1 00:00:05,450 --> 00:00:12,450 Text och översättning: Ztockis 4 00:00:16,600 --> 00:00:20,345 Seger på Geonosis! Efter ett massivt anfall, 6 00:00:20,351 --> 00:00:26,980 har Republiken återtagit Separatist planeten och stängt droid fabrikerna. 8 00:00:27,000 --> 00:00:32,145 En utredning av Luminara Unduli ledde till upptäkten av Drottning Karina den stora, 9 00:00:32,151 --> 00:00:36,200 vars bikupe-sinne kunde väcka liv i döda Geonosian soldater. 10 00:00:36,210 --> 00:00:41,890 Under förstörelsen av drottningens tempel, grep Jedi hennes rådgivare Poggle, 12 00:00:41,901 --> 00:00:46,900 och förbereder sig för att leverera boven till Coruscant för rättegång... 13 00:00:54,800 --> 00:00:57,945 - Jag är rädd att vi har en komplikation. - Har vi inte alltid det? 15 00:00:57,951 --> 00:01:01,440 Jag har fått en nödsignal från våra styrkor på Dantooine. 16 00:01:01,450 --> 00:01:05,240 Master Windu's försvar höll, men till ett högt pris för sina män. 17 00:01:05,250 --> 00:01:10,780 De behöver medicinsk utrustning omedelbart. Vi kan få det från läkarstation i Ord Cestus. 19 00:01:10,800 --> 00:01:15,490 Vi levererar Poggle till Coruscant, och Cestus är inte precis på vägen. 20 00:01:15,501 --> 00:01:20,790 Republiken måste fråga ut Poggle direkt för att få användbar information från han. 22 00:01:20,800 --> 00:01:25,300 Mäster, Jag föreslår att våra padawans utför det uppdraget. 23 00:01:25,301 --> 00:01:29,590 Oavsett vad som behövs, Mäster. Är jag glad att hjälpa till. - Jag med. 26 00:01:29,601 --> 00:01:34,080 Då så. Ta en medicinsk fregatt. Och efter levereransen av Poggle till Coruscant, 29 00:01:34,101 --> 00:01:38,600 så möter vi upp er inför resan till Dantooine. 30 00:02:09,550 --> 00:02:13,999 Ledsen, killar. Hoppas jag inte avbröt några trevliga drömmar. 32 00:02:14,100 --> 00:02:17,030 - Ett nytt uppdrag, sir? - Japp. 34 00:02:17,051 --> 00:02:21,240 Vi ska göra en medicinsk leverans till Ord Cestus. 36 00:02:21,251 --> 00:02:25,590 Trodde att vi hade fötts upp för strid inte springa ärenden. 38 00:02:25,601 --> 00:02:30,680 Vi var födda att följa order, Pulsar. Har du problem med det? 40 00:02:30,701 --> 00:02:35,7 - Nej, sir. Inga problem. - Det var det jag trodde. 44 00:02:40,800 --> 00:02:41,850 Scythe. 45 00:02:42,700 --> 00:02:46,700 Kom igen. Upp, broder. Upp med dig. 46 00:02:53,600 --> 00:02:57,300 Hej, Scythe. Välkommen tillbaka till de levandes land. 48 00:02:58,350 --> 00:03:00,900 Tack, sir. 49 00:03:23,600 --> 00:03:28,999 - Vi är redo att göra vårt hopp, Mäster Fisto. - Bra. Jag ser fram emot er ankomst. 51 00:03:54,000 --> 00:03:58,485 - Vad? Vad är det? - Det är för tyst. 53 00:03:58,500 --> 00:04:01,700 Det är en stor förändring från alla strider de senaste dagarna. 54 00:04:01,750 --> 00:04:07,500 - Du bör njuta av freden så länge den varar. - Jag kan inte. Vi går och äter. 57 00:05:01,700 --> 00:05:07,700 Jag tänkte på vad du sa tidigare om att njuta av freden så länge den varar. 58 00:05:07,750 --> 00:05:11,190 Som Jedi, vet jag inte riktigt hur man gör det. 59 00:05:11,201 --> 00:05:15,080 Master Windu har sagt att vi är fredshållare, inte krigare. 60 00:05:15,100 --> 00:05:19,330 Men när kriget är över, så blir det vår uppgift att bevara freden. 61 00:05:19,350 --> 00:05:27,180 Ja, men blir det som fredshållare eller krigare? Och vad är skillnaden? 63 00:05:27,200 --> 00:05:31,180 Jag har inte alla svar, Ahsoka. Liksom du, är jag en lärling. 65 00:05:31,200 --> 00:05:34,180 - Vad brukar din Mäster säga dig. - Anakin? 67 00:05:34,201 --> 00:05:41,180 Åh, äh, du kan finna några av hans tankar om framtiden, eh, lite radikala. 68 00:05:41,201 --> 00:05:47,050 Varför? - Låt oss säga att min Mäster alltid gör det som måste göras. 70 00:05:47,100 --> 00:05:51,900 Jag är inte ens säker på hur fredstid håller med honom. 71 00:05:56,400 --> 00:05:58,300 Kommit för att kolla upp oss, Scythe? 72 00:05:59,100 --> 00:06:05,999 Nå, vi håller kursen, och alla system är okej. Vad i... 74 00:06:08,650 --> 00:06:11,700 Vi har kontroll över bryggan. 75 00:06:14,950 --> 00:06:19,250 God afton, Ox, Edge. Vill ni göra oss sällskap? 77 00:06:20,800 --> 00:06:23,999 Är någonting galet, Soldater? 78 00:06:29,750 --> 00:06:31,550 Soldater, Håll tillbaka! 79 00:06:43,450 --> 00:06:47,530 - Vad gör du? - Två kloner attackerade oss. Vad är det som händer? 82 00:06:47,550 --> 00:06:52,740 - Trap, vet du vad som har hänt med dom? - Ingen aning, jag är lika förvånad som... 84 00:06:52,751 --> 00:06:58,280 - Du är befäl över dom. Beodrade du dem att döda oss? - Nej, verkligen inte. 87 00:06:58,300 --> 00:07:03,500 - Vad händer? varför gör dom så här - Vi vet inte. Vi hörde skott. 90 00:07:03,650 --> 00:07:08,050 - Varför ska vi tro på er? - Se, inga vapen. 92 00:07:15,250 --> 00:07:17,840 De anföll inte utan anledning. 93 00:07:17,850 --> 00:07:22,450 Mäster hade en klon som förådde dom en gång, som var betald av Ventress. 94 00:07:22,600 --> 00:07:26,930 Det kan inte vara så enkelt. Det kändes i alla fall inte så. 96 00:07:26,950 --> 00:07:30,735 Ursäkta, Vi bör se till att vi har kontroll över bryggan. 98 00:07:30,750 --> 00:07:36,780 - Bryggan, det är Barriss. svara. - Vi måste dit och se vad som pågår. 101 00:07:36,800 --> 00:07:42,940 - Men dom här två vaknar snart upp. - Havoc vaktar dom medan vi kollar bryggan. 104 00:07:54,350 --> 00:08:00,480 Fraktskeppet checkade inte in i tid. Jag försökte kontakta dom. De svarade inte. 107 00:08:00,501 --> 00:08:02,890 Jag gillar det inte. Nått är fel. 109 00:08:02,900 --> 00:08:07,130 Det är högst olikt att båda Padawans förlorar kontakten. 110 00:08:07,150 --> 00:08:10,930 - Dom är i trubbel. - Anakin, ha förtroende för din padawan 112 00:08:10,950 --> 00:08:15,030 - Hon skulle ha checkat in. - Som du alltid gör? 115 00:08:15,051 --> 00:08:19,230 Ibland Jag tror inte du inser hur lika ni två har blivit. 116 00:08:19,250 --> 00:08:23,430 - Vi måste fortsätta vårt förhör med Poggle. - Ja, jag håller med. 118 00:08:23,451 --> 00:08:26,999 Han har varit väldigt samarbetsovillig. 119 00:08:29,950 --> 00:08:33,999 - Håll öronen öppna om Ahsoka anropar. - Uppfattat. 121 00:08:42,450 --> 00:08:46,999 Koppla in autopiloten och slå på säkerhetessköldarna. 122 00:08:50,150 --> 00:08:55,250 - Någon vill inte att vi går upp där. - Jag ska försöka gå förbi kontrollerna. 124 00:09:01,850 --> 00:09:04,750 Han är infekterad! 125 00:09:06,350 --> 00:09:09,250 Få bort det från mig! 126 00:09:13,200 --> 00:09:17,830 - Vad är det där? - Det liknar en typ av parasit. 128 00:09:17,851 --> 00:09:23,980 - Den måste ha kontrollerat deras handlingar. - Tankekontroll. Det förklarar en del. 131 00:09:24,000 --> 00:09:25,650 Trap var min vän. 132 00:09:25,651 --> 00:09:27,350 Han skulle aldrig försökt döda oss 133 00:09:27,750 --> 00:09:30,999 Hur kom dessa saker ombord egentligen? 134 00:09:31,150 --> 00:09:36,031 - De måste ha infekterat dom på Geonosis. - Vi måste sätta skeppet i karantän. 136 00:09:36,051 --> 00:09:40,950 Vi måste även kontakta Mäster Fisto och informera han om situationen. 138 00:09:45,550 --> 00:09:49,750 - Det ljudet, det är... - Geonosian. 139 00:10:01,800 --> 00:10:04,850 Vi måste hjälpa han. 140 00:10:09,300 --> 00:10:11,950 Det är försent. 141 00:10:39,500 --> 00:10:42,350 Barriss, vi tar ventilationen. 142 00:10:58,450 --> 00:11:00,950 Jag går till reaktorrummet och inaktiverar drivraketerna. 143 00:11:00,951 --> 00:11:04,150 Du går till kom-center och sänder en varning till Mäster Fisto. 144 00:11:04,151 --> 00:11:08,350 Vi måste hindra skeppet att nå Läkarstationen. 145 00:11:10,950 --> 00:11:14,280 Jag vet inte, Barriss. Jag tycker att vi ska hålla ihop. 147 00:11:14,300 --> 00:11:18,130 Jag med. Tyvärr är det inte en lyx vi har just nu. 149 00:11:18,150 --> 00:11:23,030 En av oss måste lyckas, Ahsoka. Om du behöver, gör du det du måste. 151 00:11:23,050 --> 00:11:27,999 Jag vet det. Ja, naturligtvis. Då ses vi sedan. 154 00:11:34,850 --> 00:11:38,850 Så länge dessa saker är ombord, Vågar vi inte docka med läkarstationen. 155 00:11:38,851 --> 00:11:43,930 Du måste docka skeppet. Enda sättet att stoppa parasiten är att annalysera den. 157 00:11:43,951 --> 00:11:48,030 Du förstår inte hur fasansfulla de är. Tänk om de kommer lösa? 159 00:11:48,051 --> 00:11:53,951 - Vi vidtar försiktighetsåtgärder. - Jag har en dålig känsla om det här, 161 00:11:54,200 --> 00:11:57,700 men jag följer dina instruktioner. 162 00:12:16,800 --> 00:12:22,600 Om det är något vi kloner vet, är det hur man stoppar en Jedi. 163 00:12:29,800 --> 00:12:31,850 Nej! 164 00:12:34,150 --> 00:12:36,130 Nästan där. 165 00:12:36,150 --> 00:12:42,630 - Lastskepp TB-73, det är klonkapten, Rex. - Rex, det är Ahsoka. 168 00:12:42,650 --> 00:12:46,530 - Jag är så glad att höra din röst. - Samma här, sir. 170 00:12:46,550 --> 00:12:51,580 Jag har någon här som vill tala med dig. Ahsoka, vad händer? Är du okej? 173 00:12:51,601 --> 00:12:54,500 Nja, inte direkt. 174 00:13:05,050 --> 00:13:10,130 Se till att ha en komradio. Jag ska förhöra Poggle. Han kan ha en del svar. 177 00:13:10,151 --> 00:13:12,250 Finn Barriss och vänta på min signal. 178 00:13:16,650 --> 00:13:19,999 Barriss, du är tillbaka. Lyckades du? 180 00:13:24,150 --> 00:13:27,250 Barriss, Vad är det? 181 00:13:27,950 --> 00:13:30,750 Barriss, nej! 182 00:13:33,650 --> 00:13:38,200 Jag är din vän! Barriss, kämpa mot det! 184 00:13:45,950 --> 00:13:51,950 Barriss! Det är inte du! Det är varelsen. bekämpa den! 187 00:14:08,350 --> 00:14:10,850 Lämna oss. 188 00:14:12,550 --> 00:14:15,650 Du ska svara på mina frågor. 189 00:14:17,550 --> 00:14:24,850 Jedi tanke-tricks fungerar inte på Geonosians. Det lärde sig den andra Jedin. 191 00:14:25,850 --> 00:14:28,550 Tanke-tricks? 192 00:14:31,850 --> 00:14:36,350 Jag behöver inte tanke-tricks för att få dig att tala. 193 00:14:36,450 --> 00:14:39,330 Jag pratar aldrig, Jedi. 194 00:14:39,350 --> 00:14:42,350 Vi får väl se, Poggle. 195 00:15:22,450 --> 00:15:25,430 - Jag fick kontakt med Ahsoka. - Vad är deras status? 197 00:15:25,451 --> 00:15:29,440 - Parasiter har infekterat besättningen. - Hur kom de ombord på skeppet? 199 00:15:29,451 --> 00:15:33,340 Poggle sa att parasiten måste hittat en ny värd efter räden mot templet. 200 00:15:33,350 --> 00:15:35,150 Förhörde du Poggle? 201 00:15:35,350 --> 00:15:39,340 Ja. Det fanns inte tid att få tag på resten av er 203 00:15:39,350 --> 00:15:41,550 Hur fick du han att tala? 204 00:15:41,750 --> 00:15:46,350 Det viktiga är att han berättade hur man stoppar maskarna. 205 00:15:52,050 --> 00:15:58,330 - Det är Ahsoka. Kom. - lyssna på mig. Masken påverkas av kyla. 208 00:15:58,350 --> 00:16:01,180 Kyla? Är det så vi stoppar dom? 210 00:16:01,200 --> 00:16:04,200 Pressa upp kylsystemet. 211 00:16:07,000 --> 00:16:10,180 Hörde du mig? Pressa upp kylsystemet. 213 00:16:10,201 --> 00:16:13,251 Kylsystemet. Uppfattat. 214 00:16:56,150 --> 00:16:59,190 Det är Ahsokas skepp. Det kom precis ut ur hyperrymd. 216 00:16:59,201 --> 00:17:03,150 Skicka ut bogserare för att vägleda dem in. 217 00:17:06,150 --> 00:17:12,131 Varna läkarpersonalen att jag inte vill ha någon ombord innan parasiten är inlåst. 219 00:17:12,151 --> 00:17:16,450 Slå på alla larm och förbered undernoll rören. 220 00:17:25,150 --> 00:17:27,950 Aktivera dragstrålen. 221 00:17:38,750 --> 00:17:42,999 Där är du. Du kan inte gömma dig för mig. 223 00:17:56,250 --> 00:17:58,999 Bryggan, äntligen. 224 00:18:05,000 --> 00:18:09,090 Vi kommer in för fort. Det är Ahsoka. Kan ni höra mig? 227 00:18:09,101 --> 00:18:13,550 Jag slår av motorerna. Jag ska försöka vända... 229 00:18:17,750 --> 00:18:22,640 Jag har svårt att sakta ner henne! Det är ingen vid spakarna. Piloten är nog död. 232 00:18:22,650 --> 00:18:27,300 - Sir, hon kränger. - Eskortskeppet måste behålla kontrollen. 234 00:18:36,750 --> 00:18:39,750 Döda mig, snälla. 235 00:18:40,200 --> 00:18:42,950 Jag kan inte. 236 00:19:06,450 --> 00:19:09,250 Full kraft. Nu! 237 00:19:15,850 --> 00:19:19,440 Vi har henne. Vi har henne. Fäster undernoll rören. 239 00:19:19,450 --> 00:19:23,980 - Temperaturen är under noll, sir. - Borda den men var på er vakt. 241 00:19:24,000 --> 00:19:27,250 De kan fortfarande vara farliga. 242 00:19:44,450 --> 00:19:47,550 Hej, Mäster Fisto. 243 00:19:47,950 --> 00:19:55,000 - Vi är redo att plocka upp varorna. - Vi tar hand om det. vila nu Ahsoka. 246 00:20:02,350 --> 00:20:07,900 Det är bra nu, Ahsoka. Det är okej. Du är säker. 249 00:20:08,650 --> 00:20:14,200 Barriss är okej, Tack vare dina insatser. Och även klonerna. 251 00:20:14,650 --> 00:20:19,550 - Vilka var dessa saker? - Jag tror att jag kan svara på det. 253 00:20:20,650 --> 00:20:27,140 Vi har analyserat parasiten. Den är av samma typ som ni fann på Geonosis. 255 00:20:27,151 --> 00:20:29,690 Vi måste varna trupperna på Geonosis. 256 00:20:29,700 --> 00:20:33,580 parasit kan förklara hur de återtog planeten första gången. 257 00:20:33,600 --> 00:20:38,185 - Jag vill inte att det händer igen. - Du har gått igenom en del lidande, lilla vän. 259 00:20:38,200 --> 00:20:41,850 Mäster Skywalker, får jag säga något? 260 00:20:46,850 --> 00:20:51,850 Mäster, på skeppet, Barriss var borta, 261 00:20:51,851 --> 00:20:56,840 och hon ville att jag dödade henne. Hon sa det... 263 00:20:56,851 --> 00:21:01,735 - Men du kunde inte göra det. - Nej. Nej, Jag kunde inte. 265 00:21:01,751 --> 00:21:06,040 Men borde jag gjort det? Jag menar, det löste sig nu. 267 00:21:06,051 --> 00:21:10,530 men om vi misslyckats, om skeppet dockat och maskarna spridits, och... 268 00:21:10,550 --> 00:21:14,930 Ahsoka, Det är din plikt att rädda så många liv du kan. 269 00:21:14,950 --> 00:21:18,240 Barriss visste att du kunde rädda tusentals liv om maskarna dödades, 270 00:21:18,251 --> 00:21:23,740 vilket innebar att döda henne också. Men du gjorde det rätta. 272 00:21:23,750 --> 00:21:27,550 Du visste att kylan skulle döda maskarna. 273 00:21:27,950 --> 00:21:32,240 Att släppa vår tillgivenhet är en svår kamp för oss alla. 274 00:21:32,251 --> 00:21:38,300 Du följde dina instinkter. jag är säker på att hon tycker att du gjorde rätt val. 276 00:21:40,450 --> 00:21:50,450 Text och översättning: Ztockis