1 00:00:01,987 --> 00:00:10,046 Text och översättning: Ztockis subscene.com 2 00:00:10,306 --> 00:00:15,356 Vänskap visar oss vilka vi egentligen är. 4 00:00:16,437 --> 00:00:22,100 Uppdelat av krig. I ett försök att avsluta den galaktiska konflikten 6 00:00:22,119 --> 00:00:26,000 kommer det första mötet mellan Republiken och Separatisterna att hållas. 7 00:00:26,020 --> 00:00:30,881 Och Mandalore är valt som neutral mark för detta möte. 8 00:00:30,901 --> 00:00:36,310 Spänningarna svallar och många hoppas på dessa viktiga förhandlingar. 9 00:00:36,330 --> 00:00:42,345 Republiken inser tragedin av kriget, men vi kan inte ändra det som har hänt. 11 00:00:42,365 --> 00:00:47,700 Säg det högt inför mötet som representant för kansler Palpatine, 13 00:00:47,720 --> 00:00:52,999 att du utan förbehåll deklarerar, den Separatistiska statens legitimitet. 14 00:00:55,120 --> 00:01:00,000 Jag har något att säga om den Separatistiska statens legitimitet. 15 00:01:00,100 --> 00:01:02,455 Varför är Lux Bonteri här? 16 00:01:02,475 --> 00:01:05,870 - Vad har han att säga? - Han var inte inbjuden. 17 00:01:05,890 --> 00:01:11,815 - Du sa inte att Lux Bonteri skulle vara här. - Jag visste inte. 18 00:01:19,993 --> 00:01:27,999 Jag står framför er, son av Mino Bonteri, lojal Separatist, en patriot, en vän. 20 00:01:32,180 --> 00:01:37,544 Jag har fått reda på att min mor mördades kallblodigt av greve Dooku! 21 00:01:37,664 --> 00:01:43,999 - Det är en lögn! - Avlägsna förrädaren omedelbart. 23 00:01:44,031 --> 00:01:47,967 - Jag tänker inte tystas. - Stoppa detta! 25 00:01:47,987 --> 00:01:50,811 Vi ber er att respektera att vi behandlar denna fråga själva. 26 00:01:50,931 --> 00:01:56,169 Nej, Dooku bedrar er! Ni blir alla förrådda precis som min mor! 28 00:01:56,189 --> 00:02:02,566 Jag ber om ursäkt för det oförskämda avbrottet. Låt oss fortsätta. 30 00:02:03,381 --> 00:02:06,881 Vi kan inte låta dem ta han. Han blir dödad. 32 00:02:06,901 --> 00:02:10,914 Gör vad du kan, Ahsoka, men var diskret. 33 00:02:44,566 --> 00:02:49,821 Detta är starka anklagelser du har levererat mot mig. 34 00:02:49,841 --> 00:02:53,076 Du vet vad du har gjort, Dooku. 35 00:02:53,196 --> 00:02:59,831 Gör jag? Jag har gjort mycket, och väljer att minnas dem efter betydelse. 37 00:02:59,851 --> 00:03:04,585 Din mors död verkar ha... undgått mig. 38 00:03:04,605 --> 00:03:07,395 Jag ska få min hämnd. 39 00:03:07,415 --> 00:03:14,877 Jag tycker det är dags att förena Senatorn med sin mor. Döda han! 41 00:03:16,821 --> 00:03:18,999 Ahsoka? 42 00:03:23,261 --> 00:03:27,254 Lux, jag tror det är dags att dra, eller hur? 43 00:03:31,139 --> 00:03:34,999 R2, starta upp motorerna. Vi ska åka. 44 00:03:41,809 --> 00:03:43,999 Spring! 45 00:03:50,234 --> 00:03:51,568 Fort! 46 00:03:51,588 --> 00:03:55,599 - Ahsoka, jag uppskattar din hjälp, men... - Fortsätt. 47 00:04:00,794 --> 00:04:06,660 - Kapten Taggar, vi har inkommande clankers. - Vi täcker er, sir! 49 00:04:27,859 --> 00:04:32,759 Ahsoka, Padme kontaktade just mig. Hon sa att fredsförhandlingarna pågår. 51 00:04:32,779 --> 00:04:35,876 - Var är du? - Jag är på väg till Coruscant, Mäster. 53 00:04:35,896 --> 00:04:37,631 Jag har Lux Bonteri med mig. 54 00:04:37,651 --> 00:04:39,788 Mäster Jedi, ursäkta för problemet. 55 00:04:40,149 --> 00:04:45,520 Det är lugnt. Du är säker nu med Republiken. 57 00:04:45,540 --> 00:04:50,243 Okej. Ta Bonteri till Coruscant genast, så diskuterar vi hans amnesti. 59 00:04:50,263 --> 00:04:51,999 Ja Mäster. 60 00:04:52,796 --> 00:04:56,139 - Jag kan inte följa med dig, Ahsoka. - Vad? 62 00:04:56,159 --> 00:04:59,744 Jag sa ju, jag har en plan. 63 00:04:59,830 --> 00:05:04,678 Skjuta mig är inte en del av den. Vad gör du med en pistol egentligen? 65 00:05:04,698 --> 00:05:07,958 - Du är ingen kämpe. - Jag är inte längre Separatist heller. 67 00:05:07,978 --> 00:05:12,000 - Jag tänker inte gå med i Republiken. - Vilka andra alternativ har du? 69 00:05:12,011 --> 00:05:13,640 Det finns ett annat sätt. 70 00:05:13,760 --> 00:05:18,100 Jag förstår allt du har gått igenom. Jag förstår att du känner dig ensam. 72 00:05:18,120 --> 00:05:23,999 - Men Republiken vill hjälpa dig. - Som de hjälpte min mor? 74 00:05:24,120 --> 00:05:28,600 Jag har kontaktat en grupp på Carlac som är ädla och allierade med min sak. 76 00:05:28,620 --> 00:05:33,393 - Och vilken sak är det? - Att döda Dooku. 78 00:05:33,669 --> 00:05:38,000 Den enda du kommer att döda är dig själv. 79 00:05:38,092 --> 00:05:41,203 Jag är ledsen, men jag tar dig till Coruscant. 81 00:05:41,223 --> 00:05:43,688 Din plan är inte precis genomtänkt, Lux. 82 00:05:43,808 --> 00:05:47,300 Utan mig, hur tror du att du ska undkomma droiderna? 83 00:05:47,420 --> 00:05:49,676 Så här! 84 00:05:50,274 --> 00:05:53,141 Jag är ledsen, Ahsoka. 85 00:06:00,542 --> 00:06:05,999 Det verkar som Ahsoka är utmattad. Hon behöver nog bara sova ett tag. 87 00:06:20,051 --> 00:06:22,203 Lux? 88 00:06:22,648 --> 00:06:24,729 Lux? 89 00:06:27,141 --> 00:06:30,708 Var är mina ljussvärd? 90 00:06:35,098 --> 00:06:36,643 Lux! 91 00:06:36,653 --> 00:06:40,740 R2, ta en titt och se om du kan hitta var Lux gömde dem. 92 00:06:40,760 --> 00:06:45,121 Jag ska ha ett litet snack med Mr Bonteri. 93 00:06:52,750 --> 00:06:57,344 Lux! Lux var är vi och vad har du gjort av mina ljussvärd? 94 00:06:57,364 --> 00:07:00,999 Du borde ha stannat på skeppet. 95 00:07:10,665 --> 00:07:16,636 - Hej, grabben, du är sen. - Dödsskvadronen. 97 00:07:32,192 --> 00:07:36,482 - Har du det vi behöver? - Ja, jag har med mig informationen. 99 00:07:36,502 --> 00:07:40,000 - Vem är det där? - Jag är hans... 101 00:07:40,020 --> 00:07:45,533 - Jag är hans... trolovade. - Just det. 103 00:07:45,553 --> 00:07:47,999 Trolovade? 104 00:07:49,473 --> 00:07:52,999 Är hon inte lite klen? 105 00:07:53,652 --> 00:07:56,999 Hon tjänar sitt syfte. 106 00:08:00,000 --> 00:08:02,951 Vi går nu. Snön är på väg. 108 00:08:02,971 --> 00:08:07,999 - Vad har du gett oss in på? - Allt är under kontroll. 110 00:08:10,244 --> 00:08:14,874 De är Dödsskvadronen. De är Mandalorian terrorister. De dödar oss båda. 113 00:08:14,894 --> 00:08:18,477 - Ja. - Jag borde stanna vid skeppet. 115 00:08:18,497 --> 00:08:21,999 Nej, du kommer också med. 116 00:09:03,798 --> 00:09:05,999 Varför? 117 00:09:07,385 --> 00:09:09,692 Varför? 118 00:09:28,531 --> 00:09:31,999 Chefen vill träffa er där inne. 119 00:09:37,331 --> 00:09:41,857 - Förstör inte min plan, Okej? - Plan? Vilken plan? 121 00:09:41,877 --> 00:09:47,409 Detta är en Holo-spårar-enhet. den spårar ursprunget av Holokällorna. 123 00:09:47,429 --> 00:09:51,300 Jag visste när jag anklagade Dooku för mord, att jag skulle möta han. 124 00:09:51,319 --> 00:09:55,800 Det fungerade, och nu vet jag Dookus exakta position. 126 00:09:55,820 --> 00:10:01,028 Är Dödsskvadronen snabb nog, kan vi förgöra han. Är inte det en bra plan? 129 00:10:01,048 --> 00:10:07,056 Detta är inte någon politisk grupp, de tar informationen och dödar dig. 131 00:10:07,076 --> 00:10:11,500 - Jag visste att du inte skulle förstå. - Dödsskvadronen är mördare. 133 00:10:11,520 --> 00:10:16,999 Svurna att förgöra Jedi. Du vet inte vad du gör. Detta... 135 00:10:17,413 --> 00:10:23,999 - Avbryter jag något? - Nejdå. Vi bara.... 137 00:10:24,587 --> 00:10:27,999 Det är dags att prata affärer. 138 00:10:28,456 --> 00:10:33,599 - Säg åt din kvinna att lämna oss. - Naturligtvis. 139 00:10:36,489 --> 00:10:40,850 Nu... ge mig det jag vill ha. 141 00:10:40,936 --> 00:10:45,677 - När jag vet att det används rätt. - Lek inte med mig, grabben! 143 00:10:45,697 --> 00:10:50,926 Ser du ärret? Det var en avskedsgåva från greve Dooku. 145 00:10:50,946 --> 00:10:56,310 Ifrågasätter du mitt beslut att döda han igen, så ger jag dig ett likadant. 146 00:10:56,330 --> 00:11:00,413 Denna enhet talar om hans position. 147 00:11:01,103 --> 00:11:07,539 Bra. Det var smärtfritt, eller hur? Nu ska vi fira! 149 00:11:19,993 --> 00:11:24,485 Reparera droiderna så vi kan använda dem för prickskytte. 151 00:11:24,505 --> 00:11:27,481 Igen. 152 00:11:31,868 --> 00:11:34,835 Snälla återmontera oss. 153 00:11:34,855 --> 00:11:37,022 Snälla återmontera oss. 154 00:11:37,511 --> 00:11:42,457 Vi är inga stridsdroider längre. Vi är slavar nu. 155 00:11:42,577 --> 00:11:45,578 Snälla återmontera oss. 156 00:11:59,707 --> 00:12:04,786 - Gör om det där och jag... - Du vill inte göra dem arga. 158 00:12:04,806 --> 00:12:12,261 - De är långt ifrån rationella. - Tro mig. Du har ingen aning. 161 00:12:12,868 --> 00:12:15,219 - Vad heter du? - Thralla. 163 00:12:15,239 --> 00:12:18,364 Jag är Ahsoka. var är du ifrån? 164 00:12:18,384 --> 00:12:24,100 Vi kidnappades från en grannstad. Vi är ett enkelt folk. Vi var naiva. 167 00:12:24,119 --> 00:12:27,000 Och vi blev förrådda. 168 00:12:27,098 --> 00:12:32,499 Vi festar. Förbered maten. Era Herrar är hungriga. 170 00:12:54,407 --> 00:12:59,999 Hungrig? Försiktigt så du inte kvävs av din dumhet. 172 00:13:01,738 --> 00:13:06,020 Jag ser att din kvinna har anpassat sig bra. Hur har du anpassat dig? 174 00:13:06,040 --> 00:13:10,946 - Allt jag vill är att se Dooku död. - Visla! 176 00:13:13,248 --> 00:13:18,523 Hövding Pieter, jag minns inte att jag kallade på dig. 178 00:13:18,543 --> 00:13:24,663 Du har tagit våra kvinnor, stulit vår mat och hotat oss alltför länge. 180 00:13:24,683 --> 00:13:28,584 Det är modigt av dig att komma med sådana djärva ord. 181 00:13:28,604 --> 00:13:30,828 Ni är inte längre välkomna här. 182 00:13:31,430 --> 00:13:37,999 Om vår närvaro här inte är välkommen... så gör vi oss redo att ge oss av. 184 00:13:40,366 --> 00:13:48,614 - Och överlämnar ni vårt folk till oss? - Ja. Imorgon bitti. Du har mitt ord. 187 00:13:48,634 --> 00:13:52,762 Nåväl. Vi väntar. 189 00:13:57,925 --> 00:14:02,999 Ser du? De är inga slaktare som du utger dem att vara. 190 00:14:26,779 --> 00:14:33,308 Du har hållit ditt ord. Vi är tacksamma för din förståelse. 192 00:14:39,383 --> 00:14:44,708 Jag är en man som håller ord. Här är ditt barnbarn, som utlovat. 195 00:14:44,728 --> 00:14:47,768 - Nej! - Thralla! 197 00:14:50,259 --> 00:14:53,999 Döda dem! Döda alla! 198 00:14:57,972 --> 00:14:59,585 Spring för livet! 199 00:15:01,355 --> 00:15:04,388 Spring för era liv! 200 00:15:04,408 --> 00:15:10,999 Rädda dem, Ahsoka. Rädda dem. Rädda mitt folk. 202 00:15:11,111 --> 00:15:13,007 Varför? Vad gör ni? 203 00:15:13,127 --> 00:15:19,999 Låt aldrig de svaga säga vad du ska göra. Välkommen till Dödsskvadronen. 207 00:15:55,834 --> 00:16:02,601 Vad har vi här då? Jag tror att vi har fångat oss en Jedi! 209 00:16:04,507 --> 00:16:07,679 Dra henne tillbaka till lägret. 210 00:16:18,526 --> 00:16:22,999 Tack, vännen. Hur kan vi återgälda dig? 211 00:16:43,584 --> 00:16:47,999 Rädda dina vänner. Hur? 212 00:16:49,095 --> 00:16:53,999 Jag beräknar. Jag förbereder de andra. 214 00:17:00,820 --> 00:17:05,102 Nu, Lux Bonteri. Detta ser inte bra ut. 216 00:17:05,122 --> 00:17:07,104 Detta ser inte bra ut alls. 217 00:17:08,228 --> 00:17:12,912 Jag bad dig i god tro att gå med oss, och du för in en Jedi i vårt läger! 219 00:17:12,932 --> 00:17:16,613 Hon var inte menad att vara här. Snälla, låt henne gå. 221 00:17:16,633 --> 00:17:18,866 Det är inget alternativ, är jag rädd. 222 00:17:19,126 --> 00:17:24,790 Jag trodde ni hade heder, men ni är bara mördare precis som Dooku. 224 00:17:24,810 --> 00:17:30,641 Kallar du oss mördare? Ändå var det din hämndlystnad som drog dig till oss. 227 00:17:30,661 --> 00:17:34,574 - Jag ville ha rättvisa för min mors död. - Och du ska få det. 229 00:17:34,594 --> 00:17:39,001 Men Jedi är inte bättre än Dooku och denna ska få betala en del, 230 00:17:39,021 --> 00:17:43,646 för deras brott mot Mandalore. Du ser det är inte alls mord. 232 00:17:43,666 --> 00:17:48,999 Det är som du säger... Det är rättvisa! 234 00:17:52,034 --> 00:17:54,638 Ahsoka, nu! 235 00:17:55,071 --> 00:17:57,999 Tack kompis. 236 00:18:01,290 --> 00:18:05,100 Stopp! Jedin är min! 238 00:18:05,339 --> 00:18:08,360 Lux, ta dig till skeppet. 239 00:18:29,321 --> 00:18:33,360 Jag antar att R2 har skaffat sig några vänner. 240 00:19:07,370 --> 00:19:12,587 - Inte illa, Jedi. - Jag missade inte. 242 00:19:18,363 --> 00:19:20,524 Ahsoka! 243 00:19:24,526 --> 00:19:27,999 Låt dem inte undkomma! 245 00:19:56,739 --> 00:19:58,999 Tack R2. 247 00:20:54,091 --> 00:20:58,167 Ingen följde oss, bra jobbat R2. 248 00:20:58,377 --> 00:21:02,652 Vad menar du med att räddningskapseln har aktiverats? Lux! 250 00:21:02,672 --> 00:21:05,999 R2, skeppet är ditt. 251 00:21:11,483 --> 00:21:15,199 Lux! Lux, vad gör du? 253 00:21:15,725 --> 00:21:21,004 Jag kan inte följa med dig, Ahsoka. Du... Du vet det. 256 00:21:21,034 --> 00:21:27,700 Men... vi kan försöka, försöka att ändra saker, tillsammans. 258 00:21:27,718 --> 00:21:31,768 Vi utgör ett bra team, eller hur? 259 00:21:33,171 --> 00:21:37,962 Oroa dig inte. Vi möts igen. Jag lovar. 261 00:21:42,593 --> 00:21:45,597 Var försiktig, Lux. 262 00:21:48,312 --> 00:21:58,362 Text och översättning: Ztockis subscene.com