> 00:14:33,768 (CROWD CHEERING) 224 00:15:29,360 --> 00:15:30,964 HARTIGAN: One of these days 225 00:15:31,120 --> 00:15:32,406 she'll pull the trigger, 226 00:15:32,560 --> 00:15:34,847 and then there's nothing I can do. 227 00:15:35,640 --> 00:15:37,642 There's nothing I can do now. 228 00:15:38,720 --> 00:15:40,722 And all I can do is ask... 229 00:15:41,440 --> 00:15:43,363 Is don't. 230 00:15:43,960 --> 00:15:46,725 Don't avenge me, Nancy. 231 00:15:47,960 --> 00:15:49,962 It'll be the death of you. 232 00:15:51,320 --> 00:15:52,526 I can't help. 233 00:15:54,480 --> 00:15:56,608 I can't watch. 234 00:15:56,760 --> 00:15:59,331 Death is just like life in Sin City. 235 00:16:01,360 --> 00:16:02,725 There's nothing you can do. 236 00:16:04,040 --> 00:16:06,281 And love doesn't conquer anything at all. 237 00:16:07,640 --> 00:16:09,608 Good luck, Nancy. 238 00:16:09,760 --> 00:16:11,569 Live while you're alive. 239 00:16:12,840 --> 00:16:14,490 Just try, sweetheart. 240 00:16:17,400 --> 00:16:19,528 JOHNNY: We make Sin City history. 241 00:16:19,720 --> 00:16:21,563 Hit every hot spot in town. 242 00:16:22,120 --> 00:16:25,602 I blow through almost as much cash as I make at the tables. 243 00:16:27,720 --> 00:16:29,961 The trouble starts when I try to use my credit cards. 244 00:16:30,120 --> 00:16:31,121 (MAN CLEARS THROAT) 245 00:16:31,280 --> 00:16:33,009 I'm sure there must be some mistake. 246 00:16:33,160 --> 00:16:35,049 We'd be happy to extend a line of credit. 247 00:16:35,200 --> 00:16:37,320 JOHNNY: How can all of them go bad on the same night? 248 00:16:37,440 --> 00:16:39,920 It's not like you don't have cash. 249 00:16:40,080 --> 00:16:42,287 That's not the point. Come on. 250 00:16:43,240 --> 00:16:44,810 We got to get you home. 251 00:16:46,040 --> 00:16:47,929 (MAN CACKLING IN DISTANCE) 252 00:16:48,520 --> 00:16:50,841 JOHNNY: Something comes up behind us. 253 00:16:52,640 --> 00:16:54,290 Smells all wrong. 254 00:16:56,200 --> 00:16:58,202 This will slow us down. 255 00:16:58,640 --> 00:17:00,369 You get to the side, Marcie. 256 00:17:00,520 --> 00:17:02,124 I got to break some bones. 257 00:17:02,680 --> 00:17:04,205 What are you talking about, you silly? 258 00:17:04,360 --> 00:17:06,044 You just stay right there. 259 00:17:06,200 --> 00:17:08,280 Gentlemen, listen, I think I know what this is about, 260 00:17:08,400 --> 00:17:10,687 and I want you to know you'll have no resistance from me. 261 00:17:10,880 --> 00:17:13,963 That blackjack you got in your hand could split somebody's skull open. 262 00:17:19,000 --> 00:17:20,411 (THUNDER RUMBLING) 263 00:17:27,040 --> 00:17:28,041 (BODY THUDS) 264 00:17:30,880 --> 00:17:32,160 What the hell was that all about? 265 00:17:32,280 --> 00:17:33,361 You stay out of sight, now. 266 00:17:33,520 --> 00:17:34,806 You'll be safe in Old Town. 267 00:17:36,400 --> 00:17:38,050 Meet me at the Three Sheets Hotel. 268 00:17:38,560 --> 00:17:40,050 Room 166. 269 00:17:40,640 --> 00:17:42,369 (MUMBLES) One-six... Wait. 270 00:17:48,200 --> 00:17:50,202 Let's get this over with. 271 00:18:02,160 --> 00:18:04,162 Don't enjoy it too much, fellas. 272 00:18:09,600 --> 00:18:11,648 You made a fool of me, boy, 273 00:18:11,800 --> 00:18:13,484 right in front of the wrong people. 274 00:18:13,640 --> 00:18:15,802 You took your chances like we all did, and you lost. 275 00:18:15,960 --> 00:18:20,284 You have any idea how easy I kill little snots like you? 276 00:18:27,960 --> 00:18:28,847 Now, 277 00:18:29,040 --> 00:18:31,202 let's see about that winning hand. 278 00:18:33,280 --> 00:18:35,567 Powerful men watch what happens at that table. 279 00:18:36,000 --> 00:18:39,163 I need them to know the price of defiance. 280 00:18:41,840 --> 00:18:44,081 Power is a fragile thing. 281 00:18:44,680 --> 00:18:46,409 It tolerates no threat. 282 00:18:46,600 --> 00:18:47,601 (BONES CRUNCH) 283 00:18:48,640 --> 00:18:49,687 (GRUNTS) 284 00:18:49,840 --> 00:18:52,684 Defiance must be met with an example 285 00:18:53,040 --> 00:18:55,646 of the wages of defiance. 286 00:19:10,200 --> 00:19:11,201 (PANTING) 287 00:19:11,360 --> 00:19:13,362 You'd be smart to kill me now. 288 00:19:16,440 --> 00:19:19,284 I'll do far worse than kill you, boy. 289 00:19:21,960 --> 00:19:23,485 (TIRES SCREECHING) 290 00:19:24,720 --> 00:19:26,245 (THUNDER RUMBLING) 291 00:19:33,840 --> 00:19:35,683 (SCREAMS IN PAIN) 292 00:19:38,440 --> 00:19:42,286 What you have encountered, boy, is power. 293 00:19:43,440 --> 00:19:45,249 Every time the wind blows cold and wet, 294 00:19:45,400 --> 00:19:46,765 that thing that was your hand 295 00:19:46,920 --> 00:19:49,446 will clutch at your leg in arthritic agony. 296 00:19:49,600 --> 00:19:53,002 Whenever it rains, you'll remember me. 297 00:19:53,160 --> 00:19:55,049 You'll remember me 298 00:19:55,200 --> 00:19:57,123 all the time... 299 00:19:58,280 --> 00:19:59,805 My son. 300 00:20:01,520 --> 00:20:02,965 Oh, yeah. 301 00:20:03,120 --> 00:20:04,884 I know who you are. 302 00:20:05,040 --> 00:20:08,886 I knew you were one of mine the minute I saw you, family resemblance, 303 00:20:09,040 --> 00:20:10,087 my boy. 304 00:20:10,240 --> 00:20:11,651 I don't give a damn. 305 00:20:11,800 --> 00:20:15,168 I only had one real son, Ethan, may he rest in peace, 306 00:20:15,320 --> 00:20:17,004 and he could've been president. 307 00:20:17,160 --> 00:20:19,527 Did you really think 308 00:20:19,680 --> 00:20:21,409 that I was gonna claim you? 309 00:20:24,040 --> 00:20:25,041 (SCOFFS) 310 00:20:28,640 --> 00:20:30,563 JOHNNY: You beat me, Roark. 311 00:20:30,760 --> 00:20:31,761 (VEHICLE DEPARTING) 312 00:20:31,920 --> 00:20:34,002 But when I get back 313 00:20:34,680 --> 00:20:36,648 it'll be a whole different game. 314 00:20:40,760 --> 00:20:42,569 (CAMERA CLICKING) 315 00:20:45,520 --> 00:20:47,284 It's another hot night. 316 00:20:47,440 --> 00:20:49,249 Dry and windless. 317 00:20:49,400 --> 00:20:50,811 The kind that makes people 318 00:20:50,960 --> 00:20:53,884 do sweaty, secret things. 319 00:20:54,600 --> 00:20:56,602 Things worth money to me. 320 00:20:56,760 --> 00:20:58,255 JOEY: This is the last time, Sally. 321 00:20:58,280 --> 00:20:59,964 This has got to be the last time. 322 00:21:00,120 --> 00:21:01,724 SALLY: You always say that. 323 00:21:01,880 --> 00:21:04,008 I mean it this time. 324 00:21:04,200 --> 00:21:05,326 DWIGHT: She glides out of her coat 325 00:21:05,480 --> 00:21:09,007 like it was Christmas wrapping, playing it for all it's worth. 326 00:21:09,560 --> 00:21:11,369 And it's worth plenty. 327 00:21:11,520 --> 00:21:13,761 - This is the end for us. - The end for us? 328 00:21:13,960 --> 00:21:15,291 It's my wife. 329 00:21:15,440 --> 00:21:16,840 She's asking all kinds of questions. 330 00:21:16,960 --> 00:21:18,371 She suspects something. 331 00:21:18,520 --> 00:21:21,364 She'll sue and she'll get everything. Everything! 332 00:21:22,800 --> 00:21:24,848 Everything you've worked so hard for. 333 00:21:26,120 --> 00:21:27,770 I work my butt off. (CAMERA CLICKS) 334 00:21:27,920 --> 00:21:31,003 I built my business up from out of nothing. Nothing. 335 00:21:31,160 --> 00:21:33,367 Nobody appreciates you, do they, Joey? 336 00:21:33,560 --> 00:21:35,722 Not the way you deserve. 337 00:21:37,000 --> 00:21:40,243 Nobody. Not the employees, who would be out on the street 338 00:21:40,440 --> 00:21:41,726 if it wasn't for me. Not my wife, 339 00:21:41,880 --> 00:21:44,247 - who I found on the street. - And she lives in that mansion 340 00:21:44,400 --> 00:21:46,160 - you bought her. - Wearing all those clothes 341 00:21:46,320 --> 00:21:49,483 that I got her. With my money, my hard-earned money! 342 00:21:49,640 --> 00:21:51,005 I think you're so strong. 343 00:21:52,960 --> 00:21:54,769 You're damn right about that. 344 00:21:54,920 --> 00:21:56,843 Do I get any credit? 345 00:21:57,040 --> 00:21:59,042 They just take and take and take. 346 00:21:59,200 --> 00:22:01,455 One of these days, I'm gonna fire the whole pack of 'em. 347 00:22:01,480 --> 00:22:03,289 I'm gonna show them who's boss. 348 00:22:03,440 --> 00:22:04,646 Show me, Joey. 349 00:22:04,840 --> 00:22:06,001 Show me who's boss. 350 00:22:06,160 --> 00:22:07,161 Yeah. 351 00:22:07,320 --> 00:22:08,321 I'll show you. 352 00:22:08,480 --> 00:22:09,845 I'm gonna show you. 353 00:22:14,440 --> 00:22:15,851 (GRUNTING) 354 00:22:16,000 --> 00:22:17,843 DWIGHT: Then she's moaning and saying "boss" 355 00:22:18,000 --> 00:22:19,720 - in time with his movements. - Boss! Bossy! 356 00:22:19,840 --> 00:22:21,569 Bossy! Bossy! 357 00:22:22,600 --> 00:22:24,364 It's all over pretty quickly. 358 00:22:24,520 --> 00:22:26,010 (LONG, GRUNTING EXHALE) 359 00:22:26,720 --> 00:22:28,768 I get everything I need. 360 00:22:28,920 --> 00:22:30,922 The sad thing is, some of the compositions 361 00:22:31,120 --> 00:22:32,167 are pretty good. 362 00:22:32,840 --> 00:22:34,763 You made me feel like a woman. 363 00:22:35,120 --> 00:22:37,282 I know that sounds corny, but it's true. 364 00:22:37,720 --> 00:22:39,165 I love you, baby. 365 00:22:39,320 --> 00:22:41,084 You know I love you. 366 00:22:41,240 --> 00:22:43,004 Even when you lie to me. 367 00:22:43,320 --> 00:22:45,049 My wrist hurts, Joey. 368 00:22:46,280 --> 00:22:48,647 You think you can get the key? It's just in my purse. 369 00:22:49,080 --> 00:22:51,686 You don't have any idea how much I've sacrificed. 370 00:22:51,840 --> 00:22:53,490 What are you doing, Joey? 371 00:22:54,080 --> 00:22:56,811 It's tearing me up how much I love you, 372 00:22:56,960 --> 00:22:58,849 and what I got to do. 373 00:22:59,680 --> 00:23:01,409 But I've worked too hard. 374 00:23:02,040 --> 00:23:04,008 And Gloria will get everything. 375 00:23:04,400 --> 00:23:05,811 And I can't let that happen. 376 00:23:06,280 --> 00:23:07,167 No. 377 00:23:07,360 --> 00:23:08,646 I don't have a choice. It's all her fault. 378 00:23:08,800 --> 00:23:11,963 Joey, please. I... I won't tell anyone, I swear to God. 379 00:23:12,160 --> 00:23:15,243 I know you won't want to talk. I know that, 380 00:23:15,400 --> 00:23:17,209 - but you're only human. - Oh, my aching back. 381 00:23:17,360 --> 00:23:18,735 Gloria's gonna find out about you, 382 00:23:18,760 --> 00:23:20,480 if she doesn't know already, and she's gonna 383 00:23:20,600 --> 00:23:21,600 offer you a lot of money, 384 00:23:21,720 --> 00:23:22,721 my money! And she's gonna 385 00:23:22,920 --> 00:23:24,649 give it to you to bring me down! 386 00:23:24,840 --> 00:23:27,491 - Then I'll go away. - Who's gonna pay for the ticket? 387 00:23:27,640 --> 00:23:29,210 The ticket and God knows what else! 388 00:23:29,360 --> 00:23:31,124 Then the apartment! The clothes! 389 00:23:31,280 --> 00:23:32,281 The car! 390 00:23:32,440 --> 00:23:33,851 You're gonna suck me dry, 391 00:23:34,000 --> 00:23:35,001 and you'll never 392 00:23:35,160 --> 00:23:36,286 ever stop! 393 00:23:36,640 --> 00:23:38,290 No. Please, no! 394 00:23:44,680 --> 00:23:45,761 Kill him! 395 00:23:45,920 --> 00:23:48,082 Kill him! Kill him! 396 00:23:54,240 --> 00:23:56,242 Nobody's killing anybody. 397 00:23:56,760 --> 00:23:58,683 Not while I'm around. 398 00:24:06,480 --> 00:24:08,005 Then can I have a ride? 399 00:24:09,200 --> 00:24:11,601 DWIGHT: I grab the key and uncuff her. 400 00:24:11,800 --> 00:24:13,848 She gives him a good-bye that'll still hurt 401 00:24:14,000 --> 00:24:15,764 like hell when he comes to. 402 00:24:17,200 --> 00:24:19,043 I leave the slob handcuffed to the bed 403 00:24:19,200 --> 00:24:20,804 for housekeeping to find. 404 00:24:23,040 --> 00:24:26,362 I take Redondo over the hill toward Old Town. 405 00:24:28,800 --> 00:24:30,450 Thanks for my life, man. 406 00:24:30,600 --> 00:24:34,286 DWIGHT: Sally blends into the sea of flesh that is Old Town. 407 00:24:34,960 --> 00:24:36,928 They all come back... 408 00:24:37,680 --> 00:24:39,842 The damn Old Town memories. 409 00:24:40,040 --> 00:24:44,489 Drunken mornings and sweaty sex and stupid, bloody brawls. 410 00:24:44,960 --> 00:24:47,088 And that thing I did. 411 00:24:47,240 --> 00:24:49,083 You can't just pick and choose. 412 00:24:49,240 --> 00:24:51,846 You can't take the good without the bad. 413 00:24:52,000 --> 00:24:54,401 Not once you let the monster out. 414 00:24:54,560 --> 00:24:56,164 I can't let it out. 415 00:24:56,320 --> 00:24:57,481 Never again. 416 00:24:59,800 --> 00:25:04,328 I drive ten blocks out of my way and stop for gas I don't need, 417 00:25:04,520 --> 00:25:06,488 avoiding the worst of this job. 418 00:25:07,920 --> 00:25:09,604 My employer... 419 00:25:09,960 --> 00:25:11,610 The wife. 420 00:25:11,760 --> 00:25:15,003 This one's got a lawyer to pay the tab, so it's easier. 421 00:25:15,200 --> 00:25:17,202 Please leave by the servants' exit. 422 00:25:20,440 --> 00:25:22,442 DWIGHT: The Mustang shudders, 423 00:25:22,600 --> 00:25:25,206 begging to cut loose and show what it can do. 424 00:25:26,720 --> 00:25:29,451 It wants to take me all the way. 425 00:25:29,600 --> 00:25:31,125 I don't let it. 426 00:25:32,120 --> 00:25:35,124 I think about all the ways I've screwed up and what I'd give 427 00:25:35,280 --> 00:25:38,090 for one clear chance to wipe the slate clean. 428 00:25:39,840 --> 00:25:43,401 I'd give anything just to cut loose, 429 00:25:43,600 --> 00:25:46,444 just to feel the fire... 430 00:25:46,600 --> 00:25:48,170 One more time. 431 00:25:48,320 --> 00:25:50,243 (TIRES SCREECHING) 432 00:25:55,440 --> 00:25:57,090 Never lose control, 433 00:25:57,720 --> 00:25:59,768 not for a second. 434 00:25:59,960 --> 00:26:02,406 Never let the monster out. 435 00:26:03,480 --> 00:26:05,369 Remember when you did. 436 00:26:07,120 --> 00:26:09,202 Remember what you did. 437 00:26:21,240 --> 00:26:22,844 (PHONE RINGING) 438 00:26:25,240 --> 00:26:26,366 Yeah? 439 00:26:26,560 --> 00:26:28,289 AVA: Dwight, is that you? 440 00:26:30,120 --> 00:26:31,087 Ava. 441 00:26:31,240 --> 00:26:32,730 I'm sorry to call. 442 00:26:32,880 --> 00:26:34,769 I know I've got no right. 443 00:26:34,920 --> 00:26:36,524 But I need to see you. 444 00:26:36,680 --> 00:26:38,045 Tonight. 445 00:26:39,080 --> 00:26:41,162 Please, Dwight, don't hang up. Please. 446 00:26:41,320 --> 00:26:43,163 DWIGHT: She keeps talking. 447 00:26:43,320 --> 00:26:45,721 Like an idiot, I keep listening. 448 00:26:46,680 --> 00:26:47,966 Ava. 449 00:26:48,320 --> 00:26:49,446 Damn. 450 00:26:50,640 --> 00:26:53,211 I should tell her to go to hell. 451 00:26:53,360 --> 00:26:55,647 Instead, I show up 20 minutes early. 452 00:26:55,840 --> 00:26:58,241 What the hell could she want with me now? 453 00:26:58,400 --> 00:27:01,131 You can't drive two blocks in Sin City 454 00:27:01,280 --> 00:27:03,123 without coming across a saloon. 455 00:27:04,040 --> 00:27:05,804 The bad kind. 456 00:27:06,520 --> 00:27:08,170 Why here, Ava? 457 00:27:08,320 --> 00:27:11,881 With you, everything always had to be first-class. 458 00:27:12,200 --> 00:27:14,646 And when I couldn't foot the bill, 459 00:27:14,800 --> 00:27:17,644 you sure as hell found somebody who could. 460 00:27:18,440 --> 00:27:20,090 I order up a ginger ale 461 00:27:20,280 --> 00:27:22,851 and stare at it for the better part of an hour. 462 00:27:23,480 --> 00:27:26,131 She's late, like she always was. 463 00:27:27,640 --> 00:27:29,369 And like always... 464 00:27:32,000 --> 00:27:34,128 ...she's worth the wait. 465 00:27:47,880 --> 00:27:49,325 Dwight. 466 00:27:49,520 --> 00:27:51,329 How long has it been? 467 00:27:51,520 --> 00:27:53,124 Four years? 468 00:27:53,280 --> 00:27:55,681 Yeah, that sounds about right. 469 00:27:55,840 --> 00:27:57,171 Have a seat. 470 00:28:17,120 --> 00:28:19,407 So many times I've wanted to call you. 471 00:28:20,040 --> 00:28:23,362 I found myself thinking about you, constantly. 472 00:28:23,520 --> 00:28:25,363 I've got places to go, how about you just 473 00:28:25,520 --> 00:28:27,284 - tell me what you want. - Don't be cold. 474 00:28:27,440 --> 00:28:29,886 I don't think I could stand that right now. 475 00:28:30,800 --> 00:28:33,280 I must still mean something to you. 476 00:28:33,480 --> 00:28:35,767 You came here. You must still care. 477 00:28:35,920 --> 00:28:39,083 Sure. You called and I came running. 478 00:28:39,720 --> 00:28:41,404 You still got that much of a hold on me. 479 00:28:41,560 --> 00:28:42,641 Maybe you always will. 480 00:28:42,800 --> 00:28:45,485 But I got no reason at all to be nice to you. 481 00:28:46,160 --> 00:28:47,810 I guess I deserve that. 482 00:28:47,960 --> 00:28:50,042 Let's not screw around. 483 00:28:50,200 --> 00:28:52,567 I'm here. I'm listening. 484 00:28:52,720 --> 00:28:54,688 Just tell me what the hell it is you want. 485 00:28:54,840 --> 00:28:56,410 There's only one thing I want from you, 486 00:28:56,560 --> 00:28:59,370 and I want it so desperately I could scream. 487 00:28:59,640 --> 00:29:01,688 I want you to forgive me. 488 00:29:02,200 --> 00:29:04,931 So you've got a conscience after all. 489 00:29:05,080 --> 00:29:06,969 Fine. I forgive you. 490 00:29:07,120 --> 00:29:09,043 You got your wish. 491 00:29:09,200 --> 00:29:11,771 Now go home. Sleep tight. 492 00:29:13,760 --> 00:29:15,171 You're right about me. 493 00:29:15,640 --> 00:29:17,324 I'm a selfish slut who threw away 494 00:29:17,520 --> 00:29:19,204 the only man she ever loved. 495 00:29:20,040 --> 00:29:21,769 But I was wrong. 496 00:29:21,920 --> 00:29:23,001 Good one. 497 00:29:23,160 --> 00:29:25,891 I was born at night, but it wasn't last night. 498 00:29:26,240 --> 00:29:27,651 I'm in hell, Dwight. 499 00:29:27,800 --> 00:29:29,211 It's worse than you can imagine. 500 00:29:29,360 --> 00:29:31,089 You made your bed, sleep in it. 501 00:29:31,240 --> 00:29:32,730 Forgive me, darling, I beg you. 502 00:29:32,880 --> 00:29:34,041 No. 503 00:29:34,200 --> 00:29:35,486 I love you. 504 00:29:35,640 --> 00:29:37,051 No. 505 00:29:44,720 --> 00:29:46,404 No! 506 00:29:47,320 --> 00:29:48,367 You do that again, 507 00:29:48,520 --> 00:29:50,124 I swear to hell I'll kill you. 508 00:29:51,880 --> 00:29:54,087 If you can't forgive me... 509 00:29:54,240 --> 00:29:55,969 ...then please remember me. 510 00:29:56,120 --> 00:29:59,488 They say you really never die as long as somebody remembers you. 511 00:29:59,880 --> 00:30:02,201 What the devil are you talking about? 512 00:30:02,840 --> 00:30:04,126 Mrs. Lord. 513 00:30:04,320 --> 00:30:05,810 The weather's inclement, 514 00:30:05,960 --> 00:30:09,806 the neighborhood is bad, and your present company 515 00:30:10,200 --> 00:30:11,611 is low. 516 00:30:11,760 --> 00:30:14,081 You're due at home, Mrs. Lord. 517 00:30:16,160 --> 00:30:17,969 I'd say that's up to Mrs. Lord. 518 00:30:18,320 --> 00:30:20,129 This is none of your concern, sir. 519 00:30:20,280 --> 00:30:23,090 Any physical contest between us 520 00:30:23,240 --> 00:30:24,810 would have one outcome. 521 00:30:24,960 --> 00:30:26,200 Hey, buddy, 522 00:30:26,360 --> 00:30:28,522 is that dickhead giving you a hard time? 523 00:30:28,720 --> 00:30:31,041 You want me to break him down for you? 524 00:30:31,200 --> 00:30:33,567 I got nothing going on tonight. 525 00:30:33,760 --> 00:30:35,967 That would be an interesting contest. 526 00:30:36,120 --> 00:30:37,485 It's not his fight. 527 00:30:37,960 --> 00:30:39,166 Never mind, Dwight. 528 00:30:39,320 --> 00:30:40,446 It is too late. 529 00:30:40,600 --> 00:30:42,409 I'll go with him. 530 00:30:42,880 --> 00:30:44,484 Too late for what, Ava? 531 00:30:44,640 --> 00:30:46,130 For everything. 532 00:30:46,880 --> 00:30:49,281 Just remember me, my love. 533 00:30:49,520 --> 00:30:51,170 Remember me. 534 00:30:53,200 --> 00:30:55,487 You have business tonight, Mrs. Lord. 535 00:30:56,440 --> 00:30:58,204 Unpleasant business. 536 00:30:59,080 --> 00:31:00,730 I don't care any more. 537 00:31:09,360 --> 00:31:11,966 DWIGHT: The night air hasn't gotten any colder. 538 00:31:12,120 --> 00:31:14,248 It just feels that way. 539 00:31:14,400 --> 00:31:16,323 Buddy, I don't mean to poke my nose 540 00:31:16,520 --> 00:31:18,602 where it don't belong, but... 541 00:31:18,760 --> 00:31:21,764 That there is a dame to kill for. 542 00:31:22,520 --> 00:31:23,726 (DWIGHT) Ava. 543 00:31:24,880 --> 00:31:26,325 Damn. 544 00:31:27,360 --> 00:31:30,443 Night turns to day and then it's night again, 545 00:31:30,600 --> 00:31:32,807 and there's nowhere to hide. 546 00:31:32,960 --> 00:31:35,406 She isn't worth a moment's thought, 547 00:31:35,560 --> 00:31:37,847 and I can't get her out of my head. 548 00:31:38,520 --> 00:31:40,682 What am I doing smoking? 549 00:31:41,280 --> 00:31:43,362 Where did I get these cigarettes? 550 00:31:47,080 --> 00:31:49,242 It's Ava making you crazy 551 00:31:49,880 --> 00:31:51,882 all over again. 552 00:31:52,440 --> 00:31:54,602 Never let the monster out. 553 00:31:55,320 --> 00:31:56,606 Shake her off. 554 00:31:56,760 --> 00:31:59,047 Whatever she's in for, she deserves it. 555 00:31:59,800 --> 00:32:01,882 But I have to know what's wrong. 556 00:32:03,480 --> 00:32:06,643 It's a couple hours' drive out to Sacred Oaks. 557 00:32:07,240 --> 00:32:09,368 It shouldn't take too much effort 558 00:32:09,520 --> 00:32:11,124 to get to the bottom of this. 559 00:32:12,400 --> 00:32:14,926 Just a simple job of breaking and entering, 560 00:32:15,320 --> 00:32:17,288 punishable by up to five years in the slammer, 561 00:32:17,440 --> 00:32:20,364 even if I don't kill anybody. 562 00:32:31,600 --> 00:32:35,446 I wind up seeing a lot more of Ava than I bargained for. 563 00:32:52,640 --> 00:32:55,849 And she seems perfectly goddamn fine. 564 00:32:56,000 --> 00:32:57,923 Not roughed up. 565 00:32:58,120 --> 00:33:01,363 Just the rich man's wife she always intended to be. 566 00:33:06,040 --> 00:33:07,724 I'm a damned fool. 567 00:33:08,320 --> 00:33:10,049 Freeze, pervert. 568 00:33:26,000 --> 00:33:27,684 Let me through, Manute. 569 00:33:33,560 --> 00:33:35,289 (WHISPERS) I'm sorry, Dwight. 570 00:33:40,920 --> 00:33:43,526 DWIGHT: An atom bomb goes off between my legs. 571 00:33:45,360 --> 00:33:47,567 A freight train barrels into my jaw. 572 00:33:50,880 --> 00:33:53,850 I've taken a beating before, but never like this. 573 00:33:55,480 --> 00:33:56,606 Never like this. 574 00:33:56,800 --> 00:33:58,131 (PUNCH ECHOING) 575 00:33:58,280 --> 00:34:00,282 The sounds go wet. 576 00:34:01,200 --> 00:34:02,884 Maybe he keeps hitting me. 577 00:34:03,160 --> 00:34:04,764 I don't know. 578 00:34:04,920 --> 00:34:06,684 I'm gone. 579 00:34:07,000 --> 00:34:10,368 Gone to that place where there's no pain or thought. 580 00:34:14,200 --> 00:34:15,645 I wake up in midair. 581 00:34:15,800 --> 00:34:16,767 (LOUD THUD) 582 00:34:16,920 --> 00:34:20,561 The pavement rushes up to give me a big sloppy kiss. 583 00:34:22,080 --> 00:34:24,560 (GROANING) 584 00:34:29,880 --> 00:34:31,405 I'll be damned. 585 00:34:31,560 --> 00:34:33,369 Door-to-door service. 586 00:34:34,800 --> 00:34:36,802 Then I spot my Mustang, 587 00:34:36,960 --> 00:34:39,008 which makes no sense. 588 00:34:39,240 --> 00:34:41,447 Why would they return my car? 589 00:34:49,200 --> 00:34:50,964 (LIGHTER CLICKS) 590 00:34:57,960 --> 00:34:59,450 Get out of here. 591 00:35:00,280 --> 00:35:01,645 No. 592 00:35:03,800 --> 00:35:06,929 Put your clothes back on and get out of here now. 593 00:35:07,920 --> 00:35:09,331 No. 594 00:35:10,280 --> 00:35:11,691 You had your chance. 595 00:35:12,120 --> 00:35:14,805 I would have stayed away, but you came for me. 596 00:35:15,560 --> 00:35:17,050 You still want me. 597 00:35:17,640 --> 00:35:19,642 And I'm yours. Now. 598 00:35:19,840 --> 00:35:21,001 Tonight. 599 00:35:21,440 --> 00:35:23,920 Get out of my life once and for all, 600 00:35:24,440 --> 00:35:26,807 or I'll bash your teeth in. 601 00:35:27,240 --> 00:35:28,526 If you can't love me... 602 00:35:30,600 --> 00:35:31,681 ...hate me. 603 00:35:32,440 --> 00:35:35,649 If you can't forgive me, punish me. 604 00:35:36,040 --> 00:35:39,601 Make me hurt like I've hurt you. 605 00:35:47,080 --> 00:35:49,731 DWIGHT: I call her every foul name there is. 606 00:35:50,760 --> 00:35:53,525 She makes my name sound like music. 607 00:35:54,520 --> 00:35:57,285 Like a chant to some dark god. 608 00:35:58,400 --> 00:36:01,006 She's slippery with sweat. 609 00:36:01,160 --> 00:36:04,243 Before long, my hatred is spent, 610 00:36:05,280 --> 00:36:07,123 but she won't let go. 611 00:36:07,280 --> 00:36:09,009 She kisses me 612 00:36:09,160 --> 00:36:11,242 and coaxes me 613 00:36:11,400 --> 00:36:13,846 and the fire grows again. 614 00:36:14,640 --> 00:36:18,042 I say all the things I swore I'd never say again. 615 00:36:18,520 --> 00:36:20,124 She owns me. 616 00:36:20,320 --> 00:36:21,970 Body and soul. 617 00:36:26,720 --> 00:36:28,210 Tell me everything. 618 00:36:29,720 --> 00:36:32,087 Manute, the man who beat you... 619 00:36:33,640 --> 00:36:35,881 He's a specialist in inflicting pain. 620 00:36:36,120 --> 00:36:38,726 Hideous pain, in all the places you just gave me joy. 621 00:36:38,920 --> 00:36:40,365 That's sick. 622 00:36:41,360 --> 00:36:42,725 That's crazy. 623 00:36:42,880 --> 00:36:46,441 Damien, my husband, he talks and talks 624 00:36:46,720 --> 00:36:48,051 and watches. 625 00:36:48,840 --> 00:36:50,569 It's worse each time. 626 00:36:50,920 --> 00:36:54,083 He's getting closer to his final, sick climax. 627 00:36:54,240 --> 00:36:56,811 He says I'll be very ugly before I die. 628 00:36:58,680 --> 00:37:00,284 Ava, you're not gonna die. 629 00:37:01,560 --> 00:37:03,005 You're coming with me. 630 00:37:04,800 --> 00:37:06,086 It's hopeless. 631 00:37:08,320 --> 00:37:10,084 He lets me run away. 632 00:37:10,240 --> 00:37:11,810 Even laughs about it. 633 00:37:12,840 --> 00:37:15,286 Doesn't care where I go, what I do. 634 00:37:15,480 --> 00:37:17,926 He knows Manute will always find me. 635 00:37:20,520 --> 00:37:22,204 Isn't that right, Manute? 636 00:37:23,200 --> 00:37:27,205 Madam, Mr. Lord will require that you be disciplined. 637 00:37:28,280 --> 00:37:29,964 No, Dwight! Don't fight him! 638 00:37:30,120 --> 00:37:31,167 He'll kill you! 639 00:37:31,680 --> 00:37:32,727 He's not human. 640 00:37:33,960 --> 00:37:35,600 DWIGHT: (VOICE OVER) I punch a vault door. 641 00:37:35,640 --> 00:37:38,803 It doesn't fall down, so I punch it again. 642 00:37:47,000 --> 00:37:49,651 A wrecking ball hits me square in the chest. 643 00:37:55,360 --> 00:37:56,691 Mrs. Lord, your coat. 644 00:37:57,640 --> 00:37:59,404 We have an appointment. 645 00:38:00,840 --> 00:38:02,683 DWIGHT: They can't take her away from me. 646 00:38:03,680 --> 00:38:05,250 Not this time. 647 00:38:07,880 --> 00:38:10,167 I know exactly what to do. 648 00:38:11,200 --> 00:38:13,248 I know exactly where to go. 649 00:38:17,120 --> 00:38:19,487 Now here's a girl with protection. 650 00:38:19,720 --> 00:38:21,722 She may be showing off everything she's got 651 00:38:21,880 --> 00:38:24,565 in a ratty dive full of horny drunks, 652 00:38:24,720 --> 00:38:27,690 but Nancy's the safest gal in the world. 653 00:38:27,960 --> 00:38:32,682 Make a grab for Nancy and you're up against 300 pounds of iron 654 00:38:32,840 --> 00:38:35,923 that goes by the name of Marv. 655 00:38:53,760 --> 00:38:54,761 Marv. 656 00:38:56,000 --> 00:38:57,126 Dwight. 657 00:38:58,440 --> 00:39:00,522 I didn't even see you there. 658 00:39:00,880 --> 00:39:02,291 What can I do you for? 659 00:39:02,960 --> 00:39:04,007 I need your help. 660 00:39:04,640 --> 00:39:05,721 It's bad. 661 00:39:06,040 --> 00:39:08,361 It means going up against a lot of guns. 662 00:39:10,680 --> 00:39:11,966 Count me in. 663 00:39:12,760 --> 00:39:14,205 I could use a change of pace. 664 00:39:15,360 --> 00:39:17,203 DWIGHT: We finish off the bottle, 665 00:39:17,560 --> 00:39:20,689 letting its liquid darkness fill us both. 666 00:39:21,120 --> 00:39:24,408 When I'm sure he's had enough to make him good and dangerous, 667 00:39:24,760 --> 00:39:26,649 I tell him about Ava, 668 00:39:26,960 --> 00:39:29,042 and his eyes go killer red. 669 00:39:29,600 --> 00:39:31,602 I know he's willing to die for me, 670 00:39:31,800 --> 00:39:33,609 if that's what it takes. 671 00:39:34,520 --> 00:39:35,760 So I'm using him. 672 00:39:35,920 --> 00:39:37,285 So what? 673 00:39:37,440 --> 00:39:39,329 So he breaks the faces I want him to break 674 00:39:39,520 --> 00:39:41,488 instead of somebody else's. 675 00:39:41,960 --> 00:39:44,566 So he helps me get Ava back in my arms again 676 00:39:44,720 --> 00:39:48,486 instead of sleeping it off in a flophouse or gutter. 677 00:39:48,640 --> 00:39:50,768 His life isn't worth a damn, anyway. 678 00:39:51,560 --> 00:39:53,403 If I don't get him killed, the world will, 679 00:39:53,720 --> 00:39:55,210 one way or another. 680 00:39:55,360 --> 00:39:57,966 I want you to leave that thing in the car. 681 00:39:58,160 --> 00:39:59,764 Nobody's getting killed tonight. 682 00:39:59,920 --> 00:40:02,400 Come on, Dwight. You ain't no fun at all. 683 00:40:06,320 --> 00:40:08,527 DWIGHT: We split up at the gate. 684 00:40:10,040 --> 00:40:11,804 (GLASS SHATTERS) 685 00:40:14,840 --> 00:40:17,571 It doesn't take Marv long to get their attention. 686 00:40:26,520 --> 00:40:27,885 (GUNSHOT) 687 00:40:30,800 --> 00:40:32,643 You've trespassed on hallowed ground. 688 00:40:32,800 --> 00:40:35,007 You're the slug that hurt my friend, huh? 689 00:40:36,760 --> 00:40:38,205 Shall we? 690 00:40:44,920 --> 00:40:46,365 (GRUNTING) 691 00:41:22,600 --> 00:41:25,922 Haven't had my hand around one of these in days. 692 00:41:26,960 --> 00:41:28,485 (DOOR CREAKING) 693 00:41:31,520 --> 00:41:33,329 DWIGHT: I'll find the truth about Ava 694 00:41:33,480 --> 00:41:36,290 and what's happening to her now. 695 00:41:37,440 --> 00:41:39,124 He'll tell me. 696 00:41:39,320 --> 00:41:41,084 I'll get it out of him. 697 00:41:42,320 --> 00:41:43,970 Damien Lord. 698 00:41:48,280 --> 00:41:49,805 Where is she? 699 00:41:51,800 --> 00:41:53,564 What have you done with her? 700 00:41:53,840 --> 00:41:56,810 Have you come to take her away from all this? 701 00:41:56,960 --> 00:41:58,689 (CHUCKLES) 702 00:41:58,880 --> 00:42:02,930 And what is "all this," in her present stories? 703 00:42:03,120 --> 00:42:05,168 I haven't the slightest notion what 704 00:42:05,320 --> 00:42:07,527 nonsense my wife has told you. 705 00:42:07,680 --> 00:42:09,648 Nor do I care. 706 00:42:09,800 --> 00:42:11,723 It's all lies. 707 00:42:12,960 --> 00:42:14,883 Stay away from the desk. 708 00:42:16,480 --> 00:42:19,723 The woman is pathological. 709 00:42:23,120 --> 00:42:24,884 You've been deceived. 710 00:42:29,000 --> 00:42:30,365 (CHOKING) 711 00:42:41,560 --> 00:42:43,085 (PANTING) 712 00:42:43,240 --> 00:42:44,730 What did it feel like? 713 00:42:45,080 --> 00:42:46,491 What? 714 00:42:47,280 --> 00:42:49,089 Murdering an innocent man. 715 00:42:49,480 --> 00:42:51,642 I just want to know what it felt like. 716 00:42:51,800 --> 00:42:53,040 Must have been beautiful. 717 00:42:53,200 --> 00:42:55,487 What are you talking about, innocence? 718 00:42:55,640 --> 00:42:57,563 I knew I could count on you. 719 00:42:57,760 --> 00:42:59,330 Sex always made you stupid, 720 00:42:59,480 --> 00:43:01,562 ready to believe anything. 721 00:43:01,880 --> 00:43:04,850 You've just made me a very rich woman. 722 00:43:06,440 --> 00:43:08,169 Do me one last favor, lover. 723 00:43:08,320 --> 00:43:10,971 Stay still long enough for me to blow your brains out. 724 00:43:15,720 --> 00:43:17,768 I'm not much of a shot. 725 00:43:18,400 --> 00:43:20,528 - But I do my best. - Ava... 726 00:43:22,520 --> 00:43:25,330 I planned it and you fell for it. 727 00:43:26,040 --> 00:43:29,203 This is the last time I'm ever gonna need anything from a man. 728 00:43:29,640 --> 00:43:32,803 The last time I make my living on my back. 729 00:43:34,760 --> 00:43:36,569 Manute never hurt you? 730 00:43:36,720 --> 00:43:38,449 He wouldn't dare. 731 00:43:38,600 --> 00:43:39,806 You're insane. 732 00:43:39,960 --> 00:43:41,405 No, Dwight. 733 00:43:41,560 --> 00:43:44,370 A crazy person would be anyone who believes me. 734 00:43:44,520 --> 00:43:46,568 And that would be you. 735 00:43:47,440 --> 00:43:49,488 If I kissed you now, Dwight, 736 00:43:49,640 --> 00:43:51,369 would you still believe it was... 737 00:43:52,120 --> 00:43:53,451 ...love? 738 00:44:00,000 --> 00:44:01,286 Ava... 739 00:44:16,360 --> 00:44:17,600 (GUN CLICKS EMPTY) 740 00:44:17,800 --> 00:44:19,211 Damn! 741 00:44:19,800 --> 00:44:22,087 Hey, I handled that big slug just like I promised. 742 00:44:22,240 --> 00:44:24,368 I didn't kill him, I didn't even cripple him. 743 00:44:25,680 --> 00:44:27,921 Six months in traction, that's all, tops. 744 00:44:28,200 --> 00:44:30,567 I took an eye out of him, though. 745 00:44:30,720 --> 00:44:32,643 (TIRES SCREECH, ENGINE ROARS) 746 00:44:32,800 --> 00:44:34,680 (SIREN WAILING) Listen, before you say anything, 747 00:44:34,760 --> 00:44:37,730 I know I was supposed to take the 'Stang to make my getaway, 748 00:44:37,880 --> 00:44:40,080 but when I saw this beauty here sitting there, you know, 749 00:44:40,200 --> 00:44:41,850 the keys in the ignition and everything, 750 00:44:42,000 --> 00:44:44,287 I couldn't pass up a chance to take a drive 751 00:44:44,440 --> 00:44:45,851 in an honest-to-God Tucker. 752 00:44:46,000 --> 00:44:47,604 MOTORCYCLE OFFICER: Pull over! 753 00:44:50,840 --> 00:44:53,491 You know, they only made a couple dozen of these beauties. 754 00:44:53,640 --> 00:44:55,449 I saw a movie about it once. 755 00:44:55,600 --> 00:44:57,090 Oh, here I am jabbering, 756 00:44:57,240 --> 00:44:58,924 and you're leaking all over the place. 757 00:44:59,080 --> 00:45:00,570 (GROANING) 758 00:45:00,760 --> 00:45:02,762 I'll get you to a guy I know. 759 00:45:03,520 --> 00:45:06,808 He's good with bullets and he don't ask questions. 760 00:45:06,960 --> 00:45:08,405 Get me to Old Town. 761 00:45:08,600 --> 00:45:10,011 Let me level with you, pal. 762 00:45:10,160 --> 00:45:12,128 You ain't gonna make it to Old Town. 763 00:45:12,280 --> 00:45:13,930 DWIGHT: I'll make it. 764 00:45:14,080 --> 00:45:17,243 I've got too much I've got to do to let myself die. 765 00:45:19,640 --> 00:45:21,130 Old Town. 766 00:45:25,360 --> 00:45:27,522 He left a lot of blood, Mrs. Lord. 767 00:45:27,760 --> 00:45:29,125 He won't get far. 768 00:45:30,360 --> 00:45:32,169 You said you knew him. 769 00:45:33,120 --> 00:45:34,770 The killer's name is Dwight. 770 00:45:34,960 --> 00:45:36,371 Dwight McCarthy. 771 00:45:37,200 --> 00:45:38,690 You knew him in what sense? 772 00:45:38,880 --> 00:45:40,882 Why, the biblical one. 773 00:45:41,400 --> 00:45:43,209 I'm sorry, Lieutenant. 774 00:45:43,360 --> 00:45:45,681 (SNIFFLES) You've been so very patient with me. 775 00:45:45,840 --> 00:45:47,888 Here we've barely met, and already I... 776 00:45:48,560 --> 00:45:50,210 I feel I can trust you. 777 00:45:50,360 --> 00:45:51,725 You can trust me. 778 00:45:54,520 --> 00:45:57,603 We were together for a while a few years ago. 779 00:45:57,920 --> 00:45:59,604 It went badly. 780 00:46:00,440 --> 00:46:01,805 He went insane. 781 00:46:02,120 --> 00:46:04,805 He started imagining things, accusing me of things. 782 00:46:05,040 --> 00:46:07,008 He followed me wherever I went. 783 00:46:07,840 --> 00:46:10,491 Recently, he broke into this very property. 784 00:46:10,640 --> 00:46:12,130 He beat you? 785 00:46:14,080 --> 00:46:15,969 When he drank, 786 00:46:16,120 --> 00:46:17,610 he drank a lot. 787 00:46:17,760 --> 00:46:18,840 You stay with this nutcase? 788 00:46:18,960 --> 00:46:20,291 Never mind that. 789 00:46:21,560 --> 00:46:23,801 You'd be surprised how much a woman can take. 790 00:46:23,960 --> 00:46:25,041 You were terrified. 791 00:46:28,600 --> 00:46:30,329 It was Damien who took me away. 792 00:46:31,600 --> 00:46:35,400 He was so gentle and sure. 793 00:46:36,000 --> 00:46:39,686 I suppose I'm a woman who needs protection. 794 00:46:39,840 --> 00:46:41,524 He made me feel safe. 795 00:46:41,920 --> 00:46:45,083 But then, Dwight, he found me somehow. 796 00:46:45,320 --> 00:46:47,482 He started calling me late at night, 797 00:46:47,640 --> 00:46:49,085 making awful threats. 798 00:46:49,520 --> 00:46:50,442 (CRYING) 799 00:46:50,600 --> 00:46:52,807 And now Damien's dead 800 00:46:53,680 --> 00:46:55,284 and I'm alone. 801 00:46:55,440 --> 00:46:57,488 Oh, please, Lieutenant! 802 00:46:57,640 --> 00:46:58,846 (SOBBING) 803 00:47:03,680 --> 00:47:05,364 Call me Mort. 804 00:47:05,640 --> 00:47:07,881 Nothing like a widow in need of comfort. 805 00:47:08,040 --> 00:47:09,280 I got a stiffy just watching. 806 00:47:09,440 --> 00:47:10,441 Man, she is primed. 807 00:47:10,640 --> 00:47:11,846 Just drop it, Bob. 808 00:47:12,000 --> 00:47:13,440 You don't pass up a chance like that. 809 00:47:13,600 --> 00:47:15,250 What's the point of being a Sin City cop, 810 00:47:15,400 --> 00:47:17,084 if you don't get the perks? 811 00:47:17,240 --> 00:47:18,844 I'm a married man, Bob. 812 00:47:19,120 --> 00:47:20,121 (BOB LAUGHS) 813 00:47:20,280 --> 00:47:21,611 I don't care what you are. 814 00:47:21,760 --> 00:47:23,489 I mean, just take a look at that babe. 815 00:47:24,200 --> 00:47:25,770 MORT: That's enough, Bob. 816 00:47:28,240 --> 00:47:30,208 (TIRES SCREECHING) 817 00:47:32,360 --> 00:47:33,885 DWIGHT: This doesn't look good. 818 00:47:42,240 --> 00:47:44,288 One squad car still chases us. 819 00:47:44,680 --> 00:47:46,409 Must be a rookie driving. 820 00:47:46,880 --> 00:47:48,166 His buddies should have told him 821 00:47:48,320 --> 00:47:51,130 the girls of Old Town have laws all their own. 822 00:47:51,720 --> 00:47:53,882 And they don't take kindly to cops. 823 00:47:55,120 --> 00:47:56,690 Old Town! (LAUGHS) 824 00:47:56,840 --> 00:47:58,569 Oh, you're a genius, kid! 825 00:47:59,760 --> 00:48:01,444 (SIREN WAILING) 826 00:48:08,520 --> 00:48:10,488 (EXPLOSION THUNDERS) 827 00:48:17,920 --> 00:48:19,570 (TIRES SCREECH) 828 00:48:28,640 --> 00:48:30,449 MARV: Here we are, pal. 829 00:48:30,600 --> 00:48:32,120 All of a sudden, this doesn't look like 830 00:48:32,240 --> 00:48:33,890 the brightest idea you ever had. 831 00:48:36,400 --> 00:48:38,084 You have ten seconds to tell us 832 00:48:38,240 --> 00:48:40,607 what you're doing bringing cops to Old Town. 833 00:48:41,800 --> 00:48:43,325 We got us a problem. 834 00:48:44,280 --> 00:48:45,850 I don't fight girls. 835 00:48:46,000 --> 00:48:47,001 Gail... 836 00:48:49,280 --> 00:48:50,361 It's me. 837 00:48:50,520 --> 00:48:51,521 Dwight. 838 00:48:51,680 --> 00:48:52,886 (GROANS) 839 00:48:53,040 --> 00:48:54,769 What have they done to you? 840 00:48:54,920 --> 00:48:58,242 DWIGHT: A corkscrew stabs me square in the chest... 841 00:48:59,800 --> 00:49:01,325 ...and twists. 842 00:49:02,280 --> 00:49:03,281 Get Molly! 843 00:49:05,160 --> 00:49:06,446 Get everybody. 844 00:49:21,080 --> 00:49:22,161 (PHONE RINGING) 845 00:49:22,320 --> 00:49:23,890 It's about time. 846 00:49:26,440 --> 00:49:27,441 Hello? 847 00:49:27,800 --> 00:49:28,961 Mrs. Lord. 848 00:49:29,560 --> 00:49:31,050 Lieutenant. 849 00:49:31,680 --> 00:49:32,681 Mort. 850 00:49:32,840 --> 00:49:34,046 You're so kind to call. 851 00:49:34,240 --> 00:49:35,526 I hope I didn't wake you. 852 00:49:35,680 --> 00:49:36,727 No, I wasn't sleeping. 853 00:49:36,880 --> 00:49:38,769 I haven't slept at all. 854 00:49:39,080 --> 00:49:40,844 I'm jumping at every sound, 855 00:49:41,040 --> 00:49:42,804 just knowing he's still out there. 856 00:49:43,240 --> 00:49:45,481 I guess I'm not a very strong person. 857 00:49:46,360 --> 00:49:49,330 And me in this house, all alone. 858 00:49:49,480 --> 00:49:51,360 You shouldn't be so hard on yourself, Mrs. Lord. 859 00:49:51,480 --> 00:49:53,767 You're having a very understandable reaction. 860 00:49:54,200 --> 00:49:56,043 If there's anything at all I can do for you... 861 00:49:56,600 --> 00:49:59,410 I know it's a bad thing to think of you the way I do. 862 00:49:59,600 --> 00:50:02,251 It's inconvenient. 863 00:50:03,360 --> 00:50:06,284 "But who ever loved, loved not at first sight?" 864 00:50:07,760 --> 00:50:10,286 I've thought about you since I saw you. 865 00:50:12,120 --> 00:50:14,043 I'm thinking about you now. 866 00:50:14,240 --> 00:50:15,924 Are you thinking about me? 867 00:50:17,320 --> 00:50:18,526 Yes. 868 00:50:18,680 --> 00:50:20,842 I hate myself for saying this, but... 869 00:50:21,000 --> 00:50:24,800 I just don't know if I could bear to be alone tonight. 870 00:50:25,000 --> 00:50:26,240 (THUNDER RUMBLES) 871 00:50:47,680 --> 00:50:49,284 (HEART MONITOR BEEPING STEADILY) 872 00:50:50,720 --> 00:50:52,165 DWIGHT: My heart beats. 873 00:50:52,360 --> 00:50:55,011 I take in the rich, burnt smell of coffee. 874 00:50:57,680 --> 00:50:58,806 (CUP CLINKS SOFTLY) 875 00:50:59,480 --> 00:51:00,686 Gail. 876 00:51:00,840 --> 00:51:03,161 She's reason enough to open my eyes. 877 00:51:03,560 --> 00:51:04,607 Can you hear me, Dwight? 878 00:51:06,560 --> 00:51:08,289 Cops want you bad, Dwight. 879 00:51:09,080 --> 00:51:10,411 Really bad. 880 00:51:11,240 --> 00:51:12,651 But don't worry. 881 00:51:13,000 --> 00:51:14,684 We'll fix you up. 882 00:51:14,880 --> 00:51:16,120 And when we do, 883 00:51:16,360 --> 00:51:18,089 when you're all better, 884 00:51:19,000 --> 00:51:21,844 I'll deck you for leaving in the first place. 885 00:51:22,000 --> 00:51:23,764 I told you you'd be back. 886 00:51:24,040 --> 00:51:25,451 I told you... 887 00:51:26,200 --> 00:51:28,328 ...you belong here. 888 00:51:28,520 --> 00:51:30,249 Jerk! 889 00:51:30,640 --> 00:51:32,961 I thought there was another world out there. 890 00:51:34,080 --> 00:51:36,321 I thought I could be a part of it. 891 00:51:37,000 --> 00:51:38,684 There's only Sin City. 892 00:51:42,760 --> 00:51:44,762 Molly said you're ready to leave. 893 00:51:44,920 --> 00:51:47,366 - No, I'm staying. - Wrong answer. 894 00:51:47,600 --> 00:51:48,931 Miho? 895 00:51:50,160 --> 00:51:51,969 DWIGHT: Deadly little Miho. 896 00:51:52,480 --> 00:51:54,960 If she recognizes me, she doesn't let it show. 897 00:51:55,120 --> 00:51:56,724 Oh, you picked the wrong neighborhood 898 00:51:56,920 --> 00:51:58,081 for your hideout. 899 00:51:58,240 --> 00:52:00,049 Alive or dead, you're leaving. 900 00:52:00,480 --> 00:52:01,766 I'm staying. 901 00:52:06,080 --> 00:52:08,526 I don't think he can feel it, Miho. 902 00:52:08,680 --> 00:52:10,011 Give it a twist. 903 00:52:11,280 --> 00:52:14,284 You won't give with any more lip about staying here 904 00:52:14,480 --> 00:52:17,484 or Miho will have to exhale. 905 00:52:18,040 --> 00:52:21,726 And that heart Molly worked so hard to fix will just pop like a grape. 906 00:52:22,240 --> 00:52:23,321 He's staying. 907 00:52:24,000 --> 00:52:25,843 And if you're going to kill him, 908 00:52:26,000 --> 00:52:27,889 you better kill me, too. 909 00:52:28,680 --> 00:52:31,411 Even though he doesn't feel the same way about me, 910 00:52:31,560 --> 00:52:33,369 he's the only man I'll ever love. 911 00:52:33,520 --> 00:52:37,570 DWIGHT: They all seemed to be waiting for the other shoe to drop. 912 00:52:37,720 --> 00:52:39,006 Gail drops it. 913 00:52:39,160 --> 00:52:41,208 It was dark in that alley, Miho, 914 00:52:41,840 --> 00:52:43,046 when you were 15. 915 00:52:43,200 --> 00:52:45,771 You killed three of the Tong. 916 00:52:46,960 --> 00:52:49,611 But the last two had the drop on you. 917 00:52:49,760 --> 00:52:50,761 You were dead, 918 00:52:50,920 --> 00:52:51,887 (GUNSHOTS) 919 00:52:52,040 --> 00:52:53,963 Until someone appeared. 920 00:52:54,520 --> 00:52:56,727 You never got a good look at the man who saved you. 921 00:52:58,000 --> 00:53:00,048 Take a look now. 922 00:53:05,560 --> 00:53:07,164 DWIGHT: I get more time... 923 00:53:08,600 --> 00:53:10,284 ...and more surgery. 924 00:53:11,800 --> 00:53:13,484 Listen, there-there's only one person 925 00:53:13,640 --> 00:53:15,680 that has anything to gain from snuffing Damien Lord, 926 00:53:15,800 --> 00:53:17,240 and you're too busy banging the broad 927 00:53:17,360 --> 00:53:19,560 - to bring her in for questioning. - You don't know her. 928 00:53:19,680 --> 00:53:22,441 You don't know anything about her, and I'll be damned if I let you use 929 00:53:22,560 --> 00:53:24,360 that kind of language when you talk about her. 930 00:53:24,480 --> 00:53:25,720 You're in love with her. 931 00:53:25,880 --> 00:53:28,247 You stupid schmuck. 932 00:53:28,400 --> 00:53:30,164 It's one thing to poke a babe on the side, 933 00:53:30,320 --> 00:53:31,640 but you can't even think straight. 934 00:53:31,760 --> 00:53:33,330 Shut the hell up! 935 00:53:34,240 --> 00:53:35,844 I know what I'm doing. 936 00:53:36,640 --> 00:53:38,563 I guess I should've told you everything. 937 00:53:40,040 --> 00:53:41,769 Damn right you should have. 938 00:53:45,200 --> 00:53:47,089 He raped me. 939 00:53:48,240 --> 00:53:50,208 He almost killed me. 940 00:53:51,400 --> 00:53:52,640 That son of a bitch. 941 00:53:52,800 --> 00:53:54,643 I thought I could reason with him, 942 00:53:54,800 --> 00:53:57,929 but he was worse than ever. 943 00:53:58,080 --> 00:54:01,289 His hands at my throat, strangling me 944 00:54:01,440 --> 00:54:04,967 while he did what he needed to do. 945 00:54:05,480 --> 00:54:09,166 (GRUNTING) Not while I'm around. 946 00:54:09,320 --> 00:54:10,481 He'll kill me. 947 00:54:10,680 --> 00:54:12,250 Kill me! Kill me! 948 00:54:12,400 --> 00:54:13,765 I have only you. 949 00:54:13,920 --> 00:54:14,967 I love you, Mort. 950 00:54:15,120 --> 00:54:16,281 Keep me safe. 951 00:54:16,480 --> 00:54:18,130 Keep me! Keep me! (PHONE RINGING) 952 00:54:18,280 --> 00:54:19,361 Keep meg 953 00:54:22,080 --> 00:54:23,206 Ava Lord. 954 00:54:23,760 --> 00:54:25,603 For once, you missed my heart. 955 00:54:26,560 --> 00:54:28,449 I'm healing quickly, Ava. 956 00:54:30,000 --> 00:54:32,162 I'll be coming for you soon. 957 00:54:32,320 --> 00:54:33,321 (LINE CLICKS) 958 00:54:35,480 --> 00:54:36,960 You know where he is, and you won't do 959 00:54:37,080 --> 00:54:38,411 a damn thing about it. 960 00:54:38,560 --> 00:54:40,528 You don't know what you're asking. 961 00:54:41,080 --> 00:54:43,367 We have to wait for Old Town to give him up. 962 00:54:43,520 --> 00:54:45,010 It's the only way. 963 00:54:45,640 --> 00:54:47,210 You're a Sin City cop. 964 00:54:47,360 --> 00:54:49,727 You've got a badge and a gun. You've got power. 965 00:54:49,880 --> 00:54:51,041 Use it. 966 00:54:52,640 --> 00:54:54,847 If you ever want to have this woman again, 967 00:54:55,360 --> 00:54:56,771 be a man. 968 00:54:56,920 --> 00:54:58,604 If you're a man, 969 00:54:59,000 --> 00:55:00,445 kill him. 970 00:55:02,960 --> 00:55:03,961 (GUN CLICKS) 971 00:55:08,320 --> 00:55:10,368 Don't move. 972 00:55:10,520 --> 00:55:12,488 McCarthy. 973 00:55:12,640 --> 00:55:14,563 You never tortured her. 974 00:55:15,200 --> 00:55:16,804 You two cooked that up. 975 00:55:17,000 --> 00:55:18,331 You were her lover. 976 00:55:18,560 --> 00:55:19,925 You're a fool. 977 00:55:20,120 --> 00:55:22,282 The Goddess takes no lover. 978 00:55:23,120 --> 00:55:25,168 The Goddess makes slaves of men. 979 00:55:25,320 --> 00:55:28,164 In an instant, she can see to the heart of you 980 00:55:28,320 --> 00:55:30,926 and transform to your deepest desire. 981 00:55:32,200 --> 00:55:35,010 To Damien Lord, she was the princess bride. 982 00:55:35,160 --> 00:55:38,323 To you, a damsel in distress. 983 00:55:38,720 --> 00:55:40,643 She devoured all of you. 984 00:55:40,800 --> 00:55:43,371 You cannot defeat the Goddess. 985 00:55:44,440 --> 00:55:46,283 She cannot die. 986 00:55:46,440 --> 00:55:48,283 You're as crazy as she is. 987 00:55:48,760 --> 00:55:50,046 If you were as rotten as her, 988 00:55:50,240 --> 00:55:52,288 I would blow your brains out right now, 989 00:55:52,440 --> 00:55:54,522 but I'm trying to be careful about who I kill, 990 00:55:54,680 --> 00:55:57,160 and all you did was pound the crap out of me. 991 00:55:57,320 --> 00:55:59,288 You've already paid an eye for that. 992 00:55:59,440 --> 00:56:01,841 I'm letting you go with a warning. 993 00:56:02,440 --> 00:56:04,283 Stay in bed. 994 00:56:04,440 --> 00:56:06,283 Don't go back to work. 995 00:56:06,960 --> 00:56:09,247 And don't get in my way. 996 00:56:09,960 --> 00:56:12,361 DWIGHT: No, Ava, you're no goddess. 997 00:56:12,520 --> 00:56:13,965 You're a witch. 998 00:56:14,120 --> 00:56:15,406 A predator. 999 00:56:15,600 --> 00:56:17,364 Maybe I only got what I deserved, 1000 00:56:17,560 --> 00:56:18,721 but what about the others? 1001 00:56:18,880 --> 00:56:21,121 Good men driven mad. 1002 00:56:21,360 --> 00:56:22,771 BOB: You really lost it. 1003 00:56:22,920 --> 00:56:24,729 Bad enough you leave your wife for that skank. 1004 00:56:24,880 --> 00:56:26,760 You watch what you call her, you son of a bitch. 1005 00:56:26,880 --> 00:56:28,803 You're throwing away your career. 1006 00:56:28,960 --> 00:56:31,122 Hell, you're committing suicide, you stupid shit. 1007 00:56:31,320 --> 00:56:32,481 I know what I'm doing. 1008 00:56:32,640 --> 00:56:33,801 I'm going to Old Town. 1009 00:56:33,960 --> 00:56:35,610 I'm gonna nail this guy once and for all. 1010 00:56:35,760 --> 00:56:37,171 If I have to go it alone, 1011 00:56:37,320 --> 00:56:38,810 I will. 1012 00:56:38,960 --> 00:56:40,325 Do me a favor, turn the car around 1013 00:56:40,480 --> 00:56:42,084 and you go back to the station. 1014 00:56:42,240 --> 00:56:43,815 You got to come clean with the captain. 1015 00:56:43,840 --> 00:56:45,046 I'm a cop. I'm doing my job. 1016 00:56:45,200 --> 00:56:46,326 I'm hunting down a murderer. 1017 00:56:46,480 --> 00:56:48,164 Look, you got to ditch that dame. 1018 00:56:48,320 --> 00:56:49,401 That's enough! 1019 00:56:49,560 --> 00:56:51,210 We won't talk about Ava. 1020 00:56:51,360 --> 00:56:53,169 Somebody has got to set you straight. 1021 00:56:53,560 --> 00:56:55,528 You've got to forget about that stupid whore. 1022 00:56:55,720 --> 00:56:57,848 Turn the car around or I'm turning you in. 1023 00:56:58,000 --> 00:56:59,764 I warned you. (THUNDER RUMBLING) 1024 00:56:59,920 --> 00:57:01,081 Every day, 1025 00:57:01,240 --> 00:57:02,730 I warned you! 1026 00:57:03,040 --> 00:57:05,407 But you keep asking for it! 1027 00:57:05,560 --> 00:57:07,005 And asking for it! 1028 00:57:07,360 --> 00:57:08,771 Well, here it is, pal. 1029 00:57:08,920 --> 00:57:10,046 Mort, no. 1030 00:57:10,600 --> 00:57:11,681 (THUNDER RUMBLING) 1031 00:57:19,160 --> 00:57:20,161 (BODY THUMPS) 1032 00:57:33,240 --> 00:57:36,084 DWIGHT: A witch, a predator. 1033 00:57:36,240 --> 00:57:38,322 Destroying lives. 1034 00:57:38,760 --> 00:57:40,649 Sometimes for power. 1035 00:57:40,800 --> 00:57:42,643 Sometimes for profit. 1036 00:57:43,040 --> 00:57:45,611 Sometimes for sport. 1037 00:57:46,840 --> 00:57:49,366 But now you're locked away in your mansion. 1038 00:57:49,520 --> 00:57:52,091 A bird of prey in a gilded cage. 1039 00:57:52,720 --> 00:57:54,802 Are you ready to do something stupid? 1040 00:57:54,960 --> 00:57:57,247 I'm so happy you chose to attend my little party, 1041 00:57:57,400 --> 00:57:58,925 Herr Wallenquist. 1042 00:57:59,920 --> 00:58:03,003 Your invitation surprised me, Mrs. Lord. 1043 00:58:03,160 --> 00:58:06,243 Your husband had no criminal associations. 1044 00:58:06,400 --> 00:58:08,209 Believe me, I tried. 1045 00:58:08,360 --> 00:58:10,362 May I speak truthfully, Mr. Wallenquist? 1046 00:58:10,520 --> 00:58:11,931 Please. 1047 00:58:12,080 --> 00:58:14,447 Old Town is a thorn in your side. 1048 00:58:14,600 --> 00:58:16,170 Indeed, it is. 1049 00:58:16,320 --> 00:58:19,085 All those profits in the hands of whores. 1050 00:58:19,320 --> 00:58:21,766 Surely you've wanted to put them in their place. 1051 00:58:21,920 --> 00:58:24,651 Make some adjustment to the balance of power. 1052 00:58:24,800 --> 00:58:27,167 Show them who rules Sin City. 1053 00:58:27,520 --> 00:58:30,729 You have limited influence on me, Mrs. Lord. 1054 00:58:30,880 --> 00:58:32,803 I haven't been doing so very badly. 1055 00:58:32,960 --> 00:58:34,371 But those two policemen, 1056 00:58:34,520 --> 00:58:36,761 that was an embarrassing blunder. 1057 00:58:38,680 --> 00:58:40,011 Yes. 1058 00:58:40,200 --> 00:58:42,441 I'm out of my league. 1059 00:58:43,200 --> 00:58:45,601 I need a stronger, more experienced hand. 1060 00:58:46,440 --> 00:58:51,002 I need Lord Enterprises joined in matrimony 1061 00:58:51,160 --> 00:58:53,606 with the expertise and iron fist 1062 00:58:53,800 --> 00:58:55,689 of Alarich Wallenquist. 1063 00:58:56,360 --> 00:58:57,407 What you need 1064 00:58:57,560 --> 00:59:00,006 is the corpse of Dwight McCarthy 1065 00:59:00,880 --> 00:59:03,884 and a suicide note in which he confesses to the murder 1066 00:59:04,040 --> 00:59:05,769 of Damien Lord. 1067 00:59:05,920 --> 00:59:07,251 And you need to show 1068 00:59:07,400 --> 00:59:09,129 those Old Town bitches who's boss. 1069 00:59:09,280 --> 00:59:11,282 Indeed, I do. 1070 00:59:12,600 --> 00:59:14,523 WALLENQUIST: There's a specialist in Texas. 1071 00:59:15,160 --> 00:59:17,367 I could have him on a train tomorrow. 1072 00:59:17,520 --> 00:59:19,090 AVA: I'll brief him myself. 1073 00:59:19,280 --> 00:59:21,601 WALLENQUIST: He'll be on your doorstep at midnight. 1074 00:59:21,880 --> 00:59:23,644 AVA: And I'll be yours forever. 1075 00:59:23,800 --> 00:59:25,768 WALLENQUIST: Pray for your soul, Ava. 1076 00:59:26,840 --> 00:59:30,287 This won't be its last visit to Sin City. 1077 00:59:31,320 --> 00:59:33,049 MANUTE: Good evening, Mr. Campbell. 1078 00:59:33,520 --> 00:59:34,442 I'll take your bag. 1079 00:59:34,600 --> 00:59:36,489 Nobody touches my gear. 1080 00:59:36,640 --> 00:59:38,051 And I got somebody picking me up 1081 00:59:38,200 --> 00:59:40,441 whose one hell of a lot cuter than you. 1082 00:59:44,840 --> 00:59:47,161 It was our understanding that you would travel alone. 1083 00:59:47,680 --> 00:59:49,569 I'm full of surprises. 1084 00:59:49,880 --> 00:59:50,961 (GIGGLES) 1085 00:59:51,120 --> 00:59:54,169 Shuffle that booty over to the shotgun side, doll. 1086 00:59:54,360 --> 00:59:55,805 I'm driving. 1087 00:59:57,320 --> 00:59:58,242 We'll follow you. 1088 00:59:58,400 --> 00:59:59,890 Mrs. Lord may not be pleased. 1089 01:00:00,040 --> 01:00:01,371 She's the one with the problem. 1090 01:00:01,520 --> 01:00:03,363 I can always get back on the train. 1091 01:00:03,520 --> 01:00:04,521 (SQUEAKS) 1092 01:00:05,080 --> 01:00:06,730 (TIRES SCREECHING) 1093 01:00:22,160 --> 01:00:23,764 Wait here. 1094 01:00:24,880 --> 01:00:26,370 Hurry back. 1095 01:00:26,880 --> 01:00:28,882 You know I get impatient. 1096 01:00:29,040 --> 01:00:30,883 And you know I get a little crazy 1097 01:00:31,040 --> 01:00:33,008 when I get impatient. 1098 01:00:33,840 --> 01:00:37,128 Boogaard, watch this woman. 1099 01:00:39,040 --> 01:00:39,962 (KISSES) 1100 01:00:40,120 --> 01:00:41,087 (GIGGLES) 1101 01:00:41,280 --> 01:00:42,281 Jacoby. 1102 01:00:42,640 --> 01:00:45,041 If this man moves, kill him. 1103 01:00:45,840 --> 01:00:47,604 I thought this was business. 1104 01:00:47,760 --> 01:00:50,923 My compliments to your surgeon, Mr. McCarthy. 1105 01:00:51,120 --> 01:00:53,168 Remarkable transformation, 1106 01:00:53,400 --> 01:00:55,164 but you still have the eyes. (GUNS COCK) 1107 01:00:56,280 --> 01:00:58,123 The eyes of a dead man. 1108 01:01:01,560 --> 01:01:03,403 I hate being left alone. 1109 01:01:04,800 --> 01:01:06,404 When I'm alone, 1110 01:01:06,600 --> 01:01:08,921 it makes me want to do all kinds 1111 01:01:09,080 --> 01:01:10,764 of crazy things. 1112 01:01:12,760 --> 01:01:17,368 No woman should be left alone with a man like you. 1113 01:01:18,960 --> 01:01:20,291 Do you want me 1114 01:01:21,400 --> 01:01:23,880 to do something we shouldn't? 1115 01:01:26,040 --> 01:01:27,883 My lips are sealed. (MOANS) 1116 01:01:32,440 --> 01:01:34,681 There's something I need in the trunk. 1117 01:01:44,720 --> 01:01:46,165 Bear witness. 1118 01:01:50,400 --> 01:01:53,722 Mrs. Lord, the specialist has arrived. 1119 01:01:54,200 --> 01:01:55,850 DWIGHT: The bathing thing with her 1120 01:01:56,000 --> 01:01:57,729 was never about bathing. 1121 01:01:58,240 --> 01:02:00,242 It was always theater. 1122 01:02:00,840 --> 01:02:02,888 Or maybe it was retail. 1123 01:02:04,040 --> 01:02:06,964 You can't make a sale without showing the goods. 1124 01:02:07,320 --> 01:02:08,970 It's McCarthy. 1125 01:02:40,920 --> 01:02:42,046 Do you mind if I say 1126 01:02:42,200 --> 01:02:44,328 that you're twice the man I thought you were. 1127 01:02:44,840 --> 01:02:46,285 You're a warrior. 1128 01:02:47,520 --> 01:02:48,806 A killer. 1129 01:02:49,760 --> 01:02:51,922 You're everything I want out of a man, 1130 01:02:53,000 --> 01:02:55,162 but I could never get the honesty out of you. 1131 01:02:55,320 --> 01:02:56,970 You could've been everything I needed. 1132 01:02:58,240 --> 01:02:59,890 You still could be. 1133 01:03:00,120 --> 01:03:01,770 You're a new man. 1134 01:03:02,920 --> 01:03:04,729 DWIGHT: (VOICE OVER) Remember what she did. 1135 01:03:05,600 --> 01:03:07,250 Remember what she is. 1136 01:03:08,040 --> 01:03:09,929 Wait for your opening. 1137 01:03:10,920 --> 01:03:13,127 Wait for Gail to do her bit. 1138 01:03:15,720 --> 01:03:17,848 When you're immune to me, I'll let you know. 1139 01:03:18,000 --> 01:03:19,889 MANUTE: Step back, mistress. 1140 01:03:20,040 --> 01:03:21,849 Let me kill him. 1141 01:03:22,560 --> 01:03:23,891 Please. 1142 01:03:26,360 --> 01:03:27,771 Do. 1143 01:03:38,040 --> 01:03:39,929 (GLASS CLATTERING) 1144 01:03:47,600 --> 01:03:48,840 (GROANS) 1145 01:04:01,240 --> 01:04:02,241 (SCREAMING) 1146 01:04:23,080 --> 01:04:24,923 (GUNFIRE CONTINUES) 1147 01:04:45,440 --> 01:04:46,885 (LAUGHS MANIACALLY) 1148 01:04:48,120 --> 01:04:49,690 Six shots 1149 01:04:49,840 --> 01:04:51,410 without a single head wound. 1150 01:05:05,160 --> 01:05:07,640 DWIGHT: Then it all gets down to speed and luck. 1151 01:05:18,000 --> 01:05:21,527 Her eyes are wet and full of love. 1152 01:05:38,520 --> 01:05:40,204 I never dreamed. 1153 01:05:41,160 --> 01:05:43,288 You're everything I've ever wanted. 1154 01:05:44,480 --> 01:05:46,642 Everything I need. 1155 01:05:46,800 --> 01:05:49,565 You and me, forever. 1156 01:05:50,400 --> 01:05:52,004 It's over. 1157 01:05:52,440 --> 01:05:54,169 Pain has set you free. 1158 01:05:55,720 --> 01:05:57,688 You're no good any more, Dwight. 1159 01:05:57,840 --> 01:05:59,604 You're more like me. 1160 01:05:59,880 --> 01:06:01,211 Be like me. 1161 01:06:02,080 --> 01:06:03,809 Let the old Dwight go. 1162 01:06:04,000 --> 01:06:06,082 Let it go with his old face. 1163 01:06:07,760 --> 01:06:09,091 DWIGHT: She pulls close, 1164 01:06:09,240 --> 01:06:10,969 and I've got to look. 1165 01:06:11,360 --> 01:06:13,408 And all I want is to be lost in the sight 1166 01:06:13,560 --> 01:06:15,403 and sound and smell of her. 1167 01:06:16,360 --> 01:06:17,964 I can't think straight. 1168 01:06:18,160 --> 01:06:19,321 We can be free. 1169 01:06:20,200 --> 01:06:21,690 We can be happy. 1170 01:06:22,240 --> 01:06:25,084 Together forever. 1171 01:06:25,240 --> 01:06:27,004 No. 1172 01:06:27,800 --> 01:06:30,849 DWIGHT: Her kiss is a promise of paradise. 1173 01:06:33,360 --> 01:06:34,361 (GUNSHOT) 1174 01:06:35,400 --> 01:06:37,004 Dwight. 1175 01:06:37,160 --> 01:06:39,731 The gun barks and bucks in my hand. 1176 01:06:42,120 --> 01:06:45,602 Life leaves Ava with a sigh. 1177 01:06:47,120 --> 01:06:48,121 (SIGHS) 1178 01:06:50,120 --> 01:06:52,122 Sirens climb the hill. (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 1179 01:06:52,720 --> 01:06:54,449 We'll take the back roads. 1180 01:06:54,600 --> 01:06:56,329 The old bootlegger roads. 1181 01:06:57,400 --> 01:06:58,811 They'll never catch us. 1182 01:07:00,480 --> 01:07:02,403 I'm going home. 1183 01:07:07,440 --> 01:07:09,408 (THUNDER RUMBLING) 1184 01:07:18,600 --> 01:07:19,567 (DOOR CREAKING) 1185 01:07:19,760 --> 01:07:22,161 JOHNNY: Walk down the right back alley in Sin City, 1186 01:07:22,320 --> 01:07:25,051 and you can find anything. 1187 01:07:27,720 --> 01:07:30,644 I was told I could find a man here by the name of Mr. Kroenig. 1188 01:07:35,120 --> 01:07:38,283 That's Dr. Kroenig 1189 01:07:38,440 --> 01:07:39,601 to you. 1190 01:07:39,760 --> 01:07:40,966 Yes, sir. 1191 01:07:41,160 --> 01:07:43,049 License or no license, 1192 01:07:43,400 --> 01:07:46,802 these hands still got what it takes. 1193 01:07:47,480 --> 01:07:49,244 Once I'm prepped. 1194 01:07:50,400 --> 01:07:52,129 How much you got? 1195 01:07:56,200 --> 01:07:57,850 40 bucks you got, 1196 01:07:58,000 --> 01:08:00,162 40 bucks worth you get. 1197 01:08:11,680 --> 01:08:13,603 Steady as a rock... 1198 01:08:15,720 --> 01:08:17,609 ...once I'm prepped. 1199 01:08:20,520 --> 01:08:21,851 (SCREAMING) 1200 01:08:38,560 --> 01:08:40,847 40 bucks got you the bullet. 1201 01:08:42,120 --> 01:08:44,805 But that hand of yours, 1202 01:08:44,960 --> 01:08:47,611 that's a lot of bones need setting. 1203 01:08:49,040 --> 01:08:50,963 I'll give you an hour 1204 01:08:51,120 --> 01:08:52,804 for your shoes. 1205 01:08:52,960 --> 01:08:54,450 Take them. 1206 01:08:58,160 --> 01:08:59,924 (BONE CRACKS) (SCREAMING) 1207 01:09:00,760 --> 01:09:03,604 JOHNNY: I do my best to think about winning... 1208 01:09:03,760 --> 01:09:04,807 Revenge. 1209 01:09:06,640 --> 01:09:08,369 The old man must like popsicles. 1210 01:09:08,520 --> 01:09:11,251 He uses the sticks for splints. 1211 01:09:11,400 --> 01:09:12,970 He licks them first. 1212 01:09:17,320 --> 01:09:20,688 Not so much as a goddamn thank you. 1213 01:09:20,880 --> 01:09:23,611 Generosity don't count for shit, this... 1214 01:09:24,480 --> 01:09:25,925 ...day and age. 1215 01:09:26,560 --> 01:09:28,403 Quite a job you did on me, Roark. 1216 01:09:29,080 --> 01:09:31,082 Even my shoes. 1217 01:09:31,240 --> 01:09:33,208 There's nothing more you could take, 1218 01:09:33,680 --> 01:09:35,125 except... 1219 01:09:35,880 --> 01:09:37,006 ...Marcie. 1220 01:09:37,560 --> 01:09:38,891 The girl. 1221 01:09:39,480 --> 01:09:41,084 Oh, my Christ. 1222 01:09:41,400 --> 01:09:43,482 (THUNDER RUMBLING) 1223 01:09:43,960 --> 01:09:45,485 Marcie. 1224 01:09:46,600 --> 01:09:49,570 Oh, Marcie, you weren't a part of this. 1225 01:09:49,720 --> 01:09:52,883 You were just there to throw them off their game. 1226 01:09:53,120 --> 01:09:55,088 What have I dragged you into? 1227 01:09:57,880 --> 01:10:01,202 This has turned into a long, bad night. 1228 01:10:04,960 --> 01:10:06,610 The window's not locked. 1229 01:10:08,640 --> 01:10:10,563 Never a good sign. 1230 01:10:13,040 --> 01:10:15,042 Not in Sin City. 1231 01:10:17,600 --> 01:10:19,728 Look who decided to show up. 1232 01:10:20,440 --> 01:10:22,283 Give the man a hand. 1233 01:10:25,760 --> 01:10:27,922 Give the man another hand. 1234 01:10:35,520 --> 01:10:38,649 Ruined, penniless, friendless and forgotten. 1235 01:10:40,160 --> 01:10:42,845 You'd really be better off dead, Johnny. 1236 01:10:43,000 --> 01:10:44,126 (GUNS CLICKING) 1237 01:10:51,720 --> 01:10:54,007 But I like you just the way you are. 1238 01:11:02,320 --> 01:11:03,845 JOHNNY: I got cocky. 1239 01:11:04,520 --> 01:11:07,490 I got cocky, and I got Marcie dead. 1240 01:11:08,040 --> 01:11:09,724 Damn it, Johnny. 1241 01:11:10,240 --> 01:11:12,527 Hate yourself when you got the time. 1242 01:11:13,520 --> 01:11:15,170 Think about tonight's game. 1243 01:11:16,080 --> 01:11:18,003 That's all that matters now. 1244 01:11:18,480 --> 01:11:19,766 And all you need is money. 1245 01:11:19,960 --> 01:11:23,043 Just one lousy buck would be enough to get you started. 1246 01:11:30,240 --> 01:11:31,241 (DOORBELL JINGLES) 1247 01:11:35,360 --> 01:11:36,725 Hello, ma'am. 1248 01:11:37,000 --> 01:11:38,490 I don't have the money to pay, 1249 01:11:38,640 --> 01:11:40,290 but could I ask you for a glass of water? 1250 01:11:40,600 --> 01:11:42,125 Yeah. 1251 01:11:43,160 --> 01:11:44,889 Times are tough all over. 1252 01:11:47,280 --> 01:11:48,611 Thank you. 1253 01:11:52,800 --> 01:11:53,881 What's with the hand? 1254 01:11:56,520 --> 01:11:58,966 I beat the wrong guy at cards. 1255 01:11:59,120 --> 01:12:00,246 Tough break. 1256 01:12:02,600 --> 01:12:03,965 Thank you very much. 1257 01:12:04,760 --> 01:12:06,046 Just a second, you. 1258 01:12:08,160 --> 01:12:10,049 You don't stink of anything I don't like, 1259 01:12:10,200 --> 01:12:13,204 and you kind of remind me of an old boyfriend, okay? 1260 01:12:17,880 --> 01:12:20,167 This won't take you very far. 1261 01:12:21,680 --> 01:12:23,284 Sweetheart, 1262 01:12:23,480 --> 01:12:24,891 it's gonna take me to the moon. 1263 01:12:26,840 --> 01:12:30,322 JOHNNY: Sin City, you never know. 1264 01:12:34,040 --> 01:12:36,202 Just don't spend it all in one place. 1265 01:12:44,800 --> 01:12:46,450 Hey, handsome. 1266 01:12:46,600 --> 01:12:48,648 What you gonna do with all that? 1267 01:12:49,760 --> 01:12:51,250 I'm gonna kill Roark. 1268 01:12:51,400 --> 01:12:54,085 The Roarks, they don't die that easy. 1269 01:12:54,240 --> 01:12:56,242 I just might surprise you. 1270 01:13:03,120 --> 01:13:05,930 Looks like something happened to your game hand, son. 1271 01:13:18,800 --> 01:13:20,564 I fold. 1272 01:13:20,720 --> 01:13:22,529 What's wrong, hotshot? 1273 01:13:22,720 --> 01:13:24,160 You're no good without that lady luck 1274 01:13:24,280 --> 01:13:26,009 you brought the last time? 1275 01:13:27,520 --> 01:13:29,090 I'll be fine. 1276 01:13:29,240 --> 01:13:30,446 LIEBOWITZ: I'm done. 1277 01:13:30,600 --> 01:13:31,806 MAN: I'm out. 1278 01:13:32,840 --> 01:13:33,841 (ROARK LAUGHS) 1279 01:13:41,600 --> 01:13:42,840 I need three. 1280 01:13:46,480 --> 01:13:48,209 SYLVIO: Dealer takes two. 1281 01:13:48,720 --> 01:13:50,768 - Check. - Check. 1282 01:13:51,800 --> 01:13:53,529 I bet 100. 1283 01:13:55,800 --> 01:13:57,325 Shit. 1284 01:13:59,200 --> 01:14:00,486 Fold. 1285 01:14:08,240 --> 01:14:11,369 Just not the same without your game hand, is it? 1286 01:14:21,240 --> 01:14:22,969 I'm ambidextrous. 1287 01:14:23,920 --> 01:14:25,365 Cut. 1288 01:14:33,160 --> 01:14:35,083 - Check. - Check. 1289 01:14:35,280 --> 01:14:36,850 500. 1290 01:14:37,920 --> 01:14:39,649 I'm in. 1291 01:14:44,600 --> 01:14:46,250 I'll raise you... 1292 01:14:48,240 --> 01:14:49,730 ...500 more. 1293 01:14:52,440 --> 01:14:53,441 I fold. 1294 01:14:53,600 --> 01:14:55,011 I'm done. 1295 01:14:58,440 --> 01:15:00,488 I'll raise you five more, pretty boy. 1296 01:15:01,040 --> 01:15:02,166 Shit. 1297 01:15:03,000 --> 01:15:04,764 ROARK: You favor your mother. 1298 01:15:04,920 --> 01:15:06,285 She was a whore. 1299 01:15:06,520 --> 01:15:08,443 Not a very good one. 1300 01:15:09,240 --> 01:15:10,730 She was an angel. 1301 01:15:12,480 --> 01:15:13,766 I'm all in. 1302 01:15:13,920 --> 01:15:15,410 For the works. 1303 01:15:15,560 --> 01:15:16,766 Call. 1304 01:15:38,520 --> 01:15:40,249 That's four aces. 1305 01:15:47,320 --> 01:15:49,288 See, I told you I never lose. 1306 01:15:50,960 --> 01:15:52,530 I beat you. 1307 01:15:52,840 --> 01:15:54,001 Twice. 1308 01:15:54,160 --> 01:15:56,162 That means I'm better than you are, 1309 01:15:56,600 --> 01:15:58,921 and everybody knows it, 'cause I beat you again 1310 01:15:59,080 --> 01:16:00,520 every time somebody tells that story, 1311 01:16:00,640 --> 01:16:02,449 and they'll all say that they won't tell it, 1312 01:16:02,600 --> 01:16:03,567 but they will. 1313 01:16:03,720 --> 01:16:05,210 That's a story that'll be told 1314 01:16:05,360 --> 01:16:07,203 again and again until you're dead, 1315 01:16:07,360 --> 01:16:09,408 and long after you're dead. 1316 01:16:10,040 --> 01:16:11,724 I beat you forever. 1317 01:16:12,960 --> 01:16:15,361 Now they'll all know what happens when you do. 1318 01:16:16,600 --> 01:16:18,409 Say hello to your mama. 1319 01:16:18,680 --> 01:16:20,523 She always was a stupid bitch. 1320 01:16:26,320 --> 01:16:28,322 Power is as power does. 1321 01:16:30,120 --> 01:16:32,566 If I could give any young man advice, it'd be this: 1322 01:16:32,720 --> 01:16:34,165 wear a rubber. 1323 01:16:34,360 --> 01:16:35,441 Now take out that trash. 1324 01:16:35,600 --> 01:16:37,364 Let's get back to the game. 1325 01:17:02,440 --> 01:17:04,124 NANCY: I can't lose you. 1326 01:17:04,280 --> 01:17:05,850 Not again. 1327 01:17:06,240 --> 01:17:08,447 You'll never lose me, Nancy. 1328 01:17:12,160 --> 01:17:13,764 (CAMERA WHIRS) 1329 01:17:14,840 --> 01:17:16,171 LIEBOWITZ: All this time, 1330 01:17:16,360 --> 01:17:18,044 she was right there. 1331 01:17:18,760 --> 01:17:20,603 Dancing in the club where you play poker. 1332 01:17:20,760 --> 01:17:22,535 You've got to have been looking for a chance 1333 01:17:22,560 --> 01:17:25,484 to put this one through the wringer, Senator. 1334 01:17:27,040 --> 01:17:29,361 Nancy Callahan. 1335 01:17:32,000 --> 01:17:34,606 My son Ethan was killed because of her. 1336 01:17:35,760 --> 01:17:39,367 It's been four years now, and still she's planting flowers 1337 01:17:39,520 --> 01:17:40,965 at Hartigan's grave. 1338 01:17:41,120 --> 01:17:42,326 She's showing gratitude, 1339 01:17:42,480 --> 01:17:43,845 from the looks of it, to the cop. 1340 01:17:44,000 --> 01:17:48,164 Gratitude to the cop who ripped your son to pieces. 1341 01:17:50,160 --> 01:17:52,401 ROARK: (VOICE OVER) Hartigan turned my son into a freak. 1342 01:17:52,840 --> 01:17:53,921 Well... 1343 01:17:54,680 --> 01:17:56,569 ...completed him as a freak. 1344 01:17:56,720 --> 01:17:58,484 But I can hardly blame the young lady for... 1345 01:17:58,640 --> 01:18:00,130 Obsession? 1346 01:18:00,320 --> 01:18:02,129 Just let the little fluff drown in her sorrow. 1347 01:18:02,320 --> 01:18:03,924 It might not be that simple. 1348 01:18:05,520 --> 01:18:08,171 Somehow she got her hands on Hartigan's old pistol. 1349 01:18:14,200 --> 01:18:17,204 She hits the range every night just before work. 1350 01:18:17,360 --> 01:18:18,964 She's become quite a good shot. 1351 01:18:19,160 --> 01:18:20,321 And I can only imagine 1352 01:18:20,480 --> 01:18:22,562 whose face she sees on that target. 1353 01:18:25,560 --> 01:18:26,561 I'm listening. 1354 01:18:26,760 --> 01:18:28,888 She's been acting kind of crazy sometimes 1355 01:18:29,040 --> 01:18:30,007 at work. 1356 01:18:30,160 --> 01:18:31,605 She's drinking. 1357 01:18:31,760 --> 01:18:33,569 Just in the past few weeks. 1358 01:18:33,880 --> 01:18:35,405 She never drank before. 1359 01:18:38,440 --> 01:18:41,444 It's all like she's building up to something. 1360 01:18:43,720 --> 01:18:46,371 Maybe building her nerve. 1361 01:18:47,320 --> 01:18:49,049 That'll be all, Lieutenant. 1362 01:18:49,880 --> 01:18:52,804 This little bitch is turning me on. 1363 01:18:53,400 --> 01:18:55,562 (MUSIC PLAYING) (CROWD CHEERING) 1364 01:19:00,400 --> 01:19:02,084 NANCY: This place stinks. 1365 01:19:03,200 --> 01:19:04,929 I never used to notice. 1366 01:19:06,000 --> 01:19:07,729 Not when I danced. 1367 01:19:09,760 --> 01:19:12,047 Now I smell everything. 1368 01:19:13,800 --> 01:19:15,006 I see it all. 1369 01:19:16,480 --> 01:19:18,562 Every damn thing. 1370 01:19:19,840 --> 01:19:21,808 I know exactly where I am. 1371 01:19:21,960 --> 01:19:24,531 I know exactly what I am. 1372 01:19:24,680 --> 01:19:26,887 I don't use the stripper logic any more, 1373 01:19:27,760 --> 01:19:30,445 that they're losers and I'm not. 1374 01:19:31,800 --> 01:19:35,122 It was when I couldn't shoot him that I realized I was dead. 1375 01:19:36,600 --> 01:19:39,080 That I wasn't a woman with a plan. 1376 01:19:42,760 --> 01:19:45,127 I was just a drunk. 1377 01:19:57,280 --> 01:19:58,202 (LAUGHTER) 1378 01:19:58,360 --> 01:20:00,442 I give them what they want. 1379 01:20:01,640 --> 01:20:03,165 (SCREAMING) 1380 01:20:07,320 --> 01:20:09,288 Then I get the hell out of there. 1381 01:20:28,880 --> 01:20:30,803 MAN: (ON TV) Are you still there, Sam? 1382 01:20:33,280 --> 01:20:35,408 He shot me in the gut. 1383 01:20:36,320 --> 01:20:37,810 It wasn't me, Sam. 1384 01:20:38,400 --> 01:20:40,289 It was the babe. 1385 01:20:41,560 --> 01:20:43,324 Rotten town. 1386 01:20:43,520 --> 01:20:45,841 It soils everybody it touches. 1387 01:20:47,120 --> 01:20:49,088 (IN UNISON) This rotten town. 1388 01:20:49,960 --> 01:20:52,406 Those it can't corrupt, it soils. 1389 01:20:55,280 --> 01:20:57,328 It's soiled you, John Hartigan. 1390 01:21:00,600 --> 01:21:02,728 Put that bottle down, Nancy. 1391 01:21:03,080 --> 01:21:04,445 You've had enough. 1392 01:21:07,080 --> 01:21:09,003 It made you lie to me. 1393 01:21:11,000 --> 01:21:13,002 You're not even here right now. 1394 01:21:15,640 --> 01:21:17,642 You said you'd never leave me. 1395 01:21:18,320 --> 01:21:19,651 I never left you. 1396 01:21:20,680 --> 01:21:22,170 I never will. 1397 01:21:23,360 --> 01:21:24,566 Never. 1398 01:21:25,640 --> 01:21:27,369 You're not even here right now. 1399 01:21:27,520 --> 01:21:29,170 You're dead. 1400 01:21:31,520 --> 01:21:33,204 You blew your brains out. 1401 01:21:35,400 --> 01:21:39,803 Stuck your gun in your mouth and you blew your brains out. 1402 01:21:44,320 --> 01:21:45,845 I had my reasons. 1403 01:21:47,480 --> 01:21:49,130 There was no way out. 1404 01:21:49,280 --> 01:21:50,805 I hate you! 1405 01:21:54,280 --> 01:21:56,248 You swore you'd always love me. 1406 01:21:57,160 --> 01:21:58,366 And I always will. 1407 01:21:59,920 --> 01:22:02,400 HARTIGAN: No one has ever really guessed what hell is. 1408 01:22:03,600 --> 01:22:05,841 It's watching the people you love... 1409 01:22:07,040 --> 01:22:08,530 ...in pain. 1410 01:22:12,040 --> 01:22:13,041 (SCREAMS) 1411 01:22:17,160 --> 01:22:19,208 You're the only man I ever loved. 1412 01:22:22,240 --> 01:22:24,163 And you left me alone. 1413 01:22:31,560 --> 01:22:33,050 You never thought we'd stand a chance 1414 01:22:33,200 --> 01:22:35,441 against goddamn Senator Roark. 1415 01:22:36,560 --> 01:22:37,925 You didn't believe in me. 1416 01:22:38,080 --> 01:22:39,081 (CHUCKLES) 1417 01:22:39,840 --> 01:22:42,411 You didn't think a little piece of ass like me 1418 01:22:42,600 --> 01:22:44,921 could take down the most powerful man in the state. 1419 01:22:45,080 --> 01:22:48,163 (CACKLING) 1420 01:22:53,000 --> 01:22:55,162 Maybe I'll prove both of you wrong. 1421 01:23:02,760 --> 01:23:04,524 Maybe I'll go crazy. 1422 01:23:11,400 --> 01:23:13,323 Crazy's sounding pretty good right now. 1423 01:23:13,480 --> 01:23:15,289 I love you, Nancy. 1424 01:23:27,840 --> 01:23:29,922 (ROARK CACKLING) 1425 01:23:32,560 --> 01:23:34,528 (ROARK ECHOING) You little slut. 1426 01:23:35,200 --> 01:23:38,727 You're gonna scream before you die. 1427 01:23:42,440 --> 01:23:44,363 You're out of your mind. 1428 01:23:46,400 --> 01:23:49,290 I appreciate the obsession, 1429 01:23:50,280 --> 01:23:52,203 but you got nothing. 1430 01:23:52,840 --> 01:23:56,208 You could've killed me 50 times if you had the nerve, 1431 01:23:56,800 --> 01:23:58,290 but you don't. 1432 01:24:01,960 --> 01:24:04,327 You are nothing. 1433 01:24:04,480 --> 01:24:05,720 (INHALES SHARPLY) 1434 01:24:05,880 --> 01:24:07,211 You'll scream, 1435 01:24:08,680 --> 01:24:10,842 just like my boy wanted you to. 1436 01:24:16,800 --> 01:24:18,564 (WHIMPERING SOFTLY) 1437 01:24:19,120 --> 01:24:20,121 (CHUCKLES) 1438 01:24:21,960 --> 01:24:22,961 (CRYING) 1439 01:24:25,000 --> 01:24:26,161 (EVIL LAUGH ECHOING) 1440 01:24:31,960 --> 01:24:33,769 Darling, where have you been and... 1441 01:24:33,960 --> 01:24:36,327 What have you done to your beautiful hair? 1442 01:24:36,480 --> 01:24:39,324 Don't worry, those bastards will get what they want. 1443 01:24:41,160 --> 01:24:42,446 They always get what they want. 1444 01:24:44,000 --> 01:24:47,163 (♪ STEVEN TYLER - "SKIN CITY") 1445 01:25:08,400 --> 01:25:09,845 This is great. This... 1446 01:25:10,360 --> 01:25:12,044 What's up with you? 1447 01:25:12,200 --> 01:25:13,167 (GROANS) 1448 01:25:21,760 --> 01:25:23,330 Something's wrong. 1449 01:25:24,000 --> 01:25:25,126 I'm out of here. 1450 01:25:38,000 --> 01:25:40,844 Don't like watching my sister do the nasty. 1451 01:25:41,040 --> 01:25:42,769 I'm taking a hike. 1452 01:25:43,400 --> 01:25:45,243 (CROWD CHEERING) 1453 01:25:59,280 --> 01:26:00,691 Pretty. 1454 01:26:02,400 --> 01:26:03,401 (GRUNTS) 1455 01:26:04,440 --> 01:26:06,363 You're beautiful, Nancy. 1456 01:26:08,920 --> 01:26:10,922 Don't do this to yourself. 1457 01:26:13,480 --> 01:26:16,165 Pretty, pretty, pretty. 1458 01:26:20,360 --> 01:26:23,045 If a man did that to you, I'd tear him to pieces. 1459 01:26:25,080 --> 01:26:28,641 Lieutenant Hartigan, you just gave me a great idea. 1460 01:26:33,000 --> 01:26:34,001 (GROANS) 1461 01:26:34,800 --> 01:26:36,290 No, baby. 1462 01:26:36,440 --> 01:26:37,930 Nancy. 1463 01:26:54,120 --> 01:26:55,121 (WHISPERING) 1464 01:27:10,000 --> 01:27:12,162 Just give me a damn name. 1465 01:27:19,000 --> 01:27:20,001 Roark. 1466 01:27:28,840 --> 01:27:30,205 We're up against a lot. 1467 01:27:30,800 --> 01:27:31,961 We'll need tools. 1468 01:27:32,120 --> 01:27:33,690 (MOTORCYCLE ENGINES REVVING) 1469 01:27:34,160 --> 01:27:35,446 (TIRES SCREECH) 1470 01:27:37,960 --> 01:27:39,485 Looks like trouble. 1471 01:27:41,640 --> 01:27:43,244 (GUNS CLICKING) (MARV GRUNTS) 1472 01:27:43,680 --> 01:27:45,523 Looks like Christmas. 1473 01:27:49,240 --> 01:27:51,561 Well, you missed last call, boys. 1474 01:27:52,160 --> 01:27:53,525 Bullshit. 1475 01:27:53,680 --> 01:27:55,762 We're ripping this place a new asshole. 1476 01:27:57,000 --> 01:27:58,650 Move or die. 1477 01:28:34,360 --> 01:28:35,327 (HISSES) 1478 01:28:50,360 --> 01:28:52,283 I hope you don't mind me saying this, but... 1479 01:28:54,760 --> 01:28:56,330 ...you look hot. 1480 01:28:59,360 --> 01:29:01,567 (MOTORCYCLE ENGINES REVVING) 1481 01:29:27,040 --> 01:29:29,566 MARV: There's no reason to leave anybody alive. 1482 01:29:29,840 --> 01:29:31,569 Nobody's innocent. 1483 01:29:32,400 --> 01:29:34,971 And we can't leave anybody able to talk. 1484 01:29:35,120 --> 01:29:36,929 Don't go soft on me, kid. 1485 01:29:37,800 --> 01:29:39,484 Don't leave anybody breathing. 1486 01:29:41,640 --> 01:29:43,085 I won't. 1487 01:29:43,640 --> 01:29:46,246 I'll work the perimeter and nail the guards. 1488 01:29:46,440 --> 01:29:48,249 Baby, you're a natural. 1489 01:29:48,440 --> 01:29:49,965 I'll work the inside. 1490 01:29:50,920 --> 01:29:52,570 How will I know when you're in? 1491 01:29:53,720 --> 01:29:55,290 You'll have a pretty good idea. 1492 01:30:10,080 --> 01:30:11,570 (DOG BARKS IN DISTANCE) 1493 01:31:36,400 --> 01:31:37,526 (AUTOMATIC GUNFIRE) 1494 01:31:57,040 --> 01:31:58,371 (LABORED BREATHING) 1495 01:32:07,640 --> 01:32:08,641 (SIGHS) 1496 01:32:12,960 --> 01:32:14,405 Damn thing misfired on me. 1497 01:32:15,720 --> 01:32:17,131 I nearly got them all, 1498 01:32:17,280 --> 01:32:20,921 but this piece of shit, it was jammed up on me. 1499 01:32:21,640 --> 01:32:23,483 Piece of crap Uzi 1500 01:32:23,880 --> 01:32:25,564 had to get all stuck. 1501 01:32:25,720 --> 01:32:27,006 Here. 1502 01:32:28,680 --> 01:32:29,681 Take a seat. 1503 01:32:36,000 --> 01:32:37,286 (EXHALES) 1504 01:32:37,440 --> 01:32:38,930 You're a peach. 1505 01:32:44,880 --> 01:32:46,370 I got this. 1506 01:32:59,080 --> 01:33:01,082 (THUNDER RUMBLING) 1507 01:33:05,840 --> 01:33:06,841 (GROANS) 1508 01:33:09,720 --> 01:33:12,121 You clever, clever little whore. 1509 01:33:12,600 --> 01:33:14,682 I can't believe you made it this far. 1510 01:33:18,640 --> 01:33:21,689 You know, Hartigan blew my son's pecker off. 1511 01:33:22,720 --> 01:33:23,721 So... 1512 01:33:24,840 --> 01:33:26,649 ...where shall I shoot you next? 1513 01:33:30,120 --> 01:33:32,122 That tight little belly of yours? 1514 01:33:34,200 --> 01:33:36,009 I'm holding a gun on you, young lady. 1515 01:33:36,160 --> 01:33:39,801 The rules are, you pretend there's a chance that I won't shoot you. 1516 01:33:41,200 --> 01:33:42,201 (GROANING LOUDLY) 1517 01:33:51,200 --> 01:33:54,170 I told you, you would scream before you die. 1518 01:33:55,840 --> 01:33:57,365 I owe it to my son. 1519 01:34:01,560 --> 01:34:03,688 Frankly, between you and me, 1520 01:34:03,840 --> 01:34:09,529 I've finally accepted that Ethan was not presidential material. 1521 01:34:11,840 --> 01:34:13,444 I'd have had a hard time 1522 01:34:13,600 --> 01:34:16,206 buying him an election in an insane asylum. 1523 01:34:20,360 --> 01:34:23,011 But he was my son, honey. 1524 01:34:25,120 --> 01:34:26,610 He was my son. 1525 01:34:29,720 --> 01:34:31,324 And now... 1526 01:34:32,320 --> 01:34:34,004 ...he's gonna hear you scream. 1527 01:34:39,080 --> 01:34:41,003 Scream. 1528 01:35:11,240 --> 01:35:13,971 This is for John Hartigan, fucker. 1529 01:35:14,800 --> 01:35:16,564 (GUNSHOT ECHOES) 1530 01:35:18,240 --> 01:35:20,163 NANCY: This rotten town. 1531 01:35:20,920 --> 01:35:22,649 It soils everybody. 1532 01:35:24,920 --> 01:35:26,604 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 1533 01:37:08,040 --> 01:37:11,203 (♪ STEVEN TYLER - "SKIN CITY") 1534 01:39:43,360 --> 01:39:46,569 (♪ ROBERT RODRIGUEZ AND MARCI MADISON - "UH-HUH")