1 00:00:18,643 --> 00:00:20,519 Kekalahan yang kejam! 2 00:00:20,603 --> 00:00:23,147 Meskipun kemenangan Republik melebihi kerugian mereka, 3 00:00:23,231 --> 00:00:27,651 Jedi tidak mampu menghentikan gerakan Separatis di Lingkar Luar. 4 00:00:27,736 --> 00:00:32,489 Jenderal Grievous yang selalu sulit dipahami tetap selangkah lebih maju dari lawan-lawannya. 5 00:00:32,574 --> 00:00:35,200 Dengan ribuan tentara droid di bawah komandonya, 6 00:00:35,285 --> 00:00:38,787 Jedi tidak pernah bisa memprediksi di mana Grievous akan menyerang selanjutnya, 7 00:00:38,872 --> 00:00:40,247 sampai sekarang. 8 00:00:40,707 --> 00:00:42,624 Bersiap! Grievous sedang naik pesawat. 9 00:00:54,971 --> 00:00:57,222 - Laporan status. - Ada terlalu banyak dari mereka! 10 00:00:57,390 --> 00:01:00,559 Dapatkan dirimu ke pod pelarian. Aku akan berurusan dengan Grievous di sini. 11 00:01:00,727 --> 00:01:02,394 Tapi, Pak, mereka droid komando! 12 00:01:02,812 --> 00:01:04,855 Itu tidak masalah, Kapten. Pergi sekarang! 13 00:01:28,588 --> 00:01:29,755 Jedi. 14 00:01:30,340 --> 00:01:31,673 Grievous. 15 00:02:08,044 --> 00:02:13,215 Eeth Koth, bukan? Aku sudah tak sabar untuk bertemu denganmu. 16 00:02:17,679 --> 00:02:19,930 Reputasimu mendahuluimu, Jenderal. 17 00:02:20,056 --> 00:02:22,933 Reputasi pengecut dan pembunuh. 18 00:02:23,560 --> 00:02:30,566 Pembunuh? apa itu pembunuhan untuk membersihkan galaksi kau Jedi kotoran? 19 00:03:17,030 --> 00:03:22,784 Salam, Jedi. Sepertinya sekali lagi salah satu pesananmu tersesat, 20 00:03:22,827 --> 00:03:28,040 dan, bahkan lebih baik, anggota terkemuka Dewan Jedi mu. 21 00:03:28,791 --> 00:03:33,128 Dengarkan aku, Jedi. aku tidak peduli dengan politik mu, 22 00:03:33,213 --> 00:03:36,131 Aku tidak peduli tentang Republik mu, 23 00:03:36,257 --> 00:03:39,801 Aku hanya hidup untuk melihatmu mati! 24 00:03:44,724 --> 00:03:48,393 Tapi kematian tidak akan datang dengan mudah bagi Master Koth. 25 00:03:48,478 --> 00:03:50,812 Aku akan membuatnya menderita tanpa henti, 26 00:03:50,897 --> 00:03:54,316 karena aku tahu itu lebih menyakitkan untuk kalian semua! 27 00:04:00,990 --> 00:04:04,409 Jauh dengan anak-anak muda. Banyak yang harus didiskusikan. 28 00:04:07,664 --> 00:04:10,749 Saatnya seseorang akhirnya mengakhiri monster itu. 29 00:04:11,417 --> 00:04:16,338 Pada itu, setuju kita. Bagaimana menemukannya, pertanyaannya tetap ada. 30 00:04:18,258 --> 00:04:22,177 Setelah melibatkan Grievous, kami kehilangan kontak dengan Master Koth. 31 00:04:22,262 --> 00:04:23,345 Dia bisa berada di mana saja. 32 00:04:24,138 --> 00:04:27,266 Komandan Wolffe telah menemukan pesan di transmisi holo. 33 00:04:27,350 --> 00:04:28,517 Putar ulang pesan. 34 00:04:33,648 --> 00:04:35,315 Lihat, isyarat tangan. 35 00:04:36,401 --> 00:04:39,528 Aku akui keterampilanku berkarat, tapi... 36 00:04:41,322 --> 00:04:46,827 Sistem Saleucami, Sektor J-19, 37 00:04:47,203 --> 00:04:52,582 "nol-delapan, nol-lima, dua-sembilan." 38 00:04:52,875 --> 00:04:57,504 Saleukami? Tetapi intelijen melaporkan Grievous tidak memiliki kapal di dekat sektor itu. 39 00:04:58,006 --> 00:05:02,592 Ya, tetapi seringkali kecerdasan kita tidak akurat. 40 00:05:02,844 --> 00:05:05,595 - aku akan pergi. - Begitu juga Aku. 41 00:05:05,722 --> 00:05:06,722 Dan Aku. 42 00:05:25,325 --> 00:05:26,408 Apakah kau siap? 43 00:05:28,786 --> 00:05:30,162 Siap dan menunggu. 44 00:05:30,246 --> 00:05:31,747 Aku akan melibatkan armada Separatis 45 00:05:31,789 --> 00:05:34,416 dan mengirimkan koordinat kapal komando Grievous. 46 00:05:34,500 --> 00:05:38,086 - Pastikan kau melakukannya dengan benar. - Aku selalu melakukannya. 47 00:05:38,338 --> 00:05:41,089 Bagaimana kau berencana membawa Grievous ke kapal mu? 48 00:05:41,341 --> 00:05:44,426 Jangan khawatir, jenderal yang baik dan aku punya sejarah. 49 00:05:44,469 --> 00:05:47,137 Aku yakin dia ingin menyamakan skor secara tatap muka. 50 00:05:47,513 --> 00:05:50,932 Sementara itu, kita akan masuk tanpa terdeteksi dan naik ke kapal komando. 51 00:05:50,975 --> 00:05:54,478 Jika Master Koth masih hidup, kita akan menemukannya. 52 00:05:54,771 --> 00:05:56,772 Semoga dengan selesainya misi ini, 53 00:05:56,814 --> 00:06:00,734 kita akan menyelamatkan Master Koth dan menangkap Jenderal Grievous. 54 00:06:16,209 --> 00:06:20,003 Pak, kami telah memasuki sistem Saleucami. 55 00:06:22,965 --> 00:06:27,427 - Mulailah persiapan untuk pendaratan kami. - Baik tuan ku. 56 00:06:27,970 --> 00:06:32,182 Pak, ada beberapa kapal keluar dari hyperspace. 57 00:06:32,475 --> 00:06:34,643 Apakah mereka Republik atau Separatis? 58 00:06:38,689 --> 00:06:42,192 Republik, Tiga kelas penjelajah, empat kelas pengawal. 59 00:06:43,820 --> 00:06:47,781 Kau lihat? Teman-temanmu yang penuh kasih telah datang untuk menyelamatkan mu. 60 00:06:48,783 --> 00:06:50,534 Seperti yang aku tahu mereka akan melakukannya. 61 00:07:08,136 --> 00:07:11,555 Salah satu kapal Republik memanggil kita, Tuanku. 62 00:07:11,722 --> 00:07:13,390 Masukkan dia. 63 00:07:16,519 --> 00:07:19,521 Jenderal. Aku tahu suatu hari aku akan mengejarmu. 64 00:07:19,689 --> 00:07:25,944 Kenobi! Benar-benar kejutan. Aku menganggapmuu di sini untuk membawaku ke pengadilan? 65 00:07:26,195 --> 00:07:29,448 - kau tahu aku terlalu baik. - Memang aku lakukan! 66 00:07:29,532 --> 00:07:34,369 Bersiaplah untuk menembakkan semua meriam, dan waspada. Dimana ada Kenobi, 67 00:07:34,454 --> 00:07:37,789 kau akan selalu menemukan Skywalker tidak jauh di belakang. 68 00:07:38,416 --> 00:07:44,713 Kapal musuh lebih cepat dan lebih bermanuver. aku menyarankan hati-hati. 69 00:07:44,797 --> 00:07:50,218 Tarik mereka masuk, Aku ingin menaiki kapal itu. Aku akan membunuh Kenobi secara langsung. 70 00:07:55,933 --> 00:07:58,518 Yah, kita tentu memiliki perhatiannya. 71 00:07:58,728 --> 00:08:02,898 Laksamana Yularen, jaga armada Grievous tetap sibuk sehingga kedatangan Anakin tidak terdeteksi. 72 00:08:05,067 --> 00:08:09,821 Ya, Jenderal. Mulai serangan! Semua kapal menembak sesuka hati! 73 00:08:12,241 --> 00:08:13,742 Ya pak! Kami akan pindah. 74 00:08:22,168 --> 00:08:25,337 Komandan Cody, apakah kau memiliki koordinat yang tepat dari kapal komando? 75 00:08:25,421 --> 00:08:26,922 Kami sedang menambalnya sekarang, pak. 76 00:08:29,509 --> 00:08:31,760 Kami menerima koordinat dari Jenderal Kenobi. 77 00:08:31,802 --> 00:08:35,263 Seberapa dekat kau akan melompat di sebelah kapal Grievous? 78 00:08:35,348 --> 00:08:38,475 Cukup dekat. Bersiaplah, anak laki-laki. 79 00:08:38,726 --> 00:08:42,521 - Tentukan "cukup dekat." - Cukup dekat untuk menyelesaikan pekerjaan. 80 00:08:50,780 --> 00:08:54,699 Dapatkan aku kunci balok traktor di kapal Kenobi dan siapkan pesta naik! 81 00:08:59,789 --> 00:09:02,499 Balok traktor memiliki kita, pak. Haruskah kita menembak sumbernya? 82 00:09:02,625 --> 00:09:07,212 Tidak, Cody, Biarkan mereka berpikir bahwa mereka memiliki kita. Kami membutuhkan pengalihan untuk Anakin. 83 00:09:10,174 --> 00:09:12,842 Kami keluar dari hyperspace. Tunggu sebentar! 84 00:09:27,817 --> 00:09:29,150 Daya primer mati. 85 00:09:37,994 --> 00:09:40,328 Jadi, apakah itu cukup dekat untuk mu? 86 00:09:40,496 --> 00:09:43,164 Lebih dekat dan kami akan terbang menyusuri lorong. 87 00:09:43,332 --> 00:09:44,416 Ah, lain kali. 88 00:09:57,096 --> 00:09:59,306 - Penjaga bersih, Rex. - Dimengerti, Pak. 89 00:10:00,558 --> 00:10:04,352 Tetap di sini dan jaga pintu masuknya. Ini mungkin satu-satunya jalan keluar kita. 90 00:10:04,437 --> 00:10:08,189 Skywalker, Master Koth terletak di jembatan. lewat sini. 91 00:10:18,826 --> 00:10:23,413 Ingat, kita harus menahan Grievous di kapal ini sampai Jenderal Skywalker jelas. 92 00:10:37,511 --> 00:10:38,511 Awas! 93 00:10:55,821 --> 00:10:56,905 Kenobi. 94 00:10:57,406 --> 00:10:59,783 - Bagaimana kabar kita? - Kita dekat. 95 00:11:16,634 --> 00:11:19,928 Jadi, Kenobi, apakah semuanya berjalan sesuai rencana? 96 00:11:20,096 --> 00:11:23,098 Itu tergantung sudut pandangmu, Jenderal. 97 00:11:30,439 --> 00:11:34,776 kau tidak akan datang ke sini tanpa rencana. Dan kau tidak akan datang sendiri. 98 00:11:34,944 --> 00:11:38,738 Katakan padaku, apakah menurutmu Skywalker telah menyelamatkan Master Koth? 99 00:11:50,626 --> 00:11:53,795 - Kejutan. - Tidak tepat. 100 00:12:03,973 --> 00:12:06,141 Yah, setidaknya mereka bukan droid perusak. 101 00:12:06,976 --> 00:12:12,647 Deskripsi Jenderal taktik mu telah 100% akurat hari ini. 102 00:12:12,732 --> 00:12:16,151 Sangat mengesankan, bahkan menurut standar ku. 103 00:12:28,998 --> 00:12:33,126 Rencanamu hancur, Jedi. 104 00:12:33,836 --> 00:12:36,004 Aku mendengar banyak pembicaraan, Jenderal. 105 00:12:36,046 --> 00:12:39,299 Tetapi dalam perhitungan akhir, apa yang kau dapatkan dari semua pembicaraan? 106 00:12:39,341 --> 00:12:42,886 Pencarian kekuasaan yang sia-sia, tubuh yang dimutilasi 107 00:12:42,970 --> 00:12:45,764 dan tempatmu sebagai pesuruh Dooku. 108 00:12:46,265 --> 00:12:51,352 Aku bukan pesuruh. aku tidak dalam perang untuk politik Dooku ini. 109 00:12:51,479 --> 00:12:56,274 aku adalah pemimpin pasukan droid paling kuat yang pernah ada di galaksi. 110 00:13:00,196 --> 00:13:04,949 Tentara tanpa kesetiaan, tanpa semangat. Hanya pemrograman. 111 00:13:05,034 --> 00:13:08,453 Apa yang harus kau tunjukkan untuk semua kekuatan mu? Apa yang kau dapatkan? 112 00:13:09,038 --> 00:13:13,041 Masa depan. Masa depan di mana tidak ada Jedi. 113 00:13:23,302 --> 00:13:26,554 Kisah Obi-Wan Kenobi berakhir di sini. 114 00:13:41,278 --> 00:13:44,405 Satu langkah lagi dan temanmu akan mati. 115 00:13:46,408 --> 00:13:48,159 Ha ha ha. 116 00:14:04,760 --> 00:14:05,927 Tidak! 117 00:14:22,278 --> 00:14:26,072 Teman-temanmu akan mati, Kenobi, dan kau akan segera menyusul. 118 00:14:32,705 --> 00:14:34,622 Harus mendapatkannya. 119 00:14:38,127 --> 00:14:39,210 Dibelakangmu! 120 00:14:54,602 --> 00:14:55,643 eh... 121 00:15:02,276 --> 00:15:05,528 aku melihatmu mendapat pesan ku. Dimana Grievous? 122 00:15:06,030 --> 00:15:09,782 Jika semuanya berjalan sesuai rencana, dia berada di kapal Obi-Wan. 123 00:15:10,159 --> 00:15:11,200 Dia ditangkap? 124 00:15:11,327 --> 00:15:14,245 Jika kita bisa menghentikan pelariannya, ada kemungkinan besar untuk itu. 125 00:15:29,470 --> 00:15:32,347 - Menyerah, Jenderal. - Tidak akan! 126 00:15:39,438 --> 00:15:42,023 Anakin! aku harap kau telah menyelamatkan Master Koth, 127 00:15:42,316 --> 00:15:44,734 karena Grievous sedang menuju kembali ke kapalnya. 128 00:15:44,985 --> 00:15:48,780 kau berdua pergi, Aku akan membuatnya kembali. Aku akan baik-baik saja. 129 00:15:49,031 --> 00:15:51,074 Aku harus tidak setuju denganmu yang satu itu. 130 00:15:51,158 --> 00:15:54,827 Tuan Gallia, silakan. Aku akan membawa Eeth kembali ke pesawat ulang-alik. 131 00:15:55,663 --> 00:15:57,789 Semoga force menyertai mu. 132 00:16:01,210 --> 00:16:04,504 Kembali ke jembatan, Kita harus melepaskan diri sebelum Grievous melompat kapal. 133 00:16:06,465 --> 00:16:08,800 - Cody, masuk! - Ya pak. 134 00:16:08,884 --> 00:16:10,760 Grievous sedang menuju ke arah mu. 135 00:16:17,518 --> 00:16:20,853 Buka tembakan di kapal Republik. Targetkan mesin mereka! 136 00:16:20,938 --> 00:16:23,523 Tapi, Pak, kapalnya masih terpasang. 137 00:16:23,607 --> 00:16:27,402 Itu tidak masalah, Siapkan semua pasukan untuk pendaratan kita di Saleucami. 138 00:16:44,962 --> 00:16:48,798 Sirkuit memanas, Kami tidak memiliki kontrol. Aku bahkan tidak bisa membuat mesinnya online. 139 00:17:20,956 --> 00:17:23,541 - Kami kehilangan stabilisator kami! - Aku tidak bisa menahannya! 140 00:17:51,695 --> 00:17:54,822 Sampai bertemu lagi, Kenobi! 141 00:18:35,697 --> 00:18:37,782 Cepat! Kita masih bisa menangkapnya! 142 00:18:37,866 --> 00:18:41,327 Obi-Wan, Anakin pergi. Kita akan terjebak di kapal. 143 00:18:44,581 --> 00:18:45,832 Anakin, masuk. 144 00:18:49,211 --> 00:18:52,463 Kami berada di suatu tempat dan kami membutuhkan jalan keluar dari kapal Grievous. 145 00:18:52,548 --> 00:18:56,634 Ada hanggar besar di dekat posisimu. Pergilah ke sana dan aku akan menjemputmu. 146 00:18:59,346 --> 00:19:03,766 Semua droid ke kapal pendarat. 147 00:19:03,851 --> 00:19:05,309 Hai! 148 00:19:18,699 --> 00:19:21,075 Dapatkan ke stasiunmu, kami akan melepaskan. 149 00:19:28,000 --> 00:19:29,458 Bersiaplah untuk meluncurkan. 150 00:19:41,263 --> 00:19:43,723 Reaktor telah dilanggar. Aku tidak bisa menguncinya! 151 00:19:59,990 --> 00:20:01,032 Ini dia! 152 00:20:20,177 --> 00:20:21,928 Anakin, ambilkan aku Laksamana Yularen. 153 00:20:24,348 --> 00:20:28,309 Beberapa kapal terlepas dari kapal Grievous dan berusaha mendarat di Saleucami. 154 00:20:28,727 --> 00:20:30,603 Kemudian kita harus mendarat dan mengikuti mereka. 155 00:20:30,687 --> 00:20:32,480 - Siapkan tanks. - Ya, Pak. 156 00:20:32,773 --> 00:20:37,068 Harus ada beberapa situs pendaratan. Mungkin sulit untuk menemukan jenderal yang baik. 157 00:20:37,152 --> 00:20:40,696 kau harus memimpin pertempuran luar angkasa sementara Rex, Cody, dan aku menuju ke permukaan. 158 00:20:41,031 --> 00:20:42,615 kau yakin bisa menangani ini sendiri? 159 00:20:42,950 --> 00:20:44,533 aku pikir aku bisa mengatur. 160 00:21:07,432 --> 00:21:10,017 Aku akan membawa Master Koth ke fregat medis. 161 00:21:10,519 --> 00:21:14,939 - kau semua mengambil risiko besar menyelamatkan ku. - Sama-sama, Master Koth. 162 00:21:15,274 --> 00:21:18,901 Karena kau membagi kekuatanmu, Grievous masih buron. 163 00:21:19,820 --> 00:21:21,195 Aku akan dengan senang hati memberikan hidupku 164 00:21:21,280 --> 00:21:23,906 jika itu berarti membawa monster itu ke pengadilan. 165 00:21:24,324 --> 00:21:27,410 Yah, setidaknya kita semua hidup untuk berjuang di lain hari.