1 00:00:18,768 --> 00:00:20,769 ANNOUNCER: Battle droids on Naboo! 2 00:00:21,771 --> 00:00:24,857 As the Separatist rebellion rages through the galaxy, 3 00:00:24,941 --> 00:00:27,735 even peaceful planets are threatened. 4 00:00:27,777 --> 00:00:29,903 Following the discovery of Separatist droids 5 00:00:29,946 --> 00:00:31,905 wandering the grassy wasteland, 6 00:00:31,948 --> 00:00:34,283 Naboo is once again on high alert. 7 00:00:34,909 --> 00:00:37,619 Fearing their home is facing another invasion, 8 00:00:37,746 --> 00:00:42,750 Senator Amidala and Representative Binks race to Naboo to assess the situation. 9 00:00:43,626 --> 00:00:46,462 Meanwhile, near the Gungan swamplands, 10 00:00:46,588 --> 00:00:50,215 an even graver threat is about to be discovered. 11 00:01:05,148 --> 00:01:08,901 We came as soon as we could, my lady. Have you found any more droids? 12 00:01:08,985 --> 00:01:12,488 Only the three. But you can be sure they aren't tourists. 13 00:01:12,572 --> 00:01:15,324 I need you to convince the Senate, or the Jedi Council, 14 00:01:15,408 --> 00:01:17,493 or whoever is in charge of this terrible war, 15 00:01:17,577 --> 00:01:19,078 that we are threatened. 16 00:01:19,162 --> 00:01:20,788 They'll need more proof. 17 00:01:20,830 --> 00:01:22,664 Finding a couple of battle droids will not be enough. 18 00:01:22,791 --> 00:01:23,916 (COMLINK BEEPS) 19 00:01:24,000 --> 00:01:27,086 MALE VOICE: Captain Typho, the battle droid is ready for analysis. 20 00:01:32,592 --> 00:01:35,094 PADMÉ: Have you been able to retrieve any information? 21 00:01:35,178 --> 00:01:39,431 Unfortunately, the Naboo security who discovered them preferred to shoot first 22 00:01:39,516 --> 00:01:41,517 and retrieve data later. 23 00:01:41,601 --> 00:01:42,684 (SNIFFING) 24 00:01:42,769 --> 00:01:44,103 PADMÉ: (SIGHS) If they were found in the grasslands, 25 00:01:44,187 --> 00:01:45,604 where'd they pick up all this mud? 26 00:01:45,688 --> 00:01:48,440 TYPHO: Add that to our very long list of questions. 27 00:01:48,525 --> 00:01:50,275 Oh, yummy, yummy! 28 00:01:50,360 --> 00:01:51,860 (WHIRRING) 29 00:01:54,823 --> 00:01:58,242 I'm getting a bad feeling about this. With your permission, Senator Padmé, 30 00:01:58,368 --> 00:02:02,079 I would like to shut down before I get sensory overload. 31 00:02:02,205 --> 00:02:04,206 -Permission denied. -Denied? 32 00:02:04,332 --> 00:02:08,210 Threepio, you may be able to get some information out of him. 33 00:02:08,419 --> 00:02:11,880 Cannot see. Where am I? 34 00:02:13,007 --> 00:02:15,050 Oh, yummy, yummy! 35 00:02:15,844 --> 00:02:19,388 You are in very good hands onboard a Separatist ship. 36 00:02:19,514 --> 00:02:23,767 Count Dooku himself intends to reward you for your bravery. 37 00:02:23,893 --> 00:02:26,687 -Bravery? -For your assignment on Naboo. 38 00:02:26,729 --> 00:02:29,439 Do try to activate what's left of your memory. 39 00:02:29,566 --> 00:02:32,609 We all want to hear your tale of medical heroics. 40 00:02:32,902 --> 00:02:35,737 (STUTTERING) Virus. 41 00:02:36,406 --> 00:02:40,701 Yes, the virus. You do remember. Please continue. 42 00:02:46,791 --> 00:02:48,750 (EXCLAIMING) 43 00:02:49,127 --> 00:02:55,132 A small amount leaked out. Must contain. Naboo cannot know. 44 00:02:56,259 --> 00:02:57,968 (EXCLAIMING) 45 00:02:59,804 --> 00:03:01,096 (CLATTERING) 46 00:03:02,265 --> 00:03:03,932 (EXCLAIMS QUESTIONINGLY) 47 00:03:04,058 --> 00:03:06,602 Lab must remain secret. 48 00:03:06,644 --> 00:03:09,771 A secret lab on Naboo? Where? You must tell... 49 00:03:09,898 --> 00:03:15,277 It is a secret. This is no Separatist ship. 50 00:03:15,320 --> 00:03:18,280 Unless you want to become a box of spare parts, 51 00:03:18,323 --> 00:03:20,282 you'll tell us where that lab is. 52 00:03:21,159 --> 00:03:22,618 (JAR JAR EXCLAIMS) 53 00:03:22,660 --> 00:03:25,162 -The lab is secret. -Look out! 54 00:03:25,288 --> 00:03:26,496 DROID: Uh-oh. 55 00:03:26,998 --> 00:03:28,790 (CLATTERING) 56 00:03:30,960 --> 00:03:33,503 We'll never get any information out of him now. 57 00:03:35,632 --> 00:03:38,675 Meesa sorry. It was a accident. 58 00:03:42,472 --> 00:03:45,474 (CLEARS THROAT) Is this what you're after? 59 00:03:45,516 --> 00:03:50,020 Meesa loving! Thesa very, very good tongue-grabbing! 60 00:03:50,146 --> 00:03:52,814 Yousa finding only in one placen. 61 00:03:52,941 --> 00:03:56,151 -Where? -In the mud under the Perlote tree. 62 00:03:57,028 --> 00:04:01,657 Like the mud on this droid. The Eastern Swamps! 63 00:04:01,699 --> 00:04:04,493 I think Jar Jar just found out the location of that lab. 64 00:04:04,994 --> 00:04:08,747 They're planning an attack on Naboo. It's the only explanation. 65 00:04:08,831 --> 00:04:13,502 Delicate the situation is. Two Jedi we will send. 66 00:04:13,544 --> 00:04:17,339 May I recommend General Kenobi and General Skywalker? 67 00:04:17,423 --> 00:04:20,050 Relations with the Gungans are a little tense right now, 68 00:04:20,176 --> 00:04:23,262 but they trust General Kenobi like one of their own. 69 00:04:23,346 --> 00:04:25,347 Send them we will. 70 00:04:26,015 --> 00:04:29,184 I want as much information as possible before the Jedi arrive. 71 00:04:29,269 --> 00:04:32,771 See if you and Threepio can download any of the other battle droid's memory. 72 00:04:32,855 --> 00:04:36,608 -I'm going to find that lab. -Are you sure that's wise? 73 00:04:37,527 --> 00:04:39,194 PADMÉ: Come on, Jar Jar. 74 00:04:49,580 --> 00:04:51,540 (SQUEALING) 75 00:04:51,874 --> 00:04:53,125 (GRUNTING) 76 00:04:56,296 --> 00:05:00,382 Back! Back! That water gone poodoo! 77 00:05:01,718 --> 00:05:03,385 This is muy bad. 78 00:05:26,284 --> 00:05:28,243 (JAR JAR GRUNTING) 79 00:05:32,373 --> 00:05:37,294 Ah! This is bombad. Whatsa happened to them? 80 00:05:37,378 --> 00:05:41,965 It's the plague. We're definitely getting close. 81 00:05:42,550 --> 00:05:44,009 (PADMÉ GRUNTS) 82 00:05:44,427 --> 00:05:46,636 (GRUNTING) 83 00:05:47,930 --> 00:05:50,307 -Whosa are you? -What you doing? 84 00:05:50,391 --> 00:05:51,808 Why yousa here? 85 00:05:51,893 --> 00:05:52,976 (MUMBLING) 86 00:05:53,061 --> 00:05:54,144 (EXCLAIMS) 87 00:05:54,228 --> 00:05:56,438 Whatsa yousa thinking? 88 00:05:56,522 --> 00:06:01,651 Don't move! I don't want to hurt you. Jar Jar, put your helmet back on. 89 00:06:02,695 --> 00:06:03,779 (GASPS) 90 00:06:03,863 --> 00:06:05,906 (PANTING) 91 00:06:06,616 --> 00:06:10,869 Yousa okeey-day. Is not in the air, is in the water. 92 00:06:14,665 --> 00:06:18,043 -Who are you? -Meesa Peppi Bow. 93 00:06:18,127 --> 00:06:22,047 We think the virus that made your animals sick came from the Perlote trees. 94 00:06:22,131 --> 00:06:25,717 Yousa follow this river, yousa finda yousa Perlote. 95 00:06:26,844 --> 00:06:28,428 Meesa take you. 96 00:06:28,513 --> 00:06:33,600 No, Peppi, you stay here. You'll be going home soon, I promise. 97 00:06:33,684 --> 00:06:37,062 I'll send some soldiers to pick you up and take you back to Theed. 98 00:06:42,485 --> 00:06:46,196 Keep your eyes open. Look for anything out of the ordinary. 99 00:06:49,784 --> 00:06:51,410 (MECHANICAL BUZZING) 100 00:06:53,037 --> 00:06:56,832 VINDI: I suppose one can never have too many lab rats. 101 00:06:56,916 --> 00:07:01,378 -Please, escort our guests inside. -Roger, roger. 102 00:07:07,593 --> 00:07:09,052 (EXCLAIMS) 103 00:07:10,054 --> 00:07:11,930 A hatch! 104 00:07:12,014 --> 00:07:15,725 Captain Typho, I think we're standing right on top of the lab. 105 00:07:15,810 --> 00:07:19,271 I need a geo-scan of coordinates SP127. 106 00:07:19,730 --> 00:07:20,981 (BEEPING) 107 00:07:21,816 --> 00:07:22,941 (SIGHS) 108 00:07:23,025 --> 00:07:24,985 No way we're gonna open this. 109 00:07:29,282 --> 00:07:32,784 -We'll just have to... -Freeze! Hold it right there. 110 00:07:35,496 --> 00:07:40,542 -Yousa let us go! -Who are you? Why are you holding us? 111 00:07:45,965 --> 00:07:48,508 Wonderful specimens. 112 00:07:49,886 --> 00:07:55,056 What's a life form like you doing in a swamp like this? 113 00:07:55,683 --> 00:07:59,728 -I was about to ask you the same thing. -Thanks to the support 114 00:07:59,812 --> 00:08:03,899 of my compassionate friends in the Separatist Alliance, 115 00:08:03,983 --> 00:08:07,068 I am creating life! 116 00:08:07,904 --> 00:08:12,532 -Howsa yousa creating life? -I'm so pleased you enquired. 117 00:08:12,575 --> 00:08:16,828 A demonstration is in order. Allow me to present 118 00:08:16,913 --> 00:08:22,834 the return of the infamous Blue Shadow Virus. 119 00:08:22,919 --> 00:08:27,589 The Blue Shadow Virus? I thought that deadly disease was extinct. 120 00:08:27,715 --> 00:08:31,510 Yes, it was wiped from the galaxy generations ago, 121 00:08:31,594 --> 00:08:35,597 but I have given it life once again. 122 00:08:35,723 --> 00:08:39,893 (EXCLAIMS) Yousa no creating life, yousa taking life! 123 00:08:39,936 --> 00:08:41,770 Yousa poisoned the Gungan water. 124 00:08:41,896 --> 00:08:46,066 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yes! Yeah, yeah, yeah, yes! 125 00:08:46,108 --> 00:08:51,071 Unfortunately, the Blue Shadow Virus in its natural form 126 00:08:51,113 --> 00:08:53,114 thrives only in water. 127 00:08:53,616 --> 00:08:57,202 Until I improved upon that weakness. 128 00:09:05,962 --> 00:09:10,090 (LAUGHING) Yeah, yeah, yes. Your eyes do not deceive you. 129 00:09:10,132 --> 00:09:16,179 I have perfected an airborne strain of the Blue Shadow Virus. 130 00:09:17,265 --> 00:09:19,474 This is the last of the bombs, Doctor. 131 00:09:19,600 --> 00:09:23,353 I'm well aware it is the last! You think I'd lose count? 132 00:09:23,479 --> 00:09:28,149 The virus in its gaseous forms, combined with these bombs, 133 00:09:28,192 --> 00:09:33,154 will release the Blue Shadow Virus back into the galaxy 134 00:09:33,197 --> 00:09:35,991 more potent than ever before. 135 00:09:36,158 --> 00:09:39,035 Are you insane? It's a deadly disease! 136 00:09:39,161 --> 00:09:43,206 No life forms are immune to it. That's why it was eradicated. 137 00:09:43,332 --> 00:09:46,001 You mean murdered! 138 00:09:46,043 --> 00:09:48,378 -Take this away. -Okay. 139 00:09:48,504 --> 00:09:50,839 Meanwhile, as we speak, 140 00:09:50,965 --> 00:09:55,552 thousands and thousands of so-called superior life forms 141 00:09:55,678 --> 00:10:00,807 are spreading their disease of war throughout the galaxy. 142 00:10:00,850 --> 00:10:04,311 Perhaps they are the ones who should be eradicated. 143 00:10:18,200 --> 00:10:20,827 General Kenobi, Anakin. We're so glad... 144 00:10:20,870 --> 00:10:23,622 -Where's Senator Amidala? -She went to look for the lab. 145 00:10:23,706 --> 00:10:24,789 And you let her go? 146 00:10:24,874 --> 00:10:29,544 Senator Padmé can be very hard to stop once she has made up her mind. 147 00:10:29,587 --> 00:10:31,296 Good point. I know what you mean. 148 00:10:31,380 --> 00:10:34,966 This is Peppi Bow. She was the last person to see them. 149 00:10:35,051 --> 00:10:36,885 Padmé sent her here to safety. 150 00:10:36,927 --> 00:10:39,554 Theysa looking for the sick-maker. 151 00:10:39,639 --> 00:10:42,724 -"They"? -Representative Binks was with her. 152 00:10:42,808 --> 00:10:44,059 (BEEPS) 153 00:10:44,143 --> 00:10:47,562 -Go with the Gungan, see if you can them. -You've got it, Master. 154 00:10:52,902 --> 00:10:54,569 Why didn't you send someone to look for them? 155 00:10:54,654 --> 00:10:58,406 Considering the latest developments, we thought it was best to wait for you. 156 00:10:58,449 --> 00:11:00,325 What latest developments? 157 00:11:01,410 --> 00:11:03,578 We did a robolobotomy on the battle droids 158 00:11:03,621 --> 00:11:05,747 and came up with this piece of memory. 159 00:11:05,790 --> 00:11:07,248 Who is that? 160 00:11:07,291 --> 00:11:10,919 Dr. Nuvo Vindi, the senior medic for the Perma families. 161 00:11:11,003 --> 00:11:12,921 He disappeared 10 years ago. 162 00:11:12,963 --> 00:11:17,425 Good news, my soulless automaton friends! 163 00:11:17,510 --> 00:11:20,428 We now have enough of the Blue Shadow Virus 164 00:11:20,513 --> 00:11:23,056 to start filling the bombs. 165 00:11:23,099 --> 00:11:24,224 He said "bombs". 166 00:11:24,266 --> 00:11:25,350 (R2-D2 BEEPS) 167 00:11:25,434 --> 00:11:31,106 We will only need to send one bomb to each key star system. 168 00:11:31,190 --> 00:11:34,442 Work quickly. I want them ready to deliver by... 169 00:11:35,152 --> 00:11:38,780 If those bombs get delivered, we'll be facing a galaxy-wide plague. 170 00:11:38,864 --> 00:11:41,116 The war will be the least of our worries. 171 00:11:41,158 --> 00:11:45,370 There is some good news. Senator Amidala found the lab. 172 00:11:45,454 --> 00:11:48,039 She sent us the coordinates before she disappeared. 173 00:11:48,124 --> 00:11:50,333 We've managed to get a geo-scan of the area. 174 00:11:50,459 --> 00:11:53,795 -It's enormous. -It looks like there are three entry points. 175 00:11:53,838 --> 00:11:58,842 Here, here and here. This appears to be the main lab. 176 00:11:58,968 --> 00:12:00,176 And the bombs? 177 00:12:00,302 --> 00:12:04,347 There seems to be an above-average amount of radiation in this area. 178 00:12:04,473 --> 00:12:06,516 It's likely where they're being assembled. 179 00:12:06,642 --> 00:12:09,519 If Padmé has alerted them to our presence in any way... 180 00:12:09,645 --> 00:12:12,188 If Padmé is in there, and then we go in guns a-blazing, 181 00:12:12,314 --> 00:12:14,983 -she may get killed. -It is a risk we have to take. 182 00:12:15,109 --> 00:12:18,361 Dr. Vindi and those bombs must not leave the lab. 183 00:12:18,487 --> 00:12:21,865 And if they, or we, detonate one during the attack... 184 00:12:21,991 --> 00:12:25,827 Better to have one planet infected than the entire galaxy. 185 00:12:27,788 --> 00:12:31,332 -This the ship belonging to them. -So, where are they? 186 00:12:37,840 --> 00:12:39,382 Their tracks end here. 187 00:12:40,843 --> 00:12:42,719 (MECHANICAL BUZZING) 188 00:12:43,554 --> 00:12:47,140 (SOFTLY) Peppi! It's a scope. Don't let them see you. 189 00:12:50,019 --> 00:12:51,394 (EXCLAIMS) 190 00:12:59,028 --> 00:13:02,655 -Where are they? -Patience. They'll be here in a moment. 191 00:13:02,698 --> 00:13:04,240 You seem a bit on edge. 192 00:13:04,366 --> 00:13:06,826 There's a good chance we're about to destroy all life on this planet, 193 00:13:06,869 --> 00:13:10,705 including ours and the Senator's, so yes, I'm a bit on edge! Why aren't you? 194 00:13:10,998 --> 00:13:12,248 I'm better at hiding it. 195 00:13:12,374 --> 00:13:13,500 (COMLINK BEEPS) 196 00:13:13,542 --> 00:13:14,667 AHSOKA: Master, are you there? 197 00:13:14,710 --> 00:13:16,669 -Did you find her? -Negative. 198 00:13:16,712 --> 00:13:18,546 I'm pretty sure she's inside the lab. 199 00:13:18,589 --> 00:13:21,257 The whole area is wired with pressure sensors. 200 00:13:21,383 --> 00:13:23,718 There's no way to get in without being detected. 201 00:13:23,844 --> 00:13:26,888 -But I'm more than happy to... -Do not attempt to get inside. 202 00:13:27,598 --> 00:13:30,892 I need you to detonate a bunker bomb at the south end of the facility. 203 00:13:30,976 --> 00:13:33,812 It should cause a nice distraction and seal off the bomb area, 204 00:13:33,896 --> 00:13:35,647 while we come in through the hatches. 205 00:13:35,731 --> 00:13:37,232 You can count on me. 206 00:13:37,316 --> 00:13:39,484 Rex and his men will be right behind you, Snips. 207 00:13:39,568 --> 00:13:40,735 They'll have your back. 208 00:13:41,362 --> 00:13:42,737 Come on, we'd better hurry. 209 00:13:46,408 --> 00:13:51,162 Padmé may be lost, Anakin. Don't risk the mission trying to rescue her. 210 00:13:51,247 --> 00:13:53,665 I'll take care of the bombs, you focus on the doctor. 211 00:13:54,083 --> 00:13:56,334 I know what's at stake here. 212 00:14:08,013 --> 00:14:09,597 (GRUNTING) 213 00:14:21,443 --> 00:14:22,694 (WHIRRING) 214 00:14:33,622 --> 00:14:34,789 Now! 215 00:14:36,458 --> 00:14:38,126 (ALARM BLARING) 216 00:14:39,879 --> 00:14:44,215 We have a breach! All droids to hatch number one! 217 00:14:45,301 --> 00:14:47,802 Friends of yours, I assume. 218 00:14:48,262 --> 00:14:50,930 They arrived quicker than I would have thought. 219 00:14:58,397 --> 00:14:59,814 Meesa come, too! 220 00:14:59,899 --> 00:15:02,859 No! Stay here and make sure no one escapes. 221 00:15:03,110 --> 00:15:04,235 (EXCLAIMS PETULANTLY) 222 00:15:04,320 --> 00:15:05,612 Okeey-day. 223 00:15:10,367 --> 00:15:12,327 (LIGHTSABERS WHOOSHING) 224 00:15:22,546 --> 00:15:24,130 (LIGHTSABER ACTIVATING) 225 00:15:35,309 --> 00:15:37,936 Ah! It's quiet in here. 226 00:15:38,020 --> 00:15:40,521 Looks like Ahsoka's distraction is working. 227 00:15:40,898 --> 00:15:42,231 (LIGHTSABER WHOOSHING) 228 00:15:42,316 --> 00:15:44,025 Forward! Come on! 229 00:15:44,151 --> 00:15:45,777 (WEAPONS FIRING) 230 00:15:51,659 --> 00:15:53,117 Fall back! 231 00:15:53,744 --> 00:15:55,119 (GROANS) 232 00:15:57,331 --> 00:15:58,873 (EXCLAIMS QUESTIONINGLY) 233 00:15:59,249 --> 00:16:00,458 (EXCLAIMS IN ALARM) 234 00:16:12,054 --> 00:16:16,140 -Padmé! -Take another step and your friends die. 235 00:16:16,350 --> 00:16:17,558 (SCREAMS) 236 00:16:17,643 --> 00:16:19,143 Drop your weapons! 237 00:16:20,104 --> 00:16:21,396 Wait! 238 00:16:21,480 --> 00:16:22,689 (SCREAMING) 239 00:16:22,773 --> 00:16:24,399 Do as he says. 240 00:16:32,658 --> 00:16:34,283 (LIGHTSABER WHOOSHING) 241 00:16:34,368 --> 00:16:36,160 I can't hold them! 242 00:16:38,205 --> 00:16:39,497 (CLATTERING) 243 00:16:41,917 --> 00:16:45,420 -Need some help? -(SIGHS) So good to see you Master Kenobi. 244 00:16:46,296 --> 00:16:50,925 I realize I won't be able to hold you for long, Jedi. 245 00:16:51,010 --> 00:16:54,053 That is why I'm going to give you a choice. 246 00:16:54,972 --> 00:16:58,307 Fine with me, as long as one of the options is killing you. 247 00:16:59,643 --> 00:17:04,272 How about capture me or save your friends? 248 00:17:05,733 --> 00:17:07,108 (SCREAMS) 249 00:17:09,862 --> 00:17:11,195 (WEAPONS FIRING) 250 00:17:12,406 --> 00:17:14,323 (LIGHTSABER WHOOSHING) 251 00:17:15,034 --> 00:17:16,409 (GRUNTS) 252 00:17:22,124 --> 00:17:23,332 Are you okay? 253 00:17:23,417 --> 00:17:26,878 Ani, how about the next time you rescue me 254 00:17:26,962 --> 00:17:31,382 -before you kill all the battle droids? -A little thank-you would go a long way. 255 00:17:32,092 --> 00:17:33,676 Things are going well. 256 00:17:33,761 --> 00:17:37,305 The lab is secure, and hopefully Anakin has reached Padmé by now. 257 00:17:39,266 --> 00:17:42,810 -I'll get the bombs. -I'll keep the droids occupied! 258 00:17:45,022 --> 00:17:47,356 Grab your blasters. We need to find that doctor. 259 00:17:49,318 --> 00:17:51,319 CLONE: Well, looks like the bomb room. 260 00:17:51,403 --> 00:17:54,155 OBI-WAN: Yes. And luckily, they appear inactive. 261 00:17:57,367 --> 00:17:58,910 (ALARM BLARING) 262 00:17:59,328 --> 00:18:00,495 (BEEPING) 263 00:18:00,537 --> 00:18:03,081 I spoke too soon. Get these deactivated now! 264 00:18:03,165 --> 00:18:04,207 (COMLINK BEEPS) 265 00:18:04,333 --> 00:18:06,417 Anakin, I'm guessing you didn't capture the doctor. 266 00:18:06,919 --> 00:18:09,754 I'm working on it. Do you have the bombs? 267 00:18:09,838 --> 00:18:11,005 I'm working on it. 268 00:18:11,090 --> 00:18:14,342 Dr. Vindi has remotely activated the bombs. They're counting down. 269 00:18:14,718 --> 00:18:16,260 -That's great. -And on top of that, 270 00:18:16,345 --> 00:18:18,221 one of them seems to be missing. 271 00:18:18,388 --> 00:18:19,680 ANAKIN: It's down here somewhere. 272 00:18:19,723 --> 00:18:23,893 Ahsoka, we've got another situation. Send all the clones to search the facility. 273 00:18:24,019 --> 00:18:25,937 -We've got a... -Master? 274 00:18:26,021 --> 00:18:29,107 We've got a missing bomb and a trigger-happy mad doctor on the loose. 275 00:18:29,191 --> 00:18:32,735 Missing bomb? I saw Dr. Vindi give a little droid a bomb. 276 00:18:32,861 --> 00:18:35,446 You guys split up. Find that droid. 277 00:18:36,865 --> 00:18:39,075 You heard him. Let's move! 278 00:18:40,119 --> 00:18:41,911 (PANTING) 279 00:18:48,544 --> 00:18:50,044 -What? -Jedi! 280 00:18:50,546 --> 00:18:52,296 (LIGHTSABER WHOOSHING) 281 00:18:56,051 --> 00:19:00,304 -Leaving so soon, Doctor? -You are running out of time. 282 00:19:01,473 --> 00:19:02,765 Catch! 283 00:19:15,779 --> 00:19:19,448 Obi-Wan! Dr. Vindi's escaping! He's at the landing platform! 284 00:19:20,075 --> 00:19:22,160 All right. I'm on my way! 285 00:19:22,244 --> 00:19:23,744 (BEEPING) 286 00:19:28,584 --> 00:19:29,959 (SNIFFING) 287 00:19:30,085 --> 00:19:32,920 Ooh! Something smells good in here. 288 00:19:40,804 --> 00:19:45,474 Hey, there, little guy. How about you hand that over to me? 289 00:19:46,268 --> 00:19:47,310 (EXCLAIMS) 290 00:19:47,436 --> 00:19:48,519 (SCREAMS) 291 00:19:49,438 --> 00:19:51,314 -He's getting away! -No! 292 00:19:51,440 --> 00:19:53,274 (WHIMPERING) 293 00:19:56,361 --> 00:19:57,987 (BEEPING) 294 00:19:59,114 --> 00:20:01,449 Ahsoka, I found the last bomb. 295 00:20:02,993 --> 00:20:05,119 Stay there. I'll get the bomb squad. 296 00:20:05,162 --> 00:20:06,287 (GRATING) 297 00:20:06,371 --> 00:20:07,955 Almost got it. 298 00:20:15,881 --> 00:20:19,383 Don't shoot! If he drops one of those vials, we're finished. 299 00:20:28,018 --> 00:20:29,352 (GRUNTS) 300 00:20:32,731 --> 00:20:34,857 (GASPS) No! Nossa! 301 00:20:41,031 --> 00:20:43,074 You're under arrest, Dr. Vindi. 302 00:20:57,130 --> 00:20:58,756 (LAUGHING) 303 00:20:59,758 --> 00:21:01,801 Yeah! Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah! 304 00:21:11,812 --> 00:21:13,145 (BEEPING) 305 00:21:13,647 --> 00:21:19,193 Yes! The bomb's going off and we're all going to die! 306 00:21:19,278 --> 00:21:21,028 (LAUGHS EVILLY) 307 00:21:21,113 --> 00:21:23,030 Yeah, yeah, yeah. Die! 308 00:21:26,118 --> 00:21:29,954 -Oops! What happened? -REX: Deactivated. 309 00:21:30,455 --> 00:21:31,872 And plenty of time to spare. 310 00:21:33,083 --> 00:21:34,458 (JAR JAR MUMBLES) 311 00:21:35,460 --> 00:21:38,546 -Ahsoka, are you there? -I'm here, Master. 312 00:21:38,630 --> 00:21:40,256 The bomb has been deactivated. 313 00:21:40,340 --> 00:21:42,717 -Did you find Vindi? -Deactivated as well. 314 00:21:42,801 --> 00:21:45,720 -Have you seen Padmé? -She's right next to me. 315 00:21:45,804 --> 00:21:48,389 I'm okay, too. Thanks for asking. 316 00:22:32,100 --> 00:22:33,142 English - SDH