1 00:00:03,518 --> 00:00:05,018 ♪ ♪ 2 00:00:05,138 --> 00:00:07,531 The Clone Wars - S04E18 Crisis on Naboo 3 00:00:07,651 --> 00:00:09,487 Original air date February 10, 2012 4 00:00:09,607 --> 00:00:12,657 Sync and corrections by Gatto for www.addic7ed.com 5 00:00:18,143 --> 00:00:20,791 Supreme Chancellor in peril! 6 00:00:20,826 --> 00:00:24,270 After surviving the ordeals of The Box, Obi-Wan Kenobi-- 7 00:00:24,339 --> 00:00:28,170 working undercover as assassin Rako Hardeen-- is invited to join 8 00:00:28,238 --> 00:00:31,169 Count Dooku's plot against Chancellor Palpatine. 9 00:00:31,238 --> 00:00:34,868 Working with a team of deadly bounty hunters, Obi-Wan travels 10 00:00:34,904 --> 00:00:37,707 to the planet of Naboo where the Chancellor will 11 00:00:37,743 --> 00:00:39,715 preside over the Festival of Light. 12 00:00:39,750 --> 00:00:42,283 Now as the Jedi Council and Count Dooku finalize 13 00:00:42,351 --> 00:00:47,158 their respective plans, a deadly confrontation seems inevitable. 14 00:00:47,194 --> 00:00:49,462 As you can see, we've mapped the Chancellor's route 15 00:00:49,497 --> 00:00:50,998 to and from the festival stage. 16 00:00:51,033 --> 00:00:54,727 We know where he'll be at every moment from the time we land on Naboo. 17 00:00:54,847 --> 00:00:56,949 What security measures are in place? 18 00:00:57,209 --> 00:01:00,074 The Naboo royal guard will have armed sentries at 19 00:01:00,143 --> 00:01:01,608 all entry points on the palace. 20 00:01:01,643 --> 00:01:04,077 And the stage itself will be sealed off by a ray shield 21 00:01:04,145 --> 00:01:05,944 for the duration of the event. 22 00:01:06,013 --> 00:01:07,946 I see nothing here to worry about. 23 00:01:08,015 --> 00:01:10,647 With complacency comes vulnerability. 24 00:01:10,683 --> 00:01:12,115 Yes. 25 00:01:12,184 --> 00:01:15,284 It is what we do not see that concerns me. 26 00:01:15,352 --> 00:01:19,456 A long time to plan his attack Count Dooku has. 27 00:01:19,525 --> 00:01:20,657 Yes. 28 00:01:20,692 --> 00:01:22,661 We thought we'd have an advantage with Obi-Wan 29 00:01:22,696 --> 00:01:26,433 on the inside, but we've had no communication from him in days. 30 00:01:26,468 --> 00:01:28,268 Obi-Wan will do his part. 31 00:01:28,303 --> 00:01:30,904 Let's make sure we do ours. 32 00:01:50,624 --> 00:01:51,256 Huh? 33 00:01:55,128 --> 00:01:55,893 Ahh! 34 00:01:55,962 --> 00:01:56,727 Ah! 35 00:01:56,796 --> 00:01:58,729 Thud! 36 00:02:00,132 --> 00:02:02,067 Torti ito dee day. 37 00:02:03,971 --> 00:02:04,736 Ahh! 38 00:02:06,140 --> 00:02:07,639 Shh! 39 00:02:13,513 --> 00:02:15,146 Ah! 40 00:02:16,749 --> 00:02:17,715 Blahh! 41 00:02:17,784 --> 00:02:18,716 Oh! 42 00:02:25,593 --> 00:02:26,525 Oh! 43 00:02:32,267 --> 00:02:34,400 All clear. 44 00:02:43,944 --> 00:02:48,046 This is it, my friends, the day of reckoning for the Republic. 45 00:02:48,082 --> 00:02:51,416 I have it from a very reliable source that everything will 46 00:02:51,451 --> 00:02:53,751 happen exactly as we planned. 47 00:02:53,787 --> 00:02:56,588 Execute your roles as you've been instructed, 48 00:02:56,624 --> 00:03:00,058 and you will all be immortalized in history, not to mention 49 00:03:00,127 --> 00:03:01,893 rewarded with enough credits 50 00:03:01,962 --> 00:03:04,763 that you will never have to work again. 51 00:03:04,798 --> 00:03:08,935 I will let Cad Bane take it from here. 52 00:03:08,971 --> 00:03:09,936 Listen up. 53 00:03:09,972 --> 00:03:11,938 I'm only saying it once. 54 00:03:11,974 --> 00:03:16,110 Each device tells you your position and essential details 55 00:03:16,145 --> 00:03:18,212 about your part of the plot. 56 00:03:18,247 --> 00:03:21,215 Aren't you gonna tell us how all the pieces fit together? 57 00:03:21,250 --> 00:03:24,419 Derrown here is going to breach the shield. 58 00:03:24,488 --> 00:03:27,122 Moralo Eval is the getaway driver. 59 00:03:27,157 --> 00:03:31,126 Two of you will act as guards protecting the Chancellor. 60 00:03:31,162 --> 00:03:33,244 And you, Hardeen... 61 00:03:36,118 --> 00:03:37,662 Are the sniper. 62 00:03:39,470 --> 00:03:41,503 That's all you need to know. 63 00:03:41,539 --> 00:03:43,138 Once we have the Chancellor, 64 00:03:43,207 --> 00:03:46,309 the devices will lead you to the rendezvous point. 65 00:03:46,377 --> 00:03:48,311 Any questions? 66 00:03:48,380 --> 00:03:50,313 Now for our disguises. 67 00:03:50,382 --> 00:03:53,016 Everyone step back. 68 00:03:53,051 --> 00:03:55,318 This will get us into the inner circle. 69 00:03:55,387 --> 00:03:57,854 Step into the shadow hologram, and you will receive 70 00:03:57,889 --> 00:03:59,188 your new identity. 71 00:04:08,331 --> 00:04:10,632 When you leave here, you'll have no communication 72 00:04:10,668 --> 00:04:12,968 with the rest of the team. 73 00:04:13,003 --> 00:04:13,935 All right, then. 74 00:04:14,004 --> 00:04:17,105 Get to your positions. 75 00:04:17,174 --> 00:04:18,307 Well handled. 76 00:04:18,342 --> 00:04:21,310 I should have put you in charge long ago. 77 00:04:21,345 --> 00:04:23,645 A word of advice, though. 78 00:04:23,681 --> 00:04:26,182 Keep an eye on Hardeen. 79 00:04:26,217 --> 00:04:30,019 There's something about him I do not trust. 80 00:04:30,055 --> 00:04:31,187 Don't worry. 81 00:04:31,223 --> 00:04:34,825 I'm keeping my eye on all of them. 82 00:05:09,629 --> 00:05:11,930 Greetings, Your Majesty. 83 00:05:11,999 --> 00:05:13,632 Welcome home, Chancellor. 84 00:05:13,667 --> 00:05:16,534 I'm thankful to the Jedi for bringing you here safely. 85 00:05:16,570 --> 00:05:18,002 Yes, senator. 86 00:05:18,071 --> 00:05:19,704 It is good to be back. 87 00:05:19,740 --> 00:05:21,006 Although I think the amount of 88 00:05:21,074 --> 00:05:24,709 security that has accompanied me is overkill. 89 00:05:24,744 --> 00:05:27,712 With all due respect, Chancellor, where your safety 90 00:05:27,747 --> 00:05:32,517 is concerned, there is no such thing as overkill. 91 00:05:32,552 --> 00:05:33,685 So you keep insisting, 92 00:05:33,720 --> 00:05:37,309 Master Jedi, but I've grown tired of discussing it. 93 00:05:39,059 --> 00:05:42,861 Anakin, Ahsoka, welcome to the Festival. 94 00:05:42,897 --> 00:05:45,164 I've never seen the Festival of Light. 95 00:05:45,232 --> 00:05:46,699 Sounds like a big event. 96 00:05:46,734 --> 00:05:49,268 They're expecting a large crowd, which means 97 00:05:49,303 --> 00:05:52,271 it will be difficult for Dooku to attack during the ceremony. 98 00:05:52,307 --> 00:05:55,241 That leaves the palace as the best opportunity for an ambush. 99 00:05:55,276 --> 00:05:58,077 Are you that certain an attack is imminent? 100 00:05:58,113 --> 00:05:59,412 I'm afraid so. 101 00:05:59,447 --> 00:06:02,081 Which is why I'm making Ahsoka your personal bodyguard. 102 00:06:02,150 --> 00:06:04,417 At your service, My Lady. 103 00:06:04,452 --> 00:06:05,618 If there's trouble, Ahsoka 104 00:06:05,654 --> 00:06:08,788 will get you, the Queen, and the rest of your staff to safety. 105 00:06:08,824 --> 00:06:09,789 What about you? 106 00:06:09,825 --> 00:06:12,258 Hopefully, I'll be where I always am. 107 00:06:12,327 --> 00:06:13,960 He means saving the day. 108 00:06:13,995 --> 00:06:16,128 Of course he does. 109 00:06:45,699 --> 00:06:47,227 Make sure you have two guards posted. 110 00:06:48,264 --> 00:06:49,397 Excuse me. 111 00:06:51,066 --> 00:06:54,034 Obi-Wan, thank goodness you're alive. 112 00:06:54,103 --> 00:06:56,642 Yes, I've seen better days. 113 00:06:56,762 --> 00:06:58,111 I'm here in Theed. 114 00:06:59,396 --> 00:07:01,308 So Dooku's plan is still on? 115 00:07:01,343 --> 00:07:02,142 Yes. 116 00:07:02,177 --> 00:07:04,645 How are they planning to attack the Chancellor? 117 00:07:04,680 --> 00:07:07,480 Three of the bounty hunters are disguised as senate guards. 118 00:07:07,516 --> 00:07:09,949 Eval is the getaway driver, and they have a Parwan that can 119 00:07:10,018 --> 00:07:11,484 pass through the ray shield. 120 00:07:11,520 --> 00:07:13,053 I have a sniper rifle. 121 00:07:13,122 --> 00:07:14,054 Don't worry. 122 00:07:14,122 --> 00:07:16,022 It's loaded with stun blasts. 123 00:07:16,057 --> 00:07:19,025 I'm supposed to immobilize the Chancellor, not kill him. 124 00:07:19,061 --> 00:07:20,193 Where are you? 125 00:07:20,228 --> 00:07:23,095 In a tower overlooking the Plaza. 126 00:07:23,130 --> 00:07:25,231 So the attack is going to take place outside. 127 00:07:25,299 --> 00:07:26,098 Yes. 128 00:07:26,134 --> 00:07:28,262 From here, I can be your eye in the sky. 129 00:07:28,382 --> 00:07:31,903 I'll be able to tell you everything that's going on. 130 00:07:31,938 --> 00:07:33,904 They will try to infiltrate the security area. 131 00:07:33,940 --> 00:07:36,574 Make sure you have someone double-check the guards' identities. 132 00:07:36,643 --> 00:07:38,843 That's gonna take time. 133 00:07:38,879 --> 00:07:40,545 You'll have to do your best, my friend. 134 00:08:10,645 --> 00:08:12,113 The stage is set. 135 00:08:12,148 --> 00:08:13,915 Activate the ray shield. 136 00:08:13,983 --> 00:08:15,549 Copy that, General Skywalker. 137 00:08:30,076 --> 00:08:33,445 It is an honor to be here for this momentous occasion. 138 00:08:33,480 --> 00:08:38,183 The pride I feel for this planet cannot be put into words. 139 00:08:38,251 --> 00:08:43,088 847 years ago, Naboo joined the Republic. 140 00:08:43,124 --> 00:08:47,093 And tonight, we celebrate that union. 141 00:09:00,641 --> 00:09:03,076 What's your identification number? 142 00:09:03,111 --> 00:09:05,244 SG-1984. 143 00:09:05,279 --> 00:09:07,246 All right, move along. 144 00:09:07,281 --> 00:09:09,081 But stay sharp. 145 00:09:10,451 --> 00:09:13,886 Take a moment and look around this glorious city of yours. 146 00:09:13,955 --> 00:09:18,257 It wasn't long ago this was all plasma mines. 147 00:09:18,292 --> 00:09:21,793 Naboo has indeed come a long way. 148 00:09:21,829 --> 00:09:28,233 But as we chart a bold course for the future, let us never forget our past. 149 00:09:41,015 --> 00:09:43,150 Mace, so far so good. 150 00:09:45,854 --> 00:09:46,687 Gotcha! 151 00:09:46,722 --> 00:09:48,155 East side! 152 00:09:48,223 --> 00:09:50,023 The security guard on the stairs. 153 00:09:50,058 --> 00:09:53,693 Skywalker, the shield generator. 154 00:09:57,565 --> 00:09:58,197 Ooh! 155 00:10:02,837 --> 00:10:05,603 All right, you two, take the Chancellor to that 156 00:10:05,639 --> 00:10:08,573 speeder and get him out of here! 157 00:10:08,608 --> 00:10:09,774 This way, Your Majesty. 158 00:10:09,809 --> 00:10:10,898 Hurry! 159 00:10:31,363 --> 00:10:31,995 Ah! 160 00:10:32,698 --> 00:10:33,297 Blast! 161 00:10:33,365 --> 00:10:34,298 It's only good for one shot. 162 00:10:36,668 --> 00:10:40,203 Mace, Anakin's down, and I don't see Bane anywhere. 163 00:10:40,271 --> 00:10:41,570 I'll find him. 164 00:10:43,608 --> 00:10:45,741 Let's make the switch. 165 00:10:45,777 --> 00:10:47,744 Evo compren Chancellor. 166 00:10:53,685 --> 00:10:55,820 A ley. 167 00:11:02,296 --> 00:11:06,365 You're coming with me, Chancellor. 168 00:11:10,038 --> 00:11:11,937 Those tentacles pack quite a punch. 169 00:11:11,973 --> 00:11:14,574 Come on. 170 00:11:14,642 --> 00:11:15,741 The Chancellor! 171 00:11:15,777 --> 00:11:19,292 The guard escorting them is a bounty hunter! 172 00:11:23,684 --> 00:11:26,285 Ha necha. 173 00:11:29,224 --> 00:11:31,192 Chancellor, are you all right? 174 00:11:33,396 --> 00:11:34,996 Ah! 175 00:11:37,568 --> 00:11:39,335 Where is the Chancellor? 176 00:11:41,172 --> 00:11:41,971 Move it! 177 00:11:42,006 --> 00:11:44,274 Move it! 178 00:11:49,748 --> 00:11:52,381 So long, Jedi. 179 00:12:00,722 --> 00:12:02,356 I'm going after the Chancellor. 180 00:12:02,424 --> 00:12:03,824 Copy that, Obi-Wan. 181 00:12:03,859 --> 00:12:04,791 I'll send you the coordinates 182 00:12:04,827 --> 00:12:08,328 and hold Bane there as long as I can. 183 00:12:13,902 --> 00:12:16,337 This is the rendezvous point. 184 00:12:16,406 --> 00:12:20,876 Dooku said he would meet us here. 185 00:12:20,912 --> 00:12:22,178 Hmm. 186 00:12:22,247 --> 00:12:24,047 What did I tell you, Bane? 187 00:12:24,082 --> 00:12:27,184 My plan worked to perfection. 188 00:12:27,252 --> 00:12:29,519 It wasn't your plan. 189 00:12:29,588 --> 00:12:32,522 It was my execution of your plan. 190 00:12:32,591 --> 00:12:33,356 Come on. 191 00:12:33,425 --> 00:12:34,224 Get up. 192 00:12:34,259 --> 00:12:37,694 How dare you disrespect Moralo Eval! 193 00:12:37,763 --> 00:12:39,062 Pipe down. 194 00:12:39,097 --> 00:12:40,230 Where is Dooku? 195 00:12:40,265 --> 00:12:42,532 I thought you said he'd meet us here. 196 00:12:42,601 --> 00:12:43,400 That was the plan. 197 00:12:48,539 --> 00:12:51,141 Hardeen, you're not supposed to be here yet. 198 00:12:51,176 --> 00:12:54,411 I don't want to be double-crossed and left behind again. 199 00:12:54,447 --> 00:12:57,415 I think we've all been double-crossed. 200 00:12:57,450 --> 00:12:58,883 Dooku's a no-show. 201 00:12:58,952 --> 00:12:59,884 What do you mean? 202 00:12:59,953 --> 00:13:01,953 What do we do with the Chancellor now? 203 00:13:01,988 --> 00:13:04,789 We'll ransom him ourselves. 204 00:13:04,858 --> 00:13:08,526 If Dooku won't pay us, somebody else will. 205 00:13:08,595 --> 00:13:12,562 I'm afraid the Chancellor is coming with me. 206 00:13:15,600 --> 00:13:16,399 Ah! 207 00:13:30,848 --> 00:13:32,781 Ah! 208 00:13:48,064 --> 00:13:49,031 Ah! 209 00:13:49,066 --> 00:13:50,032 Please! 210 00:13:50,067 --> 00:13:52,667 Do not kill Moralo Eval! 211 00:13:52,736 --> 00:13:55,370 Take him and Bane into custody, and make sure 212 00:13:55,406 --> 00:13:59,675 the Chancellor is returned safely to the palace. 213 00:13:59,743 --> 00:14:03,378 You did a good job, Obi-Wan. 214 00:14:03,414 --> 00:14:05,380 Kenobi! 215 00:14:05,416 --> 00:14:07,549 I should have known. 216 00:14:07,584 --> 00:14:11,553 Something smelled wrong about you from the start. 217 00:14:11,589 --> 00:14:12,387 Yes. 218 00:14:12,456 --> 00:14:16,125 Well, spending so much time with you was no reward either. 219 00:14:16,160 --> 00:14:17,292 Reward! 220 00:14:17,328 --> 00:14:22,097 I'll give you a reward, when I plug you full of laser bolts! 221 00:14:22,133 --> 00:14:24,300 Such a pleasant fellow. 222 00:14:24,335 --> 00:14:26,102 I hope this was all worth it. 223 00:14:26,171 --> 00:14:27,637 We saved the Chancellor. 224 00:14:27,672 --> 00:14:29,806 That's the important thing. 225 00:14:43,054 --> 00:14:45,188 Once again, you have all distinguished yourselves 226 00:14:45,224 --> 00:14:50,126 in the eyes of the Republic, and the people of Naboo are in your debt. 227 00:14:50,161 --> 00:14:52,140 It's all part of the job, My Lady. 228 00:14:57,501 --> 00:15:00,102 I'm not sure I agree with your orders to send the rest 229 00:15:00,137 --> 00:15:02,304 of the security detail back to Coruscant. 230 00:15:02,340 --> 00:15:04,301 Now that the threat has passed, 231 00:15:04,421 --> 00:15:08,040 I think Anakin is all the security I need. 232 00:15:09,313 --> 00:15:10,646 You look terrible. 233 00:15:12,015 --> 00:15:14,115 Being a criminal is not easy work. 234 00:15:14,184 --> 00:15:16,985 If I'd known what was going on, I could have helped you. 235 00:15:17,020 --> 00:15:19,988 Too bad the Council didn't trust me. 236 00:15:20,023 --> 00:15:23,991 Anakin, it was my decision to keep the truth from you. 237 00:15:24,027 --> 00:15:27,165 I knew if you were convinced I was dead, Dooku would believe it as well. 238 00:15:28,198 --> 00:15:30,065 Your decision? 239 00:15:30,100 --> 00:15:34,736 Look, I know I did some questionable things, but I did what I had to do. 240 00:15:34,772 --> 00:15:36,705 I hope you can understand that. 241 00:15:36,740 --> 00:15:37,839 You lied to me! 242 00:15:37,908 --> 00:15:41,643 How many other lies have I been told by the Council? 243 00:15:41,711 --> 00:15:45,180 And how do you know that you even have the whole truth? 244 00:15:57,328 --> 00:15:59,796 We should get you into the transformation chamber. 245 00:15:59,831 --> 00:16:03,098 Everyone's a little tired of looking at that ugly face of yours. 246 00:16:03,167 --> 00:16:05,968 This is the face that saved the Republic. 247 00:16:06,003 --> 00:16:07,636 But I think you're right. 248 00:16:07,671 --> 00:16:10,271 It's time to go back to being Obi-Wan Kenobi. 249 00:16:10,340 --> 00:16:13,179 I can sense something is still bothering you. 250 00:16:14,010 --> 00:16:15,276 Yes. 251 00:16:15,345 --> 00:16:18,446 Something Anakin said has me worried. 252 00:16:18,514 --> 00:16:20,342 Do we know the whole truth? 253 00:16:21,851 --> 00:16:23,618 I think I'll stay. 254 00:16:23,686 --> 00:16:25,942 I need to check one last thing. 255 00:17:05,793 --> 00:17:06,559 Dooku was listening. 256 00:17:06,628 --> 00:17:08,828 He knew all along. 257 00:17:08,864 --> 00:17:12,165 We will leave as soon as Queen Neeyutnee's banquet is over. 258 00:17:12,201 --> 00:17:14,801 I also want to say good-bye to senator Amidala. 259 00:17:14,870 --> 00:17:17,118 She has been a very gracious host. 260 00:17:17,378 --> 00:17:18,338 Hmm. 261 00:17:18,374 --> 00:17:20,541 Padme didn't mention a banquet to me. 262 00:17:20,576 --> 00:17:23,277 Perhaps she meant it as a surprise. 263 00:17:24,179 --> 00:17:28,182 I must say, the lengths the Jedi will go to is nothing short of incredible. 264 00:17:28,218 --> 00:17:33,821 I assume the brilliant plan to disguise Obi-Wan Kenobi was yours. 265 00:17:33,890 --> 00:17:34,689 No. 266 00:17:34,724 --> 00:17:35,823 It wasn't, Sir. 267 00:17:35,892 --> 00:17:37,792 I was in the dark as much as you were. 268 00:17:37,827 --> 00:17:39,260 Really? 269 00:17:39,328 --> 00:17:40,260 Interesting. 270 00:17:40,329 --> 00:17:44,265 I was under the impression the Jedi always worked as a team. 271 00:17:45,835 --> 00:17:47,067 Welcome. 272 00:17:50,639 --> 00:17:53,440 My gracious, it's a trap! 273 00:17:53,508 --> 00:17:55,141 Chancellor, stay back! 274 00:17:59,681 --> 00:18:04,784 You should have quit while you were still alive, Dooku. 275 00:18:04,819 --> 00:18:08,788 Fighting off the entire Jedi security force would have been 276 00:18:08,823 --> 00:18:11,683 difficult, but now that they are gone... 277 00:18:13,327 --> 00:18:16,528 Defeating you alone will be an easy task. 278 00:18:31,079 --> 00:18:32,379 Whoosh! 279 00:18:34,950 --> 00:18:35,883 Chancellor! 280 00:18:35,952 --> 00:18:37,585 Get out of here! 281 00:18:37,620 --> 00:18:40,221 Good idea. 282 00:18:43,293 --> 00:18:46,060 Unhand me! 283 00:18:55,036 --> 00:18:57,003 Whoosh! 284 00:19:04,213 --> 00:19:06,180 Whoosh! 285 00:19:21,864 --> 00:19:23,832 Whoosh! 286 00:19:42,850 --> 00:19:43,482 Uh! 287 00:19:52,725 --> 00:19:54,659 Whoosh! 288 00:20:04,104 --> 00:20:05,905 Are you all right? 289 00:20:05,941 --> 00:20:07,908 Come on! 290 00:20:27,830 --> 00:20:30,631 Well done, Master Kenobi. 291 00:20:30,667 --> 00:20:32,633 You are a worthy adversary. 292 00:20:32,702 --> 00:20:36,270 I cannot say the same about your young apprentice. 293 00:20:43,412 --> 00:20:45,046 Chancellor! 294 00:20:45,082 --> 00:20:46,715 Are you all right? 295 00:20:46,750 --> 00:20:47,883 Yes. 296 00:20:47,918 --> 00:20:50,566 Thanks again to the heroics of the Jedi. 297 00:20:51,088 --> 00:20:53,322 That's the second time today. 298 00:20:53,357 --> 00:20:56,092 We specialize in heroics, Chancellor. 299 00:20:56,160 --> 00:21:00,530 As long as I live, no harm will ever come to you, Your Excellency. 300 00:21:00,599 --> 00:21:06,269 Hmm, well, here's to your long and prosperous life, Anakin. 301 00:21:06,337 --> 00:21:10,696 One shudders to think where the galaxy would be without the Jedi. 302 00:21:13,151 --> 00:21:16,201 Sync and corrections by Gatto for www.addic7ed.com 303 00:21:21,185 --> 00:21:22,117 ♪ ♪