1 00:00:00,117 --> 00:00:10,154 Text och översättning: Ztockis subscene.com 2 00:00:10,217 --> 00:00:16,154 Ödmjukhet är enda försvaret mot förnedring. 2 00:00:16,494 --> 00:00:18,662 Hemlig radiosändning avlyssnas! 3 00:00:18,696 --> 00:00:23,481 Jedirådet har avlyssnat en kodad sändning från General Grievous. 5 00:00:23,501 --> 00:00:27,952 Dock har Republiken misslyckats att knäcka den nya krypteringskoden 7 00:00:27,972 --> 00:00:29,554 som används av droiderna. 8 00:00:29,574 --> 00:00:34,300 Farhågan ökar att Separatisterna ska inleda en större offensiv. 10 00:00:34,320 --> 00:00:38,386 Efter att ha spårat sändningen djupt in i Separatisternas område, 12 00:00:38,416 --> 00:00:42,266 planerar Jedi ett motdrag att infånga ett avkodningschip 14 00:00:42,286 --> 00:00:49,521 som hjälper dem att tyda sändningarna och omintetgöra Separatisternas plan. 16 00:00:51,062 --> 00:00:54,297 Tiden är inte på vår sida, så jag ska dra detta kort. 17 00:00:54,331 --> 00:00:58,846 Ni droider har valts till en mycket viktig uppgift. 18 00:00:58,868 --> 00:01:02,652 Det finns en krypteringsmodul ombord på detta slagskepp. 20 00:01:02,672 --> 00:01:06,789 Den avkodar all Separatistisk kommunikation i regionen. 22 00:01:06,809 --> 00:01:09,678 Vi tror att ni fem kan ta er bakom fiendens linjer, 23 00:01:09,712 --> 00:01:16,879 infiltrera valvet utan uppmärksammhet, och stjäla krypteringsmodulen. 26 00:01:22,159 --> 00:01:25,877 WAC-47, anmäler för tjänstgöring! Ursäkta jag är sen. 28 00:01:25,897 --> 00:01:31,064 Jag trodde mötet skulle vara i Jedilagret, vad nu det är. 31 00:01:31,068 --> 00:01:36,636 - Så har jag missat nått? - Fäll in i ledet, soldat. 33 00:01:44,215 --> 00:01:48,999 Jag hörde att vi ska ta hand om Separatister. 35 00:01:50,021 --> 00:01:53,638 Jag ska vara ärlig. Några kanske inte kommer tillbaka. 37 00:01:53,658 --> 00:01:59,492 Varför tittar han på mig? Tittade du just på mig? 39 00:02:00,865 --> 00:02:02,767 Jag skojade bara. 40 00:02:02,801 --> 00:02:07,452 Men jag har tilltro till era förmågor. Ni är inga vanliga droider. 42 00:02:07,472 --> 00:02:12,825 Ni har arbetat med Jedi innan. Ni är vårt hemliga vapen. 44 00:02:12,845 --> 00:02:19,500 Jag överlämnar er till uppdragschefen. Översten är vår främsta strategiker. 47 00:02:19,519 --> 00:02:25,599 Han har varit med Republiken sedan Geonosis slaget, Överste Meebur Gascon. 50 00:02:34,134 --> 00:02:38,219 Tack, Mäster Windu. Jag tar över härifrån. 52 00:02:38,239 --> 00:02:41,373 Må kraften vara med er. 53 00:02:50,284 --> 00:02:52,999 Lystring! 54 00:02:54,889 --> 00:03:00,999 Jag säger detta bara en gång, så skruva upp er volym. 56 00:03:01,996 --> 00:03:08,748 Väl inne i kryssaren, tar vi oss till C-däck. Där är komunikationscentralen. 58 00:03:08,768 --> 00:03:13,152 Vi kringgår säkerheten här och här, avleder stridsdroiderna här. 60 00:03:13,172 --> 00:03:16,956 knäcker valvkoden, slår ut minorna, stjäl krypteringsmodulen, 62 00:03:16,976 --> 00:03:20,700 och återväder hem i tid för min befordran till Brigadgeneral. 64 00:03:20,713 --> 00:03:23,713 Är vi klara? 66 00:03:29,456 --> 00:03:33,999 Bra, det gillar jag, inga frågor. 69 00:03:34,429 --> 00:03:38,665 D-Truppen, fäll in i ledet! 70 00:03:47,409 --> 00:03:50,999 Ledet börjar bakom mig, mekaniker. 72 00:04:12,967 --> 00:04:18,637 Hitåt, meckar, samla er. Detta är Dr. Gubacher. 74 00:04:18,671 --> 00:04:21,773 - Han är... - Korpral? 75 00:04:21,808 --> 00:04:22,775 Överste. 76 00:04:22,809 --> 00:04:27,661 Jaha. Jag ville bara bringa klarhet. Jag är ingen meck. 79 00:04:27,681 --> 00:04:32,000 Du kallade alla meckar förut, men som du kan se, är jag en WAC. 81 00:04:32,019 --> 00:04:36,470 Visst, min mäster är ingen Jedi, men jag är en annan slags droid... 83 00:04:36,490 --> 00:04:38,191 bättre teknik. 84 00:04:41,095 --> 00:04:48,684 Som jag sa innan jag ohövligt avbröts, Dr. Gubacher kommer att utrusta alla 86 00:04:48,704 --> 00:04:53,555 med en taktisk uppgradering specialdesignat för detta uppdrag. 88 00:04:53,575 --> 00:04:57,694 Okej, nog snackat. Låt oss sätta showen i rullning. 90 00:04:57,714 --> 00:05:03,515 Cyklop, du behövs inte här. Gå och förbered skytteln för avfärd. 93 00:05:13,030 --> 00:05:20,861 R2-D2, dessa raket-tillsatser ger dig bättre flygrörlighet 96 00:05:20,871 --> 00:05:25,322 och för en längre tidsperiod. Men var uppmärksam, 98 00:05:25,342 --> 00:05:31,100 navigeringskontrollerna är finjusterade. QT-KT, 100 00:05:31,115 --> 00:05:35,151 denna spole är en fjärrstyrd magnet. 101 00:05:35,186 --> 00:05:40,404 Den kan dra till sig metallföremål inom en sju meters radie. 102 00:05:40,424 --> 00:05:45,075 Men när det handlar om minor, måste du vara försiktig. 104 00:05:45,095 --> 00:05:49,115 Den magnetiska kraften är extremt kraftfull. 105 00:05:49,132 --> 00:05:56,919 U9-C4, Denna laserskärare skär igenom de flesta material du möter. 107 00:05:56,939 --> 00:06:01,340 Men se till att du är i en låst position. 108 00:06:02,076 --> 00:06:06,212 Rekylen ger en rejäl känga. 109 00:06:11,085 --> 00:06:12,619 Nej, nej, nej, nej, nej. 110 00:06:12,653 --> 00:06:19,373 M5-BZ, vi sätter inte in något i dig. Vi tar ut något. 112 00:06:19,393 --> 00:06:22,160 Din minnesbank. 113 00:06:22,730 --> 00:06:28,999 Jag gör ingreppet själv i akutrummet. 115 00:06:31,472 --> 00:06:36,190 Jag är ledsen, men vi måste göra plats för överstens kommando-central. 118 00:06:36,210 --> 00:06:40,528 Du behöver inte dalta med honom. Han är bara en droid. 120 00:06:40,548 --> 00:06:46,685 Lyckligtvis, kommer han inte att minnas något av detta. 121 00:07:00,000 --> 00:07:04,720 - Vad vill du, Beezee? - Det är jag, din idiot. 123 00:07:04,740 --> 00:07:06,555 Vad gör du där, Korpral? 124 00:07:06,575 --> 00:07:12,477 Hur många gånger måste jag säga det till dig? Det är Överste. 126 00:07:12,648 --> 00:07:14,630 Fin installation. 127 00:07:14,650 --> 00:07:21,318 - Varför fick inte jag en uppgradering. - För att du är bara en pilot! 129 00:07:21,490 --> 00:07:25,680 Gör ditt jobb nu och flyg det här skeppet! 131 00:07:25,703 --> 00:07:29,999 Bara en pilot... vi får väl se. 132 00:07:47,882 --> 00:07:52,734 Okej, Cyklop, hör på. Varna mig när vi närmar oss slagskeppet. 134 00:07:52,754 --> 00:07:55,556 Jag har en plan för hur vi ska få deras uppmärksamhet. 135 00:07:55,590 --> 00:07:59,790 Koppla av. Jag har redan ordnat det. 137 00:08:02,364 --> 00:08:06,747 Vad menar du? Vad har du gjort? 139 00:08:06,767 --> 00:08:10,937 Jag satte oss på kollisionskurs med slagskeppet. 140 00:08:24,653 --> 00:08:31,620 - Se, Korpral. Jag är inte bara en pilot. - Din idiot! Vi är fast i en dragstråle. 144 00:08:50,813 --> 00:08:55,180 Stå stilla. Ur vägen, plåtburkar. 146 00:08:56,686 --> 00:09:00,022 Vi kollar cockpit. 147 00:09:04,929 --> 00:09:08,133 Inga livstecken, bara droider. 148 00:09:08,167 --> 00:09:14,837 Fortsätt sökandet medan jag tar in droiderna till förhör. 151 00:09:22,216 --> 00:09:25,684 Håll er lugna allihopa. 152 00:09:27,655 --> 00:09:30,000 Herre gud! 153 00:09:30,091 --> 00:09:35,959 - Ni är Republik-droider! - Rätt, och jag är deras ledare. 155 00:09:37,065 --> 00:09:40,199 Ja, jag fick han. 157 00:09:41,203 --> 00:09:44,236 Tack för hjälpen, QT. 158 00:09:59,087 --> 00:10:04,888 Okej, hör på. Nästa fas av min plan är att nå C-däck. 160 00:10:04,993 --> 00:10:06,727 Vi tar den här vägen. 161 00:10:06,762 --> 00:10:10,145 Eftersom meckarna inte drar till sig uppmärksamhet, så går vi i konvoj. 163 00:10:10,165 --> 00:10:13,215 Cyklop, du visar vägen. Om någon frågar, 165 00:10:13,235 --> 00:10:16,603 så tar du droiderna till ett reparationsjobb. Uppfattat? 167 00:10:16,638 --> 00:10:20,023 Ja, sir... Kapten. 169 00:10:20,043 --> 00:10:26,676 Det är överste! Jag svär Cyklop. Du driver mig till vansinne. 172 00:10:30,287 --> 00:10:35,139 Nu vill jag att platthuvudet lokaliserar valvets kraftkälla 174 00:10:35,159 --> 00:10:40,779 och kapar ledningen med lasern och orsakar en temporär energiförlust. 176 00:10:40,799 --> 00:10:43,999 Du kan göra det, C4! 177 00:10:56,416 --> 00:10:59,999 Åh, glöm inte att låsa din... 178 00:11:08,160 --> 00:11:12,945 Sir, det var en tillfällig effektförlust på C-däck. 179 00:11:12,965 --> 00:11:20,451 - Har kraften återupprättats? - Ja. Det var bara en temporär variation. 182 00:11:20,571 --> 00:11:23,540 Underligt. 183 00:11:24,310 --> 00:11:28,527 Okej, hör på. genom kraftförlusten sattes valvets säkerhetssystem 186 00:11:28,547 --> 00:11:33,700 i manuell aktivering. Men någon måste ändå distrahera några stridsdroider. 189 00:11:33,719 --> 00:11:36,702 Snälla, snälla, snälla. Låt mig göra det, kom igen, 191 00:11:36,722 --> 00:11:42,041 Kom igen, låt mig göra det, snälla. Kom igen, kom igen. 193 00:11:42,061 --> 00:11:43,142 Okej. 194 00:11:43,162 --> 00:11:48,497 - Du kommer inte att ångra det, Korpral. - Jag är inte... 196 00:11:54,440 --> 00:11:56,174 Halt. 197 00:11:56,209 --> 00:12:02,694 Jag är beordrad av Grievous att testa valvsäkerheten. Jag behöver er hjälp. 200 00:12:02,714 --> 00:12:05,715 Följ mig. 201 00:12:11,024 --> 00:12:16,376 Jag kommer att gå in i valvet och skicka ut en strömstöt. 203 00:12:16,396 --> 00:12:19,829 Jag vill att ni stannar här. 204 00:12:22,369 --> 00:12:26,219 Det är inte säkert för er medans jag arbetar. Är det klart? 206 00:12:26,239 --> 00:12:31,999 - Ja, men... - Bra, det gillar jag. Inga frågor. 211 00:12:34,881 --> 00:12:38,150 Tack, tack, tack så mycket. 213 00:12:38,185 --> 00:12:43,437 Tyst. Vi måste gå vidare. BZ, öppna valvets säkerhetsdörr. 216 00:12:43,457 --> 00:12:46,958 Kolla så den inte är minerad. 218 00:12:56,303 --> 00:13:01,555 Din dumskalle! Nu förlorar vi den manuella aktiveringen. 220 00:13:01,575 --> 00:13:04,944 Du... du avslutade BZ. 221 00:13:04,979 --> 00:13:08,848 Det är inte mitt fel att han brände sin kretsar. 222 00:13:08,882 --> 00:13:13,319 Jag sa inte åt idioten att attackera huvudpanelen. 223 00:13:13,353 --> 00:13:17,890 Så vad gör vi nu, Korpral? 224 00:13:19,293 --> 00:13:22,429 Vi kan fortfarande rädda uppdraget. 225 00:13:22,463 --> 00:13:26,047 Om bara en av er kunde... ni måste komma åt panelen, 227 00:13:26,067 --> 00:13:29,651 och snabbt få upp dörren 228 00:13:29,671 --> 00:13:34,989 och få tag i kryptomodulen innan vi blir tagna på bar gärning. 229 00:13:35,009 --> 00:13:38,960 Nej, jag tänker inte göra det. Jag är en officer. 231 00:13:38,980 --> 00:13:44,551 Jag har ingen erfarenhet av denna typ av... kris manövrer. 232 00:13:44,586 --> 00:13:49,637 Du kämpade i slaget vid Geonosis. Förberedde inte det dig för kriser? 234 00:13:49,657 --> 00:13:54,061 Tekniskt sett, slogs jag inte i den striden. 235 00:13:54,096 --> 00:14:00,997 - Jag är en militär analytiker genom... - Är du en kartläsare? 237 00:14:01,469 --> 00:14:05,072 Jag är en duktig slagfälts-strateg. 238 00:14:05,106 --> 00:14:09,075 Jag analyserar fiendeterrängen och ritar ut en kurs för seger. 239 00:14:09,109 --> 00:14:11,158 Med andra ord, du läser kartor. 240 00:14:11,178 --> 00:14:17,230 Du är ute och cyklar här, Cyklop! Jag valdes för min fruktade list, 242 00:14:17,250 --> 00:14:24,037 trots att min storlek kan ha spelat en mindre roll. 243 00:14:24,057 --> 00:14:31,411 Men tro inte att Överste Meebur Gascon kommer att avstå kommandot av uppdraget. 246 00:14:31,431 --> 00:14:34,580 Jag har väntat hela livet på denna möjlighet, 247 00:14:34,600 --> 00:14:40,286 och ingen samling droider ska neka mig mitt öde. 249 00:14:40,306 --> 00:14:45,674 Så på ett eller annat sätt, ska jag öppna den där valvdörren. 251 00:14:46,880 --> 00:14:51,216 Se där, precis som jag planerade det. 252 00:14:53,720 --> 00:14:58,438 Nu ska vi infiltrera valvet, neutralisera svärm minorna, 254 00:14:58,458 --> 00:15:02,175 och sedan säkra kryptomodulen. Några frågor? 256 00:15:02,195 --> 00:15:08,414 - Har du någonsin varit i en strid förut? - Nej, det har jag inte. 258 00:15:08,434 --> 00:15:13,152 Men vill du se vad jag kan, så kan vi gå i krig, du och jag, 260 00:15:13,172 --> 00:15:16,742 och förmodligen bli fångade av en Separatist. 261 00:15:16,776 --> 00:15:22,528 Eller så kan vi utföra min plan och ta oss ur det här som hjältar. 263 00:15:22,548 --> 00:15:26,184 Valet är ditt, Cyklop. 264 00:15:29,556 --> 00:15:35,776 Först av allt, mitt namn är WAC. För det andra, vi ska utföra din plan. 266 00:15:35,796 --> 00:15:41,765 Men du får sluta kalla oss dumma namn, Lillen. 267 00:15:44,137 --> 00:15:47,105 Nåväl, WAC. 268 00:15:47,139 --> 00:15:53,807 Jag ska vara snäll, men bara tills en av er tabbar sig igen. 270 00:16:01,854 --> 00:16:06,023 Sir, det har varit en ny störning på "C" däck. 271 00:16:06,058 --> 00:16:11,959 Jag ska undersöka den här situationen personligen. 273 00:16:21,040 --> 00:16:25,458 Okej, Rosa... Jag menar, QT. Det här är din chans att glänsa. 275 00:16:25,478 --> 00:16:30,999 Använd din magnet för att dra till sig svärm-minorna. 276 00:17:04,681 --> 00:17:08,653 Där är den, krypteringsmodulen. 277 00:17:10,287 --> 00:17:13,999 Nu är det upp till dig, R2. 278 00:17:17,094 --> 00:17:22,927 Inte så fort. Upp med armarna. 281 00:17:27,337 --> 00:17:32,999 Gravitationen. Stäng av den, fort! 286 00:18:26,997 --> 00:18:29,999 Jag ska hjälpa dig, Korpral. 287 00:18:35,173 --> 00:18:39,357 - Åh, jag kommer att må illa. - Korpral, är du okej? 289 00:18:39,377 --> 00:18:42,344 Se upp! 291 00:18:53,092 --> 00:18:57,929 Jag slår på gravitationen igen. 292 00:18:57,964 --> 00:19:00,964 Fort, WAC, fort! 294 00:19:19,454 --> 00:19:23,505 Den tar jag. Bra jobbat, R2. 296 00:19:23,525 --> 00:19:26,341 Inkräktar alarm. Inkräktar alarm. 298 00:19:26,361 --> 00:19:29,111 Inkräktar alarm. Inkräktar alarm. 300 00:19:29,131 --> 00:19:32,932 Nu sticker vi, D-Truppen. 301 00:19:41,510 --> 00:19:45,160 Vad gör du? Vi kommer att åka fast! 303 00:19:45,180 --> 00:19:49,948 R2 säger att vi inte kan lämna kvar BZ. 304 00:19:50,685 --> 00:19:55,985 R2 har rätt. Vi kan laga han i skytteln. 306 00:19:57,059 --> 00:20:01,992 Det är problem på C-däck. Rapportera dit omedelbart. 308 00:20:10,538 --> 00:20:14,175 Ur vägen, era dumma meckar. 309 00:20:21,784 --> 00:20:28,999 Det roliga med droider... de förväntar sig inte att bli förråda av andra droider. 312 00:20:31,560 --> 00:20:35,429 D-Truppen, låt oss åka hem. 313 00:21:06,498 --> 00:21:10,449 Mitt första uppdrag, en medryckande succé 314 00:21:10,469 --> 00:21:15,921 och en lysande plan om jag får säga det själv. 315 00:21:15,941 --> 00:21:22,584 Jag håller med, R2. Teamets insats var inte så pjåkig. 317 00:21:22,614 --> 00:21:29,315 Vem vet, ni droider kanske kan bli anständiga soldater trots allt. 319 00:21:29,688 --> 00:21:35,656 - Och du också, WAC. - Ja, sir, Överste. 321 00:21:37,677 --> 00:21:47,677 Text och översättning: Ztockis subscene.com