1 00:00:02,325 --> 00:00:04,925 [Star wars theme] ♪ ♪ 2 00:00:05,154 --> 00:00:08,654 Star Wars: The Clone Wars S04E01-02 Water War - Gungan Attack 3 00:00:08,701 --> 00:00:11,501 Original air date September 16, 2011 4 00:00:11,535 --> 00:00:15,035 Sync by Mp3sony 5 00:00:17,270 --> 00:00:18,340 Water wars. 6 00:00:18,460 --> 00:00:19,864 Tensions run high 7 00:00:19,866 --> 00:00:21,966 on the ocean world of Mon Calamari, 8 00:00:21,968 --> 00:00:23,976 where two separate peoples-- 9 00:00:24,011 --> 00:00:25,900 the aggressive, squidlike Quarren 10 00:00:25,935 --> 00:00:28,330 and their peaceful neighbor, the Mon Calamari-- 11 00:00:28,365 --> 00:00:31,047 struggle to maintain a fragile coexistence. 12 00:00:31,111 --> 00:00:32,410 Adding to this strife, 13 00:00:32,412 --> 00:00:34,478 the King of the Mon Calamari 14 00:00:34,513 --> 00:00:36,913 has been found mysteriously murdered, 15 00:00:36,948 --> 00:00:38,457 leaving his young son, 16 00:00:38,492 --> 00:00:39,412 prince Lee-Char, 17 00:00:39,586 --> 00:00:41,519 to guide his people alone. 18 00:00:41,521 --> 00:00:43,803 But the Quarren race will not accept 19 00:00:43,838 --> 00:00:45,270 the new ruler as their King. 20 00:00:45,392 --> 00:00:48,346 Senator Amidala and her jedi bodyguard 21 00:00:48,381 --> 00:00:50,389 have arrived to help resolve the matter 22 00:00:50,424 --> 00:00:54,055 and to avoid plunging the planet into civil war. 23 00:00:57,404 --> 00:01:00,606 The world prospered under our rule. 24 00:01:00,641 --> 00:01:01,873 It's time for a change! 25 00:01:01,875 --> 00:01:02,841 The prince's rule 26 00:01:02,843 --> 00:01:04,576 has been preordained. 27 00:01:04,578 --> 00:01:06,211 Down with this monarchy! 28 00:01:06,213 --> 00:01:07,879 We'll defend our right 29 00:01:07,881 --> 00:01:09,848 for a Mon Cala King. 30 00:01:09,850 --> 00:01:11,382 We want a Quarren King. 31 00:01:11,384 --> 00:01:13,051 Down with the Mon Cala. 32 00:01:13,053 --> 00:01:14,986 Power to the Quarren! 33 00:01:14,988 --> 00:01:17,729 I am dedicated to serving the Quarren 34 00:01:17,764 --> 00:01:20,478 as well as my own people, the Mon Calamari. 35 00:01:20,513 --> 00:01:21,459 Silence! 36 00:01:21,461 --> 00:01:25,076 You haven't earned the right to speak at this gathering. 37 00:01:25,111 --> 00:01:27,414 You have no say in the matter, ambassador. 38 00:01:27,449 --> 00:01:29,053 You are only here as an observer 39 00:01:29,088 --> 00:01:30,201 for the separatists. 40 00:01:30,203 --> 00:01:33,494 Do not forget I am here 41 00:01:33,529 --> 00:01:34,984 at the request of the Quarren 42 00:01:35,019 --> 00:01:36,886 because you, captain, 43 00:01:36,921 --> 00:01:39,829 demanded the presence 44 00:01:42,290 --> 00:01:45,692 Such a disgrace. I'll give you a lesson in manners. 45 00:01:46,553 --> 00:01:49,982 Prince Lee-Char will bring the planet to ruin. 46 00:01:50,017 --> 00:01:52,231 The boy has neither the experience 47 00:01:52,266 --> 00:01:54,061 nor the knowledge to lead. 48 00:01:54,096 --> 00:01:54,926 Please. 49 00:01:54,928 --> 00:01:57,351 You're here to find a compromise. 50 00:01:57,386 --> 00:01:58,764 What can the Republic do 51 00:01:58,799 --> 00:01:59,731 to help keep the peace? 52 00:01:59,733 --> 00:02:01,466 This is a matter 53 00:02:01,468 --> 00:02:03,468 between the Quarren and the Mon Cala. 54 00:02:03,470 --> 00:02:05,270 Yeah, who asked you? 55 00:02:05,272 --> 00:02:08,008 The Republic has no place here. 56 00:02:08,043 --> 00:02:09,474 Down with the Republic! 57 00:02:09,476 --> 00:02:11,676 Down with the Republic! [People shouting angrily] 58 00:02:16,458 --> 00:02:21,163 We refuse to support the coronation of another Mon Cala King. 59 00:02:21,288 --> 00:02:23,254 I'm sorry. 60 00:02:23,256 --> 00:02:24,722 Ambassador? 61 00:02:24,724 --> 00:02:26,609 It is my opinion 62 00:02:26,644 --> 00:02:29,776 the Quarren have no further business here. 63 00:02:38,052 --> 00:02:41,872 Come on, captain Ackbar. We have to contact Master Yoda. 64 00:02:45,960 --> 00:02:49,096 Your father was my trusted friend. 65 00:02:49,135 --> 00:02:52,603 I am sorry for your loss. 66 00:03:06,234 --> 00:03:07,726 This civil war, 67 00:03:07,753 --> 00:03:09,053 is it inevitable? 68 00:03:09,055 --> 00:03:11,322 Sadly so, Master Yoda. 69 00:03:11,324 --> 00:03:12,356 The separatist ambassador 70 00:03:12,358 --> 00:03:14,168 came here to stir up the Quarren, 71 00:03:14,203 --> 00:03:16,216 and that's exactly what he did. 72 00:03:16,251 --> 00:03:17,127 It's only a matter of time 73 00:03:17,129 --> 00:03:19,232 before the Quarren withdraw from the Republic. 74 00:03:19,465 --> 00:03:21,131 I suspect behind this, 75 00:03:21,133 --> 00:03:22,499 Count Dooku is. 76 00:03:22,501 --> 00:03:24,247 The Mon Calamari system 77 00:03:24,282 --> 00:03:25,436 is still part of the Republic. 78 00:03:25,438 --> 00:03:28,433 This planet must not fall into separatist hands. 79 00:03:28,574 --> 00:03:31,096 I'll dispatch Master Fisto and your padawan Tano 80 00:03:31,131 --> 00:03:32,476 along with a company of clones. 81 00:03:32,478 --> 00:03:34,761 They'll be at your side by day's end. 82 00:03:34,947 --> 00:03:36,631 In the meantime, captain, 83 00:03:36,666 --> 00:03:37,781 assemble the Mon Cala troops, 84 00:03:37,783 --> 00:03:40,029 and prepare for Quarren assault. 85 00:04:05,380 --> 00:04:08,419 The toops are being assembled, senator. 86 00:04:08,447 --> 00:04:11,654 Let's hope we don't need them, captain. 87 00:04:11,689 --> 00:04:14,998 I'm entrusting the safety of prince Lee-Char 88 00:04:15,033 --> 00:04:16,353 to your hands. 89 00:04:16,355 --> 00:04:19,692 You must remain at his side at all times 90 00:04:19,727 --> 00:04:21,992 as his personal bodyguard. 91 00:04:21,994 --> 00:04:23,460 Senator, if the boy is-- 92 00:04:23,462 --> 00:04:26,764 we are on the verge of a civil war, captain, 93 00:04:26,799 --> 00:04:30,053 and that boy is the supreme commander 94 00:04:30,088 --> 00:04:31,935 of Mon Cala's military. 95 00:04:31,937 --> 00:04:34,939 It's up to you to see that he remains safe 96 00:04:34,974 --> 00:04:36,907 and that he can handle the job. 97 00:04:36,909 --> 00:04:38,375 With due respect, senator, 98 00:04:38,377 --> 00:04:41,161 the prince is not ready to lead an army. 99 00:04:41,196 --> 00:04:42,446 He needs training. 100 00:04:42,448 --> 00:04:44,932 You have your orders, captain. 101 00:04:48,087 --> 00:04:49,386 You are right, captain. 102 00:04:49,388 --> 00:04:51,472 I am not trained to lead an army. 103 00:04:51,557 --> 00:04:53,157 Come on, your highness. 104 00:04:53,159 --> 00:04:54,991 We have a war to win. 105 00:05:21,598 --> 00:05:24,737 The army has assembled, Count Dooku. 106 00:05:24,757 --> 00:05:26,490 Well done, Tamson. 107 00:05:26,492 --> 00:05:28,525 What about the Quarren leader? 108 00:05:28,527 --> 00:05:32,307 The Quarren leader is on board 100%. 109 00:05:32,342 --> 00:05:34,875 He will deliver the planet into your hands, 110 00:05:34,910 --> 00:05:37,000 just as you said he would. 111 00:05:37,002 --> 00:05:38,502 Very good, commander. 112 00:05:38,504 --> 00:05:41,214 In the end, control of this planet 113 00:05:41,249 --> 00:05:42,740 will be in your hands. 114 00:05:42,742 --> 00:05:45,576 Proceed as planned. 115 00:05:53,219 --> 00:05:55,185 In this time of crisis, 116 00:05:55,187 --> 00:05:58,489 our King has something to say. 117 00:05:58,491 --> 00:06:01,208 I know many of you agree with the Quarren 118 00:06:01,243 --> 00:06:03,093 that I am too young to rule. 119 00:06:03,095 --> 00:06:05,023 But I assure you I will use 120 00:06:05,058 --> 00:06:07,345 all my strength and all my abilities 121 00:06:07,380 --> 00:06:09,099 to lead us through this challenge. 122 00:06:09,101 --> 00:06:11,101 We are a great people, 123 00:06:11,103 --> 00:06:12,875 and I will do all I can 124 00:06:12,910 --> 00:06:15,387 to negotiate peace without bloodshed. 125 00:06:15,422 --> 00:06:18,184 I do not believe the Quarren will attack. 126 00:06:27,085 --> 00:06:29,486 Attack! 127 00:06:41,692 --> 00:06:45,590 It's an attack. Take cover. 128 00:06:56,000 --> 00:06:58,166 The prince. The prince is here! 129 00:06:58,286 --> 00:07:00,208 He's joining the battle. 130 00:07:00,243 --> 00:07:01,418 Captain. 131 00:07:01,420 --> 00:07:03,997 What are your orders, your highness? 132 00:07:04,032 --> 00:07:05,809 Stay where you are, 133 00:07:05,844 --> 00:07:06,951 and hold the line. 134 00:07:06,986 --> 00:07:09,793 If I may suggest, captain, 135 00:07:09,795 --> 00:07:12,282 we should take the prince to a safer place 136 00:07:12,317 --> 00:07:13,397 until the Republic reinforcements arrive. 137 00:07:13,399 --> 00:07:14,665 That's impossible. 138 00:07:14,667 --> 00:07:17,547 That is a decision only the prince can make. 139 00:07:17,582 --> 00:07:19,636 He is our leader. 140 00:07:21,040 --> 00:07:22,506 This is horrible. 141 00:07:22,508 --> 00:07:26,278 Your highness, this is not a wise decision. 142 00:07:26,313 --> 00:07:27,211 And you know it. 143 00:07:27,213 --> 00:07:28,512 Forget your tradition. 144 00:07:28,514 --> 00:07:29,849 This is war. 145 00:07:30,816 --> 00:07:32,535 Majesty? 146 00:07:33,118 --> 00:07:35,879 I have to stay here with my people. 147 00:07:35,914 --> 00:07:37,888 Press your attack, captain. 148 00:08:01,687 --> 00:08:05,328 Soldiers of Mon Calamari, this is your home. 149 00:08:05,351 --> 00:08:07,150 Do not let it fall. 150 00:08:14,048 --> 00:08:17,427 I need to get some troops behind those separatist droids. 151 00:08:17,429 --> 00:08:20,126 Come on; I know a shortcut. 152 00:08:31,111 --> 00:08:33,304 We should come out right behind them. 153 00:08:33,312 --> 00:08:34,752 Good plan. 154 00:08:35,431 --> 00:08:37,173 Look out! 155 00:08:42,347 --> 00:08:43,753 What do we do now? 156 00:08:43,770 --> 00:08:46,271 Well, we got to come up with another plan. 157 00:08:46,659 --> 00:08:48,155 Any ideas? 158 00:08:48,646 --> 00:08:48,792 Our only choice now 159 00:08:49,528 --> 00:08:52,029 is to wait for the jedi reinforcements. 160 00:08:57,450 --> 00:09:00,878 Blue leader standing by. Red leader standing by. 161 00:09:07,493 --> 00:09:10,242 All squadron are in position, general Fisto. 162 00:09:10,272 --> 00:09:11,571 You may deploy when ready. 163 00:09:11,573 --> 00:09:13,272 Commencing deployment. 164 00:09:15,477 --> 00:09:16,576 Three. 165 00:09:16,578 --> 00:09:17,677 Two. 166 00:09:17,679 --> 00:09:18,878 One. 167 00:09:18,880 --> 00:09:19,888 Mark. 168 00:09:53,844 --> 00:09:55,799 Reinforcements. Finally. 169 00:10:15,541 --> 00:10:18,029 Anakin, I'm going to look for senator Tills. 170 00:10:18,064 --> 00:10:19,539 Hopefully, she's still alive. 171 00:10:19,541 --> 00:10:20,840 Be careful. 172 00:10:20,842 --> 00:10:21,730 Look out! 173 00:10:39,036 --> 00:10:40,559 Stay down, and don't move. 174 00:10:54,106 --> 00:10:55,058 Hear that? 175 00:10:55,076 --> 00:10:56,643 They're cheering for you. 176 00:10:56,645 --> 00:10:58,811 They're cheering for them. 177 00:10:58,813 --> 00:11:01,614 Then make it for you. 178 00:11:01,616 --> 00:11:02,546 Come on. 179 00:11:03,885 --> 00:11:05,852 Lead. 180 00:11:52,199 --> 00:11:54,282 You called for backup? 181 00:11:57,772 --> 00:11:59,772 I had it under Control, snips. 182 00:12:02,944 --> 00:12:05,111 I knew you'd say that. 183 00:12:05,113 --> 00:12:07,246 Anakin, I need you down here. 184 00:12:07,248 --> 00:12:08,348 It's senator Tills. 185 00:12:08,350 --> 00:12:10,507 I need help getting her to safety. 186 00:12:10,542 --> 00:12:12,218 We're at the base of the palace. 187 00:12:12,220 --> 00:12:13,319 And hurry. 188 00:12:15,290 --> 00:12:17,590 Ahsoka, cover the prince. 189 00:12:17,592 --> 00:12:19,107 I'm going to the senators. 190 00:12:21,651 --> 00:12:22,810 Got it, Master. 191 00:12:36,804 --> 00:12:39,047 - Grab on! - Good idea. 192 00:12:45,512 --> 00:12:47,068 Get us out of here! 193 00:12:47,474 --> 00:12:48,770 Hang on. 194 00:12:48,823 --> 00:12:50,823 I am. I am. 195 00:13:03,955 --> 00:13:05,515 I'm slipping. 196 00:13:15,372 --> 00:13:17,768 Look out! They're coming right at us. 197 00:13:19,788 --> 00:13:21,754 I'm letting go. 198 00:13:30,004 --> 00:13:32,604 Look out! Behind you! 199 00:13:34,575 --> 00:13:37,001 As long as we're in the tube, we're safe. 200 00:13:46,993 --> 00:13:48,548 Look, the prince. 201 00:13:59,275 --> 00:14:01,275 Hurry. 202 00:14:15,478 --> 00:14:18,001 They are returning to their ships. 203 00:14:26,722 --> 00:14:28,478 We are lucky to have survived 204 00:14:28,486 --> 00:14:29,852 the first assault. 205 00:14:29,854 --> 00:14:32,374 They could have easily overrun us with their droids. 206 00:14:32,424 --> 00:14:34,628 The droids are taking up position in the coral, 207 00:14:34,663 --> 00:14:37,048 probably amassing for another assault. 208 00:14:37,328 --> 00:14:39,266 Why would they hide in the coral? 209 00:14:52,622 --> 00:14:56,846 Your aqua droids are no match for the Mon Calamari. 210 00:14:56,848 --> 00:14:58,815 What makes you think these secret weapons 211 00:14:58,850 --> 00:15:00,376 you've brought from your home world 212 00:15:00,411 --> 00:15:02,285 will fare any better? 213 00:15:02,287 --> 00:15:04,877 They are half machine, half monster. 214 00:15:04,989 --> 00:15:08,024 We call them hydroid medusas. 215 00:15:08,026 --> 00:15:10,386 They are invincible. 216 00:15:25,031 --> 00:15:27,861 - Prince Lee-Char. - Senator Tills. 217 00:15:27,879 --> 00:15:29,345 I'm glad to see you're safe. 218 00:15:29,347 --> 00:15:31,765 You must prepare to dictate terms 219 00:15:31,800 --> 00:15:33,649 for a Quarren surrender. 220 00:15:33,651 --> 00:15:35,218 Surrender? 221 00:15:35,220 --> 00:15:36,819 Not so fast, senator. 222 00:15:36,821 --> 00:15:38,287 I know the Quarren. 223 00:15:38,289 --> 00:15:39,755 They won't surrender. 224 00:15:39,757 --> 00:15:42,219 We may have won the first battle, your highness, 225 00:15:42,254 --> 00:15:43,726 but it won't be the last. 226 00:15:43,728 --> 00:15:45,294 It's only a matter of time 227 00:15:45,296 --> 00:15:47,244 before they launch another assault. 228 00:15:47,279 --> 00:15:48,698 I sense the real battle 229 00:15:48,700 --> 00:15:50,048 is about to begin. 230 00:16:09,796 --> 00:16:11,796 We have no defence against those. 231 00:16:11,823 --> 00:16:13,739 This isn't gonna be easy. 232 00:16:18,333 --> 00:16:21,045 All troops, battle stations! 233 00:16:42,012 --> 00:16:44,939 Do not fire until the prince gives the command. 234 00:16:53,126 --> 00:16:55,726 Steady. Steady. 235 00:17:01,771 --> 00:17:03,771 Not yet. 236 00:17:14,722 --> 00:17:18,966 - Now, your highness. - Attack! 237 00:17:55,538 --> 00:17:57,538 Asoka, find a way out of here. 238 00:18:00,529 --> 00:18:02,884 Prince, where's somewhere safe? 239 00:18:02,919 --> 00:18:04,731 We can't retreat, not now. 240 00:18:04,733 --> 00:18:06,066 We've got to be brave. 241 00:18:06,068 --> 00:18:07,067 There's a time to attack 242 00:18:07,069 --> 00:18:08,735 and a time to retreat, 243 00:18:08,737 --> 00:18:10,778 and now is not the time to be brave. 244 00:18:11,106 --> 00:18:13,504 The safest place is in the caves. 245 00:18:13,539 --> 00:18:14,808 I agree, your highness. 246 00:18:14,810 --> 00:18:15,928 Follow me. 247 00:18:20,286 --> 00:18:22,740 Anakin, go. I'll hold them off. 248 00:18:48,201 --> 00:18:50,951 Come on. Keep going. Don't stop. 249 00:19:13,535 --> 00:19:15,962 Search the area for survivors. 250 00:19:17,306 --> 00:19:19,359 Secure the perimeter. 251 00:19:22,377 --> 00:19:25,254 What took your squids so long? 252 00:19:25,289 --> 00:19:28,099 I didn't think you and your separatist droids 253 00:19:28,134 --> 00:19:29,583 would need backup. 254 00:19:29,651 --> 00:19:32,996 Your reputation is a little exaggerated. 255 00:19:33,221 --> 00:19:36,681 Exaggeration is a weapon of war. 256 00:19:36,725 --> 00:19:39,741 It's what helped deliver the enemy into your hands. 257 00:19:40,028 --> 00:19:43,282 Then let's be thankful this is our day, 258 00:19:43,632 --> 00:19:45,231 a victorious day that-- 259 00:19:45,233 --> 00:19:47,951 disobey a command from Count Dooku again, 260 00:19:47,986 --> 00:19:51,558 and I will kill you where you stand. 261 00:20:19,165 --> 00:20:22,555 Thank to you padawan Tano, and to these brave soldiers. 262 00:20:22,671 --> 00:20:25,366 I wish I could have done more for my people. 263 00:20:25,401 --> 00:20:28,271 Maybe then we would have been spared all of this, 264 00:20:28,306 --> 00:20:30,514 the illusion that I could actually lead 265 00:20:30,549 --> 00:20:31,811 in my father's place. 266 00:20:31,813 --> 00:20:34,272 Your father would be proud of you. 267 00:20:34,307 --> 00:20:35,215 Proud? 268 00:20:35,217 --> 00:20:36,716 We lost. 269 00:20:36,718 --> 00:20:39,765 Today you learn the hardest lesson 270 00:20:39,800 --> 00:20:41,107 a commander can learn: 271 00:20:41,142 --> 00:20:44,458 How to live and fight another day. 272 00:20:49,964 --> 00:20:52,620 A goverment toppled by civil war! 273 00:20:53,181 --> 00:20:55,120 Refusing to accept prince Lee-Char 274 00:20:55,155 --> 00:20:56,976 as the next ruler of Mon Cala, 275 00:20:57,011 --> 00:20:59,463 the Quarren people join the separatist alliance 276 00:20:59,754 --> 00:21:02,509 and launch an all-out attack on the Mon Calamari. 277 00:21:02,857 --> 00:21:06,394 Caught unprepared, the young prince and his jedi protectors 278 00:21:06,429 --> 00:21:09,298 are quickly overwhelmed and forced to retreat 279 00:21:09,333 --> 00:21:11,525 into caves far below the capital city, 280 00:21:11,733 --> 00:21:14,179 leaving Count Dooku and his allies 281 00:21:14,214 --> 00:21:16,006 to plan their next move. 282 00:21:16,871 --> 00:21:18,371 And the young prince, 283 00:21:18,373 --> 00:21:19,906 has he been caured? 284 00:21:19,908 --> 00:21:21,174 No, my lord. 285 00:21:21,176 --> 00:21:23,478 Unfortunately, he escaped capture 286 00:21:23,513 --> 00:21:27,241 and is hiding with what's left of the jedi and their army. 287 00:21:27,349 --> 00:21:30,469 Do not underestimate this boy, Tamson. 288 00:21:30,585 --> 00:21:32,802 He must not become a symbol 289 00:21:32,837 --> 00:21:35,809 for the Mon Calamari people to rally behind. 290 00:21:36,024 --> 00:21:38,057 This child is but a coward. 291 00:21:38,059 --> 00:21:39,525 He is no leader. 292 00:21:39,527 --> 00:21:41,127 That is irrelevant. 293 00:21:41,129 --> 00:21:45,256 The whispering of his name can rekindle hope, 294 00:21:45,291 --> 00:21:47,835 and hope is something we cannot allow 295 00:21:47,936 --> 00:21:49,803 our enemy to possess. 296 00:21:49,838 --> 00:21:51,871 Excuse me, Count Dooku, 297 00:21:51,873 --> 00:21:53,940 but what of the prisoners? 298 00:21:53,942 --> 00:21:55,508 They are to be processed. 299 00:21:55,510 --> 00:21:58,198 Internment camps have been set up below the city. 300 00:21:58,233 --> 00:22:00,079 Gather the rabble there. 301 00:22:00,081 --> 00:22:01,848 Then set them to work. 302 00:22:01,850 --> 00:22:04,309 Surely you do not mean all of them, 303 00:22:04,352 --> 00:22:05,985 the women and children-- 304 00:22:05,987 --> 00:22:07,854 are to be sent as well. 305 00:22:07,856 --> 00:22:09,322 Is that understood? 306 00:22:09,324 --> 00:22:11,324 Yes, my lord. 307 00:22:11,326 --> 00:22:14,420 Tamson, I'm sending you reinforcements. 308 00:22:14,455 --> 00:22:16,329 Hold them in reserve 309 00:22:16,331 --> 00:22:18,531 and wait for the Republic's next move. 310 00:22:18,533 --> 00:22:21,100 As you wish, Count Dooku. 311 00:22:26,755 --> 00:22:29,036 We lost conctat with all clone troopers 312 00:22:29,177 --> 00:22:30,370 and Mon Cala soldiers. 313 00:22:30,578 --> 00:22:32,245 The Quarren ambushed us. 314 00:22:32,247 --> 00:22:34,050 They were ready to attack long before 315 00:22:34,149 --> 00:22:35,605 the peace talks came to an end. 316 00:22:35,650 --> 00:22:37,750 Desperate, the situation is. 317 00:22:37,752 --> 00:22:39,942 [Breaking up] Reinforce your position with clones. 318 00:22:39,977 --> 00:22:40,653 We can-- 319 00:22:40,655 --> 00:22:42,121 Master, please repeat. 320 00:22:42,123 --> 00:22:43,790 Are you sending reinforcements? 321 00:22:44,492 --> 00:22:45,338 You're breaking up. 322 00:22:47,462 --> 00:22:48,761 Are they coming? 323 00:22:48,763 --> 00:22:50,430 I don't know. 324 00:22:50,432 --> 00:22:52,165 But they know our situation. 325 00:22:52,167 --> 00:22:54,200 They must know to send help. 326 00:22:54,202 --> 00:22:56,640 Yeah, but it may take them a while to get here. 327 00:22:56,675 --> 00:22:58,517 We're gonna have to get ourselves to the surface 328 00:22:58,552 --> 00:22:59,472 and get off this rock. 329 00:22:59,474 --> 00:23:01,729 I will not leave my people to die. 330 00:23:01,743 --> 00:23:04,759 With all due respect, your highness, 331 00:23:04,794 --> 00:23:07,287 if we stay, we all die. 332 00:23:08,683 --> 00:23:09,868 We must reach the surface and 333 00:23:09,903 --> 00:23:11,384 see if our ship is still there. 334 00:23:11,453 --> 00:23:14,041 The prince will decide our course of action. 335 00:23:14,189 --> 00:23:17,557 I think it is best for us to try and escape using your ship. 336 00:23:17,592 --> 00:23:18,825 As you wish, your highness. 337 00:23:18,827 --> 00:23:20,217 Follow me. 338 00:23:30,605 --> 00:23:32,953 It will take days to *** another clone regiment 339 00:23:32,988 --> 00:23:34,006 for underwater combat. 340 00:23:34,008 --> 00:23:36,242 Days our friends do not have. 341 00:23:36,244 --> 00:23:37,922 Perhaps we should look to armies 342 00:23:37,957 --> 00:23:40,406 other than clones to help our cause. 343 00:23:40,949 --> 00:23:43,416 What do you suggest? 344 00:23:43,418 --> 00:23:45,448 A suitable ally we must find 345 00:23:45,553 --> 00:23:47,053 to help with this mission. 346 00:23:47,055 --> 00:23:49,522 Yes, an underwater race that 347 00:23:49,524 --> 00:23:51,991 has a standing army 348 00:23:51,993 --> 00:23:55,628 and is close enough to send help quickly. 349 00:23:55,630 --> 00:23:57,330 Naboo? 350 00:23:57,332 --> 00:24:00,786 Yes, to the gungans we must look. 351 00:24:00,821 --> 00:24:02,523 We shall contact them immediately. 352 00:24:17,246 --> 00:24:20,246 There's a lot of enemy troops between us and the surface. 353 00:24:20,255 --> 00:24:21,621 It's no problem. 354 00:24:21,623 --> 00:24:23,798 I just hope you're a fast swimmer. 355 00:24:23,833 --> 00:24:25,847 Says the boy from the desert planet. 356 00:24:25,882 --> 00:24:28,740 Are you certain your ship is still there? 357 00:24:28,775 --> 00:24:30,619 There's only one way to find out. 358 00:24:30,654 --> 00:24:31,864 I'll create a diversion so 359 00:24:31,866 --> 00:24:33,799 you can get past those patrols. 360 00:24:33,801 --> 00:24:36,116 All right, try to get a mini sub or two. 361 00:24:36,151 --> 00:24:38,225 It'll help us speed to the surface. 362 00:24:38,260 --> 00:24:40,039 No problem. 363 00:25:20,216 --> 00:25:22,816 Asoka, you are first. 364 00:25:22,817 --> 00:25:23,983 Take the prince and senator Tills. 365 00:25:23,985 --> 00:25:25,229 Got it. 366 00:25:48,619 --> 00:25:52,358 Sir, the jedi have reappeared with the prince. 367 00:25:54,983 --> 00:25:57,083 They are headed to the surface. 368 00:25:57,085 --> 00:25:58,384 Predictable. 369 00:25:58,386 --> 00:26:01,550 Let them get within sight of their ship. 370 00:26:01,589 --> 00:26:04,506 I wanthem to watch their hope 371 00:26:04,541 --> 00:26:07,027 sink to the bottom of the sea. 372 00:26:08,763 --> 00:26:10,062 There's the ship. 373 00:26:10,064 --> 00:26:12,098 Still in one piece. 374 00:26:18,656 --> 00:26:20,321 Spring the trap. 375 00:26:45,359 --> 00:26:48,493 Well, prince how do you feel about fighting again? 376 00:26:48,528 --> 00:26:50,640 Master jedi, we're too vulnerable here. 377 00:26:50,675 --> 00:26:52,071 We must reach the seafloor. 378 00:26:52,073 --> 00:26:53,865 Grab on to the debris. 379 00:26:53,900 --> 00:26:55,231 Let it carry you to the bottom. 380 00:26:57,145 --> 00:26:59,111 I think I'm getting seasick. 381 00:27:31,279 --> 00:27:34,797 - Back so soon? -Yeah, the ship had some problems. 382 00:27:34,832 --> 00:27:35,648 I can see that... 383 00:27:35,650 --> 00:27:37,224 All around me. 384 00:27:37,259 --> 00:27:38,584 This is our only chance. 385 00:27:38,586 --> 00:27:39,885 We need to split up 386 00:27:39,887 --> 00:27:41,320 and hide the prince's whereabouts. 387 00:27:41,322 --> 00:27:44,288 I'm not sure that's the best strategy. 388 00:27:44,323 --> 00:27:44,957 I'm sure. 389 00:27:44,959 --> 00:27:47,676 Captain Ackbar's words are my own. 390 00:27:47,711 --> 00:27:49,120 It will give us the best chances 391 00:27:49,155 --> 00:27:50,296 of surviving if we split up. 392 00:27:50,298 --> 00:27:51,297 As you wish. 393 00:27:51,299 --> 00:27:53,911 Ahsoka, you and the prince go with Kit 394 00:27:54,171 --> 00:27:54,903 and take the clones. 395 00:27:54,938 --> 00:27:56,867 I'll take the senators and captain Ackbar. 396 00:27:56,902 --> 00:27:57,470 Lay low. 397 00:27:57,472 --> 00:28:00,941 Our only hope is that Master Yoda can send help in time. 398 00:28:00,976 --> 00:28:04,592 No, prince Lee-Char is our only hope. 399 00:28:45,016 --> 00:28:47,250 Master Yoda, sir 400 00:28:47,280 --> 00:28:50,350 to what's we owin' the pleasure of your transmission? 401 00:28:50,494 --> 00:28:52,422 Your help, the Republic needs. 402 00:28:52,863 --> 00:28:56,523 Something's a-tellin' mesa big help you need, no? 403 00:28:56,700 --> 00:28:59,278 Senator Amidala, your longtime ally, 404 00:28:59,313 --> 00:29:02,000 trapped on an occupied planet, she is. 405 00:29:04,241 --> 00:29:06,008 Wesa need some thinking time 406 00:29:06,010 --> 00:29:08,043 to respond to deesa news. 407 00:29:08,045 --> 00:29:09,077 Thinking? 408 00:29:09,079 --> 00:29:10,245 Nosa thinking! 409 00:29:10,247 --> 00:29:11,947 Mesa thinking padme would help us-- 410 00:29:11,949 --> 00:29:14,883 has helped us, big-time! 411 00:29:14,885 --> 00:29:16,985 Wesa gots to help her now! 412 00:29:16,987 --> 00:29:18,120 Yousa right. 413 00:29:18,122 --> 00:29:19,788 Thinking time's-a done! 414 00:29:19,790 --> 00:29:22,057 Wesa need to be leaving now. 415 00:29:37,421 --> 00:29:39,421 I don't think we've been followed. 416 00:29:39,510 --> 00:29:42,978 Commander Monnk, post a lookout. 417 00:29:42,980 --> 00:29:44,379 We have no army, and we don't know 418 00:29:44,381 --> 00:29:46,014 if reinforcements are coming. 419 00:29:46,217 --> 00:29:47,883 What are our options? 420 00:29:47,885 --> 00:29:49,351 We sit tight. 421 00:29:49,353 --> 00:29:51,386 There's not much we can do. 422 00:30:01,132 --> 00:30:03,602 Sir, you'd better come see this. 423 00:30:18,256 --> 00:30:21,256 So many prisoners. Where are they taking them? 424 00:30:21,285 --> 00:30:22,851 To become slaves. 425 00:30:22,853 --> 00:30:24,286 I can't believe Nossor Ri 426 00:30:24,288 --> 00:30:25,954 and the Quarren agreed to this. 427 00:30:25,956 --> 00:30:28,200 Count Dooku rules here for now, 428 00:30:28,235 --> 00:30:29,658 not the Quarren. 429 00:30:29,660 --> 00:30:31,226 What you see, prince, 430 00:30:31,228 --> 00:30:33,325 is the future of all the people on this world, 431 00:30:33,831 --> 00:30:35,831 Mon Cala and Quarren... 432 00:30:35,833 --> 00:30:37,966 All slaves for Count Dooku. 433 00:30:55,277 --> 00:30:58,277 Captain Ackbar, which of these structures houses 434 00:30:58,289 --> 00:30:59,888 the city's interplanetary scanners? 435 00:30:59,890 --> 00:31:02,621 It's over there, across the square. 436 00:31:02,760 --> 00:31:03,825 Why? 437 00:31:03,827 --> 00:31:06,904 Well, just in case Master Yoda is sending reinforcements, 438 00:31:06,997 --> 00:31:08,196 I thought it'd be helpful if 439 00:31:08,198 --> 00:31:09,939 the enemy couldn't tell they were coming. 440 00:31:10,100 --> 00:31:11,748 If we knock out those sensors, 441 00:31:11,783 --> 00:31:13,204 they won't see our reinforcements 442 00:31:13,239 --> 00:31:15,096 until they're right on top of the city. 443 00:31:15,172 --> 00:31:17,406 Assuming someone is coming. 444 00:31:17,408 --> 00:31:20,109 I am sure Master Yoda will find a way to send help. 445 00:31:20,611 --> 00:31:22,711 Anakin, it's your move. 446 00:31:22,713 --> 00:31:24,680 Follow me. 447 00:31:37,230 --> 00:31:39,230 There's must be something more I can do. 448 00:31:39,430 --> 00:31:40,796 I know it's hard, 449 00:31:40,798 --> 00:31:42,864 but you have to be patient. 450 00:31:42,866 --> 00:31:45,233 But you saw my people. 451 00:31:45,235 --> 00:31:46,735 I've failed them. 452 00:31:46,737 --> 00:31:47,703 No. 453 00:31:47,705 --> 00:31:49,938 Remember captain Ackbar's words: 454 00:31:49,940 --> 00:31:52,341 You are the hope of your people. 455 00:31:52,343 --> 00:31:53,475 As long as you live, 456 00:31:53,477 --> 00:31:55,010 they will endure. 457 00:31:55,012 --> 00:31:56,678 I need an army. 458 00:31:56,680 --> 00:31:58,347 We have to fight back. 459 00:31:58,349 --> 00:32:01,533 You don't have to carry a sword to be powerful. 460 00:32:01,752 --> 00:32:05,675 Some leaders' strength is inspiring greatness in others. 461 00:32:05,789 --> 00:32:07,948 But my people don't even know I'm alive. 462 00:32:07,983 --> 00:32:09,277 How can I inspire them 463 00:32:09,312 --> 00:32:10,438 if they think I'm dead? 464 00:32:22,651 --> 00:32:26,247 Okay, just cover me. I'm gonna have to concentrate. 465 00:32:26,276 --> 00:32:27,376 Concentrate? 466 00:32:27,378 --> 00:32:28,777 Concentrate on what? 467 00:32:28,779 --> 00:32:30,979 Bringing that building down. 468 00:32:42,780 --> 00:32:44,686 Anakin, hurry! 469 00:33:15,592 --> 00:33:17,192 What's happening? Report! 470 00:33:17,194 --> 00:33:18,660 We've lost all radar 471 00:33:18,662 --> 00:33:20,695 and sonar scanning, sir. 472 00:33:20,697 --> 00:33:22,731 Reestablish the connections. 473 00:33:22,733 --> 00:33:24,099 We cannot, sir. 474 00:33:24,101 --> 00:33:25,467 Why not? 475 00:33:25,469 --> 00:33:26,668 The building that housed the radar is gone. 476 00:33:31,175 --> 00:33:32,474 We're blind. 477 00:33:32,476 --> 00:33:33,842 Prepare for an attack! 478 00:33:33,844 --> 00:33:37,225 But there was nothing on the scope prior to the attack. 479 00:33:37,281 --> 00:33:39,275 That is precisely why we must assume 480 00:33:39,310 --> 00:33:40,949 an attack is imminent! 481 00:33:40,951 --> 00:33:42,817 Guards, to me! 482 00:33:44,088 --> 00:33:46,188 Where are you going? 483 00:33:46,190 --> 00:33:48,056 To find that meddling prince 484 00:33:48,058 --> 00:33:50,692 and his jedi friends. 485 00:34:14,006 --> 00:34:16,662 At least we're taking attention away from the prince. 486 00:34:34,617 --> 00:34:35,737 Coda, the prince. 487 00:34:35,739 --> 00:34:37,739 Hurry! 488 00:34:41,046 --> 00:34:42,982 The prince is alive! 489 00:34:43,040 --> 00:34:44,275 Look there! 490 00:34:44,281 --> 00:34:46,114 People of Mon Cala, 491 00:34:46,116 --> 00:34:51,299 all people of Mon Cala who would not be slaves, have hope! 492 00:34:51,334 --> 00:34:53,452 We will fight for you, prince! 493 00:34:53,487 --> 00:34:56,333 You will not be prisoners much longer. 494 00:34:56,368 --> 00:34:58,571 Okay, I think the show is over. 495 00:34:58,606 --> 00:34:59,788 The guards will be coming. 496 00:34:59,823 --> 00:35:00,677 We have to go. 497 00:35:20,639 --> 00:35:21,861 Wesa ready. 498 00:35:47,036 --> 00:35:51,125 Gungans. The tide has turned in our favor. 499 00:35:51,160 --> 00:35:52,547 Let's free my people. 500 00:35:52,549 --> 00:35:54,716 Attack! 501 00:36:27,532 --> 00:36:30,532 Ani. Mesa so happy to see you. 502 00:36:30,772 --> 00:36:32,439 Perfect timing, Jar-Jar. 503 00:36:32,441 --> 00:36:33,473 Whassa? 504 00:36:33,475 --> 00:36:35,408 Mesa can't hear so good 505 00:36:35,410 --> 00:36:37,911 since we submergify! 506 00:37:14,563 --> 00:37:17,163 Tamson... Tamson, come in. 507 00:37:17,185 --> 00:37:18,718 Where are you? 508 00:37:18,720 --> 00:37:20,186 The Republic reinforcements 509 00:37:20,188 --> 00:37:21,788 are overwhelming our defenses. 510 00:37:21,790 --> 00:37:23,356 We must retreat. 511 00:37:23,358 --> 00:37:25,358 We must retreat now! 512 00:37:25,360 --> 00:37:27,173 I warned you this attack was coming. 513 00:37:27,229 --> 00:37:29,582 Where are the jedi concentrating their attack? 514 00:37:29,898 --> 00:37:32,198 There are two groups of jedi, 515 00:37:32,200 --> 00:37:34,234 one in the lower city center 516 00:37:34,236 --> 00:37:37,469 and two releasing the prisoners near the coral base. 517 00:37:37,739 --> 00:37:39,272 The prisoners? 518 00:37:39,274 --> 00:37:40,774 The prince must be with them. 519 00:37:40,776 --> 00:37:42,631 I'm committing the reinforcements 520 00:37:42,666 --> 00:37:44,865 that Count Dooku sent to the attack. 521 00:37:44,900 --> 00:37:47,514 He will not escape this time. 522 00:37:52,747 --> 00:37:54,557 Churn them up! 523 00:38:27,457 --> 00:38:30,714 Stay in the center. There's less turbulence. 524 00:39:43,344 --> 00:39:45,344 Anakin! 525 00:39:49,128 --> 00:39:52,249 Skywalker! We've got one chance! 526 00:40:18,514 --> 00:40:20,332 Asoka stay with the prince. 527 00:40:20,353 --> 00:40:21,584 I'll hold him off. 528 00:40:33,968 --> 00:40:36,071 Sever one of the legs! 529 00:41:40,907 --> 00:41:43,907 Find the prince! Find him! 530 00:41:48,908 --> 00:41:51,508 Are you and I are the only ones left. 531 00:41:52,012 --> 00:41:53,878 I'm sorry, Lee-Char. 532 00:41:54,368 --> 00:41:56,035 I know what I must do. 533 00:41:56,037 --> 00:41:58,437 I know my people need me. 534 00:41:58,439 --> 00:42:00,861 I just don't know how to win this war. 535 00:42:00,942 --> 00:42:03,509 Look, I know you're scared, 536 00:42:03,511 --> 00:42:06,127 but you can't let your fear control you. 537 00:42:06,280 --> 00:42:07,846 Aren't you scared? 538 00:42:07,848 --> 00:42:10,316 I used to be, all the time, 539 00:42:10,318 --> 00:42:12,318 until I realized that 540 00:42:12,320 --> 00:42:13,752 if you make decisions out of fear, 541 00:42:13,754 --> 00:42:16,121 you're more likely to be wrong. 542 00:42:16,123 --> 00:42:18,457 I will unify Mon Cala again. 543 00:42:18,459 --> 00:42:19,992 I promise. 544 00:42:20,895 --> 00:42:22,312 We have to go.