0 00:00:03,000 --> 00:00:11,500 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous 1 00:00:12,501 --> 00:00:29,202 {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous 1 00:01:20,000 --> 00:01:22,100 The metal screams. 2 00:01:23,800 --> 00:01:26,100 Something hit me in the chest. 3 00:01:26,800 --> 00:01:28,600 There is no up or down. 4 00:01:28,700 --> 00:01:30,800 I have no weight. 5 00:01:34,000 --> 00:01:35,800 Do not remember anything. 6 00:01:38,700 --> 00:01:41,900 This does not look good. 7 00:01:42,000 --> 00:01:44,100 Bet you did something again. 8 00:01:44,200 --> 00:01:46,200 If only I could Remember why. 9 00:01:46,300 --> 00:01:48,400 How did I get here? 10 00:01:48,500 --> 00:01:51,100 What did I do? Why? 11 00:01:51,200 --> 00:01:53,000 I should forget my medicine. 12 00:01:53,100 --> 00:01:54,900 Have a disease 13 00:01:55,000 --> 00:01:57,299 is bad, forget your medicine 14 00:01:57,300 --> 00:01:59,000 if you have a disease. 15 00:01:59,100 --> 00:02:01,300 Think this is a bullet. 16 00:02:01,400 --> 00:02:04,200 Seems recent, Maybe an hour ago. 17 00:02:04,300 --> 00:02:06,500 Do not remember how it happened. 18 00:02:08,000 --> 00:02:10,900 But live for me, I do not remember. 19 00:02:14,000 --> 00:02:17,400 The Suburbs. Ugly as ever. 20 00:02:17,600 --> 00:02:19,900 What the hell am I doing here? 21 00:02:20,000 --> 00:02:22,099 Une parts. 22 00:02:22,100 --> 00:02:23,800 Remember. 23 00:02:25,200 --> 00:02:26,899 Is Saturday. 24 00:02:26,900 --> 00:02:29,600 Like most Saturdays, I had to start at the bar Kadie. 25 00:02:29,700 --> 00:02:31,900 Another Saturday night. 26 00:02:32,000 --> 00:02:34,600 With other losers like me. 27 00:02:34,700 --> 00:02:36,200 Sucking the blood. 28 00:02:36,300 --> 00:02:38,400 Drinking like fools, by Nancy. 29 00:02:38,900 --> 00:02:42,700 I was grumpy. Neither see Nancy encouraged me. 30 00:02:42,900 --> 00:02:44,900 Am so sometimes. 31 00:02:45,000 --> 00:02:46,999 Empty inside. 32 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Void, in a lonely place. 33 00:02:49,100 --> 00:02:53,100 Wanted to have an excuse To break someone's face. 34 00:02:56,100 --> 00:02:58,200 Was just another Saturday night. 35 00:02:59,500 --> 00:03:02,400 I wondered what would Myself, 36 00:03:02,600 --> 00:03:05,000 when I smelled something horrible. 37 00:03:06,200 --> 00:03:07,900 Hair on fire. 38 00:03:10,400 --> 00:03:12,600 Meat on fire - No, no! 39 00:03:12,700 --> 00:03:14,099 No, get away from me. 40 00:03:14,100 --> 00:03:17,500 As if the poor guy I had not suffered enough. 41 00:03:17,700 --> 00:03:20,100 The frat boys 42 00:03:20,200 --> 00:03:22,400 rich and spoiled brats. 43 00:03:25,300 --> 00:03:26,800 Leave him alone. 44 00:03:27,100 --> 00:03:29,300 Go back to your bottle Bernini guy. 45 00:03:32,100 --> 00:03:34,000 Why my name is Bernie? 46 00:03:34,500 --> 00:03:36,800 At least I know they are bad guys. 47 00:03:36,900 --> 00:03:39,200 There is nothing wrong in killing a lot of them. 48 00:03:39,300 --> 00:03:42,400 Good. It is practically my civil duty. 49 00:03:44,100 --> 00:03:46,700 These little shits. 50 00:03:46,800 --> 00:03:48,800 Hate these guys. 51 00:03:48,900 --> 00:03:50,600 Just kill me. 52 00:03:52,500 --> 00:03:54,299 Fled. 53 00:03:54,300 --> 00:03:56,500 I did what any good citizen would. 54 00:04:00,400 --> 00:04:01,700 What the hell? 55 00:04:03,000 --> 00:04:04,300 What the fuck? 56 00:04:05,200 --> 00:04:07,000 Who are you? 57 00:04:08,200 --> 00:04:09,500 What is... 58 00:04:13,400 --> 00:04:15,800 was when I had my idea. 59 00:04:15,900 --> 00:04:19,500 If I go to the University in Sacred Oaks. 60 00:04:19,600 --> 00:04:21,500 Never catch you 61 00:04:21,600 --> 00:04:24,400 played with them as if it were a hokey game 62 00:04:24,500 --> 00:04:26,500 cut at all times. 63 00:04:27,200 --> 00:04:30,200 Did not give them choice more to climb the hill, 64 00:04:30,400 --> 00:04:31,999 Towards the suburbs 65 00:04:32,000 --> 00:04:34,600 could give back and leave them here. 66 00:04:34,700 --> 00:04:38,100 My old neighbors take care. 67 00:04:38,400 --> 00:04:41,300 But heck... Why should have all the fun? 68 00:04:50,000 --> 00:04:51,400 The Suburbs. 69 00:04:52,700 --> 00:04:54,300 I was born here. 70 00:04:55,600 --> 00:04:57,300 My old neighborhood. 71 00:05:00,100 --> 00:05:01,699 He's a dead man. 72 00:05:01,700 --> 00:05:04,700 I'm telling you, I'll give it a shot 73 00:05:04,800 --> 00:05:06,700 and is a dead man. 74 00:05:09,500 --> 00:05:11,300 My old neighbors. 75 00:05:11,400 --> 00:05:13,400 I do know they are watching. 76 00:05:14,100 --> 00:05:16,300 I remind you who I am. 77 00:05:16,400 --> 00:05:18,100 I tell you what to do. 78 00:05:27,000 --> 00:05:29,700 No, please. Please do... 79 00:05:29,800 --> 00:05:31,700 I have money I have a lot of money. 80 00:05:31,800 --> 00:05:33,100 I can pay. 81 00:05:33,200 --> 00:05:34,500 You will pay. 82 00:05:44,400 --> 00:05:47,000 You had a chance and call me Bernie. 83 00:05:47,100 --> 00:05:48,700 Why I called Bernie? 84 00:05:48,800 --> 00:05:51,500 Bernini. It is a clothing brand, 85 00:05:51,600 --> 00:05:53,200 The jacket you're wearing. 86 00:05:53,300 --> 00:05:55,000 It is a Bernini. 87 00:05:57,700 --> 00:05:59,700 Thanks for the clarification, kid. 88 00:06:01,200 --> 00:06:02,400 Knife. 89 00:06:06,800 --> 00:06:08,600 Bernini then. 90 00:06:08,700 --> 00:06:11,000 Y is a thin jacket. 91 00:05:15,962 --> 00:05:18,162 Someone has spent a fortune on she. 92 00:06:14,000 --> 00:06:15,900 I wonder who. 93 00:06:16,000 --> 00:06:17,600 Speaking of which, 94 00:06:18,400 --> 00:06:20,600 where the hell I got these gloves? 95 00:06:21,800 --> 00:06:24,700 Do not remember, Luckily for me. 96 00:07:40,100 --> 00:07:43,000 Subtitles by: DanteG2 as Always 97 00:07:43,700 --> 00:07:46,600 Sin City 2 A DAME TO DIE FOR 98 00:07:46,601 --> 00:07:48,400 99 00:07:48,500 --> 00:07:50,900 TDanteG2 as Always 100 00:07:56,700 --> 00:07:58,000 Poker. 101 00:07:59,100 --> 00:08:01,100 A wild power 102 00:08:01,200 --> 00:08:03,200 in the hands of men. 103 00:08:04,600 --> 00:08:06,400 It is a good game. 104 00:08:07,400 --> 00:08:08,600 Now... 105 00:08:09,400 --> 00:08:11,200 Who wants to play? 106 00:08:15,200 --> 00:08:18,000 Sin City is where you go with open eyes. 107 00:08:19,600 --> 00:08:21,500 O never go back. 108 00:08:23,500 --> 00:08:26,300 But a city is like a woman or a casino. 109 00:08:27,000 --> 00:08:28,900 Someone will win. 110 00:08:29,500 --> 00:08:31,300 Y be me 111 00:08:34,500 --> 00:08:37,100 is the type of place your father no mention. 112 00:08:39,500 --> 00:08:41,300 O, where I come from... 113 00:08:42,000 --> 00:08:44,700 Parents believe that not we. 114 00:08:44,900 --> 00:08:47,000 Sin city 210 M. 115 00:08:57,200 --> 00:08:58,800 I was lucky. 116 00:08:58,900 --> 00:09:01,600 Stole money throughout the city styes. 117 00:09:01,700 --> 00:09:03,600 And finally got Kadie. 118 00:09:05,600 --> 00:09:07,400 Where is the real prize. 119 00:09:10,200 --> 00:09:11,800 What happened to the show? 120 00:09:26,500 --> 00:09:28,600 Nice trick, weird. 121 00:09:28,700 --> 00:09:30,900 - Heads or Tails? - Cara. 122 00:09:31,400 --> 00:09:33,000 This is a trick. 123 00:09:33,100 --> 00:09:35,100 That will not help much. 124 00:09:42,400 --> 00:09:44,400 Keep the shiny object. 125 00:09:52,700 --> 00:09:54,699 Where do you come from, handsome? 126 00:09:54,700 --> 00:09:56,700 Do me a favor. Blow. 127 00:09:57,900 --> 00:09:59,499 What is the name of this Miss luck? 128 00:09:59,500 --> 00:10:00,700 Marcie. 129 00:10:10,000 --> 00:10:11,499 Lucky man. 130 00:10:11,500 --> 00:10:13,300 Always, ma'am. Where is the poker? 131 00:10:13,400 --> 00:10:14,900 Honey, do not want to know that. 132 00:10:15,000 --> 00:10:16,699 If I want to know. 133 00:10:16,700 --> 00:10:19,500 Whatever you say, boss. In the back of the bar. 134 00:10:19,600 --> 00:10:22,700 It's your funeral. Eat you alive there. 135 00:10:22,900 --> 00:10:24,200 I'm pretty strong too. 136 00:10:30,900 --> 00:10:32,200 Kiss him this time. 137 00:10:44,300 --> 00:10:46,000 - Hey, Marcie. - Yes? 138 00:10:46,100 --> 00:10:47,700 Want to go to make money for real? 139 00:10:47,800 --> 00:10:49,100 Course. 140 00:10:50,700 --> 00:10:52,199 I call. 141 00:10:52,200 --> 00:10:53,400 Hundred dollars. 142 00:10:56,600 --> 00:10:57,900 Good night. 143 00:11:00,300 --> 00:11:01,700 I'll play. 144 00:11:02,200 --> 00:11:03,900 Paso. 145 00:11:08,900 --> 00:11:10,500 Who is the guy? 146 00:11:10,600 --> 00:11:13,800 The catch in Josie once. 147 00:11:14,700 --> 00:11:16,700 He paid, fine. 148 00:11:23,200 --> 00:11:25,600 Whatever you do, boy, not earn much. 149 00:11:25,700 --> 00:11:27,000 I never lose. 150 00:11:28,900 --> 00:11:30,700 For this beautiful girl? 151 00:11:30,800 --> 00:11:32,600 She's my lucky charm. 152 00:11:32,700 --> 00:11:35,100 It also intends to win strong night. 153 00:11:35,179 --> 00:11:37,099 I have to have someone who spend the night right? 154 00:11:37,100 --> 00:11:40,100 Let our friend here do the honors. 155 00:11:53,700 --> 00:11:55,000 Court. 156 00:11:56,000 --> 00:11:57,800 The guy is good. 157 00:12:09,700 --> 00:12:10,200 Nancy! 158 00:12:15,700 --> 00:12:17,700 And the negotiator will have two. 159 00:12:21,100 --> 00:12:23,100 - One hundred dollars. - I'll play. 160 00:12:30,600 --> 00:12:32,100 I'm out. 161 00:12:40,000 --> 00:12:41,800 - I'm out. - To me and he. 162 00:12:45,000 --> 00:12:47,200 I want to see you feel now boy. 163 00:12:53,300 --> 00:12:54,600 Finished. 164 00:13:25,600 --> 00:13:26,999 Well, Senator... 165 00:13:27,000 --> 00:13:28,400 I'm ready for the worst. 166 00:13:28,500 --> 00:13:30,800 Boy, you would not dream my worst. 167 00:13:30,900 --> 00:13:32,700 No, I can not imagine. I make. 168 00:13:32,800 --> 00:13:35,300 So I'm going to kick your ass and get out now. 169 00:13:37,200 --> 00:13:40,400 Sure, it's a fair game played by honorable men. 170 00:13:40,600 --> 00:13:42,700 I will cover your three hundred. 171 00:13:43,900 --> 00:13:45,500 Easy, boy. 172 00:13:45,600 --> 00:13:47,700 Any idea against whom are you playing? 173 00:13:47,800 --> 00:13:49,300 It seems to me it's no big deal. 174 00:13:49,400 --> 00:13:51,100 You are playing against Roark. 175 00:13:51,200 --> 00:13:53,400 Yes, I was born here, Senator, be who you are. 176 00:13:54,300 --> 00:13:56,700 All die here, eventually. 177 00:13:58,500 --> 00:14:00,100 I raise. 178 00:14:00,200 --> 00:14:01,600 More than five hundred. 179 00:14:03,900 --> 00:14:06,100 I like this guy. 180 00:14:06,200 --> 00:14:08,000 I really like! 181 00:14:08,100 --> 00:14:09,700 Show what you have. 182 00:14:20,400 --> 00:14:23,000 No need to change for taxi, right? 183 00:14:25,100 --> 00:14:27,700 That is the best hand you have, friend. 184 00:14:28,700 --> 00:14:31,300 We will consider what makes us hands. 185 00:14:31,400 --> 00:14:33,100 We will. 186 00:14:36,300 --> 00:14:40,300 Get your ass out of here, run like ever, you can still have a opportunity. 187 00:14:40,500 --> 00:14:42,400 I can not lose the game tomorrow night. 188 00:14:42,500 --> 00:14:44,299 No more than you, officer. 189 00:14:44,300 --> 00:14:47,700 Also, I promised Marcie we were going out. 190 00:14:47,900 --> 00:14:49,499 I can not protect you. 191 00:14:49,500 --> 00:14:51,100 Why is a cop? 192 00:15:03,500 --> 00:15:05,000 Where are we going, Johnny? 193 00:15:06,200 --> 00:15:07,600 Everywhere. 194 00:16:13,800 --> 00:16:16,200 One of these will pull the trigger. 195 00:16:17,000 --> 00:16:18,900 And there will be nothing what can I do. 196 00:16:20,200 --> 00:16:22,300 There is nothing I can do now. 197 00:16:23,200 --> 00:16:25,300 All I can do is ask. 198 00:16:26,000 --> 00:16:27,700 Nancy, no... 199 00:16:28,400 --> 00:16:30,100 do not avenge me. 200 00:16:30,200 --> 00:16:31,700 Nancy. 201 00:16:32,600 --> 00:16:34,200 It will be your own death 202 00:16:35,900 --> 00:16:37,300 can not help it. 203 00:16:38,900 --> 00:16:40,700 Can not look. 204 00:16:41,300 --> 00:16:44,000 Death is like life on Sin City. 205 00:16:45,800 --> 00:16:47,600 There is nothing you can do. 206 00:16:48,500 --> 00:16:50,900 And love does not conquer anything all. 207 00:15:31,204 --> 00:15:33,070 Good luck, Nancy. 208 00:16:54,500 --> 00:16:56,300 Live your life. 209 00:16:57,300 --> 00:16:59,100 Just try, dear. 210 00:17:01,900 --> 00:17:04,200 We detonated Sin City. 211 00:17:04,300 --> 00:17:06,500 Went everywhere . 212 00:17:06,600 --> 00:17:10,100 I spent almost all the money won at the tables. 213 00:17:12,000 --> 00:17:15,000 But the problems start when I try my credit cards. 214 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 I'm sure there must be an error. 215 00:17:18,100 --> 00:17:19,700 We will be happy to score on his own. 216 00:17:19,800 --> 00:17:21,999 All started to go wrong the same night. 217 00:17:22,000 --> 00:17:24,200 It is as if he has no money. 218 00:17:25,000 --> 00:17:26,800 It is not that the point Let's go. 219 00:17:27,900 --> 00:17:29,300 I have to get you home. 220 00:17:32,900 --> 00:17:34,900 Something was Behind us. 221 00:17:37,100 --> 00:17:38,800 Everything smelled. 222 00:17:40,700 --> 00:17:42,200 This would stop us. 223 00:17:43,400 --> 00:17:45,100 Move over, Marcie. 224 00:17:45,200 --> 00:17:46,720 I'm going to have to break some bones. 225 00:17:46,900 --> 00:17:49,000 What are you talking about, fool? 226 00:17:49,100 --> 00:17:50,300 Stay there. 227 00:17:50,400 --> 00:17:53,000 Gentlemen... I think I know what it is, 228 00:17:53,100 --> 00:17:55,400 and I want you to know that no resistance will have me, 229 00:17:55,500 --> 00:17:58,400 but this stick in his hands, You can crush the bones of someone. 230 00:18:15,200 --> 00:18:16,499 What the hell was that? 231 00:18:16,500 --> 00:18:19,400 Stay inside you'll be safe in Old Town. 232 00:18:20,800 --> 00:18:23,000 Meet me in the Three Sheets hotel. 233 00:18:23,100 --> 00:18:24,500 Room 166. 234 00:18:25,400 --> 00:18:26,600 I'll wait here. 235 00:18:32,500 --> 00:18:34,300 Let's finish this. 236 00:18:46,800 --> 00:18:48,600 I do not really like the contact. 237 00:18:53,700 --> 00:18:55,700 I made?? a fool, boy. 238 00:18:56,000 --> 00:18:57,600 In front of the wrong people. 239 00:18:57,700 --> 00:19:00,400 You had a chance as each and lost. 240 00:19:00,500 --> 00:19:01,999 You have no idea 241 00:19:02,000 --> 00:19:04,700 how easy it is killing me brats like you. 242 00:19:12,000 --> 00:19:15,600 Now let's see who wins here. 243 00:19:17,300 --> 00:19:20,400 My power is to see what happens at the table. 244 00:19:20,500 --> 00:19:23,500 Need to know the price of defiance. 245 00:19:25,900 --> 00:19:28,800 Power is a fragile thing. 246 00:19:28,900 --> 00:19:30,900 We do not tolerate threats. 247 00:19:34,100 --> 00:19:37,300 The challenge must be accompanied example 248 00:19:37,500 --> 00:19:39,500 the consequences of the challenge. 249 00:19:55,700 --> 00:19:57,700 It would be smart kill me now. 250 00:20:00,600 --> 00:20:03,200 I'll do worse to kill you, boy. 251 00:20:22,700 --> 00:20:24,900 With what did not count, boy, 252 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 is power. 253 00:20:27,500 --> 00:20:31,200 When the cold wind blows feel tremors in hand, 254 00:20:31,300 --> 00:20:33,700 or when grasping the leg at the knee. 255 00:20:33,800 --> 00:20:36,800 Every time it rains, you'll remember me. 256 00:20:37,700 --> 00:20:41,200 I'll remember all the time. 257 00:20:42,500 --> 00:20:43,800 My son. 258 00:20:45,700 --> 00:20:49,000 Yes, I know who you are. 259 00:20:49,300 --> 00:20:51,600 You knew who you were The moment I saw you. 260 00:20:51,700 --> 00:20:54,600 Family resemblance. 261 00:20:54,800 --> 00:20:55,999 I do not care. 262 00:20:56,000 --> 00:20:57,600 I just had a legitimate son. 263 00:20:57,700 --> 00:20:59,499 And he rests in peace. 264 00:20:59,500 --> 00:21:01,300 He could have been president. 265 00:21:01,400 --> 00:21:03,600 But listen. 266 00:21:03,700 --> 00:21:05,700 No claim you. 267 00:21:12,700 --> 00:21:14,400 I pay, Roark. 268 00:21:15,800 --> 00:21:20,800 When I return, will be a different game. 269 00:21:30,000 --> 00:21:31,599 Another hot night. 270 00:21:31,600 --> 00:21:33,500 Seca and windless. 271 00:21:33,600 --> 00:21:37,900 The kind that people do plotting secret things. 272 00:21:38,100 --> 00:21:40,900 Things that are worth my money for me. 273 00:21:41,000 --> 00:21:42,400 Last time, Sally. 274 00:21:42,500 --> 00:21:44,299 It has to be the last time. 275 00:21:44,300 --> 00:21:45,800 You always say that. 276 00:21:45,900 --> 00:21:48,200 This time I mean it. 277 00:21:48,300 --> 00:21:51,300 She takes off her coat as if Christmas package. 278 00:21:51,400 --> 00:21:53,400 Showing worthless. 279 00:21:53,500 --> 00:21:55,100 Worth much. 280 00:21:55,200 --> 00:21:58,000 - It's the end for us. - The end for us? 281 00:21:58,100 --> 00:21:59,499 It's my wife. 282 00:21:59,500 --> 00:22:02,400 She is doing a lot of questions, suspected something. 283 00:22:02,600 --> 00:22:04,399 She is going to sue and get everything. 284 00:22:04,400 --> 00:22:05,800 Everything. 285 00:22:06,800 --> 00:22:08,800 Everything we fought both 286 00:22:10,200 --> 00:22:11,799 I did a lot. 287 00:22:11,800 --> 00:22:13,800 I built my business of nowhere. 288 00:22:13,900 --> 00:22:15,300 You're welcome. 289 00:22:15,400 --> 00:22:17,400 No one appreciates what you do, Joey. 290 00:22:17,500 --> 00:22:19,700 Not in the way you deserve. 291 00:22:21,700 --> 00:22:23,100 No one. 292 00:22:23,200 --> 00:22:25,800 Or employees that would be on the street. 293 00:22:25,900 --> 00:22:27,900 Neither my wife, I found myself in the street. 294 00:22:28,000 --> 00:22:29,700 Jewels and mansion we bought it for. 295 00:22:29,800 --> 00:22:31,399 And the clothes they gave him. 296 00:22:31,400 --> 00:22:34,100 With my money. With my hard earned money. 297 00:22:34,200 --> 00:22:35,900 I think you're so strong. 298 00:22:37,800 --> 00:22:39,500 You're right about that. 299 00:22:40,000 --> 00:22:43,900 Never take the credit. They just take, take and take. 300 00:22:44,000 --> 00:22:46,100 One of these days, I will dismiss all. 301 00:22:46,200 --> 00:22:47,800 Show them who's boss. 302 00:22:47,900 --> 00:22:49,499 Show me, Joey. 303 00:22:49,500 --> 00:22:51,400 Show me who's boss. 304 00:22:51,900 --> 00:22:53,800 I'll show you. I'll show you. 305 00:23:00,700 --> 00:23:04,100 Did not get a name. She says "Boss" during the ceremony. 306 00:23:04,200 --> 00:23:06,800 Take me! Take me! Take me! 307 00:23:07,200 --> 00:23:09,100 Everything ends soon. 308 00:23:11,300 --> 00:23:12,900 I got everything I needed. 309 00:23:13,600 --> 00:23:16,500 The sad thing is that the performance someone was not very good. 310 00:23:17,700 --> 00:23:19,100 It makes me feel like a woman. 311 00:23:19,900 --> 00:23:22,000 I know it sounds corny, but true. 312 00:23:22,600 --> 00:23:25,500 I love you, honey. You know I love you. 313 00:23:26,000 --> 00:23:27,500 Do not lie. 314 00:23:28,000 --> 00:23:29,500 My wrist hurts, Joey. 315 00:23:31,000 --> 00:23:33,200 You could remove the key it's in my bag. 316 00:23:33,700 --> 00:23:36,500 You have no idea sacrificed much. 317 00:23:36,600 --> 00:23:38,200 What are you doing, Joey? 318 00:23:38,500 --> 00:23:40,900 It's killing me, how I love you. 319 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 And what I have to do. 320 00:23:43,900 --> 00:23:45,900 But I worked hard. 321 00:23:46,600 --> 00:23:48,700 She will have everything. 322 00:23:48,800 --> 00:23:50,500 I can not allow that. 323 00:23:51,200 --> 00:23:53,200 I have no choice. It's all her fault. 324 00:23:53,300 --> 00:23:54,700 Joey, please. 325 00:23:54,800 --> 00:23:56,799 I will not tell anyone, I swear. 326 00:23:56,800 --> 00:23:59,600 I know you will not, I know. 327 00:24:00,500 --> 00:24:01,799 Do not get... 328 00:24:01,800 --> 00:24:04,500 And if you learn about yourself. What if she does not already know. 329 00:24:04,700 --> 00:24:06,999 She will offer money. My money! 330 00:24:07,000 --> 00:24:09,200 And it will give to finish me. 331 00:24:09,300 --> 00:24:10,600 No, no. Hold on. 332 00:24:10,700 --> 00:24:11,999 Who will pay the fines? 333 00:24:12,000 --> 00:24:13,900 Fines and who knows what else. 334 00:24:14,000 --> 00:24:16,800 The apartment clothes and car. 335 00:24:16,900 --> 00:24:20,800 It will take all and never stop. 336 00:24:21,900 --> 00:24:23,300 No. Please do not! 337 00:24:29,400 --> 00:24:31,100 Kill him! Kill him! 338 00:24:31,200 --> 00:24:32,700 Do it! 339 00:24:38,700 --> 00:24:40,400 Nobody is going to kill anyone. 340 00:24:41,100 --> 00:24:42,800 Not while I'm here. 341 00:24:50,200 --> 00:24:52,800 So are you taking me? 342 00:24:53,700 --> 00:24:56,200 Took the key and cuffed him. 343 00:24:56,300 --> 00:24:57,600 She left a farewell, 344 00:24:57,700 --> 00:25:00,000 still hurt when you wake up. 345 00:25:01,700 --> 00:25:04,800 He left handcuffed in bed to find him cleaning 346 00:25:07,500 --> 00:25:10,500 spent the hills to get to the Old City. 347 00:25:13,500 --> 00:25:14,900 Thank you for my life, man. 348 00:25:15,000 --> 00:25:18,500 Sally mixes with the sea lights What is the Old City. 349 00:25:19,200 --> 00:25:20,900 Always return. 350 00:25:21,800 --> 00:25:24,500 The bloody memories Old Town. 351 00:25:24,700 --> 00:25:26,999 Mornings drinking and sex. 352 00:25:27,000 --> 00:25:28,900 And the stupid bloody fights. 353 00:25:29,700 --> 00:25:31,200 And what I did... 354 00:25:31,700 --> 00:25:33,400 can not just choose 355 00:25:33,700 --> 00:25:36,400 can not have good without evil 356 00:25:36,800 --> 00:25:38,900 Not when you let go the monster. 357 00:25:39,000 --> 00:25:40,600 Can not let him get. 358 00:25:40,700 --> 00:25:42,600 Never again. 359 00:25:44,000 --> 00:25:46,200 I run ten blocks away from my destination. 360 00:25:46,300 --> 00:25:48,200 And I stop for gas I do not need . 361 00:25:48,900 --> 00:25:51,000 Avoiding the worst of this work 362 00:25:52,500 --> 00:25:55,800 My contractor, his wife. 363 00:25:55,900 --> 00:25:58,200 This has a lawyer to pay expenses. 364 00:25:58,300 --> 00:25:59,499 This is easier. 365 00:25:59,500 --> 00:26:01,500 Please leave the service area. 366 00:26:05,000 --> 00:26:06,699 The monster is busy. 367 00:26:06,700 --> 00:26:08,500 Begging leave. 368 00:26:08,600 --> 00:26:09,900 To show what he can do. 369 00:26:11,200 --> 00:26:12,900 Want to take me to the end. 370 00:26:13,800 --> 00:26:15,100 Do not leave. 371 00:26:16,400 --> 00:26:18,800 Think of all the ways that I was wrong 372 00:26:18,900 --> 00:26:22,400 and which would give an opportunity for do the right thing 373 00:26:23,900 --> 00:26:27,000 would give anything to free me. 374 00:26:28,000 --> 00:26:31,800 To feel the fire, once again. 375 00:26:39,900 --> 00:26:41,799 Never lose control. 376 00:26:41,800 --> 00:26:43,200 Not for a second. 377 00:26:44,300 --> 00:26:46,300 Let never get the monster. 378 00:26:47,800 --> 00:26:49,700 Remember when you did 379 00:26:51,400 --> 00:26:53,300 remember what you did. 380 00:27:09,200 --> 00:27:11,200 Yes 381 00:27:11,300 --> 00:27:12,900 Dwight, right? 382 00:27:14,900 --> 00:27:16,199 Eva... 383 00:27:16,200 --> 00:27:17,700 I'm sorry for calling... 384 00:27:17,800 --> 00:27:19,700 I know I have not this right. 385 00:27:19,800 --> 00:27:21,699 But I need to see. 386 00:27:21,700 --> 00:27:23,100 Tonight. 387 00:27:23,800 --> 00:27:26,400 Please, Dwight, please do not hang up. 388 00:27:26,500 --> 00:27:28,000 She keeps talking... 389 00:27:28,400 --> 00:27:30,900 And, like a fool, I hear. 390 00:27:31,500 --> 00:27:32,800 Eva... 391 00:27:33,200 --> 00:27:34,500 Curse 392 00:27:35,800 --> 00:27:37,800 should send it to hell. 393 00:27:37,900 --> 00:27:40,600 Instead, I arrived 20 minutes before. 394 00:27:41,100 --> 00:27:43,300 What the hell want this time? 395 00:27:43,400 --> 00:27:46,100 Can not handle two blocks Sin City... 396 00:27:46,200 --> 00:27:48,200 without bumping into a Bar. 397 00:27:49,100 --> 00:27:50,700 The worst kind. 398 00:27:51,300 --> 00:27:52,800 Why here, Eva ...? 399 00:27:52,900 --> 00:27:56,400 With you all had to be first class... 400 00:27:57,100 --> 00:27:59,200 And when you did not pay the bill... 401 00:27:59,600 --> 00:28:02,300 used to assure you find someone I could do it. 402 00:28:03,400 --> 00:28:07,500 Ordered a ginger beer and I will I was watching almost an hour. 403 00:28:08,200 --> 00:28:11,400 She is late As usual. 404 00:28:12,600 --> 00:28:14,300 And as always... 405 00:28:16,700 --> 00:28:18,400 wait worth 406 00:28:32,700 --> 00:28:33,899 Dwight. 407 00:28:33,900 --> 00:28:35,900 How long has it been? 408 00:28:36,000 --> 00:28:37,500 Four years? 409 00:28:38,000 --> 00:28:40,100 Yes, sort of. 410 00:28:40,600 --> 00:28:41,900 Sit. 411 00:29:01,600 --> 00:29:03,700 So many times I wanted to call you... 412 00:29:04,400 --> 00:29:08,000 I realized that I thought of you... Constantly. 413 00:29:08,200 --> 00:29:11,100 I have to go Why do not you say what you want? 414 00:29:11,200 --> 00:29:14,300 Do not be cold. I doubt I can take 415 00:29:15,500 --> 00:29:17,600 I must have had some importance for you. 416 00:29:18,100 --> 00:29:20,400 You came, It is a sign that you care. 417 00:29:20,500 --> 00:29:22,000 Course. 418 00:29:22,100 --> 00:29:24,099 Call and came running. 419 00:29:24,100 --> 00:29:27,400 You have that power over me and perhaps always will. 420 00:29:27,600 --> 00:29:30,000 But I have no reason be nice to you. 421 00:29:30,800 --> 00:29:32,500 I think I deserve it. 422 00:29:32,600 --> 00:29:34,300 Stop babbling 423 00:29:34,700 --> 00:29:37,000 I'm here. I'm listening. 424 00:29:37,100 --> 00:29:39,500 Say whatever you want. 425 00:29:39,600 --> 00:29:43,500 I just want one thing from you that love you so much I could even scream. 426 00:29:44,200 --> 00:29:46,000 I want you to forgive me. 427 00:29:46,700 --> 00:29:49,100 So you have a conscience after everything? 428 00:29:49,700 --> 00:29:50,999 Good. 429 00:29:51,000 --> 00:29:53,100 I forgive you. You got what you wanted. 430 00:29:53,600 --> 00:29:56,600 Go home. Sleep well. 431 00:29:58,200 --> 00:30:00,100 You're right about me. 432 00:30:00,200 --> 00:30:01,399 I am a selfish bitch. 433 00:30:01,400 --> 00:30:03,900 That left the one man who once loved. 434 00:30:04,700 --> 00:30:06,499 But I was wrong. 435 00:30:06,500 --> 00:30:10,300 Continuing, I was born not long ago but I was not born yesterday. 436 00:30:10,500 --> 00:30:12,300 I'm in hell, Dwight. 437 00:30:12,400 --> 00:30:13,999 It's worse than you think. 438 00:30:14,000 --> 00:30:15,700 You did it wrong sleeps with it. 439 00:30:15,800 --> 00:30:18,200 - Forgive me, dear, I beg you. - No. 440 00:30:18,900 --> 00:30:20,800 - I love you. - No. 441 00:30:29,200 --> 00:30:30,600 No. 442 00:30:31,900 --> 00:30:34,800 Do it again and I swear I'll kill you. 443 00:30:36,300 --> 00:30:37,900 If you can not forgive me, 444 00:30:38,800 --> 00:30:40,400 please remember me. 445 00:30:40,500 --> 00:30:44,100 They say they do not die if someone reminds you. 446 00:30:44,200 --> 00:30:46,600 What are you talking about? 447 00:30:47,400 --> 00:30:48,800 Miss. 448 00:30:49,200 --> 00:30:50,500 The weather is not good. 449 00:30:50,600 --> 00:30:52,300 This neighborhood is not good... 450 00:30:52,400 --> 00:30:56,000 And his person or company is low. 451 00:30:56,100 --> 00:30:58,600 Come home, Miss. 452 00:31:00,500 --> 00:31:04,600 - She is the one who decides. - It's not your concern, sir. 453 00:31:04,900 --> 00:31:07,200 Any physical contact among us 454 00:31:07,700 --> 00:31:09,600 have only one result. 455 00:31:09,700 --> 00:31:13,100 Dude... this idiot bothering you? 456 00:31:13,200 --> 00:31:15,400 Do you want to end it for you? 457 00:31:15,500 --> 00:31:17,600 I have nothing important Today. 458 00:31:18,200 --> 00:31:20,600 It would be an interesting contest. 459 00:31:20,700 --> 00:31:22,200 It's not their fight. 460 00:31:22,800 --> 00:31:24,900 No matter, Dwight, it is too late. 461 00:31:25,000 --> 00:31:26,400 I'm going with him. 462 00:31:27,300 --> 00:31:28,999 Too late for what, Eva? 463 00:31:29,000 --> 00:31:30,600 For all. 464 00:31:31,500 --> 00:31:33,800 Just remember me my love. 465 00:31:33,900 --> 00:31:35,200 Remember. 466 00:31:37,600 --> 00:31:40,200 Miss has business tonight. 467 00:31:40,800 --> 00:31:43,000 Unpleasant business. 468 00:31:43,500 --> 00:31:45,300 I do not care. 469 00:31:53,700 --> 00:31:56,200 The night air was not colder. 470 00:31:56,700 --> 00:31:58,900 Just felt that way. 471 00:31:59,000 --> 00:32:02,700 Dude I do not like sticking your nose where not, but... 472 00:32:03,300 --> 00:32:06,200 But she's a lady laying would kill. 473 00:32:06,700 --> 00:32:08,100 Eva... 474 00:32:09,200 --> 00:32:10,600 Curse. 475 00:32:11,700 --> 00:32:14,500 The night becomes day and then It's night again. 476 00:32:14,700 --> 00:32:16,700 And there is no place to hide 477 00:32:17,200 --> 00:32:19,700 thought it not worth a moment 478 00:32:19,800 --> 00:32:22,100 and I can not out of my head. 479 00:32:22,700 --> 00:32:24,900 What am I doing smoking? 480 00:32:25,500 --> 00:32:27,600 Where I took this cigarette? 481 00:32:31,100 --> 00:32:33,500 Eva is going crazy. 482 00:32:34,200 --> 00:32:36,000 Again. 483 00:32:36,700 --> 00:32:38,800 Let never get the monster. 484 00:32:39,400 --> 00:32:40,900 Sacúdetelo 485 00:32:41,000 --> 00:32:43,800 will pass what happens, she deserves it. 486 00:32:43,900 --> 00:32:46,000 But I need to know what is wrong. 487 00:32:47,900 --> 00:32:51,000 After two hours of travel Sacred Oaks, 488 00:32:52,000 --> 00:32:55,100 dedería not take much effort get to the bottom of this. 489 00:32:56,500 --> 00:32:59,400 A simple job in and out. 490 00:31:00,054 --> 00:31:02,654 That is punishable by up to five years 491 00:33:02,300 --> 00:33:04,200 , even if I do not kill no one. 492 00:33:15,500 --> 00:33:19,100 Ended up seeing a lot more than expected. 493 00:33:36,700 --> 00:33:39,700 She seems to be perfectly fine. 494 00:33:40,400 --> 00:33:41,900 Not abused 495 00:33:42,400 --> 00:33:45,500 is simply the wife of a wealthy, as I always wanted to be. 496 00:33:50,200 --> 00:33:52,100 Am an idiot. 497 00:33:52,600 --> 00:33:54,000 Do not move, pervert. 498 00:34:10,100 --> 00:34:11,800 Let me pass, Manute. 499 00:34:17,400 --> 00:34:19,000 Sorry Dwight. 500 00:34:25,100 --> 00:34:27,700 And then the bomb between my legs. 501 00:34:29,200 --> 00:34:31,900 I get hit hard my jaw 502 00:34:35,000 --> 00:34:38,100 had already beaten me, but never like this 503 00:34:39,700 --> 00:34:41,100 never so. 504 00:34:42,600 --> 00:34:44,500 The sound becomes moist. 505 00:34:45,300 --> 00:34:47,100 Maybe still strikes me 506 00:34:47,200 --> 00:34:48,899 do not know... 507 00:34:48,900 --> 00:34:50,300 I'm going... 508 00:34:50,900 --> 00:34:54,400 A there where there is no pain or thought. 509 00:34:58,100 --> 00:35:00,000 Get up in the air. 510 00:35:00,900 --> 00:35:04,800 The asphalt comes to me and gives me a big kiss on the cheek. 511 00:35:13,700 --> 00:35:15,200 Incredible. 512 00:35:15,900 --> 00:35:17,700 Home delivery. 513 00:35:18,900 --> 00:35:20,900 Then I see my Mustang. 514 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 Does not make sense... 515 00:35:23,100 --> 00:35:25,600 Why back my car? 516 00:35:42,100 --> 00:35:43,600 Get out. 517 00:35:44,300 --> 00:35:45,600 No. 518 00:35:47,800 --> 00:35:50,700 Get dressed and get out of here right now. 519 00:35:52,100 --> 00:35:53,400 No. 520 00:35:54,500 --> 00:35:56,099 You had your chance. 521 00:35:56,100 --> 00:35:58,700 I would have been far but you came to me. 522 00:35:59,500 --> 00:36:01,300 You still love me. 523 00:36:01,700 --> 00:36:03,900 And I'm all yours, time. 524 00:36:04,000 --> 00:36:05,600 Tonight. 525 00:36:05,700 --> 00:36:08,200 Out of my life, once and for all. 526 00:36:08,300 --> 00:36:10,700 Or I'll kick in the teeth. 527 00:36:10,800 --> 00:36:12,700 If you can not love me. 528 00:36:14,500 --> 00:36:16,099 Odiame. 529 00:36:16,100 --> 00:36:19,500 If you can not forgive me, punish. 530 00:36:19,700 --> 00:36:23,300 Hurt me, how I hurt you. 531 00:36:31,000 --> 00:36:34,000 Called every name vile world. 532 00:36:34,800 --> 00:36:37,600 She makes my name sounds like a song. 533 00:36:38,200 --> 00:36:41,200 As an intonation of a dark God 534 00:36:42,200 --> 00:36:44,400 is slippery and sweaty 535 00:36:44,900 --> 00:36:47,900 hate disappears soon. 536 00:36:48,900 --> 00:36:50,900 She will not let me go. 537 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 She kisses me. 538 00:36:53,100 --> 00:36:54,700 I am consoled. 539 00:36:55,200 --> 00:36:57,600 And the fire grows again 540 00:36:58,300 --> 00:37:01,500 say all the words that I swore not to say. 541 00:37:02,100 --> 00:37:03,999 I belong. 542 00:37:04,000 --> 00:37:05,700 In body and soul. 543 00:37:10,500 --> 00:37:12,300 Tell me everything. 544 00:37:13,600 --> 00:37:16,300 Manute, the guy who hit you. 545 00:37:17,600 --> 00:37:19,900 Specializes the cause of pain. 546 00:37:20,000 --> 00:37:23,300 Horrible pain, places that do not even realize it. 547 00:37:23,400 --> 00:37:24,800 Sick. 548 00:37:25,400 --> 00:37:26,699 This is crazy. 549 00:37:26,700 --> 00:37:28,600 Damian, my husband, 550 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 talks and talks, 551 00:37:31,100 --> 00:37:32,500 and observes, 552 00:37:32,600 --> 00:37:34,400 and is getting worse. 553 00:37:34,500 --> 00:37:38,200 It is about ill be on the climax 554 00:37:38,300 --> 00:37:40,800 says I'm going to be very ugly before dying. 555 00:37:42,500 --> 00:37:44,500 Honey, do not die. 556 00:37:45,400 --> 00:37:47,100 You come with me. 557 00:37:48,600 --> 00:37:50,300 This is useless. 558 00:37:52,200 --> 00:37:53,799 Let me escape. 559 00:37:53,800 --> 00:37:55,800 He even laughs at it. 560 00:37:56,600 --> 00:37:59,100 No matter where I go, or what I do. 561 00:37:59,200 --> 00:38:01,700 He knows that Manute I always find. 562 00:38:04,200 --> 00:38:06,000 Or wrong, Manute? 563 00:38:07,000 --> 00:38:08,499 Lady. 564 00:38:08,500 --> 00:38:11,200 The Lord has required me that discipline. 565 00:38:12,300 --> 00:38:13,999 No, Dwight, no! 566 00:38:14,000 --> 00:38:15,400 He'll kill you! 567 00:38:15,500 --> 00:38:16,900 He is not human. 568 00:38:17,700 --> 00:38:19,800 The Swipe. 569 00:38:19,900 --> 00:38:21,399 Y does not fall. 570 00:38:21,400 --> 00:38:23,000 So I hit him again. 571 00:38:30,700 --> 00:38:33,800 Like a wrecking ball hit me in the chest. 572 00:38:39,000 --> 00:38:40,900 Use your coat, 573 00:38:41,600 --> 00:38:43,200 have a date. 574 00:38:44,600 --> 00:38:46,900 Can not take it. 575 00:38:47,500 --> 00:38:49,100 Not this time. 576 00:38:51,600 --> 00:38:53,900 Know exactly what to do. 577 00:38:55,000 --> 00:38:57,100 Know exactly where to go. 578 00:39:00,900 --> 00:39:03,300 Is a conprotección girl. 579 00:39:03,400 --> 00:39:06,000 It may be that this showing full body. 580 00:39:06,100 --> 00:39:08,500 Opposite drunk, 581 00:39:08,600 --> 00:39:11,600 But Nancy is the girl most protected in the world. 582 00:39:11,700 --> 00:39:13,600 Touching is wanting... 583 00:39:13,700 --> 00:39:16,900 140 kg of pure steel in the face. 584 00:39:17,100 --> 00:39:18,799 Y is called... 585 00:39:18,800 --> 00:39:20,100 Marv. 586 00:39:37,700 --> 00:39:38,900 Marv, 587 00:39:39,600 --> 00:39:41,100 Dwight, 588 00:39:42,400 --> 00:39:44,099 I have not seen you around. 589 00:39:44,100 --> 00:39:46,000 What I can do for you? 590 00:39:46,900 --> 00:39:48,599 I need your help. 591 00:39:48,600 --> 00:39:52,000 It's ugly, and there will be many weapons. 592 00:39:54,200 --> 00:39:55,800 Deal me in. 593 00:39:55,900 --> 00:39:58,300 I really need a change stage. 594 00:39:59,100 --> 00:40:01,100 Finished the bottle, 595 00:40:01,200 --> 00:40:04,100 leaving the dark prevail in both. 596 00:40:04,700 --> 00:40:08,100 And I know you had enough it ready and dangerous. 597 00:40:08,200 --> 00:40:10,400 Le tale of Eva, 598 00:40:10,500 --> 00:40:12,800 and you get thirsty eyes Blood 599 00:40:13,200 --> 00:40:15,400 know it is ready to die for me, 600 00:40:15,500 --> 00:40:17,300 if necessary. 601 00:40:18,300 --> 00:40:20,600 I'm using it, so what? 602 00:40:20,700 --> 00:40:23,500 He will break the faces I wanted to break 603 00:40:23,600 --> 00:40:25,100 instead of someone else. 604 00:40:25,200 --> 00:40:28,500 He will help me to have Eva in my arms again 605 00:40:28,600 --> 00:40:31,400 instead of letting it slide in the hands of who took it. 606 00:40:32,100 --> 00:40:34,500 His life not worth it. 607 00:40:34,600 --> 00:40:37,800 If I do not kill it the world will take care of that. 608 00:40:37,900 --> 00:40:39,199 In one way or another. 609 00:40:39,200 --> 00:40:41,100 Why do not you leave it in the car? 610 00:40:41,200 --> 00:40:43,600 No one will die today. 611 00:40:43,700 --> 00:40:46,200 Or let Dwight you're not funny anymore. 612 00:40:49,900 --> 00:40:51,700 Divided at the door. 613 00:40:58,200 --> 00:41:01,000 It does not take much to Marv to get her attention. 614 00:41:14,000 --> 00:41:16,400 You are invading sacred land. 615 00:41:16,500 --> 00:41:18,800 You are the scrotum I hit my friend? 616 00:41:19,900 --> 00:41:21,500 Come on! 617 00:42:05,500 --> 00:42:08,800 Oh, my hand begins to remember these days. 618 00:42:14,900 --> 00:42:17,200 'Il find out the truth about Eva. 619 00:42:17,300 --> 00:42:19,200 What is happening with her now. 620 00:42:20,700 --> 00:42:22,200 The tell me. 621 00:42:22,700 --> 00:42:24,300 Will draw him. 622 00:42:25,700 --> 00:42:27,300 Damien Lord. 623 00:42:31,900 --> 00:42:33,300 Where is? 624 00:42:35,200 --> 00:42:36,900 What have you done with her? 625 00:42:37,000 --> 00:42:40,200 Have you come to get her out of this? 626 00:42:42,300 --> 00:42:44,800 And what is all this... 627 00:42:44,900 --> 00:42:46,499 in his comics? 628 00:42:46,500 --> 00:42:51,000 I have no idea of the crazy things my wife said. 629 00:42:51,200 --> 00:42:52,800 And I do not even care. 630 00:42:52,900 --> 00:42:55,000 It's all lies. 631 00:42:56,100 --> 00:42:58,200 Stay away from the table. 632 00:42:59,900 --> 00:43:01,199 That woman, 633 00:43:01,200 --> 00:43:03,100 he is sick. 634 00:43:06,300 --> 00:43:08,100 You have deceived. 635 00:43:26,400 --> 00:43:28,400 How does it feel? 636 00:43:28,500 --> 00:43:29,800 What? 637 00:43:29,900 --> 00:43:32,600 Killing an innocent man. 638 00:43:32,700 --> 00:43:35,000 I just wanna know what it feels like... 639 00:43:35,100 --> 00:43:36,499 It must have been wonderful. 640 00:43:36,500 --> 00:43:38,800 What do you mean by innocent? 641 00:43:38,900 --> 00:43:40,900 I knew I could count on you. 642 00:43:41,000 --> 00:43:44,300 Sex always made?? you stupid ready to believe whatever. 643 00:43:45,100 --> 00:43:48,100 You just make me very rich woman. 644 00:43:49,500 --> 00:43:51,499 Do me a last favor, my love. 645 00:43:51,500 --> 00:43:54,300 Stand still long enough to blow your brains out. 646 00:43:58,800 --> 00:44:00,900 It was not the best shot. 647 00:44:01,500 --> 00:44:03,900 - But I'll do my best. - Eva. 648 00:44:05,400 --> 00:44:07,100 I planned 649 00:44:07,200 --> 00:44:08,999 and you fell. 650 00:44:09,000 --> 00:44:12,500 This was the last time you need please a man. 651 00:44:12,700 --> 00:44:16,200 The last time I won the co life my ass 652 00:44:17,800 --> 00:44:19,900 I would never hurt you. 653 00:44:20,000 --> 00:44:21,699 You had not dared. 654 00:44:21,700 --> 00:44:24,500 You crazy! No, Dwight, 655 00:44:24,700 --> 00:44:27,400 crazy is someone who believes in me. 656 00:44:27,900 --> 00:44:29,600 And that's you. 657 00:44:30,500 --> 00:44:32,800 If I kiss you now, Dwight, 658 00:44:32,900 --> 00:44:34,900 Do you still believe... 659 00:44:35,000 --> 00:44:37,100 who is love? 660 00:44:43,000 --> 00:44:44,600 Eva. 661 00:45:00,900 --> 00:45:02,200 Damn. 662 00:45:02,800 --> 00:45:05,600 Hey, I got beat that shit as he had promised. 663 00:45:05,700 --> 00:45:07,900 I did not kill him, did not even leave Paralytic... 664 00:45:08,800 --> 00:45:11,200 Six months in bed is all at most. 665 00:45:11,300 --> 00:45:13,400 And I tore one eye. 666 00:45:15,900 --> 00:45:17,700 Before you say anything, 667 00:45:17,800 --> 00:45:21,100 I know I should stay on the mountain, sneak, 668 00:45:21,200 --> 00:45:24,800 but then I saw this little beauty here with the keys in the ignition... 669 00:45:25,000 --> 00:45:29,300 and I could not help a walk with her. 670 00:45:29,500 --> 00:45:30,700 Stop! 671 00:45:34,000 --> 00:45:36,500 I had only seen a couple these beauties 672 00:45:36,600 --> 00:45:38,600 I saw a movie about them once 673 00:45:38,700 --> 00:45:42,200 and here I am once again doing a disaster site 674 00:45:43,700 --> 00:45:45,700 I'll take you to someone I know. 675 00:45:46,300 --> 00:45:49,700 He is good with bullets and do not ask questions. 676 00:45:49,900 --> 00:45:51,900 Take me to the Old City. 677 00:45:52,000 --> 00:45:55,400 Let me be blunt, dude. No'd make it in Old Town 678 00:45:55,500 --> 00:45:57,100 I'll be 679 00:45:57,200 --> 00:46:00,400 I have much to do to let me die. 680 00:46:02,500 --> 00:46:04,200 Old Town! 681 00:46:08,600 --> 00:46:12,100 He lost a lot of blood, lady .. Lord. He will not get far. 682 00:46:13,500 --> 00:46:15,400 You said you knew him. 683 00:46:16,200 --> 00:46:18,000 The murderer's name is Dwight. 684 00:46:18,100 --> 00:46:19,600 Dwight McCarthy. 685 00:46:20,200 --> 00:46:23,800 - How do you know him? - From the hard way. 686 00:46:24,400 --> 00:46:26,399 Excuse me, Lieutenant. 687 00:46:26,400 --> 00:46:28,800 It has been so patient with me. 688 00:46:28,900 --> 00:46:31,000 I hardly know and I already... 689 00:46:31,500 --> 00:46:33,300 I feel that I can trust you. 690 00:46:33,400 --> 00:46:34,800 You can trust me. 691 00:46:37,600 --> 00:46:40,200 We were together for a while some years. 692 00:46:40,700 --> 00:46:42,600 Terrible is around. 693 00:46:43,400 --> 00:46:45,200 He went crazy. 694 00:46:45,300 --> 00:46:48,100 He began to imagine and accuse me of things. 695 00:46:48,200 --> 00:46:50,500 He followed me wherever he went. 696 00:46:50,600 --> 00:46:53,700 Recently invaded this house. 697 00:46:53,800 --> 00:46:55,100 Did he hit you? 698 00:46:56,900 --> 00:46:58,500 When he drank. 699 00:46:59,000 --> 00:47:00,600 He drank a lot. 700 00:47:00,700 --> 00:47:02,800 - And he stayed with him? - It does not matter. 701 00:47:02,900 --> 00:47:04,800 - I could not stand it. - I was scared. 702 00:47:11,300 --> 00:47:14,100 Damien was that saved me. 703 00:47:14,300 --> 00:47:17,400 He was so kind... 704 00:47:17,500 --> 00:47:20,900 And, believe me I think it was a woman who needed... 705 00:47:21,400 --> 00:47:22,800 protection. 706 00:47:22,900 --> 00:47:24,700 He made?? me feel safe. 707 00:47:24,800 --> 00:47:26,199 But then... 708 00:47:26,200 --> 00:47:28,400 Dwight found me no way. 709 00:47:28,500 --> 00:47:32,500 He started calling at dawn making dire threats... 710 00:47:33,500 --> 00:47:35,500 Now Damien is dead. 711 00:47:36,400 --> 00:47:38,300 And I'm alone. 712 00:47:38,900 --> 00:47:40,700 Please Lieutenant! 713 00:47:46,400 --> 00:47:48,000 Call me Mort. 714 00:47:48,100 --> 00:47:50,700 Nothing like a widow Need of comfort. 715 00:47:50,800 --> 00:47:52,700 It was hard just to see. 716 00:47:52,800 --> 00:47:54,800 - Dude, it's not bad. - Stop talking about it. 717 00:47:54,900 --> 00:47:56,399 Do not miss the opportunity. 718 00:47:56,400 --> 00:47:58,100 Why be an officer in Sin City if... 719 00:47:58,200 --> 00:47:59,700 not accept the privileges? 720 00:48:00,200 --> 00:48:02,200 I am married, Bob. 721 00:48:02,900 --> 00:48:04,500 Do not care Whatever you are... 722 00:48:04,600 --> 00:48:07,000 It is enough to look at this woman 723 00:48:07,100 --> 00:48:08,700 Enough Bob. 724 00:48:15,400 --> 00:48:17,100 This does not look good. 725 00:48:25,300 --> 00:48:27,700 Some vehicles are still behind us. 726 00:48:27,800 --> 00:48:29,600 Should be beginners the wheel. 727 00:48:29,638 --> 00:48:31,199 Your friends should have told you. 728 00:48:31,200 --> 00:48:34,200 You girls Old Town have their own laws. 729 00:48:34,700 --> 00:48:37,100 And who do not welcome the police. 730 00:48:37,900 --> 00:48:39,900 Eat dust! 731 00:48:40,000 --> 00:48:41,900 Take that! 732 00:49:11,500 --> 00:49:13,100 Here we are. 733 00:49:13,200 --> 00:49:16,900 But this was not your best idea. 734 00:49:19,000 --> 00:49:20,900 Have 10 seconds to tell. 735 00:49:21,000 --> 00:49:23,300 That brought police to Ciudad Vieja. 736 00:49:24,600 --> 00:49:26,000 We have a problem... 737 00:49:27,100 --> 00:49:28,699 I do not fight with girls. 738 00:49:28,700 --> 00:49:30,100 Gail... 739 00:49:32,100 --> 00:49:33,900 - It's me. - Dwight. 740 00:49:35,900 --> 00:49:37,400 What have they done? 741 00:49:37,900 --> 00:49:40,900 A confident man He stabbed me in the chest... 742 00:49:42,700 --> 00:49:44,700 and gave him back inside. 743 00:49:44,800 --> 00:49:46,300 Call Molly! 744 00:49:47,700 --> 00:49:49,200 Call worldwide. 745 00:50:04,800 --> 00:50:06,700 It was time. 746 00:50:09,100 --> 00:50:10,300 Hello. 747 00:50:10,400 --> 00:50:11,800 Is Lloyd. 748 00:50:12,100 --> 00:50:13,899 Lieutenant... 749 00:50:13,900 --> 00:50:18,300 - Mort, you're so kind to call me. - I hope I did not wake. 750 00:50:18,500 --> 00:50:21,200 I was not sleeping. I did not sleep. 751 00:50:21,300 --> 00:50:25,300 Any sound jump only know that's still out there. 752 00:50:25,500 --> 00:50:28,500 I guess I'm not a person very strong. 753 00:50:29,600 --> 00:50:32,400 And stay in this house alone... 754 00:50:32,500 --> 00:50:34,500 Do not be so hard on yourself... 755 00:50:34,600 --> 00:50:36,800 is a very natural reaction. 756 00:50:36,900 --> 00:50:39,099 And if something that I can do for you... 757 00:50:39,100 --> 00:50:42,200 know it's not good to think in you the way I do 758 00:50:42,400 --> 00:50:45,300 but it is inconvenient... 759 00:50:45,700 --> 00:50:49,000 But who does not love without being at first sight? 760 00:50:50,200 --> 00:50:53,200 Think of yourself since I saw you. 761 00:50:54,600 --> 00:50:57,000 I'm thinking of you now. 762 00:50:57,100 --> 00:50:58,900 Are you thinking of me? 763 00:51:00,200 --> 00:51:03,500 Yes. - I hate myself for saying this, but... 764 00:51:03,600 --> 00:51:07,500 do not know if I can bear be alone tonight. 765 00:51:33,100 --> 00:51:34,700 My heart beats. 766 00:51:34,800 --> 00:51:37,800 Breathe the aroma of rich roasted coffee. 767 00:51:42,000 --> 00:51:43,299 Gail... 768 00:51:43,300 --> 00:51:45,900 is sufficient reason to open my eyes. 769 00:51:46,000 --> 00:51:47,400 Can you hear me, Dwight? 770 00:51:48,800 --> 00:51:51,200 The police want you back. 771 00:51:51,300 --> 00:51:52,900 And soon. 772 00:51:53,600 --> 00:51:55,300 But do not worry... 773 00:51:55,400 --> 00:51:57,100 we'll fix. 774 00:51:57,200 --> 00:52:00,800 And when we do, and you are well... 775 00:52:01,200 --> 00:52:04,600 I'm going to kill to go first! 776 00:52:04,800 --> 00:52:06,399 You said you would return... 777 00:52:06,400 --> 00:52:08,100 I told you. 778 00:52:08,700 --> 00:52:10,700 You belong here. 779 00:52:10,800 --> 00:52:12,000 Asshole! 780 00:52:12,900 --> 00:52:15,500 I thought I had another world out there. 781 00:52:16,400 --> 00:52:18,600 I thought I could part of the. 782 00:52:19,300 --> 00:52:21,200 Only this Sin City. 783 00:52:25,000 --> 00:52:27,000 Molly said I was ready to go. 784 00:52:27,400 --> 00:52:30,100 - No, I'll stay. - Wrong answer. 785 00:52:30,200 --> 00:52:31,500 Miho ¿? 786 00:52:32,500 --> 00:52:34,500 The deadly Miho... 787 00:52:34,900 --> 00:52:37,900 If you know me, Notes do not. 788 00:52:38,000 --> 00:52:40,500 You chose the wrong neighborhood to hide. 789 00:52:40,600 --> 00:52:44,200 - Dead or alive, you're gone. - I'm staying. 790 00:52:48,600 --> 00:52:50,900 I think he felt, Miho. 791 00:52:51,000 --> 00:52:52,600 To turn. 792 00:52:53,900 --> 00:52:56,700 If you keep saying you're going to stay here, 793 00:52:56,900 --> 00:52:59,900 Miho will have to... finish the job. 794 00:53:00,600 --> 00:53:02,800 And this heart that Molly fought so hard to heal, 795 00:53:02,900 --> 00:53:06,100 - It's going to burst like a grape. - The remains. 796 00:53:06,200 --> 00:53:10,700 And if you're going to kill You'll have to kill me too. 797 00:53:10,900 --> 00:53:13,600 Even if he does not feel the same for me. 798 00:53:13,900 --> 00:53:16,100 He is the only man I once loved. 799 00:53:16,200 --> 00:53:19,700 Everyone expected the other murderer repent... 800 00:53:19,900 --> 00:53:21,700 Y was Gail... 801 00:53:21,800 --> 00:53:24,100 was dark that alley, Miho... 802 00:53:24,200 --> 00:53:28,200 when you were 15 killing three of them. 803 00:53:29,500 --> 00:53:32,200 But the last two... were behind you. 804 00:53:32,300 --> 00:53:34,000 You were dead. 805 00:53:34,600 --> 00:53:36,300 Until someone appeared 806 00:53:36,800 --> 00:53:39,300 never saw the man you saved. 807 00:53:40,000 --> 00:53:41,800 Velo now. 808 00:53:47,700 --> 00:53:49,500 I got more time... 809 00:53:50,800 --> 00:53:52,600 and more surgeries. 810 00:53:54,400 --> 00:53:58,300 Only one person would win something with the death of Damien. 811 00:53:58,400 --> 00:54:00,200 And these too busy fucking her. 812 00:54:00,300 --> 00:54:02,600 - To question it! - Do not know. 813 00:54:02,700 --> 00:54:05,500 They know nothing about it, and that no language uses TO 814 00:54:05,600 --> 00:54:06,800 when you talk about it. 815 00:54:06,900 --> 00:54:10,600 He loves her. Stupid idiot. 816 00:54:10,700 --> 00:54:12,800 One thing is to catch someone out of wedlock... 817 00:54:12,900 --> 00:54:15,300 - But you can not even think straight... - Shut up! 818 00:54:16,400 --> 00:54:18,000 I know what I'm doing. 819 00:54:18,700 --> 00:54:21,100 I guess I should telling all. 820 00:54:22,300 --> 00:54:24,100 If you should do. 821 00:54:27,400 --> 00:54:29,100 He raped me. 822 00:54:30,500 --> 00:54:32,600 Almost killed me. 823 00:54:33,200 --> 00:54:35,000 Motherfucker. 824 00:54:35,100 --> 00:54:37,400 I thought I could convince him otherwise, but... 825 00:54:37,900 --> 00:54:40,300 It was worse than ever. 826 00:54:40,400 --> 00:54:42,700 His hand on my throat. 827 00:54:42,800 --> 00:54:45,100 Strangle while he... 828 00:54:45,200 --> 00:54:47,200 did what he had to do. 829 00:54:51,500 --> 00:54:53,000 He's going to kill me! 830 00:54:53,100 --> 00:54:54,700 Kill me! Kill me! 831 00:54:54,800 --> 00:54:57,400 Just like I have you! I love you, Mort! 832 00:54:57,500 --> 00:54:58,899 Protect... 833 00:54:58,900 --> 00:55:01,500 Protect me! Protect me! 834 00:55:04,200 --> 00:55:05,599 Eva Lord... 835 00:55:05,600 --> 00:55:07,900 You failed to give me the heart. 836 00:55:08,500 --> 00:55:10,900 Am healing fast, Eva. 837 00:55:12,100 --> 00:55:14,300 I'll get you soon. 838 00:55:17,700 --> 00:55:20,500 You know where he is and do nothing about it! 839 00:55:20,600 --> 00:55:22,900 Not sure what you're asking. 840 00:55:23,000 --> 00:55:26,800 We have to wait for Old Town it back, is the only way. 841 00:55:27,500 --> 00:55:29,400 You're a cop in the city of sin. 842 00:55:29,500 --> 00:55:31,800 And has gun and a badge Have power. 843 00:55:31,900 --> 00:55:33,300 Use it! 844 00:55:34,400 --> 00:55:37,200 If you want this woman again... 845 00:55:37,700 --> 00:55:40,500 Be a man. If you're a man... 846 00:55:41,000 --> 00:55:42,600 Kill him. 847 00:55:51,000 --> 00:55:53,100 Do not move. 848 00:55:53,200 --> 00:55:55,200 McCarthy. 849 00:55:55,300 --> 00:55:57,300 That's one-eyed. 850 00:55:58,000 --> 00:56:01,200 You made all that You were her lover. 851 00:56:01,300 --> 00:56:02,800 You're a fool. 852 00:56:02,900 --> 00:56:04,900 The Goddess has no lovers. 853 00:56:05,700 --> 00:56:08,100 The goddess makes men are their slaves. 854 00:56:08,200 --> 00:56:10,700 In an instant you can see travez your heart... 855 00:56:10,800 --> 00:56:13,800 Y becomes your greatest desire. 856 00:56:14,800 --> 00:56:17,900 To Damien's girlfriend she was white. 857 00:56:18,000 --> 00:56:21,200 For you, a damsel in distress. 858 00:56:21,300 --> 00:56:23,500 He devoured all of you. 859 00:56:23,600 --> 00:56:26,000 You can not beat the Goddess. 860 00:56:27,000 --> 00:56:29,200 She is immortal. 861 00:56:29,300 --> 00:56:31,499 'Re so crazy like her. 862 00:56:31,500 --> 00:56:34,700 Some time ago Now head exploded, 863 00:56:34,900 --> 00:56:37,400 but I'm trying to be careful with whom I get. 864 00:56:37,500 --> 00:56:40,000 And you make me think 865 00:56:40,100 --> 00:56:42,100 and why paguó with an eye. 866 00:56:42,200 --> 00:56:44,400 I'll let you off with a warning. 867 00:56:45,100 --> 00:56:47,000 Stay on this bed. 868 00:56:47,100 --> 00:56:49,200 Do not ever work. 869 00:56:49,800 --> 00:56:52,100 And do not get in my way. 870 00:56:52,600 --> 00:56:55,200 No, Eva, you are not a goddess. 871 00:56:55,300 --> 00:56:58,200 're a witch, a predator. 872 00:56:58,300 --> 00:57:00,200 May have had what I deserved, 873 00:57:00,300 --> 00:57:01,900 but what about others? 874 00:57:02,000 --> 00:57:04,200 The Good Men crazy. 875 00:57:04,300 --> 00:57:05,499 Almost missed it. 876 00:57:05,500 --> 00:57:07,700 Enough to leave your wife for the dog. 877 00:57:07,800 --> 00:57:11,600 - Watch your mouth, you bastard. - You're throwing your career. 878 00:57:11,800 --> 00:57:14,200 It is committing suicide. Asshole! 879 00:57:14,300 --> 00:57:17,300 I will go to the Old City to end this kind. 880 00:57:17,400 --> 00:57:19,900 Once and for all. And if I have to go alone... 881 00:57:20,100 --> 00:57:21,299 I will. 882 00:57:21,300 --> 00:57:24,400 Do me a favor, Turn around and return to the station. 883 00:57:24,600 --> 00:57:26,499 You necesidas clear all with Captain! 884 00:57:26,500 --> 00:57:29,300 I'm doing my job, on the hunt for a murderer. 885 00:57:29,500 --> 00:57:31,299 But you need to leave this woman. 886 00:57:31,300 --> 00:57:33,900 Enough! Do not talk about Eva. 887 00:57:34,000 --> 00:57:35,800 Someone needs sense into you. 888 00:57:35,900 --> 00:57:38,300 You have to forget stupid bitch! 889 00:57:38,400 --> 00:57:40,900 Turn around or I'll make you give it! 890 00:57:41,000 --> 00:57:42,300 I warned you. 891 00:57:42,800 --> 00:57:45,300 Every day. I warned you! 892 00:57:45,400 --> 00:57:47,900 But you followed requesting it! 893 00:57:48,000 --> 00:57:50,000 Requesting it. 894 00:57:50,100 --> 00:57:51,700 And here it is! 895 00:57:51,800 --> 00:57:53,200 Mort, no. 896 00:58:15,500 --> 00:58:18,300 A Lebrija. A predator. 897 00:58:18,800 --> 00:58:20,600 Destroying lives. 898 00:58:21,100 --> 00:58:22,900 Sometimes for power. 899 00:58:23,000 --> 00:58:25,300 Sometimes for profit. 900 00:58:25,400 --> 00:58:28,300 Sometimes, for sport. 901 00:58:29,300 --> 00:58:31,900 But now these enclosed in your mansion. 902 00:58:32,000 --> 00:58:34,600 A bird of prey in a cage of guilt. 903 00:58:35,100 --> 00:58:37,500 Are you ready for do something stupid? 904 00:58:37,600 --> 00:58:41,400 Glad you came to my party, Mr. Wallenquist. 905 00:58:42,300 --> 00:58:45,400 His invitation surprised me, Mrs.. Lord. 906 00:58:45,500 --> 00:58:48,500 Her husband did not criminal associations. 907 00:58:48,600 --> 00:58:50,600 Believe me, I tried. 908 00:58:50,700 --> 00:58:53,900 Can I be honest Mr. Wallenquist? 909 00:58:54,400 --> 00:58:57,200 Old Town It is a stone in your shoe. 910 00:58:57,300 --> 00:58:59,000 In fact, it is. 911 00:58:59,100 --> 00:59:01,700 All that profit in Hookers hands. 912 00:59:01,800 --> 00:59:04,400 I'm sure he wants put in place. 913 00:59:04,500 --> 00:59:07,300 Make some adjustments in the balance of power. 914 00:59:07,400 --> 00:59:09,600 Show them who is the chief in the city of sin. 915 00:59:09,700 --> 00:59:13,100 His influence on me is limited, Lady Lord. 916 00:59:13,200 --> 00:59:15,400 I could not have done so badly. 917 00:59:15,500 --> 00:59:19,100 But these two officers, It was embarrassing. 918 00:59:20,900 --> 00:59:24,100 Yes, it's too much for me. 919 00:59:25,200 --> 00:59:28,600 I need someone stronger and more experienced. 920 00:59:28,700 --> 00:59:33,200 Do I need that our companies unite in marriage. 921 00:59:33,400 --> 00:59:38,200 With the knowledge and hardness of Alarich Wallenquist. 922 00:59:38,400 --> 00:59:42,400 What you need is the body Dwight McCarthy. 923 00:59:43,000 --> 00:59:44,700 And the suicide note of the 924 00:59:44,800 --> 00:59:48,300 confessing the murder Damien Lord. 925 00:59:48,400 --> 00:59:51,400 And what you need is to show bitches who's boss. 926 00:59:51,600 --> 00:59:53,800 In fact, it is. 927 00:59:54,700 --> 00:59:57,300 There is a specialist in Texas. 928 00:59:57,400 --> 01:00:00,000 Can put it on the train morning. 929 01:00:00,100 --> 01:00:01,299 I receive myself. 930 01:00:01,300 --> 01:00:04,100 He will be at your door at midnight. 931 01:00:04,300 --> 01:00:06,199 And I'll be yours forever. 932 01:00:06,200 --> 01:00:08,400 Sabata, Eva. 933 01:00:08,900 --> 01:00:12,700 This will not be his last visit to the Sin City. 934 01:00:13,600 --> 01:00:15,300 Good evening, Mr. Campbell. 935 01:00:15,700 --> 01:00:17,200 He took his suitcase. 936 01:00:17,300 --> 01:00:18,899 Nobody touches my tools. 937 01:00:18,900 --> 01:00:22,400 Someone comes to me which is much prettier than you. 938 01:00:26,900 --> 01:00:29,600 It was our agreement I was coming alone. 939 01:00:29,700 --> 01:00:31,800 I'm full of surprises. 940 01:00:33,200 --> 01:00:36,200 Spend your ass to the seat passenger's wrist. 941 01:00:36,300 --> 01:00:37,900 I drive. 942 01:00:39,500 --> 01:00:40,699 Follow Me. 943 01:00:40,700 --> 01:00:42,700 A Mrs. Lord you will not like. 944 01:00:42,800 --> 01:00:45,800 If she has a problem, I can go back to the train. 945 01:01:04,500 --> 01:01:05,800 Stay here. 946 01:01:07,000 --> 01:01:08,400 Come back soon. 947 01:01:08,800 --> 01:01:10,900 You know I'm impatient. 948 01:01:11,000 --> 01:01:15,100 And know that I am a little crazy When I'm impatient. 949 01:01:15,900 --> 01:01:17,300 Boogaard... 950 01:01:18,000 --> 01:01:19,600 Watch this woman. 951 01:01:23,200 --> 01:01:24,600 Jacob 952 01:01:24,700 --> 01:01:27,100 if this man moves, I kill him. 953 01:01:27,800 --> 01:01:29,800 I thought it was a business. 954 01:01:30,200 --> 01:01:33,400 I commend your surgeon, Mr McCarthy. 955 01:01:33,500 --> 01:01:35,500 An amazing transformation. 956 01:01:35,600 --> 01:01:37,500 But still have eyes. 957 01:01:38,100 --> 01:01:40,400 The eyes of a dead man. 958 01:01:43,600 --> 01:01:45,800 I do not like to be left alone. 959 01:01:46,800 --> 01:01:48,599 When I'm alone... 960 01:01:48,600 --> 01:01:53,000 I want to make all kinds follies. 961 01:01:54,800 --> 01:01:56,500 No woman. 962 01:01:56,600 --> 01:01:59,800 To be left alone with a man like you. 963 01:02:00,900 --> 01:02:02,700 Would you like... 964 01:02:03,200 --> 01:02:06,200 do something that we should not do? 965 01:02:07,600 --> 01:02:10,000 My lips are sealed. 966 01:02:14,300 --> 01:02:17,200 There's something I need in the trunk. 967 01:02:26,800 --> 01:02:28,500 I was witness... 968 01:02:32,400 --> 01:02:33,599 Mrs. Lord. 969 01:02:33,600 --> 01:02:35,800 The expert here. 970 01:02:36,300 --> 01:02:39,700 The thing was never bath thing bathing. 971 01:02:40,300 --> 01:02:42,100 Was always a theater. 972 01:02:42,800 --> 01:02:45,000 Or maybe it was propaganda. 973 01:02:45,700 --> 01:02:48,900 Can not sell without displaying the goods. 974 01:02:49,100 --> 01:02:50,900 It is McCarthy. 975 01:03:22,800 --> 01:03:26,400 Do you mind if I tell you that you two Sometimes the man I thought you were. 976 01:03:26,800 --> 01:03:28,600 You are a warrior. 977 01:03:29,200 --> 01:03:30,700 A murderer. 978 01:03:31,300 --> 01:03:33,700 Everything I want in a man. 979 01:03:34,700 --> 01:03:37,000 But I could never have honesty on your part. 980 01:03:37,100 --> 01:03:39,300 You could be all I need. 981 01:03:40,100 --> 01:03:41,800 And still can be. 982 01:03:41,900 --> 01:03:43,500 Eress a new man. 983 01:03:44,700 --> 01:03:46,700 Remember what I did. 984 01:03:47,400 --> 01:03:49,200 Remember what it is. 985 01:03:50,000 --> 01:03:51,700 Wait for the opportunity. 986 01:03:52,600 --> 01:03:55,000 Wait Gail scene. 987 01:03:57,200 --> 01:03:59,700 When you are immune to me, I'll let you know. 988 01:03:59,800 --> 01:04:01,700 Move over, boss. 989 01:04:01,800 --> 01:04:03,400 Let me kill him. 990 01:04:04,300 --> 01:04:05,900 Please 991 01:04:08,200 --> 01:04:09,800 do it. 992 01:05:29,700 --> 01:05:31,299 Six shots 993 01:05:31,300 --> 01:05:33,500 and no damage. 994 01:05:46,800 --> 01:05:49,500 Is reduced to the speed and luck. 995 01:05:59,500 --> 01:06:01,100 Her eyes are wet, 996 01:06:01,800 --> 01:06:03,400 and full of love. 997 01:06:19,800 --> 01:06:21,700 I never dreamed, 998 01:06:22,600 --> 01:06:25,000 You're all I ever wanted. 999 01:06:25,800 --> 01:06:27,500 Everything I need. 1000 01:06:28,100 --> 01:06:29,800 You and me, 1001 01:06:29,900 --> 01:06:31,300 Always. 1002 01:06:32,000 --> 01:06:33,400 It is finished. 1003 01:06:34,100 --> 01:06:36,000 Pain makes you free. 1004 01:06:37,100 --> 01:06:39,300 You're not cold, Dwight. 1005 01:06:39,400 --> 01:06:41,099 You're more like me. 1006 01:06:41,100 --> 01:06:42,900 Be like me. 1007 01:06:43,400 --> 01:06:45,400 Let go of the old Dwight. 1008 01:06:45,500 --> 01:06:47,900 Release it from this place. 1009 01:06:49,100 --> 01:06:50,899 She walks, 1010 01:06:50,900 --> 01:06:52,500 and I have to look, 1011 01:06:52,600 --> 01:06:55,200 and the only thing I want is to stay lost in your eyes, 1012 01:06:55,300 --> 01:06:57,200 on his voice and smell. 1013 01:06:57,600 --> 01:06:59,400 Can not think straight. 1014 01:06:59,500 --> 01:07:01,100 We can be free. 1015 01:07:01,600 --> 01:07:03,499 Happy. 1016 01:07:03,500 --> 01:07:04,800 Together. 1017 01:07:05,300 --> 01:07:07,200 Forever. 1018 01:07:09,400 --> 01:07:12,300 Your kiss is a promise of Paradise. 1019 01:07:17,200 --> 01:07:18,399 Dwight! 1020 01:07:18,400 --> 01:07:21,300 The weapon jumps and barks in my hand 1021 01:07:23,500 --> 01:07:25,600 Life Eva leaves, 1022 01:07:25,700 --> 01:07:27,100 With a sigh. 1023 01:07:31,300 --> 01:07:33,100 The sirens go up the hill. 1024 01:07:34,100 --> 01:07:35,899 Will take the back route 1025 01:07:35,900 --> 01:07:37,900 will be lost. 1026 01:07:38,600 --> 01:07:40,400 Never catch us 1027 01:07:41,800 --> 01:07:43,400 am going home. 1028 01:08:01,300 --> 01:08:04,100 Find the ideal alley in Sin City 1029 01:08:04,300 --> 01:08:06,300 and find everything. 1030 01:08:09,400 --> 01:08:12,300 They said they would find a Mr. Kroenig. 1031 01:08:16,600 --> 01:08:21,400 For you, a Dr. Kroenig. 1032 01:08:21,800 --> 01:08:23,000 Yes, sir. 1033 01:08:23,200 --> 01:08:24,700 With or without license. 1034 01:08:25,000 --> 01:08:29,100 These hands are still useful. 1035 01:08:29,400 --> 01:08:30,900 Much practice time. 1036 01:08:32,100 --> 01:08:33,600 How much you got? 1037 01:08:37,800 --> 01:08:39,500 You have $ 40. 1038 01:08:39,600 --> 01:08:41,600 $ 40 is what you will receive. 1039 01:08:52,800 --> 01:08:55,200 Firm as a rock. 1040 01:08:57,200 --> 01:08:59,400 We will begin preparations. 1041 01:09:20,100 --> 01:09:22,500 $ 40 per bale. 1042 01:09:23,700 --> 01:09:26,400 And his hand, 1043 01:09:26,600 --> 01:09:29,500 Bones need aligned. 1044 01:09:30,400 --> 01:09:32,100 I'll do it for you, 1045 01:09:32,800 --> 01:09:34,400 For your shoes. 1046 01:09:34,500 --> 01:09:35,700 They are yours. 1047 01:09:42,400 --> 01:09:44,700 I struggled to think about winning. 1048 01:09:45,300 --> 01:09:46,700 Revenge. 1049 01:09:47,800 --> 01:09:50,200 The old has as popsicles. 1050 01:09:50,300 --> 01:09:52,800 Use toothpicks as splints. 1051 01:09:52,900 --> 01:09:54,600 The lame first. 1052 01:09:58,400 --> 01:10:01,800 Not even a fucking thank you. 1053 01:10:02,000 --> 01:10:04,600 Generosity is useless 1054 01:10:04,700 --> 01:10:07,300 in these modern times. 1055 01:10:07,900 --> 01:10:10,000 Did a great job me, Roark. 1056 01:10:10,100 --> 01:10:12,300 Even my shoes. 1057 01:10:12,400 --> 01:10:15,200 There is nothing more you can take off. 1058 01:10:15,300 --> 01:10:16,500 Except... 1059 01:10:17,400 --> 01:10:18,600 Marcie. 1060 01:10:19,100 --> 01:10:20,500 The girl. 1061 01:10:20,700 --> 01:10:22,300 Oh, damn. 1062 01:10:25,300 --> 01:10:26,600 Marcie. 1063 01:10:27,800 --> 01:10:30,800 Marcie, you were part of this. 1064 01:10:30,900 --> 01:10:33,800 Was present only during the game. 1065 01:10:34,300 --> 01:10:36,400 How you got involved? 1066 01:10:39,300 --> 01:10:42,600 This is becoming a long and bad night. 1067 01:10:46,200 --> 01:10:48,100 The window is not locked. 1068 01:10:49,900 --> 01:10:51,700 Never a good sign. 1069 01:10:54,500 --> 01:10:56,000 Not in Sin City. 1070 01:10:58,900 --> 01:11:01,100 Look who decided to show up. 1071 01:11:01,800 --> 01:11:03,400 Give him a hand. 1072 01:11:07,200 --> 01:11:09,200 Give other hand man. 1073 01:11:16,600 --> 01:11:19,800 Ruined, penniless, friendless and forgotten. 1074 01:11:21,600 --> 01:11:24,200 Really you'd be better off dead, Johnny. 1075 01:11:32,700 --> 01:11:35,600 But I like you just as well. 1076 01:11:43,600 --> 01:11:45,400 I neglect. 1077 01:11:45,500 --> 01:11:48,300 I neglect and causing the Marcie death. 1078 01:11:49,500 --> 01:11:50,900 Damn, Johny! 1079 01:11:51,400 --> 01:11:53,600 Odiate yourself some other day 1080 01:11:54,700 --> 01:11:56,500 think about the game tonight. 1081 01:11:57,200 --> 01:11:59,000 Is all that matters now. 1082 01:11:59,400 --> 01:12:01,300 Just need money. 1083 01:12:01,400 --> 01:12:04,300 A measly dollar will suffice. 1084 01:12:04,400 --> 01:12:06,100 RESTAURANT 1085 01:12:16,400 --> 01:12:17,700 Hello, miss. 1086 01:12:18,200 --> 01:12:21,600 I have no money to pay, but I can have a glass of water? 1087 01:12:21,900 --> 01:12:23,200 Very well... 1088 01:12:24,300 --> 01:12:25,900 These are difficult times. 1089 01:12:28,600 --> 01:12:29,800 Thank you. 1090 01:12:33,600 --> 01:12:35,200 What happened to your hand? 1091 01:12:37,700 --> 01:12:39,900 I hit the wrong man, course. 1092 01:12:40,000 --> 01:12:41,500 Tough. 1093 01:12:43,600 --> 01:12:47,500 - Thank you very much. - Wait a minute... 1094 01:12:49,300 --> 01:12:54,400 No bad smell, and reminds me of an old boyfriend... 1095 01:12:59,100 --> 01:13:01,300 This will not make you go far. 1096 01:13:02,800 --> 01:13:05,800 Honey, take me to the moon. 1097 01:13:08,200 --> 01:13:11,600 Sin City... You never know. 1098 01:13:15,100 --> 01:13:17,300 Do not spend it all in one place. 1099 01:13:25,900 --> 01:13:29,500 Hey handsome, what do you do with all that? 1100 01:13:30,500 --> 01:13:31,900 I'll kill Roark. 1101 01:13:32,000 --> 01:13:35,000 Roark... not die so easy. 1102 01:13:35,500 --> 01:13:37,100 But this is going to help. 1103 01:13:44,300 --> 01:13:47,100 Looks like you're not ready to play, son. 1104 01:14:00,000 --> 01:14:01,400 Step. 1105 01:14:01,500 --> 01:14:03,200 What bad Salii, Big Tits? 1106 01:14:03,600 --> 01:14:06,400 Do not have the lady luck last time? 1107 01:14:08,300 --> 01:14:10,100 I turn around. 1108 01:14:10,200 --> 01:14:11,700 Am out. 1109 01:14:22,700 --> 01:14:24,200 I need three. 1110 01:14:27,400 --> 01:14:29,000 The guy takes two. 1111 01:14:29,500 --> 01:14:30,699 Mesa. 1112 01:14:30,700 --> 01:14:32,000 Table. 1113 01:14:32,600 --> 01:14:34,100 I bet 100. 1114 01:14:40,000 --> 01:14:41,300 Step. 1115 01:14:48,900 --> 01:14:52,100 It is not the same thing not your hand, right? 1116 01:15:02,100 --> 01:15:03,800 'M Ambidextrous. 1117 01:15:05,100 --> 01:15:06,300 Court. 1118 01:15:13,900 --> 01:15:16,300 - Mesa. - Mesa. 1119 01:15:16,400 --> 01:15:17,700 500. 1120 01:15:19,000 --> 01:15:20,300 I am inside. 1121 01:15:25,200 --> 01:15:30,200 I upload... With another 500. 1122 01:15:33,400 --> 01:15:35,200 - Paso. - I'm out. 1123 01:15:39,200 --> 01:15:41,500 500 Increase cute boy. 1124 01:15:43,900 --> 01:15:45,699 What did you get your mother. 1125 01:15:45,700 --> 01:15:49,100 She was a whore. Not good. 1126 01:15:49,900 --> 01:15:51,700 She was an angel. 1127 01:15:53,200 --> 01:15:54,400 All in. 1128 01:15:54,900 --> 01:15:56,099 By your words. 1129 01:15:56,100 --> 01:15:57,400 I call. 1130 01:16:18,900 --> 01:16:20,500 There are 4 aces. 1131 01:16:27,800 --> 01:16:29,800 I said I never lose 1132 01:16:31,600 --> 01:16:34,700 I won Twice. 1133 01:16:35,100 --> 01:16:36,900 It means that I am better than you. 1134 01:16:37,000 --> 01:16:38,900 And everyone knows, 1135 01:16:39,000 --> 01:16:41,800 Therefore, every time you win again I will say. 1136 01:16:41,900 --> 01:16:44,500 And do not say it here but I will say. 1137 01:16:44,600 --> 01:16:48,000 It is a story that will be told forever, until you die. 1138 01:16:48,100 --> 01:16:49,700 And long after your death... 1139 01:16:50,500 --> 01:16:52,300 You win forever. 1140 01:16:53,500 --> 01:16:56,000 And we all know what happens when I win. 1141 01:16:57,000 --> 01:16:59,000 Say hello to your mother. 1142 01:16:59,100 --> 01:17:01,500 She was always a stupid bitch. 1143 01:17:06,800 --> 01:17:09,100 Power is. The power does. 1144 01:17:10,600 --> 01:17:14,300 This will provide advice to all young people who want to do the same. 1145 01:17:14,900 --> 01:17:17,700 Get that garbage we will follow suit. 1146 01:17:43,000 --> 01:17:46,200 Can not lose. Not again. 1147 01:17:46,400 --> 01:17:48,300 Never lose me, Nancy. 1148 01:17:55,200 --> 01:17:58,900 All this time... She was there. 1149 01:17:59,300 --> 01:18:01,800 Dancing in the place where were playing Poker 1150 01:18:01,900 --> 01:18:03,499 should be looking an opportunity 1151 01:18:03,500 --> 01:18:05,500 to end it, Senator... 1152 01:18:07,800 --> 01:18:09,600 Nancy Callahan. 1153 01:18:12,500 --> 01:18:15,500 My son died because of it. 1154 01:18:16,100 --> 01:18:21,200 Four years have passed and still puts flowers on the grave of Hartigan. 1155 01:18:21,600 --> 01:18:24,400 Demonstrate gratitude so did the police. 1156 01:18:24,500 --> 01:18:29,200 Gratitude for the police I leave her son to pieces. 1157 01:18:30,500 --> 01:18:33,300 Hartigan became my son into a monster. 1158 01:18:33,400 --> 01:18:36,900 Well... what a monster he completed. 1159 01:18:37,200 --> 01:18:39,400 But do not blame the girl for this. 1160 01:18:39,500 --> 01:18:40,699 Obsessions... 1161 01:18:40,700 --> 01:18:42,800 Let them drown in their own sorrows. 1162 01:18:42,900 --> 01:18:44,500 It can not be simple. 1163 01:18:45,700 --> 01:18:49,100 Somehow, he put his hands Hartigan on the gun. 1164 01:18:54,400 --> 01:18:57,600 Going to the shooting range every night before going to work 1165 01:18:57,700 --> 01:18:59,500 became good shot. 1166 01:18:59,700 --> 01:19:03,400 And I can imagine the face she sees in that goal. 1167 01:19:06,800 --> 01:19:08,199 I'm listening. 1168 01:19:08,200 --> 01:19:11,200 Has been acting strangely, sometimes at work. 1169 01:19:11,400 --> 01:19:15,100 Have been drinking. Only in recent weeks. 1170 01:19:15,200 --> 01:19:16,900 Never had drunk before. 1171 01:19:19,600 --> 01:19:22,900 Is as if... Try something. 1172 01:19:24,800 --> 01:19:27,700 Maybe... Raise your value. 1173 01:19:28,600 --> 01:19:30,900 Enough, Lieutenant. 1174 01:19:31,000 --> 01:19:34,000 This bitch is exiitando me. 1175 01:19:41,700 --> 01:19:44,000 This place sucks. 1176 01:19:44,500 --> 01:19:46,500 I never noticed. 1177 01:19:47,400 --> 01:19:49,200 Not when I dance. 1178 01:19:50,800 --> 01:19:53,500 Now I smell everything. 1179 01:19:54,900 --> 01:19:56,700 I see it all. 1180 01:19:57,600 --> 01:19:59,900 Every little thing... 1181 01:20:00,800 --> 01:20:03,000 know exactly where I am... 1182 01:20:03,100 --> 01:20:05,200 know exactly what I am. 1183 01:20:05,700 --> 01:20:08,300 I do not need more this logic stripper 1184 01:20:08,900 --> 01:20:11,300 are losers and I do not. 1185 01:20:12,700 --> 01:20:16,200 Was when I could shoot but I realized she was dead. 1186 01:20:17,500 --> 01:20:20,300 That I was not a woman with a plan. 1187 01:20:24,200 --> 01:20:26,300 Was just a drunk. 1188 01:20:39,700 --> 01:20:41,700 And I give them what they want. 1189 01:20:48,200 --> 01:20:50,300 And then I'll this place. 1190 01:21:10,100 --> 01:21:11,500 Is still there, Sam? 1191 01:21:14,100 --> 01:21:16,200 You hit me in the belly. 1192 01:21:17,100 --> 01:21:19,000 Something I missed... 1193 01:21:19,100 --> 01:21:21,100 was pain. 1194 01:21:22,200 --> 01:21:24,000 Is a rotten town. 1195 01:21:24,500 --> 01:21:27,300 Mancha everything it touches. 1196 01:21:28,000 --> 01:21:30,000 It's a rotten borough. 1197 01:21:30,700 --> 01:21:33,500 The blood corrupts the ground. 1198 01:21:35,700 --> 01:21:38,300 It is stained by you John Hartigan. 1199 01:21:41,400 --> 01:21:43,400 Nancy Lower the bottle. 1200 01:21:43,900 --> 01:21:45,500 You've had enough. 1201 01:21:47,600 --> 01:21:49,900 You did lie. 1202 01:21:51,700 --> 01:21:53,700 Not even you're here now. 1203 01:21:56,100 --> 01:21:58,700 You said you'd never leave me. 1204 01:21:58,900 --> 01:22:00,800 I never left. 1205 01:22:01,400 --> 01:22:03,000 I never went. 1206 01:22:04,200 --> 01:22:05,500 Never. 1207 01:22:06,100 --> 01:22:09,300 You're not here now. You are dead. 1208 01:22:12,000 --> 01:22:14,200 You blew your brains out. 1209 01:22:15,700 --> 01:22:18,400 You stuck the gun in your mouth, 1210 01:22:18,500 --> 01:22:20,600 and you blew your brains out. 1211 01:22:24,900 --> 01:22:26,900 I had my reasons. 1212 01:22:28,200 --> 01:22:29,800 No other way. 1213 01:22:29,900 --> 01:22:31,500 I hate you. 1214 01:22:34,800 --> 01:22:37,300 You swore you'd always love me. 1215 01:22:37,800 --> 01:22:39,700 And always will. 1216 01:22:40,500 --> 01:22:43,200 Nobody knows what is Hell is... 1217 01:22:44,100 --> 01:22:46,400 Seeing people you love. 1218 01:22:47,800 --> 01:22:49,000 Suffering. 1219 01:22:57,900 --> 01:23:00,000 He is the only man I ever loved. 1220 01:23:02,700 --> 01:23:04,800 And you left me alone. 1221 01:23:12,200 --> 01:23:14,000 We never thought we would have a opportunity. 1222 01:23:14,100 --> 01:23:16,200 With the Damned Senator Roark. 1223 01:23:16,300 --> 01:23:17,499 KILLER TOO LONG 1224 01:23:17,500 --> 01:23:19,600 I do not believe in me. 1225 01:23:20,900 --> 01:23:23,000 I did not think a piece of ass like me... 1226 01:23:23,100 --> 01:23:25,800 It could blow the man down most powerful state. 1227 01:23:33,400 --> 01:23:35,800 Maybe try both they are wrong. 1228 01:23:43,400 --> 01:23:45,200 Maybe I'll Crazy. 1229 01:23:51,900 --> 01:23:54,000 Loca sounds great now. 1230 01:23:54,100 --> 01:23:56,000 Love you Nancy. 1231 01:24:13,200 --> 01:24:15,600 Little bitch. 1232 01:24:15,700 --> 01:24:19,300 Can cry before dying. 1233 01:24:23,000 --> 01:24:24,700 He is beside himself. 1234 01:24:26,800 --> 01:24:28,600 Appreciation. 1235 01:24:28,700 --> 01:24:30,300 The obsession. 1236 01:24:30,900 --> 01:24:32,500 But you have nothing. 1237 01:24:33,400 --> 01:24:37,000 You could have killed me 50 times, if you had the courage. 1238 01:24:37,200 --> 01:24:39,300 But you do not have. 1239 01:24:43,300 --> 01:24:44,700 You are nothing. 1240 01:24:46,300 --> 01:24:48,200 You'll scream, 1241 01:24:48,900 --> 01:24:51,900 As my son wanted to shout. 1242 01:25:12,800 --> 01:25:14,400 Honey, where have you been and... 1243 01:25:14,500 --> 01:25:16,800 What you did to your beautiful hair? 1244 01:25:16,900 --> 01:25:19,600 Do not worry, these idiots get what they want. 1245 01:25:21,200 --> 01:25:23,200 Always have. 1246 01:25:48,400 --> 01:25:50,800 This is perfect, right? 1247 01:25:50,900 --> 01:25:52,400 What is your problem? 1248 01:26:02,000 --> 01:26:03,500 This out of control 1249 01:26:04,300 --> 01:26:05,700 I'm outta here. 1250 01:26:17,800 --> 01:26:21,200 It's like watching my sister by becoming dirty 1251 01:26:21,400 --> 01:26:22,800 I have to leave here. 1252 01:26:39,200 --> 01:26:40,600 Hermosa. 1253 01:26:44,500 --> 01:26:46,100 Linda Nancy. 1254 01:26:49,000 --> 01:26:50,700 Do not do that. 1255 01:26:53,700 --> 01:26:54,899 Beautiful, 1256 01:26:54,900 --> 01:26:56,900 beautiful, beautiful. 1257 01:27:00,300 --> 01:27:03,500 If a man did that would bits! 1258 01:27:05,100 --> 01:27:07,100 I can do it again. 1259 01:27:07,200 --> 01:27:09,200 You gave me a great idea. 1260 01:27:15,100 --> 01:27:16,600 No, dear. 1261 01:27:17,000 --> 01:27:18,300 Nancy. 1262 01:27:50,300 --> 01:27:52,300 Just give me the fucking name. 1263 01:27:59,100 --> 01:28:00,500 Roark. 1264 01:28:09,000 --> 01:28:10,500 Against the Mafia, 1265 01:28:11,000 --> 01:28:12,400 Only two of us. 1266 01:28:19,000 --> 01:28:20,600 Problems appear. 1267 01:28:24,500 --> 01:28:26,500 Looks like Christmas. 1268 01:28:30,300 --> 01:28:32,400 Missed the last show guys. 1269 01:28:32,900 --> 01:28:34,400 Lie. 1270 01:28:34,500 --> 01:28:36,700 We will finish the place. 1271 01:28:37,600 --> 01:28:40,000 Move or die. 1272 01:29:31,000 --> 01:29:33,500 I hope you're not offended, but... 1273 01:29:35,300 --> 01:29:36,800 You look sexy. 1274 01:30:07,800 --> 01:30:10,000 I have no reason to leave one life. 1275 01:30:10,500 --> 01:30:12,100 No one is innocent. 1276 01:30:13,000 --> 01:30:15,600 We can not leave any witnesses. 1277 01:30:15,700 --> 01:30:17,600 Do not suavices babe. 1278 01:30:18,400 --> 01:30:20,200 Do not let anyone breathing 1279 01:30:22,200 --> 01:30:23,800 I will not. 1280 01:30:24,300 --> 01:30:26,100 I'll check the perimeter. 1281 01:30:26,200 --> 01:30:27,599 Choose guards. 1282 01:30:27,600 --> 01:30:29,000 I think you're naturally 1283 01:30:29,100 --> 01:30:30,700 I'll take care of the inside. 1284 01:30:31,600 --> 01:30:33,200 How will I know you're inside? 1285 01:30:34,300 --> 01:30:36,300 I think I have an idea. 1286 01:32:53,300 --> 01:32:55,300 That shit shot me. 1287 01:32:56,100 --> 01:32:57,799 We take all. 1288 01:32:57,800 --> 01:33:00,800 But this son of a bitch got me. 1289 01:33:01,600 --> 01:33:03,700 Trash 1290 01:33:03,800 --> 01:33:06,200 I think it was stuck 1291 01:33:06,300 --> 01:33:07,500 I get it. 1292 01:33:08,900 --> 01:33:10,300 Sit. 1293 01:33:17,600 --> 01:33:19,000 You're sweet. 1294 01:33:25,300 --> 01:33:26,600 I'll take care. 1295 01:33:49,900 --> 01:33:52,600 Your crafty crafty bitch. 1296 01:33:52,700 --> 01:33:55,300 I can not believe you got that far. 1297 01:33:59,100 --> 01:34:02,100 Hartigan shot him in the bag of my son. 1298 01:34:02,800 --> 01:34:04,400 Then. 1299 01:34:04,900 --> 01:34:07,500 Where do I give you now? 1300 01:34:10,500 --> 01:34:12,500 On your waist apretadita? 1301 01:34:14,700 --> 01:34:16,700 Carries a weapon you girl 1302 01:34:16,800 --> 01:34:20,200 the rules are you fake I'm not going to shoot. 1303 01:34:31,400 --> 01:34:34,400 I warned you yell before he died. 1304 01:34:35,700 --> 01:34:37,500 I owe it to my son. 1305 01:34:41,800 --> 01:34:43,800 Frankly, between us, 1306 01:34:43,900 --> 01:34:46,100 Finally accept that 1307 01:34:46,200 --> 01:34:47,999 Ethan was not. 1308 01:34:48,000 --> 01:34:49,900 Presidential Material. 1309 01:34:52,100 --> 01:34:56,000 It would have been difficult to purchase the choice for him. 1310 01:35:00,400 --> 01:35:02,800 But he was my son, my darling. 1311 01:35:05,100 --> 01:35:06,900 He was my son. 1312 01:35:09,900 --> 01:35:11,300 Now. 1313 01:35:12,400 --> 01:35:14,400 He will hear your cry. 1314 01:35:19,200 --> 01:35:20,700 Shout. 1315 01:35:51,000 --> 01:35:52,999 This is John Hartigan. 1316 01:35:53,000 --> 01:35:54,500 Asshole. 1317 01:35:58,500 --> 01:36:00,200 This dirty town... 1318 01:36:00,700 --> 01:36:02,900 stain everyone. 1319 01:36:03,500 --> 01:36:07,100 © anoXmous @ https://thepiratebay.se/user/anoXmous 1320 01:36:07,200 --> 01:36:10,400 © anoXmous @ https://thepiratebay.se/user/anoXmous 1321 01:36:10,500 --> 01:36:23,600 © anoXmous @ https://thepiratebay.se/user/anoXmous >