1
00:00:18,768 --> 00:00:20,769
ANNOUNCER: Battle droids on Naboo!
2
00:00:21,771 --> 00:00:24,857
As the Separatist rebellion
rages through the galaxy,
3
00:00:24,941 --> 00:00:27,735
even peaceful planets are threatened.
4
00:00:27,777 --> 00:00:29,903
Following the discovery
of Separatist droids
5
00:00:29,946 --> 00:00:31,905
wandering the grassy wasteland,
6
00:00:31,948 --> 00:00:34,283
Naboo is once again on high alert.
7
00:00:34,909 --> 00:00:37,619
Fearing their home
is facing another invasion,
8
00:00:37,746 --> 00:00:42,750
Senator Amidala and Representative Binks
race to Naboo to assess the situation.
9
00:00:43,626 --> 00:00:46,462
Meanwhile, near the Gungan swamplands,
10
00:00:46,588 --> 00:00:50,215
an even graver threat
is about to be discovered.
11
00:01:05,148 --> 00:01:08,901
We came as soon as we could, my lady.
Have you found any more droids?
12
00:01:08,985 --> 00:01:12,488
Only the three.
But you can be sure they aren't tourists.
13
00:01:12,572 --> 00:01:15,324
I need you to convince the Senate,
or the Jedi Council,
14
00:01:15,408 --> 00:01:17,493
or whoever is in charge
of this terrible war,
15
00:01:17,577 --> 00:01:19,078
that we are threatened.
16
00:01:19,162 --> 00:01:20,788
They'll need more proof.
17
00:01:20,830 --> 00:01:22,664
Finding a couple of battle droids
will not be enough.
18
00:01:22,791 --> 00:01:23,916
(COMLINK BEEPS)
19
00:01:24,000 --> 00:01:27,086
MALE VOICE: Captain Typho,
the battle droid is ready for analysis.
20
00:01:32,592 --> 00:01:35,094
PADMÉ: Have you been able
to retrieve any information?
21
00:01:35,178 --> 00:01:39,431
Unfortunately, the Naboo security who
discovered them preferred to shoot first
22
00:01:39,516 --> 00:01:41,517
and retrieve data later.
23
00:01:41,601 --> 00:01:42,684
(SNIFFING)
24
00:01:42,769 --> 00:01:44,103
PADMÉ: (SIGHS) If they were
found in the grasslands,
25
00:01:44,187 --> 00:01:45,604
where'd they pick up all this mud?
26
00:01:45,688 --> 00:01:48,440
TYPHO: Add that to
our very long list of questions.
27
00:01:48,525 --> 00:01:50,275
Oh, yummy, yummy!
28
00:01:50,360 --> 00:01:51,860
(WHIRRING)
29
00:01:54,823 --> 00:01:58,242
I'm getting a bad feeling about this.
With your permission, Senator Padmé,
30
00:01:58,368 --> 00:02:02,079
I would like to shut down
before I get sensory overload.
31
00:02:02,205 --> 00:02:04,206
-Permission denied.
-Denied?
32
00:02:04,332 --> 00:02:08,210
Threepio, you may be able to get
some information out of him.
33
00:02:08,419 --> 00:02:11,880
Cannot see. Where am I?
34
00:02:13,007 --> 00:02:15,050
Oh, yummy, yummy!
35
00:02:15,844 --> 00:02:19,388
You are in very good hands
onboard a Separatist ship.
36
00:02:19,514 --> 00:02:23,767
Count Dooku himself intends
to reward you for your bravery.
37
00:02:23,893 --> 00:02:26,687
-Bravery?
-For your assignment on Naboo.
38
00:02:26,729 --> 00:02:29,439
Do try to activate
what's left of your memory.
39
00:02:29,566 --> 00:02:32,609
We all want to hear
your tale of medical heroics.
40
00:02:32,902 --> 00:02:35,737
(STUTTERING) Virus.
41
00:02:36,406 --> 00:02:40,701
Yes, the virus. You do remember.
Please continue.
42
00:02:46,791 --> 00:02:48,750
(EXCLAIMING)
43
00:02:49,127 --> 00:02:55,132
A small amount leaked out.
Must contain. Naboo cannot know.
44
00:02:56,259 --> 00:02:57,968
(EXCLAIMING)
45
00:02:59,804 --> 00:03:01,096
(CLATTERING)
46
00:03:02,265 --> 00:03:03,932
(EXCLAIMS QUESTIONINGLY)
47
00:03:04,058 --> 00:03:06,602
Lab must remain secret.
48
00:03:06,644 --> 00:03:09,771
A secret lab on Naboo? Where?
You must tell...
49
00:03:09,898 --> 00:03:15,277
It is a secret. This is no Separatist ship.
50
00:03:15,320 --> 00:03:18,280
Unless you want to become
a box of spare parts,
51
00:03:18,323 --> 00:03:20,282
you'll tell us where that lab is.
52
00:03:21,159 --> 00:03:22,618
(JAR JAR EXCLAIMS)
53
00:03:22,660 --> 00:03:25,162
-The lab is secret.
-Look out!
54
00:03:25,288 --> 00:03:26,496
DROID: Uh-oh.
55
00:03:26,998 --> 00:03:28,790
(CLATTERING)
56
00:03:30,960 --> 00:03:33,503
We'll never get any information
out of him now.
57
00:03:35,632 --> 00:03:38,675
Meesa sorry. It was a accident.
58
00:03:42,472 --> 00:03:45,474
(CLEARS THROAT) Is this what you're after?
59
00:03:45,516 --> 00:03:50,020
Meesa loving!
Thesa very, very good tongue-grabbing!
60
00:03:50,146 --> 00:03:52,814
Yousa finding only in one placen.
61
00:03:52,941 --> 00:03:56,151
-Where?
-In the mud under the Perlote tree.
62
00:03:57,028 --> 00:04:01,657
Like the mud on this droid.
The Eastern Swamps!
63
00:04:01,699 --> 00:04:04,493
I think Jar Jar just found out
the location of that lab.
64
00:04:04,994 --> 00:04:08,747
They're planning an attack on Naboo.
It's the only explanation.
65
00:04:08,831 --> 00:04:13,502
Delicate the situation is.
Two Jedi we will send.
66
00:04:13,544 --> 00:04:17,339
May I recommend
General Kenobi and General Skywalker?
67
00:04:17,423 --> 00:04:20,050
Relations with the Gungans
are a little tense right now,
68
00:04:20,176 --> 00:04:23,262
but they trust General Kenobi
like one of their own.
69
00:04:23,346 --> 00:04:25,347
Send them we will.
70
00:04:26,015 --> 00:04:29,184
I want as much information as possible
before the Jedi arrive.
71
00:04:29,269 --> 00:04:32,771
See if you and Threepio can download
any of the other battle droid's memory.
72
00:04:32,855 --> 00:04:36,608
-I'm going to find that lab.
-Are you sure that's wise?
73
00:04:37,527 --> 00:04:39,194
PADMÉ: Come on, Jar Jar.
74
00:04:49,580 --> 00:04:51,540
(SQUEALING)
75
00:04:51,874 --> 00:04:53,125
(GRUNTING)
76
00:04:56,296 --> 00:05:00,382
Back! Back! That water gone poodoo!
77
00:05:01,718 --> 00:05:03,385
This is muy bad.
78
00:05:26,284 --> 00:05:28,243
(JAR JAR GRUNTING)
79
00:05:32,373 --> 00:05:37,294
Ah! This is bombad.
Whatsa happened to them?
80
00:05:37,378 --> 00:05:41,965
It's the plague.
We're definitely getting close.
81
00:05:42,550 --> 00:05:44,009
(PADMÉ GRUNTS)
82
00:05:44,427 --> 00:05:46,636
(GRUNTING)
83
00:05:47,930 --> 00:05:50,307
-Whosa are you?
-What you doing?
84
00:05:50,391 --> 00:05:51,808
Why yousa here?
85
00:05:51,893 --> 00:05:52,976
(MUMBLING)
86
00:05:53,061 --> 00:05:54,144
(EXCLAIMS)
87
00:05:54,228 --> 00:05:56,438
Whatsa yousa thinking?
88
00:05:56,522 --> 00:06:01,651
Don't move! I don't want to hurt you.
Jar Jar, put your helmet back on.
89
00:06:02,695 --> 00:06:03,779
(GASPS)
90
00:06:03,863 --> 00:06:05,906
(PANTING)
91
00:06:06,616 --> 00:06:10,869
Yousa okeey-day.
Is not in the air, is in the water.
92
00:06:14,665 --> 00:06:18,043
-Who are you?
-Meesa Peppi Bow.
93
00:06:18,127 --> 00:06:22,047
We think the virus that made your
animals sick came from the Perlote trees.
94
00:06:22,131 --> 00:06:25,717
Yousa follow this river,
yousa finda yousa Perlote.
95
00:06:26,844 --> 00:06:28,428
Meesa take you.
96
00:06:28,513 --> 00:06:33,600
No, Peppi, you stay here.
You'll be going home soon, I promise.
97
00:06:33,684 --> 00:06:37,062
I'll send some soldiers to pick you up
and take you back to Theed.
98
00:06:42,485 --> 00:06:46,196
Keep your eyes open.
Look for anything out of the ordinary.
99
00:06:49,784 --> 00:06:51,410
(MECHANICAL BUZZING)
100
00:06:53,037 --> 00:06:56,832
VINDI: I suppose one can never have
too many lab rats.
101
00:06:56,916 --> 00:07:01,378
-Please, escort our guests inside.
-Roger, roger.
102
00:07:07,593 --> 00:07:09,052
(EXCLAIMS)
103
00:07:10,054 --> 00:07:11,930
A hatch!
104
00:07:12,014 --> 00:07:15,725
Captain Typho, I think we're standing
right on top of the lab.
105
00:07:15,810 --> 00:07:19,271
I need a geo-scan of coordinates SP127.
106
00:07:19,730 --> 00:07:20,981
(BEEPING)
107
00:07:21,816 --> 00:07:22,941
(SIGHS)
108
00:07:23,025 --> 00:07:24,985
No way we're gonna open this.
109
00:07:29,282 --> 00:07:32,784
-We'll just have to...
-Freeze! Hold it right there.
110
00:07:35,496 --> 00:07:40,542
-Yousa let us go!
-Who are you? Why are you holding us?
111
00:07:45,965 --> 00:07:48,508
Wonderful specimens.
112
00:07:49,886 --> 00:07:55,056
What's a life form like you
doing in a swamp like this?
113
00:07:55,683 --> 00:07:59,728
-I was about to ask you the same thing.
-Thanks to the support
114
00:07:59,812 --> 00:08:03,899
of my compassionate friends
in the Separatist Alliance,
115
00:08:03,983 --> 00:08:07,068
I am creating life!
116
00:08:07,904 --> 00:08:12,532
-Howsa yousa creating life?
-I'm so pleased you enquired.
117
00:08:12,575 --> 00:08:16,828
A demonstration is in order.
Allow me to present
118
00:08:16,913 --> 00:08:22,834
the return of the infamous
Blue Shadow Virus.
119
00:08:22,919 --> 00:08:27,589
The Blue Shadow Virus?
I thought that deadly disease was extinct.
120
00:08:27,715 --> 00:08:31,510
Yes, it was wiped from the galaxy
generations ago,
121
00:08:31,594 --> 00:08:35,597
but I have given it life once again.
122
00:08:35,723 --> 00:08:39,893
(EXCLAIMS) Yousa no creating life,
yousa taking life!
123
00:08:39,936 --> 00:08:41,770
Yousa poisoned the Gungan water.
124
00:08:41,896 --> 00:08:46,066
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yes!
Yeah, yeah, yeah, yes!
125
00:08:46,108 --> 00:08:51,071
Unfortunately, the Blue Shadow Virus
in its natural form
126
00:08:51,113 --> 00:08:53,114
thrives only in water.
127
00:08:53,616 --> 00:08:57,202
Until I improved upon that weakness.
128
00:09:05,962 --> 00:09:10,090
(LAUGHING) Yeah, yeah, yes.
Your eyes do not deceive you.
129
00:09:10,132 --> 00:09:16,179
I have perfected an airborne strain
of the Blue Shadow Virus.
130
00:09:17,265 --> 00:09:19,474
This is the last of the bombs, Doctor.
131
00:09:19,600 --> 00:09:23,353
I'm well aware it is the last!
You think I'd lose count?
132
00:09:23,479 --> 00:09:28,149
The virus in its gaseous forms,
combined with these bombs,
133
00:09:28,192 --> 00:09:33,154
will release the Blue Shadow Virus
back into the galaxy
134
00:09:33,197 --> 00:09:35,991
more potent than ever before.
135
00:09:36,158 --> 00:09:39,035
Are you insane? It's a deadly disease!
136
00:09:39,161 --> 00:09:43,206
No life forms are immune to it.
That's why it was eradicated.
137
00:09:43,332 --> 00:09:46,001
You mean murdered!
138
00:09:46,043 --> 00:09:48,378
-Take this away.
-Okay.
139
00:09:48,504 --> 00:09:50,839
Meanwhile, as we speak,
140
00:09:50,965 --> 00:09:55,552
thousands and thousands
of so-called superior life forms
141
00:09:55,678 --> 00:10:00,807
are spreading their disease of war
throughout the galaxy.
142
00:10:00,850 --> 00:10:04,311
Perhaps they are the ones
who should be eradicated.
143
00:10:18,200 --> 00:10:20,827
General Kenobi, Anakin. We're so glad...
144
00:10:20,870 --> 00:10:23,622
-Where's Senator Amidala?
-She went to look for the lab.
145
00:10:23,706 --> 00:10:24,789
And you let her go?
146
00:10:24,874 --> 00:10:29,544
Senator Padmé can be very hard to stop
once she has made up her mind.
147
00:10:29,587 --> 00:10:31,296
Good point. I know what you mean.
148
00:10:31,380 --> 00:10:34,966
This is Peppi Bow.
She was the last person to see them.
149
00:10:35,051 --> 00:10:36,885
Padmé sent her here to safety.
150
00:10:36,927 --> 00:10:39,554
Theysa looking for the sick-maker.
151
00:10:39,639 --> 00:10:42,724
-"They"?
-Representative Binks was with her.
152
00:10:42,808 --> 00:10:44,059
(BEEPS)
153
00:10:44,143 --> 00:10:47,562
-Go with the Gungan, see if you can them.
-You've got it, Master.
154
00:10:52,902 --> 00:10:54,569
Why didn't you send someone
to look for them?
155
00:10:54,654 --> 00:10:58,406
Considering the latest developments,
we thought it was best to wait for you.
156
00:10:58,449 --> 00:11:00,325
What latest developments?
157
00:11:01,410 --> 00:11:03,578
We did a robolobotomy
on the battle droids
158
00:11:03,621 --> 00:11:05,747
and came up with this piece of memory.
159
00:11:05,790 --> 00:11:07,248
Who is that?
160
00:11:07,291 --> 00:11:10,919
Dr. Nuvo Vindi,
the senior medic for the Perma families.
161
00:11:11,003 --> 00:11:12,921
He disappeared 10 years ago.
162
00:11:12,963 --> 00:11:17,425
Good news,
my soulless automaton friends!
163
00:11:17,510 --> 00:11:20,428
We now have enough
of the Blue Shadow Virus
164
00:11:20,513 --> 00:11:23,056
to start filling the bombs.
165
00:11:23,099 --> 00:11:24,224
He said "bombs".
166
00:11:24,266 --> 00:11:25,350
(R2-D2 BEEPS)
167
00:11:25,434 --> 00:11:31,106
We will only need to send one bomb
to each key star system.
168
00:11:31,190 --> 00:11:34,442
Work quickly.
I want them ready to deliver by...
169
00:11:35,152 --> 00:11:38,780
If those bombs get delivered,
we'll be facing a galaxy-wide plague.
170
00:11:38,864 --> 00:11:41,116
The war will be the least of our worries.
171
00:11:41,158 --> 00:11:45,370
There is some good news.
Senator Amidala found the lab.
172
00:11:45,454 --> 00:11:48,039
She sent us the coordinates
before she disappeared.
173
00:11:48,124 --> 00:11:50,333
We've managed to get
a geo-scan of the area.
174
00:11:50,459 --> 00:11:53,795
-It's enormous.
-It looks like there are three entry points.
175
00:11:53,838 --> 00:11:58,842
Here, here and here.
This appears to be the main lab.
176
00:11:58,968 --> 00:12:00,176
And the bombs?
177
00:12:00,302 --> 00:12:04,347
There seems to be an above-average
amount of radiation in this area.
178
00:12:04,473 --> 00:12:06,516
It's likely where they're being assembled.
179
00:12:06,642 --> 00:12:09,519
If Padmé has alerted them
to our presence in any way...
180
00:12:09,645 --> 00:12:12,188
If Padmé is in there,
and then we go in guns a-blazing,
181
00:12:12,314 --> 00:12:14,983
-she may get killed.
-It is a risk we have to take.
182
00:12:15,109 --> 00:12:18,361
Dr. Vindi and those bombs
must not leave the lab.
183
00:12:18,487 --> 00:12:21,865
And if they, or we, detonate one
during the attack...
184
00:12:21,991 --> 00:12:25,827
Better to have one planet infected
than the entire galaxy.
185
00:12:27,788 --> 00:12:31,332
-This the ship belonging to them.
-So, where are they?
186
00:12:37,840 --> 00:12:39,382
Their tracks end here.
187
00:12:40,843 --> 00:12:42,719
(MECHANICAL BUZZING)
188
00:12:43,554 --> 00:12:47,140
(SOFTLY) Peppi! It's a scope.
Don't let them see you.
189
00:12:50,019 --> 00:12:51,394
(EXCLAIMS)
190
00:12:59,028 --> 00:13:02,655
-Where are they?
-Patience. They'll be here in a moment.
191
00:13:02,698 --> 00:13:04,240
You seem a bit on edge.
192
00:13:04,366 --> 00:13:06,826
There's a good chance we're
about to destroy all life on this planet,
193
00:13:06,869 --> 00:13:10,705
including ours and the Senator's,
so yes, I'm a bit on edge! Why aren't you?
194
00:13:10,998 --> 00:13:12,248
I'm better at hiding it.
195
00:13:12,374 --> 00:13:13,500
(COMLINK BEEPS)
196
00:13:13,542 --> 00:13:14,667
AHSOKA: Master, are you there?
197
00:13:14,710 --> 00:13:16,669
-Did you find her?
-Negative.
198
00:13:16,712 --> 00:13:18,546
I'm pretty sure she's inside the lab.
199
00:13:18,589 --> 00:13:21,257
The whole area is wired
with pressure sensors.
200
00:13:21,383 --> 00:13:23,718
There's no way to get in
without being detected.
201
00:13:23,844 --> 00:13:26,888
-But I'm more than happy to...
-Do not attempt to get inside.
202
00:13:27,598 --> 00:13:30,892
I need you to detonate a bunker bomb
at the south end of the facility.
203
00:13:30,976 --> 00:13:33,812
It should cause a nice distraction
and seal off the bomb area,
204
00:13:33,896 --> 00:13:35,647
while we come in through the hatches.
205
00:13:35,731 --> 00:13:37,232
You can count on me.
206
00:13:37,316 --> 00:13:39,484
Rex and his men will be
right behind you, Snips.
207
00:13:39,568 --> 00:13:40,735
They'll have your back.
208
00:13:41,362 --> 00:13:42,737
Come on, we'd better hurry.
209
00:13:46,408 --> 00:13:51,162
Padmé may be lost, Anakin.
Don't risk the mission trying to rescue her.
210
00:13:51,247 --> 00:13:53,665
I'll take care of the bombs,
you focus on the doctor.
211
00:13:54,083 --> 00:13:56,334
I know what's at stake here.
212
00:14:08,013 --> 00:14:09,597
(GRUNTING)
213
00:14:21,443 --> 00:14:22,694
(WHIRRING)
214
00:14:33,622 --> 00:14:34,789
Now!
215
00:14:36,458 --> 00:14:38,126
(ALARM BLARING)
216
00:14:39,879 --> 00:14:44,215
We have a breach!
All droids to hatch number one!
217
00:14:45,301 --> 00:14:47,802
Friends of yours, I assume.
218
00:14:48,262 --> 00:14:50,930
They arrived quicker
than I would have thought.
219
00:14:58,397 --> 00:14:59,814
Meesa come, too!
220
00:14:59,899 --> 00:15:02,859
No! Stay here
and make sure no one escapes.
221
00:15:03,110 --> 00:15:04,235
(EXCLAIMS PETULANTLY)
222
00:15:04,320 --> 00:15:05,612
Okeey-day.
223
00:15:10,367 --> 00:15:12,327
(LIGHTSABERS WHOOSHING)
224
00:15:22,546 --> 00:15:24,130
(LIGHTSABER ACTIVATING)
225
00:15:35,309 --> 00:15:37,936
Ah! It's quiet in here.
226
00:15:38,020 --> 00:15:40,521
Looks like Ahsoka's distraction is working.
227
00:15:40,898 --> 00:15:42,231
(LIGHTSABER WHOOSHING)
228
00:15:42,316 --> 00:15:44,025
Forward! Come on!
229
00:15:44,151 --> 00:15:45,777
(WEAPONS FIRING)
230
00:15:51,659 --> 00:15:53,117
Fall back!
231
00:15:53,744 --> 00:15:55,119
(GROANS)
232
00:15:57,331 --> 00:15:58,873
(EXCLAIMS QUESTIONINGLY)
233
00:15:59,249 --> 00:16:00,458
(EXCLAIMS IN ALARM)
234
00:16:12,054 --> 00:16:16,140
-Padmé!
-Take another step and your friends die.
235
00:16:16,350 --> 00:16:17,558
(SCREAMS)
236
00:16:17,643 --> 00:16:19,143
Drop your weapons!
237
00:16:20,104 --> 00:16:21,396
Wait!
238
00:16:21,480 --> 00:16:22,689
(SCREAMING)
239
00:16:22,773 --> 00:16:24,399
Do as he says.
240
00:16:32,658 --> 00:16:34,283
(LIGHTSABER WHOOSHING)
241
00:16:34,368 --> 00:16:36,160
I can't hold them!
242
00:16:38,205 --> 00:16:39,497
(CLATTERING)
243
00:16:41,917 --> 00:16:45,420
-Need some help?
-(SIGHS) So good to see you Master Kenobi.
244
00:16:46,296 --> 00:16:50,925
I realize I won't be able to hold you
for long, Jedi.
245
00:16:51,010 --> 00:16:54,053
That is why I'm going to give you a choice.
246
00:16:54,972 --> 00:16:58,307
Fine with me,
as long as one of the options is killing you.
247
00:16:59,643 --> 00:17:04,272
How about capture me
or save your friends?
248
00:17:05,733 --> 00:17:07,108
(SCREAMS)
249
00:17:09,862 --> 00:17:11,195
(WEAPONS FIRING)
250
00:17:12,406 --> 00:17:14,323
(LIGHTSABER WHOOSHING)
251
00:17:15,034 --> 00:17:16,409
(GRUNTS)
252
00:17:22,124 --> 00:17:23,332
Are you okay?
253
00:17:23,417 --> 00:17:26,878
Ani, how about
the next time you rescue me
254
00:17:26,962 --> 00:17:31,382
-before you kill all the battle droids?
-A little thank-you would go a long way.
255
00:17:32,092 --> 00:17:33,676
Things are going well.
256
00:17:33,761 --> 00:17:37,305
The lab is secure, and hopefully
Anakin has reached Padmé by now.
257
00:17:39,266 --> 00:17:42,810
-I'll get the bombs.
-I'll keep the droids occupied!
258
00:17:45,022 --> 00:17:47,356
Grab your blasters.
We need to find that doctor.
259
00:17:49,318 --> 00:17:51,319
CLONE: Well, looks like the bomb room.
260
00:17:51,403 --> 00:17:54,155
OBI-WAN: Yes. And luckily,
they appear inactive.
261
00:17:57,367 --> 00:17:58,910
(ALARM BLARING)
262
00:17:59,328 --> 00:18:00,495
(BEEPING)
263
00:18:00,537 --> 00:18:03,081
I spoke too soon.
Get these deactivated now!
264
00:18:03,165 --> 00:18:04,207
(COMLINK BEEPS)
265
00:18:04,333 --> 00:18:06,417
Anakin, I'm guessing
you didn't capture the doctor.
266
00:18:06,919 --> 00:18:09,754
I'm working on it. Do you have the bombs?
267
00:18:09,838 --> 00:18:11,005
I'm working on it.
268
00:18:11,090 --> 00:18:14,342
Dr. Vindi has remotely activated
the bombs. They're counting down.
269
00:18:14,718 --> 00:18:16,260
-That's great.
-And on top of that,
270
00:18:16,345 --> 00:18:18,221
one of them seems to be missing.
271
00:18:18,388 --> 00:18:19,680
ANAKIN: It's down here somewhere.
272
00:18:19,723 --> 00:18:23,893
Ahsoka, we've got another situation.
Send all the clones to search the facility.
273
00:18:24,019 --> 00:18:25,937
-We've got a...
-Master?
274
00:18:26,021 --> 00:18:29,107
We've got a missing bomb and a
trigger-happy mad doctor on the loose.
275
00:18:29,191 --> 00:18:32,735
Missing bomb?
I saw Dr. Vindi give a little droid a bomb.
276
00:18:32,861 --> 00:18:35,446
You guys split up. Find that droid.
277
00:18:36,865 --> 00:18:39,075
You heard him. Let's move!
278
00:18:40,119 --> 00:18:41,911
(PANTING)
279
00:18:48,544 --> 00:18:50,044
-What?
-Jedi!
280
00:18:50,546 --> 00:18:52,296
(LIGHTSABER WHOOSHING)
281
00:18:56,051 --> 00:19:00,304
-Leaving so soon, Doctor?
-You are running out of time.
282
00:19:01,473 --> 00:19:02,765
Catch!
283
00:19:15,779 --> 00:19:19,448
Obi-Wan! Dr. Vindi's escaping!
He's at the landing platform!
284
00:19:20,075 --> 00:19:22,160
All right. I'm on my way!
285
00:19:22,244 --> 00:19:23,744
(BEEPING)
286
00:19:28,584 --> 00:19:29,959
(SNIFFING)
287
00:19:30,085 --> 00:19:32,920
Ooh! Something smells good in here.
288
00:19:40,804 --> 00:19:45,474
Hey, there, little guy.
How about you hand that over to me?
289
00:19:46,268 --> 00:19:47,310
(EXCLAIMS)
290
00:19:47,436 --> 00:19:48,519
(SCREAMS)
291
00:19:49,438 --> 00:19:51,314
-He's getting away!
-No!
292
00:19:51,440 --> 00:19:53,274
(WHIMPERING)
293
00:19:56,361 --> 00:19:57,987
(BEEPING)
294
00:19:59,114 --> 00:20:01,449
Ahsoka, I found the last bomb.
295
00:20:02,993 --> 00:20:05,119
Stay there. I'll get the bomb squad.
296
00:20:05,162 --> 00:20:06,287
(GRATING)
297
00:20:06,371 --> 00:20:07,955
Almost got it.
298
00:20:15,881 --> 00:20:19,383
Don't shoot! If he drops one of those vials,
we're finished.
299
00:20:28,018 --> 00:20:29,352
(GRUNTS)
300
00:20:32,731 --> 00:20:34,857
(GASPS) No! Nossa!
301
00:20:41,031 --> 00:20:43,074
You're under arrest, Dr. Vindi.
302
00:20:57,130 --> 00:20:58,756
(LAUGHING)
303
00:20:59,758 --> 00:21:01,801
Yeah! Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah!
304
00:21:11,812 --> 00:21:13,145
(BEEPING)
305
00:21:13,647 --> 00:21:19,193
Yes! The bomb's going off
and we're all going to die!
306
00:21:19,278 --> 00:21:21,028
(LAUGHS EVILLY)
307
00:21:21,113 --> 00:21:23,030
Yeah, yeah, yeah. Die!
308
00:21:26,118 --> 00:21:29,954
-Oops! What happened?
-REX: Deactivated.
309
00:21:30,455 --> 00:21:31,872
And plenty of time to spare.
310
00:21:33,083 --> 00:21:34,458
(JAR JAR MUMBLES)
311
00:21:35,460 --> 00:21:38,546
-Ahsoka, are you there?
-I'm here, Master.
312
00:21:38,630 --> 00:21:40,256
The bomb has been deactivated.
313
00:21:40,340 --> 00:21:42,717
-Did you find Vindi?
-Deactivated as well.
314
00:21:42,801 --> 00:21:45,720
-Have you seen Padmé?
-She's right next to me.
315
00:21:45,804 --> 00:21:48,389
I'm okay, too. Thanks for asking.
316
00:22:32,100 --> 00:22:33,142
English - SDH