1 00:00:00,190 --> 00:00:02,736 **ترجمة** **Tamodo_Egypt** **حسـ نور ــام** 2 00:00:02,861 --> 00:00:06,334 (( تمت الترجمة بجمهورية مصر العربية )) 3 00:00:07,995 --> 00:00:12,214 القائد الحكيم يعرف متي يتبع 4 00:00:14,165 --> 00:00:15,756 دفاع لا يخترق 5 00:00:15,881 --> 00:00:19,397 سفن الانفصاليين تصد مصادر الكوكب الغني كرستوفسيس 6 00:00:19,522 --> 00:00:22,490 تعيث السيناتور بال اورجانا وجهوده للنجدة 7 00:00:22,731 --> 00:00:26,139 شديد الحاجة الى مساعدة السيناتور المستنتج انها مهمة قوات الجمهورية 8 00:00:26,264 --> 00:00:28,736 تحت قيادة فارس الجاداي انيكين سكاي واكر 9 00:00:28,861 --> 00:00:30,461 يجب ان نتخطي هذا 10 00:00:30,776 --> 00:00:33,056 لكن الوقت يجري ببطْ لليسناتور 11 00:00:33,181 --> 00:00:35,395 والمواطنين الصالحين كرستوفسيس 12 00:00:38,964 --> 00:00:41,527 قوات الانفصالين اجتاحت موقعنا 13 00:00:43,237 --> 00:00:45,606 وليس لدينا طعام , ولا مياه ولا ذخائر 14 00:00:45,731 --> 00:00:47,316 موقفنا يدعو لليأس 15 00:00:47,441 --> 00:00:49,982 سيناتور اورجانا؟ سيناتور اورجانا 16 00:00:50,274 --> 00:00:52,596 ايها الجنرال , طوافه اخري قد دمرت 17 00:00:52,721 --> 00:00:54,746 سيد كانوبي يجب ان تحضر هنا قريبا 18 00:00:54,866 --> 00:00:57,236 او انها سوف تكون مهمة انقاذ واحدة قصيرة 19 00:01:02,260 --> 00:01:04,489 سفينة القيادة التى تعوقهم عنا 20 00:01:10,711 --> 00:01:14,156 اسحب كل الدروع الواقية نيران اتيه 21 00:01:17,244 --> 00:01:18,796 هذا لن يكون سهل 22 00:01:24,411 --> 00:01:26,468 اضرب بكل المدافع الامامية 23 00:01:26,593 --> 00:01:30,249 اقطع الطريق عن سفن امدادات الجمهورية 24 00:01:30,651 --> 00:01:33,974 فرقهم بعيدا عن طوافتهم المرافقة 25 00:01:35,202 --> 00:01:37,452 انا اشتم الخوف 26 00:01:38,384 --> 00:01:40,593 ورائحته جيدة 27 00:01:47,635 --> 00:01:50,067 ايها الجنرال . واحدة من سفن الامدادات قد تم ضربها 28 00:01:50,192 --> 00:01:51,841 اضربوا بكل طاقاتكم 29 00:01:51,966 --> 00:01:54,836 سوف نفجر ماض هذا الرجل .مهما كان هو 30 00:01:56,901 --> 00:02:00,591 ايها الجنرال , طوافة من الجمهورية قادمة خلفنا من الفضاء 31 00:02:01,204 --> 00:02:02,060 اوبي وان 32 00:02:07,250 --> 00:02:09,997 يبدو ان الجنرال سكاي وكر بالفعل التحم مع العدو 33 00:02:10,122 --> 00:02:14,363 هذا شئ غير طبيعي , خصوصا انني اعطيت اوامري المباشرة الا يفعل هذا 34 00:02:19,493 --> 00:02:22,260 سفينة الجمهوريين لم توقف اعتدائها 35 00:02:22,380 --> 00:02:23,849 وحدوا الصفوف 36 00:02:23,974 --> 00:02:26,696 كثفها تجاه المنحرفون 37 00:02:34,567 --> 00:02:36,534 اناكين , اريدك ان تنسحب 38 00:02:36,888 --> 00:02:37,916 انسحب؟ 39 00:02:38,041 --> 00:02:40,396 احضرت لعبة جديدة يمكنها ان تعطينا افضلية 40 00:02:40,521 --> 00:02:43,689 مع احترامي , ايها الجنرال , الان ليس الوقت السئ لان نعيد تجميع انفسنا 41 00:02:46,924 --> 00:02:49,711 اخبر الناقل لان يعيد اوبي وان لمكانة 42 00:02:49,924 --> 00:02:52,518 سوف نغطي تراجعهم حينما يهربوا خلف القمر 43 00:02:52,643 --> 00:02:55,721 لا احب هذا . اتمني ان اوبي وان يعرف ما يفعله 44 00:03:13,916 --> 00:03:15,223 انهم يفروا 45 00:03:15,348 --> 00:03:17,306 - انتبعهم؟ - لا 46 00:03:17,964 --> 00:03:21,644 اوامرنا ان نصد الهجوم , ليس المطاردة 47 00:03:22,160 --> 00:03:25,819 لقد فزت فى هذه الجولة اعيدوا الدروع 48 00:03:25,939 --> 00:03:30,316 واجعلوا المدفع يرجع الى الشحنة الكاملة 49 00:03:30,642 --> 00:03:31,838 علم , علم 50 00:03:32,844 --> 00:03:34,960 والعدو سوف يعود 51 00:03:35,497 --> 00:03:39,178 وعندما يفعلوا , سوف نكون مستعدين 52 00:04:06,048 --> 00:04:07,407 حسنا . ها انا ذا 53 00:04:07,645 --> 00:04:10,956 - اخبرني عن هذا السلاح الجديد - انت تنظر اليه 54 00:04:11,081 --> 00:04:12,499 انا انظر الى ماذا؟ 55 00:04:12,884 --> 00:04:15,418 خطوتين للامام وسوف تعطيها قبلة فى الواقع 56 00:04:21,349 --> 00:04:22,778 انها سفينة تسلل 57 00:04:27,765 --> 00:04:29,103 يالها من خدعة 58 00:04:29,228 --> 00:04:31,099 دع الانفصاليين يعتقدوا هذا 59 00:04:31,555 --> 00:04:33,755 اعتقد ان الماسحات لا يمكنها تحديدها 60 00:04:33,880 --> 00:04:37,282 على حد علمنا لكن هذا هو اول اختبار ميداني 61 00:04:37,407 --> 00:04:38,729 هذا ليس مشجع 62 00:04:38,854 --> 00:04:40,711 خمنت انك سوف تكون قادر على المواجهه 63 00:04:40,831 --> 00:04:46,239 بالتالي , يمكنني التحرك مخفي ويمكنني ان انقض عليهم من الخلف 64 00:04:46,513 --> 00:04:48,971 انها سفينة صغيرة جدا لان تدمر الاسطول كله 65 00:04:49,096 --> 00:04:51,693 - هل هناك المزيد؟ - لا . هذا هو النموذج الاصلي 66 00:04:51,710 --> 00:04:53,511 ولن تكون فى الهجوم 67 00:04:53,636 --> 00:04:56,298 اريدك ان تجري مهمة على سطح الكوكب 68 00:04:56,423 --> 00:04:59,531 السفينة يمكنها حمل امدادات كافية لمقر السيناتور اورجانا 69 00:04:59,656 --> 00:05:01,436 اوه , مازلت فتي التوصيل؟ 70 00:05:01,669 --> 00:05:04,316 لا نحتاج الاسطول كله يمكنني ان افعل هذا بنفسي 71 00:05:04,484 --> 00:05:07,284 اناكين , هدئ من روعك وافعل ما اقوله لك 72 00:05:07,710 --> 00:05:10,561 انه اهم لان تحافظ على الارواح اكثر من تحطيم السفن 73 00:05:10,686 --> 00:05:12,878 اريدك ان تكمل المهمة 74 00:05:29,604 --> 00:05:30,626 مستحيل 75 00:05:30,967 --> 00:05:32,173 لا يمكن ان يكون هو 76 00:05:32,298 --> 00:05:35,268 - اخبر الجنرال سكاي ووكر ليؤجل هذا الرحيل - نعم , يا سيدي 77 00:05:46,508 --> 00:05:48,981 شكرا لانتظارك , ياسيدي انا اسف لاحتجازك 78 00:05:49,106 --> 00:05:51,383 بدون اعذار , ايها الادميرال ماذا لديك؟ 79 00:05:51,508 --> 00:05:55,167 شئ ما مألوف عن التحام هذا الصباح 80 00:05:55,978 --> 00:05:58,502 - بالتالي , لقد اتممت بحثا - و؟ 81 00:05:58,627 --> 00:06:02,251 اعتقد ان القائد المقابل لن يخرج عن كونه الادميرال ترينش 82 00:06:02,545 --> 00:06:05,798 اذا تذكرت تاريخي العسكري 83 00:06:06,032 --> 00:06:08,646 الم يتبخر فى معركة السهم النجمي؟ 84 00:06:08,771 --> 00:06:11,877 هذا ما اعتقدته ايضا لكن التكتيكات استعملت 85 00:06:12,002 --> 00:06:15,596 فاعلية مناورات الالييون وظهر هذا 86 00:06:17,252 --> 00:06:19,135 المرة الماضية التى رأيت فيها هذا الرمز 87 00:06:19,532 --> 00:06:22,391 دعونا نقول انني فقدت العديد من الرجال الجيدين هذا اليوم 88 00:06:23,022 --> 00:06:24,572 ما الذي اريد ان اعرفه؟ 89 00:06:24,937 --> 00:06:26,863 لقد رايت عمله اول مرة 90 00:06:27,254 --> 00:06:32,012 اسطول متعاون كان يسد النجم اسطول يقوده ترينش 91 00:06:32,656 --> 00:06:34,774 لهذا لاحظت التكتيكات 92 00:06:35,189 --> 00:06:37,348 لقد دمر سفننا كلها 93 00:06:37,473 --> 00:06:39,577 بالكاد هربنا بارواحنا 94 00:06:39,933 --> 00:06:43,460 فى النهاية , الجاداي قادوا قوه تحركت لانهاء الامر 95 00:06:43,788 --> 00:06:47,893 سفينة ترينش دمرت وافترضنا انه مات معها 96 00:06:48,703 --> 00:06:50,236 هل انت متأكد انه هو؟ 97 00:06:50,361 --> 00:06:53,999 انه ممكن . ليس كل قبطان يموت مع سفينته 98 00:06:54,504 --> 00:06:57,322 حسنا . ربما نكون محظوظون , اذن , ايها الادميرال 99 00:06:57,565 --> 00:06:59,866 اوامرى ليست الاتحام مع ترينش 100 00:06:59,991 --> 00:07:02,552 فقط تسليم الامدادات للسيناتور اورجانا 101 00:07:02,804 --> 00:07:04,356 مع كل احترامي , ايها الجنرال 102 00:07:04,481 --> 00:07:07,036 لا اعتقد انه سوف يكون لدينا اختيار فى هذا الامر 103 00:07:07,161 --> 00:07:10,996 اذا كان بالفعل ترانش سوف يأتي الينا نحن 104 00:07:11,630 --> 00:07:12,360 نحن؟ 105 00:07:12,827 --> 00:07:16,416 نعم . انا متطوع بخدماتي كمستشار , ايها الجنرال 106 00:07:17,090 --> 00:07:18,417 مرحبا بك 107 00:07:19,674 --> 00:07:21,488 اسرع , محظوظ , لاننا راحلون 108 00:07:23,160 --> 00:07:25,622 سي تي 1284, سبوك جاهز للخدمة , يا سيدي 109 00:07:26,038 --> 00:07:30,051 لقد فقدنا واحد من ركائزنا , ايها الفتي هل انت مستعد وان تاخذ هذا المكان؟ 110 00:07:30,176 --> 00:07:32,230 نعم , يا سيدي . فقط ارني موقعي 111 00:07:33,447 --> 00:07:35,651 سوف تجلس بقربي 112 00:07:35,776 --> 00:07:37,850 حتى يمكنني ان اتابعك 113 00:07:37,970 --> 00:07:39,715 حتى تكون جاهز 114 00:07:39,956 --> 00:07:41,784 الجميع بالداخل , سوف نذهب 115 00:07:41,904 --> 00:07:44,509 نحن نشحن الطاقة وجاهزون للذهاب 116 00:07:58,001 --> 00:07:59,460 سوف نبدأ الصمت فى عشرة 117 00:08:00,044 --> 00:08:02,045 - شاشة النظام - قلب الطاقة مستعد 118 00:08:02,170 --> 00:08:04,796 - البحث الثنائي ل ... - جهاز قناع الالتحام 119 00:08:38,044 --> 00:08:40,196 لا يبدوا انهم سوف يحددوا مسارنا 120 00:08:40,321 --> 00:08:42,038 نعم , لكنك اذا اقتربت اكثر 121 00:08:42,079 --> 00:08:44,298 لن يحتاجوا الماسحات لان يعرفوا اننا هنا 122 00:08:44,423 --> 00:08:47,461 استرخ , ايها الادميرال هاى , اتريد ان تسيطر على هذا , صحيح؟ 123 00:08:51,236 --> 00:08:55,198 لا يمكنني تحديد لماذا اسطول الجمهورية لم يقم باي هجوم اخر 124 00:08:56,364 --> 00:09:00,796 ما هي حالتهم من الهجوم على كريستوفسيس؟ 125 00:09:00,921 --> 00:09:02,918 المقاومة منهارة , يا سيدي 126 00:09:03,043 --> 00:09:05,956 اقدر انه قبل نصف دوره سوف تنتهي 127 00:09:07,057 --> 00:09:09,124 نحتاج لان نزيد بعض الضغط 128 00:09:09,244 --> 00:09:14,661 على هولاء الذين ارسلوا لانقاذ اعداءنا فى كريستوفسيس 129 00:09:19,374 --> 00:09:24,254 ارسل قاذفة القنابل الضبع لتضرب السيناتور اورجانا على السطح 130 00:09:25,338 --> 00:09:29,956 هذا سوف يسحب هولاء الجبناء من خلف القمر 131 00:09:48,380 --> 00:09:51,259 ايها الجنرال , هناك قاذفة قنابل قادمة مصاحبة بمقاتلين 132 00:09:56,444 --> 00:09:58,156 سفن العدو تقترب 15 000 133 00:09:58,582 --> 00:10:00,700 14 000, 13 000 134 00:10:01,204 --> 00:10:02,971 ما هو موقف دفعاتنا؟ 135 00:10:03,096 --> 00:10:05,190 الطوربيدات ومدافع مضادة للطائرات , يا سيدي 136 00:10:05,315 --> 00:10:07,217 لدينا قناع التخفي ايضا 137 00:10:07,204 --> 00:10:10,836 نعم , واذا لم يعلموا اننا هنا سوف يبين موقعنا بسرعة 138 00:10:14,204 --> 00:10:16,619 9 000, 8 000 ... 139 00:10:17,004 --> 00:10:18,490 هل حددوا موقعنا 140 00:10:18,615 --> 00:10:19,796 لا يمكننا ان نعلم , يا سيدي 141 00:10:19,921 --> 00:10:22,436 اذا كنا سوف نتخذ موقف الدفاع يجب علينا ان نفعلها سريعا 142 00:10:23,409 --> 00:10:25,609 5 000. 4 000... 143 00:10:26,484 --> 00:10:29,356 ابق مختفي. اوقف طاقة كل شئ دعها تعوم 144 00:10:32,924 --> 00:10:33,826 2 000... 145 00:10:36,324 --> 00:10:37,170 1 000... 146 00:10:37,564 --> 00:10:40,119 - سوف يصتدموا بنا - 500... 147 00:10:52,200 --> 00:10:54,392 لقد افلتنوا لم يعلموا اننا هنا 148 00:10:54,512 --> 00:10:56,530 انهم يتجهوا الى بيل اورجانا فى مركز القيادة 149 00:10:56,650 --> 00:10:58,020 سوف يضربونه بالقنابل 150 00:11:00,362 --> 00:11:02,762 سيدي , لدينا قاذفات قنابل قادمة 151 00:11:07,661 --> 00:11:09,466 احضر لى الجنرال كانوبي 152 00:11:09,814 --> 00:11:11,955 نحن مهاجمون عن طريق اسطول المتمردين 153 00:11:11,956 --> 00:11:13,979 لقد اتوا عن طريق الجو و الارض 154 00:11:14,260 --> 00:11:17,548 لا نستطيع الصمود اكثر من هذا هناك نسبة ضئيلة من البقاء حيا 155 00:11:17,549 --> 00:11:20,923 ساعدنا , جنرال كانوبي انت املنا الاخير 156 00:11:21,178 --> 00:11:22,461 احضروا لي اناكين 157 00:11:23,828 --> 00:11:26,023 اناكين , لقد تكلمت توا لليسناتور 158 00:11:26,024 --> 00:11:28,079 انهم فى حاجة ملحة للمساعدة 159 00:11:28,080 --> 00:11:30,273 استمر فى مهمتك لسطح الكوكب 160 00:11:30,274 --> 00:11:33,210 سوف التحم مع اسطول ترينش بالسفن التى لدي 161 00:11:33,211 --> 00:11:35,008 جنرال كانوبي , مع كل احترامي... 162 00:11:35,009 --> 00:11:37,842 ليس لديك الموارد لان تهاجم ترينش 163 00:11:37,843 --> 00:11:40,596 انه يريدك ان تهاجم سوف تقع فى الفخ 164 00:11:40,597 --> 00:11:42,116 هذا صحيح , يا سيدي 165 00:11:42,117 --> 00:11:43,744 لن تحصل على فرصة 166 00:11:43,745 --> 00:11:47,245 اناكين , لدي الكثير من المشاكل بدون ان تكون واحد منها 167 00:11:47,246 --> 00:11:49,199 خذ هذه الامدادات لمعسكر اللاجئين ... 168 00:11:49,200 --> 00:11:51,535 سوف اكون قلق على ترانش فقط ابق على المسار و-- 169 00:11:51,536 --> 00:11:53,414 هذا التكتيك بدون جدوي 170 00:11:53,968 --> 00:11:57,480 اعد انبوبة الطوربيد الاولي بجانب الرابعة ثبت المدي على سفينة قيادة ترينش 171 00:11:57,817 --> 00:11:58,817 سيدي؟ 172 00:11:59,251 --> 00:12:00,584 لقد سمعتني , ايها الادميرال 173 00:12:00,585 --> 00:12:02,014 ماذا تفعل؟ 174 00:12:02,015 --> 00:12:03,760 نريد ان ندمر ترانش 175 00:12:03,761 --> 00:12:06,142 وهذه السفينة لديها الفرصة لتفعلها الان 176 00:12:06,143 --> 00:12:09,223 اريد هذه الامدادات على السطح , الان 177 00:12:09,592 --> 00:12:11,592 لا تقلق , انى افعلها 178 00:12:11,835 --> 00:12:12,863 اناكين 179 00:12:14,671 --> 00:12:17,279 الاسطول الجمهوري ثابت الموقع 180 00:12:17,280 --> 00:12:19,378 هذا غريب 181 00:12:21,378 --> 00:12:24,027 ما الذي يخططون له؟ 182 00:12:32,321 --> 00:12:34,201 استعد لازالة التخفي عند اوامري 183 00:12:34,202 --> 00:12:37,602 اعد انبوبة الطوربيد الاولي بجانب الرابعة ثبت المدي على سفينة قيادة ترينش 184 00:12:37,603 --> 00:12:39,596 اعتقدت اننا فى مهمة اطلاق سراح 185 00:12:39,597 --> 00:12:42,344 سوف تتعلم سريعا عندما تخدم تحت امرة الجنرال سكاي ووكر ... 186 00:12:42,345 --> 00:12:43,810 انت دائما فى حالة هجوم 187 00:12:43,811 --> 00:12:45,777 الان , استعد لتدوير الدروع 188 00:12:45,778 --> 00:12:48,212 اتدرك ان الطوربيدات لن تكون كافية؟ 189 00:12:48,213 --> 00:12:50,563 كل ما اريد , هو ان يفكر ترينش بنا ... 190 00:12:50,564 --> 00:12:52,924 عوضا عن الاشخاص الموجودون بالكوكب 191 00:12:52,925 --> 00:12:55,055 انه الوقت لتقديم انفسنا 192 00:12:56,377 --> 00:12:59,520 - نشط الشحنات الحرارية - ارفع امان الطوربيدات 193 00:13:00,363 --> 00:13:01,907 مستعد ل *** القوه 194 00:13:02,426 --> 00:13:04,526 تجديد الدروع عن الاستعداد 195 00:13:08,698 --> 00:13:10,661 شئ غريب... 196 00:13:11,035 --> 00:13:13,517 يجري هناك 197 00:13:16,024 --> 00:13:17,304 جهز الطوربيدو 198 00:13:17,305 --> 00:13:19,322 ثبت على الهدف الاولي 199 00:13:21,547 --> 00:13:23,253 افصل جهاز القناع 200 00:13:29,900 --> 00:13:30,899 هناك 201 00:13:30,900 --> 00:13:32,160 سفينة قناع 202 00:13:32,378 --> 00:13:33,378 اضرب 203 00:13:36,971 --> 00:13:38,554 الطوربيدات ثبتت وقريبة 204 00:13:38,555 --> 00:13:40,035 فعل الدروع 205 00:13:46,785 --> 00:13:48,808 ايها الحثالة الجمهورية 206 00:13:49,055 --> 00:13:51,735 طوربيداتكم السخيفة ليست ملائمة ... 207 00:13:51,736 --> 00:13:53,646 لدروعي الحرارية 208 00:13:54,056 --> 00:13:56,496 استعد لاطلاق النار كل المدافع 209 00:13:58,820 --> 00:14:00,900 حسنا , هذا جيد. 210 00:14:00,901 --> 00:14:02,344 اعادة القناع خلال 9... 211 00:14:02,345 --> 00:14:03,785 - 8... - اضرب 212 00:14:04,934 --> 00:14:05,936 6... 213 00:14:05,937 --> 00:14:06,967 5... 214 00:14:08,137 --> 00:14:09,599 ايها الطيار , اعد التوهج 215 00:14:09,600 --> 00:14:11,383 تاخرنا , ايها الجنرال 216 00:14:11,874 --> 00:14:13,124 اطلق التوهجات 217 00:14:16,440 --> 00:14:17,590 واختفي 218 00:14:25,920 --> 00:14:27,551 اطلق شحنات الليزر 219 00:14:31,041 --> 00:14:32,043 قادمة 220 00:14:32,044 --> 00:14:33,074 اراها 221 00:14:51,336 --> 00:14:53,232 المسح يشير الى السلب 222 00:14:53,233 --> 00:14:54,400 لقد اخطانا 223 00:14:54,820 --> 00:14:56,096 نعم 224 00:14:57,283 --> 00:14:59,571 لكننا تعلمنا شئ 225 00:15:00,180 --> 00:15:04,970 لا يمكن لاى مستنسخ ان يطير خلال اشعة الليزر بنجاح 226 00:15:05,366 --> 00:15:07,407 نحن نتعامل... 227 00:15:07,742 --> 00:15:08,892 مع جاداي 228 00:15:10,841 --> 00:15:12,422 ضعني على القناة العادية 229 00:15:12,423 --> 00:15:14,323 الموجة المفتوحة 230 00:15:21,960 --> 00:15:24,874 - ماذا لديك , سبارك؟ - هناك اشارة اتصال مفتوح... 231 00:15:24,875 --> 00:15:27,536 - ...قادمة من العدو - من الافضل ان اخبر الجنرال 232 00:15:28,324 --> 00:15:30,947 الان يعلمون اننا هنا ما الخطة؟ 233 00:15:31,603 --> 00:15:33,022 سوف افكر فى شئ ما , ادميرال 234 00:15:33,023 --> 00:15:35,442 فى هذه الاوقات , لقد حصلت على ترانش حيثما اردت 235 00:15:35,757 --> 00:15:37,626 - يفكر بنا - ايها الجنرال... 236 00:15:37,627 --> 00:15:39,416 هناك ارسال على الموجة المفتوحة ... 237 00:15:39,417 --> 00:15:41,747 - ...انه العدو - اوصلنا بها 238 00:15:44,171 --> 00:15:45,421 اهلا , ايها القبيح 239 00:15:45,912 --> 00:15:48,639 انا الادميرال ترانش 240 00:15:49,739 --> 00:15:52,097 اذا كنت تسمع , ايها الجاداي... 241 00:15:52,098 --> 00:15:54,483 لقد قمت بحركة جريئة... 242 00:15:54,767 --> 00:15:56,641 وخطأ كبير 243 00:15:57,111 --> 00:16:00,941 سوف اقدر قرارك اذا واجهتني سفينة لسفينة ... 244 00:16:00,971 --> 00:16:02,642 لنلعب هذه ... 245 00:16:02,672 --> 00:16:03,672 اللعبة الصغيرة 246 00:16:04,894 --> 00:16:08,007 لقد مر وقت طويل منذ ان حصلت على منافس يستحق 247 00:16:08,336 --> 00:16:11,617 لديك مركبة جديدة مبهرة 248 00:16:12,270 --> 00:16:13,570 لكني احذرك... 249 00:16:14,186 --> 00:16:17,086 لقد تعاملت مع هذا النوع من قبل 250 00:16:17,559 --> 00:16:20,180 تكنولوجيتك لن تساعدك 251 00:16:20,400 --> 00:16:23,708 واصدقائك على الكوكب سوف يهلكوا 252 00:16:23,738 --> 00:16:25,065 كنتيجة ... 253 00:16:25,239 --> 00:16:26,839 لفشلك 254 00:16:27,665 --> 00:16:31,131 مواطني كريستوفسن ومواردهم... 255 00:16:32,483 --> 00:16:35,331 سوف يلحقوا باتحاد الانفصاليين ... 256 00:16:35,988 --> 00:16:37,560 تراجع الان... 257 00:16:37,590 --> 00:16:39,369 تراجع بينما تستطيع ذلك 258 00:16:39,578 --> 00:16:42,178 او انا ... 259 00:16:42,499 --> 00:16:43,499 هلاكك 260 00:16:46,431 --> 00:16:49,714 لقد قال انه تعامل مع هذا النوع من السفن من قبل 261 00:16:50,080 --> 00:16:51,080 كيف؟ 262 00:16:51,196 --> 00:16:55,372 احسب ان الجاداى لن يتراجع بناء على طلبك , ايها الادميرال 263 00:16:57,116 --> 00:16:58,506 بالطبع لا 264 00:16:58,536 --> 00:17:00,486 لا اتوقع ان يفعل هذا 265 00:17:01,565 --> 00:17:03,115 سوف يهاجم ثانية 266 00:17:03,218 --> 00:17:06,825 السفينة الشبح يمكن ان تتخطي دفعاتنا بسهولة 267 00:17:06,855 --> 00:17:09,876 هذا الجاداي اختار ان يقاتل 268 00:17:10,504 --> 00:17:13,303 صحيح , ايها الادميرال هناك سجلات لمعارك ترانش 269 00:17:13,333 --> 00:17:15,713 والقليل منها تجاه سفن ذات القناع . 270 00:17:15,743 --> 00:17:17,746 - و...؟ - يبدو انه فى كل حالة 271 00:17:17,776 --> 00:17:21,800 يستخدم الطوربيدات المتتبعة التى تضرب السفن بطريقة ما سواء كانت متخفية ام لا 272 00:17:21,884 --> 00:17:23,803 بعد ذلك يكتشف طريقة لمعرفة مكاننا 273 00:17:23,833 --> 00:17:25,233 الطوربيدات المتتبعة 274 00:17:26,214 --> 00:17:29,147 - ما نوع السفن التى كان يقاتلها؟ - معظمها طوافة الى طوافة 275 00:17:29,177 --> 00:17:30,737 ليست صغيرة فى حجم سفينتك 276 00:17:30,767 --> 00:17:34,217 ليس كل السفن الصغيرة عادة لديها جهاز التخفي 277 00:17:34,247 --> 00:17:37,397 ربما انه يتتبع الشارة المغناطيسي 278 00:17:37,534 --> 00:17:41,120 شكرا , اوبي وان . اوقف هجومك حتى ندمر ترانش 279 00:17:41,184 --> 00:17:44,284 يجب ان اذكرك انها ليست مهمتك؟ 280 00:17:44,356 --> 00:17:45,894 لك هذا . ايها الادميرال 281 00:17:46,000 --> 00:17:49,080 استعد لفصل جهاز القناع وضرب النار 282 00:17:50,023 --> 00:17:51,357 الى مواقعكم 283 00:17:51,387 --> 00:17:53,732 فحص الاجهزة الهندسية فحص الاجهزة الملاحية 284 00:17:54,414 --> 00:17:56,708 - فحص الاسلحة - فحص التوربيدات 285 00:17:56,836 --> 00:17:58,040 فحص الدروع 286 00:17:58,075 --> 00:17:59,898 ادميرال , نحن جاهزون ومستعدون 287 00:17:59,928 --> 00:18:01,646 دورك , يا جنرال.. 288 00:18:01,679 --> 00:18:02,679 اطلق النار 289 00:18:09,624 --> 00:18:11,280 ها هي 290 00:18:11,906 --> 00:18:13,932 اعادة التخفي 5... 4... 291 00:18:14,306 --> 00:18:17,852 سيدي؟ اربعة او اكثر من الطوربيدات الجمهورية مسلحة وقادمة 292 00:18:20,508 --> 00:18:23,412 تتبع الشارة المغناطيسية لهذه السفينة 293 00:18:28,500 --> 00:18:30,292 الشارة المغناطيسية تم الحصول عليها 294 00:18:30,473 --> 00:18:34,412 سلح طوربيدات التتبع واطلقهم عندما امر 295 00:18:34,776 --> 00:18:35,896 لكن , سيدي... 296 00:18:35,931 --> 00:18:39,128 لا يمكننا ان نطلق النار الا عندما نخفض دروعنا 297 00:18:39,158 --> 00:18:41,212 اخفض الدروع ...واطلق النار 298 00:18:41,762 --> 00:18:43,362 اخفض الدروع... 299 00:18:48,015 --> 00:18:50,824 ايها الجنرال , اتمني حقا ان تعي ما تفعله 300 00:18:50,854 --> 00:18:52,252 وانا كذلك , ايها الادميرال 301 00:19:00,673 --> 00:19:02,040 انها تعود 302 00:19:02,341 --> 00:19:04,048 ايها الجنرال , جهاز التخفي نشط 303 00:19:04,078 --> 00:19:06,212 لكنهم ثبتوا علينا الشارة المغناطيسية 304 00:19:06,242 --> 00:19:08,331 يبدوا انه طعم ! اطفئ جهاز التخفي 305 00:19:08,361 --> 00:19:10,427 ارجع كل الطاقة الى المحركات 306 00:19:16,676 --> 00:19:18,392 لقد توجه نحونا 307 00:19:18,814 --> 00:19:21,031 لا يمكنه ! ارفع الدروع 308 00:19:21,471 --> 00:19:22,659 لا يمكننا 309 00:19:22,689 --> 00:19:24,885 الدروع مازالت تشحن 310 00:19:44,800 --> 00:19:47,170 - هذه هى الطريقة , نعم - لقد فلعناها 311 00:19:48,932 --> 00:19:50,601 اكره ان اعترف بهذا , لكن... 312 00:19:50,921 --> 00:19:52,160 عمل طيب , اناكين 313 00:19:52,208 --> 00:19:54,640 لقد بدانا الهجوم عل اسطول الانفصاليين 314 00:19:54,731 --> 00:19:55,731 تمتع بوقتك 315 00:19:55,901 --> 00:19:59,351 سوف اسلم الامدادات الى السطح , يا سيدي 316 00:20:11,218 --> 00:20:12,668 جنرال سكاي واكر 317 00:20:12,802 --> 00:20:16,480 لا اعلم كيف فعلتها لكنك انقذت الكثير من الارواح اليوم 318 00:20:16,910 --> 00:20:18,341 عمل طيب , ايها الفتي 319 00:20:18,371 --> 00:20:21,048 يبدوا الان انك رسميا اصبحت جزء من الطاقم 320 00:20:21,078 --> 00:20:22,528 شكرا , ايها القائد 321 00:20:23,814 --> 00:20:26,064 حسنا , يبدوا اننا نشكل فريق رائع 322 00:20:26,094 --> 00:20:27,250 على الاعتراف... 323 00:20:27,280 --> 00:20:30,824 انا مندهش قليل من الطبيعة المتهورة لتكتيكاتك 324 00:20:30,959 --> 00:20:33,459 مع ذلك لا يمكنني ان اجادل , لها نتائج 325 00:20:34,977 --> 00:20:37,701 سوف تجدني انني افعل اشياء ... 326 00:20:37,839 --> 00:20:38,839 بطريقة مختلفة 327 00:20:38,869 --> 00:20:40,035 من وقت لاخر 328 00:20:40,065 --> 00:20:41,115 بالفعل 329 00:20:41,256 --> 00:20:43,409 المستشار ذكر بقدر ... 330 00:20:43,581 --> 00:20:46,656 مع ذلك اصر انها اكبر اطراء له 331 00:20:48,333 --> 00:20:53,228 **ترجمة** **Tamodo_Egypt** **حسـ نور ــام** ? 332 00:20:53,348 --> 00:20:58,521 (( تمت الترجمة بجمهورية مصر العربية ))