1
00:00:00,206 --> 00:00:09,206
Text och översättning: Ztockis
subscene.com
3
00:00:10,326 --> 00:00:15,280
Ondska är inte medfött, det är inlärt.
4
00:00:16,251 --> 00:00:21,444
Redo för hämnd. Förrådd och
lämnad att dö av greve Dooku.
6
00:00:21,464 --> 00:00:25,182
Asajj Ventress har inlett ett dödlig
spel med sin tidigare mästare.
7
00:00:25,202 --> 00:00:27,729
Startade ett hemligt mordförsök
mot honom.
8
00:00:27,749 --> 00:00:31,572
Med hjälp av sin egen art,
de mystiska Nattsystrarna.
9
00:00:31,592 --> 00:00:34,692
Lurats att tro att Jedi låg
bakom den senaste attacken,
10
00:00:34,712 --> 00:00:38,106
har Dooku rest genom galaxen
för att anlita Nattsystrarna,
11
00:00:38,126 --> 00:00:40,999
i sin jakt på hämnd.
12
00:00:54,291 --> 00:00:59,093
- Moder Talzin.
- Greve Dooku, kom.
14
00:00:59,103 --> 00:01:03,477
Vi har mycket att diskutera.
15
00:01:08,325 --> 00:01:11,365
Tack för att du tar emot mig, syster.
16
00:01:11,399 --> 00:01:15,646
Jag tror att den gamla alliansen
igen kan bli vad den var.
17
00:01:15,676 --> 00:01:21,470
Du behöver bara lova din klans
lojalitet till Separatisternas sak.
19
00:01:21,490 --> 00:01:26,449
Vi kan säkert använda Nattsystrarnas
krafter mot Jedi.
21
00:01:26,469 --> 00:01:30,111
Ett sådant generöst erbjudande, Greve.
22
00:01:30,145 --> 00:01:35,624
Men vår lojalitet är reserverad
enbart till varandra.
23
00:01:35,659 --> 00:01:39,099
Anledningen att jag vill bistå
i ert sökande efter en ny-
24
00:01:39,134 --> 00:01:45,113
-lönnmördare, är att för länge sedan,
valde du att hjälpa mig.
25
00:01:45,148 --> 00:01:51,300
Efter att denna fråga är löst,
Hoppas jag att våra vägar inte möts igen.
27
00:01:51,330 --> 00:01:54,638
Som ni önskar, syster.
28
00:02:05,465 --> 00:02:11,780
Drick. Du måste samla dina krafter
efter en sådan lång resa.
30
00:02:11,813 --> 00:02:13,197
Tackar.
31
00:02:13,217 --> 00:02:18,228
Svartrot, för att förnya kroppen.
32
00:02:18,262 --> 00:02:25,111
Ni har hört talas om Sith krigaren
Darth Maul, eller hur?
33
00:02:25,146 --> 00:02:31,393
Ja, han blev dräpt på Nabooe
av Obi-Wan Kenobis hand.
34
00:02:31,428 --> 00:02:36,640
Några få finns fortfarande
i hans blodlinje.
35
00:02:36,674 --> 00:02:41,352
Männen vistas i den bortre
delen av Dathomir.
36
00:02:41,386 --> 00:02:46,197
Tänk om jag kunde ordna
en annan av hans sort?
37
00:02:46,231 --> 00:02:49,108
En krigare av samma kaliber?
38
00:02:49,138 --> 00:02:52,846
ja, men jag varnar er.
39
00:02:52,880 --> 00:02:57,959
Män är lätt att skaffa,
men svåra att kontrollera.
40
00:02:57,993 --> 00:03:02,636
Med min sista lönnmördare,
Asajj Ventress död,
41
00:03:02,670 --> 00:03:05,769
och Jedi:s attacker mot mig ökar.
42
00:03:05,889 --> 00:03:10,389
Är anskaffandet av en ny personlig
lönnmördare väsentlig.
43
00:03:10,424 --> 00:03:15,999
Mycket bra.
Det skall ske, min Lord.
45
00:03:24,224 --> 00:03:30,356
Så han har accepterat att ta en ny
lärling. En barbar, inte mindre.
47
00:03:30,376 --> 00:03:36,987
Den man vi levererar till greven
med all den utbildning och kompetens-
48
00:03:37,021 --> 00:03:39,861
-en mördare kan ha.
49
00:03:39,895 --> 00:03:43,469
Denna krigare får inte ha
någon lojalitet till Dooku.
50
00:03:43,504 --> 00:03:47,479
Han kommer att vara vårt redskap.
51
00:03:47,514 --> 00:03:50,520
Ja, Ja.
52
00:03:50,555 --> 00:03:55,231
Vi ska använda våra magi för
att manipulera hans mördare,
53
00:03:55,266 --> 00:04:00,678
- och när tiden är rätt.
- Kommer Dooku att betala för sitt-
54
00:04:00,712 --> 00:04:04,388
-förräderi... med sitt liv.
55
00:04:04,422 --> 00:04:09,767
Du åker till bortre delen av
Dathomir och träffar männen.
56
00:04:09,801 --> 00:04:14,044
Du ska välja den mest lämpliga
kandidaten, en med-
57
00:04:14,079 --> 00:04:21,162
-din styrka och skicklighet,
en vi kan använda till vår fördel.
58
00:04:21,196 --> 00:04:23,870
Ja, moder.
59
00:05:01,060 --> 00:05:03,665
Välkommen, syster.
60
00:05:03,700 --> 00:05:08,377
- Jag har kommit för urvalet.
- Ja, ja, naturligtvis.
62
00:05:08,411 --> 00:05:13,136
Ställ upp, cheferna för varje stam!
Ställ upp för systern!
64
00:05:13,156 --> 00:05:16,945
Feral, försök att inte dra
uppmärksamhet till dig.
65
00:05:16,965 --> 00:05:20,999
Det är inga problem för mig, Savage.
66
00:05:33,372 --> 00:05:36,780
Vilket snyggt provexemplar.
67
00:05:36,814 --> 00:05:40,488
Men utseende är inte allt.
68
00:05:56,195 --> 00:05:58,563
För liten.
69
00:06:00,338 --> 00:06:02,879
För vek.
70
00:06:04,113 --> 00:06:06,785
Dessa duger.
71
00:06:09,060 --> 00:06:11,703
Han.
72
00:06:13,737 --> 00:06:16,281
Och han.
73
00:06:18,717 --> 00:06:22,625
Är dessa män till er
belåtenhet, syster?
74
00:06:22,659 --> 00:06:24,563
Ja.
75
00:06:24,597 --> 00:06:28,821
Nu till testen.
Det blir tre stycken.
77
00:06:28,841 --> 00:06:33,366
Den som överlever blir min mästare
och går vidare för att tjäna mig.
78
00:06:33,386 --> 00:06:38,043
- Förstått?
- Ja, syster!
80
00:06:38,063 --> 00:06:42,999
Utmärkt!
Låt spelen börja!
82
00:07:03,654 --> 00:07:06,300
Vi måste vara vaksamma, feral.
83
00:07:06,324 --> 00:07:09,492
Är jag inte alltid det?
84
00:07:57,557 --> 00:07:59,991
Feral!
85
00:08:04,299 --> 00:08:09,567
- Broder, ställ dig upp.
- Häxan. Var är hon?
88
00:08:12,443 --> 00:08:14,977
Patetiskt.
89
00:08:15,947 --> 00:08:19,351
Var är krigarna jag kom för?
90
00:08:19,385 --> 00:08:25,192
Är detta all kraft
dessa män besitter?
91
00:08:25,226 --> 00:08:33,132
För att kämpa mot kraften,
måste ni se det som inte syns.
93
00:08:39,645 --> 00:08:43,849
Endast fyra av er kvarstår.
94
00:08:43,883 --> 00:08:47,853
Vem blir den första att falla?
95
00:09:10,685 --> 00:09:13,119
Inte snabba nog.
96
00:09:41,257 --> 00:09:44,161
Visa dig.
97
00:09:45,196 --> 00:09:47,563
Bra.
98
00:09:53,539 --> 00:09:59,546
Låt den tredje och sista
utmaningen börja.
99
00:09:59,581 --> 00:10:04,968
Det är bara två av oss kvar, broder,
men bara en kommer att överleva.
101
00:10:04,988 --> 00:10:08,256
Nej,
inte om jag kan avhjälpa det.
102
00:10:12,064 --> 00:10:16,697
Håll ihop.
Vi måste arbeta som ett team.
105
00:10:56,287 --> 00:10:58,655
Savage!
106
00:11:29,230 --> 00:11:33,934
Så länge jag lever,
kommer du inte att skada honom.
107
00:11:44,984 --> 00:11:47,900
Snälla, skona honom.
108
00:11:47,920 --> 00:11:50,157
Ta mig.
109
00:11:51,391 --> 00:11:54,394
Lämna oss.
110
00:12:52,103 --> 00:12:55,240
Mitt liv är ert.
111
00:12:55,274 --> 00:12:58,610
Ja, det är det.
112
00:13:31,394 --> 00:13:34,999
Han har överlämnat sitt liv till mig.
113
00:13:41,245 --> 00:13:44,783
Den här är stark.
114
00:13:48,892 --> 00:13:52,263
Ett perfekt manligt exemplar.
115
00:13:53,835 --> 00:14:00,412
Åh, ett sådant hat,
den rena kraften av det.
116
00:14:00,446 --> 00:14:07,284
En fantastisk gåva från galaxen, moder.
Han kommer att tjäna oss väl.
123
00:15:07,599 --> 00:15:15,469
Han är redo, systrar.
Se på styrkan i honom, kraften!
125
00:15:33,177 --> 00:15:38,433
- Släpp mig!
- Lugnt, syster.
127
00:15:39,453 --> 00:15:42,994
Släpp mig.
128
00:15:52,045 --> 00:15:55,184
Det var bättre.
129
00:15:56,218 --> 00:15:59,056
För in fången.
130
00:15:59,090 --> 00:16:02,999
Nu till det slutliga testet.
131
00:16:10,477 --> 00:16:13,100
Savage?
132
00:16:13,516 --> 00:16:16,555
Döda honom.
133
00:16:17,290 --> 00:16:20,494
Savage, du känner mig.
134
00:16:20,528 --> 00:16:25,310
Jag är din släkt.
Gör inte detta.
137
00:16:26,005 --> 00:16:29,945
Jag sa döda honom.
138
00:16:29,979 --> 00:16:34,955
Nej!
Bror! Bror, snälla!
140
00:16:34,987 --> 00:16:37,959
Du ber?
141
00:16:37,993 --> 00:16:41,331
Vekling!
142
00:16:41,365 --> 00:16:44,404
Savage!
143
00:16:49,347 --> 00:16:52,217
Bra.
144
00:16:52,252 --> 00:16:58,576
Du lär dig att dra styrka ur dina
känslor. Hat kommer att föda dig.
146
00:16:58,596 --> 00:17:03,738
Aldrig sympatisera med fienden,
inte ens för ett ögonblick.
147
00:17:03,772 --> 00:17:06,999
Ja, syster.
148
00:17:08,648 --> 00:17:17,910
För dig, ett förtrollad blad,
välsignat med våra mest potenta magier.
150
00:17:17,931 --> 00:17:23,740
Jag tycker det är dags att vi introducerar
lärlingen till sin nya mästare.
151
00:17:23,775 --> 00:17:26,745
Håller du inte med?
152
00:17:43,776 --> 00:17:45,913
Äntligen.
153
00:17:57,535 --> 00:18:01,280
- Syster.
- Greve Dooku.
155
00:18:01,308 --> 00:18:07,418
Får jag presentera, Savage Opress.
156
00:18:23,714 --> 00:18:28,312
Han är verkligen en syn att skåda.
157
00:18:28,356 --> 00:18:35,048
Den hårdaste av hans sort, min Lord.
Han skall tjäna dig väl.
159
00:18:35,068 --> 00:18:38,239
Ja, det skall han.
160
00:18:46,755 --> 00:18:51,263
Moder Talzin talar väl om
om dina färdigheter.
161
00:18:51,297 --> 00:18:56,705
Ändå, kräver jag bevis på
dina förmågor som en krigare.
162
00:18:59,077 --> 00:19:05,760
Jedi kontrollerar en viktig utpost
på djungelplaneten Devaron, ett tempel.
164
00:19:05,789 --> 00:19:09,745
- Ett tempel?
- Låt dig inte luras, Savage.
166
00:19:09,763 --> 00:19:13,817
Templet av eedit fungerar bara
som en front för militära-
167
00:19:13,837 --> 00:19:16,389
-operationer av republiken.
168
00:19:16,409 --> 00:19:20,296
Det är viktigt att vi beslagtar
templet om separatisterna-
169
00:19:20,316 --> 00:19:24,136
-någon gång tar kontrollen
över detta hörn av galaxen.
170
00:19:24,156 --> 00:19:29,764
Du skall åka till Devaron och
ta det som rättmätigt är vårt.
171
00:19:29,799 --> 00:19:32,903
Ja, min Lord.
172
00:20:03,525 --> 00:20:05,932
Ta honom!
173
00:20:14,078 --> 00:20:16,514
Jedi.
174
00:20:19,487 --> 00:20:22,521
Mäster?
Stanna där!
176
00:20:33,479 --> 00:20:35,416
Nej!
177
00:20:48,338 --> 00:20:51,524
- Min Lord.
- Är det klart?
179
00:20:51,544 --> 00:20:56,667
- Ja. Templet är intaget.
- Och Jedi?
182
00:20:56,687 --> 00:20:57,702
Död.
183
00:20:57,722 --> 00:21:03,812
Mycket imponerande, Savage.
Återvänd till Serenno omedelbart.
185
00:21:03,832 --> 00:21:07,104
Ja visst, min Lord.
186
00:21:13,483 --> 00:21:19,708
Du har skött dig bra, Savage.
Jag har mycket användning för dig.
188
00:21:19,728 --> 00:21:22,900
Tack, min Lord.
189
00:21:23,167 --> 00:21:27,622
Jag förutser att vi kommer att
göra stora saker tillsammans.
190
00:21:27,642 --> 00:21:31,762
Jag skall lära dig vägen
om den mörka sidan.
191
00:21:31,782 --> 00:21:38,274
Snart är dina krafter likvärdiga
den stora Sith lorden Darth Maul.
193
00:21:38,294 --> 00:21:44,537
Vi kommer att bli ännu mer
kraftfullare än Lord Sidious.
194
00:21:44,572 --> 00:21:50,515
Vi ska härska över galaxen
tillsammans, min lärling.
195
00:21:50,549 --> 00:21:56,024
Jag är din tjänare, Mäster.
196
00:21:56,200 --> 00:21:58,300
Text och översättning: Ztockis
subscene.com