1
00:00:00,536 --> 00:00:05,165
Jedi är fångade på Felucia!
Klonerna är omringade av droid trupper.
3
00:00:05,173 --> 00:00:10,320
Hoppet är att rymma med ett attackskepp
som väntas landa på planeten.
5
00:00:10,328 --> 00:00:13,671
Jedi kryssare har lyckats
göra hål i droid försvaret
6
00:00:13,681 --> 00:00:16,999
och har sänt attackskepp som förstärkning.
7
00:00:17,293 --> 00:00:21,993
Warthog, Skydda Attackskeppen.
Jag slår ut jagarna.
8
00:00:25,293 --> 00:00:31,293
Text och översättning:Ztockis
9
00:00:35,577 --> 00:00:41,587
De klarade sig igenom första vågen.
Koncentrera elden på kryssaren till vänster
11
00:01:07,442 --> 00:01:13,486
Jag kan inte skaka av mig droiderna.
- Gå runt så försöker jag fixa dom.
13
00:01:15,392 --> 00:01:17,792
General!
14
00:01:24,403 --> 00:01:26,818
Se upp!
15
00:01:29,624 --> 00:01:35,792
Om de Jagarna kom igenom,
Så borde våra Attackskepp vara i närheten.
17
00:01:36,931 --> 00:01:39,999
Förbered trupperna på evakuering.
19
00:01:47,622 --> 00:01:51,253
Kom igen, Grunts.
Vi åker!
20
00:01:56,033 --> 00:01:59,380
Ahsoka borde vara tillbaka
från djungeln nu.
21
00:01:59,389 --> 00:02:03,589
Jag provar att kontakta henne.
Ahsoka, var är du?
22
00:02:05,418 --> 00:02:09,980
Ahsoka, Vad är din position?
- Cirka sex klick åt öst, Mäster.
24
00:02:09,999 --> 00:02:14,299
Vi är upptagna med fienden
men vi har dem på flykt.
25
00:02:16,585 --> 00:02:20,400
De är här för att hämta oss, vi åker.
- Va?
27
00:02:20,448 --> 00:02:23,880
Vi kan inte retirera nu, Mäster.
Jag har brutit igenom.
29
00:02:23,891 --> 00:02:26,822
Skynda, soldater.
kom igen, dubbla tider.
30
00:02:26,832 --> 00:02:28,795
Droiderna retirerar.
31
00:02:28,804 --> 00:02:32,720
Vi är för få du måste evakuera
Det är en order!
32
00:02:32,730 --> 00:02:36,758
Mäster Skywalker lärde mig att
aldrig ge upp när de är på flykt
33
00:02:36,768 --> 00:02:40,999
De flyr hitåt för att omgruppera
med huvudstyrkan.
35
00:02:46,083 --> 00:02:51,132
Du utsätter dina truppers liv i fara
Du måste ombord på skeppet när vi anländer.
37
00:02:51,267 --> 00:02:54,123
- Var är Ahsoka?
- Följer dina läror.
38
00:02:54,133 --> 00:02:57,900
- Vinner hon?
- För tillfället.
39
00:03:05,812 --> 00:03:09,871
- Hon slutar inte.
- Landa framför dem.
40
00:03:11,503 --> 00:03:13,999
Vad gör du?
41
00:03:17,231 --> 00:03:20,609
In i skeppet, nu!.
- Men de retirerar?
43
00:03:20,619 --> 00:03:26,999
De kör över dig Ahsoka ser du inte det.
Följ ordern och in i skeppet.
45
00:03:43,484 --> 00:03:44,734
Padawan Ahsoka,
46
00:03:45,183 --> 00:03:51,300
Tycker du Kenobi's beskrivning är korrekt?
- Ja, min mästare.
48
00:03:51,360 --> 00:03:55,300
Mer att tillägga, Vill du?
- Jag vet att det var fel
50
00:03:55,343 --> 00:03:59,943
Jag gick upp så i framgången,
att jag inte såg slaget i helhet.
52
00:03:59,953 --> 00:04:03,999
Jag var inte olydig.
Jag bara...glömde.
54
00:04:03,996 --> 00:04:07,008
Mästare, incident är mitt ansvar.
55
00:04:07,018 --> 00:04:11,141
På grund av Ahsoka avancerade förmågor,
Så glömde jag hur ung hon är.
56
00:04:11,151 --> 00:04:14,607
Jag gav henne mer frihet än jag borde.
- Det kan tänkas,
58
00:04:14,617 --> 00:04:21,373
men det ursäktar händelsen på Felucia.
hon behöver vara ifrån slagfältet en tid.
60
00:04:23,204 --> 00:04:27,870
På säkerhetsarkivet reflektera över
dina handlingar du kan Padawan.
62
00:04:27,884 --> 00:04:31,190
Vakttjänst?
För hur länge?
64
00:04:31,204 --> 00:04:33,799
Längre nu.
65
00:04:39,003 --> 00:04:43,500
Jag är ledsen, jag svek dig.
- Jag vet.
67
00:04:43,517 --> 00:04:46,516
Jag var en Padawan för
inte så länge sen.
68
00:04:46,526 --> 00:04:50,447
Madame Jocasta Nu,
Det här är Ahsoka Tano.
70
00:04:50,457 --> 00:04:53,910
Hon är din nya säkerhets officer
- Hej, Madame.
72
00:04:53,920 --> 00:04:59,800
Vad kul att se dig.
Låt mig visa dig runt.
74
00:05:00,512 --> 00:05:04,999
Det finns mer kunskap här
än i hela galaxen.
76
00:05:05,996 --> 00:05:11,000
Mäster Kenobi säger att det finns
text här som är förbjudet att läsa.
78
00:05:11,017 --> 00:05:15,880
Arkivet innehåller många hemligheter
det är sant.
80
00:05:15,892 --> 00:05:19,782
Bakom den där dörren ligger
holocron valvet
81
00:05:19,806 --> 00:05:25,800
holocrons innehåller de bäst bevakade
hemligheterna om Jedi-orden.
83
00:05:25,895 --> 00:05:28,999
God morgon, Mäster Fisto.
84
00:05:31,797 --> 00:05:35,408
Kan vi gå in?
Tyvär inte, min kära.
86
00:05:35,418 --> 00:05:42,400
Jag har inte varit där på många år,
Bara medlemmar av Jedi-rådet har tillträde.
88
00:05:42,457 --> 00:05:48,600
Vakta holocrons är ett av det viktigaste
uppdrag en Jedi kan få, Ahsoka.
90
00:05:48,825 --> 00:05:53,090
- Tror du att du är redo för uppgiften?
- Definitivt.
91
00:06:07,031 --> 00:06:09,011
Ursäkta avbrottet.
92
00:06:09,332 --> 00:06:14,117
Som jag sa, Prisjägare,
Jag har behov av dina tjänster.
94
00:06:14,127 --> 00:06:16,523
Jag lyssnar.
95
00:06:16,543 --> 00:06:19,684
Jag behöver ett Jedi holocron.
96
00:06:20,006 --> 00:06:27,550
Att fixa ett holocron måste man ta sig
in i Jedi-templet det är omöjligt och dödligt.
99
00:06:27,560 --> 00:06:31,843
Kanske ditt rykte
har överdrivits.
100
00:06:32,017 --> 00:06:36,949
Jag vill ha en Jagare med vapen
och dold-anordning som fungerar.
102
00:06:36,959 --> 00:06:40,100
Och trippla min vanliga taxa.
103
00:06:40,610 --> 00:06:43,707
Ditt pris är inga problem.
104
00:06:43,717 --> 00:06:49,200
Jag kommer också att ge dig medel
att ta dig in i templet.
106
00:06:49,582 --> 00:06:51,999
Vi är överens.
107
00:06:52,305 --> 00:06:56,555
Bakslaget i Felucia har påverkat
våra insatser inom hela sektorn.
108
00:06:56,564 --> 00:06:00,787
Det tar veckor innan vi...
- Mäster Yoda, vad är det?
110
00:07:00,797 --> 00:07:06,700
En störning i kraften.
Inkräktare i templet det är.
112
00:07:13,555 --> 00:07:19,000
Om du bara talar om vad du gör där
bak så kanske jag kan hjälpa till,
114
00:07:19,248 --> 00:07:24,518
Jag gör bara lite justeringar
Du har haft minnes crasher.
116
00:07:24,538 --> 00:07:28,100
Det är absurt.
Jag har inget minne av några crasher.
117
00:07:28,132 --> 00:07:31,495
Herre gud.
Jag har inget minne av några crasher.
118
00:07:31,505 --> 00:07:33,905
Exakt.
119
00:07:34,526 --> 00:07:35,839
Jag är dömd.
120
00:07:35,849 --> 00:07:40,800
- Bane, du måste hjälpa mig.
- Lugna dig, jag är klar.
122
00:07:40,882 --> 00:07:43,000
- Tack.
- Fixa dörren.
123
00:07:43,006 --> 00:07:49,370
Jag är en teknikdroid ingen betjäntdroid.
Tyst Todo du är vad jag säger att du är.
125
00:07:49,386 --> 00:07:51,999
Tja! då...
126
00:07:56,240 --> 00:08:01,100
Vem är du?
- Jag är Todo 360, teknik-service droid.
128
00:08:01,146 --> 00:08:04,380
- Vem är du?
- Har du inte med att göra.
129
00:08:04,390 --> 00:08:07,940
Alla är på bra humör idag.
130
00:08:10,519 --> 00:08:15,350
Vem är det?
Bolla Ropal, Jedi ute vid mittgränsen.
133
00:08:15,412 --> 00:08:17,710
Ska vi efter han?
- Snart.
135
00:08:17,720 --> 00:08:22,900
Just nu ska vi stjäla vi ett holocron
- Omöjligt.
137
00:08:22,961 --> 00:08:29,835
Enda stället det finns holocron är...
- Jag vet, inuti valvet i Jeditemplet.
140
00:08:28,858 --> 00:08:33,352
Lyckligtvis har vår Sith Lord klient
ordnat lite hjälp.
141
00:08:33,374 --> 00:08:36,981
Först, kartan över templet som ni ser.
142
00:08:37,106 --> 00:08:41,175
Sedan ett säkerhetschip som
jag placerar i min droid.
143
00:08:41,189 --> 00:08:45,995
Jag har all data över säkerhetssystemet
i hela Jedi-templet
145
00:08:46,005 --> 00:08:52,290
Ventilationsschaktet och valvet är fulla
med olika typer av fällor och åtgärder.
147
00:08:52,302 --> 00:08:58,500
Todo kan slå ut dem men vi behöver,
hjälp från någon inne i Jedi-bibloteket.
149
00:08:58,540 --> 00:09:02,335
Och det är där dina talanger
som skiftare kommer in.
150
00:09:02,348 --> 00:09:04,501
Han ser ut som en Jedi.
151
00:09:04,799 --> 00:09:08,999
Han var.
Hans namn var Ord Enisence.
153
00:09:09,513 --> 00:09:15,285
Du bör kunna gå in i arkivet
och övervaka oss utan problem
155
00:09:29,303 --> 00:09:33,895
Nu när jag är en Jedi...
Kan jag göra det.
157
00:09:33,907 --> 00:09:36,800
Bra.
Du behöver dom här.
159
00:09:36,826 --> 00:09:41,490
Det är komunikationssnäckor
så vi kan hålla kontakten.
160
00:09:41,527 --> 00:09:45,921
Valvet är i bibloteket viket backas
upp av komunikationscentret.
161
00:09:45,931 --> 00:09:50,450
Det blir fullt av Jedi i närheten.
- Vi får utnyttja det till vår fördel.
163
00:09:50,482 --> 00:09:53,600
Även om du kommer in i valvet,
164
00:09:53,611 --> 00:09:58,000
hur skall du knäcka säkerhetsdörren?
- Låt mig oroa mig om den
166
00:09:58,030 --> 00:10:01,000
En sak i taget.
167
00:10:04,731 --> 00:10:08,327
Var ska vi börja leta efter inkräktarna?
vad är dom ute efter?
168
00:10:08,337 --> 00:10:13,750
Jag tror de kommer för att ta Jagarna.
vad finns här inte nån annan stans?
170
00:10:13,767 --> 00:10:16,471
- Information.
- Jedi radio koder.
171
00:10:16,481 --> 00:10:20,880
- All trupp info på ett ställe.
- Och den finns östra tornet.
173
00:10:20,895 --> 00:10:24,114
- Östra tornets kom-center.
- Jag beger mig dit på en gång.
174
00:10:24,124 --> 00:10:29,928
Jag övervakar det yttre försvaret
från centrala säkerhetsstationen.
175
00:10:50,669 --> 00:10:54,827
- God afton, Mäster Enisence.
- God afton, ungdom.
177
00:10:54,857 --> 00:10:57,999
Kan jag hjälpa till?
178
00:10:59,068 --> 00:11:02,609
Nej tack, min kära.
Jag vill inte besvära dig.
180
00:11:02,619 --> 00:11:05,395
Det vore inget besvär, Mäster.
181
00:11:05,403 --> 00:11:09,999
Det är väldigt lugnt just nu.
Jag kan behöva något att göra.
182
00:11:11,051 --> 00:11:13,913
Cato, kom in.
Cato, är du där ännu?
184
00:11:13,923 --> 00:11:15,123
Cato, kom in.
185
00:11:16,301 --> 00:11:21,300
- Tack men jag klarar mig själv
- Är du säker?
188
00:11:21,552 --> 00:11:27,190
Hör nu yngling jag klarar mig.
Låt mig nu göra det jag ska.
190
00:11:27,667 --> 00:11:31,917
Jag kan inte göra något
rätt nu för tiden.
191
00:11:37,831 --> 00:11:40,690
- Jag är inne.
- Det var på tiden.
193
00:11:40,702 --> 00:11:43,560
Tala om för oss var vi går in.
194
00:11:43,570 --> 00:11:46,716
Det är en svag del i skölden som
Todo kan ta sig igenom.
195
00:11:46,726 --> 00:11:51,715
- Jag sänder han koordinaterna nu.
- Okej jag har dom.
197
00:11:51,963 --> 00:11:54,360
Jag stör ut scannern i templet.
198
00:11:54,369 --> 00:11:57,669
Låt se, det är här någonstans.
199
00:12:02,289 --> 00:12:04,789
Där.
200
00:12:05,175 --> 00:12:08,500
- Inne.
- Varsågod.
201
00:12:09,040 --> 00:12:13,750
- Vad var det?
- Systemet bara återvinner, sir.
203
00:12:14,213 --> 00:12:18,070
Mäster, Jag är i tornet.
Inga inkräktare men något hände just.
205
00:12:18,091 --> 00:12:23,140
Alla scanners betedde sig konstigt.
- Något hände här nere med.
207
00:12:23,161 --> 00:12:26,251
Det kan inte vara en slump.
208
00:12:26,283 --> 00:12:31,390
Anlänt, inkräktarna har.
Är de inte i tornet vad är de då ute efter?
210
00:12:31,419 --> 00:12:37,113
- Kom-center kanske deras mål är.
- De måste vara i ventilationssystemet.
212
00:12:37,133 --> 00:12:41,709
Jag kollar systemet.
Du hade rätt det har varit en störning.
214
00:12:41,719 --> 00:12:45,625
- Det är nära toppen i södra tornet.
- Jag möter er där uppe.
216
00:12:45,645 --> 00:12:48,999
Högsta beredskap sätt i templet.
217
00:12:55,358 --> 00:12:59,999
Kontrollpanelen för fläkten
bör vara på din vänstra sida.
218
00:13:02,936 --> 00:13:05,986
Allt klart, sir.
219
00:13:09,998 --> 00:13:14,234
Inte riktigt, fläkten du passerar
har en säkerhet kontakt.
221
00:13:14,254 --> 00:13:19,254
Jag ser ingenting.
Förutom det så har vi passerat fläkten.
223
00:13:20,098 --> 00:13:23,900
Todo, vi blir insugna i fläckten.
224
00:13:23,910 --> 00:13:26,337
- Slå av den!
- Hur då?.
225
00:13:26,347 --> 00:13:30,607
- Cato, gör något.
- Jag tar det härifrån.
226
00:13:32,675 --> 00:13:34,999
Ledsen.
227
00:13:50,711 --> 00:13:56,479
Okay Bane, nästa steg är relativt enkelt.
Ta dig ner genom schaktet tills du når...
229
00:13:56,496 --> 00:14:03,600
Ursäkta mig jag vill inte att störa,
Men hela templet har högsta beredskap.
232
00:14:04,117 --> 00:14:06,209
Tackar.
233
00:14:24,753 --> 00:14:28,703
Det var det.
Perfekt låt oss gå in.
235
00:14:28,850 --> 00:14:31,441
Cato, kom in.
Vi är över valvet.
237
00:14:31,461 --> 00:14:36,107
- Ge mig en stund att kolla systemet.
- Vad har hänt med din röst?
239
00:14:36,127 --> 00:14:39,035
Ändring i planen.
Jag är bibliotekarie nu.
241
00:14:39,055 --> 00:14:43,300
Skynda dig, Cato.
Vi kan inte vara gömda länge till.
243
00:14:43,329 --> 00:14:49,998
- Det verkar vara här de bröt sig in.
- Som tur har vi mindre besvärande tid,
245
00:14:55,985 --> 00:15:00,046
Valvet är fyllt med lasersensorer
som går i alla riktningar.
246
00:15:00,066 --> 00:15:04,729
- Jag försöker slå av systemet härifrån.
- Skynda dig jag kan höra dem.
248
00:15:04,749 --> 00:15:08,999
De letar efter oss i
ventilationssystemet.
249
00:15:16,577 --> 00:15:21,400
- Vilket håll tror du dom tog?
- Kommunikationscentret är hitåt.
251
00:15:21,449 --> 00:15:25,999
Bäst vi skyndar oss om
vi ska fånga dom.
252
00:15:26,679 --> 00:15:28,669
Jedi kommer närmare
253
00:15:28,888 --> 00:15:31,999
Jag fixade det, gå in.
254
00:15:47,235 --> 00:15:49,100
Jag tror inte de kom den här vägen.
255
00:15:49,101 --> 00:15:55,476
- Fångar du några livssignaler härifrån?
- Djupt in i templet inkräktare är.
257
00:15:55,496 --> 00:15:59,350
Hur klarar de att hålla
sig undan från oss.
258
00:15:59,417 --> 00:16:02,400
Möjligt är att assistans de får
259
00:16:02,420 --> 00:16:05,999
från insidan.
- Underbart.
261
00:16:06,693 --> 00:16:11,400
Nästan framme, har du deaktiverat
laserstrålarna än?
263
00:16:11,423 --> 00:16:16,020
- Vi är klara att köra.
- Bra, börja skära genom väggen.
265
00:16:16,042 --> 00:16:20,519
Det här jobbet blir
konstigare och konstigare.
266
00:16:24,744 --> 00:16:29,374
Padawan, uppmärksam du måste vara.
Känner avvikelse, Jag gör.
268
00:16:29,394 --> 00:16:35,640
Poserar som en Jedi inkräktaren gör.
Hitta Mäster Jocasta, du måste.
270
00:16:40,541 --> 00:16:45,107
De två Jedi har vänt om
och är på väg emot dig.
272
00:16:46,727 --> 00:16:50,154
Vem är du och vad har du gjort
med madam Jocasta?
274
00:16:50,173 --> 00:16:54,311
Samma sak jag kommer
att göra med dig.
275
00:17:28,591 --> 00:17:33,792
Du må ha Jocasta's skepnad,
men inte hennes färdigheter.
276
00:17:35,762 --> 00:17:38,800
- Todo, är du klar än?
- De här sakerna tar tid.
277
00:17:38,808 --> 00:17:44,851
- vilken betjänt-droid du verkar bli.
- Jag är en teknik-service droid!
279
00:17:48,901 --> 00:17:51,047
Ser ut som du hade rätt.
280
00:17:51,067 --> 00:17:55,400
Mäster Skywalker, Jag har fångat
en bedragare förklädd till Jedi.
281
00:17:55,415 --> 00:18:00,617
- Hon säger att inkräktarna är i valvet.
- Ett holocron är inte bra utan en jedi.
283
00:18:00,637 --> 00:18:05,456
- Vad håller de på med?
- De tar sig till kom-center från valvet.
285
00:18:05,476 --> 00:18:08,200
Vi går in dit.
286
00:18:08,337 --> 00:18:12,999
Jag kan inte göra det här utan diagram.
Cato, kom in.
288
00:18:13,380 --> 00:18:17,500
- Vad har hänt?
- Nått är fel, Todo är hålet klart?
290
00:18:17,514 --> 00:18:20,121
- Ja men...
- Gå till kom-center.
291
00:18:20,141 --> 00:18:22,217
- Va?
- Du hörde.
292
00:18:22,227 --> 00:18:25,073
Bane, kom-center kommer att
krylla av Jedi.
293
00:18:25,093 --> 00:18:29,093
- Varför måste jag gå in där?
- NU!
294
00:18:55,962 --> 00:18:59,350
Fort! kom-center.
Kom igen.
295
00:19:35,888 --> 00:19:38,059
Hej, killar.
296
00:19:40,992 --> 00:19:46,500
Jag testade bara ingångsluckan.
Fungerar bra.
299
00:19:47,817 --> 00:19:50,210
- Bomb!
- Bomb? vilken bomb?
300
00:19:50,230 --> 00:19:54,590
- Är det nått som kommer att smälla?
- Bomb!
302
00:20:13,608 --> 00:20:19,156
- Madame bibliotekarie är du okej?
- Jag tror jag är okej.
304
00:20:19,493 --> 00:20:22,502
Vi måste kalla på vakterna.
305
00:20:30,765 --> 00:20:35,300
Våra krigsoperationer,
det aldrig handlade om.
306
00:20:35,345 --> 00:20:39,495
Kom igen skiftare.
Vi har ett nytt hem åt dig.
307
00:20:39,608 --> 00:20:44,300
- Vad skulle någon vilja med ett holocron?
- Vänta.
309
00:20:45,658 --> 00:20:49,599
- Bolla Ropal.
- Vad sa du?
311
00:20:51,165 --> 00:20:55,200
Han är Bane's nästa måltavla...
Någon Jedi.
313
00:20:57,048 --> 00:21:01,765
Vad är fel? vem är Bolla Ropal?
Han är väktare av Kyber kristallen,
315
00:21:01,785 --> 00:21:06,290
Dess data kan endast läsas med holocron
Vad innehåller kristallen?
317
00:21:06,307 --> 00:21:10,007
En lista över alla kraft-känsliga
barn i galaxen.
318
00:21:10,027 --> 00:21:14,255
Framtidens ungdomar.
Framtiden för Jedi Ordern.
319
00:21:14,275 --> 00:21:17,285
- Vi måste varna han.
- Det blir svårt.
321
00:21:17,305 --> 00:21:23,137
Han är utan kontakt i Devaron system.
Söka efter honom, du måste.
323
00:21:23,157 --> 00:21:25,472
Ahsoka och jag ger oss av omedelbart.
324
00:21:25,482 --> 00:21:30,710
Om Bane fortfarande är här på
Coruscant Så hittar jag han.
326
00:21:41,506 --> 00:21:45,887
Stulna hemligheter, Skurkaktiga
legosoldaten Cad Bane anlitades
328
00:21:45,897 --> 00:21:47,466
av Darth Sidious
329
00:21:47,476 --> 00:21:50,909
att stjäla ett holocron
från valvet i Jedi Templet.
330
00:21:50,919 --> 00:21:56,100
Efter att ha flytt brottsplatsen,
Bane jagade och fångade Bolla Ropal,
332
00:21:56,154 --> 00:22:01,142
som har en kristall som innehåller
hemligheter om Jedi Ordern.
333
00:22:01,152 --> 00:22:04,024
När en separatistisk flotta anländer
som hjälp för prisjägaren,
334
00:22:04,034 --> 00:22:07,976
Skywalker flyger in för att skära
av deras flykt och stoppa Bane
335
00:22:08,101 --> 00:22:11,901
från att leverera det stulna holocronet.
336
00:22:12,592 --> 00:22:16,666
- Jag antar att vi går under med skeppet.
- Uppfattat.
338
00:22:18,597 --> 00:22:22,999
General, Vi har fått ett brådskande
medelande från planeten.
339
00:22:28,520 --> 00:22:31,800
General Skywalker,
Vår bas har blivit invaderad.
340
00:22:31,811 --> 00:22:34,768
Det finns ingen möjlighet
till evakuering.
341
00:22:34,778 --> 00:22:38,964
De har tagit General Ropal
och holocron kristallen.
342
00:22:38,984 --> 00:22:42,680
Vet du vart de har tagit dem?
Ledsen, sir.
344
00:22:42,706 --> 00:22:46,999
Vi försökte stoppa dem,
men de hann lämna utposten.
345
00:22:47,092 --> 00:22:52,110
Vänta, det är för mycket störningar.
Sändaren förstördes vid källan, sir
347
00:22:52,130 --> 00:22:56,880
Vi måste lista ut vilket skepp
Mäster Ropal var på.
348
00:23:16,368 --> 00:23:22,100
Du kommer att förbli medveten Mäster Jedi.
Prisjägaren har några frågor till dig.
350
00:23:22,160 --> 00:23:27,224
Bifoga sinnes begränsare, smärtpulser,
och ge han full dos av X-C33.
352
00:23:27,366 --> 00:23:29,945
skall ske, sir.
353
00:23:33,789 --> 00:23:38,566
Sir, det där Republikskeppet har förstört
vår escort och blockerar flyktvägen.
355
00:23:38,586 --> 00:23:41,272
Den som basar över den kryssaren är modig.
356
00:23:41,282 --> 00:23:45,156
Få oss ut ur stridszonen och
förbered för hyperrymd.
357
00:23:45,176 --> 00:23:49,576
Jag har en liten tjänst
att fråga vår Jedi gäst.
358
00:23:52,394 --> 00:23:56,994
General, ett separatistisk
Befälsskepp flyr slagfältet.
359
00:23:57,697 --> 00:24:00,600
Tror du de har Mäster Ropal
ombord som fånge?
360
00:24:00,608 --> 00:24:01,838
Säkert.
361
00:24:01,858 --> 00:24:04,976
Admiral, stoppa dem innan de hoppar.
362
00:24:05,101 --> 00:24:08,966
- Jag gör trupperna redo för bordning.
- Bordning? vi har ingen bordningsfarkost
364
00:24:08,986 --> 00:24:13,600
Vi var förbereda på att landa på planeten
inte borda skepp, du kan inte mena allvar.
366
00:24:13,621 --> 00:24:16,107
Jo, Admiral tack för din åsikt.
367
00:24:16,127 --> 00:24:19,999
Skjut deras hypermotor.
vi vill inte att de flyr.
368
00:24:31,013 --> 00:24:32,980
Sir. Kapten. Sir.
369
00:24:33,101 --> 00:24:37,076
De träffade Kraftomriktaren,
så vi kan inte gå i hyperrymd.
370
00:24:37,096 --> 00:24:40,396
Jag undrar vad Jedi planerar.
371
00:24:41,837 --> 00:24:44,566
Jag har tre brigader, sir.
Vart är vi på väg?
372
00:24:44,735 --> 00:24:50,470
Vi ska borda en separatist fregatt,
Och rädda Mäster Ropal och holocronet.
374
00:24:50,491 --> 00:24:52,504
Vi har inget Attackskepp, sir,
375
00:24:52,524 --> 00:24:57,400
bara några Jagare och skymningen...
..Som väntar på order, sir
377
00:24:57,465 --> 00:25:01,765
Och planen är?
Bara nyfiken.
379
00:25:05,038 --> 00:25:09,532
Jag kom för att se om jag kan
hjälpa till, General Skywalker.
381
00:25:09,552 --> 00:25:10,952
Det kan du faktiskt.
382
00:25:11,203 --> 00:25:13,261
Aktivera Gångarna, Admiral.
383
00:25:15,112 --> 00:25:19,215
Du tänker väl inte använda dem att
transportera Klonerna till fregatten.
385
00:25:19,235 --> 00:25:24,999
- De är ju trycksatta.
- Och med magnetiska fötter.
387
00:25:25,640 --> 00:25:29,344
- Bra tänkt.
- Mäster, du är ett geni.
389
00:25:29,364 --> 00:25:33,951
- Gångarna är gjorda för terräng inte rymd.
- Rex, ladda upp dem.
391
00:25:33,971 --> 00:25:35,338
Kom igen, snips.
392
00:25:35,358 --> 00:25:38,200
Execute battalionen ta AT-AT 300!
393
00:25:38,218 --> 00:25:42,255
Rovdjurs battalionen, walker 773!
Sätt fart!
394
00:25:49,091 --> 00:25:54,775
Öppna din lilla box så jag
kommer åt informationen.
396
00:25:54,805 --> 00:25:57,980
och ditt lidande tar slut.
397
00:25:58,000 --> 00:26:04,300
Du får mig aldrig att
låsa upp holocron.
399
00:26:04,857 --> 00:26:08,507
Tyvärr, Har jag inte tid att
diskutera det med dig.
400
00:26:08,527 --> 00:26:11,743
På han igen...
Full kraft.
401
00:26:14,347 --> 00:26:18,999
- Jag är osäker hur mycket mer han tål.
- Är du en läkardroid?
403
00:26:19,015 --> 00:26:22,300
- Nej.
- Så håll käften då.
404
00:26:22,321 --> 00:26:25,890
- Uppfattat.
- Mer styrka.
405
00:26:36,209 --> 00:26:40,209
- Vi har förlorat hans vitala signaler.
- Kolla.
407
00:26:41,837 --> 00:26:45,885
- Han fungerar inte längre.
- Dumpa han.
409
00:26:52,164 --> 00:26:54,208
Han är död.
410
00:26:54,238 --> 00:27:01,214
Vi får hitta en ny Jedi att öppna boxen.
Men nästa gång provar jag en ny metod.
412
00:27:31,616 --> 00:27:34,946
När Darth Sidious bad mig att
låna dig federationsflottan,
413
00:27:35,071 --> 00:27:41,020
sa han inte att du skulle börja kriga.
Du har förlorat fyra av mina skepp.
415
00:27:41,040 --> 00:27:44,027
Hoppas du kan betala för allt detta.
416
00:27:44,047 --> 00:27:47,831
Jedi Holocronet och kristallen
jag var ute efter.
417
00:27:48,001 --> 00:27:53,942
När min välgörare får dem så,
kompenserar han din ynkliga flotta.
419
00:27:55,307 --> 00:27:58,999
Det verkar som Jedi vill
ha tillbaka dem.
420
00:28:17,948 --> 00:28:22,700
Jedi är över våra gamdroider.
Ska vi sända ut förstärkning?
422
00:28:22,787 --> 00:28:24,700
- Nej
Vad gör du?
423
00:28:24,705 --> 00:28:27,100
Sa du"Nej?"
Mmm.
424
00:28:27,126 --> 00:28:28,413
Uppfattat.
425
00:28:28,433 --> 00:28:32,109
Jedi kommer att borda skeppet
och ta tillbaka holocron.
426
00:28:32,129 --> 00:28:35,404
Sänd informationen och avsluta
affären omedelbart.
427
00:28:35,424 --> 00:28:39,250
Jag kan inte.
Endast en Jedi kan öppna boxen.
429
00:28:39,313 --> 00:28:43,775
Lyckligtvis, är det två Jedi
på väg hit för att hjälpa mig.
431
00:28:43,795 --> 00:28:46,300
En mer än vi behöver
för våra syften.
432
00:28:46,310 --> 00:28:50,338
Det är bäst du överlever detta.
Jag vill ha mina pengar, Bane.
434
00:28:50,358 --> 00:28:52,999
Räkna med det.
435
00:29:06,198 --> 00:29:10,133
Radera fregatternas minnesbank
och all data över uppdraget.
436
00:29:10,153 --> 00:29:15,277
Inled självförstöringen,överför
skeppets funktioner till min arm-kom.
438
00:29:15,297 --> 00:29:22,150
Jag vill ha kontroll över allting.
Resten stannar och försvarar bryggan.
440
00:29:22,175 --> 00:29:28,175
Ska vi försvara bryggan själva?
Mot Jedi, jag hatar det här jobbet.
443
00:29:44,743 --> 00:29:48,843
Skjut inte! Jag är inte chef.
Han är chef!
444
00:29:50,467 --> 00:29:53,467
Gissar att jag är chef nu.
445
00:29:53,502 --> 00:29:56,999
R2 se om du kan hitta Mäster Ropal.
446
00:29:58,339 --> 00:30:02,799
Jedi Holocronet och kristallen
jag var ute efter.
447
00:30:02,942 --> 00:30:06,600
- Han har båda delarna nu.
- Rex, sänd en patrull.
449
00:30:06,622 --> 00:30:09,240
Lås hangaren och förstör
alla flyktkappslar.
450
00:30:09,260 --> 00:30:12,600
- Ingen lämnar detta skepp.
- Ja, sir.
451
00:30:12,626 --> 00:30:16,771
R2, Du måste hitta Mäster Ropal.
Skynda!
452
00:30:16,812 --> 00:30:19,199
Vad var det?
453
00:30:26,344 --> 00:30:31,186
En motor på fregatten exploderade.
Så undvik AFT-sektionen.
455
00:30:31,206 --> 00:30:34,580
- Är det stor skada?
- Jag föreslår evakuering.
456
00:30:34,600 --> 00:30:37,999
Inte förän vi fått det vi kom för.
457
00:30:38,124 --> 00:30:39,176
Sprid ut er!
458
00:30:39,301 --> 00:30:44,750
Ni fixar klonerna jag delar på
Jedi och leder bort en av dem.
460
00:30:51,157 --> 00:30:54,475
Mäster, Jag hittade han!
461
00:30:57,482 --> 00:31:04,220
- Rex, ta Mäster Ropal till Jagaren
- Vi kommer inte hitta holocron i tid
463
00:31:04,267 --> 00:31:08,185
Men blev det förstört med skeppet,
Får inte Nute Gunray det heller.
464
00:31:08,205 --> 00:31:12,605
Kanske, Jag lämnar det
hellre till bibliotekarien.
466
00:31:14,891 --> 00:31:17,191
Kom igen R2.
467
00:31:19,170 --> 00:31:22,983
R2 säger att vi är nära.
Var beredda.
469
00:31:25,567 --> 00:31:28,917
Slå om till nattseende.
470
00:31:39,149 --> 00:31:41,149
Där!
471
00:31:52,204 --> 00:31:56,200
Välkommen, Jedi.
Vi har väntat på dig.
472
00:31:56,229 --> 00:31:58,729
Döda dem!
473
00:32:04,501 --> 00:32:08,500
Låt oss göra det här
lite mer intressant.
474
00:32:08,982 --> 00:32:10,982
Lås upp!
475
00:32:15,548 --> 00:32:17,644
Magnetics, ni är tränade för det här.
476
00:32:24,124 --> 00:32:27,524
Slå på gravitationsgeneratorn igen.
477
00:32:52,584 --> 00:32:57,999
Se vart ni skjuter! träffar ni ett
av skalen är det ute med oss alla.
479
00:33:44,900 --> 00:33:47,450
Jag har han, Mäster.
480
00:33:48,069 --> 00:33:51,350
Ahsoka, vänta!
Det är en fälla!
482
00:33:53,380 --> 00:33:57,380
Ahsoka, vänta!
Vi tar han tillsammans.
483
00:34:18,513 --> 00:34:22,622
- Du trodde du skulle komma undan?
- Du är inte mycket till utmaning.
485
00:34:22,642 --> 00:34:25,999
Jag har dig precis där vill ha dig.
486
00:34:36,533 --> 00:34:39,999
Jag är inte imponerad.
487
00:35:01,142 --> 00:35:06,400
- Kan du höra mig, är du ok där inne?
- Jag är ok gå tillbaka till hangaren
489
00:35:06,420 --> 00:35:09,124
hitta en transport och vänta på oss.
490
00:35:09,144 --> 00:35:13,444
- Vi är på väg, sir.
- Ahsoka, hörde du?
491
00:35:22,813 --> 00:35:28,885
Det är en kraftvåg på väg mot bron
är du där ta dig ut snabbt och avsluta.
493
00:35:29,005 --> 00:35:34,747
Jag har inte holocronminnet och
jag har tappat bort min Padawan.
495
00:35:34,767 --> 00:35:37,117
Skeppet slits i bitar.
496
00:35:37,137 --> 00:35:41,000
Håll säkert avstånd, Admiral,
och vänta på signal för evakuering.
497
00:35:41,017 --> 00:35:45,200
Av alla Jedi varför hamnade
jag med Skywalker?
498
00:35:48,870 --> 00:35:54,220
Jag skulle inte göra så.
Bojorna är special gjorda för Jedi.
500
00:35:54,751 --> 00:35:59,999
Ju mer du kämpar ju hårdare dras de åt.
Imponerad nu yngling?
502
00:36:00,389 --> 00:36:02,800
Inte speciellt.
503
00:36:09,610 --> 00:36:15,349
Njut medan du kan slemmo den här
brinnande båten gör slut på oss båda.
505
00:36:15,369 --> 00:36:21,000
Vi har tid, banden mellan en Jedi
tränare och hans elev är stark.
507
00:36:21,014 --> 00:36:25,514
Det betyder att min Mästare kommer
för mig om någon minut.
508
00:36:27,270 --> 00:36:30,770
Låt se om vi kan få hit han fortare.
509
00:36:36,582 --> 00:36:39,556
- Du sa att vi var säkra här bak.
- Kom igen.
510
00:36:39,576 --> 00:36:43,999
- Det är tre av oss och en av han.
- Det spelar ingen roll.
512
00:36:44,789 --> 00:36:49,500
Sir, en Jedi kommer.
Han verkar inte så glad.
514
00:36:53,675 --> 00:36:56,296
Din Mäster har fått meddelandet.
515
00:37:01,096 --> 00:37:06,999
Du har ingen stans att fly längre,
Låt mig oroa mig över det.
517
00:37:07,453 --> 00:37:11,125
Om jag aktiverar kontrollen,
så öppnas yttre luftslussen,
518
00:37:11,145 --> 00:37:15,446
och hon sugs ut i glömska.
Kan du döda mig och rädda henne tror du.
520
00:37:15,466 --> 00:37:20,653
innan hon rycks ut i rymden?
Ett fruktansvärt sätt att dö på.
522
00:37:22,277 --> 00:37:26,653
För resten,
är inte förhandling Jedi väg?
523
00:37:28,903 --> 00:37:30,915
- Vad vill du?
- Det här holocron
524
00:37:31,084 --> 00:37:36,400
Har information jag fått betalt för.
Jag kan inte låsa upp det, men du kan
526
00:37:36,421 --> 00:37:42,999
Den förra Jedin ville inte öppna det.
Jag hoppas du inte gör samma misstag.
528
00:37:45,659 --> 00:37:51,759
Vi har inte mycket tid.
Skynda på Jedi eller hon dör.
530
00:37:52,939 --> 00:37:57,525
- Nej Mäster gör det inte!
- Jag kan inte låta dig dö, Ahsoka.
532
00:37:57,545 --> 00:37:59,945
Mäster, nej.
533
00:38:03,366 --> 00:38:07,599
- Vi tar itu med holocron senare.
- Så rörande.
535
00:38:10,290 --> 00:38:13,440
Alla enheter fram mot skytteln.
536
00:38:45,116 --> 00:38:49,500
Kapten, huvudreaktorn är blottad.
Den imploderar snart.
537
00:38:49,550 --> 00:38:53,063
Ja sir vi försöker att ta oss
till skytteln nu.
538
00:38:53,083 --> 00:38:55,400
- Ge er av därifrån!
- Sir ja sir!
539
00:38:55,418 --> 00:38:58,482
Finn Generalen och hjälp han.
Fregatten klarar sig inte.
540
00:38:58,502 --> 00:39:01,103
- Vi måste ut härifrån.
- Ja sir.
541
00:39:02,620 --> 00:39:06,760
Vi behöver distans mellan
oss och fregatten.
542
00:39:28,856 --> 00:39:35,541
Nu kombinerar jag holocron med kristallen
jag tog från din döda Jedi vän.
544
00:39:41,918 --> 00:39:44,999
Min arbetsgivare kommer att bli nöjd.
545
00:40:16,624 --> 00:40:20,888
- Sammarbetade Jedi med dig?
- Med lite uppmuntran.
547
00:40:20,908 --> 00:40:25,069
Jag har tillgång till holocron
och all information i minnet.
549
00:40:25,089 --> 00:40:30,455
- Jag måste bara komma av skeppet.
- Kanske du ska sända det till mig nu.
551
00:40:30,475 --> 00:40:35,346
- Då kan jag sända ett skepp för dig.
Nej tack Vicekung.
553
00:40:35,366 --> 00:40:38,568
Jag har en plan för min flykt.
554
00:40:44,213 --> 00:40:48,841
Stå still, du går
ingen stans prisjägare.
556
00:40:51,201 --> 00:40:56,373
- Jag hoppas det finns skjuts härifrån.
- Vi måste iväg reaktor smäller snart.
558
00:40:56,393 --> 00:40:58,268
- Vi kan inte vänta.
- Du måste.
559
00:40:58,288 --> 00:41:03,414
- Jag går efter prisjägaren.
- Mäster, vänta stopp!
561
00:41:03,671 --> 00:41:08,199
Det här är vägen till hangaren.
Vi måste av skeppet nu.
562
00:41:09,135 --> 00:41:13,369
- Jag kan inte låta Bane komma undan.
- Tålamod, Mäster.
563
00:41:13,389 --> 00:41:15,500
Tålamod.
564
00:41:15,572 --> 00:41:17,999
Du har rätt.
565
00:41:42,067 --> 00:41:44,999
Kom igen kom igen!
566
00:41:52,053 --> 00:41:54,817
Soldat, fick du tag i holocron?
567
00:41:54,837 --> 00:41:57,374
- Nej sir.
- Jag fixar det, Mäster.
568
00:41:57,394 --> 00:42:01,999
Ingen tid för det.
Rex, ta oss härifrån.
569
00:42:14,545 --> 00:42:20,990
Det ser ut som holocron blev förstört
separatisterna fick det inte heller.
571
00:42:21,011 --> 00:42:24,999
Bane's är död men jag kan
fortfarande känna han.
572
00:42:39,032 --> 00:42:44,150
Mäster, jag är ledsen att jag
lät legosoldaten få övertaget.
574
00:42:44,327 --> 00:42:49,563
Det var inte dit fel, Ahsoka.
Det var mitt, början till slut.
576
00:42:53,271 --> 00:42:59,600
Så, klarade du att recova holocron
eller fånga prisjägaren?
577
00:43:01,000 --> 00:43:05,170
- Nej, och nej.
- Jag förstår.
580
00:43:05,290 --> 00:43:09,945
Så uppdraget var din vanliga
versionen av framgång, då?
581
00:43:10,590 --> 00:43:14,999
Om man med framgång menar
att jag vann, så ja.
582
00:43:15,790 --> 00:43:20,000
Text och översättning:Ztockis