1 00:00:25,373 --> 00:00:27,723 [laughing] 2 00:00:32,119 --> 00:00:34,643 [laughing] 3 00:00:49,353 --> 00:00:51,399 [giggling] 4 00:00:53,792 --> 00:00:55,838 [gasps] 5 00:03:02,486 --> 00:03:04,053 [electricity buzzing] 6 00:03:05,576 --> 00:03:08,666 [male singer on radio] ♪ When all my sins are erased 7 00:03:08,710 --> 00:03:13,149 ♪ I'm going places, places 8 00:03:13,193 --> 00:03:16,239 ♪ When all my fears have changed ♪ 9 00:03:16,283 --> 00:03:19,851 ♪ I'm going places, places 10 00:03:19,895 --> 00:03:21,766 Is this right? 11 00:03:21,810 --> 00:03:24,204 I don't know. I forgot the map, dude. 12 00:03:24,247 --> 00:03:26,467 Don't tell me you forgot the gold stuff, too. 13 00:03:26,510 --> 00:03:29,600 You know what? I think I've heard that shit before. 14 00:03:29,644 --> 00:03:33,169 It's like total skunk, right? Like that shit gets you high! 15 00:03:33,213 --> 00:03:35,258 No, Zack, no. The pans. 16 00:03:35,302 --> 00:03:39,480 We're gonna pan for gold. Dude, it was your idea. 17 00:03:39,523 --> 00:03:41,743 Oh, yeah. Gold. 18 00:03:41,786 --> 00:03:44,876 Okay, look. I looked up stuff on the Net and stuff, 19 00:03:44,920 --> 00:03:47,662 and I found, like, these historic sites where you still find gold. 20 00:03:47,705 --> 00:03:49,533 Look, it's really cool.Right on. 21 00:03:49,577 --> 00:03:51,883 This is your first vacation without your parents, right? 22 00:03:51,927 --> 00:03:54,799 - [Kate] Oh, shh! Riff! - You want a historic sight? 23 00:03:54,843 --> 00:03:57,149 Just keep your eye on, uh, Kate and me. 24 00:03:57,193 --> 00:03:59,413 - Mmm... - Yeah. 25 00:04:01,110 --> 00:04:02,677 Hey, what if we did find gold, 26 00:04:02,720 --> 00:04:04,592 and we struck it, like, totally rich? 27 00:04:04,635 --> 00:04:07,769 I'd buy the Sea-Quarium, dude, where Shamu lives, 28 00:04:07,812 --> 00:04:09,553 make a bong out of it. [laughs] 29 00:04:09,597 --> 00:04:12,121 - You are pathetic. - What if you were Shamu? 30 00:04:12,164 --> 00:04:13,905 I'd get Shamu so high. 31 00:04:13,949 --> 00:04:15,646 [laughing] 32 00:04:15,690 --> 00:04:17,866 What would I do if we found gold? 33 00:04:17,909 --> 00:04:19,911 Well, first, I'd buy a tan like Vicky. 34 00:04:21,870 --> 00:04:25,265 And then, I don't know, I'd travel for a couple years. 35 00:04:25,308 --> 00:04:27,310 I wanna buy a house and settle down one day. 36 00:04:27,354 --> 00:04:32,707 Big backyard, big swimming pool, jungle gym and monkey bars. 37 00:04:32,750 --> 00:04:35,318 - [chuckles] - What do you think, Riff? 38 00:04:35,362 --> 00:04:37,364 Who knows? Maybe Kate and I... 39 00:04:37,407 --> 00:04:39,104 settle down and have us some children. 40 00:04:39,148 --> 00:04:42,412 - Oh, really. - [Riff] I'd like to do a little baby-making. 41 00:04:42,456 --> 00:04:44,371 Keep your pants on. I was just dreaming. 42 00:04:48,026 --> 00:04:51,378 - What would you do, Ashley? - Well, I'd save the animals. 43 00:04:51,421 --> 00:04:54,294 Come on, Ash! That is so lame! 44 00:04:54,337 --> 00:04:56,600 - No, it's not. - Whatever. You would go shopping. 45 00:04:56,644 --> 00:04:58,254 How about you, Vicky? 46 00:04:58,298 --> 00:05:01,779 I would buy a set of boobs 47 00:05:01,823 --> 00:05:05,435 and a really hot convertible. 48 00:05:05,479 --> 00:05:08,656 Then another bigger set of boobs. 49 00:05:11,659 --> 00:05:13,182 What are you doing? 50 00:05:13,225 --> 00:05:15,619 Dude, you said turn right. I took a right. 51 00:05:15,663 --> 00:05:19,362 Get the shit out of your ears, dude. I said, "Turn right here." Left. 52 00:05:21,712 --> 00:05:23,671 All right, look. This is too complex for me. 53 00:05:23,714 --> 00:05:25,237 Dude, maybe you should drive again. 54 00:05:36,118 --> 00:05:38,947 That's what I'm talking about. It must mean "campsites." 55 00:05:38,990 --> 00:05:41,558 Told ya I knew what I was doing. 56 00:05:41,602 --> 00:05:43,908 Uh, campsites? I don't think so, guys. 57 00:05:51,438 --> 00:05:53,744 Yo, I'm not camping out here. 58 00:06:05,321 --> 00:06:06,888 Whoa. Look. 59 00:06:10,979 --> 00:06:12,415 - [Riff] Did you see that? - What? 60 00:06:12,459 --> 00:06:13,677 That. 61 00:06:16,898 --> 00:06:19,988 [Vicky] Wait. Where did it go? 62 00:06:20,031 --> 00:06:21,990 Lookin' for someone in particular? 63 00:06:22,033 --> 00:06:24,558 - Holy shit! - [chuckles] 64 00:06:24,601 --> 00:06:27,996 - Where'd you come from, man? - Watch your language, boy. 65 00:06:28,039 --> 00:06:30,564 Have a little respect for the dearly departed. 66 00:06:30,607 --> 00:06:34,394 Um, we're lost, and I don't even know why I came here. 67 00:06:34,437 --> 00:06:37,875 You're here because you begged me to come with my crazy friends 68 00:06:37,919 --> 00:06:39,877 because your parents were out of town. 69 00:06:39,921 --> 00:06:41,705 - That's right, bee-yotch. - [Vicky chuckles] 70 00:06:41,749 --> 00:06:43,228 I'm a crazy mo-ooh! 71 00:06:43,272 --> 00:06:45,622 We're looking for the river. Someplace to camp out? 72 00:06:45,666 --> 00:06:47,407 Best place is back thataway. 73 00:06:48,799 --> 00:06:52,281 Right on down there where y'all come from. 74 00:06:52,324 --> 00:06:55,197 All the way back there to where you come from. 75 00:06:55,240 --> 00:06:57,329 We're going camping. Can you help us or not? 76 00:06:57,373 --> 00:07:00,507 Yeah, we heard this place called The Heathers was the spot. 77 00:07:00,550 --> 00:07:02,378 You know, just campsites by the river. 78 00:07:02,422 --> 00:07:06,469 You know, middle of nowhere. No people, no rules. 79 00:07:06,513 --> 00:07:09,167 Where it happened. Is that what you're looking for? 80 00:07:09,211 --> 00:07:10,865 Where what happened? 81 00:07:10,908 --> 00:07:12,867 The murders. 82 00:07:12,910 --> 00:07:14,390 Wait. What murders? 83 00:07:22,485 --> 00:07:24,574 [man] Who's hungry? 84 00:07:24,618 --> 00:07:26,054 [woman] I'm hungry. 85 00:07:26,097 --> 00:07:28,230 Hungry for a hot shower 86 00:07:28,273 --> 00:07:31,059 and something to eat we don't have to kill first. 87 00:07:31,102 --> 00:07:33,627 Ugh. Where the hell are they? 88 00:07:33,670 --> 00:07:36,804 Simon? Stanley! 89 00:07:45,247 --> 00:07:47,423 Simon, stop! 90 00:07:47,467 --> 00:07:49,381 Now, look, you're gonna hurt yourself. 91 00:07:50,513 --> 00:07:52,472 Go play over there. 92 00:07:52,515 --> 00:07:54,386 Go stand where I showed you. 93 00:07:58,565 --> 00:08:00,958 [woman] They ought not to be alone in them woods. 94 00:08:01,002 --> 00:08:06,137 They're 15, Lon. They're not stupid. 95 00:08:06,181 --> 00:08:09,097 I wasn't referring to Simon. 96 00:08:09,140 --> 00:08:12,796 Simon is such a sweet and loving boy. 97 00:08:14,015 --> 00:08:17,671 And Stanley. He resents Simon. 98 00:08:22,502 --> 00:08:25,722 [Stanley] Simon? You can turn around now. 99 00:08:25,766 --> 00:08:27,202 [chuckles] 100 00:08:30,597 --> 00:08:34,557 Stanley, wait. I won't-- I won't duck next time. 101 00:08:34,601 --> 00:08:37,473 You know how mean Stanley is. 102 00:08:37,517 --> 00:08:40,476 He is hateful. Just like you. 103 00:08:41,608 --> 00:08:42,913 Not on purpose. 104 00:08:42,957 --> 00:08:46,264 Yes. Yes, on purpose. 105 00:08:46,308 --> 00:08:48,876 ...forty-nine, fifty. 106 00:08:48,919 --> 00:08:50,660 Fifty feet, Stanley. 107 00:08:50,704 --> 00:08:52,532 We're definitely breaking some rules. 108 00:08:52,575 --> 00:08:53,881 [pants] 109 00:08:54,925 --> 00:08:57,145 Let's play a game. 110 00:08:57,188 --> 00:08:58,538 Simon says. 111 00:08:58,581 --> 00:09:00,757 I like Simon says. 112 00:09:00,801 --> 00:09:02,803 Simon says smoke this. 113 00:09:02,846 --> 00:09:04,195 No, Stanley. 114 00:09:04,239 --> 00:09:06,850 TV says bad. Make you crazy. 115 00:09:06,894 --> 00:09:08,460 You're already crazy. 116 00:09:11,768 --> 00:09:14,597 [coughs] 117 00:09:14,641 --> 00:09:17,382 This time Simon says smoke like a choo-choo train. 118 00:09:17,426 --> 00:09:20,168 - Whoo, whoo, whoo, whoo! - Whoo, whoo! 119 00:09:20,211 --> 00:09:22,866 - Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo! - Whoo, whoo! 120 00:09:22,910 --> 00:09:25,739 [Simon, Stanley] Whoo, whoo, whoo, whoo! 121 00:09:25,782 --> 00:09:28,916 It's getting dark. I'll go look for 'em. 122 00:09:28,959 --> 00:09:30,961 - Fine. - Stanley! 123 00:09:31,005 --> 00:09:34,138 Whoo, whoo! Whoo, whoo! 124 00:09:34,182 --> 00:09:37,577 [Sam] Stanley! Simon! 125 00:09:38,752 --> 00:09:41,276 Daddy would smoke like a choo-choo train! 126 00:09:42,494 --> 00:09:45,106 Simon, stop! Simon! 127 00:09:45,149 --> 00:09:47,412 You're gonna get me a beatin'! 128 00:09:47,456 --> 00:09:52,592 - [Simon grunts, whimpers] - Mother's gonna beat me hard! 129 00:09:56,117 --> 00:09:58,989 Urban legend. I love that kinda shit. 130 00:09:59,033 --> 00:10:02,253 Filleted them like a couple of trout. 131 00:10:02,297 --> 00:10:04,995 Hey, I'm down. The creepier, the better. 132 00:10:05,039 --> 00:10:08,085 Okay, this is the time to fully appreciate the fact that my parents are away. 133 00:10:08,129 --> 00:10:12,220 - My Bel Air house is vacant. Big, lots of rooms vacant. - [Pig sniffs] 134 00:10:12,263 --> 00:10:14,309 I mean, heated pool, Jacuzzi. 135 00:10:14,352 --> 00:10:17,051 He's talking ancient history. Just show us to the spot. 136 00:10:17,094 --> 00:10:19,488 Kid's buried over there. 137 00:10:19,531 --> 00:10:21,664 - [Riff] The retard? - Or the veggie? 138 00:10:21,708 --> 00:10:23,187 Neither one. 139 00:10:23,231 --> 00:10:26,756 Talking about William Bonney. Billy the Kid. 140 00:10:26,800 --> 00:10:30,934 Billy killed 19 men. One for each year of his life. 141 00:10:30,978 --> 00:10:32,762 Including his twin brother. 142 00:10:32,806 --> 00:10:34,590 Just tell us how to get to the river. 143 00:10:34,634 --> 00:10:36,592 Go through town, take the first left, 144 00:10:36,636 --> 00:10:38,289 and don't stop till your wheels hit the water. 145 00:10:38,333 --> 00:10:42,729 - Where's town? - See that building over there? 146 00:10:42,772 --> 00:10:44,078 That's town. 147 00:10:44,121 --> 00:10:45,645 Where do you live? 148 00:10:48,212 --> 00:10:49,736 [in unison] Out of town. 149 00:10:49,779 --> 00:10:52,477 You guys wanna get out of here, now? 150 00:10:52,521 --> 00:10:53,870 Thanks. 151 00:10:56,394 --> 00:11:01,225 Come on, Pig. We gotta get a couple of holes in 'fore dinner. 152 00:11:01,269 --> 00:11:03,097 [Pig] Looks like five by my count, Sty. 153 00:11:03,140 --> 00:11:05,665 - He was shitting us, right? [laughs] - [Sty laughs] 154 00:11:05,708 --> 00:11:09,190 [gasps] Oh, my God. Oh, my God. 155 00:11:09,233 --> 00:11:11,279 - [Riff] What now? - [Vicky] What? 156 00:11:11,322 --> 00:11:14,674 Oh, I just totally got a vision, dude. 157 00:11:14,717 --> 00:11:17,154 Of him actually shitting us. 158 00:11:17,198 --> 00:11:18,852 Shitting us out his ass! 159 00:11:18,895 --> 00:11:20,201 [Vicky, Zack, Riff laugh] 160 00:11:31,038 --> 00:11:34,694 [chattering] 161 00:11:36,565 --> 00:11:38,698 Zack, they named the place after you. 162 00:11:38,741 --> 00:11:40,961 [Zack] Yeah. "Beer." 163 00:11:41,004 --> 00:11:43,790 No. "Minor tool." [laughs] 164 00:11:43,833 --> 00:11:47,532 [phony laugh] That's not what your mom said last night. 165 00:11:47,576 --> 00:11:50,318 [Riff] Anybody in? 166 00:11:50,361 --> 00:11:52,624 [Vicky, Kate] Hello? 167 00:11:52,668 --> 00:11:54,626 [radio plays] 168 00:11:54,670 --> 00:11:56,803 - [Vicky] Hello! - [Kate] Hello. 169 00:11:58,979 --> 00:12:00,241 [Vicky] Hello? 170 00:12:06,638 --> 00:12:09,206 Hey, Ashley. They got all your favorites. 171 00:12:09,250 --> 00:12:10,294 Ew! 172 00:12:16,561 --> 00:12:18,607 What are friends for? 173 00:12:21,218 --> 00:12:23,743 [Riff blows] 174 00:12:24,831 --> 00:12:27,181 Twins. 175 00:12:27,224 --> 00:12:29,749 Yo! 176 00:12:29,792 --> 00:12:31,315 Is anyone here? 177 00:12:31,359 --> 00:12:33,491 Yeah, we wanna buy something. 178 00:12:33,535 --> 00:12:35,798 Just take it. This place is like a ghost town. 179 00:12:35,842 --> 00:12:37,713 [Simon] You'd have to pay the price. 180 00:12:37,757 --> 00:12:39,933 [radio plays, clicks off] 181 00:12:42,022 --> 00:12:43,980 Cheaper... 182 00:12:44,024 --> 00:12:46,766 just to buy. 183 00:12:50,073 --> 00:12:54,556 Don't... wanna go to jail. 184 00:12:57,602 --> 00:13:03,347 They do...awful things to girls in jail. 185 00:13:07,177 --> 00:13:09,614 Earth to Simon. 186 00:13:09,658 --> 00:13:12,704 I don't suppose you have any Fiji water in here? 187 00:13:15,490 --> 00:13:18,928 Or Evian will do. Just no carbonated. 188 00:13:18,972 --> 00:13:21,888 [chuckles] This guy doesn't know shit! 189 00:13:23,106 --> 00:13:26,022 He's a friggin' 'tard. [chuckles] 190 00:13:27,894 --> 00:13:32,899 I'm...not...retarded. 191 00:13:35,902 --> 00:13:39,644 Simon...not crazy. 192 00:13:41,995 --> 00:13:43,692 Not crazy! 193 00:13:45,041 --> 00:13:47,783 Not retarded! 194 00:13:47,827 --> 00:13:49,698 [echoes] Not crazy! 195 00:13:52,353 --> 00:13:54,268 Way to go, asshole. 196 00:13:54,311 --> 00:13:56,313 You can see he's not right. God-- 197 00:13:56,357 --> 00:13:59,839 Sometimes I wonder why I'm even with you. 198 00:13:59,882 --> 00:14:01,666 Excuse my brother. 199 00:14:01,710 --> 00:14:06,846 He's got, uh, good days and... bad. 200 00:14:06,889 --> 00:14:08,108 [Stanley] Yeah? 201 00:14:08,151 --> 00:14:12,852 These. And, uh... for the gas. 202 00:14:12,895 --> 00:14:14,505 And I-I think that's it. 203 00:14:14,549 --> 00:14:17,508 - Yeah. - Oh, um, and ice. 204 00:14:17,552 --> 00:14:20,076 No ice. Sorry. 205 00:14:20,120 --> 00:14:23,906 Yeah, we don't, uh, get a lot of folks coming through here. 206 00:14:23,950 --> 00:14:28,171 [laughs] Not a lotta call for necessities. 207 00:14:28,215 --> 00:14:30,608 Must get... pretty lonely up here. 208 00:14:30,652 --> 00:14:33,785 I mean, with, uh, you know, being in the middle of nowhere. 209 00:14:33,829 --> 00:14:35,744 [laughs] Yeah. 210 00:14:35,787 --> 00:14:37,702 Well, it's not so bad, you know. 211 00:14:37,746 --> 00:14:41,097 Uh, especially if I could spend it with a dream girl... 212 00:14:41,141 --> 00:14:42,707 like you. 213 00:14:45,493 --> 00:14:47,669 What? What happened? 214 00:14:47,712 --> 00:14:48,931 What'd you do? 215 00:14:50,150 --> 00:14:53,457 [chuckles] That pump is dead as a fuckin'... 216 00:14:53,501 --> 00:14:56,156 Oh. Looks like I missed the fun, huh? 217 00:14:56,199 --> 00:14:59,028 Uh, can we just pay and get out of here? 218 00:14:59,072 --> 00:15:02,031 Yeah. Hey, I see you had a cooler back there. 219 00:15:02,075 --> 00:15:04,468 - You mind if we grab some beers? - No beer. 220 00:15:08,603 --> 00:15:10,257 [scoffs] 221 00:15:10,300 --> 00:15:12,346 - That's it, man. - Dude, chill, chill, chill, chill. 222 00:15:12,389 --> 00:15:15,044 Sorry. Steroids. 223 00:15:16,350 --> 00:15:19,396 Hey, uh, that looks like you up there, huh? 224 00:15:19,440 --> 00:15:22,138 [Zack] You got a-- You got a twin brother? 225 00:15:22,182 --> 00:15:25,968 And you're dressed up as, uh, Billy the Kid, I bet. 226 00:15:26,012 --> 00:15:28,579 [chuckles] That's pretty cool. 227 00:15:28,623 --> 00:15:31,756 Gravedigger dude over on the hill over there, 228 00:15:31,800 --> 00:15:33,236 he was saying Billy the Kid, 229 00:15:33,280 --> 00:15:35,021 he killed a man for every year he was alive. 230 00:15:35,064 --> 00:15:37,980 There's no way he could have killed anybody when he was a baby, right? 231 00:15:38,024 --> 00:15:41,505 So I was figuring maybe he started when he was a teen. 232 00:15:41,549 --> 00:15:43,246 [shouting] 233 00:15:43,290 --> 00:15:46,423 My God. Which one are you? 234 00:15:46,467 --> 00:15:48,686 - [grunting] - [knife slashing] 235 00:15:48,730 --> 00:15:52,125 You know, he killed somebody every two years, three years. 236 00:15:52,168 --> 00:15:53,517 Maybe took a year off. 237 00:15:55,171 --> 00:15:58,827 - [Sam yells] - [Stanley yells] 238 00:16:00,829 --> 00:16:02,831 Killed four or five just to catch up. 239 00:16:04,006 --> 00:16:05,181 [yells] 240 00:16:05,225 --> 00:16:06,704 Stanley? Simon? 241 00:16:12,493 --> 00:16:13,885 [screaming echoes] 242 00:16:13,929 --> 00:16:15,887 Hey. I think that's all. 243 00:16:15,931 --> 00:16:18,325 Just the Jack and, uh, we'll be gone. 244 00:16:19,674 --> 00:16:22,111 Your money's no good here. 245 00:16:22,155 --> 00:16:26,986 Just, uh, think of it as my present for ya. 246 00:16:29,031 --> 00:16:30,990 Keep the change. 247 00:16:32,165 --> 00:16:34,776 Fuckin' weirdo. 248 00:16:34,819 --> 00:16:36,430 You know, one call to the health department, 249 00:16:36,473 --> 00:16:37,431 and you're out of business, mister. 250 00:16:37,474 --> 00:16:39,041 Chill out, doll. Get in the van. 251 00:16:39,085 --> 00:16:40,695 Yeah, doll. Go. 252 00:16:43,959 --> 00:16:47,006 Hey, dude, you don't happen to have any Zig-Zags. 253 00:16:47,049 --> 00:16:49,704 Double wide? Roll a fatty? 254 00:16:49,747 --> 00:16:51,793 [laughs] 255 00:16:53,360 --> 00:16:57,016 Smokin' can kill ya. Trust me. 256 00:16:57,059 --> 00:17:01,368 Gotta die sometime, right? Might as well be high! 257 00:17:01,411 --> 00:17:02,804 Peace. 258 00:17:09,071 --> 00:17:10,899 [engine starting] 259 00:17:13,728 --> 00:17:19,429 [female singer vocalizing on radio] 260 00:17:19,473 --> 00:17:22,867 [male singer] ♪ Can't stop the conscious revolution ♪ 261 00:17:22,911 --> 00:17:25,435 ♪ With a kiss we're the possible solution ♪ 262 00:17:25,479 --> 00:17:28,090 You're not too baked to be doing this, right? 263 00:17:28,134 --> 00:17:29,439 What? 264 00:17:29,483 --> 00:17:31,615 Drive? 265 00:17:31,659 --> 00:17:33,748 You are baked! [scoffs] 266 00:17:33,791 --> 00:17:37,404 Too baked or not too baked. That is the question. 267 00:17:37,447 --> 00:17:41,103 Whoa! Oh... 268 00:17:41,147 --> 00:17:42,583 Never too baked. 269 00:17:44,106 --> 00:17:46,543 Ashley, chill out. Hey, spark it up. 270 00:17:46,587 --> 00:17:49,111 You smoke pot? Since when, Vic? 271 00:17:49,155 --> 00:17:52,245 Hmm. Let me see. 272 00:17:52,288 --> 00:17:54,160 Was it at my grandma's funeral? 273 00:17:54,203 --> 00:17:55,857 I was twelve then. 274 00:17:55,900 --> 00:17:58,077 Or was it every day before choir practice? 275 00:17:58,120 --> 00:18:00,079 Yeah, maybe that's it. [laughs] 276 00:18:00,122 --> 00:18:02,211 Smokin'. [giggles] 277 00:18:02,255 --> 00:18:04,474 Hey, you should really try this stuff. 278 00:18:04,518 --> 00:18:07,564 It's designer stuff. Beverly Hills gear. Like the actors burn. 279 00:18:07,608 --> 00:18:09,610 Have you ever heard of secondhand smoke? 280 00:18:09,653 --> 00:18:10,959 [Vicky laughs] 281 00:18:11,002 --> 00:18:12,830 - I got that covered, too. - [coughs] 282 00:18:12,874 --> 00:18:14,180 I bottle it up. 283 00:18:15,659 --> 00:18:17,922 - For the droughts. - He's joking, right? 284 00:18:17,966 --> 00:18:19,924 - [Riff] Drought? - [Zack] Nope! 285 00:18:19,968 --> 00:18:21,796 [Vicky laughs] 286 00:18:21,839 --> 00:18:23,667 - Oh. - [Vicky] Oh, yeah, hit that. 287 00:18:23,711 --> 00:18:27,193 Oh, go, go, go! Oh, yeah. Whoo! 288 00:18:27,236 --> 00:18:29,282 That's sexy. [laughs] 289 00:18:29,325 --> 00:18:32,328 [Vicky] Ooh! Oh, that was a good one. 290 00:18:32,372 --> 00:18:34,417 Wow. Is anybody straight here but me? 291 00:18:34,461 --> 00:18:36,419 - I'm gettin' straight. - Oh, God... 292 00:18:36,463 --> 00:18:39,030 - Give me your hand. I'll show you. - [zipper unzipping] 293 00:18:39,074 --> 00:18:40,858 How 'bout you show me? 294 00:18:43,209 --> 00:18:45,689 Whoo! Get ready. 295 00:18:45,733 --> 00:18:47,430 You're not falling for that one, are you? 296 00:18:47,474 --> 00:18:49,737 [laughs] 297 00:18:49,780 --> 00:18:52,348 - I guess you just don't know him like I do. - Duh. 298 00:18:52,392 --> 00:18:54,916 I remember you had no problem calling him a dickwad. 299 00:18:54,959 --> 00:18:57,701 Well, he does make you hate him before you like him. 300 00:18:57,745 --> 00:19:00,400 And once you like him, you really learn how to hate him. 301 00:19:00,443 --> 00:19:02,924 I'm gonna show you girls something you'll never forget. 302 00:19:02,967 --> 00:19:07,581 This'll be a nice addition to my collection. [laughs] 303 00:19:07,624 --> 00:19:09,931 [Kate] He just wants to screw with your head, Vicky. 304 00:19:09,974 --> 00:19:12,194 - [Vicky] Oh, yeah. Oh, yeah! - [camera clicks] 305 00:19:12,238 --> 00:19:13,935 - [Vicky] Whoo! - [Riff] It's all yours, ladies. 306 00:19:13,978 --> 00:19:15,502 Oh, my God! What are they doing? 307 00:19:15,545 --> 00:19:17,895 Double taskin'. 308 00:19:17,939 --> 00:19:19,027 [laughs] 309 00:19:20,985 --> 00:19:24,206 And that, ladies, is how a one-armed man counts his change. 310 00:19:25,860 --> 00:19:27,949 - [Riff laughs] - What a jerk. 311 00:19:27,992 --> 00:19:30,212 - I told you. - [chuckles] 312 00:19:31,518 --> 00:19:33,302 [Kate, Vicky laughing] 313 00:19:33,346 --> 00:19:34,738 Zack! 314 00:19:34,782 --> 00:19:37,828 - Watch the road! Hitcher! - We should pick him up. 315 00:19:37,872 --> 00:19:39,787 - No! - Can we at least see if he's hot? 316 00:19:39,830 --> 00:19:42,311 [Riff] No hitchers. Two words for you, dude: 317 00:19:42,355 --> 00:19:45,445 - Texas Chainsaw Massacre. - That's like five words. 318 00:19:45,488 --> 00:19:48,404 All right. Come on. Hey, hey. 319 00:19:48,448 --> 00:19:50,885 - Hey! - Sorry. 320 00:19:50,928 --> 00:19:55,890 Thank you! And I really mean that in a mixed sort of way. 321 00:19:55,933 --> 00:19:58,371 [Riff] Sorry, dude! You'll get picked up! 322 00:20:01,374 --> 00:20:02,549 [whirring sound] 323 00:20:05,856 --> 00:20:07,684 [yells, grunts] 324 00:20:07,728 --> 00:20:09,730 [screams] 325 00:20:17,694 --> 00:20:21,350 [male singer] ♪ Trickle down slowly 326 00:20:21,394 --> 00:20:23,613 ♪ Trickle down past me 327 00:20:25,267 --> 00:20:28,966 ♪ Make me go crazy 328 00:20:29,010 --> 00:20:32,927 - ♪ And trickle down slowly - [Riff howls, whoops] 329 00:20:32,970 --> 00:20:37,627 ♪ It seems after rain it's perfectly strange again ♪ 330 00:20:39,020 --> 00:20:40,543 [chattering, laughing] 331 00:20:40,587 --> 00:20:45,766 ♪ And these are the same They're probably ours by name ♪ 332 00:20:45,809 --> 00:20:49,813 ♪ And they say To the river we'll go ♪ 333 00:20:49,857 --> 00:20:52,163 ♪ If you're shiverin' cold Go home ♪ 334 00:20:52,207 --> 00:20:55,558 [chattering] 335 00:20:55,602 --> 00:20:57,212 ♪ To the river we'll go 336 00:20:57,256 --> 00:20:59,258 [Zack] Put it in the circle, city boy. 337 00:20:59,301 --> 00:21:01,912 Psh! Dude! Huh? 338 00:21:01,956 --> 00:21:03,958 ♪ Go home! 339 00:21:09,180 --> 00:21:11,139 [Riff] Move your ass, boy. 340 00:21:33,596 --> 00:21:35,294 - [Riff] Zack! - [Zack grunts] 341 00:21:37,470 --> 00:21:40,168 - Sorry, dude. - So, Zack, what's on the menu for tonight? 342 00:21:42,301 --> 00:21:43,954 Oh, shit, dude. 343 00:21:43,998 --> 00:21:46,087 I was supposed to bring the food, too? 344 00:21:46,130 --> 00:21:49,264 I'm not talking about the food, dude. The girls got the food. 345 00:21:49,308 --> 00:21:51,397 I mean between you and Vicky. 346 00:21:51,440 --> 00:21:53,312 Because if you're looking to get some sleep tonight, 347 00:21:53,355 --> 00:21:56,053 I strongly suggest you move your tent real far from mine. 348 00:21:56,097 --> 00:21:59,927 Unless, of course, you don't mind the screamin' when Riffy gets a stiffy. 349 00:21:59,970 --> 00:22:01,798 [laughs] 350 00:22:01,842 --> 00:22:04,758 Uh... I mean, I'm screwed, dude. 351 00:22:04,801 --> 00:22:08,849 I... I got two chicks in my tent. 352 00:22:12,026 --> 00:22:13,810 You think like you throw, man. 353 00:22:13,854 --> 00:22:15,246 Lame-o! 354 00:22:15,290 --> 00:22:17,466 Did you even hear what you just said? Come here. 355 00:22:17,510 --> 00:22:21,949 I mean, is that head of yours so full of smoke your brain got squeezed out or something? 356 00:22:21,992 --> 00:22:25,213 You're complaining about having to sleep with two chicks, man. 357 00:22:25,256 --> 00:22:27,911 Those opportunities don't just fall out of the sky. 358 00:22:27,955 --> 00:22:32,089 Listen, listen. I got two words for you: threesome. 359 00:22:32,133 --> 00:22:35,092 [chuckles] That's like four wo-- 360 00:22:35,136 --> 00:22:37,530 All right, bu-- Fuck. You serious? 361 00:22:37,573 --> 00:22:40,010 You think those two girls would want to get down like that? 362 00:22:40,054 --> 00:22:43,797 Yeah. Are you down for that? 363 00:22:43,840 --> 00:22:46,495 Am I down for that? Please! 364 00:22:46,539 --> 00:22:48,889 That's what I'm talking about, boy. 365 00:22:48,932 --> 00:22:51,674 Dude, you have any idea how long I can hold my breath? 366 00:22:51,718 --> 00:22:52,762 - Zack? - Zack! 367 00:22:52,806 --> 00:22:54,503 Zack! 368 00:22:54,547 --> 00:22:58,507 - Zack? Zack, come on. - [Vicky] Where are you? 369 00:22:58,551 --> 00:22:59,943 [cough] 370 00:23:01,554 --> 00:23:03,556 [coughing] 371 00:23:05,079 --> 00:23:10,171 [laughs] Yo, I think I broke my record! 372 00:23:10,214 --> 00:23:12,303 What are you motherfreakin'-- 373 00:23:12,347 --> 00:23:14,523 - [Zack] Anybody time me? - Stupid! 374 00:23:14,567 --> 00:23:16,612 - Asshole! - Wasn't funny. 375 00:23:21,878 --> 00:23:23,184 [Zack] ♪ Been paid back, playback 376 00:23:23,227 --> 00:23:24,533 ♪ I'm gonna take it like a man ♪ 377 00:23:24,577 --> 00:23:26,230 ♪ I was trippin', slippin' 378 00:23:26,274 --> 00:23:27,884 ♪ Now you're fallin' through my hand ♪ 379 00:23:27,928 --> 00:23:29,538 ♪ Yes, I did it I hid it ♪ 380 00:23:29,582 --> 00:23:31,148 ♪ But I swear it's just a thing ♪ 381 00:23:31,192 --> 00:23:32,672 ♪ I'll still feel ya thrill ya ♪ 382 00:23:32,715 --> 00:23:34,238 ♪ I'm your king if you're my queen ♪ 383 00:23:34,282 --> 00:23:35,544 ♪ Be my queen 384 00:23:35,588 --> 00:23:38,155 ♪ Mm-mm, I'll be your king 385 00:23:39,374 --> 00:23:41,855 ♪ Won't ya be my queen 386 00:23:41,898 --> 00:23:43,944 ♪ Feel me now Now tell me ♪ 387 00:23:43,987 --> 00:23:46,729 ♪ When we gonna fuck the pain away ♪ 388 00:23:46,773 --> 00:23:48,470 ♪ Your truce... 389 00:23:48,514 --> 00:23:50,254 Anything that needs doing before dark, 390 00:23:50,298 --> 00:23:51,386 we should get done right now. 391 00:23:51,430 --> 00:23:53,475 It could get real dark up here. 392 00:23:53,519 --> 00:23:54,650 The food's ready. 393 00:23:54,694 --> 00:23:55,782 We just need a place to cook it. 394 00:23:55,825 --> 00:23:57,566 Oh, and a campfire for later, right? 395 00:23:57,610 --> 00:23:59,525 [Ashley] You'll never guess what I'm gonna make. 396 00:23:59,568 --> 00:24:02,571 If she says "s'mores," I'm throwing her in the river. 397 00:24:02,615 --> 00:24:03,659 S'mores! 398 00:24:03,703 --> 00:24:05,400 - That's it. - Hey, Riff. 399 00:24:05,444 --> 00:24:07,315 I thought you said we were gonna lay out. 400 00:24:07,358 --> 00:24:10,274 Huh? You know, I want my tan like yours, deep. 401 00:24:10,318 --> 00:24:13,016 Riff likes anything deep. 402 00:24:13,060 --> 00:24:16,106 All right. [chuckles] I'm gettin' wood. 403 00:24:16,150 --> 00:24:18,761 Uh, I'm gonna go with him. 404 00:24:18,805 --> 00:24:21,372 To help with the wood. 405 00:24:21,416 --> 00:24:23,549 Oh, so much for laying out, huh, Vic? 406 00:24:23,592 --> 00:24:25,289 Hey, Riff, wait up. 407 00:24:26,900 --> 00:24:28,075 What about my run? 408 00:24:30,425 --> 00:24:34,037 Go. I mean, you still got plenty of time. 409 00:24:34,081 --> 00:24:35,604 [Ashley] Okay, good. 410 00:24:35,648 --> 00:24:37,388 'Cause Che, my personal trainer, 411 00:24:37,432 --> 00:24:39,129 um, says that if you don't do an hour, 412 00:24:39,173 --> 00:24:41,741 you might as well do nothing at all. 413 00:24:41,784 --> 00:24:44,961 Nothin'. I mean, I wouldn't knock nothin'. 414 00:24:45,005 --> 00:24:47,224 Nothing's like a highly developed skill. 415 00:24:47,268 --> 00:24:50,445 If you think about it, everything's pretty much nothing. 416 00:24:54,928 --> 00:24:56,756 ♪ Let the fun begin 417 00:24:58,192 --> 00:24:59,889 ♪ Let the fun begin 418 00:25:01,064 --> 00:25:03,066 ♪ Let the fun begin 419 00:25:06,548 --> 00:25:08,289 What is that for? 420 00:25:08,332 --> 00:25:12,032 You know... lay it on the rocks over the fire. 421 00:25:13,250 --> 00:25:15,078 Barbecue grill. 422 00:25:15,122 --> 00:25:17,211 - Oh, that's so nasty. - Nasty? 423 00:25:17,254 --> 00:25:20,083 Nah. I mean, this is seasoned right here. 424 00:25:20,127 --> 00:25:21,650 That's chicken and... 425 00:25:23,260 --> 00:25:25,611 [sniffs, chuckles] 426 00:25:25,654 --> 00:25:27,351 That's rattlesnake. Here, try. 427 00:25:27,395 --> 00:25:29,528 No, no. Thank you. 428 00:25:29,571 --> 00:25:31,268 It's called cookin'. 429 00:25:31,312 --> 00:25:33,749 But I'm sure you've never had to really do that by yourself. 430 00:25:33,793 --> 00:25:37,100 I'm not eating anything that touches that. 431 00:25:37,144 --> 00:25:38,711 Do you have a real barbecue? 432 00:25:38,754 --> 00:25:42,105 Nah. I mean, I got a hibachi in the truck. 433 00:25:42,149 --> 00:25:46,675 Got the tank, but... forgot to fill it up. [chuckles] 434 00:25:46,719 --> 00:25:48,590 My God! 435 00:25:48,634 --> 00:25:51,898 Zack, what, do you smoke that shit in your sleep? 436 00:25:51,941 --> 00:25:54,770 Hey, you have one year of school left, okay? 437 00:25:54,814 --> 00:25:56,990 You really, you gotta drop this kid shit. 438 00:25:57,033 --> 00:26:00,036 I mean, [scoffs] get off the pot, man. 439 00:26:00,080 --> 00:26:02,125 You think you can just walk into the real world 440 00:26:02,169 --> 00:26:03,779 with your head in that smoke cloud? 441 00:26:03,823 --> 00:26:06,477 [exhales] You know what, Kate? 442 00:26:06,521 --> 00:26:10,264 You know how much this little one-on-one talk has meant to me? 443 00:26:12,353 --> 00:26:13,920 [snickers] 444 00:26:13,963 --> 00:26:16,618 What are you, my fuckin' mom? Here. 445 00:26:16,662 --> 00:26:19,142 Not many opportunities out there for stoners. 446 00:26:19,186 --> 00:26:21,144 Sure there is. 447 00:26:21,188 --> 00:26:24,974 I mean, bus drivers, airplane pilots. 448 00:26:25,018 --> 00:26:26,976 President. [chuckles] 449 00:26:27,020 --> 00:26:28,891 You want fries with that? 450 00:26:30,850 --> 00:26:32,591 All right, fine. 451 00:26:32,634 --> 00:26:34,331 I'll go back to that little shithole 452 00:26:34,375 --> 00:26:36,725 where Mr. Smoking- Will-Kill-You is at, 453 00:26:36,769 --> 00:26:38,553 and I'll go get you some propane, all right? 454 00:26:38,597 --> 00:26:42,426 And you're gonna leave me here all alone? 455 00:26:42,470 --> 00:26:44,124 It's always all about you, huh? 456 00:26:45,778 --> 00:26:48,171 You don't wanna eat off the grill. 457 00:26:48,215 --> 00:26:50,913 You don't want me to leave you alone. 458 00:26:50,957 --> 00:26:52,306 How about this? 459 00:26:52,349 --> 00:26:55,091 How about you watch me leave? 460 00:26:55,135 --> 00:26:57,180 I'll be back in like 45 minutes. 461 00:26:59,487 --> 00:27:02,403 Wha-- What, you're just gonna leave me here alone? 462 00:27:07,277 --> 00:27:09,149 I don't wanna be left alone! 463 00:27:13,327 --> 00:27:17,287 So, Riff, where do you see yourself next year? 464 00:27:17,331 --> 00:27:18,941 I don't know. 465 00:27:18,985 --> 00:27:21,378 I got a plan, if that's what you're asking. 466 00:27:21,422 --> 00:27:23,119 Oh, yeah? And what's that? 467 00:27:23,163 --> 00:27:25,121 I wanna be a Viking. 468 00:27:25,165 --> 00:27:28,472 - Mm, pillage. - Minnesota. 469 00:27:28,516 --> 00:27:30,431 The Minnesota Vikings? 470 00:27:30,474 --> 00:27:32,041 Duh. 471 00:27:32,085 --> 00:27:34,261 Gettin' outta here, Vic. 472 00:27:34,304 --> 00:27:37,481 Got one more season. Then... draft choice? 473 00:27:37,525 --> 00:27:41,442 Who knows? That is the thing football teaches you. 474 00:27:41,485 --> 00:27:43,270 You gotta have goals. 475 00:27:43,313 --> 00:27:48,754 Actually, I was talking more about the whole you and Kate thing. 476 00:27:48,797 --> 00:27:49,885 I love her. 477 00:27:51,017 --> 00:27:53,759 Sort of. I mean, she's hot. 478 00:27:53,802 --> 00:27:56,283 But after school's out... 479 00:27:56,326 --> 00:28:00,461 hell, even I may choose a new direction. 480 00:28:00,504 --> 00:28:03,594 Maybe I could help you with your "nude erection." 481 00:28:03,638 --> 00:28:05,031 [scoffs] 482 00:28:06,859 --> 00:28:08,425 [grunts] 483 00:28:08,469 --> 00:28:11,951 Well, I don't get what you see in her. 484 00:28:11,994 --> 00:28:16,782 I mean, I thought you and I made a much better couple. 485 00:28:16,825 --> 00:28:19,001 Don't you think? 486 00:28:19,045 --> 00:28:20,568 Vic, what are you doing? 487 00:28:22,570 --> 00:28:24,790 The twins miss you. 488 00:28:24,833 --> 00:28:27,314 They don't like to be out of touch. 489 00:28:29,316 --> 00:28:33,189 And like I said... no rules. 490 00:28:34,234 --> 00:28:36,715 Well, for now, I'm with Kate. 491 00:28:36,758 --> 00:28:38,760 Keeps my nose in the books. 492 00:28:39,979 --> 00:28:41,763 My library's always open. 493 00:28:41,807 --> 00:28:43,417 Vicky, stop. 494 00:28:43,460 --> 00:28:46,594 You're gonna get hurt. Right here. 495 00:28:47,726 --> 00:28:48,857 Where you're most vulnerable. 496 00:28:48,901 --> 00:28:52,034 Like Kate said, get over it. 497 00:28:52,078 --> 00:28:54,994 "Like Kate said"? Ow. 498 00:28:55,037 --> 00:28:59,781 You're gonna get hurt real bad. 499 00:28:59,825 --> 00:29:03,611 So, do you always do what Kate says? 500 00:29:05,874 --> 00:29:07,180 No. 501 00:29:09,791 --> 00:29:11,750 She didn't tell me to do this. 502 00:29:11,793 --> 00:29:13,926 What else didn't she say to do? 503 00:29:13,969 --> 00:29:16,580 She didn't tell me to do this. 504 00:29:16,624 --> 00:29:18,278 How about this? 505 00:29:37,906 --> 00:29:39,168 [twigs snapping] 506 00:29:39,212 --> 00:29:41,127 - Shit. Get dressed. - What? 507 00:29:45,174 --> 00:29:48,264 [Riff] Hello? Anybody there? 508 00:29:48,308 --> 00:29:49,788 Kate? 509 00:29:49,831 --> 00:29:53,095 - Oh, shit! - Oh, shit, shit, shit, shit. 510 00:29:53,139 --> 00:29:55,489 I can't-- Oh, my God. 511 00:29:59,710 --> 00:30:03,453 You know, I'm not as naive as you think I am. 512 00:30:03,497 --> 00:30:05,891 And definitely not as naive as Kate. 513 00:30:05,934 --> 00:30:07,631 [scoffs] 514 00:30:07,675 --> 00:30:09,938 - Uh, you know, what-- - Uh-uh. 515 00:30:09,982 --> 00:30:12,201 Oh, and, Riff, don't forget your wood. 516 00:30:13,986 --> 00:30:15,509 [scoffs] 517 00:30:18,642 --> 00:30:21,123 - What a bitch. - You brought her. 518 00:30:21,167 --> 00:30:23,430 To keep Zack busy. 519 00:30:23,473 --> 00:30:26,302 As long as the sun was out, I knew where Kate would be. 520 00:30:26,346 --> 00:30:28,435 Like you said, goals. 521 00:30:28,478 --> 00:30:31,133 [grunts] It's over, Vic. 522 00:30:31,177 --> 00:30:32,613 This is wrong. 523 00:30:32,656 --> 00:30:35,181 Besides, Zack's got his eye on you. 524 00:30:35,224 --> 00:30:38,532 Which one? The red one, or the really, really red one? 525 00:30:41,448 --> 00:30:43,145 Do you hear what I'm saying? 526 00:30:43,189 --> 00:30:45,582 He left me here. The guy's a total dick. 527 00:30:45,626 --> 00:30:47,062 Asshole. 528 00:30:47,106 --> 00:30:49,282 He'd forget his friggin' head if it wasn't attached. 529 00:30:49,325 --> 00:30:51,153 And Ashley hasn't showed up either. 530 00:30:51,197 --> 00:30:52,459 She saw us. 531 00:30:54,722 --> 00:30:56,942 We saw her. 532 00:30:56,985 --> 00:30:58,552 She was running. 533 00:31:01,772 --> 00:31:03,035 What? 534 00:31:04,558 --> 00:31:06,865 I should have gone with her. 535 00:31:06,908 --> 00:31:08,997 Do you have any idea how creepy it is 536 00:31:09,041 --> 00:31:10,172 to be alone out here? 537 00:31:10,216 --> 00:31:12,740 Baby, I'll go find her. 538 00:31:12,783 --> 00:31:14,481 Riff, I just said I don't want to be alone. 539 00:31:14,524 --> 00:31:17,092 I'm gonna throw on some clothes, and we'll all go. 540 00:31:17,136 --> 00:31:20,008 I'll go. She can't be far. 541 00:31:20,052 --> 00:31:23,838 Besides, you should probably do what Kate says. 542 00:31:25,361 --> 00:31:29,061 Do what? What does she mean by that? 543 00:31:46,208 --> 00:31:48,950 It's not nice to keep your dream girl waiting. 544 00:31:48,994 --> 00:31:50,212 But I'll forgive you. 545 00:31:50,256 --> 00:31:51,779 Could you put some lotion on my back? 546 00:31:51,822 --> 00:31:54,477 Pour lots of it on. Just rub it all over me. 547 00:31:54,521 --> 00:31:56,610 [Kate chuckles] 548 00:31:59,265 --> 00:32:02,137 [chuckles] Thank you. 549 00:32:07,273 --> 00:32:08,970 [screams] 550 00:32:12,974 --> 00:32:16,238 It's not gonna work, Riff. I'm still pissed. 551 00:32:16,282 --> 00:32:17,674 And I'm here. 552 00:32:19,198 --> 00:32:21,591 I need a shot... and a beer. 553 00:32:21,635 --> 00:32:25,552 Kate has entered the forest! 554 00:32:27,206 --> 00:32:30,339 That's the girl I-- [laughs] 555 00:32:30,383 --> 00:32:32,472 Tough word, tough guy? 556 00:32:32,515 --> 00:32:35,040 Hey. You know that I do. 557 00:32:36,128 --> 00:32:37,607 I just need to drink. 558 00:32:42,177 --> 00:32:44,223 I'm still pissed about Vicky. 559 00:32:44,266 --> 00:32:46,790 What? You know Vicky. 560 00:32:46,834 --> 00:32:49,402 That is exactly my point. 561 00:32:49,445 --> 00:32:51,317 What'd you two do out there, hmm? 562 00:32:51,360 --> 00:32:52,622 I didn't do nothin'. 563 00:32:52,666 --> 00:32:54,973 Okay, well, then what didn't you do? 564 00:32:59,978 --> 00:33:01,718 I didn't do this. 565 00:33:05,766 --> 00:33:07,507 And I didn't do that. 566 00:33:09,552 --> 00:33:11,902 Do that, do that. 567 00:33:14,775 --> 00:33:16,603 [moans] 568 00:33:25,960 --> 00:33:28,876 [running footsteps] 569 00:33:30,182 --> 00:33:33,663 Jesus, Riff! Two in a row? 570 00:33:33,707 --> 00:33:35,752 I don't care what you do with these other sluts, 571 00:33:35,796 --> 00:33:37,232 but just stay away from me! 572 00:33:37,276 --> 00:33:39,321 - No. Wait-- - You bastard. 573 00:33:39,365 --> 00:33:41,149 You screwed Vicky! 574 00:33:41,193 --> 00:33:44,152 No, I didn't! I mean-- Kate, we weren't-- 575 00:33:44,196 --> 00:33:45,501 [groans] 576 00:33:45,545 --> 00:33:47,764 Fuck! 577 00:33:47,808 --> 00:33:49,549 Why do you always do that to me? 578 00:33:56,904 --> 00:34:00,038 [female singer over headphones] ♪ You look so good like everybody else ♪ 579 00:34:00,081 --> 00:34:03,258 ♪ In your fox fur hide 580 00:34:03,302 --> 00:34:06,348 ♪ Unlike water we taste like wine ♪ 581 00:34:06,392 --> 00:34:09,177 - ♪ I can't drink our pain - [loud clattering] 582 00:34:09,221 --> 00:34:12,702 ♪ Died in a mall 583 00:34:12,746 --> 00:34:15,705 ♪ Second-floor shoe store's where I crawl ♪ 584 00:34:15,749 --> 00:34:17,403 ♪ I died in a mall 585 00:34:18,578 --> 00:34:21,146 ♪ Never woke up in a hospital 586 00:34:21,189 --> 00:34:23,104 ♪ Ah, the ambulance 587 00:34:24,758 --> 00:34:28,066 ♪ Drove so fast but I have died ♪ 588 00:34:28,109 --> 00:34:29,545 ♪ Died in a mall 589 00:34:30,764 --> 00:34:33,941 ♪ Seems so impossible 590 00:34:40,121 --> 00:34:43,124 ♪ I'm on sale You can be too ♪ 591 00:34:43,168 --> 00:34:46,432 ♪ Cheap and ready to move 592 00:34:46,475 --> 00:34:49,522 ♪ Too many drugs to try to fit in ♪ 593 00:34:49,565 --> 00:34:52,394 ♪ Under the weight of this skin ♪ 594 00:34:52,438 --> 00:34:55,615 ♪ I died in a mall 595 00:34:55,658 --> 00:34:58,574 ♪ Second-floor shoe store's where I crawl ♪ 596 00:34:58,618 --> 00:35:00,533 ♪ I died in a mall 597 00:35:01,621 --> 00:35:04,885 [song continues in headphones] 598 00:35:15,069 --> 00:35:16,810 [screams] 599 00:35:18,290 --> 00:35:19,813 Ow! 600 00:35:25,079 --> 00:35:28,169 You're not dream girl. 601 00:35:30,693 --> 00:35:32,782 You're... 602 00:35:32,826 --> 00:35:35,133 - Chill out, doll. - Yeah, doll. 603 00:35:35,176 --> 00:35:37,178 Doll. 604 00:35:41,922 --> 00:35:44,620 Simon... 605 00:35:44,664 --> 00:35:46,187 says... 606 00:35:49,147 --> 00:35:51,410 you're not... 607 00:35:51,453 --> 00:35:53,760 - Please, don't hurt me! - dream girl. 608 00:35:53,803 --> 00:35:56,154 You're doll! 609 00:35:57,546 --> 00:35:59,461 [pants] Help! 610 00:35:59,505 --> 00:36:05,380 Not dream girl! Not dream girl! Doll! 611 00:36:05,424 --> 00:36:07,034 Help! 612 00:36:07,077 --> 00:36:09,732 [whimpers] Help! 613 00:36:11,038 --> 00:36:12,170 [crack] 614 00:36:14,607 --> 00:36:15,956 Ow. 615 00:36:18,524 --> 00:36:22,354 [whimpers] Help! 616 00:36:32,538 --> 00:36:34,409 [screams] 617 00:36:38,326 --> 00:36:42,287 [screaming] 618 00:36:44,985 --> 00:36:46,247 Ahh! 619 00:36:46,291 --> 00:36:49,772 I like this game. 620 00:36:49,816 --> 00:36:54,560 Make you special present... 621 00:36:54,603 --> 00:36:57,302 for my dream-- 622 00:36:57,345 --> 00:36:59,608 [Vicky] Ashley? 623 00:37:01,044 --> 00:37:02,481 Ashley! 624 00:37:03,612 --> 00:37:08,574 Everybody wanna play this game. 625 00:37:08,617 --> 00:37:11,881 Oh, I like this game. 626 00:37:13,405 --> 00:37:17,147 Ashley! Ashley! 627 00:37:17,191 --> 00:37:19,759 [breathes heavily] 628 00:37:19,802 --> 00:37:23,066 I don't know who I'm gonna kill first, you or Zack. 629 00:37:23,110 --> 00:37:26,418 [sighs] Ashley! 630 00:37:28,289 --> 00:37:29,290 Ashley! 631 00:37:30,857 --> 00:37:32,250 Ashley! 632 00:37:48,309 --> 00:37:50,006 Don't worry, doll. 633 00:37:50,050 --> 00:37:51,399 [dog barking] 634 00:37:51,443 --> 00:37:54,533 I won't forget ya. 635 00:37:54,576 --> 00:37:59,625 You're a special present for... 636 00:37:59,668 --> 00:38:00,930 [moans] 637 00:38:00,974 --> 00:38:03,106 dream girl. 638 00:38:05,152 --> 00:38:07,894 [barking, growling] 639 00:38:07,937 --> 00:38:13,116 Simon says we've got us company! 640 00:38:13,160 --> 00:38:16,294 Bad, bad, bad puppy! 641 00:38:17,556 --> 00:38:21,124 Want doll's hand back. 642 00:38:23,126 --> 00:38:27,174 [growling] 643 00:38:30,264 --> 00:38:33,006 - [walkie-talkie static] - Baker One, got an incoming. 644 00:38:34,486 --> 00:38:36,314 Closing in on the target. 645 00:38:39,491 --> 00:38:40,535 [screams] 646 00:38:42,189 --> 00:38:43,930 - Here he comes. - Right. I got a visual. 647 00:38:43,973 --> 00:38:45,714 Stand by. 648 00:38:47,063 --> 00:38:49,283 On my count. One, two... Tag him! 649 00:38:49,327 --> 00:38:50,980 [grunting] 650 00:38:54,201 --> 00:38:56,638 [breathes heavily] 651 00:39:04,211 --> 00:39:06,039 What the fuck? 652 00:39:08,128 --> 00:39:10,130 Who the hell is this? 653 00:39:10,173 --> 00:39:12,654 Simon says... 654 00:39:12,698 --> 00:39:14,830 let's play a game over here. 655 00:39:14,874 --> 00:39:18,181 Wanna play? Okay, let's play. 656 00:39:18,225 --> 00:39:21,359 This-a-way. Here. 657 00:39:24,231 --> 00:39:26,364 Over here. 658 00:39:31,978 --> 00:39:33,371 Let's hurt him. 659 00:39:33,414 --> 00:39:35,460 I'm gonna shoot the motherfucker in the face. 660 00:39:35,503 --> 00:39:37,070 There. 661 00:39:39,551 --> 00:39:42,423 What the hell? 662 00:39:42,467 --> 00:39:43,903 [screaming] 663 00:39:47,559 --> 00:39:50,257 Game over. 664 00:39:55,958 --> 00:39:57,395 [Molly] Reggie B! 665 00:39:59,788 --> 00:40:03,052 - Reggie B! - [barking] 666 00:40:03,096 --> 00:40:05,446 - Reggie B! - [barking] 667 00:40:05,490 --> 00:40:08,536 Oh, Reggie. What have you got? Bring it to mommy. 668 00:40:08,580 --> 00:40:10,059 - [growling] - What have you got? 669 00:40:10,103 --> 00:40:11,800 [whines] 670 00:40:11,844 --> 00:40:14,237 - Oh... - [rustling] 671 00:40:14,281 --> 00:40:17,458 Want doll's... 672 00:40:17,502 --> 00:40:19,025 hand back. 673 00:40:20,243 --> 00:40:22,420 [whines] 674 00:40:22,463 --> 00:40:23,638 - [yelps] - [Molly screams] 675 00:40:23,682 --> 00:40:28,687 - [grunts] - [screams] 676 00:40:32,778 --> 00:40:35,258 [Molly screams] 677 00:40:35,302 --> 00:40:37,522 Puppy sleepy. 678 00:40:40,742 --> 00:40:42,918 [shrieks, breathes heavily] 679 00:40:42,962 --> 00:40:45,443 - Hey, hey, hey. You okay? - What happened? 680 00:40:45,486 --> 00:40:48,054 - Slow down. Slow down. - No. This man killed Reggie B. 681 00:40:48,097 --> 00:40:50,056 - Molly, calm down! - Reggie B is dead! 682 00:40:52,232 --> 00:40:53,799 No. 683 00:40:55,496 --> 00:40:57,977 Only sleeping. 684 00:40:58,020 --> 00:40:59,761 Don't take another step, man. I'll cut your head off! 685 00:40:59,805 --> 00:41:03,243 Simon says... 686 00:41:03,286 --> 00:41:06,551 let's play... 687 00:41:06,594 --> 00:41:08,509 catch! 688 00:41:09,989 --> 00:41:11,817 [screaming] 689 00:41:13,253 --> 00:41:15,864 - [Molly screams] - Garth! 690 00:41:15,908 --> 00:41:18,476 I'll play with you! Come on, fucker! 691 00:41:18,519 --> 00:41:21,130 You forgot to say Simon... 692 00:41:21,174 --> 00:41:23,176 [grunts] 693 00:41:24,307 --> 00:41:25,483 says... 694 00:41:30,444 --> 00:41:31,489 Game over, fucker! 695 00:41:33,534 --> 00:41:36,406 Simon says... 696 00:41:36,450 --> 00:41:37,799 overtime. 697 00:41:37,843 --> 00:41:40,541 - Sudden death overtime. - [grunts] 698 00:41:45,328 --> 00:41:47,069 Help. 699 00:41:50,290 --> 00:41:53,685 Now game over. 700 00:41:55,904 --> 00:41:58,516 Oh, God. Oh, my God! 701 00:42:03,477 --> 00:42:06,219 [shrieks, grunts] 702 00:42:13,052 --> 00:42:15,402 [Molly chokes, grunts] 703 00:42:34,726 --> 00:42:36,118 Oh, fuckin' great. 704 00:42:38,077 --> 00:42:39,165 Yo! 705 00:42:39,208 --> 00:42:41,341 One of you guys in here? 706 00:42:42,472 --> 00:42:43,909 Yo! 707 00:42:45,519 --> 00:42:47,086 Fucking great. 708 00:42:47,129 --> 00:42:50,480 [sighs, mimics Kate] "I don't wanna eat off that grill!" 709 00:42:50,524 --> 00:42:51,873 What am I doing? 710 00:42:51,917 --> 00:42:54,354 Yo! I need some fuckin' propane! 711 00:42:54,397 --> 00:42:57,575 [radio plays] 712 00:43:02,797 --> 00:43:04,103 Hello? 713 00:43:06,540 --> 00:43:08,063 Hello? 714 00:43:08,107 --> 00:43:09,456 - [banging] - [can clattering] 715 00:43:09,499 --> 00:43:12,807 [muttering] Anybody here? 716 00:43:14,679 --> 00:43:16,594 Just wanna get some propane. 717 00:43:18,465 --> 00:43:21,468 Fill it up myself. 718 00:43:21,511 --> 00:43:23,905 Get some beer, too. Make it worth your while. 719 00:43:26,342 --> 00:43:27,648 Dudes? 720 00:43:27,692 --> 00:43:29,432 [man on radio] ♪ Zoot suit riot 721 00:43:29,476 --> 00:43:32,087 ♪ Pull a comb through your coal black hair ♪ 722 00:43:32,131 --> 00:43:33,611 ♪ Zoot suit riot 723 00:43:33,654 --> 00:43:34,873 Hello? 724 00:43:34,916 --> 00:43:37,223 ♪ Throw back a bottle of beer ♪ 725 00:43:37,266 --> 00:43:39,355 Just coming in the cooler to get some beer. 726 00:43:43,142 --> 00:43:44,970 [Zack breathes heavily] 727 00:43:46,145 --> 00:43:48,321 [groans] 728 00:43:54,153 --> 00:43:55,154 Ugh. 729 00:44:14,826 --> 00:44:16,479 Oh, fuck! 730 00:44:16,523 --> 00:44:19,744 [panting] 731 00:44:22,703 --> 00:44:27,186 [screams] Fuck! Ah! Fuck! 732 00:44:27,229 --> 00:44:30,406 [panting] They're not gonna believe me. 733 00:44:34,846 --> 00:44:37,675 [exhales] Fuck! 734 00:44:38,763 --> 00:44:42,767 Fuck. Fuck. [pants] 735 00:44:59,305 --> 00:45:00,480 [shrieks] 736 00:45:02,743 --> 00:45:05,746 [Zack screams, pants] 737 00:45:11,143 --> 00:45:14,842 You want proof? I got proof, motherfuckers. 738 00:45:14,886 --> 00:45:16,539 Fuck. 739 00:45:26,593 --> 00:45:27,725 Ow. Fuck. 740 00:45:30,902 --> 00:45:32,904 [bugs buzzing] 741 00:45:32,947 --> 00:45:36,037 "Mysterious deaths in the forest," my ass. 742 00:45:36,081 --> 00:45:37,430 Fuckin' bug! 743 00:45:39,606 --> 00:45:42,435 Fuckin'-- Ah! Ugh! Fuck! 744 00:45:46,265 --> 00:45:48,571 - [grunts] - [bones crack] 745 00:45:48,615 --> 00:45:49,964 [Molly chokes] 746 00:45:50,008 --> 00:45:51,270 [grunting] 747 00:45:53,141 --> 00:45:54,186 Ah! 748 00:45:55,927 --> 00:45:57,755 [tires screeching] 749 00:45:59,104 --> 00:46:01,759 You're a lucky, girl. 750 00:46:03,238 --> 00:46:06,589 Your ride...is here! 751 00:46:06,633 --> 00:46:08,287 [Zack yells] 752 00:46:16,164 --> 00:46:17,600 Shit! 753 00:46:20,081 --> 00:46:22,388 Shit, shit, shit, shit. 754 00:46:27,785 --> 00:46:29,134 Uh... 755 00:46:32,137 --> 00:46:34,661 Shit. Hit a fuckin' dog. 756 00:46:44,497 --> 00:46:45,933 [bird squawks, engine starts] 757 00:46:50,590 --> 00:46:51,809 Fucking ax murderers. 758 00:46:51,852 --> 00:46:54,463 Fucking camping. Fuck this shit! 759 00:46:54,507 --> 00:46:55,813 Fuck! 760 00:46:55,856 --> 00:46:57,684 And I'm fuckin' lost. 761 00:47:08,651 --> 00:47:10,001 What the hell's he doin' here? 762 00:47:10,044 --> 00:47:11,829 Hey, y'all! [laughs] 763 00:47:11,872 --> 00:47:13,787 This is getting a little too weird for me. 764 00:47:13,831 --> 00:47:16,137 - [laughing] - Did you see Zack? He was heading back to your place. 765 00:47:16,181 --> 00:47:19,314 I saw the van down there on the low road, 766 00:47:19,358 --> 00:47:22,056 so he should be pullin' up here any minute. 767 00:47:22,100 --> 00:47:24,015 Have you seen our friend Ashley? 768 00:47:24,058 --> 00:47:25,799 That's that little Oriental girlfriend? 769 00:47:25,843 --> 00:47:28,454 She went running, and it's not like her to be gone this long. 770 00:47:28,497 --> 00:47:33,502 - Especially in the dark. - Uh, my brother Simon's gone a-missin'. 771 00:47:33,546 --> 00:47:37,680 Probably, uh, that little Oriental girlfriend of yours 772 00:47:37,724 --> 00:47:39,465 and Simon got together. 773 00:47:39,508 --> 00:47:42,772 Okay, now this is even getting weird for me. 774 00:47:42,816 --> 00:47:44,905 What's that supposed to mean? 775 00:47:44,949 --> 00:47:46,037 [vehicle approaching] 776 00:47:46,080 --> 00:47:47,865 Maybe Zack picked them both up 777 00:47:47,908 --> 00:47:49,518 and we could have a good laugh while I beat the shit out of him. 778 00:47:49,562 --> 00:47:52,695 - Simon? - No, Zack. Christ! 779 00:47:52,739 --> 00:47:54,654 Just chill, man. 780 00:48:01,226 --> 00:48:02,923 Is Ashley with you? 781 00:48:02,967 --> 00:48:04,403 No, she-- 782 00:48:05,970 --> 00:48:08,059 Sh-She ain't here? 783 00:48:08,102 --> 00:48:09,712 What the fuck? 784 00:48:09,756 --> 00:48:11,671 What'd you hit? 785 00:48:12,933 --> 00:48:15,457 A...dog. 786 00:48:15,501 --> 00:48:17,198 You hit a dog? 787 00:48:17,242 --> 00:48:18,808 Was it flying? 788 00:48:18,852 --> 00:48:23,117 [laughs] Maybe he hit that little, uh, 789 00:48:23,161 --> 00:48:25,076 Oriental friend of yours. 790 00:48:28,993 --> 00:48:30,733 Dude, tell me that's not true, man. 791 00:48:30,777 --> 00:48:32,561 Dude, I didn't fuckin' hit Ashley. 792 00:48:32,605 --> 00:48:34,650 That's a lot of blood. 793 00:48:34,694 --> 00:48:36,609 [squeaking] 794 00:48:36,652 --> 00:48:38,916 - Where's the dog? - You! 795 00:48:38,959 --> 00:48:42,049 - Back off! - Sorry. I'm just a little tense here, 796 00:48:42,093 --> 00:48:43,746 what with Simon missing and all! 797 00:48:43,790 --> 00:48:45,400 He's like a child! 798 00:48:45,444 --> 00:48:48,403 Dude, I hit a fuckin' dog. It was a dog. 799 00:48:48,447 --> 00:48:51,667 Look, Simon-- Simon's probably back at your store, okay? 800 00:48:51,711 --> 00:48:54,235 Zack, did you see Simon there? 801 00:48:54,279 --> 00:48:57,673 Nah. I-I-I didn't even get to go to the store. 802 00:48:57,717 --> 00:48:59,458 I-I turned around right when I hit the-- 803 00:48:59,501 --> 00:49:01,373 - [laughs] Hit the dog? - Stop it. 804 00:49:03,244 --> 00:49:05,768 Look, our friend Ashley is missing, 805 00:49:05,812 --> 00:49:07,945 and we really need to focus on finding her. 806 00:49:07,988 --> 00:49:10,251 Yeah. 807 00:49:10,295 --> 00:49:14,952 Well, we got a couple of cars here. 808 00:49:14,995 --> 00:49:17,955 So why don't we kill two birds with one stone 809 00:49:17,998 --> 00:49:19,391 and one of you come with me. 810 00:49:19,434 --> 00:49:21,784 - No! Um... - Zack! 811 00:49:21,828 --> 00:49:22,872 We'll find our friend. 812 00:49:22,916 --> 00:49:26,267 We got it covered, all right? 813 00:49:26,311 --> 00:49:29,879 Just like your brother. I'm sure he's probably waiting for you now. 814 00:49:29,923 --> 00:49:31,881 Yeah. Dude, this whole thing was my fault. 815 00:49:31,925 --> 00:49:34,623 I shouldn't have left the girls alone. 816 00:49:34,667 --> 00:49:37,800 [Zack] You should probably go look for your brother. 817 00:49:37,844 --> 00:49:41,848 - [Zack continues, distorted] - [Kate breathes heavily] 818 00:49:53,077 --> 00:49:54,295 - [bird squawks] - Bye. 819 00:49:54,339 --> 00:49:55,601 [engine starts] 820 00:50:06,046 --> 00:50:08,048 What the fuck was that about? 821 00:50:09,963 --> 00:50:11,660 These! 822 00:50:11,704 --> 00:50:13,488 Dude, this guy Stanley, he's a fuckin' murderer. 823 00:50:13,532 --> 00:50:15,447 These were all on fuckin' three dead bodies. 824 00:50:15,490 --> 00:50:17,405 Dude, that hitcher was in there, too! 825 00:50:17,449 --> 00:50:22,019 [Zack] Look. Twins... kill their parents. 826 00:50:22,062 --> 00:50:24,630 That must have been his parents in there. 827 00:50:27,807 --> 00:50:30,244 [screams] 828 00:50:30,288 --> 00:50:33,856 - Ashley! - [tire pops] 829 00:50:33,900 --> 00:50:35,032 Oh, my God, you guys! 830 00:50:35,075 --> 00:50:36,946 You guys, you guys, come here! Look, look! 831 00:50:38,861 --> 00:50:40,254 What do we do, what do we do? 832 00:50:40,298 --> 00:50:41,516 Oh, shit! All right. 833 00:50:41,560 --> 00:50:43,562 Gather anything that you can use as a weapon. 834 00:50:43,605 --> 00:50:45,129 Get all the flashlights, grab your cell phones, 835 00:50:45,172 --> 00:50:46,521 but nothing that can hold us back. 836 00:50:46,565 --> 00:50:49,307 - [Zack] Ashley! - [Kate] Ashley! 837 00:50:50,438 --> 00:50:52,353 - Ash! - [Riff] Ash! 838 00:50:52,397 --> 00:50:53,789 [Kate] Ashley! 839 00:50:54,921 --> 00:50:56,096 [Vicky] Ashley! 840 00:50:56,140 --> 00:50:57,402 Ash! 841 00:50:58,490 --> 00:51:00,753 - Ashley! - Ashley! 842 00:51:00,796 --> 00:51:04,017 - Ashley! - Shh! Listen. 843 00:51:04,061 --> 00:51:05,149 [faint music playing] 844 00:51:05,192 --> 00:51:06,585 You hear that? 845 00:51:10,763 --> 00:51:12,243 Ashley? 846 00:51:13,679 --> 00:51:15,202 I fucking hate camping. 847 00:51:15,246 --> 00:51:18,684 [faint music playing] 848 00:51:18,727 --> 00:51:20,642 - [Vicky] Ashley? - [Riff] Ash! 849 00:51:22,601 --> 00:51:25,125 - [music plays] - [Zack] Ashley! 850 00:51:25,169 --> 00:51:27,432 - [Vicky] Ashley? - [Kate] Ashley! 851 00:51:28,781 --> 00:51:30,609 [Kate] Where the hell is she? 852 00:51:31,653 --> 00:51:35,657 [screaming] 853 00:51:35,701 --> 00:51:38,443 [music playing] 854 00:51:39,879 --> 00:51:41,576 [music stops] 855 00:51:41,620 --> 00:51:44,666 [screaming] 856 00:51:45,885 --> 00:51:47,887 - [stabbing sound] - [Riff groans] 857 00:51:47,930 --> 00:51:50,237 [Kate] Oh, my God! What happened? 858 00:51:50,281 --> 00:51:53,327 - [Vicky] Run! Come on! - Run! Get outta here! 859 00:51:54,633 --> 00:51:58,071 - [Kate] Go, go, go, go! - Go! Go! Get out! 860 00:52:25,229 --> 00:52:27,709 Hey! Hey! 861 00:53:01,874 --> 00:53:06,095 [grunts, yells] 862 00:53:06,139 --> 00:53:08,315 [groans, coughs] 863 00:53:08,359 --> 00:53:11,405 [panting, whimpering] 864 00:53:13,407 --> 00:53:14,930 Help, anybody. 865 00:53:16,802 --> 00:53:18,282 Anybody? 866 00:53:18,325 --> 00:53:21,807 I need to borrow your truck. It's an emergency. Hello? 867 00:53:21,850 --> 00:53:25,680 [air hissing] 868 00:53:25,724 --> 00:53:27,726 [whimpering] Hello? 869 00:53:27,769 --> 00:53:29,815 Anybody, anybody, please! Help. 870 00:53:29,858 --> 00:53:33,688 [sobbing] Hello? Hello? Anybody! 871 00:53:33,732 --> 00:53:37,562 [sobbing] 872 00:53:41,348 --> 00:53:44,873 [breathes heavily] 873 00:54:05,111 --> 00:54:07,418 [gasps, screams] 874 00:54:12,901 --> 00:54:14,773 - [screams] - Calm down! 875 00:54:14,816 --> 00:54:17,341 Please don't hurt me! Please don't hurt me! 876 00:54:17,384 --> 00:54:19,212 Look. That's not me. 877 00:54:19,256 --> 00:54:21,040 That's my brother. That's Simon. 878 00:54:21,083 --> 00:54:23,564 I don't know who to believe or who to trust! 879 00:54:23,608 --> 00:54:26,741 Believe me. Trust me. 880 00:54:26,785 --> 00:54:28,656 Please, I don't know. Which one are you? 881 00:54:28,700 --> 00:54:31,572 - [laughing] - [Sam's voice echoes] Stanley! 882 00:54:31,616 --> 00:54:33,095 - Stanley! - Simon. 883 00:54:33,139 --> 00:54:34,880 - Which one are you? - Stanley. 884 00:54:34,923 --> 00:54:36,055 - [gasps] - Simon. 885 00:54:36,098 --> 00:54:37,535 - Simon. - Stanley! 886 00:54:37,578 --> 00:54:39,363 - [laughs] - Which one are you? 887 00:54:39,406 --> 00:54:43,497 - Stanley. [laughs] - [sobbing] 888 00:54:43,541 --> 00:54:48,850 - [Vicky cries] - I'm not gonna let Simon hurt ya! 889 00:54:48,894 --> 00:54:51,810 Why should he have all the fun! [laughs] 890 00:54:51,853 --> 00:54:57,772 Stop! Stop! Help! Help! [screaming] 891 00:54:57,816 --> 00:55:01,515 [Stanley laughing] 892 00:55:05,563 --> 00:55:07,347 [Vicky chokes] 893 00:55:07,391 --> 00:55:09,480 [Vicky gags, gasps] 894 00:55:12,396 --> 00:55:16,182 Now, uh, why don't you girls 895 00:55:16,225 --> 00:55:18,271 just, uh, hang out! 896 00:55:18,315 --> 00:55:21,970 [choking] 897 00:55:22,014 --> 00:55:26,671 [Zack panting] 898 00:55:31,502 --> 00:55:35,375 Vicky! Kate! 899 00:55:35,419 --> 00:55:37,595 Simon says... 900 00:55:37,638 --> 00:55:41,163 it's time for Stanley 901 00:55:41,207 --> 00:55:44,950 to have some fun. 902 00:55:55,700 --> 00:55:57,702 Oh, fuck! 903 00:56:00,966 --> 00:56:02,924 [grunts, yells] 904 00:56:14,893 --> 00:56:17,504 [shouts, groans] 905 00:56:17,548 --> 00:56:21,769 Fuck! Ah, ah... [grunting] 906 00:56:23,510 --> 00:56:25,686 [groans] Fuck! 907 00:56:25,730 --> 00:56:29,734 [breathes heavily] 908 00:56:44,401 --> 00:56:48,230 [groaning] 909 00:56:48,274 --> 00:56:49,318 Fuck! 910 00:56:54,062 --> 00:56:55,934 Ah. Fuck. 911 00:56:57,022 --> 00:56:59,111 [panting] 912 00:57:03,985 --> 00:57:07,119 [music on radio plays] 913 00:57:12,864 --> 00:57:15,170 ♪ Everything's gonna be nice and sweet ♪ 914 00:57:15,214 --> 00:57:17,434 ♪ When I come sweep you off your feet ♪ 915 00:57:17,477 --> 00:57:19,610 Don't run. 916 00:57:19,653 --> 00:57:22,308 - Run. - It's gonna be okay. 917 00:57:22,351 --> 00:57:24,266 Everything's all right! You get in here! 918 00:57:24,310 --> 00:57:25,572 Can't leave without my friends. 919 00:57:25,616 --> 00:57:28,532 I'm sorry about your friends. 920 00:57:28,575 --> 00:57:32,187 That was, uh, Simon. 921 00:57:32,231 --> 00:57:33,841 [engine stops] 922 00:57:33,885 --> 00:57:36,061 Sheriff's been notified. 923 00:57:37,410 --> 00:57:40,500 They're searchin' for him right now. 924 00:57:42,328 --> 00:57:45,026 Your, uh, other friends... 925 00:57:45,070 --> 00:57:46,463 Vicky and Zack? 926 00:57:46,506 --> 00:57:48,508 Yeah. 927 00:57:48,552 --> 00:57:50,379 Yeah, them two. 928 00:57:50,423 --> 00:57:52,120 They're all right. 929 00:57:52,164 --> 00:57:54,862 Where are they? Why aren't they with you? 930 00:57:54,906 --> 00:57:57,343 Well... 931 00:57:57,386 --> 00:58:00,172 that little blonde girlfriend of yours, 932 00:58:00,215 --> 00:58:01,608 she was hurt. 933 00:58:01,652 --> 00:58:04,437 But, uh, not very serious. 934 00:58:04,481 --> 00:58:06,483 She broke her ankle. 935 00:58:06,526 --> 00:58:10,138 [laughs] Yeah, she's back there at the shop. 936 00:58:10,182 --> 00:58:13,315 Little bit afraid, uh, to be left alone. 937 00:58:13,359 --> 00:58:18,712 So, uh, that boyfriend of hers with the hat, watchin' over her. 938 00:58:18,756 --> 00:58:20,279 I don't believe you. 939 00:58:21,541 --> 00:58:24,239 Yeah. Well... 940 00:58:27,025 --> 00:58:30,898 I'll understand if you don't wanna come with me. 941 00:58:30,942 --> 00:58:36,556 Why, we-- we kinda got off to a bad start, 942 00:58:36,600 --> 00:58:38,471 you and I. 943 00:58:38,515 --> 00:58:39,994 But, uh... 944 00:58:40,038 --> 00:58:44,172 we've got a kind of a connection. 945 00:58:51,963 --> 00:58:54,182 So, look. 946 00:58:54,226 --> 00:58:56,228 You keep yourself hidden. 947 00:58:56,271 --> 00:58:58,143 You don't let anybody see you. 948 00:58:58,186 --> 00:58:59,753 I'll go back. I'll get the sheriff. 949 00:58:59,797 --> 00:59:01,494 I'll have him come back out here and he'll get you. 950 00:59:01,538 --> 00:59:04,758 - Yes! - No! 951 00:59:04,802 --> 00:59:06,586 Are you sure that they're back there? 952 00:59:06,630 --> 00:59:10,459 Oh, yeah. They're safe and sound! 953 00:59:10,503 --> 00:59:13,201 You'll be with 'em in 15 minutes if you come with me. 954 00:59:13,245 --> 00:59:16,596 Ten, if you don't mind my speedin'! [laughs] 955 00:59:18,555 --> 00:59:20,382 - [bird squawks, engine starts] - That's right. Step in here. 956 00:59:20,426 --> 00:59:22,689 - No! - Slam it! 957 00:59:22,733 --> 00:59:24,691 - Hard! - Slam it! 958 00:59:24,735 --> 00:59:26,954 - Here, let me help you with it. - I can do it. 959 00:59:26,998 --> 00:59:29,609 Okay, then slam it. 960 00:59:29,653 --> 00:59:31,742 Slam it! 961 00:59:31,785 --> 00:59:33,221 [door slams] 962 00:59:46,278 --> 00:59:48,367 [male singer] ♪ There's a thief in the street ♪ 963 00:59:48,410 --> 00:59:49,934 ♪ And he's lookin' to steal...♪ 964 00:59:49,977 --> 00:59:53,764 I'm sorry about what happened to your friend. 965 00:59:53,807 --> 00:59:59,639 But at least we know you and your other friends are gonna be okay! 966 00:59:59,683 --> 01:00:05,036 [laughs] Why don't you put that seat belt on for your safety. 967 01:00:05,079 --> 01:00:08,779 Made it this far. Wouldn't want anything bad to happen to you. 968 01:00:11,085 --> 01:00:13,653 Here, let me help you with that. 969 01:00:13,697 --> 01:00:15,916 Oh! [laughing] 970 01:00:15,960 --> 01:00:17,962 Better safe than sorry. 971 01:00:20,051 --> 01:00:22,009 Oh, God! Oh, no! 972 01:00:23,750 --> 01:00:27,754 Yeah. It's for your own protection. 973 01:00:27,798 --> 01:00:29,669 [gasps] Please, no! 974 01:00:29,713 --> 01:00:34,805 Simon and I like it like that. Nice and tight. 975 01:00:34,848 --> 01:00:37,851 For off-roadin'! 976 01:00:39,636 --> 01:00:43,640 Yeah! [laughing] 977 01:00:47,252 --> 01:00:50,472 Yeah! You think you're havin' fun now? 978 01:00:50,516 --> 01:00:53,345 Just wait! [laughing] 979 01:00:54,607 --> 01:00:57,175 Yeah! [laughing] 980 01:01:06,532 --> 01:01:08,577 [engine stops] 981 01:01:45,832 --> 01:01:49,662 So... dream girl. 982 01:01:51,229 --> 01:01:52,578 Mother... 983 01:01:54,972 --> 01:01:56,495 and, uh... 984 01:01:58,236 --> 01:01:59,803 Daddy. 985 01:01:59,846 --> 01:02:02,631 [gasps] 986 01:02:05,069 --> 01:02:08,028 Who's hungry? 987 01:02:09,203 --> 01:02:10,901 Would you like, uh... 988 01:02:12,250 --> 01:02:13,730 chicken? 989 01:02:17,603 --> 01:02:19,257 How about... 990 01:02:19,300 --> 01:02:22,129 a hand sandwich! 991 01:02:22,173 --> 01:02:26,264 [laughing] 992 01:02:26,307 --> 01:02:29,397 I'm sorry. I just-- I love that one. 993 01:02:29,441 --> 01:02:31,051 [laughing] 994 01:02:31,095 --> 01:02:33,619 One of Dad's favorites, too. Right, Dad? 995 01:02:34,794 --> 01:02:37,318 Right? Right? 996 01:02:37,362 --> 01:02:39,930 Let me help you with this. 997 01:02:39,973 --> 01:02:42,846 Otherwise, what would Mother think? 998 01:02:42,889 --> 01:02:46,284 See, Mother? I'm, uh... 999 01:02:46,327 --> 01:02:48,112 I'm helpin' her. 1000 01:02:48,155 --> 01:02:51,811 Simon says Stanley 1001 01:02:51,855 --> 01:02:53,770 is a good boy. 1002 01:02:58,513 --> 01:03:01,473 Here. Let me help you eat. 1003 01:03:01,516 --> 01:03:03,910 Can I eat it myself? 1004 01:03:08,349 --> 01:03:10,699 [Stanley sighs] 1005 01:03:12,571 --> 01:03:14,268 Please? 1006 01:03:16,227 --> 01:03:17,576 [sighs] 1007 01:03:24,452 --> 01:03:26,280 You forgot to say "Simon says"! 1008 01:03:26,324 --> 01:03:29,196 No! [gasps, whimpers] 1009 01:03:34,332 --> 01:03:37,465 [whimpering] 1010 01:03:40,512 --> 01:03:42,601 Not before we say prayers! 1011 01:03:46,866 --> 01:03:50,174 Oh... God... 1012 01:03:51,392 --> 01:03:54,526 [moaning] 1013 01:03:58,051 --> 01:04:00,924 Amen. Let's eat! 1014 01:04:00,967 --> 01:04:03,665 - [sobbing] - Not without me. 1015 01:04:11,543 --> 01:04:14,024 Simon? 1016 01:04:17,288 --> 01:04:19,246 You want something to eat? 1017 01:04:25,731 --> 01:04:29,735 You want a... pork? 1018 01:04:31,215 --> 01:04:35,175 Or your favorite? 1019 01:04:38,222 --> 01:04:40,789 I'm sorry, I didn't catch that! 1020 01:04:42,356 --> 01:04:44,881 You want a pork... 1021 01:04:44,924 --> 01:04:48,710 or your favorite? 1022 01:04:48,754 --> 01:04:50,930 My favorite. 1023 01:04:50,974 --> 01:04:52,758 Sit down. 1024 01:05:00,331 --> 01:05:02,246 Hold out your hand. 1025 01:05:08,905 --> 01:05:13,126 Like you always tell me, brother, 1026 01:05:13,170 --> 01:05:15,912 you didn't say... 1027 01:05:17,304 --> 01:05:19,002 "Simon says"! 1028 01:05:19,045 --> 01:05:20,438 - [gasps] - [Zack grunts] 1029 01:05:25,965 --> 01:05:26,923 Zack! 1030 01:05:26,966 --> 01:05:29,360 Now it's time for you to die. 1031 01:05:30,796 --> 01:05:32,493 You didn't say "Simon says." 1032 01:05:35,148 --> 01:05:40,153 I want this to be special for Simon. 1033 01:05:40,197 --> 01:05:42,373 You owe him that. 1034 01:05:44,201 --> 01:05:48,945 He deserves that, and you will pay up. 1035 01:05:52,426 --> 01:05:53,427 Oh. 1036 01:05:54,951 --> 01:06:00,086 Oh! You could be in real trouble here! 1037 01:06:00,130 --> 01:06:05,918 One call to the sheriff, and "Bye-bye, stupid!" 1038 01:06:05,962 --> 01:06:11,619 But, uh, hell, we are having a party here, aren't we? 1039 01:06:11,663 --> 01:06:15,014 [laughing] So, what do you say we... 1040 01:06:15,058 --> 01:06:20,280 roll a fatty and get down to business! 1041 01:06:31,335 --> 01:06:35,992 Zack... Zack, why did you come back? 1042 01:06:36,035 --> 01:06:37,341 Like I said. 1043 01:06:38,516 --> 01:06:40,474 It's all about you. 1044 01:06:43,695 --> 01:06:46,350 It's always been all about you to me, Kate. 1045 01:06:50,354 --> 01:06:52,660 [sobs] 1046 01:06:56,447 --> 01:06:58,231 You're my dream girl. 1047 01:07:05,717 --> 01:07:08,067 [sighs] 1048 01:07:08,111 --> 01:07:13,507 Now... that's what I call a fatty! 1049 01:07:13,551 --> 01:07:14,943 [laughing] 1050 01:07:16,423 --> 01:07:18,860 [grunts, sputters] 1051 01:07:18,904 --> 01:07:21,254 Yeah. [laughing] 1052 01:07:26,085 --> 01:07:28,174 [laughing] 1053 01:07:28,218 --> 01:07:31,221 - No! - Yeah! [laughing] 1054 01:07:31,264 --> 01:07:33,745 - You can do better than that! - [coughing] 1055 01:07:33,788 --> 01:07:37,401 I know a stoner when I see one. 1056 01:07:37,444 --> 01:07:42,275 All you need is a little help inhaling! 1057 01:07:43,972 --> 01:07:46,236 - Yeah! - [gasping] 1058 01:07:46,279 --> 01:07:48,455 [gags, coughs] 1059 01:07:48,499 --> 01:07:50,762 - [sobs] - [coughing] 1060 01:07:50,805 --> 01:07:53,373 You want a hit? 1061 01:07:53,417 --> 01:07:56,072 Good choice. Wouldn't want Mother and Daddy 1062 01:07:56,115 --> 01:07:59,249 to think I'd bring home that kind of girl! 1063 01:07:59,292 --> 01:08:04,993 And I know you are ready for another hit. 1064 01:08:08,475 --> 01:08:11,217 - [gasping] - [sobbing] 1065 01:08:14,177 --> 01:08:15,830 [coughing] 1066 01:08:16,962 --> 01:08:18,659 [whimpering] 1067 01:08:18,703 --> 01:08:20,139 Oh, no! 1068 01:08:20,183 --> 01:08:22,968 Kate! [yells] 1069 01:08:23,011 --> 01:08:25,623 [shrieks] Kate, help! 1070 01:08:25,666 --> 01:08:30,758 [whimpers, yells] 1071 01:08:30,802 --> 01:08:33,718 [screaming] 1072 01:08:33,761 --> 01:08:36,938 - [crying] No! - [Stanley] Hey! 1073 01:08:36,982 --> 01:08:41,334 Did I mention how smokin' can kill ya? 1074 01:08:41,378 --> 01:08:43,119 - Zack, no! - [Stanley laughs] 1075 01:08:43,162 --> 01:08:44,903 [Kate] No! 1076 01:08:44,946 --> 01:08:48,428 [screaming] 1077 01:08:48,472 --> 01:08:50,430 It's called the "Devil's Cry." 1078 01:08:50,474 --> 01:08:53,433 [screaming] 1079 01:08:53,477 --> 01:08:57,176 I don't know why it happens, but, uh, they all seem to do it. 1080 01:08:57,220 --> 01:08:59,657 - [wailing] - Salem witch trials. 1081 01:08:59,700 --> 01:09:02,181 It's, uh, well-documented. 1082 01:09:02,225 --> 01:09:05,271 [raspy wail] 1083 01:09:05,315 --> 01:09:09,667 [crying] No! Oh, God! 1084 01:09:09,710 --> 01:09:11,843 [crying] 1085 01:09:21,418 --> 01:09:24,072 What are you gonna do to me? 1086 01:09:30,035 --> 01:09:33,691 I could never hurt you. 1087 01:09:39,044 --> 01:09:43,179 Maybe... Mother... 1088 01:09:45,050 --> 01:09:50,969 will tell you how she always loved Simon more. 1089 01:09:52,318 --> 01:09:54,190 I was the firstborn! 1090 01:09:54,233 --> 01:09:58,455 I had a birthright! I was the chosen one! 1091 01:10:06,593 --> 01:10:11,729 And then, when they found out that Simon wasn't all there, 1092 01:10:12,904 --> 01:10:18,344 Mother tortured herself every day! 1093 01:10:18,388 --> 01:10:22,348 It was like I didn't even exist! 1094 01:10:23,784 --> 01:10:27,701 I was nothin' more than Simon's shadow! 1095 01:10:32,489 --> 01:10:36,623 Well, we're gonna be sharing 1096 01:10:36,667 --> 01:10:39,670 a lot of secrets tonight. 1097 01:10:39,713 --> 01:10:41,280 [bones cracking] 1098 01:10:47,025 --> 01:10:49,070 No peeking. 1099 01:10:49,114 --> 01:10:51,551 Stanley, you can still get help. 1100 01:10:51,595 --> 01:10:53,336 There's still people who can help you. 1101 01:10:53,379 --> 01:10:56,904 The only person that can help me... 1102 01:10:58,819 --> 01:11:01,561 is right here. 1103 01:11:04,085 --> 01:11:08,394 We can do what you want. We can do more. Just untie my hands. 1104 01:11:08,438 --> 01:11:12,485 That sounds like a real good idea. 1105 01:11:14,095 --> 01:11:17,577 If I was stupid! Like Simon! 1106 01:11:17,621 --> 01:11:19,927 You're not stupid, Stanley. 1107 01:11:19,971 --> 01:11:22,843 You were always the best. Simon always looked up to you. 1108 01:11:22,887 --> 01:11:26,369 I know everyone paid attention to him, but he always looked up to you. 1109 01:11:26,412 --> 01:11:29,415 Yes, sir. [moans] 1110 01:11:30,634 --> 01:11:32,462 Yeah, that's right. 1111 01:11:33,506 --> 01:11:37,162 [whispering voices echoing] 1112 01:11:39,512 --> 01:11:41,906 Right. Mm-hmm. 1113 01:11:42,994 --> 01:11:46,824 Y-Y-Yeah. 1114 01:11:47,912 --> 01:11:49,522 Promise I won't go anywhere. 1115 01:11:53,657 --> 01:11:58,444 Besides, it looks like your friend wants me to touch him. 1116 01:12:12,502 --> 01:12:14,765 Stanley, untie my hands. 1117 01:12:25,471 --> 01:12:28,909 Don't worry about her. She can't see us. 1118 01:12:31,825 --> 01:12:34,132 And we'll be real quiet. 1119 01:12:34,175 --> 01:12:36,526 And if anything hurts, then I'll kiss it and I'll make it all better. 1120 01:12:36,569 --> 01:12:37,831 Come on, Stanley. 1121 01:12:37,875 --> 01:12:40,312 You've worked really hard for this. 1122 01:12:41,879 --> 01:12:44,534 And it's time someone paid attention to you. 1123 01:13:04,989 --> 01:13:07,383 What if I need two hands? 1124 01:13:17,436 --> 01:13:19,917 You like it rough? I can be real rough. 1125 01:13:23,573 --> 01:13:26,576 You know, pleasure and pain are so close, 1126 01:13:26,619 --> 01:13:28,447 sometimes you can't even tell them apart. 1127 01:13:32,625 --> 01:13:34,410 You've had too much pain, Stanley. 1128 01:13:37,064 --> 01:13:38,675 It's time for pleasure. 1129 01:13:42,243 --> 01:13:44,289 [pants] 1130 01:13:50,600 --> 01:13:52,340 Let me help you. 1131 01:13:56,736 --> 01:13:59,086 [breathes heavily] 1132 01:14:05,702 --> 01:14:07,312 This is what you want. 1133 01:14:08,487 --> 01:14:09,923 Look at me, Stanley. 1134 01:14:11,534 --> 01:14:13,318 Do you like that? 1135 01:14:18,541 --> 01:14:19,933 Give me your hand. 1136 01:14:19,977 --> 01:14:21,805 [gasps, whimpers] 1137 01:14:43,870 --> 01:14:46,699 I'm gonna make you feel something... 1138 01:14:46,743 --> 01:14:48,440 you've never felt before. 1139 01:15:22,605 --> 01:15:23,649 [shrieks] 1140 01:15:24,911 --> 01:15:26,826 You forgot to say "Simon says"! 1141 01:15:26,870 --> 01:15:28,001 [gasps] 1142 01:15:29,742 --> 01:15:32,658 [grunting] 1143 01:15:32,702 --> 01:15:33,964 Ow! 1144 01:15:40,405 --> 01:15:44,931 [Kate grunts, gasps] 1145 01:15:49,588 --> 01:15:52,156 [scream] 1146 01:15:52,199 --> 01:15:53,244 [Kate yells] 1147 01:15:57,422 --> 01:15:59,555 [panting] 1148 01:16:35,155 --> 01:16:37,201 - [shrieks] - [Stanley grunts] 1149 01:16:37,244 --> 01:16:41,292 [groans] 1150 01:16:47,037 --> 01:16:49,126 [groans] 1151 01:17:14,717 --> 01:17:17,763 I'm gonna kill him. I'm gonna kill him for you, Zack. 1152 01:17:17,807 --> 01:17:21,375 I'm gonna kill him for you, for everyone. 1153 01:17:22,899 --> 01:17:26,685 [Stanley] There's only one way outta here... 1154 01:17:26,729 --> 01:17:30,123 and it's the way I'm comin' in! 1155 01:17:45,922 --> 01:17:48,925 I hope you enjoyed your little run. 1156 01:17:48,968 --> 01:17:52,711 'Cause, uh... I didn't! 1157 01:18:00,763 --> 01:18:05,681 Simon says I'm Stanley! 1158 01:18:08,031 --> 01:18:10,163 And Simon! 1159 01:18:15,429 --> 01:18:19,085 Simon was in a coma for years, 1160 01:18:19,129 --> 01:18:21,871 and I took his place! 1161 01:18:24,482 --> 01:18:29,487 After all, who's gonna convict a crazy retard! 1162 01:18:32,272 --> 01:18:33,752 [groans] 1163 01:18:39,410 --> 01:18:43,022 You know what the best part being Simon? 1164 01:18:45,459 --> 01:18:48,724 Handicap parkin'! [laughing] 1165 01:18:48,767 --> 01:18:51,248 [groaning, grunting] 1166 01:18:55,469 --> 01:18:58,734 And now, now I know... 1167 01:18:59,778 --> 01:19:02,825 you like Simon better than me, 1168 01:19:02,868 --> 01:19:04,914 I'm gonna kill ya! 1169 01:19:07,655 --> 01:19:09,614 I know you're here. 1170 01:19:11,834 --> 01:19:13,923 I can feel ya. 1171 01:19:17,013 --> 01:19:19,058 I can smell ya. 1172 01:19:20,233 --> 01:19:22,583 I can taste ya. 1173 01:19:24,934 --> 01:19:26,109 [exhales deeply] 1174 01:19:36,206 --> 01:19:38,730 [screaming] 1175 01:19:43,779 --> 01:19:46,782 You forgot to say, "Simon says." 1176 01:19:55,965 --> 01:19:57,444 [twig snaps] 1177 01:20:21,077 --> 01:20:22,730 [screams] 1178 01:20:31,609 --> 01:20:34,525 [chattering] 1179 01:20:40,487 --> 01:20:41,706 I'm just gonna-- 1180 01:20:41,749 --> 01:20:43,316 [shouting, giggling] 1181 01:20:47,843 --> 01:20:51,194 [chattering] 1182 01:20:56,677 --> 01:20:59,245 [exhales] Stanley... 1183 01:21:02,683 --> 01:21:04,076 [exhales] 1184 01:21:06,818 --> 01:21:08,211 Stanley. 1185 01:21:08,254 --> 01:21:09,995 Oh, God. Please. 1186 01:21:10,039 --> 01:21:11,954 Who is that? 1187 01:21:15,348 --> 01:21:17,350 - Whoa, look. - Where did she go? 1188 01:21:17,394 --> 01:21:20,571 [chattering] 1189 01:21:25,054 --> 01:21:27,012 [Luke] Whoa, whoa, whoa. Whoa, check that out. 1190 01:21:30,320 --> 01:21:32,365 - [tap] - Oh! 1191 01:21:32,409 --> 01:21:35,194 I am so sorry. 1192 01:21:35,238 --> 01:21:37,893 I-I don't know why I did that, 1193 01:21:37,936 --> 01:21:39,764 Simon. 1194 01:21:39,807 --> 01:21:43,768 [sniffles] That me. 1195 01:21:43,811 --> 01:21:45,901 - Hey. - Hey, man, you open? 1196 01:21:45,944 --> 01:21:47,511 Always open. 1197 01:21:49,295 --> 01:21:53,560 Seven... twenty-four. 1198 01:21:53,604 --> 01:21:55,823 Dude, tell me I'm not that retarded. 1199 01:21:57,086 --> 01:22:00,132 I could, but I'd be lyin'. 1200 01:22:00,176 --> 01:22:05,746 We just need some gas and some-- some junk, like food, beer... 1201 01:22:05,790 --> 01:22:07,009 - Beer. - And ice. 1202 01:22:07,052 --> 01:22:10,229 - We have money. - But listen, mostly... 1203 01:22:10,273 --> 01:22:16,192 we need you to direct us to the most righteous campsite 1204 01:22:16,235 --> 01:22:18,803 in the most remote spot... 1205 01:22:18,846 --> 01:22:21,762 in the deepest, darkest part of the woods, 1206 01:22:21,806 --> 01:22:25,375 where dangerous men do dark deeds. 1207 01:22:27,855 --> 01:22:30,815 I can do that. 1208 01:22:45,177 --> 01:22:47,484 So... do it. 1209 01:22:47,527 --> 01:22:50,791 [neck cracks] 1210 01:22:50,835 --> 01:22:52,663 You... 1211 01:22:53,751 --> 01:22:55,927 forgot to say... 1212 01:22:57,015 --> 01:23:00,584 "Simon says." 1213 01:23:05,154 --> 01:23:06,982 [chuckles] 1214 01:23:09,419 --> 01:23:11,421 [metal clanking] 1215 01:23:12,683 --> 01:23:17,557 Simon make a joke. 1216 01:23:21,779 --> 01:23:25,043 [laughing] 1217 01:23:27,306 --> 01:23:28,612 [nervous laughing] 1218 01:23:33,399 --> 01:23:34,922 Fuckin' weirdo. 1219 01:23:43,105 --> 01:23:47,892 Dream girl, it's, uh, time to have some fun! 1220 01:23:47,935 --> 01:23:51,374 [wailing] 1221 01:23:53,332 --> 01:23:55,291 [trapdoor slams shut, latch clanks] 1222 01:24:08,434 --> 01:24:11,394 [female singer] the things we did ♪ 1223 01:24:11,437 --> 01:24:14,527 ♪ But we were young so learn from it ♪ 1224 01:24:14,571 --> 01:24:17,400 ♪ The things we'd write The things we'd say ♪ 1225 01:24:17,443 --> 01:24:20,403 ♪ There's things that never made the grade ♪ 1226 01:24:20,446 --> 01:24:23,188 ♪ I studied books I studied us ♪ 1227 01:24:23,232 --> 01:24:26,191 ♪ I studied you in photographs ♪ 1228 01:24:26,235 --> 01:24:29,107 ♪ And all I know is not enough ♪ 1229 01:24:29,151 --> 01:24:32,154 ♪ So I don't know So I give up ♪ 1230 01:24:36,984 --> 01:24:38,595 ♪ I give up 1231 01:24:42,947 --> 01:24:44,557 ♪ I give up 1232 01:24:50,346 --> 01:24:53,088 ♪ And your tongue is in my mouth ♪ 1233 01:24:53,131 --> 01:24:56,134 ♪ Well, it can't really help you talk ♪ 1234 01:24:56,178 --> 01:24:59,094 ♪ And all you say is with your eyes ♪ 1235 01:24:59,137 --> 01:25:01,966 ♪ All that we should do is touch ♪ 1236 01:25:02,009 --> 01:25:05,056 ♪ That's how things work from fast to friends ♪ 1237 01:25:05,100 --> 01:25:07,580 ♪ I do not know But I do know ♪ 1238 01:25:07,624 --> 01:25:10,757 ♪ This is not what I had wanted ♪ 1239 01:25:10,801 --> 01:25:13,978 ♪ I had you once now never again ♪ 1240 01:25:18,200 --> 01:25:20,289 ♪ So I give up 1241 01:25:24,597 --> 01:25:29,124 ♪ I give up I give up ♪ 1242 01:25:30,516 --> 01:25:36,087 ♪ I give up I give up ♪ 1243 01:25:36,131 --> 01:25:38,089 ♪ So stay in love 1244 01:25:42,180 --> 01:25:44,139 ♪ Stay in love 1245 01:25:49,709 --> 01:25:52,669 ♪ I can't believe the things we did ♪ 1246 01:25:52,712 --> 01:25:55,672 ♪ But we were young so learn from it ♪ 1247 01:25:55,715 --> 01:25:58,675 ♪ The things we'd write The things we'd say ♪ 1248 01:25:58,718 --> 01:26:01,721 ♪ There's things that never made the grade ♪ 1249 01:26:01,765 --> 01:26:04,637 ♪ I studied books I studied us ♪ 1250 01:26:04,681 --> 01:26:07,553 ♪ I studied you in photographs ♪ 1251 01:26:07,597 --> 01:26:10,426 ♪ And all I know is not enough ♪ 1252 01:26:10,469 --> 01:26:13,690 ♪ So I don't know So I give up ♪ 1253 01:26:35,581 --> 01:26:37,714 ♪ So stay in love 1254 01:26:39,846 --> 01:26:44,895 You forgot to say "Simon says." 1255 01:26:46,723 --> 01:26:48,290 [screaming]