1
00:00:00,117 --> 00:00:10,154
Text och översättning: Ztockis
subscene.com
2
00:00:10,217 --> 00:00:16,154
Ödmjukhet är enda försvaret
mot förnedring.
2
00:00:16,494 --> 00:00:18,662
Hemlig radiosändning avlyssnas!
3
00:00:18,696 --> 00:00:23,481
Jedirådet har avlyssnat en kodad
sändning från General Grievous.
5
00:00:23,501 --> 00:00:27,952
Dock har Republiken misslyckats
att knäcka den nya krypteringskoden
7
00:00:27,972 --> 00:00:29,554
som används av droiderna.
8
00:00:29,574 --> 00:00:34,300
Farhågan ökar att Separatisterna
ska inleda en större offensiv.
10
00:00:34,320 --> 00:00:38,386
Efter att ha spårat sändningen
djupt in i Separatisternas område,
12
00:00:38,416 --> 00:00:42,266
planerar Jedi ett motdrag att
infånga ett avkodningschip
14
00:00:42,286 --> 00:00:49,521
som hjälper dem att tyda sändningarna
och omintetgöra Separatisternas plan.
16
00:00:51,062 --> 00:00:54,297
Tiden är inte på vår sida,
så jag ska dra detta kort.
17
00:00:54,331 --> 00:00:58,846
Ni droider har valts till
en mycket viktig uppgift.
18
00:00:58,868 --> 00:01:02,652
Det finns en krypteringsmodul
ombord på detta slagskepp.
20
00:01:02,672 --> 00:01:06,789
Den avkodar all Separatistisk
kommunikation i regionen.
22
00:01:06,809 --> 00:01:09,678
Vi tror att ni fem kan ta er
bakom fiendens linjer,
23
00:01:09,712 --> 00:01:16,879
infiltrera valvet utan uppmärksammhet,
och stjäla krypteringsmodulen.
26
00:01:22,159 --> 00:01:25,877
WAC-47, anmäler för tjänstgöring!
Ursäkta jag är sen.
28
00:01:25,897 --> 00:01:31,064
Jag trodde mötet skulle vara
i Jedilagret, vad nu det är.
31
00:01:31,068 --> 00:01:36,636
- Så har jag missat nått?
- Fäll in i ledet, soldat.
33
00:01:44,215 --> 00:01:48,999
Jag hörde att vi ska
ta hand om Separatister.
35
00:01:50,021 --> 00:01:53,638
Jag ska vara ärlig. Några
kanske inte kommer tillbaka.
37
00:01:53,658 --> 00:01:59,492
Varför tittar han på mig?
Tittade du just på mig?
39
00:02:00,865 --> 00:02:02,767
Jag skojade bara.
40
00:02:02,801 --> 00:02:07,452
Men jag har tilltro till era förmågor.
Ni är inga vanliga droider.
42
00:02:07,472 --> 00:02:12,825
Ni har arbetat med Jedi innan.
Ni är vårt hemliga vapen.
44
00:02:12,845 --> 00:02:19,500
Jag överlämnar er till uppdragschefen.
Översten är vår främsta strategiker.
47
00:02:19,519 --> 00:02:25,599
Han har varit med Republiken sedan
Geonosis slaget, Överste Meebur Gascon.
50
00:02:34,134 --> 00:02:38,219
Tack, Mäster Windu.
Jag tar över härifrån.
52
00:02:38,239 --> 00:02:41,373
Må kraften vara med er.
53
00:02:50,284 --> 00:02:52,999
Lystring!
54
00:02:54,889 --> 00:03:00,999
Jag säger detta bara en gång,
så skruva upp er volym.
56
00:03:01,996 --> 00:03:08,748
Väl inne i kryssaren, tar vi oss till
C-däck. Där är komunikationscentralen.
58
00:03:08,768 --> 00:03:13,152
Vi kringgår säkerheten här och här,
avleder stridsdroiderna här.
60
00:03:13,172 --> 00:03:16,956
knäcker valvkoden, slår ut minorna,
stjäl krypteringsmodulen,
62
00:03:16,976 --> 00:03:20,700
och återväder hem i tid för min
befordran till Brigadgeneral.
64
00:03:20,713 --> 00:03:23,713
Är vi klara?
66
00:03:29,456 --> 00:03:33,999
Bra, det gillar jag,
inga frågor.
69
00:03:34,429 --> 00:03:38,665
D-Truppen, fäll in i ledet!
70
00:03:47,409 --> 00:03:50,999
Ledet börjar bakom mig, mekaniker.
72
00:04:12,967 --> 00:04:18,637
Hitåt, meckar, samla er.
Detta är Dr. Gubacher.
74
00:04:18,671 --> 00:04:21,773
- Han är...
- Korpral?
75
00:04:21,808 --> 00:04:22,775
Överste.
76
00:04:22,809 --> 00:04:27,661
Jaha. Jag ville bara bringa klarhet.
Jag är ingen meck.
79
00:04:27,681 --> 00:04:32,000
Du kallade alla meckar förut,
men som du kan se, är jag en WAC.
81
00:04:32,019 --> 00:04:36,470
Visst, min mäster är ingen Jedi,
men jag är en annan slags droid...
83
00:04:36,490 --> 00:04:38,191
bättre teknik.
84
00:04:41,095 --> 00:04:48,684
Som jag sa innan jag ohövligt avbröts,
Dr. Gubacher kommer att utrusta alla
86
00:04:48,704 --> 00:04:53,555
med en taktisk uppgradering
specialdesignat för detta uppdrag.
88
00:04:53,575 --> 00:04:57,694
Okej, nog snackat.
Låt oss sätta showen i rullning.
90
00:04:57,714 --> 00:05:03,515
Cyklop, du behövs inte här.
Gå och förbered skytteln för avfärd.
93
00:05:13,030 --> 00:05:20,861
R2-D2, dessa raket-tillsatser
ger dig bättre flygrörlighet
96
00:05:20,871 --> 00:05:25,322
och för en längre tidsperiod.
Men var uppmärksam,
98
00:05:25,342 --> 00:05:31,100
navigeringskontrollerna
är finjusterade. QT-KT,
100
00:05:31,115 --> 00:05:35,151
denna spole är en
fjärrstyrd magnet.
101
00:05:35,186 --> 00:05:40,404
Den kan dra till sig metallföremål
inom en sju meters radie.
102
00:05:40,424 --> 00:05:45,075
Men när det handlar om minor,
måste du vara försiktig.
104
00:05:45,095 --> 00:05:49,115
Den magnetiska kraften
är extremt kraftfull.
105
00:05:49,132 --> 00:05:56,919
U9-C4, Denna laserskärare skär
igenom de flesta material du möter.
107
00:05:56,939 --> 00:06:01,340
Men se till att du är
i en låst position.
108
00:06:02,076 --> 00:06:06,212
Rekylen ger en rejäl känga.
109
00:06:11,085 --> 00:06:12,619
Nej, nej, nej, nej, nej.
110
00:06:12,653 --> 00:06:19,373
M5-BZ, vi sätter inte in något
i dig. Vi tar ut något.
112
00:06:19,393 --> 00:06:22,160
Din minnesbank.
113
00:06:22,730 --> 00:06:28,999
Jag gör ingreppet själv i akutrummet.
115
00:06:31,472 --> 00:06:36,190
Jag är ledsen, men vi måste göra
plats för överstens kommando-central.
118
00:06:36,210 --> 00:06:40,528
Du behöver inte dalta med honom.
Han är bara en droid.
120
00:06:40,548 --> 00:06:46,685
Lyckligtvis, kommer han inte
att minnas något av detta.
121
00:07:00,000 --> 00:07:04,720
- Vad vill du, Beezee?
- Det är jag, din idiot.
123
00:07:04,740 --> 00:07:06,555
Vad gör du där, Korpral?
124
00:07:06,575 --> 00:07:12,477
Hur många gånger måste jag säga
det till dig? Det är Överste.
126
00:07:12,648 --> 00:07:14,630
Fin installation.
127
00:07:14,650 --> 00:07:21,318
- Varför fick inte jag en uppgradering.
- För att du är bara en pilot!
129
00:07:21,490 --> 00:07:25,680
Gör ditt jobb nu och
flyg det här skeppet!
131
00:07:25,703 --> 00:07:29,999
Bara en pilot...
vi får väl se.
132
00:07:47,882 --> 00:07:52,734
Okej, Cyklop, hör på. Varna mig
när vi närmar oss slagskeppet.
134
00:07:52,754 --> 00:07:55,556
Jag har en plan för hur
vi ska få deras uppmärksamhet.
135
00:07:55,590 --> 00:07:59,790
Koppla av.
Jag har redan ordnat det.
137
00:08:02,364 --> 00:08:06,747
Vad menar du?
Vad har du gjort?
139
00:08:06,767 --> 00:08:10,937
Jag satte oss på kollisionskurs
med slagskeppet.
140
00:08:24,653 --> 00:08:31,620
- Se, Korpral. Jag är inte bara en pilot.
- Din idiot! Vi är fast i en dragstråle.
144
00:08:50,813 --> 00:08:55,180
Stå stilla.
Ur vägen, plåtburkar.
146
00:08:56,686 --> 00:09:00,022
Vi kollar cockpit.
147
00:09:04,929 --> 00:09:08,133
Inga livstecken, bara droider.
148
00:09:08,167 --> 00:09:14,837
Fortsätt sökandet medan jag tar
in droiderna till förhör.
151
00:09:22,216 --> 00:09:25,684
Håll er lugna allihopa.
152
00:09:27,655 --> 00:09:30,000
Herre gud!
153
00:09:30,091 --> 00:09:35,959
- Ni är Republik-droider!
- Rätt, och jag är deras ledare.
155
00:09:37,065 --> 00:09:40,199
Ja, jag fick han.
157
00:09:41,203 --> 00:09:44,236
Tack för hjälpen, QT.
158
00:09:59,087 --> 00:10:04,888
Okej, hör på. Nästa fas av
min plan är att nå C-däck.
160
00:10:04,993 --> 00:10:06,727
Vi tar den här vägen.
161
00:10:06,762 --> 00:10:10,145
Eftersom meckarna inte drar till
sig uppmärksamhet, så går vi i konvoj.
163
00:10:10,165 --> 00:10:13,215
Cyklop, du visar vägen.
Om någon frågar,
165
00:10:13,235 --> 00:10:16,603
så tar du droiderna till ett
reparationsjobb. Uppfattat?
167
00:10:16,638 --> 00:10:20,023
Ja, sir... Kapten.
169
00:10:20,043 --> 00:10:26,676
Det är överste! Jag svär Cyklop.
Du driver mig till vansinne.
172
00:10:30,287 --> 00:10:35,139
Nu vill jag att platthuvudet
lokaliserar valvets kraftkälla
174
00:10:35,159 --> 00:10:40,779
och kapar ledningen med lasern och
orsakar en temporär energiförlust.
176
00:10:40,799 --> 00:10:43,999
Du kan göra det, C4!
177
00:10:56,416 --> 00:10:59,999
Åh, glöm inte att låsa din...
178
00:11:08,160 --> 00:11:12,945
Sir, det var en tillfällig
effektförlust på C-däck.
179
00:11:12,965 --> 00:11:20,451
- Har kraften återupprättats?
- Ja. Det var bara en temporär variation.
182
00:11:20,571 --> 00:11:23,540
Underligt.
183
00:11:24,310 --> 00:11:28,527
Okej, hör på. genom kraftförlusten
sattes valvets säkerhetssystem
186
00:11:28,547 --> 00:11:33,700
i manuell aktivering. Men någon måste
ändå distrahera några stridsdroider.
189
00:11:33,719 --> 00:11:36,702
Snälla, snälla, snälla.
Låt mig göra det, kom igen,
191
00:11:36,722 --> 00:11:42,041
Kom igen, låt mig göra det, snälla.
Kom igen, kom igen.
193
00:11:42,061 --> 00:11:43,142
Okej.
194
00:11:43,162 --> 00:11:48,497
- Du kommer inte att ångra det, Korpral.
- Jag är inte...
196
00:11:54,440 --> 00:11:56,174
Halt.
197
00:11:56,209 --> 00:12:02,694
Jag är beordrad av Grievous att testa
valvsäkerheten. Jag behöver er hjälp.
200
00:12:02,714 --> 00:12:05,715
Följ mig.
201
00:12:11,024 --> 00:12:16,376
Jag kommer att gå in i valvet
och skicka ut en strömstöt.
203
00:12:16,396 --> 00:12:19,829
Jag vill att ni stannar här.
204
00:12:22,369 --> 00:12:26,219
Det är inte säkert för er
medans jag arbetar. Är det klart?
206
00:12:26,239 --> 00:12:31,999
- Ja, men...
- Bra, det gillar jag. Inga frågor.
211
00:12:34,881 --> 00:12:38,150
Tack, tack,
tack så mycket.
213
00:12:38,185 --> 00:12:43,437
Tyst. Vi måste gå vidare.
BZ, öppna valvets säkerhetsdörr.
216
00:12:43,457 --> 00:12:46,958
Kolla så den inte är minerad.
218
00:12:56,303 --> 00:13:01,555
Din dumskalle! Nu förlorar vi
den manuella aktiveringen.
220
00:13:01,575 --> 00:13:04,944
Du... du avslutade BZ.
221
00:13:04,979 --> 00:13:08,848
Det är inte mitt fel att
han brände sin kretsar.
222
00:13:08,882 --> 00:13:13,319
Jag sa inte åt idioten att
attackera huvudpanelen.
223
00:13:13,353 --> 00:13:17,890
Så vad gör vi nu, Korpral?
224
00:13:19,293 --> 00:13:22,429
Vi kan fortfarande rädda uppdraget.
225
00:13:22,463 --> 00:13:26,047
Om bara en av er kunde...
ni måste komma åt panelen,
227
00:13:26,067 --> 00:13:29,651
och snabbt få upp dörren
228
00:13:29,671 --> 00:13:34,989
och få tag i kryptomodulen innan
vi blir tagna på bar gärning.
229
00:13:35,009 --> 00:13:38,960
Nej, jag tänker inte göra det.
Jag är en officer.
231
00:13:38,980 --> 00:13:44,551
Jag har ingen erfarenhet av
denna typ av... kris manövrer.
232
00:13:44,586 --> 00:13:49,637
Du kämpade i slaget vid Geonosis.
Förberedde inte det dig för kriser?
234
00:13:49,657 --> 00:13:54,061
Tekniskt sett, slogs jag inte
i den striden.
235
00:13:54,096 --> 00:14:00,997
- Jag är en militär analytiker genom...
- Är du en kartläsare?
237
00:14:01,469 --> 00:14:05,072
Jag är en duktig
slagfälts-strateg.
238
00:14:05,106 --> 00:14:09,075
Jag analyserar fiendeterrängen
och ritar ut en kurs för seger.
239
00:14:09,109 --> 00:14:11,158
Med andra ord, du läser kartor.
240
00:14:11,178 --> 00:14:17,230
Du är ute och cyklar här, Cyklop!
Jag valdes för min fruktade list,
242
00:14:17,250 --> 00:14:24,037
trots att min storlek kan
ha spelat en mindre roll.
243
00:14:24,057 --> 00:14:31,411
Men tro inte att Överste Meebur Gascon
kommer att avstå kommandot av uppdraget.
246
00:14:31,431 --> 00:14:34,580
Jag har väntat hela livet
på denna möjlighet,
247
00:14:34,600 --> 00:14:40,286
och ingen samling droider
ska neka mig mitt öde.
249
00:14:40,306 --> 00:14:45,674
Så på ett eller annat sätt,
ska jag öppna den där valvdörren.
251
00:14:46,880 --> 00:14:51,216
Se där, precis som jag planerade det.
252
00:14:53,720 --> 00:14:58,438
Nu ska vi infiltrera valvet,
neutralisera svärm minorna,
254
00:14:58,458 --> 00:15:02,175
och sedan säkra kryptomodulen.
Några frågor?
256
00:15:02,195 --> 00:15:08,414
- Har du någonsin varit i en strid förut?
- Nej, det har jag inte.
258
00:15:08,434 --> 00:15:13,152
Men vill du se vad jag kan,
så kan vi gå i krig, du och jag,
260
00:15:13,172 --> 00:15:16,742
och förmodligen bli
fångade av en Separatist.
261
00:15:16,776 --> 00:15:22,528
Eller så kan vi utföra min plan
och ta oss ur det här som hjältar.
263
00:15:22,548 --> 00:15:26,184
Valet är ditt, Cyklop.
264
00:15:29,556 --> 00:15:35,776
Först av allt, mitt namn är WAC.
För det andra, vi ska utföra din plan.
266
00:15:35,796 --> 00:15:41,765
Men du får sluta kalla oss
dumma namn, Lillen.
267
00:15:44,137 --> 00:15:47,105
Nåväl, WAC.
268
00:15:47,139 --> 00:15:53,807
Jag ska vara snäll, men bara
tills en av er tabbar sig igen.
270
00:16:01,854 --> 00:16:06,023
Sir, det har varit en ny
störning på "C" däck.
271
00:16:06,058 --> 00:16:11,959
Jag ska undersöka den här
situationen personligen.
273
00:16:21,040 --> 00:16:25,458
Okej, Rosa... Jag menar, QT.
Det här är din chans att glänsa.
275
00:16:25,478 --> 00:16:30,999
Använd din magnet för att
dra till sig svärm-minorna.
276
00:17:04,681 --> 00:17:08,653
Där är den, krypteringsmodulen.
277
00:17:10,287 --> 00:17:13,999
Nu är det upp till dig, R2.
278
00:17:17,094 --> 00:17:22,927
Inte så fort.
Upp med armarna.
281
00:17:27,337 --> 00:17:32,999
Gravitationen.
Stäng av den, fort!
286
00:18:26,997 --> 00:18:29,999
Jag ska hjälpa dig, Korpral.
287
00:18:35,173 --> 00:18:39,357
- Åh, jag kommer att må illa.
- Korpral, är du okej?
289
00:18:39,377 --> 00:18:42,344
Se upp!
291
00:18:53,092 --> 00:18:57,929
Jag slår på gravitationen igen.
292
00:18:57,964 --> 00:19:00,964
Fort, WAC, fort!
294
00:19:19,454 --> 00:19:23,505
Den tar jag.
Bra jobbat, R2.
296
00:19:23,525 --> 00:19:26,341
Inkräktar alarm.
Inkräktar alarm.
298
00:19:26,361 --> 00:19:29,111
Inkräktar alarm.
Inkräktar alarm.
300
00:19:29,131 --> 00:19:32,932
Nu sticker vi, D-Truppen.
301
00:19:41,510 --> 00:19:45,160
Vad gör du?
Vi kommer att åka fast!
303
00:19:45,180 --> 00:19:49,948
R2 säger att vi inte
kan lämna kvar BZ.
304
00:19:50,685 --> 00:19:55,985
R2 har rätt.
Vi kan laga han i skytteln.
306
00:19:57,059 --> 00:20:01,992
Det är problem på C-däck.
Rapportera dit omedelbart.
308
00:20:10,538 --> 00:20:14,175
Ur vägen, era dumma meckar.
309
00:20:21,784 --> 00:20:28,999
Det roliga med droider... de förväntar
sig inte att bli förråda av andra droider.
312
00:20:31,560 --> 00:20:35,429
D-Truppen, låt oss åka hem.
313
00:21:06,498 --> 00:21:10,449
Mitt första uppdrag,
en medryckande succé
314
00:21:10,469 --> 00:21:15,921
och en lysande plan om
jag får säga det själv.
315
00:21:15,941 --> 00:21:22,584
Jag håller med, R2. Teamets
insats var inte så pjåkig.
317
00:21:22,614 --> 00:21:29,315
Vem vet, ni droider kanske kan
bli anständiga soldater trots allt.
319
00:21:29,688 --> 00:21:35,656
- Och du också, WAC.
- Ja, sir, Överste.
321
00:21:37,677 --> 00:21:47,677
Text och översättning: Ztockis
subscene.com