1
00:00:00,701 --> 00:00:04,737
[ static ]
2
00:00:04,739 --> 00:00:09,941
♪ my dreams are all dead
and buried ♪
3
00:00:09,943 --> 00:00:14,079
♪ sometimes I wish the sun
would just explode ♪
4
00:00:15,166 --> 00:00:20,085
♪ when god comes
and calls me to his kingdom ♪
5
00:00:20,087 --> 00:00:24,456
♪ I'll take all
you sons of bitches when I go ♪
6
00:00:24,458 --> 00:00:27,493
♪ let her blow-oh-oh-oh-oh ♪
7
00:00:27,495 --> 00:00:28,660
my turn.
8
00:00:28,662 --> 00:00:29,962
Hell no.
Hey, man, let me drive
9
00:00:29,964 --> 00:00:32,264
that thing, come on!
Do not touch the trim!
10
00:00:34,969 --> 00:00:37,569
I'm so glad you could fit
this date in during my break.
11
00:00:37,571 --> 00:00:39,488
Oh, thank you.
12
00:00:39,490 --> 00:00:41,306
Yeah, it's tough
being single,
13
00:00:41,308 --> 00:00:42,491
especially in this town.
14
00:00:42,493 --> 00:00:43,575
I'm ngle.
15
00:00:43,577 --> 00:00:45,611
Leroy, roll along.
16
00:00:45,613 --> 00:00:48,664
Tammi, I like this vibe
'tween you and me.
17
00:00:48,666 --> 00:00:51,316
But what's the deal
with you and mr. Squid?
18
00:00:51,318 --> 00:00:52,701
Oh, rusty?
19
00:00:52,703 --> 00:00:54,787
It's nothing romantic.
You know, we're friends.
20
00:00:54,789 --> 00:00:57,623
We have a child,
and we're raising him together.
21
00:00:57,625 --> 00:00:59,157
Weird.
22
00:00:59,159 --> 00:01:01,009
'cause here's you and him,
canoodling by the claw machine.
23
00:01:01,011 --> 00:01:02,928
Grabbing more than stuffies,
from what I can tell.
24
00:01:02,930 --> 00:01:05,464
You have this on your phone?
Oh, so I'm the stalker?
25
00:01:05,466 --> 00:01:06,598
Is that what you're saying?
26
00:01:06,600 --> 00:01:08,517
Look, it's our first date.
27
00:01:08,519 --> 00:01:10,018
Please don't be
another psycho.
28
00:01:10,020 --> 00:01:12,170
This right here
ain't happening.
29
00:01:12,172 --> 00:01:16,525
You're under 30, right?
I won't date anyone over 30.
30
00:01:17,745 --> 00:01:19,211
Rusty: You're moving?
To elberton?
31
00:01:19,213 --> 00:01:20,813
That's exactly
what I'm doing,
32
00:01:20,815 --> 00:01:23,014
'cause there is nothing for me
in this town.
33
00:01:23,016 --> 00:01:25,484
W-what about macho man?
What about his education?
34
00:01:25,486 --> 00:01:27,286
Elberton has
better schools.
35
00:01:27,288 --> 00:01:28,520
Look at randy's homework.
36
00:01:28,522 --> 00:01:30,456
He's still making
hand turkeys...
37
00:01:30,458 --> 00:01:31,490
That looks fine to me.
38
00:01:31,492 --> 00:01:32,708
...In math.
39
00:01:32,710 --> 00:01:34,743
What about me?
What about us?
40
00:01:34,745 --> 00:01:36,628
Why don't you just
move down there with us?
41
00:01:36,630 --> 00:01:38,413
I mean, well,
maybe I wi--
42
00:01:38,415 --> 00:01:41,884
well, I mean, I could,
but tammi, granny needs me.
43
00:01:41,886 --> 00:01:43,702
You need your
grandma's permission
44
00:01:43,704 --> 00:01:45,137
to live your own life?
45
00:01:45,139 --> 00:01:48,206
Let me guess what the purple
old raisin's gonna say.
46
00:01:48,208 --> 00:01:52,210
Elberton is just people
with different colors of skin
47
00:01:52,212 --> 00:01:55,848
making fun of you in languages
you don't understand.
48
00:01:55,850 --> 00:01:58,901
Now, I know you got your
own life to live, rusty,
49
00:01:58,903 --> 00:02:02,488
and you should have to
live it here and take care of me
50
00:02:02,490 --> 00:02:07,609
like I had to with my kinfolk
until I was too old to escape.
51
00:02:07,611 --> 00:02:10,445
There's only two ways
out of this house --
52
00:02:10,447 --> 00:02:13,415
in handcuffs
or in a c-coffin.
53
00:02:13,417 --> 00:02:14,700
Granny? You okay?
54
00:02:14,702 --> 00:02:17,836
Ah, she's just
playing possum.
55
00:02:17,838 --> 00:02:19,755
Though usually she say
some version of "ow"
56
00:02:19,757 --> 00:02:21,590
when I do that.
57
00:02:21,592 --> 00:02:23,909
Oh, no!
Call 911!
58
00:02:23,911 --> 00:02:26,512
911! 911!
911!
59
00:02:26,514 --> 00:02:28,413
911!
911!
60
00:02:28,415 --> 00:02:32,017
[ sobbing ]
61
00:02:32,019 --> 00:02:34,085
I can't believe
she's gone.
62
00:02:34,087 --> 00:02:36,605
I only wish I could
go back in time
63
00:02:36,607 --> 00:02:38,190
and have her
move her shit out
64
00:02:38,192 --> 00:02:40,526
so I didn't have to
do that now!
65
00:02:40,528 --> 00:02:42,928
[ sobs ]
oh, is that the will?
66
00:02:42,930 --> 00:02:44,730
It does say "will...
67
00:02:44,732 --> 00:02:47,149
You please destroy
my porno stash
68
00:02:47,151 --> 00:02:49,768
so my family
don't find out."
69
00:02:49,770 --> 00:02:51,937
ooh, I-I don't think
she meant for me
70
00:02:51,939 --> 00:02:53,455
to read that out loud.
71
00:02:53,457 --> 00:02:55,791
Was this
her wedding ring?
72
00:02:55,793 --> 00:02:58,627
Yep.
Now that she's gone,
73
00:02:58,629 --> 00:03:01,446
I think it'd look pretty snazzy
on my finger, don't you think?
74
00:03:01,448 --> 00:03:03,966
You know, maybe that oughta
be buried with granny.
75
00:03:03,968 --> 00:03:06,635
Yeah, daddy, I-I think
it just looks a little...
76
00:03:06,637 --> 00:03:08,170
Feminine.
It's a woman's ring-
77
00:03:08,172 --> 00:03:09,955
I can't believe
you'd suggest
78
00:03:09,957 --> 00:03:12,558
I wear a ladies' ring
to elevate my status.
79
00:03:12,560 --> 00:03:15,894
Granny should be buried
with this, her wolfman mask,
80
00:03:15,896 --> 00:03:17,980
and all her other
earthly treasures.
81
00:03:17,982 --> 00:03:19,648
Now, box all this shit up.
82
00:03:19,650 --> 00:03:22,467
I want it out of here
by noon today!
83
00:03:22,469 --> 00:03:23,969
[ somber music plays ]
84
00:03:23,971 --> 00:03:25,737
granny was not
no damn wolfman.
85
00:03:25,739 --> 00:03:28,156
Not a very convincing one.
86
00:03:28,158 --> 00:03:29,241
She's gone.
87
00:03:29,243 --> 00:03:30,993
Move to elberton
with us, rusty.
88
00:03:30,995 --> 00:03:32,444
You're moving to elberton?
89
00:03:32,446 --> 00:03:35,080
My god, elberton will eat
you alive, tammi.
90
00:03:35,082 --> 00:03:37,866
And now that they've got
that granite museum up there,
91
00:03:37,868 --> 00:03:39,618
it's just nothing
but a tourist trap.
92
00:03:39,620 --> 00:03:41,336
Why you run off
and move to elberton?
93
00:03:41,338 --> 00:03:43,505
Can you please
not broadcast that?
94
00:03:43,507 --> 00:03:46,458
Then I guess we'll
podcast it, tammi.
95
00:03:46,460 --> 00:03:49,678
That's right -- me and denny
are starting a podcast,
96
00:03:49,680 --> 00:03:52,347
just like in the "big city"
of elberton.
97
00:03:52,349 --> 00:03:54,433
And we're calling it
"tater talk."
98
00:03:54,435 --> 00:03:55,884
name to be decided.
99
00:03:55,886 --> 00:03:57,469
I've already printed
the koozies, denny.
100
00:03:57,471 --> 00:03:59,104
They'll think we're talking
about potatoes.
101
00:03:59,106 --> 00:04:01,006
It's got alliteration.
It's folksy.
102
00:04:01,008 --> 00:04:02,224
What's not to like?
103
00:04:02,226 --> 00:04:03,725
I'm sure I'll be able
to download
104
00:04:03,727 --> 00:04:05,027
your podcast
from elberton.
105
00:04:05,029 --> 00:04:07,195
I hate to mansplain to you,
tammi,
106
00:04:07,197 --> 00:04:09,231
but that's not
how podcasts work.
107
00:04:09,233 --> 00:04:10,782
Would either of y'all
be interested
108
00:04:10,784 --> 00:04:12,317
in being interviewed
for a podcast?
109
00:04:12,319 --> 00:04:13,852
I was gonna ask, denny.
110
00:04:13,854 --> 00:04:16,622
It should come from me,
the main host.
111
00:04:16,624 --> 00:04:18,757
[ somber music playing ]
112
00:04:18,759 --> 00:04:20,692
♪
113
00:04:20,694 --> 00:04:22,628
[ bell tolls ]
114
00:04:22,630 --> 00:04:24,830
oh!
I'm coming, lord!
115
00:04:24,832 --> 00:04:26,364
About damn time!
Aah!
116
00:04:26,366 --> 00:04:28,583
Why didn't you die when you
was young and pretty?
117
00:04:28,585 --> 00:04:30,719
Oh, no.
Ugh.
118
00:04:30,721 --> 00:04:32,587
Maybe put that mask
back on.
119
00:04:32,589 --> 00:04:33,805
Where's jesus?!
120
00:04:33,807 --> 00:04:35,373
Oh, well.
121
00:04:35,375 --> 00:04:38,010
I settled for you once.
I can settle for you again.
122
00:04:38,012 --> 00:04:39,678
Now, fry me up some eggs.
123
00:04:39,680 --> 00:04:42,714
I'll die 1,000 times before
I fry any eggs for your ass!
124
00:04:42,716 --> 00:04:44,066
[ chuckles ]
oh, easy now.
125
00:04:44,068 --> 00:04:46,268
Are we not doing this
closed casket?
126
00:04:46,270 --> 00:04:48,219
Seriously? Okay.
127
00:04:48,221 --> 00:04:51,690
Uh, what can I say about
ruby jean cuyler
128
00:04:51,692 --> 00:04:53,358
that won't offend?
129
00:04:53,360 --> 00:04:54,860
Read this!
130
00:04:54,862 --> 00:04:56,361
I spent all night
on it.
131
00:04:56,363 --> 00:04:57,395
[ sighs ]
132
00:04:57,397 --> 00:05:00,899
now presenting a man
you can't scare,
133
00:05:00,901 --> 00:05:02,417
the walking nightmare.
134
00:05:02,419 --> 00:05:05,570
The women want his body
and the men want his hair.
135
00:05:05,572 --> 00:05:09,341
Introducing the one and only,
the never lonely,
136
00:05:09,343 --> 00:05:12,311
early "the diamond child"
cuyler.
137
00:05:12,313 --> 00:05:14,212
Now do
the ric flair whoo.
138
00:05:14,214 --> 00:05:17,049
-No, I don't think so.
-Whoo!
139
00:05:17,051 --> 00:05:18,850
How y'all doin' out there?!
140
00:05:18,852 --> 00:05:21,019
I hope all y'all
can respect my privacy
141
00:05:21,021 --> 00:05:23,855
by giving up for me
during this painful time!
142
00:05:23,857 --> 00:05:25,724
Come on, let's hear it!
143
00:05:25,726 --> 00:05:27,609
All the way
from the back!
144
00:05:27,611 --> 00:05:29,277
[ whooshing ]
145
00:05:29,279 --> 00:05:31,480
hey, the show's
down here, folks.
146
00:05:31,482 --> 00:05:33,865
Now, people have asked me,
"diamond child,
147
00:05:33,867 --> 00:05:35,867
why would you bury
you momma in a ring
148
00:05:35,869 --> 00:05:38,153
that looks so good --
so good --
149
00:05:38,155 --> 00:05:40,939
on your own finger?
[ camera shutter clicks ]
150
00:05:40,941 --> 00:05:42,124
sheriff: That's a woman's ring,
isn't it?
151
00:05:42,126 --> 00:05:43,458
And that's
what I told them.
152
00:05:43,460 --> 00:05:46,628
It's a women's ring,
and it belongs on a woman.
153
00:05:46,630 --> 00:05:47,946
Goodbye, momma.
154
00:05:47,948 --> 00:05:49,915
You'll always be
the wolfman to me.
155
00:05:49,917 --> 00:05:50,966
[ sobs ]
156
00:05:50,968 --> 00:05:54,336
[ howls and cries ]
157
00:05:54,338 --> 00:05:57,389
[ sobs ]
158
00:05:57,391 --> 00:05:58,957
w-where you going?
What's the rush?
159
00:05:58,959 --> 00:06:00,142
We gotta pack.
160
00:06:00,144 --> 00:06:01,476
Are you coming with us
or not?
161
00:06:01,478 --> 00:06:03,812
I mean, I would, but daddy
just lost his momma.
162
00:06:03,814 --> 00:06:05,230
And he needs me
right now.
163
00:06:05,232 --> 00:06:06,982
And just how much time
does he need?
164
00:06:06,984 --> 00:06:08,483
I'm an orphan!
165
00:06:08,485 --> 00:06:10,301
[ wails and sobs ]
166
00:06:10,303 --> 00:06:11,353
I don't know.
167
00:06:11,355 --> 00:06:13,071
Just until he gets old
and passes on maybe?
168
00:06:13,073 --> 00:06:14,906
These ain't obstacles
to moving, rusty.
169
00:06:14,908 --> 00:06:16,358
They're excuses.
170
00:06:16,360 --> 00:06:18,410
So go comfort your daddy
for the rest of your life,
171
00:06:18,412 --> 00:06:19,995
and I'll text you
our new address.
172
00:06:19,997 --> 00:06:21,446
Aw, don't be that way.
173
00:06:21,448 --> 00:06:22,781
Tammi! Randy!
174
00:06:22,783 --> 00:06:24,983
Early: [ echoing ]
boo-hoo-hoo-hoo!
175
00:06:24,985 --> 00:06:26,551
I know, daddy.
I'm here.
176
00:06:26,553 --> 00:06:27,736
It's gonna be alright.
177
00:06:27,738 --> 00:06:29,771
I know it is.
Finally!
178
00:06:29,773 --> 00:06:32,274
I'm the one on top of
this ponzi scheme.
179
00:06:32,276 --> 00:06:33,391
Ponzi scheme?
180
00:06:33,393 --> 00:06:36,027
Well, it's more
of a marketing pyramid.
181
00:06:36,029 --> 00:06:37,829
Granny waited for her dad
to die.
182
00:06:37,831 --> 00:06:39,281
I waited on her to die.
183
00:06:39,283 --> 00:06:41,500
And now you get to
wait on me,
184
00:06:41,502 --> 00:06:42,868
hand and foot.
185
00:06:42,870 --> 00:06:44,336
Where's your young'un?
186
00:06:44,338 --> 00:06:45,887
Early: You better get an intern
in this program.
187
00:06:45,889 --> 00:06:48,173
He's moving with tammi
to elberton.
188
00:06:48,175 --> 00:06:50,125
There's only two ways
out of this house.
189
00:06:50,127 --> 00:06:51,760
In handcuffs
or in a coffin.
190
00:06:51,762 --> 00:06:53,762
He gets it.
Grab your shovel, boy.
191
00:06:53,764 --> 00:06:55,847
I got me
a business proposition,
192
00:06:55,849 --> 00:06:57,432
and it is shovel-ready.
193
00:06:58,302 --> 00:07:00,635
Please tell me we ain't
digging up granny's body.
194
00:07:00,637 --> 00:07:01,970
Not all of it.
195
00:07:01,972 --> 00:07:04,189
Just the part wearing that
costly unisexual ring,
196
00:07:04,191 --> 00:07:06,141
for men and for women.
197
00:07:06,143 --> 00:07:07,809
She ain't gonna need it
where she's going.
198
00:07:07,811 --> 00:07:09,194
But you told sheriff --
199
00:07:09,196 --> 00:07:12,280
don't you "you-said
I-said what-did-I-say" me.
200
00:07:12,282 --> 00:07:16,234
♪
201
00:07:16,236 --> 00:07:17,536
[ chuckles ]
202
00:07:17,538 --> 00:07:19,037
my precocious.
203
00:07:19,039 --> 00:07:20,939
That ring
stays with granny.
204
00:07:20,941 --> 00:07:22,240
I'm the head
of this cult now,
205
00:07:22,242 --> 00:07:23,742
and I call the shots!
206
00:07:23,744 --> 00:07:25,577
I did not stay
in dougal county
207
00:07:25,579 --> 00:07:28,463
to be part of no family
pyramid-scheme guilt cult.
208
00:07:28,465 --> 00:07:30,949
Then there's only one way
to settle this.
209
00:07:30,951 --> 00:07:32,083
Spades up!
210
00:07:32,085 --> 00:07:33,385
Daddy, don't make me
hurt you.
211
00:07:33,387 --> 00:07:35,954
I don't want to do this.
The ring is mine!
212
00:07:35,956 --> 00:07:37,222
[ clang! ]
213
00:07:37,224 --> 00:07:39,057
the ring is mine!
214
00:07:39,059 --> 00:07:41,510
Granny?
Is that really you?
215
00:07:41,512 --> 00:07:42,961
Yeah, as you can see,
216
00:07:42,963 --> 00:07:45,931
I didn't make it
to the jesus meet-and-greet.
217
00:07:45,933 --> 00:07:48,099
Pearly gates,
eternal salvation --
218
00:07:48,101 --> 00:07:50,635
all of it's just
a damn bait-and-switch.
219
00:07:50,637 --> 00:07:54,472
That's why you need to get
yours while you're still alive.
220
00:07:54,474 --> 00:07:55,907
[ early groans ]
221
00:07:55,909 --> 00:07:58,410
you mind
if I borrow your ring?
222
00:07:58,412 --> 00:07:59,945
You know, rusty,
223
00:07:59,947 --> 00:08:02,447
I never did
like tammi but...
224
00:08:04,585 --> 00:08:07,252
...There's no second part
to that sentence.
225
00:08:07,254 --> 00:08:09,287
Didn't like the woman.
Not a fan.
226
00:08:09,289 --> 00:08:10,505
Thank you, granny.
I...
227
00:08:10,507 --> 00:08:11,873
I'll take that
as your blessing.
228
00:08:11,875 --> 00:08:13,175
Oh, you're taking
his truck?
229
00:08:13,177 --> 00:08:15,544
Oh, you got some real balls now,
don't ya?
230
00:08:15,546 --> 00:08:16,928
[ engine starts ]
231
00:08:16,930 --> 00:08:19,464
I might be seeing you
sooner than I thought.
232
00:08:20,350 --> 00:08:22,184
I want you to marry me,
tammi,
233
00:08:22,186 --> 00:08:24,168
and I want to move
with y'all to elberton.
234
00:08:24,170 --> 00:08:25,770
Don't play with me,
rusty,
235
00:08:25,772 --> 00:08:27,138
unless you're serious.
236
00:08:28,392 --> 00:08:30,525
Holy shit.
You are serious.
237
00:08:30,527 --> 00:08:32,510
Ooh, early is gonna
raise some hell
238
00:08:32,512 --> 00:08:34,345
when he figures out
one of his trucks is missing.
239
00:08:34,347 --> 00:08:37,065
Yeah, I-I stole it.
We need to get.
240
00:08:37,067 --> 00:08:39,234
Early, have you tried
calling rusty?
241
00:08:39,236 --> 00:08:41,319
Maybe he's just borrowed
the truck for a little bit.
242
00:08:41,321 --> 00:08:43,071
He stole
granny's ring, too.
243
00:08:43,073 --> 00:08:45,957
Put out an apb on a man
wearing a woman's ring.
244
00:08:45,959 --> 00:08:47,492
Thinking he can
pull that off.
245
00:08:47,494 --> 00:08:48,960
The audacity!
246
00:08:48,962 --> 00:08:51,796
[ vehicle approaching ]
247
00:08:51,798 --> 00:08:53,832
oh, here we go.
248
00:08:53,834 --> 00:08:54,883
Pull it over!
249
00:08:54,885 --> 00:08:56,200
Off to the side!
250
00:08:56,202 --> 00:08:57,769
The jig is up!
[ cocks gun ]
251
00:08:57,771 --> 00:09:00,171
rusty, you know he ain't gonna
let us cross the county line.
252
00:09:00,173 --> 00:09:01,840
Well, it ain't
his decision.
253
00:09:01,842 --> 00:09:03,058
Fasten your seat belt.
254
00:09:03,060 --> 00:09:05,710
Well, damn.
It's about time.
255
00:09:05,712 --> 00:09:08,263
[ engine revving ]
256
00:09:08,265 --> 00:09:09,881
he ain't gonna do it.
257
00:09:09,883 --> 00:09:11,549
[ tires squeal ]
I think
he is gonna do it!
258
00:09:11,551 --> 00:09:13,485
He's definitely doing it.
Get out of the way, early!
259
00:09:13,487 --> 00:09:14,402
Agh!
260
00:09:14,404 --> 00:09:15,954
[ screams ]
sorry, daddy.
261
00:09:15,956 --> 00:09:17,489
But I want randy
to have all the things
262
00:09:17,491 --> 00:09:18,890
I didn't have.
263
00:09:18,892 --> 00:09:21,192
And I want you not to have
the things I didn't have.
264
00:09:21,194 --> 00:09:23,995
That's a sacrifice
we all have to make!
265
00:09:23,997 --> 00:09:26,114
[ tires screech ]
aaaah!
266
00:09:28,902 --> 00:09:30,535
[ grunts ]
sorry, daddy.
267
00:09:30,537 --> 00:09:32,804
Maybe we'll, uh, see you
at thanksgiving or something.
268
00:09:32,806 --> 00:09:34,422
Tammi:
Don't count on it!
269
00:09:34,424 --> 00:09:36,608
Whoo-hoo!
Goodbye, dougal county!
270
00:09:36,610 --> 00:09:39,311
Well, should we
do something?
[ siren wailing ]
271
00:09:39,313 --> 00:09:41,179
we are doing something,
denny.
272
00:09:41,181 --> 00:09:43,298
[ siren stops ]
we're letting rusty
and his family have a life.
273
00:09:43,300 --> 00:09:44,849
They're getting away!
274
00:09:44,851 --> 00:09:47,135
Call in a air strike
from the jewish space lasers!
275
00:09:47,137 --> 00:09:49,304
[ clang! ]
d'ah!
276
00:09:49,306 --> 00:09:52,807
Huh, usually he says some
version of "ow" when I do that.
277
00:09:52,809 --> 00:09:55,610
Let me knock the stuffing
out of him one time.
278
00:09:55,612 --> 00:09:58,429
Okay, but don't hit him
too hard.
279
00:09:58,431 --> 00:10:00,398
We don't want him
up here with us.
280
00:10:00,400 --> 00:10:01,232
[ clang! ]
281
00:10:01,234 --> 00:10:03,368
you said "us."
282
00:10:03,370 --> 00:10:05,654
let's wail on him
together. Uh!
283
00:10:05,656 --> 00:10:09,240
You know -- ugh! --
Ghosts can't get pregnant.
284
00:10:09,242 --> 00:10:11,326
But who says
we shouldn't try?
285
00:10:11,328 --> 00:10:14,112
Oh, you!
[ laughs ]
286
00:10:14,114 --> 00:10:15,330
[ clang! ]
287
00:10:15,332 --> 00:10:18,583
ruby jean, rest in peace,
sweetie.
288
00:10:18,585 --> 00:10:22,387
Narrator:
And so rusty moved with tammi
and macho man to elberton,
289
00:10:22,389 --> 00:10:27,058
thus hopefully breaking
the cycle of poverty and abuse.
290
00:10:27,060 --> 00:10:29,177
Early would swear
to exact his revenge,
291
00:10:29,179 --> 00:10:31,429
but like many things
in early's life,
292
00:10:31,431 --> 00:10:33,098
he never followed through,
293
00:10:33,100 --> 00:10:36,101
deeming elberton too close
to the edge of the flat earth
294
00:10:36,103 --> 00:10:38,186
and not worth
scaling an ice wall
295
00:10:38,188 --> 00:10:40,271
to tangle with dragons.
296
00:10:40,273 --> 00:10:43,942
This show...
Was called "squidbillies."
297
00:10:43,944 --> 00:10:51,616
♪
298
00:10:51,618 --> 00:10:59,057
♪
299
00:10:59,059 --> 00:11:06,297
♪