1 00:00:03,900 --> 00:00:13,900 Text och översättning:Ztockis 2 00:00:21,300 --> 00:00:25,499 Efter lidandet av en serie nederlag i händerna av General Grievous, 3 00:00:25,500 --> 00:00:28,999 Republikens fotfäste i dom yttre gränserna äventyras. 4 00:00:29,049 --> 00:00:31,849 Skydd förordnas till den strategiska världen vid Bothawui, 5 00:00:31,850 --> 00:00:34,218 Anakin Skywalker och hans stridsgrupp 6 00:00:34,219 --> 00:00:38,219 står emellan systemet och domenansen av droid armen.... 7 00:00:44,098 --> 00:00:47,467 Bland våra senaste förluster var stridsgruppen vid Falleen. 8 00:00:47,468 --> 00:00:51,079 Separatist flottan ledd av Grievous är på väg åt ert håll. 9 00:00:51,080 --> 00:00:53,989 Det ser ut som fegisen alltid vet när han ska attacera oss. 10 00:00:53,990 --> 00:00:55,726 Du är i underläge, Anakin. 11 00:00:55,727 --> 00:00:56,919 Jag föreslår reträtt. 12 00:00:56,920 --> 00:00:57,795 Flyr vi, 13 00:00:57,796 --> 00:00:59,872 så tar Separatisterna kontroll över hela sektorn. 14 00:00:59,873 --> 00:01:01,136 Det kan jag inte tillåta. 15 00:01:01,137 --> 00:01:02,589 Och det är ditt problem. 16 00:01:02,590 --> 00:01:04,084 Mäster Kenobi har rätt. 17 00:01:04,095 --> 00:01:05,368 Vi borde omgruppera. 18 00:01:05,369 --> 00:01:06,871 Vi har inte en chans mot... 19 00:01:06,872 --> 00:01:07,511 Ahsoka. 20 00:01:07,512 --> 00:01:09,995 självmord är inget för en Jedi, Mäster. 21 00:01:09,999 --> 00:01:11,807 Du borde lyssna på din Padawan. 22 00:01:11,858 --> 00:01:14,016 Så som du lyssnar på din, min gammle Mästare? 23 00:01:14,027 --> 00:01:16,195 Nej, vi stannar och slåss. 24 00:01:16,196 --> 00:01:20,285 Och jag tror att jag vet hur vi ska slå Grievous i hans eget spel. 25 00:01:29,827 --> 00:01:31,727 Våra spioner hade rätt, General. 26 00:01:31,728 --> 00:01:35,756 Jedi har placerat en flotta brevid planetens ringar. 27 00:01:41,199 --> 00:01:45,128 Flytta våra skepp igenom asteroid bältet för att möta dom. 28 00:01:45,130 --> 00:01:47,491 Igenom bältet, sir? 29 00:01:47,492 --> 00:01:49,319 Om vi attacerar från ovan, 30 00:01:49,320 --> 00:01:51,234 så har dom en fördel. 31 00:01:51,259 --> 00:01:54,216 Så vi ska gå igenom stenarna. 32 00:02:01,759 --> 00:02:03,571 Det lät inte bra. 33 00:02:03,572 --> 00:02:06,590 All kraft till dom främre sköldarna. 34 00:02:06,691 --> 00:02:09,376 Men om dom attacerar bakifrån då? 35 00:02:09,379 --> 00:02:11,034 Det kan dom inte. 36 00:02:11,035 --> 00:02:13,687 Asteroiderna skyddar oss. 37 00:02:25,492 --> 00:02:27,289 Guld Skvadron, tätare formationer. 38 00:02:27,292 --> 00:02:29,299 Långsamt framåt. Låt oss håva in dom. 39 00:02:29,300 --> 00:02:30,450 Ja, sir. 40 00:02:30,599 --> 00:02:32,099 Va inte orolig, R2. 41 00:02:32,100 --> 00:02:34,979 Grievous går rakt i vår fälla. 42 00:02:43,199 --> 00:02:45,154 Resolut kommandot till Guld Ledaren. 43 00:02:45,155 --> 00:02:46,459 Vi står redo. 44 00:02:46,490 --> 00:02:48,585 Fienden närmar sig zone 6. 45 00:02:48,832 --> 00:02:50,258 Tålamod, Ahsoka. 46 00:02:50,399 --> 00:02:52,899 Zone 4. Zone 3. 47 00:02:55,249 --> 00:02:58,849 General, vi har deras kryssare i skott position. 48 00:02:58,850 --> 00:03:01,589 Bra. Bra! 49 00:03:03,099 --> 00:03:04,474 Dom är rakt ovanför oss. 50 00:03:04,475 --> 00:03:05,459 Ska vi ge eld? 51 00:03:05,460 --> 00:03:07,699 Vänta. Vänta. 52 00:03:07,700 --> 00:03:11,209 koncentrera elden på de främre kryssarna. 53 00:03:11,210 --> 00:03:12,810 Okay, Okay. 54 00:03:22,359 --> 00:03:23,599 Vi är i underläge. 55 00:03:23,700 --> 00:03:26,505 Vi får inte förlora en minut här ute. 56 00:03:26,549 --> 00:03:27,714 Håll i, Ahsoka. 57 00:03:27,715 --> 00:03:31,114 Vi har fått dom precis där vi vill ha dom. 58 00:03:31,499 --> 00:03:33,944 Akta din stabiliserare, Guld 6! 59 00:03:39,367 --> 00:03:41,994 Det är inte bra. Inkommande är för stark. 60 00:03:44,099 --> 00:03:46,049 Guld Skvadron, gör en undanmanöver. 61 00:03:46,089 --> 00:03:46,969 Sir, Ja, sir. 62 00:03:46,979 --> 00:03:47,942 Bryter. 63 00:03:51,004 --> 00:03:53,435 Nej, R2, vi retererar inte. 64 00:03:53,436 --> 00:03:56,969 Bra sak att du gav oss extra kraft. 65 00:03:58,844 --> 00:04:01,319 Låt oss göra slut på dom! 66 00:04:03,299 --> 00:04:05,599 Ahsoka, dom är i position. 67 00:04:05,600 --> 00:04:07,220 Visa vår lilla överraskning. 68 00:04:07,224 --> 00:04:08,352 Genast, Mäster. 69 00:04:08,353 --> 00:04:10,754 Rex, gamle gosse, dags att medverka i partyt. 70 00:04:10,755 --> 00:04:12,720 Med nöje, sir. 71 00:04:21,899 --> 00:04:24,849 General, vi har blivit lurade. 72 00:04:25,088 --> 00:04:27,144 Alla enheter, full Eldgivning. 73 00:04:32,399 --> 00:04:33,997 Omöjligt! 74 00:04:34,437 --> 00:04:36,911 Främre kanon, på dom bara. 75 00:04:43,399 --> 00:04:45,466 Det här är för lätt. 76 00:04:51,599 --> 00:04:53,149 Ta oss härifrån! 77 00:04:53,204 --> 00:04:55,814 Uh, vart skall vi åka då? 78 00:04:58,249 --> 00:04:59,814 Uh, General? 79 00:04:59,899 --> 00:05:02,888 Tja, Jag antar att jag bestämmer nu. 80 00:05:21,556 --> 00:05:22,552 Grievous! 81 00:05:27,399 --> 00:05:29,128 Låt oss avsluta det här. 82 00:05:29,219 --> 00:05:33,399 Alla batterier, slå ut den där plåtburken. 83 00:05:38,264 --> 00:05:40,529 Han laddar upp hyperdriften, R2. 84 00:05:40,530 --> 00:05:41,550 Håll i. 85 00:05:44,099 --> 00:05:45,999 Mer fart, R2. 86 00:05:47,829 --> 00:05:51,598 Se vad du kan göra åt det, kompis. 87 00:05:58,019 --> 00:06:00,898 Det känns inte bra det här. 88 00:06:18,525 --> 00:06:19,725 Vad hände? 89 00:06:19,825 --> 00:06:22,325 Du är skyldig Rexster ditt skinn, Skuggan. 90 00:06:22,326 --> 00:06:23,855 Gör bara mitt jobb, sir. 91 00:06:23,856 --> 00:06:25,508 Det var din plan som räddade dagen. 92 00:06:25,510 --> 00:06:26,895 Grievous verkar ge upp, 93 00:06:26,896 --> 00:06:30,675 om sin flotta Det är bara reservdelar kvar. 94 00:06:30,775 --> 00:06:32,405 Bra jobbat, båda två. 95 00:06:32,505 --> 00:06:33,965 Var är R2? 96 00:06:33,985 --> 00:06:35,995 Jag är ledsen, Mäster. 97 00:06:35,996 --> 00:06:37,965 Han är borta. 98 00:06:41,675 --> 00:06:43,371 Gratulerar, Anakin. 99 00:06:43,372 --> 00:06:45,954 Din påhittighet förvånar mig alltid. 100 00:06:45,955 --> 00:06:47,290 Tack, Mäster. 101 00:06:47,315 --> 00:06:48,752 Du ser orolig ut. 102 00:06:48,775 --> 00:06:50,960 Jag förlorade R2 i fältet. 103 00:06:50,961 --> 00:06:52,944 R2 enheten är ju inte unik. 104 00:06:53,045 --> 00:06:55,920 Jag är säker på att du hittar en lämplig ersättare. 105 00:06:55,921 --> 00:06:57,830 Jag kan ta en skvadron ut dit, och spåra honom. 106 00:06:57,875 --> 00:07:00,225 Anakin. Det är bara en droid. 107 00:07:00,226 --> 00:07:02,905 du vet hängivenhet är inte accepterat för en Jedi. 108 00:07:02,906 --> 00:07:04,401 Det är inte bara det, Mäster. 109 00:07:04,585 --> 00:07:06,971 Uh, hur ska jag formulera det? 110 00:07:07,075 --> 00:07:09,260 Jag raderade inte R2's minne. 111 00:07:09,261 --> 00:07:10,261 Va? 112 00:07:10,262 --> 00:07:13,664 Han är fortfarande programerad med vår taktik, och bas placeringar? 113 00:07:13,665 --> 00:07:15,798 Om Separatisterna får tag i honom... 114 00:07:15,800 --> 00:07:19,252 Vad var anledningen till att du inte raderade hans minne? 115 00:07:19,253 --> 00:07:20,255 Mäster Obi-Wan, 116 00:07:20,256 --> 00:07:24,135 Ibland har R2s extra information kommit väl till hands. 117 00:07:24,136 --> 00:07:26,873 Nåväl, Du måste hitta droiden, Anakin. 118 00:07:26,874 --> 00:07:29,365 Våra liv kan hänga på det. 119 00:07:29,366 --> 00:07:30,268 Genast, Mäster. 120 00:07:41,775 --> 00:07:43,551 Är du redo, Snips? 121 00:07:43,552 --> 00:07:47,282 Mäster, dom har just levererat din ersättnings droid. 122 00:07:47,283 --> 00:07:49,985 Det här är R3-S6. 123 00:07:52,275 --> 00:07:56,713 Jag har hört att nya R3s är dubbelt så snabba i tänkandet, 124 00:07:56,714 --> 00:08:00,780 och kraftfullare än den gamla R2 enheten. 125 00:08:01,085 --> 00:08:02,642 Och bäst av allt, Mäster, 126 00:08:02,675 --> 00:08:03,775 han är av guld. 127 00:08:03,776 --> 00:08:08,297 En Guld droid för Guld Ledare i Guld Skvadronen. 128 00:08:08,300 --> 00:08:10,246 Du kan inte ersätta R2. 129 00:08:10,375 --> 00:08:13,633 Va inte orolig, Gulldis. Du lär känna honom senare. 130 00:08:13,634 --> 00:08:14,617 Kom igen. 131 00:08:24,675 --> 00:08:26,465 Där är mitt skepp. 132 00:08:32,475 --> 00:08:33,815 R2 är borta. 133 00:08:33,825 --> 00:08:35,328 Han måste ha rymt. 134 00:08:35,329 --> 00:08:37,372 Han borde vara här någonstans. 135 00:08:37,374 --> 00:08:39,472 R2 syns inte på scannern. 136 00:08:39,473 --> 00:08:41,765 Men det är ett skepp där ute. 137 00:08:44,245 --> 00:08:46,245 [ Vulture's Klo] 138 00:08:47,858 --> 00:08:49,935 Ser ut som en Trandoshan renhållare, 139 00:08:49,936 --> 00:08:52,672 Antagligen här för att bärga delar efter striden. 140 00:08:52,675 --> 00:08:54,005 Den historiska texten säger... 141 00:08:54,006 --> 00:08:56,305 Arkiv texter kan bara lära dig en liten del, 142 00:08:56,306 --> 00:08:57,240 min unge Padawan. 143 00:08:57,241 --> 00:09:01,398 Du lär dig mycket mer med praktiska erfarenheter. 144 00:09:08,420 --> 00:09:11,577 Ugh! Vad är det som stinker? 145 00:09:13,315 --> 00:09:14,911 Du vänjer dig. 146 00:09:21,804 --> 00:09:24,474 Hej, Vi vill köpa en droid. 147 00:09:24,475 --> 00:09:25,954 Säljer du? 148 00:09:39,175 --> 00:09:41,840 Vi är ute efter en R2 enhet. 149 00:09:41,841 --> 00:09:43,460 Du har inte fått in någon nyligen? 150 00:09:43,461 --> 00:09:45,528 En "R" serie? 151 00:09:45,529 --> 00:09:48,725 Nej, nej, inte på länge. 152 00:09:48,726 --> 00:09:53,056 "Pookums" har en förkärlek för R2 enheterna. 153 00:09:53,057 --> 00:09:54,475 Hon förlorade sin förra. 154 00:09:54,476 --> 00:09:55,651 Pookums? 155 00:09:55,685 --> 00:09:57,075 Oh, broder. 156 00:09:57,076 --> 00:09:59,492 Fin R3 enhet. 157 00:09:59,525 --> 00:10:01,981 Byta mot en C-14? 158 00:10:02,087 --> 00:10:04,165 Alldrig i livet, lizardo. 159 00:10:04,166 --> 00:10:06,595 Få se hur mycket jag har här. 160 00:10:06,642 --> 00:10:08,349 Jag säger så här. 161 00:10:08,350 --> 00:10:12,975 Jag kan ha en R2 enhet begravd någonstans i lastrummet. 162 00:10:14,675 --> 00:10:17,132 Leta själv. Men va försiktig. 163 00:10:17,135 --> 00:10:21,425 Det är många, ..unika föremål där nere. 164 00:10:39,210 --> 00:10:40,740 Mäster? 165 00:10:43,705 --> 00:10:47,415 Det här måste vara det unika föremålen vi blev varnade om. 166 00:10:47,416 --> 00:10:50,075 Dessa mördar droider Kan vara väldigt oförutsägbara. 167 00:10:50,076 --> 00:10:51,171 Dom är avstängda. 168 00:10:51,172 --> 00:10:52,647 Dom ser inte så farliga ut. 169 00:10:52,725 --> 00:10:54,245 Du tycker aldrig nått är farligt. 170 00:10:54,246 --> 00:10:57,613 Tro mig: Dom är dödliga. 171 00:11:02,275 --> 00:11:06,225 R3, koppla in dig i datorn och hitta inventarie listan. 172 00:11:06,226 --> 00:11:08,955 R2's måste vara här någonstans. 173 00:11:14,023 --> 00:11:15,575 Hörde du det där? 174 00:11:15,576 --> 00:11:16,576 Hörde vad? 175 00:11:16,577 --> 00:11:17,812 Det lät som R2. 176 00:11:17,813 --> 00:11:19,307 Hur kan du höra skillnaden? 177 00:11:19,308 --> 00:11:20,595 Det kom där nerifrån. 178 00:11:20,596 --> 00:11:22,654 R3, öppna den här. 179 00:11:25,240 --> 00:11:27,675 Vi behöver inte ha ljuset på! 180 00:11:27,676 --> 00:11:29,561 Nej, Gulldis. Luckan. 181 00:11:29,565 --> 00:11:32,961 Ingen fara. Jag gör det själv. 182 00:11:45,275 --> 00:11:46,535 Mäster! 183 00:11:51,251 --> 00:11:54,201 Gulldis, stäng av dom där droiderna! 184 00:11:57,075 --> 00:12:01,185 Jag är rädd att R3 är lite seg att uppfatta saker. 185 00:12:18,225 --> 00:12:20,055 Kom igen då, kolvhuvud. 186 00:12:33,675 --> 00:12:36,272 Du hade rätt om praktiska erfarenheter, farbror. 187 00:12:36,273 --> 00:12:37,985 Mycket bättre än arkiven. 188 00:12:37,986 --> 00:12:40,910 Bra jobbat, men du missade en. 189 00:12:44,265 --> 00:12:46,340 Och du, Knubbis, 190 00:12:46,341 --> 00:12:49,675 Det är en dålig ursäkt för en strömbrytare. 191 00:12:49,772 --> 00:12:51,474 Jag är säker att han gjorde sitt bästa. 192 00:12:51,475 --> 00:12:52,762 Sitt bästa för att få oss dödade? 193 00:12:52,775 --> 00:12:55,740 R2 skulle aldrig ha gjort samma misstag. 194 00:12:55,755 --> 00:12:58,759 R3 kan inte få upp dörren ens. 195 00:13:00,725 --> 00:13:02,927 Lite sent, Knubbis. 196 00:13:05,540 --> 00:13:09,785 Om du inte haft en ljussabel, så vore du en död man. 197 00:13:09,875 --> 00:13:11,025 Var är min droid? 198 00:13:11,025 --> 00:13:12,322 Mäster, vad gör du? 199 00:13:12,323 --> 00:13:14,300 R2's är inte här. 200 00:13:17,465 --> 00:13:19,501 Vi går ut härifrån. 201 00:13:19,512 --> 00:13:23,246 Jag sa ju att det inte finns R2 droider här nere. 202 00:13:24,256 --> 00:13:26,443 Se vilken röra du åstakommit! 203 00:13:26,535 --> 00:13:28,905 Du är skyldig mig, Jedi. 204 00:13:30,425 --> 00:13:34,625 Du kommer att ångra att du kom ombord på mitt skepp, Jedi. 205 00:13:34,626 --> 00:13:38,256 Jag kommer göra ditt liv till ett elände. 206 00:13:38,275 --> 00:13:39,575 Vad är det? 207 00:13:39,576 --> 00:13:42,585 Jag är i närheten av mötesplatsen, General. 208 00:13:42,586 --> 00:13:46,555 Jag har varan du sökte efter. 209 00:13:48,075 --> 00:13:50,144 Den måste vara värdefull. 210 00:13:50,145 --> 00:13:52,931 En Jedi letade efter den. 211 00:13:52,932 --> 00:13:56,854 Kanske den är värd mer än vi kom överens om. 212 00:13:56,855 --> 00:13:58,864 Utmana inte ödet , slemmhög. 213 00:13:58,865 --> 00:14:02,435 Ta hit den där R2 enheten så fort som möjligt... 214 00:14:02,436 --> 00:14:04,075 Annars... 215 00:14:04,076 --> 00:14:06,785 Ah, Ja, självklart, General. 216 00:14:06,786 --> 00:14:08,696 Skojade bara. 217 00:14:14,120 --> 00:14:18,270 Vi tror att R2 blev förstörd i en explosion i ditt skepp. 218 00:14:18,300 --> 00:14:19,289 Ja, Mäster. 219 00:14:19,300 --> 00:14:23,390 Vår underrättelsetjänst har bekräftat att Grievous avlyssnat vår trafik. 220 00:14:23,391 --> 00:14:27,019 Han måste ha en hemlig avlyssnings station där ute någonstans. 221 00:14:27,020 --> 00:14:29,420 Det förklarar hur han lyckats överumpla vår flotta. 222 00:14:29,480 --> 00:14:31,208 Sära på skvadronerna, Anakin. 223 00:14:31,209 --> 00:14:33,679 Hitta basen och förstör den. 224 00:14:33,680 --> 00:14:35,670 Så gott som klart, Mäster Kenobi. 225 00:14:35,750 --> 00:14:38,485 Må kraften vara med er båda. 226 00:14:40,290 --> 00:14:44,230 Jag sveper dom yttre kanterna medan resten fokuserar på mitten. 227 00:14:44,240 --> 00:14:45,970 Säkert att du vill ta det själv? 228 00:14:46,000 --> 00:14:49,010 Jag är säker. flera fighters drar till sig uppmärksamhet. 229 00:14:49,080 --> 00:14:50,060 Ja, sir. 230 00:14:50,065 --> 00:14:53,340 Mäster, du behöver en droid som hjälper dig navigera. 231 00:14:53,341 --> 00:14:55,040 Jag tror Knubbis är defekt. 232 00:14:55,090 --> 00:14:56,830 Ge honom en ny chans, Mäster. 233 00:14:56,850 --> 00:15:00,960 Det är nu perfekt för dig och han att, du vet ,klicka . 234 00:15:04,280 --> 00:15:06,085 Okey då. 235 00:15:06,090 --> 00:15:08,100 Kom igen, Knubbis. 236 00:15:28,880 --> 00:15:31,880 Må kraften vara med dig, Mäster. 237 00:16:26,060 --> 00:16:28,975 Du demonterat en bult, har du? 238 00:16:28,985 --> 00:16:30,990 Vad har du på gång? 239 00:16:33,550 --> 00:16:37,940 R3, har du verifierat koordinaterna i sökområdet? 240 00:16:41,580 --> 00:16:43,540 Okay, Låt se vad vi kan hitta. 241 00:16:43,550 --> 00:16:45,940 Aktivera långdistans scanner. 242 00:16:49,370 --> 00:16:51,320 Nej, inte spårningsfyren! 243 00:16:51,321 --> 00:16:53,980 Slå av den , R3. Slå av den. 244 00:16:57,010 --> 00:16:59,700 Det är Mäster Skywalkers spårningsfyr. 245 00:16:59,770 --> 00:17:00,890 Vad gör han? 246 00:17:00,891 --> 00:17:03,480 Rex, få tag på så många män du kan. 247 00:17:03,485 --> 00:17:04,985 Ska ske, sir! 248 00:17:09,560 --> 00:17:12,920 Där är vår Jedis spårningsfyr. 249 00:17:13,580 --> 00:17:17,260 Skywalker, nu har du gått i min fälla. 250 00:17:18,700 --> 00:17:21,130 Varför måste jag göra allting? 251 00:17:22,980 --> 00:17:25,920 Låt oss hoppas inte Grievous hörde det . 252 00:17:28,610 --> 00:17:30,870 Yeah, han hörde det. 253 00:17:33,650 --> 00:17:35,750 Dags att sticka. 254 00:17:37,290 --> 00:17:41,580 Ta ut en kurs ut härifrån och förbered hyperdriften. 255 00:17:44,090 --> 00:17:44,959 Vad gör du? 256 00:17:44,960 --> 00:17:47,550 Jag sa "förbered" inte "släppa". 257 00:17:54,850 --> 00:17:56,940 Var är R2 när jag behöver honom? 258 00:17:56,960 --> 00:17:58,810 Avfyra allt vi har. 259 00:17:58,840 --> 00:18:02,335 Sir, det är bara en fighter. Han kan inte komma undan. 260 00:18:02,360 --> 00:18:03,940 Allting! 261 00:18:17,090 --> 00:18:19,485 Jag vet, Jag vet! Missiler. 262 00:18:19,486 --> 00:18:20,975 Jag hatar missiler. 263 00:18:20,976 --> 00:18:22,759 Vi går på offensiven, R3. 264 00:18:22,760 --> 00:18:25,520 Gör dig redo att slå av motorerna. 265 00:18:25,560 --> 00:18:28,430 Kan du bara göra som jag säger? 266 00:18:33,190 --> 00:18:35,550 Träffa stabiliserarna, R3. 267 00:18:40,300 --> 00:18:42,250 Hej, det var smart. 268 00:18:42,280 --> 00:18:43,316 Tystnad! 269 00:18:43,377 --> 00:18:46,540 Flytta kryssaren i attack position! 270 00:18:48,030 --> 00:18:49,198 Okay, R3. 271 00:18:49,199 --> 00:18:53,584 Låt oss vända innan fighterna hinner upp oss. 272 00:19:01,090 --> 00:19:05,540 Du vet, om skeppet flyger i luften, så följer du med. 273 00:19:05,980 --> 00:19:08,880 Vad menar du med att lasern inte funkar? 274 00:19:12,790 --> 00:19:16,270 Lastrumsdörren är öppen. Bäst du kommer in. 275 00:19:16,271 --> 00:19:20,700 Hemskt gärna, men R3' har problem med motorerna. 276 00:19:26,320 --> 00:19:30,470 Utrota dom där skeppen! Låt dom inte komma undan! 277 00:19:30,500 --> 00:19:32,280 Låt oss hjälpa honom, killar. 278 00:19:32,285 --> 00:19:33,985 Ja, sir! 279 00:19:40,385 --> 00:19:42,460 Stadigt. Nästan framme. 280 00:19:42,840 --> 00:19:46,370 Jag är inne. Nu försöker vi ta oss härifrån, Ahsoka. 281 00:19:46,380 --> 00:19:47,671 Öka kraften, Rex. 282 00:19:47,672 --> 00:19:50,770 Vi går emellan dom här plåtburkarna. 283 00:20:04,150 --> 00:20:05,910 Full fart, Rex. 284 00:20:10,870 --> 00:20:13,540 Uh... Dom kom undan, Sir. 285 00:20:21,530 --> 00:20:22,806 Hej, Gulldis! 286 00:20:22,807 --> 00:20:25,200 Vad tyckte du om ditt första äventyr? 287 00:20:25,201 --> 00:20:26,670 Jag säger dig vad jag tror. 288 00:20:26,671 --> 00:20:29,240 Att jag är lycklig som överlevt. 289 00:20:32,060 --> 00:20:34,490 Lysande, nu har du sårat hans känslor. 290 00:20:34,570 --> 00:20:37,720 Hans känslor? men R2s då? 291 00:20:40,410 --> 00:20:43,535 Han är kvar därute jag vet det.