1 00:00:00,206 --> 00:00:09,206 Text och översättning: Ztockis subscene.com 3 00:00:10,326 --> 00:00:15,280 Ondska är inte medfött, det är inlärt. 4 00:00:16,251 --> 00:00:21,444 Redo för hämnd. Förrådd och lämnad att dö av greve Dooku. 6 00:00:21,464 --> 00:00:25,182 Asajj Ventress har inlett ett dödlig spel med sin tidigare mästare. 7 00:00:25,202 --> 00:00:27,729 Startade ett hemligt mordförsök mot honom. 8 00:00:27,749 --> 00:00:31,572 Med hjälp av sin egen art, de mystiska Nattsystrarna. 9 00:00:31,592 --> 00:00:34,692 Lurats att tro att Jedi låg bakom den senaste attacken, 10 00:00:34,712 --> 00:00:38,106 har Dooku rest genom galaxen för att anlita Nattsystrarna, 11 00:00:38,126 --> 00:00:40,999 i sin jakt på hämnd. 12 00:00:54,291 --> 00:00:59,093 - Moder Talzin. - Greve Dooku, kom. 14 00:00:59,103 --> 00:01:03,477 Vi har mycket att diskutera. 15 00:01:08,325 --> 00:01:11,365 Tack för att du tar emot mig, syster. 16 00:01:11,399 --> 00:01:15,646 Jag tror att den gamla alliansen igen kan bli vad den var. 17 00:01:15,676 --> 00:01:21,470 Du behöver bara lova din klans lojalitet till Separatisternas sak. 19 00:01:21,490 --> 00:01:26,449 Vi kan säkert använda Nattsystrarnas krafter mot Jedi. 21 00:01:26,469 --> 00:01:30,111 Ett sådant generöst erbjudande, Greve. 22 00:01:30,145 --> 00:01:35,624 Men vår lojalitet är reserverad enbart till varandra. 23 00:01:35,659 --> 00:01:39,099 Anledningen att jag vill bistå i ert sökande efter en ny- 24 00:01:39,134 --> 00:01:45,113 -lönnmördare, är att för länge sedan, valde du att hjälpa mig. 25 00:01:45,148 --> 00:01:51,300 Efter att denna fråga är löst, Hoppas jag att våra vägar inte möts igen. 27 00:01:51,330 --> 00:01:54,638 Som ni önskar, syster. 28 00:02:05,465 --> 00:02:11,780 Drick. Du måste samla dina krafter efter en sådan lång resa. 30 00:02:11,813 --> 00:02:13,197 Tackar. 31 00:02:13,217 --> 00:02:18,228 Svartrot, för att förnya kroppen. 32 00:02:18,262 --> 00:02:25,111 Ni har hört talas om Sith krigaren Darth Maul, eller hur? 33 00:02:25,146 --> 00:02:31,393 Ja, han blev dräpt på Nabooe av Obi-Wan Kenobis hand. 34 00:02:31,428 --> 00:02:36,640 Några få finns fortfarande i hans blodlinje. 35 00:02:36,674 --> 00:02:41,352 Männen vistas i den bortre delen av Dathomir. 36 00:02:41,386 --> 00:02:46,197 Tänk om jag kunde ordna en annan av hans sort? 37 00:02:46,231 --> 00:02:49,108 En krigare av samma kaliber? 38 00:02:49,138 --> 00:02:52,846 ja, men jag varnar er. 39 00:02:52,880 --> 00:02:57,959 Män är lätt att skaffa, men svåra att kontrollera. 40 00:02:57,993 --> 00:03:02,636 Med min sista lönnmördare, Asajj Ventress död, 41 00:03:02,670 --> 00:03:05,769 och Jedi:s attacker mot mig ökar. 42 00:03:05,889 --> 00:03:10,389 Är anskaffandet av en ny personlig lönnmördare väsentlig. 43 00:03:10,424 --> 00:03:15,999 Mycket bra. Det skall ske, min Lord. 45 00:03:24,224 --> 00:03:30,356 Så han har accepterat att ta en ny lärling. En barbar, inte mindre. 47 00:03:30,376 --> 00:03:36,987 Den man vi levererar till greven med all den utbildning och kompetens- 48 00:03:37,021 --> 00:03:39,861 -en mördare kan ha. 49 00:03:39,895 --> 00:03:43,469 Denna krigare får inte ha någon lojalitet till Dooku. 50 00:03:43,504 --> 00:03:47,479 Han kommer att vara vårt redskap. 51 00:03:47,514 --> 00:03:50,520 Ja, Ja. 52 00:03:50,555 --> 00:03:55,231 Vi ska använda våra magi för att manipulera hans mördare, 53 00:03:55,266 --> 00:04:00,678 - och när tiden är rätt. - Kommer Dooku att betala för sitt- 54 00:04:00,712 --> 00:04:04,388 -förräderi... med sitt liv. 55 00:04:04,422 --> 00:04:09,767 Du åker till bortre delen av Dathomir och träffar männen. 56 00:04:09,801 --> 00:04:14,044 Du ska välja den mest lämpliga kandidaten, en med- 57 00:04:14,079 --> 00:04:21,162 -din styrka och skicklighet, en vi kan använda till vår fördel. 58 00:04:21,196 --> 00:04:23,870 Ja, moder. 59 00:05:01,060 --> 00:05:03,665 Välkommen, syster. 60 00:05:03,700 --> 00:05:08,377 - Jag har kommit för urvalet. - Ja, ja, naturligtvis. 62 00:05:08,411 --> 00:05:13,136 Ställ upp, cheferna för varje stam! Ställ upp för systern! 64 00:05:13,156 --> 00:05:16,945 Feral, försök att inte dra uppmärksamhet till dig. 65 00:05:16,965 --> 00:05:20,999 Det är inga problem för mig, Savage. 66 00:05:33,372 --> 00:05:36,780 Vilket snyggt provexemplar. 67 00:05:36,814 --> 00:05:40,488 Men utseende är inte allt. 68 00:05:56,195 --> 00:05:58,563 För liten. 69 00:06:00,338 --> 00:06:02,879 För vek. 70 00:06:04,113 --> 00:06:06,785 Dessa duger. 71 00:06:09,060 --> 00:06:11,703 Han. 72 00:06:13,737 --> 00:06:16,281 Och han. 73 00:06:18,717 --> 00:06:22,625 Är dessa män till er belåtenhet, syster? 74 00:06:22,659 --> 00:06:24,563 Ja. 75 00:06:24,597 --> 00:06:28,821 Nu till testen. Det blir tre stycken. 77 00:06:28,841 --> 00:06:33,366 Den som överlever blir min mästare och går vidare för att tjäna mig. 78 00:06:33,386 --> 00:06:38,043 - Förstått? - Ja, syster! 80 00:06:38,063 --> 00:06:42,999 Utmärkt! Låt spelen börja! 82 00:07:03,654 --> 00:07:06,300 Vi måste vara vaksamma, feral. 83 00:07:06,324 --> 00:07:09,492 Är jag inte alltid det? 84 00:07:57,557 --> 00:07:59,991 Feral! 85 00:08:04,299 --> 00:08:09,567 - Broder, ställ dig upp. - Häxan. Var är hon? 88 00:08:12,443 --> 00:08:14,977 Patetiskt. 89 00:08:15,947 --> 00:08:19,351 Var är krigarna jag kom för? 90 00:08:19,385 --> 00:08:25,192 Är detta all kraft dessa män besitter? 91 00:08:25,226 --> 00:08:33,132 För att kämpa mot kraften, måste ni se det som inte syns. 93 00:08:39,645 --> 00:08:43,849 Endast fyra av er kvarstår. 94 00:08:43,883 --> 00:08:47,853 Vem blir den första att falla? 95 00:09:10,685 --> 00:09:13,119 Inte snabba nog. 96 00:09:41,257 --> 00:09:44,161 Visa dig. 97 00:09:45,196 --> 00:09:47,563 Bra. 98 00:09:53,539 --> 00:09:59,546 Låt den tredje och sista utmaningen börja. 99 00:09:59,581 --> 00:10:04,968 Det är bara två av oss kvar, broder, men bara en kommer att överleva. 101 00:10:04,988 --> 00:10:08,256 Nej, inte om jag kan avhjälpa det. 102 00:10:12,064 --> 00:10:16,697 Håll ihop. Vi måste arbeta som ett team. 105 00:10:56,287 --> 00:10:58,655 Savage! 106 00:11:29,230 --> 00:11:33,934 Så länge jag lever, kommer du inte att skada honom. 107 00:11:44,984 --> 00:11:47,900 Snälla, skona honom. 108 00:11:47,920 --> 00:11:50,157 Ta mig. 109 00:11:51,391 --> 00:11:54,394 Lämna oss. 110 00:12:52,103 --> 00:12:55,240 Mitt liv är ert. 111 00:12:55,274 --> 00:12:58,610 Ja, det är det. 112 00:13:31,394 --> 00:13:34,999 Han har överlämnat sitt liv till mig. 113 00:13:41,245 --> 00:13:44,783 Den här är stark. 114 00:13:48,892 --> 00:13:52,263 Ett perfekt manligt exemplar. 115 00:13:53,835 --> 00:14:00,412 Åh, ett sådant hat, den rena kraften av det. 116 00:14:00,446 --> 00:14:07,284 En fantastisk gåva från galaxen, moder. Han kommer att tjäna oss väl. 123 00:15:07,599 --> 00:15:15,469 Han är redo, systrar. Se på styrkan i honom, kraften! 125 00:15:33,177 --> 00:15:38,433 - Släpp mig! - Lugnt, syster. 127 00:15:39,453 --> 00:15:42,994 Släpp mig. 128 00:15:52,045 --> 00:15:55,184 Det var bättre. 129 00:15:56,218 --> 00:15:59,056 För in fången. 130 00:15:59,090 --> 00:16:02,999 Nu till det slutliga testet. 131 00:16:10,477 --> 00:16:13,100 Savage? 132 00:16:13,516 --> 00:16:16,555 Döda honom. 133 00:16:17,290 --> 00:16:20,494 Savage, du känner mig. 134 00:16:20,528 --> 00:16:25,310 Jag är din släkt. Gör inte detta. 137 00:16:26,005 --> 00:16:29,945 Jag sa döda honom. 138 00:16:29,979 --> 00:16:34,955 Nej! Bror! Bror, snälla! 140 00:16:34,987 --> 00:16:37,959 Du ber? 141 00:16:37,993 --> 00:16:41,331 Vekling! 142 00:16:41,365 --> 00:16:44,404 Savage! 143 00:16:49,347 --> 00:16:52,217 Bra. 144 00:16:52,252 --> 00:16:58,576 Du lär dig att dra styrka ur dina känslor. Hat kommer att föda dig. 146 00:16:58,596 --> 00:17:03,738 Aldrig sympatisera med fienden, inte ens för ett ögonblick. 147 00:17:03,772 --> 00:17:06,999 Ja, syster. 148 00:17:08,648 --> 00:17:17,910 För dig, ett förtrollad blad, välsignat med våra mest potenta magier. 150 00:17:17,931 --> 00:17:23,740 Jag tycker det är dags att vi introducerar lärlingen till sin nya mästare. 151 00:17:23,775 --> 00:17:26,745 Håller du inte med? 152 00:17:43,776 --> 00:17:45,913 Äntligen. 153 00:17:57,535 --> 00:18:01,280 - Syster. - Greve Dooku. 155 00:18:01,308 --> 00:18:07,418 Får jag presentera, Savage Opress. 156 00:18:23,714 --> 00:18:28,312 Han är verkligen en syn att skåda. 157 00:18:28,356 --> 00:18:35,048 Den hårdaste av hans sort, min Lord. Han skall tjäna dig väl. 159 00:18:35,068 --> 00:18:38,239 Ja, det skall han. 160 00:18:46,755 --> 00:18:51,263 Moder Talzin talar väl om om dina färdigheter. 161 00:18:51,297 --> 00:18:56,705 Ändå, kräver jag bevis på dina förmågor som en krigare. 162 00:18:59,077 --> 00:19:05,760 Jedi kontrollerar en viktig utpost på djungelplaneten Devaron, ett tempel. 164 00:19:05,789 --> 00:19:09,745 - Ett tempel? - Låt dig inte luras, Savage. 166 00:19:09,763 --> 00:19:13,817 Templet av eedit fungerar bara som en front för militära- 167 00:19:13,837 --> 00:19:16,389 -operationer av republiken. 168 00:19:16,409 --> 00:19:20,296 Det är viktigt att vi beslagtar templet om separatisterna- 169 00:19:20,316 --> 00:19:24,136 -någon gång tar kontrollen över detta hörn av galaxen. 170 00:19:24,156 --> 00:19:29,764 Du skall åka till Devaron och ta det som rättmätigt är vårt. 171 00:19:29,799 --> 00:19:32,903 Ja, min Lord. 172 00:20:03,525 --> 00:20:05,932 Ta honom! 173 00:20:14,078 --> 00:20:16,514 Jedi. 174 00:20:19,487 --> 00:20:22,521 Mäster? Stanna där! 176 00:20:33,479 --> 00:20:35,416 Nej! 177 00:20:48,338 --> 00:20:51,524 - Min Lord. - Är det klart? 179 00:20:51,544 --> 00:20:56,667 - Ja. Templet är intaget. - Och Jedi? 182 00:20:56,687 --> 00:20:57,702 Död. 183 00:20:57,722 --> 00:21:03,812 Mycket imponerande, Savage. Återvänd till Serenno omedelbart. 185 00:21:03,832 --> 00:21:07,104 Ja visst, min Lord. 186 00:21:13,483 --> 00:21:19,708 Du har skött dig bra, Savage. Jag har mycket användning för dig. 188 00:21:19,728 --> 00:21:22,900 Tack, min Lord. 189 00:21:23,167 --> 00:21:27,622 Jag förutser att vi kommer att göra stora saker tillsammans. 190 00:21:27,642 --> 00:21:31,762 Jag skall lära dig vägen om den mörka sidan. 191 00:21:31,782 --> 00:21:38,274 Snart är dina krafter likvärdiga den stora Sith lorden Darth Maul. 193 00:21:38,294 --> 00:21:44,537 Vi kommer att bli ännu mer kraftfullare än Lord Sidious. 194 00:21:44,572 --> 00:21:50,515 Vi ska härska över galaxen tillsammans, min lärling. 195 00:21:50,549 --> 00:21:56,024 Jag är din tjänare, Mäster. 196 00:21:56,200 --> 00:21:58,300 Text och översättning: Ztockis subscene.com