1 00:00:05,020 --> 00:00:07,020 Star Wars The Clone Wars - s03e22 - Wookie Hunt 2 00:00:07,021 --> 00:00:09,521 synced by Cody corrected by Gatto for www.addic7ed.com 3 00:00:15,850 --> 00:00:17,319 Narrator: Jedi abducted! 4 00:00:17,320 --> 00:00:19,519 Ahsoka Tano is missing in action. 5 00:00:19,520 --> 00:00:21,460 Captured and released into an hostile jungle 6 00:00:21,461 --> 00:00:23,200 she fights to stay alive 7 00:00:23,201 --> 00:00:25,679 with the help a small band of jedi younglins 8 00:00:25,680 --> 00:00:28,569 As Anakin Skywalker scours the galaxy 9 00:00:28,570 --> 00:00:30,509 desperate to find his lost apprentice. 10 00:00:30,510 --> 00:00:34,449 Trandoshan sport hunters track the youngling prey. 11 00:00:34,450 --> 00:00:35,699 With the death of their leader Kalifa, 12 00:00:35,700 --> 00:00:37,384 and separated from her friends, 13 00:00:37,385 --> 00:00:40,069 we find Ashoka on the run 14 00:00:40,070 --> 00:00:43,260 as the hunters close in around her. 15 00:00:44,480 --> 00:00:45,470 [TENSE MUSIC] 16 00:00:47,170 --> 00:00:51,320 [TRANDOSHAN SNARLS / SNIFFS] 17 00:01:11,390 --> 00:01:13,840 [ASHOKA PANTS] 18 00:01:27,300 --> 00:01:29,750 [TRANDOSHAN SNARLS / SNIFFS] 19 00:01:36,830 --> 00:01:38,799 Where is she? 20 00:01:38,800 --> 00:01:41,719 This one was faster than most. 21 00:01:41,720 --> 00:01:43,449 I have lost the scent. 22 00:01:43,450 --> 00:01:44,679 [SNARLS] 23 00:01:44,680 --> 00:01:47,119 She can't hide forever. 24 00:01:47,120 --> 00:01:52,979 Mark my words, I'll have her hide and nail it to the wall 25 00:01:52,980 --> 00:01:55,670 for killing my son. 26 00:02:08,650 --> 00:02:09,880 [SNARLS] 27 00:02:24,540 --> 00:02:26,990 [FLYING CREATURES CHIRP] 28 00:02:33,110 --> 00:02:34,839 You made it. 29 00:02:34,840 --> 00:02:36,540 We feared the worst. 30 00:02:38,560 --> 00:02:40,449 Where's Kalifa? 31 00:02:40,450 --> 00:02:42,659 She didn't make it. 32 00:02:42,660 --> 00:02:44,359 She's dead? 33 00:02:44,360 --> 00:02:47,559 I... I can't believe it. 34 00:02:47,560 --> 00:02:50,479 She had been here longer than any of us and now... 35 00:02:50,480 --> 00:02:52,449 We're all going to die here. 36 00:02:52,450 --> 00:02:54,399 It's only a matter of time. 37 00:02:54,400 --> 00:02:59,529 If it's only a matter of time that we die I say we go down with a fight. 38 00:02:59,530 --> 00:03:00,759 [SCOFFS] 39 00:03:00,760 --> 00:03:03,199 That is suicide. 40 00:03:03,200 --> 00:03:07,119 You've said that every few days they they release new prisoners on the beach. 41 00:03:07,120 --> 00:03:11,530 I say we attack that drop ship head on. They'll never expect it. 42 00:03:13,720 --> 00:03:14,939 [SIGHS] 43 00:03:14,940 --> 00:03:16,909 Is it worth a shot? 44 00:03:16,910 --> 00:03:19,360 Maybe it is. 45 00:03:31,090 --> 00:03:33,299 Get ready, we'll have to be swift. 46 00:03:33,300 --> 00:03:35,750 The drop point's not far. 47 00:03:45,780 --> 00:03:47,480 Now! 48 00:03:52,960 --> 00:03:54,109 What the..? 49 00:03:54,110 --> 00:03:58,020 It's one of those blasted jedi welps. Get her! 50 00:04:10,000 --> 00:04:11,299 I'll take the pilot. 51 00:04:11,300 --> 00:04:12,518 [TRANDOSHAN SNARLS] 52 00:04:12,519 --> 00:04:13,430 [STRAINS] 53 00:04:22,480 --> 00:04:23,940 [SNARLS] 54 00:04:30,060 --> 00:04:31,760 [GROANS] 55 00:04:56,960 --> 00:04:59,170 [ASHOKA STRUGGLES] 56 00:05:07,080 --> 00:05:09,440 [ELECTRICITY CRACKLES] 57 00:05:10,670 --> 00:05:12,880 [SHIP GROANS] 58 00:05:24,370 --> 00:05:26,340 [SCREAMS] 59 00:05:29,030 --> 00:05:30,250 Get out of there! Come on! 60 00:05:30,251 --> 00:05:32,199 But the prisoners, they'll die! 61 00:05:32,200 --> 00:05:34,910 Hit the release! Hurry! 62 00:05:53,750 --> 00:05:56,670 -Well, I guess we won't be escaping on that ship. 63 00:05:56,671 --> 00:05:58,880 We'll find another way. 64 00:06:00,590 --> 00:06:03,039 [GROAN / METALLIC CLATTER] 65 00:06:03,040 --> 00:06:04,999 [ELECTRICITY CRACKLES] 66 00:06:05,000 --> 00:06:05,960 What was that? 67 00:06:05,961 --> 00:06:07,690 A survivor. 68 00:06:10,860 --> 00:06:13,550 It could be one of the prisoners they were dropping off. 69 00:06:24,160 --> 00:06:25,790 What is that? 70 00:06:29,460 --> 00:06:31,909 It's a Wookiee. 71 00:06:31,910 --> 00:06:34,360 [GROWLS] 72 00:06:38,750 --> 00:06:39,970 [TRANDOSHAN GROANS] 73 00:06:39,971 --> 00:06:44,222 - It's the youngling's that did this, they're getting bold. 74 00:06:44,523 --> 00:06:46,839 What about survivors? 75 00:06:46,840 --> 00:06:51,729 Both of our men were killed and there was only oe prisoner. 76 00:06:51,730 --> 00:06:52,959 A Wookiee. 77 00:06:52,960 --> 00:06:56,119 And... he's missing. 78 00:06:56,120 --> 00:07:00,545 So, now the younglings are organized, 79 00:07:00,546 --> 00:07:04,770 bold, and they've got a Wookiee. 80 00:07:08,840 --> 00:07:11,369 Your name is Chewbacca? 81 00:07:11,370 --> 00:07:13,019 [GROWLS AFFIRMATIVE] 82 00:07:13,020 --> 00:07:16,689 Chewbacca, does anyone even knows you were taken? 83 00:07:16,690 --> 00:07:18,159 [GROWLS NEGATIVE] 84 00:07:18,160 --> 00:07:20,099 [SPEAKS IN SHYRIIWOOK] 85 00:07:20,100 --> 00:07:23,529 No, but he says his home world is very close. 86 00:07:23,530 --> 00:07:26,959 That's great but it might as well be Corruscant as far as i'm concerned. 87 00:07:26,960 --> 00:07:29,409 We've got no ship. 88 00:07:29,410 --> 00:07:30,959 [GROWLS] 89 00:07:30,960 --> 00:07:34,309 [SPEAKS IN SHYRIIWOOK] 90 00:07:34,310 --> 00:07:38,459 He thinks he can contact his home planet if we find a wayto transmit a signal. 91 00:07:38,460 --> 00:07:40,909 Right, and how would we do that? 92 00:07:40,910 --> 00:07:42,369 Send smoke signals? 93 00:07:42,370 --> 00:07:46,039 We don't exactly have a transmitter lying around if you haven't noticed. 94 00:07:46,040 --> 00:07:49,479 [SPEAKS IN SHYRIIWOOK] 95 00:07:49,480 --> 00:07:53,629 Chewbacca says he can build a transmitter from the wreckage on the beach. 96 00:07:53,630 --> 00:07:56,319 [SPEAKS IN SHYRIIWOOK] 97 00:07:56,320 --> 00:07:58,599 Well, we can't just sit here. 98 00:07:58,600 --> 00:08:02,680 Fine. We'll do it the Wookiee way. 99 00:08:07,090 --> 00:08:09,200 Chewbacca and I will go out to inspect the crash site. 100 00:08:09,201 --> 00:08:12,710 You two stay here and signal us if you see anything. 101 00:08:32,290 --> 00:08:34,240 Get back! It's a patrol. 102 00:08:43,040 --> 00:08:45,730 [TRANDOSHAN] 103 00:08:56,750 --> 00:09:00,179 Hopefully that patrol won't be back for a while. 104 00:09:00,180 --> 00:09:02,630 What are we looking for? 105 00:09:04,090 --> 00:09:05,559 [GROWLS] 106 00:09:05,560 --> 00:09:10,209 Are you still feeling optimistic about making a transmitter out of this junk? 107 00:09:10,210 --> 00:09:11,440 [GROWLS] 108 00:09:14,600 --> 00:09:17,800 [TRANDOSHAN] Now, what do we have here? 109 00:09:30,520 --> 00:09:31,500 [GROWLS] 110 00:09:35,170 --> 00:09:36,640 [SIGHS] We better get going. 111 00:09:36,641 --> 00:09:38,340 That patrol may come back. 112 00:09:46,160 --> 00:09:50,819 Come on, pretties, one more step. 113 00:09:50,820 --> 00:09:53,269 It looks clear, come on. 114 00:09:53,270 --> 00:09:54,250 [GROWLS] 115 00:09:58,640 --> 00:10:00,370 It's OK. 116 00:10:02,560 --> 00:10:04,999 Time to join the Force, Jedi. 117 00:10:05,000 --> 00:10:06,730 [SNARLS] 118 00:10:07,960 --> 00:10:09,899 Sniper! Get down! 119 00:10:09,900 --> 00:10:11,360 [GROWLS] 120 00:10:33,400 --> 00:10:35,340 I'll gut you, whelp. 121 00:10:40,000 --> 00:10:41,699 [GROWLS] 122 00:10:41,700 --> 00:10:42,920 [GRIMACES] 123 00:10:47,420 --> 00:10:49,549 Wait! We should take him prisoner. 124 00:10:49,550 --> 00:10:51,730 Fine. Chewbacca, let's take him. 125 00:10:59,080 --> 00:11:02,109 [FLYING CREATURES CHIRP] 126 00:11:02,110 --> 00:11:03,489 [TREE CREATURE SNARLS] 127 00:11:03,490 --> 00:11:05,199 [FLYING CREATURES CHIRP] 128 00:11:05,200 --> 00:11:06,420 [TREE CREATURE YELPS] 129 00:11:12,860 --> 00:11:14,509 How's it looking, Chewbacca? 130 00:11:14,510 --> 00:11:17,009 [SPEAKS IN SHYRIIWOOK] 131 00:11:17,010 --> 00:11:18,659 Will it work? 132 00:11:18,660 --> 00:11:21,829 [TRANSMITTER BLEEPS] 133 00:11:21,830 --> 00:11:24,279 Well, something's working. 134 00:11:24,280 --> 00:11:28,189 [ELECTRICITY CRACKLES] We've got a prisoner. 135 00:11:28,190 --> 00:11:31,379 We should be using him to our advantage while we have a chance. 136 00:11:31,380 --> 00:11:33,369 - I thought the prisoner was the backup plan. 137 00:11:33,770 --> 00:11:36,759 - It's clear enough that we cannot relay on that device. 138 00:11:36,760 --> 00:11:37,740 [GROWLS] 139 00:11:37,741 --> 00:11:38,959 No offence. 140 00:11:38,960 --> 00:11:42,640 - But we just can't sit here any longer. - We should wait. 141 00:11:42,641 --> 00:11:45,319 I... agree with Jinx. 142 00:11:45,320 --> 00:11:47,769 We have to act while we have an advantage. 143 00:11:47,770 --> 00:11:49,739 Let's say we do it your way. 144 00:11:49,740 --> 00:11:50,940 What's the plan? 145 00:11:50,941 --> 00:11:54,879 We can use the prisoner to trick the enemy into flying one of their pods thoward to us. 146 00:11:54,880 --> 00:11:56,100 Then we hijack the pod, 147 00:11:56,101 --> 00:11:58,279 fly up to their base and take them by surprise. 148 00:11:58,280 --> 00:12:02,459 Ahsoka, you got us to believe in ourselves again. 149 00:12:02,460 --> 00:12:05,175 - And, well, I believe Jinx's plan will work. 150 00:12:05,176 --> 00:12:07,090 Look, do what you want, 151 00:12:07,091 --> 00:12:10,520 but O-Mer and I are leaving with the prisoner in the morning. 152 00:12:13,450 --> 00:12:16,399 Their hearts are in the right place. 153 00:12:16,400 --> 00:12:18,110 You know I can't let them go alone. 154 00:12:18,111 --> 00:12:19,809 [GROWLS] 155 00:12:19,810 --> 00:12:22,179 We're not going to be able to do this without you. 156 00:12:22,180 --> 00:12:24,969 We need your help. 157 00:12:24,970 --> 00:12:25,930 [GRUNTS] 158 00:12:25,931 --> 00:12:29,090 Who knows? Maybe our luck'sjust abou to change. 159 00:12:29,091 --> 00:12:32,050 [GROWLS] 160 00:12:39,640 --> 00:12:41,599 Alright, we better get started. 161 00:12:41,600 --> 00:12:44,129 Right, time to call your friends. 162 00:12:44,130 --> 00:12:45,279 [SLITHERS] 163 00:12:45,280 --> 00:12:47,959 I'm not helping you, whelp. 164 00:12:47,960 --> 00:12:51,400 Chewbacca, we need him at eye-level, please. 165 00:12:52,860 --> 00:12:54,559 You will listen to me. 166 00:12:54,560 --> 00:12:55,869 [CHUCKLES] 167 00:12:55,870 --> 00:12:58,000 No, I won't. 168 00:13:01,400 --> 00:13:04,359 You will listen to me. 169 00:13:04,360 --> 00:13:05,579 [SLITHERS] 170 00:13:05,580 --> 00:13:08,269 I will listen to you. 171 00:13:08,270 --> 00:13:12,420 You are our captive, and now you've escaped. 172 00:13:13,400 --> 00:13:16,599 I was your captive, but now I've escaped. 173 00:13:16,600 --> 00:13:17,560 [SLITHERS] 174 00:13:17,561 --> 00:13:20,600 - You need to call a speeder to pick you up. 175 00:13:20,601 --> 00:13:25,639 - I need to call a speeder to pick me up. 176 00:13:25,640 --> 00:13:26,869 [SLITHERS] 177 00:13:26,870 --> 00:13:28,809 [COMLINK BLEEPS] 178 00:13:28,810 --> 00:13:31,499 "Smug, where have you been?" 179 00:13:31,500 --> 00:13:35,009 I need a speeder to pick me up. 180 00:13:35,010 --> 00:13:36,640 [SLITHERS] 181 00:13:52,550 --> 00:13:54,249 Get in, let's go. 182 00:13:54,250 --> 00:13:55,480 Now! 183 00:14:10,910 --> 00:14:13,090 [CHEWBACCA ROARS] 184 00:14:17,510 --> 00:14:18,730 Want a lift? 185 00:14:21,260 --> 00:14:24,110 [TRANSMITTER BLEEPS] 186 00:14:27,380 --> 00:14:28,999 [SIGNAL LOCKS] 187 00:14:29,000 --> 00:14:30,970 [WOOKIEES SPEAK IN SHYRIIWOOK] 188 00:14:33,420 --> 00:14:36,589 Krix and Smug should be back by now. 189 00:14:36,590 --> 00:14:39,279 [CHEWBACCA GROWLS] 190 00:14:39,280 --> 00:14:40,740 [SNARLS] 191 00:14:46,380 --> 00:14:47,360 [SCREAMS] 192 00:14:48,670 --> 00:14:51,040 [TRANDOSHAN SCREECHES WARNING SOUND] 193 00:14:55,910 --> 00:14:58,359 Kill them! Kill them! 194 00:14:58,360 --> 00:15:00,560 I want their skins! 195 00:15:09,880 --> 00:15:11,820 Hey, let's give him a lift. 196 00:16:13,980 --> 00:16:17,889 A valiant effort, little younglings. 197 00:16:17,890 --> 00:16:20,820 Especially you, Togruta. 198 00:16:21,800 --> 00:16:26,440 You will be a prize trophy in my collection. 199 00:16:27,660 --> 00:16:29,390 [GROWLS] 200 00:16:32,560 --> 00:16:35,239 Make it quick, General, we'll charging by the minute 201 00:16:35,240 --> 00:16:37,960 and if my ship gets damaged, it will cost you extra. 202 00:16:37,961 --> 00:16:38,680 [GRUNTS] 203 00:17:10,740 --> 00:17:12,920 [ROARS] 204 00:17:16,360 --> 00:17:17,820 Can you get me up there? 205 00:17:48,420 --> 00:17:49,380 [MOANS] 206 00:18:27,800 --> 00:18:29,030 Lo-Taren! 207 00:18:33,420 --> 00:18:34,400 What? 208 00:19:05,060 --> 00:19:06,949 You're beaten. 209 00:19:06,950 --> 00:19:09,879 You murdered my son! 210 00:19:09,880 --> 00:19:13,309 And you need to pay for what you did! 211 00:19:13,310 --> 00:19:18,440 Your son died because of your own actions. Not mine. 212 00:19:20,150 --> 00:19:21,640 Don't! 213 00:19:23,340 --> 00:19:24,799 [SCREAMS] 214 00:19:24,800 --> 00:19:26,769 [THUD] 215 00:19:26,770 --> 00:19:29,220 [WOOKIEES GROAN] 216 00:19:47,800 --> 00:19:48,780 Ashoka! 217 00:19:54,180 --> 00:19:56,359 - It is good to see you safe, little Ahsoka. 218 00:19:57,360 --> 00:20:00,539 Ashoka, I am so sorry. 219 00:20:00,540 --> 00:20:01,500 For what? 220 00:20:01,501 --> 00:20:03,949 For letting you go, for letting you get taken. 221 00:20:03,950 --> 00:20:06,899 It was my fault. 222 00:20:06,900 --> 00:20:08,359 No master. It wasn't your fault. 223 00:20:08,360 --> 00:20:11,529 I should have paid more attention, I dhould have tried harder, I... 224 00:20:11,530 --> 00:20:14,479 You already did everything you could. 225 00:20:14,480 --> 00:20:17,169 Every thing you had to do. 226 00:20:17,170 --> 00:20:20,549 When I was out there, alone, all I had was your training 227 00:20:20,550 --> 00:20:23,529 and the lessons you thaught me. 228 00:20:23,530 --> 00:20:27,679 And because of you, I did survive. 229 00:20:27,680 --> 00:20:32,599 And not only that, I was able to lead others to survive as well. 230 00:20:33,800 --> 00:20:36,009 I don't know what to say. 231 00:20:36,010 --> 00:20:37,480 I do. 232 00:20:38,460 --> 00:20:40,400 Thank you, Master. 233 00:20:42,370 --> 00:20:45,139 You're welcome, my Padawan. 234 00:21:01,028 --> 00:21:03,528 synced by Cody corrected by Gatto for www.addic7ed.com