1 00:00:12,469 --> 00:00:16,848 Övertro är den farligaste formen av oförsiktighet. 2 00:00:18,683 --> 00:00:20,268 Stulna hemligheter! 3 00:00:20,352 --> 00:00:24,356 Den onde legosoldaten Cad Bane anlitades av Darth Sidious 4 00:00:24,439 --> 00:00:27,901 för att stjäla en holocron från jeditemplets valv. 5 00:00:28,025 --> 00:00:30,028 Efter att ha flytt från brottsplatsen 6 00:00:30,195 --> 00:00:33,281 tillfångatog Bane Jedimästare Bolla Ropal, 7 00:00:33,406 --> 00:00:37,077 som har en kristall som innehåller jediordens hemligheter. 8 00:00:38,328 --> 00:00:41,039 Medan en separatistflotta anländer för att hjälpa prisjägaren 9 00:00:41,122 --> 00:00:44,041 skyndar Anakin Skywalker fram för att skära av deras flykt 10 00:00:44,125 --> 00:00:47,546 och hindra Bane från att leverera den stulna holocronen. 11 00:00:49,839 --> 00:00:52,926 -Verkar som om vi störtar nu! -Uppfattat! 12 00:00:55,845 --> 00:00:59,391 General, vi mottar en brådskande sändning från planeten. 13 00:01:05,730 --> 00:01:08,692 General Skywalker, vår bas är intagen! 14 00:01:08,775 --> 00:01:11,695 Evakuering är omöjlig! 15 00:01:11,903 --> 00:01:15,365 De har tagit general Ropal och holocronminnes-kristallen! 16 00:01:16,032 --> 00:01:18,118 Vet du vart de har fört dem? 17 00:01:18,326 --> 00:01:22,163 Ledsen, sir. Vi försökte stoppa dem, men de kom undan. 18 00:01:24,249 --> 00:01:26,668 Vänta lite, det är för mycket störningar. 19 00:01:26,751 --> 00:01:29,129 Sändaren har blivit förstörd, sir. 20 00:01:29,254 --> 00:01:31,673 Vi måste ta reda vilket skepp mästare Ropal är på. 21 00:01:53,445 --> 00:01:56,072 Ni ska behålla medvetandet, jedimästare. 22 00:01:56,156 --> 00:01:59,117 Prisjägaren har några frågor till er. 23 00:01:59,326 --> 00:02:04,039 Sätt på sinnesdämpare, smärtpulsarer och ge honom en full dos av X-C33. 24 00:02:10,962 --> 00:02:15,550 Republikskeppet har förstört vår eskort och blockerar vår flyktväg. 25 00:02:15,634 --> 00:02:18,261 Den som har befälet på kryssaren är modig. 26 00:02:18,345 --> 00:02:21,640 Ta oss ut ur stridszonen. Förbered hopp till hyperrymd. 27 00:02:22,182 --> 00:02:24,726 Jag vill be vår gäst om en liten tjänst. 28 00:02:29,648 --> 00:02:32,651 General, ett separatist-skepp flyr från striden. 29 00:02:34,819 --> 00:02:37,572 Tror du de har mästare Ropal ombord som fånge? 30 00:02:37,656 --> 00:02:38,907 Jag är säker. 31 00:02:38,990 --> 00:02:41,868 Amiral, skär av vägen innan de kan hoppa till hyperrymd. 32 00:02:42,118 --> 00:02:45,955 -Förbered för bordning. -Bordning? Vi har ingen bordningsfarkost. 33 00:02:46,039 --> 00:02:49,125 Vi skulle ju landa på planeten, inte borda ett annat skepp. 34 00:02:49,209 --> 00:02:53,254 -Ni kan inte mena allvar. -Jo då, amiral, och tack för er åsikt. 35 00:02:53,380 --> 00:02:55,715 Skjut mot deras hyperdrift, de får inte komma undan. 36 00:03:08,311 --> 00:03:09,604 Sir! Kapten! 37 00:03:09,688 --> 00:03:14,191 Sir! De träffade kraftomvandlaren så vi kan inte hoppa till hyperrymd. 38 00:03:14,275 --> 00:03:16,277 Jag undrar vad jedi planerar. 39 00:03:19,114 --> 00:03:21,991 Jag har samlat ihop tre brigader, sir. Vart ska vi? 40 00:03:22,075 --> 00:03:24,244 Vi ska borda en separatistfregatt, 41 00:03:24,327 --> 00:03:27,455 rädda mästare Ropal och återta en arkivholocron. 42 00:03:27,539 --> 00:03:31,543 Vi har ingen bordningsfarkost, sir. Bara några fighters och så Twilight. 43 00:03:33,086 --> 00:03:34,504 Inväntar order, sir. 44 00:03:34,587 --> 00:03:36,548 Och planen är? 45 00:03:36,631 --> 00:03:38,174 Bara nyfiken! 46 00:03:42,095 --> 00:03:46,433 Jag kom ner för att se om jag kunde vara till hjälp, general Skywalker. 47 00:03:46,599 --> 00:03:50,019 Det kan du faktiskt. Aktivera gångarna, amiral. 48 00:03:52,188 --> 00:03:56,192 Du tänker väl inte använda dem för att föra klonerna till fregatten? 49 00:03:56,276 --> 00:04:01,698 -De har tryckkammare. -Och de har magnetiska fötter. 50 00:04:02,741 --> 00:04:06,286 -Bra tänkt. -Mästare, du är ett geni. 51 00:04:06,453 --> 00:04:09,205 Gångarna är gjorda för terräng, inte rymd. 52 00:04:09,289 --> 00:04:12,459 Rex, lasta på. Kom igen, Snips. 53 00:04:12,542 --> 00:04:18,506 Slaktarbataljonen, ta AT-AT 300! Köttätarbataljonen, Gångare 773! 54 00:04:26,431 --> 00:04:29,267 Kom igen! Öppna bara din lilla låda 55 00:04:29,392 --> 00:04:32,020 så att jag kan få ut informationen, 56 00:04:32,103 --> 00:04:34,689 och ditt lidande kommer att vara över. 57 00:04:34,773 --> 00:04:41,738 Du kan aldrig tvinga mig att öppna holocronen. 58 00:04:41,905 --> 00:04:45,575 Tyvärr har jag inte tid att diskutera det med dig. 59 00:04:45,658 --> 00:04:47,744 Ge honom igen, full styrka! 60 00:04:51,664 --> 00:04:54,292 Jag tror inte han klarar mycket mer. 61 00:04:54,375 --> 00:04:57,587 -Är du en läkardroid? -Nej, sir. 62 00:04:57,670 --> 00:05:00,507 -Håll dig undan då och tig! -Uppfattat. 63 00:05:00,590 --> 00:05:02,008 Öka styrkan! 64 00:05:13,394 --> 00:05:16,356 -Alla livstecken är på noll. -Kolla. 65 00:05:19,025 --> 00:05:21,820 -Han fungerar inte längre. -Släpp honom. 66 00:05:29,744 --> 00:05:31,371 Han är död. 67 00:05:31,454 --> 00:05:34,374 Verkar som vi får hitta en annan jedi för att öppna holocronen. 68 00:05:34,457 --> 00:05:37,502 Fast nästa gång testar vi en annan metod. 69 00:06:08,032 --> 00:06:11,202 När Darth Sidious bad mig låna er federationsflottan 70 00:06:11,286 --> 00:06:13,621 sa han inte att ni skulle kriga! 71 00:06:13,705 --> 00:06:17,208 Bane, ni har redan förlorat fyra av mina skepp. 72 00:06:17,292 --> 00:06:19,419 Hoppas ni kan betala för allt det här. 73 00:06:20,377 --> 00:06:24,173 En autentisk jediholocron och minneskristallen som jag sökte. 74 00:06:24,257 --> 00:06:26,009 När min uppdragsgivare får de här 75 00:06:26,092 --> 00:06:29,095 kompenserar han er för er ynka flotta. 76 00:06:31,598 --> 00:06:33,933 Verkar som om Jedi vill ha tillbaks dem. 77 00:06:54,245 --> 00:06:56,789 Jedi övermannar våra vulture-droider. 78 00:06:56,873 --> 00:06:59,416 -Ska vi skicka ut förstärkning? -Nej. 79 00:06:59,542 --> 00:07:02,003 -Vad gör ni? -Sa du "nej"? 80 00:07:03,296 --> 00:07:04,547 Uppfattat. 81 00:07:04,714 --> 00:07:08,343 Jedi kommer att borda skeppet och ta holocronen! 82 00:07:08,468 --> 00:07:11,262 Sänd informationen och slutför uppdraget, omedelbart! 83 00:07:11,346 --> 00:07:15,475 Det kan jag inte. Bara en jedi kan öppna föremålet. 84 00:07:15,558 --> 00:07:19,771 Som tur är, är två jedi på väg för att hjälpa mig. 85 00:07:19,938 --> 00:07:22,607 En mer än jag behöver för mitt syfte. 86 00:07:22,732 --> 00:07:26,527 Det är bäst att du överlever. Jag vill ha mina pengar, Bane. 87 00:07:26,653 --> 00:07:28,196 Det kan du räkna med. 88 00:07:32,951 --> 00:07:34,202 Artoo! 89 00:07:42,377 --> 00:07:46,172 Radera fregattens minnesbank och förstör hela uppdragsloggen. 90 00:07:46,464 --> 00:07:48,591 Påbörja självförstörelse-sekvensen. 91 00:07:48,675 --> 00:07:51,260 Du, för över skeppsfunktionerna till mitt armband. 92 00:07:51,386 --> 00:07:54,931 Jag vill kontrollera dörrar, gravitationsgeneratorer, allting. 93 00:07:55,014 --> 00:07:56,057 Uppfattat! 94 00:07:56,140 --> 00:07:58,309 Resten av er stannar här och försvarar bryggan. 95 00:07:58,393 --> 00:08:04,190 Ska vi försvara bryggan själva? Mot jedi? Jag hatar mitt jobb. 96 00:08:20,790 --> 00:08:24,127 Skjut inte, jag är inte kommendören, han är kommendören! 97 00:08:26,629 --> 00:08:28,589 Då är väl jag kommendör nu. 98 00:08:29,882 --> 00:08:32,385 Artoo, se om du kan hitta mäster Ropal! 99 00:08:34,595 --> 00:08:38,307 En autentisk jediholocron och minneskristallen som jag sökte. 100 00:08:38,391 --> 00:08:41,310 Åh nej. Han har båda delarna nu. 101 00:08:41,436 --> 00:08:44,022 Rex, skicka en skvadron. Lås hela hangaren 102 00:08:44,105 --> 00:08:47,066 och förstör alla räddningskapslar. Ingen lämnar skeppet! 103 00:08:47,150 --> 00:08:48,234 Ja, sir! 104 00:08:48,943 --> 00:08:52,196 Artoo, du måste hitta mästare Ropal. Skynda! 105 00:08:53,239 --> 00:08:54,615 Vad var det där? 106 00:09:01,414 --> 00:09:05,126 General Skywalker, en av motorerna på fregatten exploderade. 107 00:09:05,209 --> 00:09:07,462 Jag uppmanar er att undvika akterdelen. 108 00:09:07,545 --> 00:09:10,757 -Hur stor är skadan? -Jag föreslår omedelbar evakuering. 109 00:09:10,840 --> 00:09:12,925 Inte förrän vi har det vi kom hit för. 110 00:09:14,427 --> 00:09:15,511 Sprid er! 111 00:09:15,636 --> 00:09:17,096 Medan ni tar hand om klonerna 112 00:09:17,180 --> 00:09:20,600 ska jag skilja på jedi och leda bort en av dem. 113 00:09:27,440 --> 00:09:29,734 Mästare! Här är han! 114 00:09:33,613 --> 00:09:36,908 Rex, låt några män ta med sig mäster Ropal till Resolute. 115 00:09:36,991 --> 00:09:40,495 Vi kanske inte hittar holocronen i tid, mästare. 116 00:09:40,578 --> 00:09:44,415 Men om den förstörs med skeppet får inte Nute Gunray den heller. 117 00:09:44,499 --> 00:09:48,252 Kanske. Men jag tar hellre med den tillbaks till biblioteket personligen. 118 00:09:51,339 --> 00:09:52,965 Kom igen, Artoo. 119 00:09:55,635 --> 00:09:58,304 Artoo säger att vi är nära. Var beredd. 120 00:10:01,933 --> 00:10:03,851 Byt till mörkerseende. 121 00:10:15,404 --> 00:10:16,572 Där! 122 00:10:28,292 --> 00:10:30,586 Välkomna, jedi, ni är väntade. 123 00:10:32,672 --> 00:10:34,132 Döda dem! 124 00:10:40,805 --> 00:10:43,474 Vi gör det här lite mer intressant. 125 00:10:45,309 --> 00:10:46,686 Låsning! 126 00:10:51,899 --> 00:10:54,193 Magneter! Ni har tränat på det här! 127 00:10:59,574 --> 00:11:02,743 Artoo! Sätt på gravitationsgeneratorerna! 128 00:11:28,853 --> 00:11:32,689 Se er för! Träffar ni skotten är striden slut för oss allihop! 129 00:12:21,239 --> 00:12:22,615 Jag tar honom, mästare! 130 00:12:24,158 --> 00:12:26,410 Ahsoka, vänta! Det är en fälla! 131 00:12:29,830 --> 00:12:32,625 Ahsoka, vänta! Vi tar honom tillsammans! 132 00:12:55,398 --> 00:12:56,899 Trodde du att du skulle kunna komma och gå? 133 00:12:56,983 --> 00:13:01,028 Du är inte mycket till utmaning, unge. Du är precis där jag vill ha dig. 134 00:13:12,957 --> 00:13:14,667 Det där gick lätt. 135 00:13:34,395 --> 00:13:39,942 General Skywalker! Kan du höra mig? Är du okej därinne? 136 00:13:40,026 --> 00:13:42,695 Ja, jag mår bra. Gå tillbaks till hangaren. 137 00:13:42,778 --> 00:13:45,573 Hitta en transport och vänta så länge ni kan. 138 00:13:45,656 --> 00:13:46,907 Uppfattat, sir. 139 00:13:46,991 --> 00:13:48,617 Ahsoka, hör du mig? 140 00:13:59,295 --> 00:14:01,464 En krafturladdning närmar sig bryggan. 141 00:14:01,547 --> 00:14:05,217 Är ni där, så ge er av omedelbart. Ni måste överge uppdraget. 142 00:14:05,343 --> 00:14:07,720 Jag har inte holocronminnet 143 00:14:07,803 --> 00:14:10,931 och jag verkar liksom ha förlagt min padawan. 144 00:14:11,057 --> 00:14:13,267 Skeppet förintar ju sig självt! 145 00:14:13,351 --> 00:14:16,979 Flytta på er till säkert avstånd, amiral, och invänta min signal för evakuering. 146 00:14:17,646 --> 00:14:21,359 Av alla jedi, varför måste jag just få Skywalker? 147 00:14:23,819 --> 00:14:25,404 Det där skulle jag låta bli. 148 00:14:25,488 --> 00:14:28,366 De bojorna är specialdesignade för jedi. 149 00:14:29,742 --> 00:14:32,661 Ju mer du kämpar, desto hårdare sitter de! 150 00:14:32,828 --> 00:14:36,457 -Är du imponerad, unge? -Inte precis. 151 00:14:45,091 --> 00:14:47,468 Njut av det medan du kan, slemmo. 152 00:14:47,551 --> 00:14:50,429 Den här brinnande båten kommer att göra slut på oss båda. 153 00:14:50,513 --> 00:14:51,972 Vi har tid. 154 00:14:52,264 --> 00:14:55,768 Bandet mellan jedilärare och lärjunge är starkt. 155 00:14:55,851 --> 00:14:59,188 Vilket betyder att min mästare hittar mig när som helst. 156 00:15:02,191 --> 00:15:04,860 Få se om vi kan få hit honom fortare. 157 00:15:11,575 --> 00:15:14,078 Du sa att vi var säkra här bak. 158 00:15:14,161 --> 00:15:16,789 Kom igen, vi är tre stycken och han är bara en. 159 00:15:16,872 --> 00:15:18,332 Det spelar ingen roll. 160 00:15:19,875 --> 00:15:24,380 Sir, en jedi kommer. Han ser väldigt sur ut. 161 00:15:28,759 --> 00:15:31,345 Din mästare har fått meddelandet. 162 00:15:36,016 --> 00:15:38,519 Du har ingenstans att fly, prisjägare. 163 00:15:39,728 --> 00:15:42,022 Låt mig tänka på det, jedi. 164 00:15:42,773 --> 00:15:44,608 Om jag aktiverar den här kontrollen 165 00:15:44,692 --> 00:15:48,487 öppnas den yttre luftslussen och hon sugs ut i evigheten. 166 00:15:48,571 --> 00:15:49,655 Tror du att du hinner döda mig 167 00:15:49,738 --> 00:15:52,825 och rädda henne innan hon dras ut i rymden? 168 00:15:52,908 --> 00:15:54,994 Vilket fruktansvärt sätt att dö. 169 00:15:57,413 --> 00:16:00,541 Dessutom, är inte förhandling en jedi-grej? 170 00:16:03,961 --> 00:16:05,004 Vad vill du ha? 171 00:16:05,087 --> 00:16:08,466 Denna holocron rymmer information jag har lovat att ta fram. 172 00:16:08,549 --> 00:16:11,510 Jag kan inte öppna den, men du kan. 173 00:16:11,594 --> 00:16:14,680 Den sista jedin som hade den öppnade den inte. 174 00:16:14,930 --> 00:16:17,558 Jag hoppas inte du begår samma misstag. 175 00:16:20,644 --> 00:16:25,733 Vi har inte mycket tid. Skynda dig, jedi! Innan hon dör. 176 00:16:27,985 --> 00:16:32,239 -Nej, mästare! Gör det inte! -Jag kan inte låta dig dö, Ahsoka. 177 00:16:32,448 --> 00:16:34,116 Mästare! Nej! 178 00:16:38,496 --> 00:16:41,749 -Vi fixar holocronen senare. -Så rörande. 179 00:16:45,294 --> 00:16:47,796 Alla enheter, ta er till skytteln! 180 00:17:20,079 --> 00:17:23,624 Kapten, huvudreaktorn är oskyddad. Den imploderar när som helst. 181 00:17:24,667 --> 00:17:26,043 Ja, sir. 182 00:17:26,335 --> 00:17:27,878 Vi försöker ta oss till skytteln nu. 183 00:17:27,962 --> 00:17:30,172 -Ta er därifrån! -Sir, ja, sir. 184 00:17:30,256 --> 00:17:32,007 Ni två letar upp generalen! 185 00:17:32,174 --> 00:17:34,760 Fregatten håller inte länge till. Vi måste ut härifrån! 186 00:17:34,843 --> 00:17:35,928 Ja, sir! 187 00:17:37,763 --> 00:17:41,225 Vänd om. Vi måste få lite avstånd mellan oss och fregatten. 188 00:18:03,831 --> 00:18:05,791 Nu för vi ihop holocronen 189 00:18:05,874 --> 00:18:09,878 med minneskristallen jag tog från din döde jedi-vän. 190 00:18:17,094 --> 00:18:20,014 Min uppdragsgivare kommer att bli nöjd. 191 00:18:50,919 --> 00:18:56,008 -Bane, samarbetade jedi med dig? -Med lite uppmuntran. 192 00:18:56,133 --> 00:18:57,760 Jag har tillgång till holocronen 193 00:18:57,843 --> 00:19:00,054 och all information som finns i minnet. 194 00:19:00,137 --> 00:19:02,181 Jag måste bara bort från skeppet. 195 00:19:02,389 --> 00:19:05,267 Du kanske ska sända det till mig nu? 196 00:19:05,351 --> 00:19:08,103 Sen kan jag sända ett annat skepp till dig. 197 00:19:08,187 --> 00:19:12,358 Nej tack, vicekung, jag har planerat min egen flykt. 198 00:19:19,281 --> 00:19:23,160 Stå helt still! Du ska ingenstans, prisjägare. 199 00:19:26,246 --> 00:19:29,041 Rex, jag hoppas du har hittat transport från den här hinken! 200 00:19:29,124 --> 00:19:31,168 Vi måste åka nu. Reaktorn sprängs 201 00:19:31,293 --> 00:19:32,336 och vi kan inte vänta! 202 00:19:32,419 --> 00:19:35,714 Ni måste. Jag ska ha tag i prisjägaren. 203 00:19:36,131 --> 00:19:38,592 Mästare, vänta! Stopp! 204 00:19:38,676 --> 00:19:42,763 Det här är vägen till hangaren! Vi måste lämna skeppet nu! 205 00:19:44,098 --> 00:19:49,186 -Bane får inte komma undan. -Tålamod, mästare. Tålamod. 206 00:19:50,479 --> 00:19:52,022 Du har rätt. 207 00:20:17,005 --> 00:20:18,674 Kom igen, kom igen! 208 00:20:27,224 --> 00:20:31,019 -Soldat, fick du holocronen? -Nej, sir. 209 00:20:31,228 --> 00:20:34,898 -Jag tar den, mästare. -Hinner inte. Rex, ta oss härifrån. 210 00:20:49,121 --> 00:20:52,374 Ja, det verkar som om holocronen blev förstörd. 211 00:20:52,458 --> 00:20:54,793 Men separatisterna fick den i alla fall inte. 212 00:20:56,086 --> 00:20:58,881 Bane är död, men jag känner honom ännu. 213 00:21:14,104 --> 00:21:18,609 Mästare, förlåt för att jag lät den där skurken få en sån fördel. 214 00:21:19,568 --> 00:21:23,405 Det var inte ditt fel, Ahsoka. Det var mitt. Från första början. 215 00:21:28,160 --> 00:21:31,914 Så lyckades ni återta holocronen? 216 00:21:32,289 --> 00:21:34,500 Eller fånga prisjägaren? 217 00:21:35,876 --> 00:21:37,669 Nej, och nej. 218 00:21:38,462 --> 00:21:39,630 Jaha. 219 00:21:40,297 --> 00:21:44,635 Så uppdraget var alltså som er vanliga version av "lyckat" då? 220 00:21:45,594 --> 00:21:48,847 Om du med "lyckat" menar "jag vann", så, ja.