1
00:00:02,325 --> 00:00:04,925
[Star wars theme] ♪
♪
2
00:00:05,154 --> 00:00:08,654
Star Wars: The Clone Wars S04E01-02
Water War - Gungan Attack
3
00:00:08,701 --> 00:00:11,501
Original air date
September 16, 2011
4
00:00:11,535 --> 00:00:15,035
Sync by Mp3sony
5
00:00:17,270 --> 00:00:18,340
Water wars.
6
00:00:18,460 --> 00:00:19,864
Tensions run high
7
00:00:19,866 --> 00:00:21,966
on the ocean world of Mon Calamari,
8
00:00:21,968 --> 00:00:23,976
where two separate peoples--
9
00:00:24,011 --> 00:00:25,900
the aggressive, squidlike Quarren
10
00:00:25,935 --> 00:00:28,330
and their peaceful
neighbor, the Mon Calamari--
11
00:00:28,365 --> 00:00:31,047
struggle to maintain
a fragile coexistence.
12
00:00:31,111 --> 00:00:32,410
Adding to this strife,
13
00:00:32,412 --> 00:00:34,478
the King of the Mon Calamari
14
00:00:34,513 --> 00:00:36,913
has been found mysteriously
murdered,
15
00:00:36,948 --> 00:00:38,457
leaving his young son,
16
00:00:38,492 --> 00:00:39,412
prince Lee-Char,
17
00:00:39,586 --> 00:00:41,519
to guide his people alone.
18
00:00:41,521 --> 00:00:43,803
But the Quarren race will not
accept
19
00:00:43,838 --> 00:00:45,270
the new ruler as their King.
20
00:00:45,392 --> 00:00:48,346
Senator Amidala and her
jedi bodyguard
21
00:00:48,381 --> 00:00:50,389
have arrived
to help resolve the matter
22
00:00:50,424 --> 00:00:54,055
and to avoid plunging the planet
into civil war.
23
00:00:57,404 --> 00:01:00,606
The world prospered under our rule.
24
00:01:00,641 --> 00:01:01,873
It's time for a change!
25
00:01:01,875 --> 00:01:02,841
The prince's rule
26
00:01:02,843 --> 00:01:04,576
has been preordained.
27
00:01:04,578 --> 00:01:06,211
Down with this monarchy!
28
00:01:06,213 --> 00:01:07,879
We'll defend our right
29
00:01:07,881 --> 00:01:09,848
for a Mon Cala King.
30
00:01:09,850 --> 00:01:11,382
We want a Quarren King.
31
00:01:11,384 --> 00:01:13,051
Down with the Mon Cala.
32
00:01:13,053 --> 00:01:14,986
Power to the Quarren!
33
00:01:14,988 --> 00:01:17,729
I am dedicated to serving the Quarren
34
00:01:17,764 --> 00:01:20,478
as well as my own people, the Mon Calamari.
35
00:01:20,513 --> 00:01:21,459
Silence!
36
00:01:21,461 --> 00:01:25,076
You haven't earned the right
to speak at this gathering.
37
00:01:25,111 --> 00:01:27,414
You have no say
in the matter, ambassador.
38
00:01:27,449 --> 00:01:29,053
You are only here as an observer
39
00:01:29,088 --> 00:01:30,201
for the separatists.
40
00:01:30,203 --> 00:01:33,494
Do not forget I am here
41
00:01:33,529 --> 00:01:34,984
at the request of the Quarren
42
00:01:35,019 --> 00:01:36,886
because you, captain,
43
00:01:36,921 --> 00:01:39,829
demanded the presence
44
00:01:42,290 --> 00:01:45,692
Such a disgrace.
I'll give you a lesson in manners.
45
00:01:46,553 --> 00:01:49,982
Prince Lee-Char will bring
the planet to ruin.
46
00:01:50,017 --> 00:01:52,231
The boy has neither the experience
47
00:01:52,266 --> 00:01:54,061
nor the knowledge to lead.
48
00:01:54,096 --> 00:01:54,926
Please.
49
00:01:54,928 --> 00:01:57,351
You're here to find a compromise.
50
00:01:57,386 --> 00:01:58,764
What can the Republic do
51
00:01:58,799 --> 00:01:59,731
to help keep the peace?
52
00:01:59,733 --> 00:02:01,466
This is a matter
53
00:02:01,468 --> 00:02:03,468
between
the Quarren and the Mon Cala.
54
00:02:03,470 --> 00:02:05,270
Yeah, who asked you?
55
00:02:05,272 --> 00:02:08,008
The Republic has no place here.
56
00:02:08,043 --> 00:02:09,474
Down with the Republic!
57
00:02:09,476 --> 00:02:11,676
Down with the Republic!
[People shouting angrily]
58
00:02:16,458 --> 00:02:21,163
We refuse to support the coronation
of another Mon Cala King.
59
00:02:21,288 --> 00:02:23,254
I'm sorry.
60
00:02:23,256 --> 00:02:24,722
Ambassador?
61
00:02:24,724 --> 00:02:26,609
It is my opinion
62
00:02:26,644 --> 00:02:29,776
the Quarren have
no further business here.
63
00:02:38,052 --> 00:02:41,872
Come on, captain Ackbar.
We have to contact Master Yoda.
64
00:02:45,960 --> 00:02:49,096
Your father was my trusted friend.
65
00:02:49,135 --> 00:02:52,603
I am sorry for your loss.
66
00:03:06,234 --> 00:03:07,726
This civil war,
67
00:03:07,753 --> 00:03:09,053
is it inevitable?
68
00:03:09,055 --> 00:03:11,322
Sadly so, Master Yoda.
69
00:03:11,324 --> 00:03:12,356
The separatist ambassador
70
00:03:12,358 --> 00:03:14,168
came here to stir up the Quarren,
71
00:03:14,203 --> 00:03:16,216
and that's exactly what he did.
72
00:03:16,251 --> 00:03:17,127
It's only a matter of time
73
00:03:17,129 --> 00:03:19,232
before the Quarren withdraw
from the Republic.
74
00:03:19,465 --> 00:03:21,131
I suspect behind this,
75
00:03:21,133 --> 00:03:22,499
Count Dooku is.
76
00:03:22,501 --> 00:03:24,247
The Mon Calamari system
77
00:03:24,282 --> 00:03:25,436
is still part of the Republic.
78
00:03:25,438 --> 00:03:28,433
This planet must not fall
into separatist hands.
79
00:03:28,574 --> 00:03:31,096
I'll dispatch Master Fisto
and your padawan Tano
80
00:03:31,131 --> 00:03:32,476
along with a company of clones.
81
00:03:32,478 --> 00:03:34,761
They'll be at your side
by day's end.
82
00:03:34,947 --> 00:03:36,631
In the meantime, captain,
83
00:03:36,666 --> 00:03:37,781
assemble the Mon Cala troops,
84
00:03:37,783 --> 00:03:40,029
and prepare for Quarren assault.
85
00:04:05,380 --> 00:04:08,419
The toops are being assembled, senator.
86
00:04:08,447 --> 00:04:11,654
Let's hope we don't
need them, captain.
87
00:04:11,689 --> 00:04:14,998
I'm entrusting the safety
of prince Lee-Char
88
00:04:15,033 --> 00:04:16,353
to your hands.
89
00:04:16,355 --> 00:04:19,692
You must remain at his side
at all times
90
00:04:19,727 --> 00:04:21,992
as his personal bodyguard.
91
00:04:21,994 --> 00:04:23,460
Senator, if the boy is--
92
00:04:23,462 --> 00:04:26,764
we are on the verge
of a civil war, captain,
93
00:04:26,799 --> 00:04:30,053
and that boy
is the supreme commander
94
00:04:30,088 --> 00:04:31,935
of Mon Cala's military.
95
00:04:31,937 --> 00:04:34,939
It's up to you to see
that he remains safe
96
00:04:34,974 --> 00:04:36,907
and that he can handle the job.
97
00:04:36,909 --> 00:04:38,375
With due respect, senator,
98
00:04:38,377 --> 00:04:41,161
the prince is not ready
to lead an army.
99
00:04:41,196 --> 00:04:42,446
He needs training.
100
00:04:42,448 --> 00:04:44,932
You have your orders, captain.
101
00:04:48,087 --> 00:04:49,386
You are right, captain.
102
00:04:49,388 --> 00:04:51,472
I am not trained to lead an army.
103
00:04:51,557 --> 00:04:53,157
Come on, your highness.
104
00:04:53,159 --> 00:04:54,991
We have a war to win.
105
00:05:21,598 --> 00:05:24,737
The army has assembled, Count Dooku.
106
00:05:24,757 --> 00:05:26,490
Well done, Tamson.
107
00:05:26,492 --> 00:05:28,525
What about the Quarren leader?
108
00:05:28,527 --> 00:05:32,307
The Quarren leader is on board 100%.
109
00:05:32,342 --> 00:05:34,875
He will deliver the planet
into your hands,
110
00:05:34,910 --> 00:05:37,000
just as you said he would.
111
00:05:37,002 --> 00:05:38,502
Very good, commander.
112
00:05:38,504 --> 00:05:41,214
In the end,
control of this planet
113
00:05:41,249 --> 00:05:42,740
will be in your hands.
114
00:05:42,742 --> 00:05:45,576
Proceed as planned.
115
00:05:53,219 --> 00:05:55,185
In this time of crisis,
116
00:05:55,187 --> 00:05:58,489
our King has something to say.
117
00:05:58,491 --> 00:06:01,208
I know many of you agree
with the Quarren
118
00:06:01,243 --> 00:06:03,093
that I am too young to rule.
119
00:06:03,095 --> 00:06:05,023
But I assure you I will use
120
00:06:05,058 --> 00:06:07,345
all my strength
and all my abilities
121
00:06:07,380 --> 00:06:09,099
to lead us through this challenge.
122
00:06:09,101 --> 00:06:11,101
We are a great people,
123
00:06:11,103 --> 00:06:12,875
and I will do all I can
124
00:06:12,910 --> 00:06:15,387
to negotiate peace
without bloodshed.
125
00:06:15,422 --> 00:06:18,184
I do not believe
the Quarren will attack.
126
00:06:27,085 --> 00:06:29,486
Attack!
127
00:06:41,692 --> 00:06:45,590
It's an attack.
Take cover.
128
00:06:56,000 --> 00:06:58,166
The prince. The prince is here!
129
00:06:58,286 --> 00:07:00,208
He's joining the battle.
130
00:07:00,243 --> 00:07:01,418
Captain.
131
00:07:01,420 --> 00:07:03,997
What are your orders, your highness?
132
00:07:04,032 --> 00:07:05,809
Stay where you are,
133
00:07:05,844 --> 00:07:06,951
and hold the line.
134
00:07:06,986 --> 00:07:09,793
If I may suggest, captain,
135
00:07:09,795 --> 00:07:12,282
we should take the prince
to a safer place
136
00:07:12,317 --> 00:07:13,397
until the
Republic reinforcements arrive.
137
00:07:13,399 --> 00:07:14,665
That's impossible.
138
00:07:14,667 --> 00:07:17,547
That is a decision
only the prince can make.
139
00:07:17,582 --> 00:07:19,636
He is our leader.
140
00:07:21,040 --> 00:07:22,506
This is horrible.
141
00:07:22,508 --> 00:07:26,278
Your highness, this is not
a wise decision.
142
00:07:26,313 --> 00:07:27,211
And you know it.
143
00:07:27,213 --> 00:07:28,512
Forget your tradition.
144
00:07:28,514 --> 00:07:29,849
This is war.
145
00:07:30,816 --> 00:07:32,535
Majesty?
146
00:07:33,118 --> 00:07:35,879
I have to stay here
with my people.
147
00:07:35,914 --> 00:07:37,888
Press your attack, captain.
148
00:08:01,687 --> 00:08:05,328
Soldiers of Mon Calamari, this is your home.
149
00:08:05,351 --> 00:08:07,150
Do not let it fall.
150
00:08:14,048 --> 00:08:17,427
I need to get some troops
behind those separatist droids.
151
00:08:17,429 --> 00:08:20,126
Come on; I know a shortcut.
152
00:08:31,111 --> 00:08:33,304
We should come out right behind them.
153
00:08:33,312 --> 00:08:34,752
Good plan.
154
00:08:35,431 --> 00:08:37,173
Look out!
155
00:08:42,347 --> 00:08:43,753
What do we do now?
156
00:08:43,770 --> 00:08:46,271
Well, we got to come
up with another plan.
157
00:08:46,659 --> 00:08:48,155
Any ideas?
158
00:08:48,646 --> 00:08:48,792
Our only choice now
159
00:08:49,528 --> 00:08:52,029
is to wait
for the jedi reinforcements.
160
00:08:57,450 --> 00:09:00,878
Blue leader standing by.
Red leader standing by.
161
00:09:07,493 --> 00:09:10,242
All squadron are in position, general Fisto.
162
00:09:10,272 --> 00:09:11,571
You may deploy when ready.
163
00:09:11,573 --> 00:09:13,272
Commencing deployment.
164
00:09:15,477 --> 00:09:16,576
Three.
165
00:09:16,578 --> 00:09:17,677
Two.
166
00:09:17,679 --> 00:09:18,878
One.
167
00:09:18,880 --> 00:09:19,888
Mark.
168
00:09:53,844 --> 00:09:55,799
Reinforcements.
Finally.
169
00:10:15,541 --> 00:10:18,029
Anakin, I'm going to look
for senator Tills.
170
00:10:18,064 --> 00:10:19,539
Hopefully, she's still alive.
171
00:10:19,541 --> 00:10:20,840
Be careful.
172
00:10:20,842 --> 00:10:21,730
Look out!
173
00:10:39,036 --> 00:10:40,559
Stay down, and don't move.
174
00:10:54,106 --> 00:10:55,058
Hear that?
175
00:10:55,076 --> 00:10:56,643
They're cheering for you.
176
00:10:56,645 --> 00:10:58,811
They're cheering for them.
177
00:10:58,813 --> 00:11:01,614
Then make it for you.
178
00:11:01,616 --> 00:11:02,546
Come on.
179
00:11:03,885 --> 00:11:05,852
Lead.
180
00:11:52,199 --> 00:11:54,282
You called for backup?
181
00:11:57,772 --> 00:11:59,772
I had it under Control, snips.
182
00:12:02,944 --> 00:12:05,111
I knew you'd say that.
183
00:12:05,113 --> 00:12:07,246
Anakin, I need you down here.
184
00:12:07,248 --> 00:12:08,348
It's senator Tills.
185
00:12:08,350 --> 00:12:10,507
I need help getting her
to safety.
186
00:12:10,542 --> 00:12:12,218
We're at the base of the palace.
187
00:12:12,220 --> 00:12:13,319
And hurry.
188
00:12:15,290 --> 00:12:17,590
Ahsoka, cover the prince.
189
00:12:17,592 --> 00:12:19,107
I'm going to the senators.
190
00:12:21,651 --> 00:12:22,810
Got it, Master.
191
00:12:36,804 --> 00:12:39,047
- Grab on!
- Good idea.
192
00:12:45,512 --> 00:12:47,068
Get us out of here!
193
00:12:47,474 --> 00:12:48,770
Hang on.
194
00:12:48,823 --> 00:12:50,823
I am. I am.
195
00:13:03,955 --> 00:13:05,515
I'm slipping.
196
00:13:15,372 --> 00:13:17,768
Look out!
They're coming right at us.
197
00:13:19,788 --> 00:13:21,754
I'm letting go.
198
00:13:30,004 --> 00:13:32,604
Look out!
Behind you!
199
00:13:34,575 --> 00:13:37,001
As long as we're in the tube,
we're safe.
200
00:13:46,993 --> 00:13:48,548
Look, the prince.
201
00:13:59,275 --> 00:14:01,275
Hurry.
202
00:14:15,478 --> 00:14:18,001
They are returning
to their ships.
203
00:14:26,722 --> 00:14:28,478
We are lucky to have survived
204
00:14:28,486 --> 00:14:29,852
the first assault.
205
00:14:29,854 --> 00:14:32,374
They could have easily
overrun us with their droids.
206
00:14:32,424 --> 00:14:34,628
The droids are taking up
position in the coral,
207
00:14:34,663 --> 00:14:37,048
probably amassing
for another assault.
208
00:14:37,328 --> 00:14:39,266
Why would they hide in the coral?
209
00:14:52,622 --> 00:14:56,846
Your aqua droids are no
match for the Mon Calamari.
210
00:14:56,848 --> 00:14:58,815
What makes you think these
secret weapons
211
00:14:58,850 --> 00:15:00,376
you've brought
from your home world
212
00:15:00,411 --> 00:15:02,285
will fare any better?
213
00:15:02,287 --> 00:15:04,877
They are half machine,
half monster.
214
00:15:04,989 --> 00:15:08,024
We call them hydroid medusas.
215
00:15:08,026 --> 00:15:10,386
They are invincible.
216
00:15:25,031 --> 00:15:27,861
- Prince Lee-Char.
- Senator Tills.
217
00:15:27,879 --> 00:15:29,345
I'm glad to see you're safe.
218
00:15:29,347 --> 00:15:31,765
You must prepare
to dictate terms
219
00:15:31,800 --> 00:15:33,649
for a Quarren surrender.
220
00:15:33,651 --> 00:15:35,218
Surrender?
221
00:15:35,220 --> 00:15:36,819
Not so fast, senator.
222
00:15:36,821 --> 00:15:38,287
I know the Quarren.
223
00:15:38,289 --> 00:15:39,755
They won't surrender.
224
00:15:39,757 --> 00:15:42,219
We may have won
the first battle, your highness,
225
00:15:42,254 --> 00:15:43,726
but it won't be the last.
226
00:15:43,728 --> 00:15:45,294
It's only a matter of time
227
00:15:45,296 --> 00:15:47,244
before they launch another assault.
228
00:15:47,279 --> 00:15:48,698
I sense the real battle
229
00:15:48,700 --> 00:15:50,048
is about to begin.
230
00:16:09,796 --> 00:16:11,796
We have no defence against those.
231
00:16:11,823 --> 00:16:13,739
This isn't gonna be easy.
232
00:16:18,333 --> 00:16:21,045
All troops, battle stations!
233
00:16:42,012 --> 00:16:44,939
Do not fire until the prince
gives the command.
234
00:16:53,126 --> 00:16:55,726
Steady.
Steady.
235
00:17:01,771 --> 00:17:03,771
Not yet.
236
00:17:14,722 --> 00:17:18,966
- Now, your highness.
- Attack!
237
00:17:55,538 --> 00:17:57,538
Asoka, find a way out of here.
238
00:18:00,529 --> 00:18:02,884
Prince, where's somewhere safe?
239
00:18:02,919 --> 00:18:04,731
We can't retreat, not now.
240
00:18:04,733 --> 00:18:06,066
We've got to be brave.
241
00:18:06,068 --> 00:18:07,067
There's a time to attack
242
00:18:07,069 --> 00:18:08,735
and a time to retreat,
243
00:18:08,737 --> 00:18:10,778
and now is not the time
to be brave.
244
00:18:11,106 --> 00:18:13,504
The safest place is in the caves.
245
00:18:13,539 --> 00:18:14,808
I agree, your highness.
246
00:18:14,810 --> 00:18:15,928
Follow me.
247
00:18:20,286 --> 00:18:22,740
Anakin, go.
I'll hold them off.
248
00:18:48,201 --> 00:18:50,951
Come on. Keep going.
Don't stop.
249
00:19:13,535 --> 00:19:15,962
Search the area for survivors.
250
00:19:17,306 --> 00:19:19,359
Secure the perimeter.
251
00:19:22,377 --> 00:19:25,254
What took your squids so long?
252
00:19:25,289 --> 00:19:28,099
I didn't think
you and your separatist droids
253
00:19:28,134 --> 00:19:29,583
would need backup.
254
00:19:29,651 --> 00:19:32,996
Your reputation
is a little exaggerated.
255
00:19:33,221 --> 00:19:36,681
Exaggeration is a weapon of war.
256
00:19:36,725 --> 00:19:39,741
It's what helped deliver
the enemy into your hands.
257
00:19:40,028 --> 00:19:43,282
Then let's be thankful
this is our day,
258
00:19:43,632 --> 00:19:45,231
a victorious day that--
259
00:19:45,233 --> 00:19:47,951
disobey a command
from Count Dooku again,
260
00:19:47,986 --> 00:19:51,558
and I will kill you
where you stand.
261
00:20:19,165 --> 00:20:22,555
Thank to you padawan Tano,
and to these brave soldiers.
262
00:20:22,671 --> 00:20:25,366
I wish I could have done more
for my people.
263
00:20:25,401 --> 00:20:28,271
Maybe then we would have been
spared all of this,
264
00:20:28,306 --> 00:20:30,514
the illusion that I could
actually lead
265
00:20:30,549 --> 00:20:31,811
in my father's place.
266
00:20:31,813 --> 00:20:34,272
Your father would be proud of you.
267
00:20:34,307 --> 00:20:35,215
Proud?
268
00:20:35,217 --> 00:20:36,716
We lost.
269
00:20:36,718 --> 00:20:39,765
Today you learn
the hardest lesson
270
00:20:39,800 --> 00:20:41,107
a commander can learn:
271
00:20:41,142 --> 00:20:44,458
How to live
and fight another day.
272
00:20:49,964 --> 00:20:52,620
A goverment toppled by civil war!
273
00:20:53,181 --> 00:20:55,120
Refusing to accept prince Lee-Char
274
00:20:55,155 --> 00:20:56,976
as the next ruler of Mon Cala,
275
00:20:57,011 --> 00:20:59,463
the Quarren people
join the separatist alliance
276
00:20:59,754 --> 00:21:02,509
and launch an all-out attack on
the Mon Calamari.
277
00:21:02,857 --> 00:21:06,394
Caught unprepared, the young
prince and his jedi protectors
278
00:21:06,429 --> 00:21:09,298
are quickly overwhelmed and
forced to retreat
279
00:21:09,333 --> 00:21:11,525
into caves far below the capital city,
280
00:21:11,733 --> 00:21:14,179
leaving Count Dooku and his allies
281
00:21:14,214 --> 00:21:16,006
to plan their next move.
282
00:21:16,871 --> 00:21:18,371
And the young prince,
283
00:21:18,373 --> 00:21:19,906
has he been caured?
284
00:21:19,908 --> 00:21:21,174
No, my lord.
285
00:21:21,176 --> 00:21:23,478
Unfortunately, he escaped capture
286
00:21:23,513 --> 00:21:27,241
and is hiding with what's left of the jedi
and their army.
287
00:21:27,349 --> 00:21:30,469
Do not underestimate this boy, Tamson.
288
00:21:30,585 --> 00:21:32,802
He must not become a symbol
289
00:21:32,837 --> 00:21:35,809
for the Mon Calamari people
to rally behind.
290
00:21:36,024 --> 00:21:38,057
This child is but a coward.
291
00:21:38,059 --> 00:21:39,525
He is no leader.
292
00:21:39,527 --> 00:21:41,127
That is irrelevant.
293
00:21:41,129 --> 00:21:45,256
The whispering of his name
can rekindle hope,
294
00:21:45,291 --> 00:21:47,835
and hope is something
we cannot allow
295
00:21:47,936 --> 00:21:49,803
our enemy to possess.
296
00:21:49,838 --> 00:21:51,871
Excuse me, Count Dooku,
297
00:21:51,873 --> 00:21:53,940
but what of the prisoners?
298
00:21:53,942 --> 00:21:55,508
They are to be processed.
299
00:21:55,510 --> 00:21:58,198
Internment camps have been
set up below the city.
300
00:21:58,233 --> 00:22:00,079
Gather the rabble there.
301
00:22:00,081 --> 00:22:01,848
Then set them to work.
302
00:22:01,850 --> 00:22:04,309
Surely you do not mean all of them,
303
00:22:04,352 --> 00:22:05,985
the women and children--
304
00:22:05,987 --> 00:22:07,854
are to be sent as well.
305
00:22:07,856 --> 00:22:09,322
Is that understood?
306
00:22:09,324 --> 00:22:11,324
Yes, my lord.
307
00:22:11,326 --> 00:22:14,420
Tamson, I'm sending you
reinforcements.
308
00:22:14,455 --> 00:22:16,329
Hold them in reserve
309
00:22:16,331 --> 00:22:18,531
and wait for the Republic's next move.
310
00:22:18,533 --> 00:22:21,100
As you wish, Count Dooku.
311
00:22:26,755 --> 00:22:29,036
We lost conctat with all
clone troopers
312
00:22:29,177 --> 00:22:30,370
and Mon Cala soldiers.
313
00:22:30,578 --> 00:22:32,245
The Quarren ambushed us.
314
00:22:32,247 --> 00:22:34,050
They were ready to attack long before
315
00:22:34,149 --> 00:22:35,605
the peace talks came to an end.
316
00:22:35,650 --> 00:22:37,750
Desperate, the situation is.
317
00:22:37,752 --> 00:22:39,942
[Breaking up] Reinforce your
position with clones.
318
00:22:39,977 --> 00:22:40,653
We can--
319
00:22:40,655 --> 00:22:42,121
Master, please repeat.
320
00:22:42,123 --> 00:22:43,790
Are you sending reinforcements?
321
00:22:44,492 --> 00:22:45,338
You're breaking up.
322
00:22:47,462 --> 00:22:48,761
Are they coming?
323
00:22:48,763 --> 00:22:50,430
I don't know.
324
00:22:50,432 --> 00:22:52,165
But they know our situation.
325
00:22:52,167 --> 00:22:54,200
They must know to send help.
326
00:22:54,202 --> 00:22:56,640
Yeah, but it may take them
a while to get here.
327
00:22:56,675 --> 00:22:58,517
We're gonna have to get
ourselves to the surface
328
00:22:58,552 --> 00:22:59,472
and get off this rock.
329
00:22:59,474 --> 00:23:01,729
I will not leave my people
to die.
330
00:23:01,743 --> 00:23:04,759
With all due respect,
your highness,
331
00:23:04,794 --> 00:23:07,287
if we stay,
we all die.
332
00:23:08,683 --> 00:23:09,868
We must reach the surface and
333
00:23:09,903 --> 00:23:11,384
see if our ship is still there.
334
00:23:11,453 --> 00:23:14,041
The prince will decide
our course of action.
335
00:23:14,189 --> 00:23:17,557
I think it is best for us to
try and escape using your ship.
336
00:23:17,592 --> 00:23:18,825
As you wish, your highness.
337
00:23:18,827 --> 00:23:20,217
Follow me.
338
00:23:30,605 --> 00:23:32,953
It will take days to ***
another clone regiment
339
00:23:32,988 --> 00:23:34,006
for underwater combat.
340
00:23:34,008 --> 00:23:36,242
Days our friends do not have.
341
00:23:36,244 --> 00:23:37,922
Perhaps we should look to armies
342
00:23:37,957 --> 00:23:40,406
other than clones
to help our cause.
343
00:23:40,949 --> 00:23:43,416
What do you suggest?
344
00:23:43,418 --> 00:23:45,448
A suitable ally we must find
345
00:23:45,553 --> 00:23:47,053
to help with this mission.
346
00:23:47,055 --> 00:23:49,522
Yes, an underwater race that
347
00:23:49,524 --> 00:23:51,991
has a standing army
348
00:23:51,993 --> 00:23:55,628
and is close
enough to send help quickly.
349
00:23:55,630 --> 00:23:57,330
Naboo?
350
00:23:57,332 --> 00:24:00,786
Yes, to the gungans we must look.
351
00:24:00,821 --> 00:24:02,523
We shall contact them immediately.
352
00:24:17,246 --> 00:24:20,246
There's a lot of enemy troops
between us and the surface.
353
00:24:20,255 --> 00:24:21,621
It's no problem.
354
00:24:21,623 --> 00:24:23,798
I just hope you're
a fast swimmer.
355
00:24:23,833 --> 00:24:25,847
Says the boy from the desert planet.
356
00:24:25,882 --> 00:24:28,740
Are you certain your ship
is still there?
357
00:24:28,775 --> 00:24:30,619
There's only one way
to find out.
358
00:24:30,654 --> 00:24:31,864
I'll create a diversion so
359
00:24:31,866 --> 00:24:33,799
you can get past those patrols.
360
00:24:33,801 --> 00:24:36,116
All right, try to get
a mini sub or two.
361
00:24:36,151 --> 00:24:38,225
It'll help us speed
to the surface.
362
00:24:38,260 --> 00:24:40,039
No problem.
363
00:25:20,216 --> 00:25:22,816
Asoka, you are first.
364
00:25:22,817 --> 00:25:23,983
Take the prince and senator Tills.
365
00:25:23,985 --> 00:25:25,229
Got it.
366
00:25:48,619 --> 00:25:52,358
Sir, the jedi have reappeared
with the prince.
367
00:25:54,983 --> 00:25:57,083
They are headed to the surface.
368
00:25:57,085 --> 00:25:58,384
Predictable.
369
00:25:58,386 --> 00:26:01,550
Let them get within sight
of their ship.
370
00:26:01,589 --> 00:26:04,506
I wanthem to watch their hope
371
00:26:04,541 --> 00:26:07,027
sink to the bottom of the sea.
372
00:26:08,763 --> 00:26:10,062
There's the ship.
373
00:26:10,064 --> 00:26:12,098
Still in one piece.
374
00:26:18,656 --> 00:26:20,321
Spring the trap.
375
00:26:45,359 --> 00:26:48,493
Well, prince how do you feel
about fighting again?
376
00:26:48,528 --> 00:26:50,640
Master jedi, we're too
vulnerable here.
377
00:26:50,675 --> 00:26:52,071
We must reach the seafloor.
378
00:26:52,073 --> 00:26:53,865
Grab on to the debris.
379
00:26:53,900 --> 00:26:55,231
Let it carry you to the bottom.
380
00:26:57,145 --> 00:26:59,111
I think I'm getting seasick.
381
00:27:31,279 --> 00:27:34,797
- Back so soon?
-Yeah, the ship had some problems.
382
00:27:34,832 --> 00:27:35,648
I can see that...
383
00:27:35,650 --> 00:27:37,224
All around me.
384
00:27:37,259 --> 00:27:38,584
This is our only chance.
385
00:27:38,586 --> 00:27:39,885
We need to split up
386
00:27:39,887 --> 00:27:41,320
and hide the prince's whereabouts.
387
00:27:41,322 --> 00:27:44,288
I'm not sure that's the best strategy.
388
00:27:44,323 --> 00:27:44,957
I'm sure.
389
00:27:44,959 --> 00:27:47,676
Captain Ackbar's words are my own.
390
00:27:47,711 --> 00:27:49,120
It will give us the best chances
391
00:27:49,155 --> 00:27:50,296
of surviving if we split up.
392
00:27:50,298 --> 00:27:51,297
As you wish.
393
00:27:51,299 --> 00:27:53,911
Ahsoka, you and the prince go with Kit
394
00:27:54,171 --> 00:27:54,903
and take the clones.
395
00:27:54,938 --> 00:27:56,867
I'll take the senators
and captain Ackbar.
396
00:27:56,902 --> 00:27:57,470
Lay low.
397
00:27:57,472 --> 00:28:00,941
Our only hope is that Master
Yoda can send help in time.
398
00:28:00,976 --> 00:28:04,592
No, prince Lee-Char is our only hope.
399
00:28:45,016 --> 00:28:47,250
Master Yoda, sir
400
00:28:47,280 --> 00:28:50,350
to what's we owin' the pleasure of your
transmission?
401
00:28:50,494 --> 00:28:52,422
Your help, the Republic needs.
402
00:28:52,863 --> 00:28:56,523
Something's a-tellin' mesa
big help you need, no?
403
00:28:56,700 --> 00:28:59,278
Senator Amidala, your
longtime ally,
404
00:28:59,313 --> 00:29:02,000
trapped on an occupied planet, she is.
405
00:29:04,241 --> 00:29:06,008
Wesa need some thinking time
406
00:29:06,010 --> 00:29:08,043
to respond to deesa news.
407
00:29:08,045 --> 00:29:09,077
Thinking?
408
00:29:09,079 --> 00:29:10,245
Nosa thinking!
409
00:29:10,247 --> 00:29:11,947
Mesa thinking padme would help us--
410
00:29:11,949 --> 00:29:14,883
has helped us, big-time!
411
00:29:14,885 --> 00:29:16,985
Wesa gots to help her now!
412
00:29:16,987 --> 00:29:18,120
Yousa right.
413
00:29:18,122 --> 00:29:19,788
Thinking time's-a done!
414
00:29:19,790 --> 00:29:22,057
Wesa need to be leaving now.
415
00:29:37,421 --> 00:29:39,421
I don't think we've been followed.
416
00:29:39,510 --> 00:29:42,978
Commander Monnk, post a lookout.
417
00:29:42,980 --> 00:29:44,379
We have no army, and we don't know
418
00:29:44,381 --> 00:29:46,014
if reinforcements are coming.
419
00:29:46,217 --> 00:29:47,883
What are our options?
420
00:29:47,885 --> 00:29:49,351
We sit tight.
421
00:29:49,353 --> 00:29:51,386
There's not much we can do.
422
00:30:01,132 --> 00:30:03,602
Sir, you'd better come
see this.
423
00:30:18,256 --> 00:30:21,256
So many prisoners.
Where are they taking them?
424
00:30:21,285 --> 00:30:22,851
To become slaves.
425
00:30:22,853 --> 00:30:24,286
I can't believe Nossor Ri
426
00:30:24,288 --> 00:30:25,954
and the Quarren agreed to this.
427
00:30:25,956 --> 00:30:28,200
Count Dooku rules here for now,
428
00:30:28,235 --> 00:30:29,658
not the Quarren.
429
00:30:29,660 --> 00:30:31,226
What you see, prince,
430
00:30:31,228 --> 00:30:33,325
is the future of all the people
on this world,
431
00:30:33,831 --> 00:30:35,831
Mon Cala and Quarren...
432
00:30:35,833 --> 00:30:37,966
All slaves for Count Dooku.
433
00:30:55,277 --> 00:30:58,277
Captain Ackbar, which of
these structures houses
434
00:30:58,289 --> 00:30:59,888
the city's interplanetary scanners?
435
00:30:59,890 --> 00:31:02,621
It's over there,
across the square.
436
00:31:02,760 --> 00:31:03,825
Why?
437
00:31:03,827 --> 00:31:06,904
Well, just in case Master
Yoda is sending reinforcements,
438
00:31:06,997 --> 00:31:08,196
I thought it'd be helpful if
439
00:31:08,198 --> 00:31:09,939
the enemy couldn't tell
they were coming.
440
00:31:10,100 --> 00:31:11,748
If we knock out those sensors,
441
00:31:11,783 --> 00:31:13,204
they won't see our reinforcements
442
00:31:13,239 --> 00:31:15,096
until they're right on top of the city.
443
00:31:15,172 --> 00:31:17,406
Assuming someone is coming.
444
00:31:17,408 --> 00:31:20,109
I am sure Master Yoda will
find a way to send help.
445
00:31:20,611 --> 00:31:22,711
Anakin, it's your move.
446
00:31:22,713 --> 00:31:24,680
Follow me.
447
00:31:37,230 --> 00:31:39,230
There's must be something more I can do.
448
00:31:39,430 --> 00:31:40,796
I know it's hard,
449
00:31:40,798 --> 00:31:42,864
but you have to be patient.
450
00:31:42,866 --> 00:31:45,233
But you saw my people.
451
00:31:45,235 --> 00:31:46,735
I've failed them.
452
00:31:46,737 --> 00:31:47,703
No.
453
00:31:47,705 --> 00:31:49,938
Remember captain Ackbar's words:
454
00:31:49,940 --> 00:31:52,341
You are the hope of your people.
455
00:31:52,343 --> 00:31:53,475
As long as you live,
456
00:31:53,477 --> 00:31:55,010
they will endure.
457
00:31:55,012 --> 00:31:56,678
I need an army.
458
00:31:56,680 --> 00:31:58,347
We have to fight back.
459
00:31:58,349 --> 00:32:01,533
You don't have to carry
a sword to be powerful.
460
00:32:01,752 --> 00:32:05,675
Some leaders' strength is
inspiring greatness in others.
461
00:32:05,789 --> 00:32:07,948
But my people don't even know
I'm alive.
462
00:32:07,983 --> 00:32:09,277
How can I inspire them
463
00:32:09,312 --> 00:32:10,438
if they think I'm dead?
464
00:32:22,651 --> 00:32:26,247
Okay, just cover me.
I'm gonna have to concentrate.
465
00:32:26,276 --> 00:32:27,376
Concentrate?
466
00:32:27,378 --> 00:32:28,777
Concentrate on what?
467
00:32:28,779 --> 00:32:30,979
Bringing that building down.
468
00:32:42,780 --> 00:32:44,686
Anakin, hurry!
469
00:33:15,592 --> 00:33:17,192
What's happening?
Report!
470
00:33:17,194 --> 00:33:18,660
We've lost all radar
471
00:33:18,662 --> 00:33:20,695
and sonar scanning, sir.
472
00:33:20,697 --> 00:33:22,731
Reestablish the connections.
473
00:33:22,733 --> 00:33:24,099
We cannot, sir.
474
00:33:24,101 --> 00:33:25,467
Why not?
475
00:33:25,469 --> 00:33:26,668
The building that housed
the radar is gone.
476
00:33:31,175 --> 00:33:32,474
We're blind.
477
00:33:32,476 --> 00:33:33,842
Prepare for an attack!
478
00:33:33,844 --> 00:33:37,225
But there was nothing on the
scope prior to the attack.
479
00:33:37,281 --> 00:33:39,275
That is precisely why we must
assume
480
00:33:39,310 --> 00:33:40,949
an attack is imminent!
481
00:33:40,951 --> 00:33:42,817
Guards, to me!
482
00:33:44,088 --> 00:33:46,188
Where are you going?
483
00:33:46,190 --> 00:33:48,056
To find that meddling prince
484
00:33:48,058 --> 00:33:50,692
and his jedi friends.
485
00:34:14,006 --> 00:34:16,662
At least we're taking
attention away from the prince.
486
00:34:34,617 --> 00:34:35,737
Coda, the prince.
487
00:34:35,739 --> 00:34:37,739
Hurry!
488
00:34:41,046 --> 00:34:42,982
The prince is alive!
489
00:34:43,040 --> 00:34:44,275
Look there!
490
00:34:44,281 --> 00:34:46,114
People of Mon Cala,
491
00:34:46,116 --> 00:34:51,299
all people of Mon Cala who would
not be slaves, have hope!
492
00:34:51,334 --> 00:34:53,452
We will fight for you, prince!
493
00:34:53,487 --> 00:34:56,333
You will not be prisoners much longer.
494
00:34:56,368 --> 00:34:58,571
Okay, I think the show is over.
495
00:34:58,606 --> 00:34:59,788
The guards will be coming.
496
00:34:59,823 --> 00:35:00,677
We have to go.
497
00:35:20,639 --> 00:35:21,861
Wesa ready.
498
00:35:47,036 --> 00:35:51,125
Gungans.
The tide has turned in our favor.
499
00:35:51,160 --> 00:35:52,547
Let's free my people.
500
00:35:52,549 --> 00:35:54,716
Attack!
501
00:36:27,532 --> 00:36:30,532
Ani. Mesa so happy to see you.
502
00:36:30,772 --> 00:36:32,439
Perfect timing, Jar-Jar.
503
00:36:32,441 --> 00:36:33,473
Whassa?
504
00:36:33,475 --> 00:36:35,408
Mesa can't hear so good
505
00:36:35,410 --> 00:36:37,911
since we submergify!
506
00:37:14,563 --> 00:37:17,163
Tamson... Tamson, come in.
507
00:37:17,185 --> 00:37:18,718
Where are you?
508
00:37:18,720 --> 00:37:20,186
The Republic reinforcements
509
00:37:20,188 --> 00:37:21,788
are overwhelming our defenses.
510
00:37:21,790 --> 00:37:23,356
We must retreat.
511
00:37:23,358 --> 00:37:25,358
We must retreat now!
512
00:37:25,360 --> 00:37:27,173
I warned you this attack was coming.
513
00:37:27,229 --> 00:37:29,582
Where are the jedi
concentrating their attack?
514
00:37:29,898 --> 00:37:32,198
There are two groups of jedi,
515
00:37:32,200 --> 00:37:34,234
one in the lower city center
516
00:37:34,236 --> 00:37:37,469
and two releasing the prisoners
near the coral base.
517
00:37:37,739 --> 00:37:39,272
The prisoners?
518
00:37:39,274 --> 00:37:40,774
The prince must be with them.
519
00:37:40,776 --> 00:37:42,631
I'm committing the
reinforcements
520
00:37:42,666 --> 00:37:44,865
that Count Dooku sent to the attack.
521
00:37:44,900 --> 00:37:47,514
He will not escape this time.
522
00:37:52,747 --> 00:37:54,557
Churn them up!
523
00:38:27,457 --> 00:38:30,714
Stay in the center.
There's less turbulence.
524
00:39:43,344 --> 00:39:45,344
Anakin!
525
00:39:49,128 --> 00:39:52,249
Skywalker!
We've got one chance!
526
00:40:18,514 --> 00:40:20,332
Asoka stay with the prince.
527
00:40:20,353 --> 00:40:21,584
I'll hold him off.
528
00:40:33,968 --> 00:40:36,071
Sever one of the legs!
529
00:41:40,907 --> 00:41:43,907
Find the prince!
Find him!
530
00:41:48,908 --> 00:41:51,508
Are you and I are the only ones left.
531
00:41:52,012 --> 00:41:53,878
I'm sorry, Lee-Char.
532
00:41:54,368 --> 00:41:56,035
I know what I must do.
533
00:41:56,037 --> 00:41:58,437
I know my people need me.
534
00:41:58,439 --> 00:42:00,861
I just don't know how to win this war.
535
00:42:00,942 --> 00:42:03,509
Look, I know you're scared,
536
00:42:03,511 --> 00:42:06,127
but you can't let your fear control you.
537
00:42:06,280 --> 00:42:07,846
Aren't you scared?
538
00:42:07,848 --> 00:42:10,316
I used to be, all the time,
539
00:42:10,318 --> 00:42:12,318
until I realized that
540
00:42:12,320 --> 00:42:13,752
if you make decisions out of fear,
541
00:42:13,754 --> 00:42:16,121
you're more likely to be wrong.
542
00:42:16,123 --> 00:42:18,457
I will unify Mon Cala again.
543
00:42:18,459 --> 00:42:19,992
I promise.
544
00:42:20,895 --> 00:42:22,312
We have to go.