1 00:00:07,837 --> 00:00:10,896 The Clone Wars - S04E14 A Friend in Need 2 00:00:11,156 --> 00:00:13,406 Original air date January 13, 2012 3 00:00:13,526 --> 00:00:16,576 Sync and corrections by Gatto for www.addic7ed.com 4 00:00:17,287 --> 00:00:19,923 Divided by war. 5 00:00:20,043 --> 00:00:22,849 In an effort to end the galactic conflict 6 00:00:22,969 --> 00:00:26,732 The first ever sanctioned meeting between the Republic and the Separatists will be held. 7 00:00:26,852 --> 00:00:30,992 And Mandalore is chosen as neutral ground for this precarious meeting. 8 00:00:31,751 --> 00:00:36,538 Tensions run high as many hold hope for these important negotiations. 9 00:00:37,180 --> 00:00:39,906 The Republic recognizes the tragedy of war, 10 00:00:40,164 --> 00:00:43,095 but there is nothing we can change that is already occurred. 11 00:00:43,215 --> 00:00:45,098 Say it aloud before this gathering 12 00:00:45,468 --> 00:00:48,369 As representative for chancellor Palpatine, that you declare 13 00:00:48,569 --> 00:00:52,352 without reservation, the separatist state legitimate. 14 00:00:55,970 --> 00:00:59,779 I have something to say about the legitimacy of the separatists. 15 00:01:00,950 --> 00:01:03,059 Why is Lux Bonteri here? 16 00:01:03,325 --> 00:01:06,620 - What he have to say? - He was not invited. 17 00:01:06,740 --> 00:01:11,665 - You didn't mention that Lux Bonteri would be here. - I didn't know. 18 00:01:20,843 --> 00:01:24,403 I stand before you, son of Mina Bonteri, 19 00:01:24,523 --> 00:01:28,265 loyal separatist, a patriot, a friend. 20 00:01:33,030 --> 00:01:38,394 It is come to my attention that my mother was murdered by Count Dooku in cold blood! 21 00:01:38,514 --> 00:01:40,236 That is a lie! 22 00:01:40,496 --> 00:01:43,781 Remove this traitor immediately. 23 00:01:44,881 --> 00:01:47,111 I will not be silenced. Hmm. 24 00:01:47,231 --> 00:01:48,577 Stop this! 25 00:01:48,837 --> 00:01:51,661 We would ask to respect that we deal with this matter ourselves. 26 00:01:51,781 --> 00:01:54,036 No, Dooku is deceiving you! 27 00:01:54,156 --> 00:01:56,919 You all be betrayed just like my mother! 28 00:01:57,039 --> 00:02:00,416 I apologize for such a rude interruption. 29 00:02:00,925 --> 00:02:02,335 Please leaders continue. 30 00:02:04,231 --> 00:02:06,313 We can't just let them take him. 31 00:02:06,315 --> 00:02:07,631 He'll be killed. 32 00:02:07,751 --> 00:02:10,764 Do what you can, Ahsoka, but be discreet. 33 00:02:45,416 --> 00:02:50,431 Those are some rather strong accusations you have levied against me. 34 00:02:50,691 --> 00:02:53,926 You know what you did, Dooku. 35 00:02:54,046 --> 00:02:54,833 Do I? 36 00:02:54,953 --> 00:03:00,441 I have done a lot of things, young man, and choose to remember them in order of importance. 37 00:03:00,701 --> 00:03:04,738 The death of your mother seems to have... escaped to me. 38 00:03:05,455 --> 00:03:07,511 I will have my revenge. 39 00:03:08,265 --> 00:03:11,727 I thik it is time we reacquaint the young senator with his mother. 40 00:03:13,152 --> 00:03:14,202 Kill him. 41 00:03:17,671 --> 00:03:18,815 Ahsoka? 42 00:03:42,659 --> 00:03:43,735 Run! 43 00:03:51,084 --> 00:03:52,318 Right! Hurry! 44 00:03:52,438 --> 00:03:54,770 - Ahsoka, I appreciate your help, but-- - Keep moving. 45 00:04:01,644 --> 00:04:04,510 Captain Taggar, you've got incoming clenkers. 46 00:04:04,839 --> 00:04:06,281 We'll cover you, sir! 47 00:04:28,709 --> 00:04:30,902 Ahsoka, Padme just contacted me. 48 00:04:31,022 --> 00:04:33,509 She told me the peace negotiations evolve at last. 49 00:04:33,629 --> 00:04:34,410 Where are you? 50 00:04:34,670 --> 00:04:36,626 I'm on route to Coruscant, master. 51 00:04:36,746 --> 00:04:38,381 I have Lux Bonteri with me. 52 00:04:38,501 --> 00:04:40,638 Master jedi, I'm sorry if I have caused you any trouble. 53 00:04:40,999 --> 00:04:42,283 It's nothing. 54 00:04:42,581 --> 00:04:44,947 You'll be safe now with the republic. 55 00:04:46,390 --> 00:04:47,093 All right. 56 00:04:47,364 --> 00:04:49,108 Bring Bonteri to Coruscant immediately, 57 00:04:49,228 --> 00:04:51,927 - we'll discuss giving him amnesty. - Yes master. 58 00:04:53,646 --> 00:04:55,150 I can't go with you, Ahsoka. 59 00:04:55,270 --> 00:04:56,807 Hmm. What? 60 00:04:57,009 --> 00:04:58,894 I told you, I have a plan. 61 00:05:00,680 --> 00:05:02,889 Shooting me is not going to be part of it. 62 00:05:03,490 --> 00:05:05,428 What are you doing with a gun anyhow? 63 00:05:05,548 --> 00:05:06,619 You're not a fighter. 64 00:05:06,739 --> 00:05:08,244 I'm no longer a Separatist either. 65 00:05:08,828 --> 00:05:10,222 I won't join the Republic. 66 00:05:10,342 --> 00:05:12,391 What other options do you have? 67 00:05:12,861 --> 00:05:14,490 There is a different way. 68 00:05:14,610 --> 00:05:16,719 I understand everything that you you have been trough. 69 00:05:16,839 --> 00:05:18,832 I understand you feel alone. 70 00:05:18,952 --> 00:05:21,652 But the Republic will help you. 71 00:05:21,772 --> 00:05:23,470 Like they helped my mother? 72 00:05:24,970 --> 00:05:27,483 I already made contact with a group on Carlac who are noble 73 00:05:27,603 --> 00:05:29,348 and are allied with my cause. 74 00:05:29,468 --> 00:05:31,243 And what cause is that? 75 00:05:31,363 --> 00:05:33,086 To kill Dooku. 76 00:05:34,519 --> 00:05:37,574 The only one you're going to get killed is yourself. 77 00:05:38,942 --> 00:05:40,009 I'm sorry, 78 00:05:40,129 --> 00:05:41,953 but I'm taking you to Coruscant. 79 00:05:42,073 --> 00:05:44,538 You're plan hasn't exactly been well thought-out, Lux. 80 00:05:44,658 --> 00:05:48,150 Without me, how do think you were going to escape those droids? 81 00:05:48,270 --> 00:05:49,026 Like this! 82 00:05:51,124 --> 00:05:52,691 I'm sorry, Ahsoka. 83 00:06:01,392 --> 00:06:03,194 It's seems Ahsoka is quite exausted. 84 00:06:03,303 --> 00:06:05,387 She probably should sleep it off. 85 00:06:20,901 --> 00:06:21,853 Lux? 86 00:06:23,498 --> 00:06:24,579 Lux? 87 00:06:27,991 --> 00:06:29,858 Where are my lightsabers? 88 00:06:35,948 --> 00:06:37,002 Lux! 89 00:06:37,503 --> 00:06:41,263 Artoo, take a look around and see if you can find where Lux hid them. 90 00:06:41,610 --> 00:06:44,571 I'm going to have a little chat with Mr. Bonteri. 91 00:06:53,600 --> 00:06:57,964 Lux! Lux where are we and what did you do with my lightsabers? 92 00:06:58,214 --> 00:06:59,906 You should have stayed on the ship. 93 00:07:11,515 --> 00:07:13,986 Hey, kid, you're late. 94 00:07:14,246 --> 00:07:16,196 Death Watch. 95 00:07:33,042 --> 00:07:34,781 You get us what we need? 96 00:07:34,901 --> 00:07:37,092 Yes, I have the information with me. 97 00:07:37,352 --> 00:07:39,174 Who's this? 98 00:07:39,294 --> 00:07:40,596 I'm his... 99 00:07:40,856 --> 00:07:43,033 I'm his... betrothed. 100 00:07:44,004 --> 00:07:46,143 Uh, right. Right. 101 00:07:46,403 --> 00:07:47,498 Betrothed? 102 00:07:50,323 --> 00:07:52,731 A little skinny, is't she? 103 00:07:54,502 --> 00:07:56,445 She serves her purpose. 104 00:08:00,876 --> 00:08:02,075 We leave now. 105 00:08:02,335 --> 00:08:03,701 The snow is coming. 106 00:08:03,821 --> 00:08:05,674 What have you gotten us into? 107 00:08:05,794 --> 00:08:07,194 It's all under control. 108 00:08:11,094 --> 00:08:12,771 These are the Dead Watch. 109 00:08:12,891 --> 00:08:14,229 They're Mandalorian terrorists. 110 00:08:14,349 --> 00:08:15,624 - They'll kill us both. - Are you coming? 111 00:08:15,744 --> 00:08:17,382 - Yes. - Uh... 112 00:08:17,502 --> 00:08:19,227 I should stay with the ship. 113 00:08:19,347 --> 00:08:21,467 No, you're coming too. 114 00:09:04,648 --> 00:09:05,847 Why? 115 00:09:08,235 --> 00:09:09,142 Why? 116 00:09:29,381 --> 00:09:30,872 The boss will see you in there. 117 00:09:38,181 --> 00:09:40,288 Don't ruin my plan, Okay? 118 00:09:40,408 --> 00:09:42,467 Plan? What plan? 119 00:09:42,727 --> 00:09:44,879 This is a holo-trace device. 120 00:09:45,145 --> 00:09:47,715 It can identify the origin of any holo transmission. 121 00:09:48,279 --> 00:09:51,678 I knew if I accused of murder, I would be brought to face him. 122 00:09:52,163 --> 00:09:54,146 Well, it worked, 123 00:09:54,266 --> 00:09:56,534 and I know now Dooku's exact location. 124 00:09:56,654 --> 00:09:58,241 If Death Watch moves quick enough, 125 00:09:58,361 --> 00:09:59,448 We can destroy him. 126 00:09:59,745 --> 00:10:01,778 Is that enough of a plan for you? 127 00:10:01,898 --> 00:10:04,637 This is not some idealistic political group, 128 00:10:04,757 --> 00:10:07,159 they will take the information and kill you. 129 00:10:07,926 --> 00:10:09,744 I knew you wouldn't understand. 130 00:10:10,162 --> 00:10:12,239 The Death Watch are murderers. 131 00:10:12,359 --> 00:10:13,931 Sworn to destroy jedi. 132 00:10:14,051 --> 00:10:16,335 You don't know what you're doing. This... 133 00:10:18,263 --> 00:10:20,509 Am I interuuptig something? 134 00:10:21,230 --> 00:10:23,967 N-no, of course not. We were just.... 135 00:10:25,437 --> 00:10:27,607 It's time to talk business. 136 00:10:29,306 --> 00:10:32,949 - Tell your woman to leave us. - Of course. 137 00:10:37,339 --> 00:10:38,982 Now... 138 00:10:39,242 --> 00:10:41,130 give me what I want. 139 00:10:41,786 --> 00:10:43,995 When I know that you will use it correctly. 140 00:10:44,265 --> 00:10:46,427 Don't toy with me, boy! 141 00:10:46,547 --> 00:10:48,260 You see this scar? 142 00:10:48,380 --> 00:10:50,975 It was a parting gift from Count Dooku. 143 00:10:51,796 --> 00:10:56,113 If you question my resolve to destroy him again, I will give you one just like it. 144 00:10:57,180 --> 00:10:59,263 This device will tell you his location. 145 00:11:01,953 --> 00:11:04,789 Good. That was painless, wasn't it? 146 00:11:05,352 --> 00:11:07,178 Now let's celebrate! 147 00:11:20,843 --> 00:11:22,300 Repair these droids 148 00:11:22,420 --> 00:11:24,994 So we can use them for target practice. 149 00:11:25,355 --> 00:11:28,331 Again. 150 00:11:32,718 --> 00:11:35,585 Please reassemble us. 151 00:11:35,705 --> 00:11:37,872 Please reassemble us. 152 00:11:38,361 --> 00:11:41,307 - Please reassemble us. - We are battle droids no longer. 153 00:11:41,427 --> 00:11:45,928 Please reassemble us. 154 00:12:00,557 --> 00:12:03,024 - Try that again, and I will-- - Shh! 155 00:12:03,284 --> 00:12:05,335 You don't want to make 'em angry. 156 00:12:05,656 --> 00:12:07,779 They are far from rational. 157 00:12:08,039 --> 00:12:10,011 Uh. Believe me. 158 00:12:10,131 --> 00:12:11,969 You have no idea. 159 00:12:13,718 --> 00:12:14,703 What's your name? 160 00:12:14,963 --> 00:12:15,829 Tryla 161 00:12:16,089 --> 00:12:18,670 I'm Ahsoka. We're you from? 162 00:12:19,234 --> 00:12:21,521 We were kidnapped from a nearby town. 163 00:12:21,641 --> 00:12:23,197 We are a simple people. 164 00:12:23,317 --> 00:12:24,849 We trust easily. 165 00:12:24,969 --> 00:12:26,673 And we were betrayed. 166 00:12:27,948 --> 00:12:30,298 We feast. Prepare the food. 167 00:12:30,418 --> 00:12:32,386 Your masters are hungry. 168 00:12:55,257 --> 00:12:56,729 Hungry? 169 00:12:57,324 --> 00:13:00,238 Careful not to choke on your stupidity. 170 00:13:02,588 --> 00:13:04,984 I see your woman has fit in well. 171 00:13:05,104 --> 00:13:06,630 Now how are you fit in? 172 00:13:06,890 --> 00:13:08,796 All I want is Dooku dead. 173 00:13:09,109 --> 00:13:10,159 Vizsla! 174 00:13:14,098 --> 00:13:15,524 Chieftain Pieter, 175 00:13:15,853 --> 00:13:17,905 I don't remember summoning you. 176 00:13:19,393 --> 00:13:21,242 You have taken our women, 177 00:13:21,362 --> 00:13:24,422 stolen our food and threatened us for too long. 178 00:13:25,533 --> 00:13:29,194 It's brave for you to come here with such bold words. 179 00:13:29,454 --> 00:13:31,678 You are no longer welcome here. 180 00:13:32,280 --> 00:13:34,936 Well, if our presence here isn't welcome... 181 00:13:35,056 --> 00:13:37,256 we'll make ready to leave. 182 00:13:41,216 --> 00:13:43,792 And you'll return our people to us? 183 00:13:43,912 --> 00:13:46,741 Yes. Sunrise tomorrow. 184 00:13:47,054 --> 00:13:48,464 You have my word. 185 00:13:49,484 --> 00:13:50,612 Very well. 186 00:13:51,207 --> 00:13:52,743 We'll be waiting. 187 00:13:58,775 --> 00:14:02,266 You see? They're not the butchers you make them out to be. 188 00:14:27,629 --> 00:14:29,358 You have kept your word. 189 00:14:30,089 --> 00:14:33,112 We are very grateful for your understanding. 190 00:14:40,233 --> 00:14:42,137 I am a man of my word. 191 00:14:42,451 --> 00:14:43,986 Here is your granddaughter, 192 00:14:44,268 --> 00:14:45,458 as promised. 193 00:14:45,578 --> 00:14:46,618 No! 194 00:14:46,738 --> 00:14:47,439 Tryla! 195 00:14:51,109 --> 00:14:53,325 Kill them! Kill them all! 196 00:14:58,822 --> 00:15:00,435 Run for you life! 197 00:15:02,205 --> 00:15:03,850 Run for your lives! 198 00:15:05,258 --> 00:15:07,962 Save them, Ahsoka. Save them. 199 00:15:08,082 --> 00:15:10,545 Save my people. 200 00:15:11,961 --> 00:15:13,857 Why? What're you doing? 201 00:15:13,977 --> 00:15:17,385 Never let the weak tell you what to do. 202 00:15:17,645 --> 00:15:19,761 Welcome to Death Watch. 203 00:15:33,286 --> 00:15:34,601 Argh! 204 00:15:38,082 --> 00:15:39,324 Ah! 205 00:15:56,684 --> 00:15:59,451 Now what do we have here? 206 00:15:59,571 --> 00:16:02,114 I think we caught us a jedi! 207 00:16:05,357 --> 00:16:06,829 Drag her back to camp. 208 00:16:19,376 --> 00:16:22,813 Thank you, friend. How can we repay you? 209 00:16:44,434 --> 00:16:47,551 Rescue your friend. How? 210 00:16:49,945 --> 00:16:51,292 I compute. 211 00:16:51,605 --> 00:16:53,846 I will prepare the others. 212 00:17:01,670 --> 00:17:03,867 Now, Lux Bonteri. 213 00:17:03,987 --> 00:17:05,852 This does not look good. 214 00:17:05,972 --> 00:17:07,954 This does not look good at all. 215 00:17:09,078 --> 00:17:11,475 I ask you to join us in good faith, and you 216 00:17:11,595 --> 00:17:13,422 bring a jedi into our camp! 217 00:17:13,782 --> 00:17:15,631 She wasn't meant to be here. 218 00:17:15,751 --> 00:17:17,363 Please, let her go. 219 00:17:17,483 --> 00:17:19,716 I'm afraid that's not a option. 220 00:17:19,976 --> 00:17:21,984 I believed you had honor, 221 00:17:22,104 --> 00:17:25,540 but you are just murderers no better than Dooku. 222 00:17:25,660 --> 00:17:27,592 You call us murderers? 223 00:17:27,712 --> 00:17:29,573 And yet it was your own lust for revenge 224 00:17:29,693 --> 00:17:31,391 that made you seek us out. 225 00:17:31,511 --> 00:17:34,022 I wanted justice for my mother's death. 226 00:17:34,142 --> 00:17:35,324 And you shall have it. 227 00:17:35,444 --> 00:17:39,611 But the jedi are no different from Dooku and this one shall pay in part 228 00:17:39,871 --> 00:17:42,060 for their crimes against Mandalore. 229 00:17:42,180 --> 00:17:44,396 Show you see It's not murder at all. 230 00:17:44,516 --> 00:17:46,409 It's like you say... 231 00:17:46,997 --> 00:17:48,548 It's justice! 232 00:17:52,884 --> 00:17:54,288 Ahsoka, now! 233 00:17:55,921 --> 00:17:57,128 Thanks buddy. 234 00:18:02,140 --> 00:18:03,096 Stop! 235 00:18:03,216 --> 00:18:05,231 The jedi is mie! 236 00:18:06,189 --> 00:18:07,910 Lux, get to the ship. 237 00:18:30,171 --> 00:18:31,810 I guess Artoo made some friends. 238 00:19:08,220 --> 00:19:09,937 Not bad, jedi. 239 00:19:10,057 --> 00:19:12,235 I didn't miss. 240 00:19:19,213 --> 00:19:20,074 Ahsoka! 241 00:19:25,376 --> 00:19:26,849 Don't let them escape! 242 00:19:55,856 --> 00:19:57,469 Argh! 243 00:19:57,589 --> 00:19:59,100 That's two I owe you. 244 00:20:04,358 --> 00:20:05,836 Yah! 245 00:20:54,941 --> 00:20:57,517 No one followed us, good job Artoo. 246 00:20:59,227 --> 00:21:01,689 What do you mean the escape pod has been activated? 247 00:21:02,634 --> 00:21:03,402 Lux! 248 00:21:03,522 --> 00:21:05,767 Artoo, the ship is yours. 249 00:21:12,333 --> 00:21:12,972 Lux! 250 00:21:13,092 --> 00:21:14,742 Lux, what're you doing? 251 00:21:16,575 --> 00:21:18,162 I can't go with you, Ahsoka. 252 00:21:19,347 --> 00:21:19,789 You... 253 00:21:20,049 --> 00:21:21,415 You know that. 254 00:21:21,884 --> 00:21:23,984 But--but we can try, 255 00:21:24,104 --> 00:21:27,547 Er... try to change things, together. 256 00:21:28,568 --> 00:21:31,718 We make a pretty good team, are we? 257 00:21:34,021 --> 00:21:35,812 Don't worry. We'll meet again. 258 00:21:36,235 --> 00:21:37,300 I promise. 259 00:21:43,443 --> 00:21:44,947 Be careful, Lux. 260 00:21:50,162 --> 00:21:53,212 Sync and corrections by Gatto for www.addic7ed.com