1 00:00:12,594 --> 00:00:16,724 Modgang er et venskabs sande prøve. 2 00:00:18,726 --> 00:00:23,522 Hævn! Boba Fett, søn af den berygtede dusørjæger Jango Fett, 3 00:00:23,605 --> 00:00:28,444 infiltrerede en Jedi Krydser i et forsøg på at snigmyrde General Mace Windu, 4 00:00:28,527 --> 00:00:31,155 den mand der myrdede hans far! 5 00:00:31,238 --> 00:00:33,449 Efter et mislykket forsøg på at ramme Windu's gemakker 6 00:00:33,532 --> 00:00:35,826 blev Boba tvunget til at ødelægge Jedi Krydseren 7 00:00:35,951 --> 00:00:40,581 og flygte med hjælp fra den berygtede dusørjæger Aurra Sing! 8 00:00:40,664 --> 00:00:43,375 Nu, hvor han har mistet kontakten til Admiral Kilian 9 00:00:43,459 --> 00:00:45,502 efter dennes dødsdømte rumskib styrtede ned, 10 00:00:45,586 --> 00:00:50,007 leder Jedien efter overlevende med hjælp fra et Republikansk redningsfartøj! 11 00:00:53,594 --> 00:00:56,972 General Windu, vi samler de sidste af de overlevende op nu! 12 00:00:57,056 --> 00:01:00,267 Det er vigtigt, at vi får dem til en hospitalsstation så hurtigt som muligt! 13 00:01:00,351 --> 00:01:03,562 Vi kontakter jer, så snart vores søgen efter Admiral Kilian er overstået! 14 00:01:05,481 --> 00:01:06,940 Kom så, R2! 15 00:01:16,367 --> 00:01:19,370 Vi nærmer os nedslagsstedet! Lad os håbe at Admiral Kilian 16 00:01:19,453 --> 00:01:22,289 og hans besætning klarede landingen i et stykke! 17 00:01:27,920 --> 00:01:30,589 Det ser temmelig skidt ud! Men broen ser da ud til at være intakt! 18 00:01:30,672 --> 00:01:33,759 Land lige bagved Krydseren! Vi tager det sidste stykke til fods! 19 00:01:49,733 --> 00:01:53,487 Det siger du ikke, lille ven! Jeg bryder mig heller ikke om det her sted! 20 00:01:53,570 --> 00:01:56,281 Er din droide programmeret til at føle? 21 00:01:56,365 --> 00:02:01,829 R2 er lidt af et særligt tilfælde! Han har en masse personlighed! Det er det hele! 22 00:02:02,871 --> 00:02:04,998 Du opmuntrer den for meget! 23 00:02:15,175 --> 00:02:20,722 R8, påbegynd scanning efter liv i området og beregn Kydserens indfaldspunkt! 24 00:02:25,310 --> 00:02:28,063 Du har ret, R2, det ser ikke godt ud! 25 00:02:36,822 --> 00:02:40,409 - Er den ikke en smule anspændt? - Han må have set noget! 26 00:02:41,994 --> 00:02:45,414 Kom så! Det ser ud som om R8 har fundet et indfaldspunkt! 27 00:02:51,920 --> 00:02:54,840 Der har været en kommandobesætning ombord, der har prøvet at lande skibet! 28 00:02:54,923 --> 00:02:58,177 Admiral Kilian og så mindst tre navigationsofficerer! 29 00:02:58,260 --> 00:03:00,596 Kommandør Ponds blev der også! 30 00:03:19,907 --> 00:03:22,201 Hvad har du fundet, lille fyr? 31 00:03:23,118 --> 00:03:24,786 Mace, herovre! 32 00:03:31,293 --> 00:03:34,755 Denne mand døde ikke i styrtet! Han er blevet henrettet! 33 00:03:36,590 --> 00:03:39,718 Der er en til herovre! Samme historie! 34 00:03:39,801 --> 00:03:41,887 Vi ved at snigmorderne var efter mig! 35 00:03:41,970 --> 00:03:44,348 Måske kom de tilbage for at lede efter mit lig?! 36 00:03:44,431 --> 00:03:47,142 Vi må op på broen og finde Admiral Kilian! 37 00:03:47,226 --> 00:03:50,187 Send droiderne ud for at scanne efter flere overlevende hernede! 38 00:03:50,270 --> 00:03:52,439 Måske har morderen overset en! 39 00:03:52,523 --> 00:03:55,692 Jeg ved at der er en masse interferens! Men gør jeres bedste! 40 00:03:55,776 --> 00:03:57,152 Skywalker! 41 00:04:33,981 --> 00:04:37,776 De er døde! Henrettet som soldaterne nedenunder! 42 00:04:39,778 --> 00:04:42,656 Men jeg kan hverken se Admiral Kilian eller Kommandør Ponds! 43 00:04:42,739 --> 00:04:45,993 De må være blevet suget ud i rummet, da kabinetrykket faldt! 44 00:04:49,663 --> 00:04:53,083 Kaptajn, der er intet spor af liv hernede! 45 00:04:53,166 --> 00:04:56,628 Jeg er bange for, at vi har mistet Admiral Kilian og Kommandør Ponds! 46 00:04:56,878 --> 00:04:59,214 Tag de overlevende med tilbage til hospitalsstationen! 47 00:04:59,339 --> 00:05:01,717 Så ses vi der! Mace, slut! 48 00:05:01,842 --> 00:05:05,178 Kaptajn Silver, slut! Kurs hjemad! Lys-hastighed! 49 00:06:03,445 --> 00:06:05,947 Er det ikke en Madaloriansk hjelm? 50 00:06:14,665 --> 00:06:16,792 Hvad bestiller den her? 51 00:06:18,960 --> 00:06:20,462 Klonkadetter...! 52 00:06:23,799 --> 00:06:25,342 Jango Fett...! 53 00:06:28,512 --> 00:06:29,680 Boba! 54 00:06:30,972 --> 00:06:34,142 Anakin, nej! Smid den! 55 00:06:57,833 --> 00:07:01,002 Mace er død! Er du så glad nu? 56 00:07:05,716 --> 00:07:07,236 Jeg vil være sikker på, at han er død! 57 00:07:07,300 --> 00:07:11,263 Der er ikke noget tilbage af Windu du kan finde, Boba! 58 00:07:11,346 --> 00:07:13,890 Jeg vil væk fra den her planet nu! 59 00:07:14,891 --> 00:07:16,893 Stedet vrimler med gundarker, 60 00:07:16,977 --> 00:07:21,064 og desuden skal vi jo slæbe rundt på de gidsler her nu! 61 00:07:21,148 --> 00:07:25,402 Den ekstra bagage vil indbringe os en heftig sum fra Separatisterne! 62 00:07:25,485 --> 00:07:29,656 Tja, det er nu meget ulejlighed for en for ringe betaling, hvis du spørger mig! 63 00:07:30,574 --> 00:07:34,077 Du har ikke engang gjort noget! Jeg har taget alle chancerne! 64 00:07:34,161 --> 00:07:35,620 Hold mund, knægt! 65 00:07:37,706 --> 00:07:39,499 Jeg ville ikke gøre det der! 66 00:07:42,711 --> 00:07:46,590 Grev Doku vil betale os godt, hvis vi bringer Jediens hoved med tilbage! 67 00:07:46,673 --> 00:07:49,551 Doku kunne betale os for at dræbe Windu! 68 00:07:49,634 --> 00:07:52,471 Så er der penge at hente! 69 00:07:52,554 --> 00:07:54,222 Nååh, ja... 70 00:07:54,347 --> 00:07:57,517 Slap nu af! Boba har ret! 71 00:07:57,559 --> 00:08:00,395 For at blive betalt, må vi bevise, at Windu er død, 72 00:08:00,479 --> 00:08:03,982 og hvis vi dræber Skywalker, kan vi forlange dobbelt! 73 00:08:05,484 --> 00:08:09,196 - Dobbelt? - Ja, men vi har brug for beviser! 74 00:08:09,988 --> 00:08:13,867 Bossk, tag dig af vores gæster, mens vi er væk! 75 00:08:46,691 --> 00:08:49,110 R2! Herovre! 76 00:08:55,575 --> 00:08:57,577 Godt at se dig, makker! 77 00:09:02,624 --> 00:09:06,503 Forsigtig, R2! Jeg er bange for at hele broen vil falde sammen! 78 00:09:06,628 --> 00:09:11,258 Du må tilbage til kampfartøjerne og tilkalde noget hjælp, okay!? 79 00:09:13,134 --> 00:09:14,302 Okay? 80 00:09:17,097 --> 00:09:21,518 Få hentet hjælp! Vi holder ud så længe vi kan! 81 00:09:21,643 --> 00:09:25,105 Skynd dig, R2! Skynd dig! 82 00:09:53,592 --> 00:09:56,511 Kom nu! Vi skal have fundet Windu's krop! 83 00:09:58,096 --> 00:09:59,681 Forsigtig, Boba! 84 00:10:08,523 --> 00:10:12,903 Ja, forsigtig! Det ville være ærgeligt kun at skulle dele pengene i tre! 85 00:10:40,472 --> 00:10:41,806 Pas på! 86 00:10:46,561 --> 00:10:48,855 Det sted er jo en dødsfælde! 87 00:10:48,939 --> 00:10:53,068 Da jeg hyrede dig, havde jeg ingen idé om, at du var sådan en kujon! 88 00:10:54,319 --> 00:10:56,655 Ja, jeg vil jo ikke være den næste! 89 00:11:00,116 --> 00:11:03,036 - Pokkers! - Døren må være i stykker! 90 00:11:13,505 --> 00:11:17,425 Skywalker? Skywalker, er du okay? 91 00:11:18,927 --> 00:11:22,430 Ja, jeg er okay, men jeg kan ikke bevæge mig! 92 00:11:23,431 --> 00:11:25,100 Kan du komme fri? 93 00:11:33,358 --> 00:11:35,902 Det har jeg allerede prøvet! 94 00:11:35,944 --> 00:11:37,946 Hele stedet braser bare sammen over os! 95 00:11:38,071 --> 00:11:42,534 Tja, hvordan synes du så ellers, vi skal komme ud af den her suppedas? 96 00:11:43,076 --> 00:11:47,080 Bare rolig! Jeg har allerede sendt R2 tilbage til jagerne for at tilkalde hjælp! 97 00:11:47,122 --> 00:11:50,083 Jeg er sikker på, at han har alt under kontrol! 98 00:11:52,293 --> 00:11:55,672 Jeg siger bare, at jeg ikke vidste det ville involvere alt den her klatren! 99 00:11:55,797 --> 00:11:58,997 Hold nu mund, gider du?! Det var ikke min idé, at du skulle med i det hele taget! 100 00:11:59,092 --> 00:12:03,013 Den næste der siger noget blæser jeg knoppen af! 101 00:12:03,138 --> 00:12:05,640 - Men Aurra... - Ikke et ord mere! 102 00:12:20,613 --> 00:12:22,449 Pas på! 103 00:12:26,077 --> 00:12:29,539 - Hvad var det? - Skibet falder sammen om ørerne på os! 104 00:12:30,582 --> 00:12:31,875 Det her nytter jo ikke! 105 00:12:32,000 --> 00:12:36,379 Hvis vi ikke kan overleve her, må Windu være blevet dræbt ved eksplosionen! 106 00:12:36,504 --> 00:12:39,507 Jeg giver ikke op nu! Ikke hvor jeg er så tæt på! 107 00:12:54,606 --> 00:12:55,940 Pas på! 108 00:12:57,776 --> 00:12:59,444 Vi har ikke meget tid! 109 00:13:01,821 --> 00:13:05,617 Så er det nok! Vi er dem der er gået! Ingen kan overleve det her sted! 110 00:13:05,700 --> 00:13:07,202 En Jedi kan! 111 00:13:07,285 --> 00:13:10,789 Jeg hader at være enig med Castas, men der er en bedre måde at gøre det her på! 112 00:13:10,872 --> 00:13:12,290 Men Aurra... 113 00:13:17,921 --> 00:13:20,381 Bossk, klargør Slave 1! 114 00:13:21,007 --> 00:13:24,511 Vi skal sprænge, hvad der er tilbage af det skib i småstykker! 115 00:13:24,594 --> 00:13:26,930 Jeg er klar, når I ankommer! 116 00:13:37,524 --> 00:13:41,486 - Jeg hader at sidde fast...! - Fald nu ned, Skywalker! 117 00:13:41,569 --> 00:13:45,824 Vi vil snart få at se om den tillid, du nærer til droiden er noget værd! 118 00:14:33,079 --> 00:14:34,164 Hvad var det? 119 00:14:35,582 --> 00:14:40,962 Scannerne har opfanget en eksplosion! Tæt på hvor Jedien landede! 120 00:14:41,462 --> 00:14:44,757 - Windu! - Bloker al kommunikation fra planeten! 121 00:15:07,405 --> 00:15:09,824 Jagerens mærke er mage til Windus! 122 00:15:09,908 --> 00:15:12,368 Jeg vidste det! Jeg sagde, han ikke var død! 123 00:15:12,493 --> 00:15:14,162 Bossk, efter ham! 124 00:15:26,132 --> 00:15:28,509 Jeg bryder mig ikke om den lyd! 125 00:15:29,677 --> 00:15:30,720 R2? 126 00:15:31,721 --> 00:15:35,141 Jeg troede, at din droide-ven skulle tilkalde hjælp, 127 00:15:35,225 --> 00:15:37,518 og ikke tage af sted og efterlade os her! 128 00:15:41,898 --> 00:15:44,567 Kom nu, R2! Jeg regner med dig! 129 00:16:00,750 --> 00:16:02,377 Hold den stille! 130 00:16:07,548 --> 00:16:09,926 Du fik ødelagt hans kommunikation! 131 00:16:22,438 --> 00:16:25,733 To ringe, position 35! De lader op! 132 00:16:25,775 --> 00:16:28,444 Hvis vi kan ødelægge ringene, vil han være fanget! 133 00:16:28,569 --> 00:16:31,281 - Hvem vil? - Ødelæg dem begge! 134 00:16:31,948 --> 00:16:36,244 Vi kan ikke komme tættere på! Du får kun en chance her, knægt! 135 00:16:42,083 --> 00:16:43,918 Nu har jeg dig, Windu! 136 00:16:49,590 --> 00:16:50,758 Nej! 137 00:16:53,511 --> 00:16:56,764 Nå, der røg en formue! Godt klaret, knægt! 138 00:17:01,352 --> 00:17:03,271 Hvad bliver vores næste træk! 139 00:17:03,313 --> 00:17:07,191 Skønt! Ja, det her gik jo fint!... 140 00:17:07,275 --> 00:17:11,321 Windu kommer tilbage med sin flåde! Og så jager han os! 141 00:17:11,446 --> 00:17:14,699 Det tror jeg ikke! En Jedi bærer ikke nag! 142 00:17:17,243 --> 00:17:20,204 Men jeg har en måde at motivere ham på! 143 00:17:22,457 --> 00:17:26,461 Vi får Windu til at komme til os næste gang, på vores betingelser! 144 00:17:26,544 --> 00:17:29,672 Lad os så komme væk herfra! Jeg vil omgruppere! 145 00:17:48,024 --> 00:17:51,319 Vi vil styrke vores flåde langs Hydianvejen, 146 00:17:51,402 --> 00:17:54,030 det skulle forhindre Grievous fra... 147 00:17:56,783 --> 00:17:57,992 R2? 148 00:18:05,416 --> 00:18:08,586 Hold så op! R2, hvad er der galt? 149 00:18:10,171 --> 00:18:14,967 - Ahsoka, er det en du kender? - Det er Anakins droide, R2D2! 150 00:18:15,676 --> 00:18:21,057 R2, i så fald, aflever så den besked du så åbenlyst gerne vil viderebringe! 151 00:18:23,226 --> 00:18:28,147 Du må tilbage til kampfartøjerne og bede Templet om hjælp, okay!? 152 00:18:29,774 --> 00:18:31,025 Okay? 153 00:18:31,150 --> 00:18:34,153 Gør mit skib klar! Vi tager af sted med det samme! 154 00:18:47,208 --> 00:18:49,210 Hvis hjelm er det egentlig? 155 00:18:49,293 --> 00:18:52,880 Den tilhører en dusørjæger jeg dræbte på Geonosis, 156 00:18:53,005 --> 00:18:55,216 ved navn Jango Fett! 157 00:18:55,299 --> 00:18:58,636 Mener du klon-skabelonen? 158 00:18:58,719 --> 00:19:03,224 Ja! Underligt nok havde han en søn, 159 00:19:03,349 --> 00:19:06,686 eller i det mindste en klon, han betragtede som sin søn! 160 00:19:06,727 --> 00:19:08,855 Hans navn er Boba Fett! 161 00:19:08,896 --> 00:19:13,025 Nu husker jeg! Obi-Wan nævnte ham i sin rapport fra Kamino! 162 00:19:14,068 --> 00:19:16,946 Boba var på Geonosis, da hans far døde! 163 00:19:17,572 --> 00:19:19,866 Han så det, da jeg dræbte ham! 164 00:19:20,575 --> 00:19:24,245 - Det kan komplicere tingene...! - Ja, mon ikke...! 165 00:19:36,591 --> 00:19:39,260 Din lille droide har været væk for længe! 166 00:19:39,385 --> 00:19:41,596 Han kunne nok ikke aflevere din besked! 167 00:19:41,637 --> 00:19:43,723 R2 skal nok slippe igennem...! 168 00:20:02,283 --> 00:20:04,952 Der, på broen! Jeg kan se dem! 169 00:20:05,786 --> 00:20:08,956 Ahsoka, hold skibet roligt! 170 00:20:18,174 --> 00:20:19,842 Comet! Af sted! 171 00:20:23,262 --> 00:20:25,223 Hold sammen på skibet! 172 00:20:25,806 --> 00:20:27,058 Hold ud! 173 00:20:27,141 --> 00:20:29,018 Vi mister det, sir! 174 00:20:36,150 --> 00:20:37,318 Spring! 175 00:20:39,362 --> 00:20:40,947 Kap linerne! 176 00:20:41,989 --> 00:20:43,032 Af sted! 177 00:21:01,467 --> 00:21:03,177 Nogle temmelig alvorlige forbrændinger, 178 00:21:03,219 --> 00:21:06,514 men ikke noget en nat i bacta-tanken ikke kan klare! 179 00:21:07,181 --> 00:21:08,516 Åh, undskyld! 180 00:21:08,683 --> 00:21:11,185 Det var heldigt, at vi ankom i tide! 181 00:21:11,310 --> 00:21:14,063 Det kan vi vist takke R2 for! 182 00:21:15,731 --> 00:21:17,483 Kom her, droide! 183 00:21:19,860 --> 00:21:23,698 Nu forstår jeg, hvorfor din herre stoler på dig, lille ven! 184 00:21:23,739 --> 00:21:25,074 Godt arbejde! 185 00:21:30,288 --> 00:21:33,416 Det er en del mere ros end jeg plejer at få! 186 00:22:20,421 --> 00:22:21,464 Danish