1 00:00:03,066 --> 00:00:04,066 ♪ ♪ 2 00:00:08,514 --> 00:00:09,519 ♪ ♪ 3 00:00:09,639 --> 00:00:12,339 The Clone Wars - S04E19 Massacre 4 00:00:12,459 --> 00:00:14,606 Original air date February 24, 2012 5 00:00:14,726 --> 00:00:17,776 Sync and corrections by Gatto for www.addic7ed.com 6 00:00:18,007 --> 00:00:20,138 Sinister forces on the move! 7 00:00:20,207 --> 00:00:23,272 Asajj Ventress has suffered a humiliating betrayal at 8 00:00:23,307 --> 00:00:26,575 the hands of her own assassin, Savage Opress. 9 00:00:26,644 --> 00:00:30,312 Having gone into hiding, she now has no choice but to 10 00:00:30,347 --> 00:00:33,650 seek sanctuary with the Nightsisters of Dathomir. 11 00:01:16,571 --> 00:01:17,837 Sister. 12 00:01:17,906 --> 00:01:20,706 I knew you'd return. 13 00:01:22,910 --> 00:01:26,713 I've been hiding, reevaluating. 14 00:01:26,749 --> 00:01:29,448 I suspected as much. 15 00:01:29,484 --> 00:01:33,618 Savage, that monster we created, has forsaken us. 16 00:01:33,653 --> 00:01:37,621 He refused my guidance and escaped into the galaxy. 17 00:01:37,656 --> 00:01:39,823 I have nothing. 18 00:01:39,857 --> 00:01:46,128 You have your breath, your skill, and your sisters. 19 00:01:46,164 --> 00:01:49,632 You have everything needed to survive. 20 00:01:49,667 --> 00:01:56,273 You must give up the ways of the Sith and return to our fold. 21 00:01:56,341 --> 00:02:02,546 You will leave Dooku's absurd war behind and remain with us, 22 00:02:02,581 --> 00:02:06,183 no longer to be ordered about. 23 00:02:06,252 --> 00:02:14,092 You will be loyal to no one but your sisters and yourself. 24 00:02:14,127 --> 00:02:16,528 And then? 25 00:02:16,563 --> 00:02:24,903 And then you will fulfill your destiny and become a true Nightsister. 26 00:02:41,387 --> 00:02:44,355 You summoned me, My Lord? 27 00:02:44,424 --> 00:02:47,225 The time has come at last to take revenge on 28 00:02:47,260 --> 00:02:51,428 Asajj Ventress and the witch, Mother Talzin. 29 00:02:51,497 --> 00:02:55,031 I have learned Ventress has returned to Dathomir. 30 00:02:55,067 --> 00:03:01,070 Go there and wipe the witches out... All of them. 31 00:03:01,138 --> 00:03:03,505 Their illusions do not frighten me. 32 00:03:03,541 --> 00:03:05,508 Yes, Master. 33 00:03:07,512 --> 00:03:08,512 ♪ ♪ 34 00:03:13,718 --> 00:03:15,852 Assemble the fleet! 35 00:03:15,888 --> 00:03:22,692 The time to exact vengeance against the traitor Ventress has arrived. 36 00:03:22,727 --> 00:03:26,395 We go to Dathomir, to battle! 37 00:03:27,897 --> 00:03:28,897 ♪ ♪ 38 00:03:54,089 --> 00:04:00,394 Do you pledge yourself to the Sisterhood, to the Magicks, 39 00:04:00,463 --> 00:04:03,631 and the old ways? 40 00:04:03,666 --> 00:04:06,034 I do. 41 00:04:06,102 --> 00:04:12,641 Do you abandon your old life for this new one? 42 00:04:18,315 --> 00:04:21,484 My loyalty, my life. 43 00:04:55,249 --> 00:05:01,555 You are now reborn a sister of the night. 44 00:05:01,590 --> 00:05:03,356 Welcome. 45 00:05:03,391 --> 00:05:05,525 Thank you, mother. 46 00:05:05,594 --> 00:05:13,699 And now we feast and celebrate the baptism of our new sister. 47 00:05:21,273 --> 00:05:23,874 We are now approaching Dathomir. 48 00:05:23,910 --> 00:05:26,877 Begin landing our troops. 49 00:05:38,826 --> 00:05:40,259 Whoo! 50 00:05:40,328 --> 00:05:44,130 I am privileged to be your sister. 51 00:05:44,165 --> 00:05:45,964 Thank you, Karis. 52 00:05:52,271 --> 00:05:53,705 Droid fighters! 53 00:05:53,774 --> 00:05:54,873 Scatter! 54 00:05:59,878 --> 00:06:02,579 Prepare yourselves, sisters. 55 00:06:02,614 --> 00:06:06,050 The war has come to Dathomir! 56 00:06:18,326 --> 00:06:22,796 Establish a perimeter and get the droids in attack formation. 57 00:06:22,832 --> 00:06:27,902 We'll burn a path through the forest right to their fortress. 58 00:07:01,325 --> 00:07:04,093 Gather your weapons. 59 00:07:04,162 --> 00:07:07,363 The droid army is only here because of me, 60 00:07:07,432 --> 00:07:10,065 and so many are going to die. 61 00:07:10,101 --> 00:07:12,568 There is no time for regret. 62 00:07:12,603 --> 00:07:14,903 Now we must fight. 63 00:07:14,971 --> 00:07:19,440 That gutless coward Grievous is coordinating the attack. 64 00:07:19,475 --> 00:07:20,707 I can sense it. 65 00:07:20,743 --> 00:07:23,711 You know the droids. 66 00:07:23,746 --> 00:07:26,447 It gives us an advantage. 67 00:07:37,729 --> 00:07:40,997 Karis! 68 00:07:45,871 --> 00:07:49,639 Go... and lead us to victory. 69 00:08:18,767 --> 00:08:21,702 We will need an army to fight Grievous. 70 00:08:21,771 --> 00:08:24,071 I will speak with old Daka. 71 00:08:24,106 --> 00:08:27,942 She will get us the reinforcements we need. 72 00:08:27,977 --> 00:08:30,078 Follow me, sisters! 73 00:08:30,146 --> 00:08:32,414 Attack! 74 00:08:41,626 --> 00:08:43,594 Take to the trees, sisters. 75 00:08:43,629 --> 00:08:47,231 We shall attack the droids from above and below. 76 00:09:23,969 --> 00:09:27,138 Sir, there is heavy fighting along the eastern front. 77 00:09:27,173 --> 00:09:30,474 Reports indicate Ventress is leading the attack. 78 00:09:30,510 --> 00:09:32,844 Send in the defoliator tank. 79 00:09:32,879 --> 00:09:36,947 We'll burn those witches to the ground. 80 00:09:47,159 --> 00:09:48,759 Go to my chamber. 81 00:09:48,828 --> 00:09:52,462 There you will find a small, metallic sphere. 82 00:09:52,497 --> 00:09:54,930 Bring it to the hidden cave. 83 00:09:54,999 --> 00:09:56,932 Yes, mother. 84 00:10:24,326 --> 00:10:31,099 Daka, as the oldest and wisest of us, I need you to resurrect 85 00:10:31,168 --> 00:10:32,834 our fallen sisters. 86 00:10:32,870 --> 00:10:38,440 Ventress will need the aid of the undead army to achieve victory. 87 00:10:38,475 --> 00:10:44,980 Then I will begin the chant of resurrection. 88 00:10:45,015 --> 00:10:47,650 Choono slalem. 89 00:10:47,685 --> 00:10:51,821 Denni tay'lori olee-ay. 90 00:10:51,856 --> 00:10:55,458 Lucheno vadem klavlane. 91 00:10:56,761 --> 00:11:00,831 Blenay vedi nalem koreem. 92 00:11:00,900 --> 00:11:05,536 Blenay vedi nalem koreem! 93 00:11:05,571 --> 00:11:09,873 Villos susko kono lamal! 94 00:11:09,909 --> 00:11:12,876 Vlemon tagoo! 95 00:11:27,725 --> 00:11:29,693 Rise! 96 00:11:29,728 --> 00:11:33,162 Rise, awake, dead sisters! 97 00:11:33,231 --> 00:11:35,164 Rise! 98 00:11:35,232 --> 00:11:37,700 Rise, rise! 99 00:11:37,735 --> 00:11:41,169 Awake, dead sisters! 100 00:11:41,238 --> 00:11:43,705 Rise! 101 00:12:11,360 --> 00:12:12,459 Aah! 102 00:12:12,528 --> 00:12:14,328 Yah! 103 00:12:24,873 --> 00:12:26,806 Fire the defoliator. 104 00:12:26,875 --> 00:12:28,174 Roger, Roger. 105 00:12:57,336 --> 00:13:00,504 The army of the dead, our reinforcements. 106 00:13:31,373 --> 00:13:35,008 The undead will clear us a path right to Grievous. 107 00:13:35,044 --> 00:13:38,778 Ventress has her army now. 108 00:13:38,847 --> 00:13:40,480 Good. 109 00:13:40,515 --> 00:13:45,651 Now I can deal with Count Dooku. 110 00:13:48,623 --> 00:13:50,223 We found it, mother. 111 00:13:50,291 --> 00:13:53,559 Here is the orb you requested. 112 00:13:53,595 --> 00:13:56,562 Well done. 113 00:14:01,702 --> 00:14:05,304 Ah... here it is. 114 00:14:05,373 --> 00:14:11,644 A single lock of Count Dooku's silver hair. 115 00:14:11,680 --> 00:14:17,216 He should be more careful when making deals with witches. 116 00:14:26,127 --> 00:14:29,095 Now for Dooku... 117 00:14:33,320 --> 00:14:34,320 ♪ ♪ 118 00:14:48,318 --> 00:14:49,450 Oh! 119 00:14:55,957 --> 00:14:56,924 Oh! 120 00:14:56,959 --> 00:14:58,951 Ahh! 121 00:15:00,796 --> 00:15:02,730 Talzin! 122 00:15:36,667 --> 00:15:38,700 Surprised? 123 00:15:38,736 --> 00:15:40,002 Hardly. 124 00:15:40,071 --> 00:15:43,272 You're the one I was sent here for. 125 00:15:43,340 --> 00:15:44,973 Then fight me alone. 126 00:15:45,009 --> 00:15:47,309 Prove you're the greater warrior. 127 00:15:47,344 --> 00:15:50,311 If I win, your army leaves. 128 00:15:50,347 --> 00:15:54,615 If you win, the Nightsisters will surrender to you. 129 00:15:54,650 --> 00:15:57,618 I have always been greater than you. 130 00:16:04,627 --> 00:16:06,127 Ahh! 131 00:16:06,162 --> 00:16:06,961 Yah! 132 00:16:07,030 --> 00:16:10,664 Pain, Count Dooku. 133 00:16:13,736 --> 00:16:18,205 You will know terrible pain. 134 00:16:18,241 --> 00:16:19,406 Splash! 135 00:16:24,113 --> 00:16:26,880 Ahh! 136 00:16:26,949 --> 00:16:28,115 Enough of this! 137 00:16:32,321 --> 00:16:33,286 Yah! 138 00:16:33,322 --> 00:16:35,422 You think you can defeat me? 139 00:16:35,491 --> 00:16:38,125 You're nothing! 140 00:16:38,160 --> 00:16:38,959 Yah! 141 00:16:42,832 --> 00:16:44,298 Ahh! 142 00:16:46,235 --> 00:16:47,334 Kill her! 143 00:16:55,945 --> 00:16:57,044 Ahh! 144 00:17:10,557 --> 00:17:12,858 Ahh! 145 00:17:14,728 --> 00:17:16,928 Doom is upon us, sister. 146 00:17:17,831 --> 00:17:19,031 Run. 147 00:17:19,066 --> 00:17:20,932 Save yourself. 148 00:17:45,292 --> 00:17:47,158 Grievous... 149 00:17:47,194 --> 00:17:50,661 You must stop Mother Talzin before she kills me. 150 00:17:51,531 --> 00:17:53,297 Follow the witch's magic. 151 00:17:53,366 --> 00:17:56,000 It appears as a green mist. 152 00:17:56,035 --> 00:17:59,170 Follow it to its source, and eliminate Talzin! 153 00:17:59,205 --> 00:18:01,172 Quickly! 154 00:18:08,481 --> 00:18:10,080 Crunch! 155 00:18:14,220 --> 00:18:15,820 Forget Ventress. 156 00:18:15,889 --> 00:18:18,823 Our new target is Mother Talzin. 157 00:18:18,891 --> 00:18:20,825 Follow me. 158 00:18:26,900 --> 00:18:33,070 Call off your army and leave Dathomir at once. 159 00:18:33,139 --> 00:18:40,078 And let you and that traitor continue plotting against me? 160 00:18:40,147 --> 00:18:41,079 Never! 161 00:18:42,149 --> 00:18:46,084 You're going to die either way. 162 00:18:46,153 --> 00:18:49,455 It's only a matter of how painful it will be. 163 00:19:13,111 --> 00:19:14,344 Yah! 164 00:19:14,413 --> 00:19:15,145 Ah! 165 00:19:40,406 --> 00:19:43,341 Fire! 166 00:19:51,618 --> 00:19:52,750 No! 167 00:19:52,786 --> 00:19:54,418 No! 168 00:19:54,454 --> 00:19:55,586 No! 169 00:20:28,057 --> 00:20:30,024 Ohh... 170 00:20:59,994 --> 00:21:02,928 It is over, sister. 171 00:21:02,997 --> 00:21:06,466 No one remains? 172 00:21:06,501 --> 00:21:10,303 This is all my fault. 173 00:21:10,338 --> 00:21:12,272 Where do I go? 174 00:21:12,307 --> 00:21:14,374 What do I do? 175 00:21:14,410 --> 00:21:17,844 This chapter is over. 176 00:21:17,913 --> 00:21:23,716 Your destiny will always be linked with ours. 177 00:21:23,752 --> 00:21:29,021 But you have your own path to follow now. 178 00:21:31,624 --> 00:21:32,624 No! 179 00:21:32,659 --> 00:21:34,092 Wait! 180 00:21:34,160 --> 00:21:37,629 You can't leave me here! 181 00:21:56,987 --> 00:21:57,987 ♪ ♪ 182 00:21:58,371 --> 00:22:01,421 Sync and corrections by Gatto for www.addic7ed.com