1 00:00:00,925 --> 00:00:03,386 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:06,825 --> 00:00:10,286 [orchestral fanfare] 3 00:00:10,328 --> 00:00:11,989 [Star Wars theme] 4 00:00:13,331 --> 00:00:16,299 6x05 - "An Old Friend" 5 00:00:22,349 --> 00:00:23,893 [male announcer] As the war 6 00:00:23,934 --> 00:00:26,062 between the Republic and the Separatists intensifies, 7 00:00:26,103 --> 00:00:28,271 many are driven from their home planets, 8 00:00:28,313 --> 00:00:32,068 and it is up to Senator Amidala to secure aid for them. 9 00:00:32,109 --> 00:00:34,444 All eyes turn to the Banking Clan 10 00:00:34,486 --> 00:00:36,697 and the planet Scipio. 11 00:00:36,739 --> 00:00:38,157 In an effort to remain independent 12 00:00:38,199 --> 00:00:40,159 from the Republic and the Separatists, 13 00:00:40,201 --> 00:00:42,078 all operations are divided, 14 00:00:42,119 --> 00:00:44,872 and money transactions are performed in a neutral zone 15 00:00:44,914 --> 00:00:46,957 surrounding the main vault. 16 00:00:46,999 --> 00:00:48,751 For operations to continue, 17 00:00:48,792 --> 00:00:51,378 there must be no war on Scipio. 18 00:00:51,420 --> 00:00:53,172 However, worry about the stability 19 00:00:53,214 --> 00:00:56,217 of the Banking Clan is brewing within the Republic 20 00:00:56,258 --> 00:00:59,970 as the wellspring of money may be in jeopardy. 21 00:01:02,389 --> 00:01:04,767 Welcome to Scipio, Senator. 22 00:01:04,808 --> 00:01:06,435 If you will follow me, 23 00:01:06,476 --> 00:01:10,272 we will be traveling into the neutral zone. 24 00:01:17,988 --> 00:01:21,075 Va-tee, p'tee see-li Senatee Amidala. 25 00:01:21,117 --> 00:01:22,159 [probe beeps] 26 00:01:26,205 --> 00:01:30,042 I am afraid your guards will have to wait outside. 27 00:01:30,084 --> 00:01:33,754 Of course. 28 00:01:33,796 --> 00:01:36,757 [gate rumbling] 29 00:01:36,799 --> 00:01:39,760 [dramatic music] 30 00:02:17,965 --> 00:02:20,301 As Council of Five, 31 00:02:20,342 --> 00:02:22,261 we are honored but surprised 32 00:02:22,303 --> 00:02:23,846 that you have traveled all this way 33 00:02:23,887 --> 00:02:26,307 for a mere bank transfer. 34 00:02:26,348 --> 00:02:28,851 A transfer that has not been forthcoming. 35 00:02:28,892 --> 00:02:31,187 By request of the Supreme Chancellor, 36 00:02:31,228 --> 00:02:32,938 I am here to expedite matters. 37 00:02:32,980 --> 00:02:34,481 Of course. 38 00:02:34,523 --> 00:02:36,025 We would merely request 39 00:02:36,066 --> 00:02:38,735 that you meet with our special representative, 40 00:02:38,777 --> 00:02:43,448 who will go over the terms and conditions of your loan. 41 00:02:51,414 --> 00:02:53,876 Senator Amidala. 42 00:02:53,917 --> 00:02:55,085 Clovis! 43 00:02:55,127 --> 00:02:57,462 You two know one another? 44 00:02:57,504 --> 00:03:00,381 Sir, I was assured that this transaction 45 00:03:00,423 --> 00:03:02,968 would be free of prejudice and partisan allegiance. 46 00:03:03,010 --> 00:03:07,014 This man is a known Separatist and traitor to the Republic. 47 00:03:07,056 --> 00:03:08,307 Padmé. 48 00:03:08,349 --> 00:03:09,892 I can assure you 49 00:03:09,933 --> 00:03:13,394 Rush Clovis is our most trusted and best negotiator. 50 00:03:13,436 --> 00:03:15,731 I am sorry, gentlemen, 51 00:03:15,772 --> 00:03:19,193 but I insist this man be removed from these negotiations. 52 00:03:19,235 --> 00:03:23,864 Until then, we have nothing further to discuss. 53 00:03:45,094 --> 00:03:48,597 My lady no longer requires your assistance this evening. 54 00:03:48,638 --> 00:03:50,099 Thank you. 55 00:03:55,104 --> 00:03:56,772 My lady! Watch out! 56 00:03:56,813 --> 00:03:59,775 I would stop right there if I were you. 57 00:03:59,816 --> 00:04:03,237 How did you get a blaster into the neutral zone? 58 00:04:03,279 --> 00:04:05,364 We're resourceful. 59 00:04:05,406 --> 00:04:08,533 Now, why are you breaking in to my quarters? 60 00:04:08,575 --> 00:04:11,328 Padmé, you don't understand what is going on here. 61 00:04:11,370 --> 00:04:12,871 I need your help. 62 00:04:12,913 --> 00:04:15,916 Last time you needed my help, I ended up poisoned, 63 00:04:15,958 --> 00:04:17,042 and you did nothing. 64 00:04:17,084 --> 00:04:18,460 That's not true. 65 00:04:18,501 --> 00:04:20,503 You stole data files from me. 66 00:04:20,545 --> 00:04:23,215 That revealed the location of a Separatist droid factory 67 00:04:23,257 --> 00:04:25,008 sponsored by you! 68 00:04:25,050 --> 00:04:27,552 Look, it's not safe. 69 00:04:27,594 --> 00:04:29,138 We can't talk here. 70 00:04:33,016 --> 00:04:34,476 Senator, I really don't think... 71 00:04:34,517 --> 00:04:35,894 It's all right. 72 00:04:35,936 --> 00:04:39,356 I want to hear what he has to say. 73 00:04:43,110 --> 00:04:44,194 [probe beeps] 74 00:04:47,114 --> 00:04:50,575 [probe beeping] 75 00:04:53,120 --> 00:04:55,998 The simple fact is the economics of this war 76 00:04:56,039 --> 00:04:57,249 are not adding up. 77 00:04:57,291 --> 00:04:58,875 You're here for a bank transfer. 78 00:04:58,917 --> 00:05:02,087 But I can assure you, there is no money in the bank. 79 00:05:02,129 --> 00:05:03,672 That's absurd. 80 00:05:03,713 --> 00:05:05,799 They were ready to give me the funds today. 81 00:05:05,841 --> 00:05:09,386 Oh, they will give you your first installment, yes, 82 00:05:09,428 --> 00:05:12,097 but they're robbing one side to save the other. 83 00:05:12,139 --> 00:05:14,975 The entire Banking Clan is on the verge of collapse. 84 00:05:15,017 --> 00:05:15,976 Collapse? 85 00:05:16,018 --> 00:05:17,436 Where's the evidence? 86 00:05:17,478 --> 00:05:18,854 In the vault. 87 00:05:18,895 --> 00:05:19,980 The accounts are sealed there, 88 00:05:20,022 --> 00:05:21,273 and no one is allowed to see them 89 00:05:21,315 --> 00:05:22,941 besides the Core Five. 90 00:05:22,983 --> 00:05:24,985 Convenient. 91 00:05:32,117 --> 00:05:35,578 Well, now that you're here, you must put pressure on them. 92 00:05:35,620 --> 00:05:38,123 And do what, exactly? 93 00:05:38,165 --> 00:05:40,583 Help me gain access to the vault. 94 00:05:40,625 --> 00:05:44,545 You're insane to think I would ever trust you. 95 00:05:44,587 --> 00:05:46,923 I'm sorry, but I cannot help you. 96 00:05:51,220 --> 00:05:53,055 Take your hands off me! 97 00:05:55,140 --> 00:05:57,434 I've risked everything to tell you this. 98 00:05:57,476 --> 00:05:59,520 Don't you see they're trying to kill me 99 00:05:59,560 --> 00:06:00,979 because of what I know? 100 00:06:07,444 --> 00:06:09,071 Please believe me. 101 00:06:09,112 --> 00:06:11,323 Our past must count for something. 102 00:06:11,365 --> 00:06:13,116 I can't stay here. 103 00:06:13,158 --> 00:06:15,035 Think about what I ask. 104 00:06:37,598 --> 00:06:40,102 If what you are saying is true, 105 00:06:40,143 --> 00:06:42,896 then this information Clovis is offering 106 00:06:42,938 --> 00:06:45,648 is vital to our security. 107 00:06:45,690 --> 00:06:49,194 I need you to be very clear in this matter. 108 00:06:49,236 --> 00:06:51,530 For the Republic... 109 00:06:51,572 --> 00:06:53,532 Is he telling the truth? 110 00:06:53,574 --> 00:06:56,243 Yes, I am sure. 111 00:06:56,285 --> 00:06:58,661 Perhaps, then, in this scenario, 112 00:06:58,703 --> 00:07:02,832 it would be best for you to trust an old friend 113 00:07:02,874 --> 00:07:05,294 and do what he suggests. 114 00:07:26,773 --> 00:07:28,191 I've decided to accept Clovis 115 00:07:28,233 --> 00:07:30,652 as the representative of this transaction, 116 00:07:30,693 --> 00:07:32,362 as long as I can go into the vault 117 00:07:32,404 --> 00:07:35,324 and accompany the funds throughout the entire process. 118 00:07:35,365 --> 00:07:39,453 No outsider is ever allowed into the vaults. 119 00:07:39,495 --> 00:07:42,372 I come with the authority of the Supreme Chancellor. 120 00:07:42,414 --> 00:07:44,040 If you have something to hide, 121 00:07:44,082 --> 00:07:46,209 then that is something we should discuss. 122 00:07:46,251 --> 00:07:47,919 Hide? 123 00:07:47,961 --> 00:07:49,379 I think considering last night's attack 124 00:07:49,421 --> 00:07:50,631 on the Senator, 125 00:07:50,672 --> 00:07:52,466 it is only fair that we are transparent 126 00:07:52,508 --> 00:07:54,384 and agree to these terms. 127 00:07:54,426 --> 00:07:55,969 What harm will come of it? 128 00:08:00,723 --> 00:08:03,519 The vault will be opened first thing in the morning. 129 00:08:03,560 --> 00:08:06,438 Please make sure you are here, Senator. 130 00:08:24,080 --> 00:08:26,667 Where, exactly are we, Clovis? 131 00:08:26,708 --> 00:08:29,211 This is my personal residence. 132 00:08:29,252 --> 00:08:32,839 A bit remote, but we'll have more privacy here. 133 00:08:42,516 --> 00:08:45,768 Once I detonate the charge here at the main power source, 134 00:08:45,810 --> 00:08:48,938 the vault will go into immediate shutdown. 135 00:08:53,151 --> 00:08:55,195 No one will get in or out. 136 00:08:55,237 --> 00:08:56,905 This will give you very little time 137 00:08:56,946 --> 00:09:01,243 before the emergency generator cycles and takes over. 138 00:09:01,284 --> 00:09:03,412 You'll then use this to locate the exact files 139 00:09:03,453 --> 00:09:07,790 and download them from the mainframe. 140 00:09:07,832 --> 00:09:10,711 The vault is one of the most secure in the galaxy, 141 00:09:10,752 --> 00:09:14,089 but it was designed to keep people out. 142 00:09:14,130 --> 00:09:17,092 Once you're inside and the power is down, 143 00:09:17,133 --> 00:09:18,885 there is little they can do. 144 00:09:25,183 --> 00:09:27,269 You make it sound so easy. 145 00:09:27,310 --> 00:09:30,939 If you don't mind, Senator, I will retire for the night. 146 00:09:30,980 --> 00:09:32,774 Of course, Teckla. 147 00:09:32,815 --> 00:09:34,901 The information we get tomorrow 148 00:09:34,943 --> 00:09:36,278 will go a long way to expose 149 00:09:36,319 --> 00:09:38,488 perhaps the real criminals behind this war. 150 00:09:38,530 --> 00:09:40,574 These are war profiteers. 151 00:09:40,616 --> 00:09:42,158 I've exposed that before. 152 00:09:42,200 --> 00:09:43,910 Nobody cares. 153 00:09:43,952 --> 00:09:47,914 Truth is not on the battlefield. 154 00:09:49,832 --> 00:09:52,085 It's late. 155 00:09:52,127 --> 00:09:54,504 Good night, Clovis. 156 00:11:11,122 --> 00:11:14,875 Clovis, where are you going? 157 00:11:14,917 --> 00:11:17,045 I have some business to attend to. 158 00:11:17,086 --> 00:11:19,506 This was your idea. 159 00:11:19,548 --> 00:11:23,468 I should very much like for you to await the Senator's return. 160 00:11:36,565 --> 00:11:38,316 If you will follow me. 161 00:11:38,358 --> 00:11:41,444 The credits for the Republic are in this section. 162 00:12:28,450 --> 00:12:29,910 [beeping] 163 00:12:38,585 --> 00:12:40,002 Uh! 164 00:12:49,095 --> 00:12:50,931 What happened to the lights? 165 00:12:51,013 --> 00:12:53,683 I can't see a thing! 166 00:12:53,725 --> 00:12:57,270 Find out what is going on, and open the vault immediately. 167 00:12:57,312 --> 00:12:58,480 The power has been cut, 168 00:12:58,521 --> 00:13:00,315 and the security lock has engaged. 169 00:13:00,356 --> 00:13:02,275 It will take some time to switch over. 170 00:13:02,317 --> 00:13:08,323 [siren beeping] 171 00:13:32,848 --> 00:13:34,390 Where is the Senator? 172 00:13:34,432 --> 00:13:36,184 We got separated in the darkness. 173 00:13:36,225 --> 00:13:37,435 I'm here. 174 00:13:37,477 --> 00:13:39,813 No thanks to your security system! 175 00:13:39,855 --> 00:13:41,940 This isn't a vault; it's a tomb. 176 00:13:41,982 --> 00:13:42,983 What is going on? 177 00:13:43,023 --> 00:13:46,235 My deepest apologies, Senator. 178 00:13:46,277 --> 00:13:49,531 It seems I'm witness to many firsts on Scipio. 179 00:13:49,572 --> 00:13:52,575 Is this an unfortunate incident or a cover-up? 180 00:13:52,617 --> 00:13:55,578 I'm... I'm not sure what you mean. 181 00:13:55,620 --> 00:13:57,455 I'm afraid I'm going to have to report 182 00:13:57,497 --> 00:14:00,375 on your sad state of affairs to the Chancellor. 183 00:14:14,054 --> 00:14:16,683 Let's see if you got what we needed. 184 00:14:25,984 --> 00:14:29,111 As I said, the vaults are empty. 185 00:14:29,153 --> 00:14:31,781 The Chancellor must see this immediately. 186 00:14:35,243 --> 00:14:38,830 Senator Amidala, you are under arrest for espionage. 187 00:14:38,872 --> 00:14:40,832 No, there's been some kind of mistake. 188 00:14:40,874 --> 00:14:43,793 Take her away. 189 00:14:50,926 --> 00:14:52,594 I have powerful friends. 190 00:14:52,635 --> 00:14:54,136 The Chancellor will hear about this. 191 00:15:13,489 --> 00:15:17,827 This way, Master Jedi. 192 00:15:17,869 --> 00:15:19,370 [R2-D2 beeps] 193 00:15:19,412 --> 00:15:22,707 Ha ha ha. Well, well, well. 194 00:15:22,749 --> 00:15:24,876 What exactly is going on here? 195 00:15:24,918 --> 00:15:28,880 Ani, I'm so glad to see you. 196 00:15:28,922 --> 00:15:31,091 Ah, I guess I'm not only useful 197 00:15:31,132 --> 00:15:32,842 for fighting wars after all. 198 00:15:32,884 --> 00:15:34,886 How long have I been in here? 199 00:15:34,928 --> 00:15:36,596 A few days. 200 00:15:36,638 --> 00:15:38,264 They say Teckla is dead. 201 00:15:38,306 --> 00:15:39,599 Is it true? 202 00:15:39,641 --> 00:15:41,101 Yes. 203 00:15:41,142 --> 00:15:43,019 She was found shot at the bomb site. 204 00:15:43,061 --> 00:15:44,186 By who? 205 00:15:44,228 --> 00:15:45,688 They don't know. 206 00:15:45,730 --> 00:15:47,857 The Muuns say she sabotaged the power grid. 207 00:15:47,899 --> 00:15:49,776 What exactly is going on here? 208 00:15:49,818 --> 00:15:51,778 You have to get me out of here. 209 00:15:51,820 --> 00:15:52,779 Clovis has... 210 00:15:52,821 --> 00:15:54,864 Clovis? 211 00:15:54,906 --> 00:15:57,366 What exactly does Clovis have to do with this? 212 00:15:57,408 --> 00:16:00,411 Ugh, I can't explain it here. 213 00:16:00,453 --> 00:16:03,414 How could you ever put your trust in a man like Clovis 214 00:16:03,456 --> 00:16:04,624 after what he did? 215 00:16:04,666 --> 00:16:07,002 It's for the Republic, Anakin. 216 00:16:07,043 --> 00:16:09,921 Something is very wrong with the banks. 217 00:16:09,963 --> 00:16:11,756 Why is it that when Clovis is around, 218 00:16:11,798 --> 00:16:13,675 your excuse is always that you're... 219 00:16:13,716 --> 00:16:16,970 "doing it for the Republic"? 220 00:16:17,012 --> 00:16:18,930 Anakin, please... 221 00:16:18,972 --> 00:16:21,683 You know, maybe I'll just leave you here. 222 00:16:21,724 --> 00:16:23,434 Ani. 223 00:16:23,476 --> 00:16:25,436 You've already been released into my custody. 224 00:16:25,478 --> 00:16:28,606 You better come with me before I change my mind. 225 00:16:37,281 --> 00:16:39,534 Anakin, please trust me. 226 00:16:39,575 --> 00:16:40,952 I can't leave without the files 227 00:16:40,994 --> 00:16:43,329 Clovis and I took from the vault. 228 00:16:43,371 --> 00:16:45,874 Where exactly do you suggest we look? 229 00:16:45,915 --> 00:16:47,792 The discs may be outside the city 230 00:16:47,834 --> 00:16:50,086 at Clovis' private residence. 231 00:16:50,128 --> 00:16:51,462 [Anakin] Fine. 232 00:16:51,504 --> 00:16:53,840 I'll do this for you, not for Clovis. 233 00:16:53,882 --> 00:16:54,883 Artoo... 234 00:16:54,924 --> 00:16:56,300 [R2-D2 beeps] 235 00:16:56,342 --> 00:16:58,636 Have the ship ready in case I need you. 236 00:16:58,678 --> 00:17:01,430 [R2-D2 beeps] 237 00:17:12,901 --> 00:17:14,903 Over there. 238 00:17:25,830 --> 00:17:28,457 [probe beeping] 239 00:17:33,880 --> 00:17:36,674 Huh! Cozy place. 240 00:17:36,716 --> 00:17:38,760 Someone was looking for the files. 241 00:17:38,801 --> 00:17:40,511 They must know Clovis has them. 242 00:17:40,553 --> 00:17:42,722 Well, maybe they found what they were looking for, 243 00:17:42,764 --> 00:17:44,306 and that's why he's missing. 244 00:17:44,348 --> 00:17:46,184 Ha! We can only hope. 245 00:17:46,226 --> 00:17:48,394 Anakin, you're not helping things. 246 00:17:48,436 --> 00:17:51,272 You don't seem to understand how important these files are. 247 00:17:51,313 --> 00:17:52,815 They'll expose a corruption 248 00:17:52,857 --> 00:17:56,277 that goes to the very core of the Banking Clan. 249 00:17:56,318 --> 00:17:58,196 Clovis! 250 00:17:58,238 --> 00:18:00,656 Padmé! 251 00:18:00,698 --> 00:18:02,075 I knew you'd come. 252 00:18:05,036 --> 00:18:06,204 You again? 253 00:18:06,246 --> 00:18:08,873 Yes, me again. 254 00:18:08,915 --> 00:18:11,667 All right, lover boy, where's the disc? 255 00:18:11,709 --> 00:18:15,463 I'm not about to hand over the information to some pilot. 256 00:18:15,504 --> 00:18:17,090 I'm a Jedi Knight who can save your life 257 00:18:17,132 --> 00:18:18,758 i f you hand over the files. 258 00:18:18,800 --> 00:18:21,594 So what's it going to be? 259 00:18:21,636 --> 00:18:23,138 You going to give us the disc? 260 00:18:23,179 --> 00:18:25,807 What, so you can leave me stranded like last time? 261 00:18:25,848 --> 00:18:28,309 Well, that depends on how well-behaved you are. 262 00:18:28,350 --> 00:18:32,105 Can you both stop bickering, so we can get out of here? 263 00:18:41,114 --> 00:18:42,282 Get down! 264 00:18:42,323 --> 00:18:44,700 [glass shattering] 265 00:18:44,742 --> 00:18:45,743 [grunts] 266 00:18:45,785 --> 00:18:46,995 Thanks. 267 00:18:47,036 --> 00:18:48,871 It wasn't you I wanted to save. 268 00:18:48,913 --> 00:18:50,873 Anakin, get us out of here. 269 00:18:50,915 --> 00:18:53,584 Follow me. 270 00:18:53,626 --> 00:18:55,753 Run for it! 271 00:18:59,715 --> 00:19:03,469 [Marrok barking] 272 00:19:28,203 --> 00:19:31,122 Artoo, bring the ship around, and pick us up. 273 00:19:31,164 --> 00:19:34,125 [dramatic music] 274 00:20:11,329 --> 00:20:13,039 Look out! 275 00:20:13,081 --> 00:20:15,250 Anakin! 276 00:20:24,133 --> 00:20:25,634 Did we lose him? 277 00:20:30,765 --> 00:20:31,766 Uh! 278 00:20:31,807 --> 00:20:33,059 I'm all right. 279 00:20:36,812 --> 00:20:39,274 Ahhh! 280 00:20:44,445 --> 00:20:46,281 Artoo. Hone in on my signal. 281 00:20:46,322 --> 00:20:47,365 Artoo? 282 00:20:55,831 --> 00:20:57,250 Hey! Nice catch! 283 00:20:57,292 --> 00:20:58,751 [R2-D2 beeps] 284 00:21:10,096 --> 00:21:13,641 [Marrok snarls and pants] 285 00:21:15,851 --> 00:21:19,688 Ah, gudtak Marrok. 286 00:21:19,730 --> 00:21:22,733 Que passkuna Bestiole-li! 287 00:21:22,775 --> 00:21:27,071 It seems your mission was a success, Bounty Hunter. 288 00:21:27,113 --> 00:21:31,409 From this point, I will deal with them myself. 289 00:21:40,584 --> 00:21:45,756 [orchestral fanfare] 290 00:21:45,798 --> 00:21:48,359 [Star Wars theme] 291 00:21:49,801 --> 00:21:52,809 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 292 00:22:12,658 --> 00:22:14,660 [R2-D2 beeping]