1 00:00:00,536 --> 00:00:05,165 Jedi är fångade på Felucia! Klonerna är omringade av droid trupper. 3 00:00:05,173 --> 00:00:10,320 Hoppet är att rymma med ett attackskepp som väntas landa på planeten. 5 00:00:10,328 --> 00:00:13,671 Jedi kryssare har lyckats göra hål i droid försvaret 6 00:00:13,681 --> 00:00:16,999 och har sänt attackskepp som förstärkning. 7 00:00:17,293 --> 00:00:21,993 Warthog, Skydda Attackskeppen. Jag slår ut jagarna. 8 00:00:25,293 --> 00:00:31,293 Text och översättning:Ztockis 9 00:00:35,577 --> 00:00:41,587 De klarade sig igenom första vågen. Koncentrera elden på kryssaren till vänster 11 00:01:07,442 --> 00:01:13,486 Jag kan inte skaka av mig droiderna. - Gå runt så försöker jag fixa dom. 13 00:01:15,392 --> 00:01:17,792 General! 14 00:01:24,403 --> 00:01:26,818 Se upp! 15 00:01:29,624 --> 00:01:35,792 Om de Jagarna kom igenom, Så borde våra Attackskepp vara i närheten. 17 00:01:36,931 --> 00:01:39,999 Förbered trupperna på evakuering. 19 00:01:47,622 --> 00:01:51,253 Kom igen, Grunts. Vi åker! 20 00:01:56,033 --> 00:01:59,380 Ahsoka borde vara tillbaka från djungeln nu. 21 00:01:59,389 --> 00:02:03,589 Jag provar att kontakta henne. Ahsoka, var är du? 22 00:02:05,418 --> 00:02:09,980 Ahsoka, Vad är din position? - Cirka sex klick åt öst, Mäster. 24 00:02:09,999 --> 00:02:14,299 Vi är upptagna med fienden men vi har dem på flykt. 25 00:02:16,585 --> 00:02:20,400 De är här för att hämta oss, vi åker. - Va? 27 00:02:20,448 --> 00:02:23,880 Vi kan inte retirera nu, Mäster. Jag har brutit igenom. 29 00:02:23,891 --> 00:02:26,822 Skynda, soldater. kom igen, dubbla tider. 30 00:02:26,832 --> 00:02:28,795 Droiderna retirerar. 31 00:02:28,804 --> 00:02:32,720 Vi är för få du måste evakuera Det är en order! 32 00:02:32,730 --> 00:02:36,758 Mäster Skywalker lärde mig att aldrig ge upp när de är på flykt 33 00:02:36,768 --> 00:02:40,999 De flyr hitåt för att omgruppera med huvudstyrkan. 35 00:02:46,083 --> 00:02:51,132 Du utsätter dina truppers liv i fara Du måste ombord på skeppet när vi anländer. 37 00:02:51,267 --> 00:02:54,123 - Var är Ahsoka? - Följer dina läror. 38 00:02:54,133 --> 00:02:57,900 - Vinner hon? - För tillfället. 39 00:03:05,812 --> 00:03:09,871 - Hon slutar inte. - Landa framför dem. 40 00:03:11,503 --> 00:03:13,999 Vad gör du? 41 00:03:17,231 --> 00:03:20,609 In i skeppet, nu!. - Men de retirerar? 43 00:03:20,619 --> 00:03:26,999 De kör över dig Ahsoka ser du inte det. Följ ordern och in i skeppet. 45 00:03:43,484 --> 00:03:44,734 Padawan Ahsoka, 46 00:03:45,183 --> 00:03:51,300 Tycker du Kenobi's beskrivning är korrekt? - Ja, min mästare. 48 00:03:51,360 --> 00:03:55,300 Mer att tillägga, Vill du? - Jag vet att det var fel 50 00:03:55,343 --> 00:03:59,943 Jag gick upp så i framgången, att jag inte såg slaget i helhet. 52 00:03:59,953 --> 00:04:03,999 Jag var inte olydig. Jag bara...glömde. 54 00:04:03,996 --> 00:04:07,008 Mästare, incident är mitt ansvar. 55 00:04:07,018 --> 00:04:11,141 På grund av Ahsoka avancerade förmågor, Så glömde jag hur ung hon är. 56 00:04:11,151 --> 00:04:14,607 Jag gav henne mer frihet än jag borde. - Det kan tänkas, 58 00:04:14,617 --> 00:04:21,373 men det ursäktar händelsen på Felucia. hon behöver vara ifrån slagfältet en tid. 60 00:04:23,204 --> 00:04:27,870 På säkerhetsarkivet reflektera över dina handlingar du kan Padawan. 62 00:04:27,884 --> 00:04:31,190 Vakttjänst? För hur länge? 64 00:04:31,204 --> 00:04:33,799 Längre nu. 65 00:04:39,003 --> 00:04:43,500 Jag är ledsen, jag svek dig. - Jag vet. 67 00:04:43,517 --> 00:04:46,516 Jag var en Padawan för inte så länge sen. 68 00:04:46,526 --> 00:04:50,447 Madame Jocasta Nu, Det här är Ahsoka Tano. 70 00:04:50,457 --> 00:04:53,910 Hon är din nya säkerhets officer - Hej, Madame. 72 00:04:53,920 --> 00:04:59,800 Vad kul att se dig. Låt mig visa dig runt. 74 00:05:00,512 --> 00:05:04,999 Det finns mer kunskap här än i hela galaxen. 76 00:05:05,996 --> 00:05:11,000 Mäster Kenobi säger att det finns text här som är förbjudet att läsa. 78 00:05:11,017 --> 00:05:15,880 Arkivet innehåller många hemligheter det är sant. 80 00:05:15,892 --> 00:05:19,782 Bakom den där dörren ligger holocron valvet 81 00:05:19,806 --> 00:05:25,800 holocrons innehåller de bäst bevakade hemligheterna om Jedi-orden. 83 00:05:25,895 --> 00:05:28,999 God morgon, Mäster Fisto. 84 00:05:31,797 --> 00:05:35,408 Kan vi gå in? Tyvär inte, min kära. 86 00:05:35,418 --> 00:05:42,400 Jag har inte varit där på många år, Bara medlemmar av Jedi-rådet har tillträde. 88 00:05:42,457 --> 00:05:48,600 Vakta holocrons är ett av det viktigaste uppdrag en Jedi kan få, Ahsoka. 90 00:05:48,825 --> 00:05:53,090 - Tror du att du är redo för uppgiften? - Definitivt. 91 00:06:07,031 --> 00:06:09,011 Ursäkta avbrottet. 92 00:06:09,332 --> 00:06:14,117 Som jag sa, Prisjägare, Jag har behov av dina tjänster. 94 00:06:14,127 --> 00:06:16,523 Jag lyssnar. 95 00:06:16,543 --> 00:06:19,684 Jag behöver ett Jedi holocron. 96 00:06:20,006 --> 00:06:27,550 Att fixa ett holocron måste man ta sig in i Jedi-templet det är omöjligt och dödligt. 99 00:06:27,560 --> 00:06:31,843 Kanske ditt rykte har överdrivits. 100 00:06:32,017 --> 00:06:36,949 Jag vill ha en Jagare med vapen och dold-anordning som fungerar. 102 00:06:36,959 --> 00:06:40,100 Och trippla min vanliga taxa. 103 00:06:40,610 --> 00:06:43,707 Ditt pris är inga problem. 104 00:06:43,717 --> 00:06:49,200 Jag kommer också att ge dig medel att ta dig in i templet. 106 00:06:49,582 --> 00:06:51,999 Vi är överens. 107 00:06:52,305 --> 00:06:56,555 Bakslaget i Felucia har påverkat våra insatser inom hela sektorn. 108 00:06:56,564 --> 00:06:00,787 Det tar veckor innan vi... - Mäster Yoda, vad är det? 110 00:07:00,797 --> 00:07:06,700 En störning i kraften. Inkräktare i templet det är. 112 00:07:13,555 --> 00:07:19,000 Om du bara talar om vad du gör där bak så kanske jag kan hjälpa till, 114 00:07:19,248 --> 00:07:24,518 Jag gör bara lite justeringar Du har haft minnes crasher. 116 00:07:24,538 --> 00:07:28,100 Det är absurt. Jag har inget minne av några crasher. 117 00:07:28,132 --> 00:07:31,495 Herre gud. Jag har inget minne av några crasher. 118 00:07:31,505 --> 00:07:33,905 Exakt. 119 00:07:34,526 --> 00:07:35,839 Jag är dömd. 120 00:07:35,849 --> 00:07:40,800 - Bane, du måste hjälpa mig. - Lugna dig, jag är klar. 122 00:07:40,882 --> 00:07:43,000 - Tack. - Fixa dörren. 123 00:07:43,006 --> 00:07:49,370 Jag är en teknikdroid ingen betjäntdroid. Tyst Todo du är vad jag säger att du är. 125 00:07:49,386 --> 00:07:51,999 Tja! då... 126 00:07:56,240 --> 00:08:01,100 Vem är du? - Jag är Todo 360, teknik-service droid. 128 00:08:01,146 --> 00:08:04,380 - Vem är du? - Har du inte med att göra. 129 00:08:04,390 --> 00:08:07,940 Alla är på bra humör idag. 130 00:08:10,519 --> 00:08:15,350 Vem är det? Bolla Ropal, Jedi ute vid mittgränsen. 133 00:08:15,412 --> 00:08:17,710 Ska vi efter han? - Snart. 135 00:08:17,720 --> 00:08:22,900 Just nu ska vi stjäla vi ett holocron - Omöjligt. 137 00:08:22,961 --> 00:08:29,835 Enda stället det finns holocron är... - Jag vet, inuti valvet i Jeditemplet. 140 00:08:28,858 --> 00:08:33,352 Lyckligtvis har vår Sith Lord klient ordnat lite hjälp. 141 00:08:33,374 --> 00:08:36,981 Först, kartan över templet som ni ser. 142 00:08:37,106 --> 00:08:41,175 Sedan ett säkerhetschip som jag placerar i min droid. 143 00:08:41,189 --> 00:08:45,995 Jag har all data över säkerhetssystemet i hela Jedi-templet 145 00:08:46,005 --> 00:08:52,290 Ventilationsschaktet och valvet är fulla med olika typer av fällor och åtgärder. 147 00:08:52,302 --> 00:08:58,500 Todo kan slå ut dem men vi behöver, hjälp från någon inne i Jedi-bibloteket. 149 00:08:58,540 --> 00:09:02,335 Och det är där dina talanger som skiftare kommer in. 150 00:09:02,348 --> 00:09:04,501 Han ser ut som en Jedi. 151 00:09:04,799 --> 00:09:08,999 Han var. Hans namn var Ord Enisence. 153 00:09:09,513 --> 00:09:15,285 Du bör kunna gå in i arkivet och övervaka oss utan problem 155 00:09:29,303 --> 00:09:33,895 Nu när jag är en Jedi... Kan jag göra det. 157 00:09:33,907 --> 00:09:36,800 Bra. Du behöver dom här. 159 00:09:36,826 --> 00:09:41,490 Det är komunikationssnäckor så vi kan hålla kontakten. 160 00:09:41,527 --> 00:09:45,921 Valvet är i bibloteket viket backas upp av komunikationscentret. 161 00:09:45,931 --> 00:09:50,450 Det blir fullt av Jedi i närheten. - Vi får utnyttja det till vår fördel. 163 00:09:50,482 --> 00:09:53,600 Även om du kommer in i valvet, 164 00:09:53,611 --> 00:09:58,000 hur skall du knäcka säkerhetsdörren? - Låt mig oroa mig om den 166 00:09:58,030 --> 00:10:01,000 En sak i taget. 167 00:10:04,731 --> 00:10:08,327 Var ska vi börja leta efter inkräktarna? vad är dom ute efter? 168 00:10:08,337 --> 00:10:13,750 Jag tror de kommer för att ta Jagarna. vad finns här inte nån annan stans? 170 00:10:13,767 --> 00:10:16,471 - Information. - Jedi radio koder. 171 00:10:16,481 --> 00:10:20,880 - All trupp info på ett ställe. - Och den finns östra tornet. 173 00:10:20,895 --> 00:10:24,114 - Östra tornets kom-center. - Jag beger mig dit på en gång. 174 00:10:24,124 --> 00:10:29,928 Jag övervakar det yttre försvaret från centrala säkerhetsstationen. 175 00:10:50,669 --> 00:10:54,827 - God afton, Mäster Enisence. - God afton, ungdom. 177 00:10:54,857 --> 00:10:57,999 Kan jag hjälpa till? 178 00:10:59,068 --> 00:11:02,609 Nej tack, min kära. Jag vill inte besvära dig. 180 00:11:02,619 --> 00:11:05,395 Det vore inget besvär, Mäster. 181 00:11:05,403 --> 00:11:09,999 Det är väldigt lugnt just nu. Jag kan behöva något att göra. 182 00:11:11,051 --> 00:11:13,913 Cato, kom in. Cato, är du där ännu? 184 00:11:13,923 --> 00:11:15,123 Cato, kom in. 185 00:11:16,301 --> 00:11:21,300 - Tack men jag klarar mig själv - Är du säker? 188 00:11:21,552 --> 00:11:27,190 Hör nu yngling jag klarar mig. Låt mig nu göra det jag ska. 190 00:11:27,667 --> 00:11:31,917 Jag kan inte göra något rätt nu för tiden. 191 00:11:37,831 --> 00:11:40,690 - Jag är inne. - Det var på tiden. 193 00:11:40,702 --> 00:11:43,560 Tala om för oss var vi går in. 194 00:11:43,570 --> 00:11:46,716 Det är en svag del i skölden som Todo kan ta sig igenom. 195 00:11:46,726 --> 00:11:51,715 - Jag sänder han koordinaterna nu. - Okej jag har dom. 197 00:11:51,963 --> 00:11:54,360 Jag stör ut scannern i templet. 198 00:11:54,369 --> 00:11:57,669 Låt se, det är här någonstans. 199 00:12:02,289 --> 00:12:04,789 Där. 200 00:12:05,175 --> 00:12:08,500 - Inne. - Varsågod. 201 00:12:09,040 --> 00:12:13,750 - Vad var det? - Systemet bara återvinner, sir. 203 00:12:14,213 --> 00:12:18,070 Mäster, Jag är i tornet. Inga inkräktare men något hände just. 205 00:12:18,091 --> 00:12:23,140 Alla scanners betedde sig konstigt. - Något hände här nere med. 207 00:12:23,161 --> 00:12:26,251 Det kan inte vara en slump. 208 00:12:26,283 --> 00:12:31,390 Anlänt, inkräktarna har. Är de inte i tornet vad är de då ute efter? 210 00:12:31,419 --> 00:12:37,113 - Kom-center kanske deras mål är. - De måste vara i ventilationssystemet. 212 00:12:37,133 --> 00:12:41,709 Jag kollar systemet. Du hade rätt det har varit en störning. 214 00:12:41,719 --> 00:12:45,625 - Det är nära toppen i södra tornet. - Jag möter er där uppe. 216 00:12:45,645 --> 00:12:48,999 Högsta beredskap sätt i templet. 217 00:12:55,358 --> 00:12:59,999 Kontrollpanelen för fläkten bör vara på din vänstra sida. 218 00:13:02,936 --> 00:13:05,986 Allt klart, sir. 219 00:13:09,998 --> 00:13:14,234 Inte riktigt, fläkten du passerar har en säkerhet kontakt. 221 00:13:14,254 --> 00:13:19,254 Jag ser ingenting. Förutom det så har vi passerat fläkten. 223 00:13:20,098 --> 00:13:23,900 Todo, vi blir insugna i fläckten. 224 00:13:23,910 --> 00:13:26,337 - Slå av den! - Hur då?. 225 00:13:26,347 --> 00:13:30,607 - Cato, gör något. - Jag tar det härifrån. 226 00:13:32,675 --> 00:13:34,999 Ledsen. 227 00:13:50,711 --> 00:13:56,479 Okay Bane, nästa steg är relativt enkelt. Ta dig ner genom schaktet tills du når... 229 00:13:56,496 --> 00:14:03,600 Ursäkta mig jag vill inte att störa, Men hela templet har högsta beredskap. 232 00:14:04,117 --> 00:14:06,209 Tackar. 233 00:14:24,753 --> 00:14:28,703 Det var det. Perfekt låt oss gå in. 235 00:14:28,850 --> 00:14:31,441 Cato, kom in. Vi är över valvet. 237 00:14:31,461 --> 00:14:36,107 - Ge mig en stund att kolla systemet. - Vad har hänt med din röst? 239 00:14:36,127 --> 00:14:39,035 Ändring i planen. Jag är bibliotekarie nu. 241 00:14:39,055 --> 00:14:43,300 Skynda dig, Cato. Vi kan inte vara gömda länge till. 243 00:14:43,329 --> 00:14:49,998 - Det verkar vara här de bröt sig in. - Som tur har vi mindre besvärande tid, 245 00:14:55,985 --> 00:15:00,046 Valvet är fyllt med lasersensorer som går i alla riktningar. 246 00:15:00,066 --> 00:15:04,729 - Jag försöker slå av systemet härifrån. - Skynda dig jag kan höra dem. 248 00:15:04,749 --> 00:15:08,999 De letar efter oss i ventilationssystemet. 249 00:15:16,577 --> 00:15:21,400 - Vilket håll tror du dom tog? - Kommunikationscentret är hitåt. 251 00:15:21,449 --> 00:15:25,999 Bäst vi skyndar oss om vi ska fånga dom. 252 00:15:26,679 --> 00:15:28,669 Jedi kommer närmare 253 00:15:28,888 --> 00:15:31,999 Jag fixade det, gå in. 254 00:15:47,235 --> 00:15:49,100 Jag tror inte de kom den här vägen. 255 00:15:49,101 --> 00:15:55,476 - Fångar du några livssignaler härifrån? - Djupt in i templet inkräktare är. 257 00:15:55,496 --> 00:15:59,350 Hur klarar de att hålla sig undan från oss. 258 00:15:59,417 --> 00:16:02,400 Möjligt är att assistans de får 259 00:16:02,420 --> 00:16:05,999 från insidan. - Underbart. 261 00:16:06,693 --> 00:16:11,400 Nästan framme, har du deaktiverat laserstrålarna än? 263 00:16:11,423 --> 00:16:16,020 - Vi är klara att köra. - Bra, börja skära genom väggen. 265 00:16:16,042 --> 00:16:20,519 Det här jobbet blir konstigare och konstigare. 266 00:16:24,744 --> 00:16:29,374 Padawan, uppmärksam du måste vara. Känner avvikelse, Jag gör. 268 00:16:29,394 --> 00:16:35,640 Poserar som en Jedi inkräktaren gör. Hitta Mäster Jocasta, du måste. 270 00:16:40,541 --> 00:16:45,107 De två Jedi har vänt om och är på väg emot dig. 272 00:16:46,727 --> 00:16:50,154 Vem är du och vad har du gjort med madam Jocasta? 274 00:16:50,173 --> 00:16:54,311 Samma sak jag kommer att göra med dig. 275 00:17:28,591 --> 00:17:33,792 Du må ha Jocasta's skepnad, men inte hennes färdigheter. 276 00:17:35,762 --> 00:17:38,800 - Todo, är du klar än? - De här sakerna tar tid. 277 00:17:38,808 --> 00:17:44,851 - vilken betjänt-droid du verkar bli. - Jag är en teknik-service droid! 279 00:17:48,901 --> 00:17:51,047 Ser ut som du hade rätt. 280 00:17:51,067 --> 00:17:55,400 Mäster Skywalker, Jag har fångat en bedragare förklädd till Jedi. 281 00:17:55,415 --> 00:18:00,617 - Hon säger att inkräktarna är i valvet. - Ett holocron är inte bra utan en jedi. 283 00:18:00,637 --> 00:18:05,456 - Vad håller de på med? - De tar sig till kom-center från valvet. 285 00:18:05,476 --> 00:18:08,200 Vi går in dit. 286 00:18:08,337 --> 00:18:12,999 Jag kan inte göra det här utan diagram. Cato, kom in. 288 00:18:13,380 --> 00:18:17,500 - Vad har hänt? - Nått är fel, Todo är hålet klart? 290 00:18:17,514 --> 00:18:20,121 - Ja men... - Gå till kom-center. 291 00:18:20,141 --> 00:18:22,217 - Va? - Du hörde. 292 00:18:22,227 --> 00:18:25,073 Bane, kom-center kommer att krylla av Jedi. 293 00:18:25,093 --> 00:18:29,093 - Varför måste jag gå in där? - NU! 294 00:18:55,962 --> 00:18:59,350 Fort! kom-center. Kom igen. 295 00:19:35,888 --> 00:19:38,059 Hej, killar. 296 00:19:40,992 --> 00:19:46,500 Jag testade bara ingångsluckan. Fungerar bra. 299 00:19:47,817 --> 00:19:50,210 - Bomb! - Bomb? vilken bomb? 300 00:19:50,230 --> 00:19:54,590 - Är det nått som kommer att smälla? - Bomb! 302 00:20:13,608 --> 00:20:19,156 - Madame bibliotekarie är du okej? - Jag tror jag är okej. 304 00:20:19,493 --> 00:20:22,502 Vi måste kalla på vakterna. 305 00:20:30,765 --> 00:20:35,300 Våra krigsoperationer, det aldrig handlade om. 306 00:20:35,345 --> 00:20:39,495 Kom igen skiftare. Vi har ett nytt hem åt dig. 307 00:20:39,608 --> 00:20:44,300 - Vad skulle någon vilja med ett holocron? - Vänta. 309 00:20:45,658 --> 00:20:49,599 - Bolla Ropal. - Vad sa du? 311 00:20:51,165 --> 00:20:55,200 Han är Bane's nästa måltavla... Någon Jedi. 313 00:20:57,048 --> 00:21:01,765 Vad är fel? vem är Bolla Ropal? Han är väktare av Kyber kristallen, 315 00:21:01,785 --> 00:21:06,290 Dess data kan endast läsas med holocron Vad innehåller kristallen? 317 00:21:06,307 --> 00:21:10,007 En lista över alla kraft-känsliga barn i galaxen. 318 00:21:10,027 --> 00:21:14,255 Framtidens ungdomar. Framtiden för Jedi Ordern. 319 00:21:14,275 --> 00:21:17,285 - Vi måste varna han. - Det blir svårt. 321 00:21:17,305 --> 00:21:23,137 Han är utan kontakt i Devaron system. Söka efter honom, du måste. 323 00:21:23,157 --> 00:21:25,472 Ahsoka och jag ger oss av omedelbart. 324 00:21:25,482 --> 00:21:30,710 Om Bane fortfarande är här på Coruscant Så hittar jag han. 326 00:21:41,506 --> 00:21:45,887 Stulna hemligheter, Skurkaktiga legosoldaten Cad Bane anlitades 328 00:21:45,897 --> 00:21:47,466 av Darth Sidious 329 00:21:47,476 --> 00:21:50,909 att stjäla ett holocron från valvet i Jedi Templet. 330 00:21:50,919 --> 00:21:56,100 Efter att ha flytt brottsplatsen, Bane jagade och fångade Bolla Ropal, 332 00:21:56,154 --> 00:22:01,142 som har en kristall som innehåller hemligheter om Jedi Ordern. 333 00:22:01,152 --> 00:22:04,024 När en separatistisk flotta anländer som hjälp för prisjägaren, 334 00:22:04,034 --> 00:22:07,976 Skywalker flyger in för att skära av deras flykt och stoppa Bane 335 00:22:08,101 --> 00:22:11,901 från att leverera det stulna holocronet. 336 00:22:12,592 --> 00:22:16,666 - Jag antar att vi går under med skeppet. - Uppfattat. 338 00:22:18,597 --> 00:22:22,999 General, Vi har fått ett brådskande medelande från planeten. 339 00:22:28,520 --> 00:22:31,800 General Skywalker, Vår bas har blivit invaderad. 340 00:22:31,811 --> 00:22:34,768 Det finns ingen möjlighet till evakuering. 341 00:22:34,778 --> 00:22:38,964 De har tagit General Ropal och holocron kristallen. 342 00:22:38,984 --> 00:22:42,680 Vet du vart de har tagit dem? Ledsen, sir. 344 00:22:42,706 --> 00:22:46,999 Vi försökte stoppa dem, men de hann lämna utposten. 345 00:22:47,092 --> 00:22:52,110 Vänta, det är för mycket störningar. Sändaren förstördes vid källan, sir 347 00:22:52,130 --> 00:22:56,880 Vi måste lista ut vilket skepp Mäster Ropal var på. 348 00:23:16,368 --> 00:23:22,100 Du kommer att förbli medveten Mäster Jedi. Prisjägaren har några frågor till dig. 350 00:23:22,160 --> 00:23:27,224 Bifoga sinnes begränsare, smärtpulser, och ge han full dos av X-C33. 352 00:23:27,366 --> 00:23:29,945 skall ske, sir. 353 00:23:33,789 --> 00:23:38,566 Sir, det där Republikskeppet har förstört vår escort och blockerar flyktvägen. 355 00:23:38,586 --> 00:23:41,272 Den som basar över den kryssaren är modig. 356 00:23:41,282 --> 00:23:45,156 Få oss ut ur stridszonen och förbered för hyperrymd. 357 00:23:45,176 --> 00:23:49,576 Jag har en liten tjänst att fråga vår Jedi gäst. 358 00:23:52,394 --> 00:23:56,994 General, ett separatistisk Befälsskepp flyr slagfältet. 359 00:23:57,697 --> 00:24:00,600 Tror du de har Mäster Ropal ombord som fånge? 360 00:24:00,608 --> 00:24:01,838 Säkert. 361 00:24:01,858 --> 00:24:04,976 Admiral, stoppa dem innan de hoppar. 362 00:24:05,101 --> 00:24:08,966 - Jag gör trupperna redo för bordning. - Bordning? vi har ingen bordningsfarkost 364 00:24:08,986 --> 00:24:13,600 Vi var förbereda på att landa på planeten inte borda skepp, du kan inte mena allvar. 366 00:24:13,621 --> 00:24:16,107 Jo, Admiral tack för din åsikt. 367 00:24:16,127 --> 00:24:19,999 Skjut deras hypermotor. vi vill inte att de flyr. 368 00:24:31,013 --> 00:24:32,980 Sir. Kapten. Sir. 369 00:24:33,101 --> 00:24:37,076 De träffade Kraftomriktaren, så vi kan inte gå i hyperrymd. 370 00:24:37,096 --> 00:24:40,396 Jag undrar vad Jedi planerar. 371 00:24:41,837 --> 00:24:44,566 Jag har tre brigader, sir. Vart är vi på väg? 372 00:24:44,735 --> 00:24:50,470 Vi ska borda en separatist fregatt, Och rädda Mäster Ropal och holocronet. 374 00:24:50,491 --> 00:24:52,504 Vi har inget Attackskepp, sir, 375 00:24:52,524 --> 00:24:57,400 bara några Jagare och skymningen... ..Som väntar på order, sir 377 00:24:57,465 --> 00:25:01,765 Och planen är? Bara nyfiken. 379 00:25:05,038 --> 00:25:09,532 Jag kom för att se om jag kan hjälpa till, General Skywalker. 381 00:25:09,552 --> 00:25:10,952 Det kan du faktiskt. 382 00:25:11,203 --> 00:25:13,261 Aktivera Gångarna, Admiral. 383 00:25:15,112 --> 00:25:19,215 Du tänker väl inte använda dem att transportera Klonerna till fregatten. 385 00:25:19,235 --> 00:25:24,999 - De är ju trycksatta. - Och med magnetiska fötter. 387 00:25:25,640 --> 00:25:29,344 - Bra tänkt. - Mäster, du är ett geni. 389 00:25:29,364 --> 00:25:33,951 - Gångarna är gjorda för terräng inte rymd. - Rex, ladda upp dem. 391 00:25:33,971 --> 00:25:35,338 Kom igen, snips. 392 00:25:35,358 --> 00:25:38,200 Execute battalionen ta AT-AT 300! 393 00:25:38,218 --> 00:25:42,255 Rovdjurs battalionen, walker 773! Sätt fart! 394 00:25:49,091 --> 00:25:54,775 Öppna din lilla box så jag kommer åt informationen. 396 00:25:54,805 --> 00:25:57,980 och ditt lidande tar slut. 397 00:25:58,000 --> 00:26:04,300 Du får mig aldrig att låsa upp holocron. 399 00:26:04,857 --> 00:26:08,507 Tyvärr, Har jag inte tid att diskutera det med dig. 400 00:26:08,527 --> 00:26:11,743 På han igen... Full kraft. 401 00:26:14,347 --> 00:26:18,999 - Jag är osäker hur mycket mer han tål. - Är du en läkardroid? 403 00:26:19,015 --> 00:26:22,300 - Nej. - Så håll käften då. 404 00:26:22,321 --> 00:26:25,890 - Uppfattat. - Mer styrka. 405 00:26:36,209 --> 00:26:40,209 - Vi har förlorat hans vitala signaler. - Kolla. 407 00:26:41,837 --> 00:26:45,885 - Han fungerar inte längre. - Dumpa han. 409 00:26:52,164 --> 00:26:54,208 Han är död. 410 00:26:54,238 --> 00:27:01,214 Vi får hitta en ny Jedi att öppna boxen. Men nästa gång provar jag en ny metod. 412 00:27:31,616 --> 00:27:34,946 När Darth Sidious bad mig att låna dig federationsflottan, 413 00:27:35,071 --> 00:27:41,020 sa han inte att du skulle börja kriga. Du har förlorat fyra av mina skepp. 415 00:27:41,040 --> 00:27:44,027 Hoppas du kan betala för allt detta. 416 00:27:44,047 --> 00:27:47,831 Jedi Holocronet och kristallen jag var ute efter. 417 00:27:48,001 --> 00:27:53,942 När min välgörare får dem så, kompenserar han din ynkliga flotta. 419 00:27:55,307 --> 00:27:58,999 Det verkar som Jedi vill ha tillbaka dem. 420 00:28:17,948 --> 00:28:22,700 Jedi är över våra gamdroider. Ska vi sända ut förstärkning? 422 00:28:22,787 --> 00:28:24,700 - Nej Vad gör du? 423 00:28:24,705 --> 00:28:27,100 Sa du"Nej?" Mmm. 424 00:28:27,126 --> 00:28:28,413 Uppfattat. 425 00:28:28,433 --> 00:28:32,109 Jedi kommer att borda skeppet och ta tillbaka holocron. 426 00:28:32,129 --> 00:28:35,404 Sänd informationen och avsluta affären omedelbart. 427 00:28:35,424 --> 00:28:39,250 Jag kan inte. Endast en Jedi kan öppna boxen. 429 00:28:39,313 --> 00:28:43,775 Lyckligtvis, är det två Jedi på väg hit för att hjälpa mig. 431 00:28:43,795 --> 00:28:46,300 En mer än vi behöver för våra syften. 432 00:28:46,310 --> 00:28:50,338 Det är bäst du överlever detta. Jag vill ha mina pengar, Bane. 434 00:28:50,358 --> 00:28:52,999 Räkna med det. 435 00:29:06,198 --> 00:29:10,133 Radera fregatternas minnesbank och all data över uppdraget. 436 00:29:10,153 --> 00:29:15,277 Inled självförstöringen,överför skeppets funktioner till min arm-kom. 438 00:29:15,297 --> 00:29:22,150 Jag vill ha kontroll över allting. Resten stannar och försvarar bryggan. 440 00:29:22,175 --> 00:29:28,175 Ska vi försvara bryggan själva? Mot Jedi, jag hatar det här jobbet. 443 00:29:44,743 --> 00:29:48,843 Skjut inte! Jag är inte chef. Han är chef! 444 00:29:50,467 --> 00:29:53,467 Gissar att jag är chef nu. 445 00:29:53,502 --> 00:29:56,999 R2 se om du kan hitta Mäster Ropal. 446 00:29:58,339 --> 00:30:02,799 Jedi Holocronet och kristallen jag var ute efter. 447 00:30:02,942 --> 00:30:06,600 - Han har båda delarna nu. - Rex, sänd en patrull. 449 00:30:06,622 --> 00:30:09,240 Lås hangaren och förstör alla flyktkappslar. 450 00:30:09,260 --> 00:30:12,600 - Ingen lämnar detta skepp. - Ja, sir. 451 00:30:12,626 --> 00:30:16,771 R2, Du måste hitta Mäster Ropal. Skynda! 452 00:30:16,812 --> 00:30:19,199 Vad var det? 453 00:30:26,344 --> 00:30:31,186 En motor på fregatten exploderade. Så undvik AFT-sektionen. 455 00:30:31,206 --> 00:30:34,580 - Är det stor skada? - Jag föreslår evakuering. 456 00:30:34,600 --> 00:30:37,999 Inte förän vi fått det vi kom för. 457 00:30:38,124 --> 00:30:39,176 Sprid ut er! 458 00:30:39,301 --> 00:30:44,750 Ni fixar klonerna jag delar på Jedi och leder bort en av dem. 460 00:30:51,157 --> 00:30:54,475 Mäster, Jag hittade han! 461 00:30:57,482 --> 00:31:04,220 - Rex, ta Mäster Ropal till Jagaren - Vi kommer inte hitta holocron i tid 463 00:31:04,267 --> 00:31:08,185 Men blev det förstört med skeppet, Får inte Nute Gunray det heller. 464 00:31:08,205 --> 00:31:12,605 Kanske, Jag lämnar det hellre till bibliotekarien. 466 00:31:14,891 --> 00:31:17,191 Kom igen R2. 467 00:31:19,170 --> 00:31:22,983 R2 säger att vi är nära. Var beredda. 469 00:31:25,567 --> 00:31:28,917 Slå om till nattseende. 470 00:31:39,149 --> 00:31:41,149 Där! 471 00:31:52,204 --> 00:31:56,200 Välkommen, Jedi. Vi har väntat på dig. 472 00:31:56,229 --> 00:31:58,729 Döda dem! 473 00:32:04,501 --> 00:32:08,500 Låt oss göra det här lite mer intressant. 474 00:32:08,982 --> 00:32:10,982 Lås upp! 475 00:32:15,548 --> 00:32:17,644 Magnetics, ni är tränade för det här. 476 00:32:24,124 --> 00:32:27,524 Slå på gravitationsgeneratorn igen. 477 00:32:52,584 --> 00:32:57,999 Se vart ni skjuter! träffar ni ett av skalen är det ute med oss alla. 479 00:33:44,900 --> 00:33:47,450 Jag har han, Mäster. 480 00:33:48,069 --> 00:33:51,350 Ahsoka, vänta! Det är en fälla! 482 00:33:53,380 --> 00:33:57,380 Ahsoka, vänta! Vi tar han tillsammans. 483 00:34:18,513 --> 00:34:22,622 - Du trodde du skulle komma undan? - Du är inte mycket till utmaning. 485 00:34:22,642 --> 00:34:25,999 Jag har dig precis där vill ha dig. 486 00:34:36,533 --> 00:34:39,999 Jag är inte imponerad. 487 00:35:01,142 --> 00:35:06,400 - Kan du höra mig, är du ok där inne? - Jag är ok gå tillbaka till hangaren 489 00:35:06,420 --> 00:35:09,124 hitta en transport och vänta på oss. 490 00:35:09,144 --> 00:35:13,444 - Vi är på väg, sir. - Ahsoka, hörde du? 491 00:35:22,813 --> 00:35:28,885 Det är en kraftvåg på väg mot bron är du där ta dig ut snabbt och avsluta. 493 00:35:29,005 --> 00:35:34,747 Jag har inte holocronminnet och jag har tappat bort min Padawan. 495 00:35:34,767 --> 00:35:37,117 Skeppet slits i bitar. 496 00:35:37,137 --> 00:35:41,000 Håll säkert avstånd, Admiral, och vänta på signal för evakuering. 497 00:35:41,017 --> 00:35:45,200 Av alla Jedi varför hamnade jag med Skywalker? 498 00:35:48,870 --> 00:35:54,220 Jag skulle inte göra så. Bojorna är special gjorda för Jedi. 500 00:35:54,751 --> 00:35:59,999 Ju mer du kämpar ju hårdare dras de åt. Imponerad nu yngling? 502 00:36:00,389 --> 00:36:02,800 Inte speciellt. 503 00:36:09,610 --> 00:36:15,349 Njut medan du kan slemmo den här brinnande båten gör slut på oss båda. 505 00:36:15,369 --> 00:36:21,000 Vi har tid, banden mellan en Jedi tränare och hans elev är stark. 507 00:36:21,014 --> 00:36:25,514 Det betyder att min Mästare kommer för mig om någon minut. 508 00:36:27,270 --> 00:36:30,770 Låt se om vi kan få hit han fortare. 509 00:36:36,582 --> 00:36:39,556 - Du sa att vi var säkra här bak. - Kom igen. 510 00:36:39,576 --> 00:36:43,999 - Det är tre av oss och en av han. - Det spelar ingen roll. 512 00:36:44,789 --> 00:36:49,500 Sir, en Jedi kommer. Han verkar inte så glad. 514 00:36:53,675 --> 00:36:56,296 Din Mäster har fått meddelandet. 515 00:37:01,096 --> 00:37:06,999 Du har ingen stans att fly längre, Låt mig oroa mig över det. 517 00:37:07,453 --> 00:37:11,125 Om jag aktiverar kontrollen, så öppnas yttre luftslussen, 518 00:37:11,145 --> 00:37:15,446 och hon sugs ut i glömska. Kan du döda mig och rädda henne tror du. 520 00:37:15,466 --> 00:37:20,653 innan hon rycks ut i rymden? Ett fruktansvärt sätt att dö på. 522 00:37:22,277 --> 00:37:26,653 För resten, är inte förhandling Jedi väg? 523 00:37:28,903 --> 00:37:30,915 - Vad vill du? - Det här holocron 524 00:37:31,084 --> 00:37:36,400 Har information jag fått betalt för. Jag kan inte låsa upp det, men du kan 526 00:37:36,421 --> 00:37:42,999 Den förra Jedin ville inte öppna det. Jag hoppas du inte gör samma misstag. 528 00:37:45,659 --> 00:37:51,759 Vi har inte mycket tid. Skynda på Jedi eller hon dör. 530 00:37:52,939 --> 00:37:57,525 - Nej Mäster gör det inte! - Jag kan inte låta dig dö, Ahsoka. 532 00:37:57,545 --> 00:37:59,945 Mäster, nej. 533 00:38:03,366 --> 00:38:07,599 - Vi tar itu med holocron senare. - Så rörande. 535 00:38:10,290 --> 00:38:13,440 Alla enheter fram mot skytteln. 536 00:38:45,116 --> 00:38:49,500 Kapten, huvudreaktorn är blottad. Den imploderar snart. 537 00:38:49,550 --> 00:38:53,063 Ja sir vi försöker att ta oss till skytteln nu. 538 00:38:53,083 --> 00:38:55,400 - Ge er av därifrån! - Sir ja sir! 539 00:38:55,418 --> 00:38:58,482 Finn Generalen och hjälp han. Fregatten klarar sig inte. 540 00:38:58,502 --> 00:39:01,103 - Vi måste ut härifrån. - Ja sir. 541 00:39:02,620 --> 00:39:06,760 Vi behöver distans mellan oss och fregatten. 542 00:39:28,856 --> 00:39:35,541 Nu kombinerar jag holocron med kristallen jag tog från din döda Jedi vän. 544 00:39:41,918 --> 00:39:44,999 Min arbetsgivare kommer att bli nöjd. 545 00:40:16,624 --> 00:40:20,888 - Sammarbetade Jedi med dig? - Med lite uppmuntran. 547 00:40:20,908 --> 00:40:25,069 Jag har tillgång till holocron och all information i minnet. 549 00:40:25,089 --> 00:40:30,455 - Jag måste bara komma av skeppet. - Kanske du ska sända det till mig nu. 551 00:40:30,475 --> 00:40:35,346 - Då kan jag sända ett skepp för dig. Nej tack Vicekung. 553 00:40:35,366 --> 00:40:38,568 Jag har en plan för min flykt. 554 00:40:44,213 --> 00:40:48,841 Stå still, du går ingen stans prisjägare. 556 00:40:51,201 --> 00:40:56,373 - Jag hoppas det finns skjuts härifrån. - Vi måste iväg reaktor smäller snart. 558 00:40:56,393 --> 00:40:58,268 - Vi kan inte vänta. - Du måste. 559 00:40:58,288 --> 00:41:03,414 - Jag går efter prisjägaren. - Mäster, vänta stopp! 561 00:41:03,671 --> 00:41:08,199 Det här är vägen till hangaren. Vi måste av skeppet nu. 562 00:41:09,135 --> 00:41:13,369 - Jag kan inte låta Bane komma undan. - Tålamod, Mäster. 563 00:41:13,389 --> 00:41:15,500 Tålamod. 564 00:41:15,572 --> 00:41:17,999 Du har rätt. 565 00:41:42,067 --> 00:41:44,999 Kom igen kom igen! 566 00:41:52,053 --> 00:41:54,817 Soldat, fick du tag i holocron? 567 00:41:54,837 --> 00:41:57,374 - Nej sir. - Jag fixar det, Mäster. 568 00:41:57,394 --> 00:42:01,999 Ingen tid för det. Rex, ta oss härifrån. 569 00:42:14,545 --> 00:42:20,990 Det ser ut som holocron blev förstört separatisterna fick det inte heller. 571 00:42:21,011 --> 00:42:24,999 Bane's är död men jag kan fortfarande känna han. 572 00:42:39,032 --> 00:42:44,150 Mäster, jag är ledsen att jag lät legosoldaten få övertaget. 574 00:42:44,327 --> 00:42:49,563 Det var inte dit fel, Ahsoka. Det var mitt, början till slut. 576 00:42:53,271 --> 00:42:59,600 Så, klarade du att recova holocron eller fånga prisjägaren? 577 00:43:01,000 --> 00:43:05,170 - Nej, och nej. - Jag förstår. 580 00:43:05,290 --> 00:43:09,945 Så uppdraget var din vanliga versionen av framgång, då? 581 00:43:10,590 --> 00:43:14,999 Om man med framgång menar att jag vann, så ja. 582 00:43:15,790 --> 00:43:20,000 Text och översättning:Ztockis