1 00:00:01,830 --> 00:00:05,290 Season 4 Episode 09 Plan of Dissent 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,750 Original air date November 11, 2011 3 00:00:18,220 --> 00:00:20,050 Invasion in peril. 4 00:00:20,050 --> 00:00:26,520 Republic forces struggle to take Umbara a hostile planet completely enshrouded in darkness. 5 00:00:26,520 --> 00:00:32,940 Jedi General Pong Krell and Captain Rex lead a battalion against a constant attack by a brutal enemy. 6 00:00:33,290 --> 00:00:37,360 Krell's aggressive and reckless strategies backfired, killing many clones. 7 00:00:37,360 --> 00:00:43,830 Despite the Jedi General's dangerous tactics, Captain Rex's squad successfully captures a critical airbase. 8 00:00:43,830 --> 00:00:49,620 This further fuels the mistrust of Krell's leadership, dividing his men. 9 00:01:02,800 --> 00:01:05,140 The insurgents have stepped up their attack, sir. 10 00:01:05,140 --> 00:01:06,850 They want their base back. 11 00:01:06,850 --> 00:01:09,600 We cannot let our guard down for a moment. 12 00:01:09,600 --> 00:01:13,190 Have all Umbaran security reconfigured and locked down. 13 00:01:13,190 --> 00:01:15,400 Interrogate the prisoners if you have to. 14 00:01:15,400 --> 00:01:20,320 But I want this base under our complete control, and I don't want excuses. 15 00:01:20,320 --> 00:01:23,240 Sir, there's a transmission from General Kenobi. 16 00:01:23,240 --> 00:01:25,370 I'll take it in the tower. 17 00:01:31,580 --> 00:01:33,580 Hi, how's it coming? 18 00:01:33,580 --> 00:01:36,290 Eh, tricky piece of hardware. 19 00:01:36,290 --> 00:01:38,920 Krell's got Jesse stacking ordnance. 20 00:01:41,260 --> 00:01:44,930 I'm still waiting for Krell to thank us for handing this base over to him. 21 00:01:50,390 --> 00:01:51,560 Where is he? 22 00:01:52,730 --> 00:01:55,520 General Kenobi, do you read me? 23 00:01:55,560 --> 00:01:59,110 Congratulations on your capture of the Umbaran airbase, General. 24 00:01:59,110 --> 00:02:00,990 It's refreshing to have good news. 25 00:02:00,990 --> 00:02:04,700 There will be time for celebration when we've taken that capital. 26 00:02:04,720 --> 00:02:08,370 Yes, well, I'm afraid that's going to be more difficult than anticipated. 27 00:02:08,370 --> 00:02:13,620 Their attacks have increased, and their long-range missiles are forcing us to retreat from our positions. 28 00:02:13,620 --> 00:02:18,420 I was hoping we'd cut off their arm shipments and supplies when we took this airbase. 29 00:02:18,420 --> 00:02:23,050 It seems they're receiving new arm shipments directly from a supply ship orbiting-- 30 00:02:23,050 --> 00:02:24,470 General Kenobi? 31 00:02:24,960 --> 00:02:28,850 Having difficulty transmit-- they must be jamming our signals. 32 00:02:28,850 --> 00:02:30,680 Can't we destroy the supply ship? 33 00:02:30,680 --> 00:02:33,630 We're trying, but with little success. 34 00:02:33,630 --> 00:02:37,980 Their fleet outnumbers ours, and the extra ships we were promised have not yet arrived. 35 00:02:37,980 --> 00:02:41,400 We'll just have to take that capital regardless of the missiles. 36 00:02:41,400 --> 00:02:44,240 My battalion will meet you at the rendezvous coordinates. 37 00:02:44,240 --> 00:02:45,770 We cannot expect-- 38 00:02:47,240 --> 00:02:48,950 I'm trying to get him back, sir. 39 00:02:48,950 --> 00:02:54,620 Don't bother. The enemy is jamming our transmissions. We are on our own. 40 00:03:04,630 --> 00:03:08,050 Have those containers searched and all weapons prepped and loaded. 41 00:03:08,050 --> 00:03:10,680 Have the battalion ready to move out in 12 hours. 42 00:03:10,680 --> 00:03:12,430 We're advancing on the Capital. 43 00:03:12,430 --> 00:03:15,140 Sir, should I try to get a message to General Kenobi? 44 00:03:15,140 --> 00:03:19,150 Shouldn't we coordinate our attack, especially in light of the recent threat? 45 00:03:19,150 --> 00:03:22,150 General Kenobi has his hands full, same as us. 46 00:03:22,150 --> 00:03:25,110 We need to throw everything we have at them... now! 47 00:03:25,110 --> 00:03:27,530 We'd be marching into a blast zone, sir. 48 00:03:29,910 --> 00:03:32,040 Blasted insurgents. 49 00:03:34,000 --> 00:03:37,790 I realize you haven't agreed with all my strategies, Captain, 50 00:03:37,790 --> 00:03:41,590 but you are smart enough and loyal enough to obey my orders. 51 00:03:41,590 --> 00:03:43,710 Now prep those troops! 52 00:03:54,560 --> 00:03:59,270 These missiles have a 100-megaton yield. We won't even make it to the delta. 53 00:03:59,270 --> 00:04:02,070 What can I do? I've tried to reason with him. 54 00:04:02,070 --> 00:04:03,400 Those are the orders. 55 00:04:03,400 --> 00:04:05,990 Great, another suicide mission. 56 00:04:05,990 --> 00:04:07,900 The Capital is too well-armed. 57 00:04:07,900 --> 00:04:10,620 Why does it seem like he has it out for clones? 58 00:04:10,620 --> 00:04:12,330 I think you're all overreacting. 59 00:04:12,330 --> 00:04:15,260 Obviously General Krell knows what he's doing. 60 00:04:15,260 --> 00:04:18,190 Do you really think he doesn't care if he loses men? 61 00:04:18,190 --> 00:04:25,260 I'm not saying that, but I do think his desire for victory has blinded him to the fact that there are lives at stake. 62 00:04:25,820 --> 00:04:28,800 I've never seen a General with these kinds of casualties. 63 00:04:28,800 --> 00:04:29,960 He's out of control. 64 00:04:29,960 --> 00:04:32,220 He is not acting like the other Jedi. 65 00:04:32,220 --> 00:04:33,890 He has no respect for us. 66 00:04:33,890 --> 00:04:38,270 Listen, I don't agree with him either, but I don't have a better plan. 67 00:04:38,270 --> 00:04:41,770 Well, what about using these starfighters to destroy the supply ship? 68 00:04:41,770 --> 00:04:43,150 Our fleet has been trying. 69 00:04:43,150 --> 00:04:46,110 The Umbarans have it as protected as the Capital. 70 00:04:46,110 --> 00:04:49,610 But we've got their access codes and their own hardware. 71 00:04:49,610 --> 00:04:50,990 You were able to crack it? 72 00:04:50,990 --> 00:04:52,160 Mm-hmm. 73 00:04:52,160 --> 00:04:56,950 We can sneak right past their blockade, get where our ships can't. 74 00:04:58,580 --> 00:05:03,590 If we take out that supply ship, then we cut off arms to the capital. 75 00:05:11,930 --> 00:05:18,390 Sir, with all due respect, might I suggest another option to help us secure the capital? 76 00:05:18,390 --> 00:05:20,350 What would that be, Captain? 77 00:05:20,350 --> 00:05:22,650 My men have cracked the Umbaran codes. 78 00:05:22,650 --> 00:05:27,360 With the starfighters, we could sneak past the supply ship's defenses. 79 00:05:27,360 --> 00:05:30,780 We take it out, we cut off the arms to the capital. 80 00:05:30,780 --> 00:05:34,460 And who do you propose would fly these starfighters? 81 00:05:34,460 --> 00:05:37,040 Are your troops now... pilots? 82 00:05:37,040 --> 00:05:42,460 My men may not be pilots, sir, but they are able to learn and adapt quickly. 83 00:05:42,460 --> 00:05:45,130 A few of them have already demonstrated that. 84 00:05:45,130 --> 00:05:50,130 I'm afraid I can't afford to waste any clones on... frivolous adventures. 85 00:05:50,130 --> 00:05:53,240 We're going to need everyone to take the Capital. 86 00:05:54,300 --> 00:05:55,300 Sir, incoming! 87 00:05:55,300 --> 00:05:56,510 Sector Delta. 88 00:05:56,510 --> 00:05:57,810 Long-range missiles! 89 00:06:18,450 --> 00:06:23,370 The... assault on the capital, will continue as planned. 90 00:06:23,370 --> 00:06:27,500 So that's it? We just... march into those missiles? 91 00:06:27,500 --> 00:06:29,470 Oh, there's another option. 92 00:06:29,470 --> 00:06:33,050 We go ahead with our plan and suffer the consequences. 93 00:06:33,050 --> 00:06:35,210 You would be court-martialed. 94 00:06:36,180 --> 00:06:40,840 If it were up to me and we had the time and the training, I would say do it. 95 00:06:40,840 --> 00:06:45,480 But it's out of my hands. And the truth is, you are no pilots. 96 00:06:45,480 --> 00:06:50,400 Come on. If Hardcase can fly one of these things, we all can. 97 00:06:50,400 --> 00:06:54,280 Yeah, he wasn't really flying, more like avoiding crashing. 98 00:06:54,280 --> 00:06:56,870 We'll be blasted out of the sky before we get anywhere. 99 00:06:56,870 --> 00:06:59,240 Not if we're in their fighters. 100 00:06:59,240 --> 00:07:01,580 No one's gonna be shooting at us. 101 00:07:03,910 --> 00:07:05,290 Here comes Dogma. 102 00:07:05,290 --> 00:07:07,290 Uh, what's going on? 103 00:07:07,290 --> 00:07:09,590 Eh, nothing. 104 00:07:18,550 --> 00:07:21,560 This is about more than just following orders. 105 00:07:21,560 --> 00:07:24,480 It is. It is about honor. 106 00:07:24,480 --> 00:07:28,190 Where is the honor in marching blindly to our deaths? 107 00:07:28,190 --> 00:07:32,480 It is not our call. We are part of something larger. 108 00:07:32,480 --> 00:07:34,650 We are not independent of one another. 109 00:07:34,670 --> 00:07:35,590 I'm sorry. 110 00:07:35,590 --> 00:07:41,240 I cannot just follow orders when I know they're wrong, especially when lives are at stake. 111 00:07:41,240 --> 00:07:45,370 You will if you support the system we fight for. 112 00:07:45,370 --> 00:07:47,620 I do support it. I do! 113 00:07:47,620 --> 00:07:49,920 But I am not just another number. 114 00:07:49,920 --> 00:07:51,750 None of us are! 115 00:07:51,750 --> 00:07:53,590 Fives, where are you going? 116 00:07:53,590 --> 00:07:56,220 To round up some pilots. 117 00:08:10,650 --> 00:08:13,230 All right. Okay, now! 118 00:08:13,230 --> 00:08:14,440 Try that out. 119 00:08:14,440 --> 00:08:16,150 It should be a little easier. 120 00:08:20,990 --> 00:08:22,620 I got it. 121 00:08:31,630 --> 00:08:33,670 Hardcase! What're you doing? 122 00:08:33,670 --> 00:08:35,630 If I knew, I wouldn't be doing it! 123 00:08:38,720 --> 00:08:39,880 Look out! 124 00:08:41,390 --> 00:08:42,930 Great. 125 00:08:42,930 --> 00:08:45,270 This can't get much worse. 126 00:08:49,850 --> 00:08:53,440 Sir, there appears to be a disturbance in hangar 9-4. 127 00:08:55,860 --> 00:08:58,490 Trooper, what's going on down there? 128 00:08:58,490 --> 00:08:59,570 Hey, hey, I got this. 129 00:08:59,570 --> 00:09:00,490 - Trooper! Hey, hey, I got this. 130 00:09:00,490 --> 00:09:00,500 Report, trooper! Hey, hey, I got this. 131 00:09:00,500 --> 00:09:01,660 Report, trooper! 132 00:09:01,700 --> 00:09:05,500 Uh, yes, sir, everything's fine in the hangar, sir. 133 00:09:05,500 --> 00:09:06,870 Nothing's out of control down here. 134 00:09:06,870 --> 00:09:09,410 Then why have the alarms been triggered? 135 00:09:09,410 --> 00:09:13,600 Eh, uh... uh, it's just a drill, a safety drill, sir. 136 00:09:13,600 --> 00:09:15,810 Safety check occurs at 0600. 137 00:09:15,810 --> 00:09:17,420 Who authorized this drill? 138 00:09:17,420 --> 00:09:22,390 Uh, we are... decrypting the alien hardware, sir. 139 00:09:22,430 --> 00:09:24,350 A standard operating procedure. 140 00:09:26,640 --> 00:09:28,430 That didn't work. 141 00:09:31,310 --> 00:09:32,740 Who is this? 142 00:09:32,740 --> 00:09:33,860 What's your CT number? 143 00:09:37,730 --> 00:09:39,440 Trooper, identify yourself! 144 00:09:39,440 --> 00:09:41,700 Okay, how about this? 145 00:09:44,160 --> 00:09:44,940 Oh, no. 146 00:09:44,940 --> 00:09:45,830 No-no-no-no-no-no! 147 00:09:49,290 --> 00:09:51,250 That's gonna leave a mark. 148 00:10:01,340 --> 00:10:03,290 I'm going down there. 149 00:10:06,640 --> 00:10:07,970 Got it. I got it. 150 00:10:07,970 --> 00:10:10,930 It's easy. It's easy. Just level your hands. 151 00:10:15,270 --> 00:10:18,270 Are you crazy? You could have gotten us killed! 152 00:10:18,270 --> 00:10:21,110 Not to mention ruining our hopes of flying this mission. 153 00:10:21,110 --> 00:10:23,820 It's a malfunction. No harm done. 154 00:10:23,820 --> 00:10:26,720 Explain this. Now! 155 00:10:28,200 --> 00:10:35,250 Sir, we were decrypting the enemy craft when what appears to be an enemy booby trap went off. 156 00:10:35,250 --> 00:10:37,090 A booby trap? 157 00:10:37,090 --> 00:10:40,250 Y...yes sir. The fighter went haywire, and had I not been able 158 00:10:40,300 --> 00:10:46,550 to get control of it and aim the missile at the doors, something worse might have happened. 159 00:10:46,550 --> 00:10:48,850 Is this true? 160 00:10:48,850 --> 00:10:53,100 Uh, ye--yes, sir. That is what happened, no doubt. 161 00:10:54,690 --> 00:10:58,150 Well, Captain Rex, looks like I was correct. 162 00:10:58,150 --> 00:11:02,110 The Umbaran fighters are dangerous and not fit for flight. 163 00:11:02,110 --> 00:11:04,740 But, sir, we now know how they work. 164 00:11:04,740 --> 00:11:06,530 We just need practice. 165 00:11:07,950 --> 00:11:12,790 Lock down these fighters. I don't want anything else exploding. 166 00:11:14,500 --> 00:11:19,420 Nice work. Now we know how to fly them and we won't be able to get near them. 167 00:11:19,420 --> 00:11:22,240 Oh, come on. That won't stop us. 168 00:11:22,240 --> 00:11:23,840 It's just procedure. 169 00:11:23,840 --> 00:11:27,760 We can sneak in and be out before Krell knows anything. 170 00:11:29,260 --> 00:11:35,230 I thought the plan was to destroy the enemy ship with the fighters, not blow up our own hangar. 171 00:11:35,230 --> 00:11:40,440 Look, I agree we should go through with this, so are you two volunteering to be my pilots or what? 172 00:11:40,440 --> 00:11:43,900 I'm in, regardless of the consequences. 173 00:11:43,900 --> 00:11:48,360 Flying these fighters beats blindly walking into a bunch of missiles, so I'm in. 174 00:11:48,360 --> 00:11:50,450 We just need a plan. 175 00:11:50,460 --> 00:11:51,660 Already got one. 176 00:11:51,660 --> 00:11:55,480 General Skywalker blew up a droid control ship when he was just a kid, 177 00:11:55,480 --> 00:11:59,790 and he told me the trick was hitting their main reactor from the inside. 178 00:11:59,790 --> 00:12:03,670 Oh. Well, that won't be so tough. 179 00:12:09,090 --> 00:12:12,470 I want a full perimeter sweep. Be on high alert. 180 00:12:16,850 --> 00:12:20,730 Fives, what are you doing out here? You should be in the barracks. 181 00:12:20,730 --> 00:12:24,190 I found my pilots. We're going after that supply ship. 182 00:12:24,190 --> 00:12:26,030 Are you out of your mind? 183 00:12:26,460 --> 00:12:29,490 It's a suicide mission, not to mention against orders. 184 00:12:29,490 --> 00:12:33,410 It's the right thing to do. We have to try. 185 00:12:33,410 --> 00:12:37,410 It sounds like you intend to go through with it. 186 00:12:37,420 --> 00:12:41,040 If you're going to try to stop us, we need to know. 187 00:12:43,190 --> 00:12:45,960 I can't help you when you get caught. 188 00:12:45,960 --> 00:12:47,920 I understand, sir. 189 00:13:32,800 --> 00:13:35,560 Hey! Hey, Tup! 190 00:13:35,560 --> 00:13:36,970 Wake up! 191 00:13:36,970 --> 00:13:37,810 Ugh. 192 00:13:38,520 --> 00:13:41,230 What? I'm trying to sleep. 193 00:13:41,240 --> 00:13:43,060 Where are they? 194 00:13:43,680 --> 00:13:44,520 Who? 195 00:13:44,520 --> 00:13:45,900 You know. 196 00:13:47,610 --> 00:13:50,490 Don't tell me they're going to disobey orders. 197 00:13:50,490 --> 00:13:53,030 Well... I didn't say that. 198 00:13:55,580 --> 00:13:57,990 You know we have to tell the General. 199 00:13:57,990 --> 00:14:00,420 No. N-n-no, you can't. 200 00:14:01,120 --> 00:14:03,040 We have to tell him. 201 00:14:03,040 --> 00:14:09,960 If we know what they're up to and we keep our mouths shut, then we'll be complicit in their insubordination. 202 00:14:09,960 --> 00:14:13,050 Do you really want to be court-martialed? 203 00:14:18,560 --> 00:14:19,890 Look, sir! 204 00:14:34,410 --> 00:14:36,790 This thing is trickier than I imagined. 205 00:14:36,790 --> 00:14:38,370 I hope this is a good idea. 206 00:14:38,370 --> 00:14:40,490 Well, it's better than Krell's plan. 207 00:14:42,620 --> 00:14:45,750 You know, I'm only doing this because I don't like him. 208 00:14:45,750 --> 00:14:47,420 That's reason enough. 209 00:14:47,960 --> 00:14:50,840 Ha ha! I'm just doing it for fun. 210 00:15:00,140 --> 00:15:01,600 Whoa! What the-- 211 00:15:16,110 --> 00:15:18,780 Try to fly steady. We're going in. 212 00:15:36,340 --> 00:15:38,640 I'm already not liking this! 213 00:15:38,640 --> 00:15:41,640 Easy, Hardcase. Don't get an itchy trigger finger. 214 00:15:58,700 --> 00:16:00,740 Looks like they think we are Umbaran, all right. 215 00:16:01,330 --> 00:16:02,630 There's the supply ship. 216 00:16:02,630 --> 00:16:03,910 Follow me. 217 00:16:03,910 --> 00:16:05,620 Let's do this. 218 00:16:11,960 --> 00:16:16,470 Captain. My flight officer reports the launch of three starfighters. 219 00:16:16,470 --> 00:16:18,840 I thought I ordered those ships locked down. 220 00:16:18,840 --> 00:16:20,600 Sorry for the confusion, sir. 221 00:16:20,600 --> 00:16:25,140 I authorized the recon of the delta in preparation for your attack on the Capital. 222 00:16:25,170 --> 00:16:29,270 You took it under your own authority to launch such a reconnaissance?! 223 00:16:29,270 --> 00:16:30,450 Oh, yes, sir. 224 00:16:30,450 --> 00:16:33,360 I am sure the report will make your strategy more effective. 225 00:16:33,360 --> 00:16:36,610 I want that report as soon as they are back! 226 00:16:43,950 --> 00:16:46,500 Hey, where are you two going? 227 00:16:48,420 --> 00:16:51,080 I asked you a question, troopers. 228 00:16:51,080 --> 00:16:53,750 We are going to speak with the General, sir. 229 00:16:53,750 --> 00:16:55,590 Regarding what? 230 00:16:55,590 --> 00:16:57,840 A... personal matter. 231 00:16:57,840 --> 00:17:02,090 Why don't you tell me, and I'll report it to the General? 232 00:17:02,720 --> 00:17:06,450 On second thought, sir, it's... not important. 233 00:17:10,010 --> 00:17:12,810 Yeah, that's what I thought. 234 00:17:21,900 --> 00:17:25,240 Okay, Break time is over. Get back to work. 235 00:17:27,690 --> 00:17:29,250 Hey! 236 00:17:31,830 --> 00:17:33,630 Huh? Intruders! 237 00:17:36,380 --> 00:17:39,220 Uh, sir, there are clones in the main hangar. 238 00:17:39,220 --> 00:17:43,680 Impossible. The probability of that is 10,003 to 1. 239 00:17:50,520 --> 00:17:53,230 Why they have to go and do that? 240 00:18:03,200 --> 00:18:09,250 Ahh sir, we have confirm that there are three commandeered starfighters heading toward the main reactor. 241 00:18:09,250 --> 00:18:11,370 Strengthen our defenses. 242 00:18:11,370 --> 00:18:13,370 Reactor core locked. 243 00:18:13,710 --> 00:18:14,750 Prepare missiles. 244 00:18:16,300 --> 00:18:17,380 Fire missiles! 245 00:18:19,880 --> 00:18:21,720 Activate ray shields. 246 00:18:21,720 --> 00:18:22,930 Roger, Roger. 247 00:18:25,340 --> 00:18:26,930 Ray shields! Hit the deck! 248 00:18:30,310 --> 00:18:33,140 This may have been a bad idea after all. 249 00:18:33,140 --> 00:18:34,560 Intruder alert. 250 00:18:39,730 --> 00:18:42,530 Our shields are sure taking a beating. 251 00:18:44,720 --> 00:18:46,790 We can't turn back now! 252 00:18:48,740 --> 00:18:50,410 Cover me! 253 00:18:50,410 --> 00:18:52,660 Hardcase! Get back in your ship! 254 00:18:52,660 --> 00:18:54,500 Trust me. I got a plan. 255 00:18:57,750 --> 00:19:00,250 This is for the 501st. 256 00:19:00,250 --> 00:19:01,590 Don't wait for me. 257 00:19:01,590 --> 00:19:03,090 Hardcase! No! 258 00:19:03,510 --> 00:19:06,220 You've disobeyed enough orders today, sir. 259 00:19:06,220 --> 00:19:09,520 Follow this one: Get out of here! 260 00:19:14,440 --> 00:19:17,150 If I know Hardcase, we better leave. 261 00:19:28,100 --> 00:19:32,410 Live to fight another day boys. Live to fight another day. 262 00:19:39,840 --> 00:19:41,960 Come on! Come on! 263 00:20:13,660 --> 00:20:15,040 They did it! 264 00:20:16,460 --> 00:20:18,040 Where's Hardcase? 265 00:20:19,330 --> 00:20:21,040 He didn't make it. 266 00:20:21,040 --> 00:20:23,250 We couldn't have done it without him. 267 00:20:31,100 --> 00:20:33,260 General Krell would like to see them in the tower. 268 00:20:39,400 --> 00:20:42,060 You... want to see them, sir. 269 00:20:42,850 --> 00:20:43,860 Indeed. 270 00:20:46,320 --> 00:20:49,910 It seems they have accomplished a very brave act. 271 00:20:49,910 --> 00:20:55,950 Unfortunately, they've also committed a serious crime by directly disobeying my order. 272 00:20:55,950 --> 00:21:00,830 With all due respect, sir, the order to attack the cargo vessel was mine. 273 00:21:00,830 --> 00:21:04,410 If there's a punishment to be given, it should be directed towards me. 274 00:21:04,410 --> 00:21:05,750 I'm their commanding officer. 275 00:21:05,750 --> 00:21:09,780 General sir, Captain Rex is attempting to take the blame for actions that were clearly mine. 276 00:21:09,780 --> 00:21:10,840 Fives! 277 00:21:11,220 --> 00:21:16,140 I request that his admission of guilt be denied and full blame placed upon me. 278 00:21:16,140 --> 00:21:21,010 Oh, do you? You willfully countermand my direct order. 279 00:21:21,010 --> 00:21:27,440 And now you have the audacity to request who should bear the punishment of your insurrection! 280 00:21:28,500 --> 00:21:36,950 Let me be clear about the punishment for the treason committed by Arc Trooper 5555 and CT-5597. 281 00:21:36,950 --> 00:21:43,630 They will be court-martialed. They will be found guilty. And they will be executed. 282 00:21:45,500 --> 00:21:52,930 Make no mistake. For crossing me, you will pay the price.