1 00:00:00,777 --> 00:00:09,057 Text och översättning: Ztockis 2 00:00:09,078 --> 00:00:14,077 Det farligaste odjuret är odjuret inombords. 3 00:00:15,077 --> 00:00:19,577 En kalkylerad risk, följde en kostsam seger på planeten Malastare 4 00:00:19,587 --> 00:00:23,950 Kansler Palpatine beordrade Jedi riddarna Windu och Skywalker 5 00:00:23,960 --> 00:00:28,700 att frakta ett Zillo odjur tillbaka till Coruscant. 6 00:00:28,720 --> 00:00:31,648 Efter att ha sett att inte ens ljussvärd kan skada odjuret, 7 00:00:32,150 --> 00:00:35,770 hoppas Palpatine kunna lösa hemligheten med dess osårbarhet 8 00:00:35,780 --> 00:00:39,070 till att skapa nya sköldar för Republikens klon trupper. 9 00:00:39,080 --> 00:00:43,190 Spänningen är hög när den farligaste livsformen i galaxen 11 00:00:43,200 --> 00:00:47,350 landar på Republikens folkrikaste planet. 12 00:00:51,560 --> 00:00:56,339 Kom igen! rör på er! rör på er! Kom igen, Jag kan se den! 14 00:00:56,359 --> 00:00:59,359 Håll era positioner. 15 00:01:07,520 --> 00:01:09,970 Vakta, Vakta! 16 00:01:12,520 --> 00:01:15,999 - Ni är klara. - Uppfattat. 17 00:01:24,360 --> 00:01:27,999 - Nej, stanna inte! - Ja, sir. 18 00:01:36,576 --> 00:01:38,999 Ers Excellens. 19 00:01:39,954 --> 00:01:43,900 Vilken storlek. Sådan kraft. 21 00:01:43,920 --> 00:01:48,940 Med respekt, Kansler, jag anser att varelsen kan innebära flera risker. 23 00:01:48,960 --> 00:01:51,640 Föra den hit till Coruscant är ett misstag. 24 00:01:51,800 --> 00:01:56,300 Jag försäkrar dig, det var inget lätt beslut, Mäster Jedi. 26 00:01:56,319 --> 00:02:02,140 Ju tidigare vi löser varelsens hemlighet Ju förr kan vi avsluta det här kriget. 28 00:02:02,160 --> 00:02:05,840 Jag hoppas ni har rätt, Kansler. 29 00:02:12,639 --> 00:02:17,380 Jag överlämnar odjuret till er, Doc, Jag litar på att den får bra vård. 31 00:02:17,400 --> 00:02:20,400 Odjuret är en ovärderlig resurs, Mäster Windu. 32 00:02:20,420 --> 00:02:24,299 Den kommer att bli väl behandlad, Jag försäkrar dig. 33 00:02:52,065 --> 00:02:54,950 Varför vill kanslern föra odjuret hit? 34 00:02:54,960 --> 00:02:58,590 Han tror genom att studera den, kan kunskapen komma till nytta, 35 00:02:58,600 --> 00:03:02,300 men enligt dina rapporter, verkar det knappast värt det. 36 00:03:02,320 --> 00:03:08,000 Jag tog upp det med honom under slaget vid Malastare, utan framgång. 38 00:03:08,762 --> 00:03:14,007 Jaha, i så fall, kanske det är dags att vi låter någon annan försöka. 40 00:03:42,720 --> 00:03:45,699 Det räcker. 41 00:03:53,491 --> 00:03:56,740 Dess skal är väldigt starkt och lätt. 42 00:03:56,760 --> 00:04:00,904 Om vi kan undersöka sammansättningen så kan vi kanske syntetisera dem 43 00:04:00,924 --> 00:04:04,950 - att förstärka våra klon sköldar. - Och vad hindrar er? 45 00:04:04,960 --> 00:04:11,050 Vi måste ta bort skalet först. Det är mycket svårt, och smärtsamt. 48 00:04:11,071 --> 00:04:15,620 Vore det inte effektivare att helt enkelt döda odjuret? 49 00:04:15,640 --> 00:04:18,127 Döda det?! Är ni säker? 50 00:04:18,147 --> 00:04:22,810 Kansler, Jag måste protestera. Förutom att vara den sista av sitt slag, 52 00:04:22,823 --> 00:04:25,345 så kan varelsen vara intelligent. 53 00:04:25,360 --> 00:04:30,140 Det har jag svårt att tro. Det är, trots allt, bara ett djur. 54 00:04:30,160 --> 00:04:33,560 Den verkade inte gilla din kommentar. 55 00:04:34,200 --> 00:04:40,060 Jag applåderar din höga moraliska hållning. Principer är en bristvara i dessa dagar. 57 00:04:40,080 --> 00:04:44,420 Men varje minut som kriget pågår sker det otaliga dödsfall. 58 00:04:44,440 --> 00:04:48,124 Dödsfall som kan förhindras när odjurets hemlighet är löst. 59 00:04:48,144 --> 00:04:52,974 Om vi påskyndar processen, är det vår moraliska plikt att utforska den. 60 00:04:52,994 --> 00:04:58,362 Jag tjänar din vilja, Kansler Jag vet bara inte var jag ska börja. 62 00:04:58,382 --> 00:05:02,060 Faktum kvarstår att odjuret är oförstörbart. 63 00:05:02,080 --> 00:05:05,500 Inget är riktig oförstörbart, Doktor. 64 00:05:05,520 --> 00:05:09,310 Var det inte något i Malastares bränsle som påverkade odjuret? 65 00:05:09,320 --> 00:05:15,124 - Det försvagade Zillo, ja, men... - Utmärkt, jag föreslår att du börjar där. 67 00:05:15,144 --> 00:05:19,220 Doktor, du måste hitta ett sätt att döda detta odjur. 69 00:05:19,240 --> 00:05:23,040 Eller så ersätter vi dig med någon som kan. 70 00:05:52,018 --> 00:05:56,303 Hallå! Du är väl inte i trubbel igen, eller? 71 00:05:56,323 --> 00:05:57,823 Jag är inte oförskämd! 72 00:05:58,376 --> 00:06:00,691 Inte för att det inte är ett nöje, 73 00:06:00,701 --> 00:06:03,590 men jag trodde att jag bara skulle möta Obi-Wan här. 74 00:06:03,600 --> 00:06:07,134 Mäster Kenobi förklarade problemet. Jag är här för att hjälpa till. 76 00:06:07,154 --> 00:06:10,390 Problem? Vilket problem? 77 00:06:10,400 --> 00:06:13,944 Situationen med vår vän från Malastare. 78 00:06:15,051 --> 00:06:18,900 Jag ser vad som pågår här. Ni tror att jag kan påverka kanslern. 80 00:06:18,919 --> 00:06:22,230 Zillo odjuret blev kedjad och hitfört mot sin vilja. 81 00:06:22,240 --> 00:06:28,223 Den har ingen röst att försvara sig med. Anakin, vi måste vara den rösten. 83 00:06:28,243 --> 00:06:32,110 Ni har inte sett den i aktion! Ni vet inte vad den är kapabel till. 84 00:06:32,120 --> 00:06:36,216 Det är vad vi är kapabla till som skrämmer mig. En varelses liv, 86 00:06:36,226 --> 00:06:42,735 kanske en hel art, står på spel. Är inte det värt en diskussion? 88 00:06:42,748 --> 00:06:48,630 Jag trodde inte du kände så starkt för det. Okej låt oss prata med Kanslern. 90 00:06:48,649 --> 00:06:51,900 Men jag gillar det fortfarande inte. 91 00:06:51,972 --> 00:06:56,310 Jag borde vetat att hemligheter aldrig förblir hemliga så länge. 93 00:06:56,320 --> 00:06:59,190 Är inte det poängen med en demokrati? 94 00:06:59,200 --> 00:07:04,810 Fast i krigstider måste en del hållas hemligt även från folket, för att inte hjälpa fienden. 96 00:07:04,820 --> 00:07:10,150 Det är olyckligt att odjuret måste dö, senatorn, men det goda kräver det. 98 00:07:10,160 --> 00:07:15,630 Hur är dödandet av den sista arten i hemlighet och utan debatt, bra för någon? 100 00:07:15,640 --> 00:07:20,685 Har du inte mer viktigare frågor som kräver din uppmärksamhet i dag? 102 00:07:20,695 --> 00:07:23,780 Nej, Hr talare, det har jag inte. 103 00:07:23,800 --> 00:07:27,830 Jag har förståelse, min kära. Men överväg detta: 105 00:07:27,840 --> 00:07:31,860 en demokrati är inte starkare än de människor som utgör den. 106 00:07:31,880 --> 00:07:37,741 För närvarande folket jag ska beskydda dör fortare än jag hinner räkna. 108 00:07:37,761 --> 00:07:41,252 Det är min moraliska plikt att agera. 109 00:07:43,047 --> 00:07:50,754 Är det inte värt livet på ett odjur för att ge trupperna en övertag att vinna kriget? 111 00:07:50,784 --> 00:07:56,001 Min roll är inte att fastställa politiken, men jag ser båda ståndpunkterna. 113 00:07:56,021 --> 00:07:59,071 Jag är säker på att en rimlig lösning dyker upp. 114 00:07:59,091 --> 00:08:01,768 Mäster Kenobi har lärt dig bra. 115 00:08:01,788 --> 00:08:03,999 Kansler? 116 00:08:04,461 --> 00:08:06,999 Ursäkta mig. 117 00:08:08,200 --> 00:08:12,180 Du skulle ju hjälpa till! Vems sida står du på egentligen? 119 00:08:12,200 --> 00:08:17,480 Er, men du måste erkänna att Kanslern har en del bra poäng. 120 00:08:24,558 --> 00:08:28,847 Doktor Boll. Jag hoppas att du har några framsteg att rapportera? 122 00:08:28,868 --> 00:08:35,310 Ja, Kansler. Jag lyckades omvandla Malastares bränsle till en giftig gas. 125 00:08:35,320 --> 00:08:39,553 Jag tror att den nu är stark nog att döda Zillo odjuret. Om... 127 00:08:39,573 --> 00:08:42,100 det är så ni vill fortsätta. 128 00:08:42,120 --> 00:08:49,000 Jag önskar jag såg ett alternativ. Tyvärr, måste jag be er fortsätta med uppdraget. 131 00:09:03,040 --> 00:09:07,764 Jag är ledsen. Var inte orolig Det kommer snart att vara över. 134 00:09:07,784 --> 00:09:10,784 Starta proceduren. 135 00:09:13,394 --> 00:09:16,320 Vitala tecken sjunker. 136 00:09:27,992 --> 00:09:31,199 Nej, det borde ha varit tillräckligt! 137 00:09:51,786 --> 00:09:55,845 - Jag gillar inte det där ljudet. - Om varelsen är så stark som de säger 139 00:09:55,855 --> 00:10:00,221 - vad hjälper då dessa gevär? - Håll käften! 140 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 Åh nej. 141 00:10:33,683 --> 00:10:38,583 - Doktor, var du framgångsrik? - Vi har ett problem, sir. 143 00:10:48,281 --> 00:10:52,040 Vi behöver tid för att omvandla bränsle till mer giftgas, Kansler. 144 00:10:52,200 --> 00:10:57,037 - Jag föreslår att ni skyndar er, Doktor. - Evakuera personal till skyddsrummet. 146 00:10:57,057 --> 00:11:02,809 - Stanna med Kenobi. Jag är på väg. - Fort, ni missar allt det roliga. 148 00:12:06,844 --> 00:12:09,794 Den kommer hitåt! 149 00:12:34,834 --> 00:12:39,660 Nu kanske det vore läge att evakuera till de lägre nivåerna. 150 00:12:44,478 --> 00:12:47,483 Ja, vi går nu. 151 00:12:59,336 --> 00:13:03,840 - Desperat behövda tanksen är. - Vi är nästan vid landnings dockan. 153 00:13:03,860 --> 00:13:10,560 Svår situationen har blivit. Innan fler liv går förlorade, agera snabbt vi måste. 155 00:13:16,234 --> 00:13:21,234 Min säkerhetspersonal vill att vi använder denna akuta flykt väg. 156 00:13:27,237 --> 00:13:33,550 - Jag tror vi har nog med gift nu. - Mina vakter är snart hos dig. 158 00:13:35,720 --> 00:13:37,676 Räck över gasen till dem omedelbart. 159 00:13:37,796 --> 00:13:42,936 - Måste den dödas? Jedi el... - Kommer inte eliminera problemet! 161 00:13:42,956 --> 00:13:46,446 Vår avancerade teknologi kan inte hejda den. 162 00:13:46,466 --> 00:13:50,400 Jag önskar att vi aldrig hade tagit hit odjuret. 163 00:13:51,626 --> 00:13:56,925 Ursäkta mig, Miss Padme, men jag tror att något följer oss. 165 00:13:57,120 --> 00:13:59,980 Undanmanöver! 166 00:14:09,160 --> 00:14:12,160 Vi är dömda! 167 00:14:16,909 --> 00:14:21,260 Alla tanks följ målet och förbered eldgivning på mina order. 169 00:14:21,280 --> 00:14:25,100 Skjut inte! I odjurets klor kanslern är. 171 00:14:25,120 --> 00:14:31,760 - Anakin och Amidala kan vara med han. - Om odjuret faller, deras liv riskeras. 173 00:14:43,263 --> 00:14:45,583 Jag har en idé, men riskabel. 174 00:14:45,593 --> 00:14:49,680 Med tanke på omständigheterna, jag tar risken. 175 00:14:52,523 --> 00:14:55,723 Jag har onda aningar om det här. 176 00:14:57,241 --> 00:15:01,320 Det ser ut som om Generalen håller på med något. 177 00:15:01,461 --> 00:15:04,940 Vad håller Skywalker på med?! 178 00:15:05,325 --> 00:15:08,665 Det tycks vara en av Anakin's improviserade planer. 179 00:15:08,675 --> 00:15:11,306 Hur kan det vara en plan om den är improviserad? 180 00:15:11,316 --> 00:15:14,100 Oroa dig inte. Fånga dem bara när de faller. 181 00:15:14,109 --> 00:15:16,950 En hel del av Generalens planer involverar fall. 182 00:15:16,960 --> 00:15:21,187 Distrahera odjuret vi ska, ger Skywalker mer tid. 183 00:15:46,187 --> 00:15:49,187 Jag hoppas du vet vad du gör. 184 00:15:49,360 --> 00:15:53,320 Det är nu det roliga börjar. Håll i! 185 00:16:05,560 --> 00:16:07,999 Fånga den! 186 00:17:04,840 --> 00:17:07,799 Alla piloter, eld! 187 00:17:39,332 --> 00:17:42,832 Sir, Vi måste få er ut härifrån. 188 00:17:48,840 --> 00:17:51,160 R2, ta dig dit! 189 00:17:55,458 --> 00:17:59,458 Han kan inte bära oss båda. Ni åker, sir. 190 00:18:11,040 --> 00:18:15,590 - Vi har ingen effekt på den. - Tid att lämna det är! 191 00:18:22,976 --> 00:18:24,999 Kom igen! 192 00:18:30,799 --> 00:18:35,190 - Använd gasbomberna! - Uppfattat! 194 00:18:40,160 --> 00:18:43,120 Bomber på väg! 195 00:20:26,184 --> 00:20:30,085 Det är tragiskt att Zillo odjuret fick offra sitt liv för våra misstag. 196 00:20:30,095 --> 00:20:35,445 Jag kommer att se till att uppoffring inte gjordes förgäves. 197 00:20:41,395 --> 00:20:46,670 Doktor, ett par ord är ni snäll. Era nya order. 199 00:20:46,683 --> 00:20:52,578 Vad är det här? Ni vill att jag ska... klona odjuret? 201 00:20:57,698 --> 00:21:07,400 Text och översättning: Ztockis subscene.com